All language subtitles for Based On A True Story ♥ Bed of Lies 1992 Susan Dey ♥ Lifetime Movies 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,829 --> 00:00:05,310 Tonight's film, a dramatization of events in the life of Vicki Daniel, is 2 00:00:05,310 --> 00:00:09,470 on court transcripts, published accounts, and Steve Salerno's book, 3 00:00:09,470 --> 00:00:13,390 Blessing. Some names have been changed and certain scenes created for dramatic 4 00:00:13,390 --> 00:00:14,390 purposes. 5 00:00:30,190 --> 00:00:35,270 Do you love me more than the way that I want you? 6 00:00:36,430 --> 00:00:39,330 If you'd only let me. 7 00:00:42,490 --> 00:00:45,910 You told me so years ago. 8 00:00:49,310 --> 00:00:52,590 You'd never let me wake up. 9 00:00:55,010 --> 00:00:58,390 The hour came back late. 10 00:01:02,100 --> 00:01:03,500 Number 38, your order's ready. 11 00:01:10,320 --> 00:01:13,760 Vicki, can you watch the front? I gotta go to the bathroom. 12 00:01:17,260 --> 00:01:18,560 You're right there. There she is. 13 00:01:20,540 --> 00:01:22,020 Okay, I'm going up there. What do you want? 14 00:01:24,680 --> 00:01:27,740 I don't want anything. We just had lunch. Just order something. I got to 15 00:01:27,740 --> 00:01:30,820 reason to go up to the counter. Order something for yourself so we can get out 16 00:01:30,820 --> 00:01:31,820 of here. 17 00:01:32,380 --> 00:01:34,840 That wouldn't be caught dead fooling around with a waitress. 18 00:01:35,220 --> 00:01:36,480 That's because you're married. 19 00:01:36,860 --> 00:01:37,940 Forget about Charlotte. 20 00:01:41,480 --> 00:01:43,800 Anyway, I'm just looking. 21 00:01:55,729 --> 00:01:57,090 Sure? Yeah, I'm sure. 22 00:02:11,930 --> 00:02:12,930 Well, 23 00:02:15,710 --> 00:02:17,330 you can look at that all summer. 24 00:02:17,550 --> 00:02:19,030 Food's gonna taste just the same. 25 00:02:20,550 --> 00:02:22,610 And then I'll have a cup of black coffee. 26 00:02:23,980 --> 00:02:25,280 What style of cup you want? 27 00:02:25,640 --> 00:02:26,660 What do you recommend? 28 00:02:27,900 --> 00:02:33,380 Well, a small would make you seem too stingy, and a large might look a little 29 00:02:33,380 --> 00:02:34,380 too greedy. 30 00:02:35,060 --> 00:02:36,600 I think I know what you want. 31 00:02:44,900 --> 00:02:45,900 My, my. 32 00:02:46,860 --> 00:02:47,960 Say, what's your name? 33 00:02:49,940 --> 00:02:50,940 Misty. 34 00:02:58,510 --> 00:02:59,510 Sort of. 35 00:03:00,010 --> 00:03:01,070 Sort of when? 36 00:03:03,150 --> 00:03:05,010 When I'm not considering a divorce. 37 00:03:06,610 --> 00:03:07,670 You have a lawyer? 38 00:03:08,810 --> 00:03:09,810 Once or twice. 39 00:03:12,030 --> 00:03:15,190 This is a pretty big cup, huh? 40 00:03:16,750 --> 00:03:18,410 It's our politician's size. 41 00:03:21,050 --> 00:03:22,050 You know me? 42 00:03:22,190 --> 00:03:23,470 You're the governor's son. 43 00:03:23,710 --> 00:03:25,850 Everybody in Liberty knows the Daniel family. 44 00:03:27,950 --> 00:03:30,330 Little fish always know who the big fish are. 45 00:03:31,030 --> 00:03:32,390 So as not to get eaten. 46 00:03:33,450 --> 00:03:34,610 That'll be 50 cents. 47 00:03:36,610 --> 00:03:37,910 And what's your real name? 48 00:03:42,290 --> 00:03:43,290 Vicki. 49 00:03:43,950 --> 00:03:44,950 Vicki Moore. 50 00:03:46,010 --> 00:03:47,410 As if you need a lawyer. 51 00:03:47,730 --> 00:03:49,470 Well, I'm not sure I want one yet. 52 00:03:50,370 --> 00:03:54,090 Will you please give me a call when you make up your mind? 53 00:04:00,910 --> 00:04:02,010 Hey, you forgot your change. 54 00:04:03,890 --> 00:04:06,450 You cleaned my teeth and it didn't even hurt. 55 00:04:07,170 --> 00:04:08,790 And you gave me a yellow toothbrush. 56 00:04:09,410 --> 00:04:12,150 Believe it, Mommy. 57 00:04:17,149 --> 00:04:18,149 Hey, Daddy! 58 00:04:20,910 --> 00:04:22,029 Daddy! Daddy! 59 00:04:24,250 --> 00:04:26,850 Thanks for dinner. 60 00:04:27,510 --> 00:04:28,770 Well, we'll see, Captain. 61 00:04:38,280 --> 00:04:40,040 How do you put those up in the kitchen? 62 00:04:41,120 --> 00:04:42,480 Well, that's a nice truck. 63 00:04:44,040 --> 00:04:45,040 How much it cost? 64 00:04:45,560 --> 00:04:47,860 Too much, like most things in life. 65 00:04:49,540 --> 00:04:51,440 I'm sorry I couldn't take the kids to the dentist. 66 00:04:52,320 --> 00:04:54,580 Yeah, well, Mama took them. 67 00:04:56,000 --> 00:04:57,360 I thought you had to work. 68 00:05:00,500 --> 00:05:01,500 So did I. 69 00:05:01,960 --> 00:05:05,320 But the building inspector wouldn't pass on the wiring, so we all got to come 70 00:05:05,320 --> 00:05:06,320 back next week. 71 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 I sure do miss you. 72 00:05:11,080 --> 00:05:12,340 Can I come in the house? 73 00:05:14,280 --> 00:05:17,080 You saying you want to try and make this marriage work? 74 00:05:17,620 --> 00:05:20,940 I'm saying I want to come inside and have a visit with my wife. 75 00:05:21,840 --> 00:05:22,840 That's what I thought. 76 00:05:24,180 --> 00:05:28,540 I feel a fight coming on. I don't want to fight. I just want to talk. 77 00:05:28,820 --> 00:05:29,820 Talk? 78 00:05:30,400 --> 00:05:31,820 It won't work. 79 00:05:32,700 --> 00:05:36,660 It won't work if we won't try, Larry. We've been trying for nine years. 80 00:05:37,070 --> 00:05:39,710 And the longer we're married, the more we... You. 81 00:05:40,070 --> 00:05:41,070 You change. 82 00:05:41,870 --> 00:05:44,110 I don't even know what it is you want anymore. 83 00:05:44,530 --> 00:05:45,730 I'll tell you what I want. 84 00:05:46,290 --> 00:05:50,590 I want something more than a sex visit. I want to feel like we're going 85 00:05:50,590 --> 00:05:54,130 somewhere. I mean, doesn't it bother you that we are just as hard up for money 86 00:05:54,130 --> 00:05:57,010 now as we were when we first got married? You're starting to yell again. 87 00:05:57,010 --> 00:05:58,570 it's the only way you'll listen. 88 00:06:43,530 --> 00:06:44,530 Yes. 89 00:06:46,110 --> 00:06:47,029 All right. 90 00:06:47,030 --> 00:06:49,270 Count to 20 and then show her in. 91 00:07:18,280 --> 00:07:22,760 I'm sorry if I'm late. The other girl's car just... No, your timing is perfect. 92 00:07:23,840 --> 00:07:24,840 Please have a seat. 93 00:07:25,200 --> 00:07:29,340 Elaine, could we have some fresh coffee and cake? 94 00:07:49,580 --> 00:07:50,580 those people? 95 00:07:50,680 --> 00:07:53,040 Well, once in politics, always in politics. 96 00:07:53,760 --> 00:07:58,480 And actually, I have a lot more, but I change them, depending who's in or out 97 00:07:58,480 --> 00:07:59,480 office. 98 00:08:05,540 --> 00:08:09,080 So, Mrs. 99 00:08:09,540 --> 00:08:14,620 Moore, I assume that this means that you have made a decision regarding your 100 00:08:14,620 --> 00:08:15,620 marriage. 101 00:08:20,520 --> 00:08:23,560 My mama said I should just ask you right up front. 102 00:08:24,440 --> 00:08:25,840 How long will this take? 103 00:08:27,060 --> 00:08:28,520 And how much will it cost? 104 00:08:29,600 --> 00:08:33,440 If both parties agree, it shouldn't take more than a couple of months. 105 00:08:34,580 --> 00:08:37,700 As for money, I don't want you to be worrying about that. 106 00:08:37,960 --> 00:08:41,200 That is a matter for me and Mr. Moore to work out. 107 00:08:41,659 --> 00:08:42,659 Okay? 108 00:08:47,140 --> 00:08:49,780 Elaine, start a file for Mrs. Moore. 109 00:08:50,410 --> 00:08:56,770 So sign all the usual forms before she leaves. And also, make sure we can 110 00:08:56,770 --> 00:08:57,770 reach her. 111 00:08:57,830 --> 00:08:59,230 And that she can always reach me. 112 00:09:04,430 --> 00:09:07,790 And there's only one reason a man like that makes a plan for a girl like you. 113 00:09:08,410 --> 00:09:09,410 What's that, ma 'am? 114 00:09:10,030 --> 00:09:12,650 I tell you, you sure know how to make a person feel good about themselves. 115 00:09:13,130 --> 00:09:16,230 Well, at least with a man like Larry, you know what you got. Mm -hmm. 116 00:09:19,910 --> 00:09:20,950 Stop trucking too many bills. 117 00:09:24,030 --> 00:09:25,430 Anyway, we're just talking business. 118 00:09:26,030 --> 00:09:27,070 Business? Uh -huh. 119 00:09:27,390 --> 00:09:28,970 That's what you talk about in an office. 120 00:09:29,950 --> 00:09:32,310 How many business meetings does it take to get a divorce? 121 00:09:32,810 --> 00:09:33,850 I'd call this date. 122 00:09:34,170 --> 00:09:35,170 Uh -uh. 123 00:09:35,350 --> 00:09:37,190 We're going over the list of community property. 124 00:09:37,590 --> 00:09:40,170 What about his divorce? It's only been final a few months. 125 00:09:42,090 --> 00:09:43,330 I met his son, Dom. 126 00:09:43,790 --> 00:09:46,750 He lives with his mother in Austin, but he and Price are real close. 127 00:09:50,000 --> 00:09:51,600 Why don't you want me to be happy, Mama? 128 00:09:52,420 --> 00:09:53,740 I'm so damn tired. 129 00:09:55,520 --> 00:10:00,800 I just want to feel... Hey! 130 00:10:03,760 --> 00:10:06,880 Honey, in the beginning they were all nice. 131 00:10:07,740 --> 00:10:09,820 Full of promises and hot hands. 132 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Including your father. 133 00:10:12,000 --> 00:10:13,900 Oh, I don't want to talk about your marriages, Mama. 134 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 I am not you. 135 00:10:15,800 --> 00:10:17,360 And I'm not going to live by your mistakes. 136 00:10:19,820 --> 00:10:26,160 he's nice to me mama when i'm with him i'm not afraid and the world doesn't 137 00:10:26,160 --> 00:10:33,100 like one big collection agency can't you be happy for me just for tonight 138 00:10:33,100 --> 00:10:38,900 let's see 139 00:10:50,090 --> 00:10:51,090 I kept you waiting. 140 00:10:52,490 --> 00:10:54,550 Where are we going? 141 00:10:55,250 --> 00:10:56,250 Dallas. 142 00:11:00,570 --> 00:11:04,770 So here I got elected by telling everybody I was going to make changes 143 00:11:04,770 --> 00:11:06,170 find out people didn't want changes. 144 00:11:06,390 --> 00:11:07,390 Oh, no. 145 00:11:07,610 --> 00:11:11,810 So I don't know if I gave up on politics or politics gave up on me. 146 00:11:13,490 --> 00:11:16,310 How come you came back to such a little place like Liberty? 147 00:11:16,850 --> 00:11:18,010 That's my family's home. 148 00:11:18,230 --> 00:11:19,370 I'll always live there. 149 00:11:23,630 --> 00:11:27,710 How come a pretty woman like you isn't exploring what Dallas here or some other 150 00:11:27,710 --> 00:11:29,410 bright light has to offer? Oh, no. 151 00:11:29,930 --> 00:11:31,710 Big cities are for big money. 152 00:11:32,690 --> 00:11:36,810 I mean, I would make the same salary, but it would cost so much more to live. 153 00:11:37,430 --> 00:11:38,750 I would never get ahead. 154 00:11:41,990 --> 00:11:43,830 If that were Larry talking, I'd agree. 155 00:11:45,550 --> 00:11:46,710 But you're not like him. 156 00:11:47,830 --> 00:11:49,090 You're a person with dreams. 157 00:11:50,450 --> 00:11:52,950 And you can do anything that you want to. 158 00:11:58,000 --> 00:11:59,320 Anything. Thank you. 159 00:12:00,420 --> 00:12:01,420 Very much. 160 00:12:03,740 --> 00:12:06,620 That is the nicest thing anyone has ever said about me. 161 00:12:07,920 --> 00:12:09,320 Thank you, thank you. 162 00:12:10,840 --> 00:12:12,640 So why won't you let me show you? 163 00:12:13,020 --> 00:12:16,700 Oh. Just meet him. I wouldn't know how to be. 164 00:12:17,880 --> 00:12:21,600 Just be yourself. I wouldn't want you to be any way out. 165 00:12:35,830 --> 00:12:38,230 Oh, come home with me right now. 166 00:12:40,570 --> 00:12:43,650 Is this what you want your family's first impression of me to be? 167 00:12:45,190 --> 00:12:46,410 The hell with them. 168 00:12:46,930 --> 00:12:47,930 Oh, Bryce. 169 00:12:48,450 --> 00:12:50,750 I think you're more of a dreamer than I am. 170 00:12:51,170 --> 00:12:54,910 You want me. 171 00:12:56,230 --> 00:12:57,650 I know you want me. 172 00:12:58,010 --> 00:12:59,850 Yes, I want you. 173 00:13:02,920 --> 00:13:06,740 I don't want all the little dirty, mean things people will say about us. 174 00:13:07,680 --> 00:13:09,660 About the Texas blue blood. 175 00:13:10,820 --> 00:13:13,220 And the little chassie blonde waitress. 176 00:13:17,240 --> 00:13:18,840 Don't run away from me, Vicki. 177 00:13:23,140 --> 00:13:24,140 Trust me. 178 00:14:01,580 --> 00:14:02,580 I'll bring a bathing suit. 179 00:14:03,020 --> 00:14:04,020 You all right? 180 00:14:05,040 --> 00:14:08,940 It's not rented. I bought it for you. Yeah, well, everybody can tell that just 181 00:14:08,940 --> 00:14:09,940 by looking at me. 182 00:14:12,640 --> 00:14:13,820 Oh, this is incredible. 183 00:14:14,860 --> 00:14:15,860 Wait! 184 00:14:16,700 --> 00:14:18,860 It's time for picture time. Get on over here. 185 00:14:22,600 --> 00:14:23,840 Well, you heard the governor. 186 00:14:24,100 --> 00:14:25,840 Oh, you're talking about family fries. 187 00:14:26,780 --> 00:14:30,620 Fries, come on. I think you can tear yourself away from Mrs. Moore for just a 188 00:14:30,620 --> 00:14:31,620 few minutes. 189 00:14:50,760 --> 00:14:51,760 Oh, excuse me. 190 00:14:51,780 --> 00:14:54,080 Well, all right. Since you're Price's friend. 191 00:14:54,540 --> 00:14:55,540 I'm just kidding. 192 00:14:55,900 --> 00:14:58,100 I'm Jean Daniel Murph, Price's sister. 193 00:14:58,360 --> 00:15:01,060 Oh, Price talks about you all the time. It's nice to meet you. 194 00:15:01,440 --> 00:15:04,140 So then we haven't met yet, have we? No. Okay. 195 00:15:04,580 --> 00:15:08,860 Did the Price move so fast that I'm forgetting people as quick as he 196 00:15:08,860 --> 00:15:10,900 them? What goes up the chimney? 197 00:15:11,140 --> 00:15:14,560 Milk, what comes down? Data clause. Well, Shakespeare kicking the wrist. And 198 00:15:14,560 --> 00:15:15,600 happy new year! 199 00:15:16,540 --> 00:15:17,540 Well, 200 00:15:17,760 --> 00:15:18,760 what do you think of her? 201 00:15:19,040 --> 00:15:20,040 Surprise. 202 00:15:20,280 --> 00:15:23,520 Very pretty. Now, why did the chicken cross the road? That was no chicken. 203 00:15:23,520 --> 00:15:24,399 was an egg. 204 00:15:24,400 --> 00:15:25,400 What's Dad think? 205 00:15:25,680 --> 00:15:27,380 Why don't you come dance with me, all right? 206 00:15:27,640 --> 00:15:29,040 I promise I'll bring him right back. 207 00:15:35,800 --> 00:15:39,100 I understand that her family was real poor when she was a child. 208 00:15:39,680 --> 00:15:40,680 And they still are. 209 00:15:41,340 --> 00:15:42,340 Well, what does she do? 210 00:15:43,440 --> 00:15:44,440 She's a waitress. 211 00:15:44,660 --> 00:15:45,660 But you know this. 212 00:15:45,940 --> 00:15:46,940 Everybody does. 213 00:15:47,720 --> 00:15:49,740 Well, I just have one more question, Price. 214 00:15:50,660 --> 00:15:51,660 Why? 215 00:15:52,580 --> 00:15:54,180 Oh, you sound like a lawyer. 216 00:15:54,480 --> 00:15:55,740 No, I sound like a sister. 217 00:15:56,480 --> 00:15:59,760 You just walked away from one of the best political marriages this state has 218 00:15:59,760 --> 00:16:00,760 ever seen. 219 00:16:02,440 --> 00:16:04,960 Maybe I just wanted to try a forbidden fruit. 220 00:16:05,580 --> 00:16:07,260 No, I know you, Price. 221 00:16:08,320 --> 00:16:09,540 More to it than that. 222 00:16:10,640 --> 00:16:12,480 Yeah, there is. 223 00:16:13,900 --> 00:16:16,560 And Mrs. Moore, are you looking for a better job? 224 00:16:19,150 --> 00:16:21,130 Well, I'm really grateful for the one I've got. 225 00:16:21,970 --> 00:16:25,650 But, of course, when I finish night school and get my diploma... Right now, 226 00:16:25,650 --> 00:16:27,570 lot of her future is going to depend on me. 227 00:16:30,430 --> 00:16:32,670 And how well I represent her in her divorce. 228 00:16:37,730 --> 00:16:39,890 Does the law interest you anymore? 229 00:16:43,670 --> 00:16:46,810 Well, perhaps makes it seem interesting. 230 00:16:48,140 --> 00:16:52,200 Like I always wondered why half the town calls the road out there the governor's 231 00:16:52,200 --> 00:16:56,200 road, and the other half calls it FM 1011, you know, that farm -to -market. 232 00:16:56,780 --> 00:16:57,820 So Price explained. 233 00:16:58,300 --> 00:17:02,920 He said that some folks really believe it belongs to you, and the others, well, 234 00:17:02,940 --> 00:17:05,579 they think it belongs to the farmers your granddaddy stole it from. 235 00:17:10,220 --> 00:17:11,220 Hey. 236 00:17:18,190 --> 00:17:19,190 Where are we going? 237 00:17:19,410 --> 00:17:20,410 Down the road. 238 00:17:22,430 --> 00:17:23,430 Oh, my. 239 00:17:24,609 --> 00:17:27,069 Well, some of my friends were being snobbish today. 240 00:17:28,170 --> 00:17:30,550 Well, I guess. 241 00:17:32,350 --> 00:17:35,710 You know, maybe that's because I know them better than they know me. 242 00:17:36,850 --> 00:17:40,050 I mean, my mama said the rich people are always afraid of poor people. 243 00:17:44,430 --> 00:17:45,870 You know, when you were a little boy... 244 00:17:47,080 --> 00:17:48,080 What'd you dream of? 245 00:17:49,260 --> 00:17:50,620 Oh, I dreamed of being a hero. 246 00:17:50,920 --> 00:17:51,920 You know? 247 00:17:52,140 --> 00:17:56,860 When days were old and nights were bold and... I know that. That's dirty. No, 248 00:17:56,980 --> 00:17:57,980 I'm being serious. 249 00:17:58,300 --> 00:17:59,420 What, really? Yeah. 250 00:18:00,040 --> 00:18:04,420 Oh, I dreamed of... being a hero. 251 00:18:05,700 --> 00:18:06,700 What'd you dream of? 252 00:18:08,340 --> 00:18:09,340 Anything new. 253 00:18:10,100 --> 00:18:11,100 Mostly shoes. 254 00:18:11,320 --> 00:18:14,000 I can remember when I got my first new pair of shoes. 255 00:18:23,129 --> 00:18:25,530 Mr. Dean says you'll never really give up, Pod. 256 00:18:35,130 --> 00:18:39,510 It was like I was inside your family's head, and I could hear them saying, 257 00:18:39,830 --> 00:18:44,790 they're saying that there's only one reason a man like you starts dating a 258 00:18:44,790 --> 00:18:45,790 like me. 259 00:18:46,730 --> 00:18:48,650 A man like me, huh? Mm -hmm. 260 00:18:49,030 --> 00:18:50,650 Now, what do you mean, a man like me? 261 00:18:51,070 --> 00:18:52,850 What makes you think we're so different? 262 00:18:54,250 --> 00:18:56,510 Why, it's you playing on the wrong side of the track. 263 00:18:57,710 --> 00:19:01,870 Oh, yeah, you sound like one of those old movies you're always watching. 264 00:19:03,250 --> 00:19:07,050 You know, there's a lot of truth to those old movies on TV. 265 00:19:07,490 --> 00:19:12,630 Yeah, the truth is, you don't believe in yourself as much as I do. No, the truth 266 00:19:12,630 --> 00:19:16,610 is, you don't believe in yourself as much as I do, do you? 267 00:19:17,210 --> 00:19:19,430 What do you want from me? 268 00:19:21,480 --> 00:19:24,740 I want you to sign those papers so I can make your divorce final. 269 00:19:26,640 --> 00:19:27,640 Then what? 270 00:19:30,060 --> 00:19:32,180 And then I want to be more than your lawyer. 271 00:19:33,540 --> 00:19:35,460 Price, you would get bored with me. 272 00:19:35,940 --> 00:19:40,140 Faster than you got bored with this big old house and all the stuff in it. This 273 00:19:40,140 --> 00:19:41,300 house is empty. 274 00:19:43,480 --> 00:19:46,420 You are not only crazy, you are blind. 275 00:19:46,860 --> 00:19:49,800 Oh, without you, this house is empty. 276 00:19:52,879 --> 00:19:54,020 Don't lie to me, Price. 277 00:19:55,860 --> 00:19:58,100 A lie will go through my heart just like a bullet. 278 00:20:00,080 --> 00:20:01,160 Let me show you. 279 00:20:02,860 --> 00:20:03,860 Please. 280 00:20:05,200 --> 00:20:06,400 Let me show you. 281 00:20:28,040 --> 00:20:30,240 This is your sweet old grandmother. Can I come in? 282 00:20:31,520 --> 00:20:36,160 If you don't let me in, I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down. 283 00:20:36,900 --> 00:20:39,940 Why, grandmother, I wasn't expecting you. 284 00:20:40,980 --> 00:20:42,480 But the door is open. 285 00:20:43,120 --> 00:20:45,000 Perhaps you'll let yourself in. 286 00:20:46,260 --> 00:20:49,180 Oh, grandmother, what big eyes you have. 287 00:20:49,520 --> 00:20:51,320 Better to see you with my dear. 288 00:20:52,460 --> 00:20:55,580 Grandmother, what a big bottle of champagne you have. 289 00:20:56,040 --> 00:20:58,300 Better. to quench your thirst, my dear. 290 00:20:58,920 --> 00:20:59,360 Hey, 291 00:20:59,360 --> 00:21:11,500 listen 292 00:21:11,500 --> 00:21:12,500 to my plan. 293 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 We'll get married in New Orleans. 294 00:21:14,760 --> 00:21:18,060 But, Grandmother, I've only been divorced a few hours. 295 00:21:19,480 --> 00:21:22,400 Can't we get married in that sweet little old Methodist church over by the 296 00:21:22,400 --> 00:21:23,400 courthouse? 297 00:21:29,710 --> 00:21:30,870 It won't be our marriage. 298 00:21:31,330 --> 00:21:32,590 It'll be a public event. 299 00:21:32,870 --> 00:21:35,330 I've always wanted to be in a public event. 300 00:21:35,810 --> 00:21:36,810 Trust me. 301 00:21:36,930 --> 00:21:38,450 I can see the TV news. 302 00:21:39,050 --> 00:21:40,390 Former Speaker of the House. 303 00:21:40,910 --> 00:21:42,470 Mary's former local waitress. 304 00:21:43,010 --> 00:21:44,010 That's who we are. 305 00:21:44,190 --> 00:21:45,190 That's who I am. 306 00:21:45,350 --> 00:21:46,350 No, it's not. 307 00:21:46,630 --> 00:21:48,110 That's who we've been. That's who we were. 308 00:21:48,910 --> 00:21:53,630 Right now, we're shipwrecked lovers on a desert island. 309 00:21:54,910 --> 00:21:57,810 And our lives are only what we make it. 310 00:22:00,330 --> 00:22:02,370 New Orleans is great. I've never been to New Orleans. 311 00:22:03,870 --> 00:22:07,310 It's a party town. And Jean's husband, David, think of Marius? 312 00:22:07,510 --> 00:22:08,990 Mm -hmm. Can we take a plane? 313 00:22:09,390 --> 00:22:10,630 I've never been in an airplane. 314 00:22:10,930 --> 00:22:14,510 Can you believe it? I'm probably the only person in America who's never been 315 00:22:14,510 --> 00:22:15,289 an airplane. 316 00:22:15,290 --> 00:22:19,030 Are we rich? Can we buy our own plane? Can we get married on an airplane? 317 00:22:21,450 --> 00:22:25,830 Do you, Marion Price Daniel Jr., take this woman to be your lawfully wedded 318 00:22:25,830 --> 00:22:28,710 wife, to love, honor, and cherish? 319 00:22:29,480 --> 00:22:34,000 in sickness and in health, for richer or for poorer, till death do you part? 320 00:22:34,720 --> 00:22:35,720 I do. 321 00:22:36,700 --> 00:22:41,800 Do you, Vicki Laritha Moore, take this man to be your husband, to love, honor, 322 00:22:41,940 --> 00:22:47,560 and obey, in sickness and in health, for richer or for poorer, till death do you 323 00:22:47,560 --> 00:22:48,780 part? I do. 324 00:22:59,720 --> 00:23:00,720 I've got one for him, too. 325 00:23:07,860 --> 00:23:11,400 By the power vested in me by the state of Louisiana and the city of New 326 00:23:11,780 --> 00:23:14,320 I now pronounce you man and wife. 327 00:23:14,800 --> 00:23:16,040 You may kiss the bride. 328 00:23:41,100 --> 00:23:42,100 Well, this is it. 329 00:23:42,940 --> 00:23:43,940 Sure is. 330 00:23:44,520 --> 00:23:47,340 You said for richer or, guess I'm the poor. 331 00:23:47,580 --> 00:23:48,580 Oh, no. 332 00:23:49,240 --> 00:23:51,660 Joel and Kate, welcome to your new home. 333 00:23:52,780 --> 00:23:56,540 You don't worry about playing in the streets out here. People say we own it. 334 00:23:57,080 --> 00:23:59,020 You don't. Come on. Come on, Kate. 335 00:24:00,800 --> 00:24:05,260 Uh, Kate, your room is way down there, and Joel, you're across the hall. 336 00:24:05,600 --> 00:24:08,640 And the room next to you, Joel, is for Dom when he comes to visit. 337 00:24:23,950 --> 00:24:24,950 Love. 338 00:24:50,920 --> 00:24:56,080 Come one day and show me where everything is. Vicki, I am late for 339 00:24:56,320 --> 00:24:57,700 And I got to go to the office. 340 00:24:57,980 --> 00:24:59,180 Call the office. 341 00:24:59,460 --> 00:25:02,840 Tell them you can't come in today. Honey, I can't. Yes, you can. 342 00:25:03,240 --> 00:25:07,380 Because you're the boss. Vicki, go back in the bedroom now. You're naked. 343 00:25:10,480 --> 00:25:11,480 Almost naked. 344 00:25:11,700 --> 00:25:13,320 Uh -huh. And what if the children see? 345 00:25:15,200 --> 00:25:18,260 Well, they are my children. They have seen me this way before. 346 00:25:21,559 --> 00:25:23,740 Besides, Charlotte already took him off to school. 347 00:25:23,980 --> 00:25:24,980 There, you see? 348 00:25:25,500 --> 00:25:28,280 Now, what if a neighbor came by and saw you looking like that? 349 00:25:28,560 --> 00:25:29,560 Oh, prize. 350 00:25:30,540 --> 00:25:32,460 Our only neighbors are your family. 351 00:25:33,520 --> 00:25:35,080 And they live way down the road. 352 00:25:35,460 --> 00:25:39,080 You don't think you have any peeping Tom's in your family, do you? Yeah, 353 00:25:39,200 --> 00:25:41,680 I really don't think it's right for you to be seen like this. 354 00:25:49,480 --> 00:25:51,320 make a display of yourself like this again, ever. 355 00:25:51,660 --> 00:25:53,400 It's trashy. 356 00:25:54,060 --> 00:25:55,060 I won't have it. 357 00:26:01,320 --> 00:26:02,580 You're serious, aren't you? 358 00:26:02,980 --> 00:26:04,120 We'll talk about it tonight. 359 00:26:38,730 --> 00:26:40,070 Now, I'm running late, Vicki. 360 00:26:40,290 --> 00:26:41,410 Can't it wait till tonight? 361 00:26:42,470 --> 00:26:44,290 But we don't talk at night. 362 00:26:44,550 --> 00:26:46,470 Honey, I'm really pressed for time. 363 00:26:46,730 --> 00:26:48,650 You're sounding like those old movies again. 364 00:26:49,050 --> 00:26:50,810 Well, I'm beginning to feel like them, too. 365 00:26:51,150 --> 00:26:55,870 I mean, am I doing something wrong? Am I not being the wife you want me to be? 366 00:26:55,970 --> 00:26:57,690 Vicki, you're overreacting. 367 00:26:57,930 --> 00:26:59,450 Now, I'm busy. I work. 368 00:26:59,810 --> 00:27:01,010 That's the way it is with men. 369 00:27:01,650 --> 00:27:03,830 I don't want to be one of those complaining wives. 370 00:27:04,170 --> 00:27:07,530 But this is the longest conversation we've had in three weeks. 371 00:27:09,990 --> 00:27:11,650 Honey, we'll talk about it tonight, huh? 372 00:27:12,050 --> 00:27:12,989 I love you. 373 00:27:12,990 --> 00:27:13,990 Damn it, Frank. 374 00:27:15,190 --> 00:27:16,190 You're not listening. 375 00:27:24,910 --> 00:27:28,650 You know, running a church is a lot like running a business. It takes a lot of 376 00:27:28,650 --> 00:27:29,650 responsibility. 377 00:27:30,270 --> 00:27:34,110 And that's very cute. You know, I could, as I said to David, never live that far 378 00:27:34,110 --> 00:27:35,110 away from my family. 379 00:27:38,250 --> 00:27:39,990 I can't decide which one I like best. 380 00:27:40,250 --> 00:27:42,930 Well, why don't you just take all of them? Oh, I couldn't do that. 381 00:27:43,510 --> 00:27:47,210 Not without asking Price. Well, at least take them home and let Price look at 382 00:27:47,210 --> 00:27:48,730 them. You know, they'll let you return them. 383 00:27:50,230 --> 00:27:52,170 Why don't you just write all those up, okay? 384 00:27:53,910 --> 00:27:55,690 Does Price ever talk about us? 385 00:27:56,670 --> 00:27:57,670 About me? 386 00:27:58,250 --> 00:27:59,450 Well, of course he does. 387 00:27:59,750 --> 00:28:00,750 What does he say? 388 00:28:01,590 --> 00:28:05,590 I don't know what you're asking exactly. I mean, you know, he loves you. What do 389 00:28:05,590 --> 00:28:09,110 you mean exactly? Stop, stop, stop, Gina. I don't even... Just forget we had 390 00:28:09,110 --> 00:28:10,110 this conversation. 391 00:28:10,550 --> 00:28:12,790 I must be going through the pregnancy crazy. 392 00:28:13,250 --> 00:28:15,430 Oh, are you pregnant? 393 00:28:15,710 --> 00:28:16,389 Uh -huh. 394 00:28:16,390 --> 00:28:17,550 Does Price know? 395 00:28:17,750 --> 00:28:18,810 Well, he will tonight. 396 00:28:19,710 --> 00:28:21,170 That's what I was thinking about. 397 00:28:22,710 --> 00:28:25,170 About getting something a little more sexy. 398 00:28:26,070 --> 00:28:27,510 Will this be cash or charge? 399 00:28:29,630 --> 00:28:33,750 I don't know. Do I have an account here or something? I mean, Price keeps most 400 00:28:33,750 --> 00:28:34,830 of the credit cards and... 401 00:28:35,180 --> 00:28:37,620 I never have enough from the money for the house for extras. 402 00:28:37,820 --> 00:28:41,020 Here. Let alone... Here you go. 403 00:28:41,660 --> 00:28:42,660 Thank you. 404 00:28:43,380 --> 00:28:47,560 Consider this a gift. Thank you, Jean. But why don't you let Price choose which 405 00:28:47,560 --> 00:28:50,220 dress to keep and which one to return? 406 00:28:51,080 --> 00:28:52,080 Okay. 407 00:28:52,460 --> 00:28:54,220 I think he's going to like that black one. 408 00:30:24,360 --> 00:30:26,540 Congratulated me? I mean, even they knew before I did. 409 00:30:26,740 --> 00:30:29,140 I felt like a complete fool. 410 00:30:29,400 --> 00:30:30,400 Now relax, Vicki. 411 00:30:30,580 --> 00:30:32,820 I was going to tell you when I got home tonight. 412 00:30:33,100 --> 00:30:34,100 Tonight? 413 00:30:34,700 --> 00:30:38,380 Well, thank you very much for taking me into your confidence along with the 414 00:30:38,380 --> 00:30:39,380 whole state of Texas. 415 00:30:42,160 --> 00:30:43,160 I'm sorry. 416 00:30:43,800 --> 00:30:45,260 I'm sorry. I'm sorry. 417 00:30:46,620 --> 00:30:47,620 Vicki. 418 00:30:50,760 --> 00:30:52,940 Price and I have been discussing his future. 419 00:31:03,300 --> 00:31:07,140 I was just planning what role you would take in the election when you drove up 420 00:31:07,140 --> 00:31:10,740 there. I'm only interested in one role, Mr. Daniel, and that's as your son's 421 00:31:10,740 --> 00:31:11,740 wife. 422 00:31:11,940 --> 00:31:16,260 And for this election, your invitation's coming a little late. 423 00:31:57,550 --> 00:31:58,550 I'm asking a question. 424 00:32:38,060 --> 00:32:39,100 You still marry me. 425 00:32:48,880 --> 00:32:49,880 Who are you? 426 00:32:57,360 --> 00:33:00,520 If you didn't drink so much, you'd be able to undress standing up. 427 00:33:02,740 --> 00:33:03,740 Okay. 428 00:33:09,110 --> 00:33:15,430 So, I should have called first and then told you I was bringing the boys home. 429 00:33:15,710 --> 00:33:20,510 No, you should have called first and asked if you could bring them over. 430 00:33:20,510 --> 00:33:21,510 ask permission. 431 00:33:22,710 --> 00:33:24,110 What, in my own house? 432 00:33:24,590 --> 00:33:26,130 In our house. 433 00:33:26,870 --> 00:33:28,030 I live here, too. 434 00:33:30,390 --> 00:33:31,790 And it's not a house. 435 00:33:32,570 --> 00:33:34,430 A house is something that you buy. 436 00:33:59,690 --> 00:34:02,830 How much more time with those men from Austin than you do with your own family? 437 00:34:06,110 --> 00:34:07,910 I want our marriage to work, Brian. 438 00:34:11,210 --> 00:34:15,530 We can make it work, baby. 439 00:34:16,949 --> 00:34:18,750 We can make it work if we both do it. 440 00:34:31,690 --> 00:34:33,190 of service to the people of Texas. 441 00:34:34,110 --> 00:34:36,050 And it's a tradition that I embrace. 442 00:34:37,250 --> 00:34:42,330 And as your next Attorney General, there's only one special interest group 443 00:34:42,330 --> 00:34:43,330 I'll be serving. 444 00:34:43,449 --> 00:34:44,449 The people. 445 00:34:44,989 --> 00:34:47,370 All the people, all the time. 446 00:34:51,250 --> 00:34:52,730 Oh, God. 447 00:34:54,170 --> 00:34:55,170 You're pregnant. 448 00:34:56,469 --> 00:34:57,470 Gloriously pregnant. 449 00:34:58,030 --> 00:35:01,400 You know, a pregnant lady is like a... A halo in politics. 450 00:35:02,720 --> 00:35:04,060 I miss the kids. 451 00:35:04,560 --> 00:35:05,800 Well, you'll see them tomorrow. 452 00:35:06,740 --> 00:35:07,740 Will you? 453 00:35:08,720 --> 00:35:14,380 No. I judge a marching band contest in Lubbock. But I'll be back the day after. 454 00:35:17,460 --> 00:35:18,960 I can't. 455 00:35:19,180 --> 00:35:22,400 I feel like an old big cow with a stomachache. 456 00:35:23,600 --> 00:35:26,880 Well, maybe old Price has some new things we can try. 457 00:35:28,880 --> 00:35:31,040 I'll go for your speech that you're going to give tomorrow. 458 00:35:32,020 --> 00:35:34,960 Well, no talking for the morning. 459 00:35:35,440 --> 00:35:36,980 Let's try something different, huh? 460 00:35:37,320 --> 00:35:38,880 Talking would be different. 461 00:35:39,900 --> 00:35:42,180 You always get this way when you've been drinking, Price. 462 00:35:42,880 --> 00:35:49,160 Honey, scotch and politics and sex are like ducks and water and 463 00:35:49,160 --> 00:35:51,120 duck hunters. 464 00:35:51,540 --> 00:35:52,780 Well, I'm not a duck. 465 00:35:54,260 --> 00:35:56,160 Come on, stop it, baby. Come on. 466 00:35:57,320 --> 00:36:02,960 Come on, you used to... care about me used to care about my feelings whatever 467 00:36:02,960 --> 00:36:07,220 happened to that man huh whatever happened to the man i'm married the man 468 00:36:07,220 --> 00:36:11,580 married is sick and tired of hearing his wife complain every time he wants to 469 00:36:11,580 --> 00:36:18,500 make love man you married works 20 hours a day 470 00:36:18,500 --> 00:36:22,380 because the man you married is in a fight for his political life 471 00:36:29,160 --> 00:36:30,280 I just want to thank you. 472 00:36:31,060 --> 00:36:33,520 I've been treated like an honest -to -God princess. Well, 473 00:36:34,480 --> 00:36:38,260 I just want you to know, if there's ever anything that I can ever do for you, I 474 00:36:38,260 --> 00:36:39,260 want you to call me. 475 00:36:40,900 --> 00:36:43,720 Get everyone's names. Send them all thank -you notes. 476 00:36:46,200 --> 00:36:47,500 When's Price going to get here? 477 00:36:47,900 --> 00:36:49,020 He had to fly up to Austin. 478 00:36:50,400 --> 00:36:53,720 No, I talked to him last night, and he said he would be here to take our son 479 00:36:53,720 --> 00:36:54,720 home together. 480 00:36:54,860 --> 00:36:58,140 You and Francis will have the rest of your life to birth babies, change 481 00:36:58,320 --> 00:37:00,600 You know how politics are. Something came up this morning. 482 00:37:01,580 --> 00:37:03,420 Nothing more important than our first son. 483 00:37:03,700 --> 00:37:06,440 Oh, wait till little Frasier meets his new nanny. 484 00:37:08,060 --> 00:37:09,320 When's he going to meet his father? 485 00:37:09,620 --> 00:37:14,180 Young lady, my son's job is to keep alive a family tradition. That's his 486 00:37:14,180 --> 00:37:15,700 and only job right now. 487 00:37:33,930 --> 00:37:36,470 Hey, you two bank robbers, let's get back to those Russell crowds. 488 00:37:36,730 --> 00:37:37,730 Come on. 489 00:37:38,890 --> 00:37:39,890 Sweetheart. 490 00:37:40,390 --> 00:37:41,390 You. 491 00:37:41,550 --> 00:37:42,550 You know what I think? 492 00:37:42,930 --> 00:37:44,910 What? Do you want to wear shoes? 493 00:37:45,470 --> 00:37:46,890 You should be wearing T -shirts. 494 00:38:47,690 --> 00:38:52,590 Someone once said that the best way to shake off the wet blanket of defeat is 495 00:38:52,590 --> 00:38:53,590 start something new. 496 00:38:55,250 --> 00:38:59,690 So I want to thank you all for coming out here to wish me luck in this new 497 00:38:59,690 --> 00:39:00,690 business venture. 498 00:39:00,830 --> 00:39:06,350 Of course, anyone who has their blue jeans dry cleaned, he still has a lot to 499 00:39:06,350 --> 00:39:07,530 learn about being a cowboy. 500 00:39:35,740 --> 00:39:36,738 Don't worry. 501 00:39:36,740 --> 00:39:38,440 I've got a shot. No one will see it. 502 00:39:40,420 --> 00:39:46,840 You just explained that you started to fall and I grabbed you to break the 503 00:39:49,480 --> 00:39:50,800 It was an accident. 504 00:39:51,180 --> 00:39:52,220 I said I'm sorry. 505 00:39:55,340 --> 00:39:56,340 What? 506 00:39:57,200 --> 00:39:59,080 Well, you want people to think that I actually... 507 00:40:04,170 --> 00:40:05,170 You know what, Price? 508 00:40:05,630 --> 00:40:07,930 You're changing. And you're changing me. 509 00:40:10,370 --> 00:40:14,390 Each morning we wake up, we're both a little more different than we were the 510 00:40:14,390 --> 00:40:16,270 before. You're changing. 511 00:40:16,990 --> 00:40:19,270 You used to at least pretend that you were my wife. 512 00:40:20,270 --> 00:40:23,050 I am your wife. Well, then act like it! 513 00:40:26,550 --> 00:40:28,630 Where's the dinosaur fighting the elephants? 514 00:40:30,910 --> 00:40:32,450 Maybe they don't like each other. 515 00:40:34,670 --> 00:40:35,670 Watch your brother, okay? 516 00:40:47,150 --> 00:40:48,470 Kids missed you at dinner. 517 00:40:49,290 --> 00:40:50,290 Me too. 518 00:40:51,130 --> 00:40:52,430 Oh, where'd you have dinner? 519 00:40:55,230 --> 00:40:57,050 I meant I missed you at dinner. 520 00:40:58,790 --> 00:41:01,470 Setting up the new office has taken longer than I thought. 521 00:41:03,310 --> 00:41:04,730 There's a lot more late nights. 522 00:41:08,990 --> 00:41:11,410 Well, isn't that why you hired all those extra people? 523 00:41:12,650 --> 00:41:14,210 To help you with that kind of thing? 524 00:41:14,990 --> 00:41:15,990 To get rid of it? 525 00:41:46,480 --> 00:41:48,420 No, honey, you go back and watch your movie. 526 00:41:48,640 --> 00:41:50,640 Price told us to go watch it on Kate's TV. 527 00:41:52,240 --> 00:41:53,360 You little lady. 528 00:41:54,120 --> 00:41:55,180 It's okay, baby. 529 00:41:55,920 --> 00:41:57,640 It's okay. Come on, sweetie. 530 00:41:57,880 --> 00:41:58,980 Come on. 531 00:41:59,620 --> 00:42:00,620 Price, 532 00:42:01,060 --> 00:42:02,880 why are you being mean to the kids? 533 00:42:03,700 --> 00:42:06,220 They were watching that TV in there. 534 00:42:06,640 --> 00:42:11,060 They're not watching the TV. They're looking at your mail. 535 00:42:15,470 --> 00:42:16,590 Now I'm watching the TV. 536 00:42:22,250 --> 00:42:24,130 It's okay, Joe. You watch your movie. 537 00:42:27,490 --> 00:42:30,350 Boys, you go watch your movie in Kate's room. 538 00:42:31,110 --> 00:42:33,030 Kate is watching her favorite show. 539 00:42:35,570 --> 00:42:39,970 Then the boys can watch the movie in our room while you fix me something to eat. 540 00:42:45,070 --> 00:42:46,210 I bought myself a steak. 541 00:42:47,710 --> 00:42:49,090 It's in one of the bags out there. 542 00:42:51,990 --> 00:42:57,870 I want dinner. 543 00:43:14,120 --> 00:43:16,260 You want a tuna sandwich or you want a TV dinner? 544 00:43:16,800 --> 00:43:18,200 I want my steak. 545 00:43:19,540 --> 00:43:22,060 When you buy a steak, I'll cook you a steak. 546 00:43:28,460 --> 00:43:29,460 Come on, John. 547 00:44:19,850 --> 00:44:22,790 I want to watch it in the other room. I want to watch it in here. You want to be 548 00:44:22,790 --> 00:44:23,790 me? Hey! 549 00:44:24,290 --> 00:44:25,290 Price! 550 00:44:25,370 --> 00:44:26,370 Price, what's wrong? 551 00:44:26,490 --> 00:44:27,490 Price! 552 00:44:29,930 --> 00:44:30,930 Price! 553 00:44:39,610 --> 00:44:42,590 What in God's name is going on here? You got those kids scared to death. 554 00:44:45,950 --> 00:44:46,950 Where's Vicki? 555 00:44:48,090 --> 00:44:49,090 She's in the bathroom. 556 00:44:51,020 --> 00:44:52,020 do best. 557 00:45:20,910 --> 00:45:21,910 Vicki, you in there? 558 00:45:24,330 --> 00:45:25,330 Yes, Houston. 559 00:45:27,090 --> 00:45:31,090 Price and I, we were just having one of our footy calls. 560 00:45:33,130 --> 00:45:34,130 Well, are you all right? 561 00:45:40,230 --> 00:45:41,230 Go home, Houston. 562 00:45:42,650 --> 00:45:44,630 I'll be by to pick up the kids later. 563 00:45:47,990 --> 00:45:49,370 I'm going to go talk to Price. 564 00:46:01,520 --> 00:46:02,520 You do that, Houston. 565 00:46:04,200 --> 00:46:05,460 You go talk to him. 566 00:46:09,440 --> 00:46:10,900 Somebody better talk to him. 567 00:46:44,910 --> 00:46:45,910 Yes, Miss Daniels? 568 00:46:52,070 --> 00:46:54,790 You want to take a look at this and tell me what you think it is? 569 00:46:57,370 --> 00:46:58,490 That's boo, Miss Daniels. 570 00:46:59,510 --> 00:47:00,510 Boo? 571 00:47:00,830 --> 00:47:01,890 Pot. Marijuana. 572 00:47:02,310 --> 00:47:03,310 That's dope. 573 00:47:33,740 --> 00:47:34,740 We'll finish this later. 574 00:47:40,140 --> 00:47:41,380 Well, let me guess. 575 00:47:43,100 --> 00:47:44,320 Can't be about the marijuana. 576 00:47:45,460 --> 00:47:47,040 Had that argument weeks ago. 577 00:47:50,180 --> 00:47:52,860 Why is Jimmy moving his stuff into our guest bedroom? 578 00:47:55,600 --> 00:47:56,840 Jimmy works for us. 579 00:47:57,340 --> 00:48:00,540 I know he's working for you. You spend more time with him than you do with the 580 00:48:00,540 --> 00:48:03,620 kids and me, but why is he moving his clothes into our home? 581 00:48:09,560 --> 00:48:10,560 God, right. 582 00:48:13,560 --> 00:48:18,580 You give him clothes, you buy him gifts, you serve cake to the people here, but 583 00:48:18,580 --> 00:48:20,900 you don't give me enough money to buy groceries. 584 00:48:21,180 --> 00:48:22,960 I knew it wasn't about Jimmy. Damn it, it is. 585 00:48:24,720 --> 00:48:28,040 And about how you spend more time with strangers than you do with your own 586 00:48:28,040 --> 00:48:29,040 family. 587 00:48:29,620 --> 00:48:34,500 I bought you a new car last year, and I do the grocery shopping because you 588 00:48:34,500 --> 00:48:38,180 spend too much. You never look for bargains. I'm not talking about ten 589 00:48:38,180 --> 00:48:39,220 toilet paper on sale. 590 00:48:40,840 --> 00:48:42,580 Good grief, France, you are rich. 591 00:48:42,780 --> 00:48:46,380 I am not. You are. You and your family are loaded with money. My family's money 592 00:48:46,380 --> 00:48:47,380 is not my money. 593 00:48:51,240 --> 00:48:53,060 Now, what is this all about, really? 594 00:48:55,140 --> 00:48:57,400 We're going over too much old ground for you to be this upset. 595 00:49:05,160 --> 00:49:06,820 You're pregnant again, aren't you? 596 00:49:10,540 --> 00:49:12,360 I didn't have much choice, did I? 597 00:49:18,040 --> 00:49:19,380 I'm keeping this one price. 598 00:49:24,620 --> 00:49:26,700 Kids are all I'm ever going to get from you. 599 00:49:29,680 --> 00:49:31,380 Probably all you're able to give. 600 00:49:45,080 --> 00:49:46,080 Hi, Mama. 601 00:49:49,360 --> 00:49:50,360 Babies. 602 00:49:50,760 --> 00:49:51,800 Let's do one more. 603 00:49:52,010 --> 00:49:53,710 Yes, this is your new baby brother. 604 00:49:55,610 --> 00:49:57,690 Can I help take care of it? 605 00:49:57,970 --> 00:50:00,430 Sure. It is not an it. It is a boy. 606 00:50:00,630 --> 00:50:02,050 Yes, you can help. Sit down. 607 00:50:02,730 --> 00:50:03,730 What's his name? 608 00:50:04,350 --> 00:50:06,830 Well, I don't know yet. 609 00:50:07,290 --> 00:50:08,330 What did Price say? 610 00:51:21,520 --> 00:51:22,700 Why are you scaring the kids? 611 00:51:24,660 --> 00:51:27,380 If you hate me, it's fine. 612 00:51:28,200 --> 00:51:29,760 But why are you taking it out on them? 613 00:51:38,480 --> 00:51:39,560 I talked to Jean. 614 00:51:44,740 --> 00:51:49,080 And I've decided I'm filing for a divorce. 615 00:51:51,370 --> 00:51:52,370 did you decide that? 616 00:51:55,730 --> 00:51:57,930 About the time that steak hit the floor. 617 00:51:58,370 --> 00:52:00,570 Well, you sure as hell never get in the house. 618 00:52:03,430 --> 00:52:09,770 All I want is, is enough to take care of the kids until I can get a job. And 619 00:52:09,770 --> 00:52:11,070 you're not going to get a nickel. 620 00:52:16,870 --> 00:52:19,010 I don't want your house or your money. 621 00:52:20,970 --> 00:52:21,990 Or anything else. 622 00:52:23,050 --> 00:52:26,170 Just help me and the kids until we can make it on our own. 623 00:52:28,890 --> 00:52:32,030 Have you thought how the kids are going to feel? 624 00:52:35,910 --> 00:52:39,650 They're not blind, Price. They know what's going on. And what are you going 625 00:52:39,650 --> 00:52:40,650 tell them? 626 00:52:42,070 --> 00:52:43,110 What, that I'm a beast? 627 00:52:54,320 --> 00:52:57,660 I'm going to tell them that they can stop hiding in the bedroom. 628 00:53:00,180 --> 00:53:05,640 That the craziness between you and me is going to end. 629 00:53:11,260 --> 00:53:13,940 People told me I shouldn't have married you. 630 00:53:17,580 --> 00:53:19,580 The joke is, I was one of them. 631 00:54:13,070 --> 00:54:14,250 The baby went doo -doo again. 632 00:54:15,110 --> 00:54:17,050 Well, thank you for telling me. 633 00:54:50,860 --> 00:54:51,860 Come on, Price. 634 00:54:52,960 --> 00:54:54,240 Let's get this over with. 635 00:55:01,520 --> 00:55:06,940 What are you doing up there, huh? 636 00:55:07,320 --> 00:55:08,400 How'd you find it? 637 00:55:08,620 --> 00:55:10,680 I told you I'd bust it down the commode months ago. 638 00:55:33,290 --> 00:55:34,290 I'm going to tell you. 639 00:55:44,590 --> 00:55:51,150 People who don't live here seem to think that Texas is always hot. 640 00:55:53,770 --> 00:55:54,970 You know, like a desert. 641 00:55:57,690 --> 00:55:58,910 I met this lady. 642 00:56:01,770 --> 00:56:02,770 from back east somewhere. 643 00:56:05,030 --> 00:56:10,170 She was surprised to hear that Texas would get real cold. 644 00:56:12,610 --> 00:56:18,970 I told this woman, I said, Texas can be the coldest place on earth when it wants 645 00:56:18,970 --> 00:56:19,970 to. 646 00:56:32,650 --> 00:56:35,090 Hey, Sheriff Eccles, I heard she says it was an accident. 647 00:56:35,390 --> 00:56:38,390 If everything people said was true, I could retire and paint my house. 648 00:56:38,790 --> 00:56:40,730 Well, you really gonna arrest her if she shows up? 649 00:56:42,450 --> 00:56:44,850 It was an accident. 650 00:56:48,650 --> 00:56:49,750 Plain and simple. 651 00:56:50,030 --> 00:56:52,670 If it was plain and simple, you wouldn't need me as your lawyer. 652 00:56:54,050 --> 00:56:57,950 Fact is, you put a bullet in one of the Lone Star State's favorite sons. 653 00:56:59,370 --> 00:57:01,250 Now his family's out to have your hide. 654 00:57:19,850 --> 00:57:21,630 I wanted us to get married here. 655 00:57:22,570 --> 00:57:29,150 Is the coffin closed? 656 00:57:29,930 --> 00:57:30,930 I don't know. 657 00:57:31,670 --> 00:57:33,790 Keep your eyes on the ground. Don't speak these lines. 658 00:57:35,130 --> 00:57:37,430 These folks are no longer your friends and neighbors. 659 00:57:38,330 --> 00:57:40,350 They are now a jury of your fears. 660 00:58:09,230 --> 00:58:10,230 My stomach feels fine. 661 00:58:39,120 --> 00:58:42,320 Ray Source Haynes returned her to the hospital for additional medical 662 00:58:42,320 --> 00:58:46,480 evaluation. Though she has been under medical observation since the night of 663 00:58:46,480 --> 00:58:50,720 shooting, Sheriff Echols said that Mrs. Daniels will surrender herself for a... 664 00:58:50,720 --> 00:58:52,160 Turn it down, that's how I can hear him. 665 00:58:52,360 --> 00:58:55,680 This is Ed Bishop. Don't worry. If there's anything important, you'd 666 00:58:55,680 --> 00:58:56,680 know about it. 667 00:58:57,640 --> 00:59:00,820 Ever notice bad news seems to always come in person? 668 00:59:11,120 --> 00:59:12,800 I know that funeral took an awful lot out of you. 669 00:59:13,740 --> 00:59:15,840 You probably should have just stayed right here in bed and rested. 670 00:59:16,640 --> 00:59:18,520 I'm feeling scared again, Mr. Hanks. 671 00:59:18,880 --> 00:59:19,880 Oh, relax. 672 00:59:19,920 --> 00:59:21,080 That'll just be a formality. 673 00:59:22,440 --> 00:59:26,480 Being accused of murdering your husband is not a formality to me. 674 00:59:32,080 --> 00:59:33,080 Vicki. 675 00:59:34,140 --> 00:59:35,140 A little less lipstick. 676 00:59:58,830 --> 01:00:00,450 Did you know Price Daniel well? 677 01:00:02,010 --> 01:00:03,350 Who hired you, Haynes? 678 01:00:04,210 --> 01:00:07,990 She sure can't afford you. Would it surprise you to learn that the Daniel 679 01:00:07,990 --> 01:00:09,270 put up Vicki's bail? 680 01:00:09,710 --> 01:00:10,810 Hell, I know that. 681 01:00:11,390 --> 01:00:12,970 They did it for the kids' sake. 682 01:00:14,730 --> 01:00:16,050 But who brought you in? 683 01:00:18,310 --> 01:00:20,030 I invited myself in, Sheriff. 684 01:00:21,070 --> 01:00:24,750 Seemed like such an unfair fight, I just couldn't resist jumping in. 685 01:00:26,010 --> 01:00:27,050 All the court hired? 686 01:00:29,770 --> 01:00:30,770 Can I smile? 687 01:00:31,550 --> 01:00:32,810 Turn to the right, please. 688 01:00:34,310 --> 01:00:35,310 To the right. 689 01:00:36,530 --> 01:00:37,950 Hold the card so I can see it. 690 01:00:45,370 --> 01:00:47,990 Price was a friend of mine. 691 01:00:48,910 --> 01:00:51,310 And I remain one to you and the family. 692 01:00:52,070 --> 01:00:56,710 Not that I don't love them, but I'm getting too old for long speeches. 693 01:00:59,370 --> 01:01:04,130 If you retain me as your attorney, I'd have to advise you that we'd be on much 694 01:01:04,130 --> 01:01:06,930 firmer ground if we waited till after the murder trial. We can't wait. 695 01:01:07,470 --> 01:01:11,710 These two boys are all that we have left of Price. I think the fact that she 696 01:01:11,710 --> 01:01:15,890 murdered him is proof enough that she's an unfit mother. God only knows what 697 01:01:15,890 --> 01:01:19,290 else she might do in the mental state she's in. Well, the fact that she 698 01:01:19,290 --> 01:01:20,730 him will be decided by a jury. 699 01:01:22,330 --> 01:01:24,490 I want those two boys. 700 01:01:24,810 --> 01:01:28,110 Now, I don't know what Larry Moore is planning on doing about his children, 701 01:01:28,110 --> 01:01:32,310 we want Frazier and the baby. You know, some people think that it's premature to 702 01:01:32,310 --> 01:01:36,710 say that Vicki is unfit to have custody of her own children. And with her high 703 01:01:36,710 --> 01:01:42,490 -dollar big -city lawyer, Racehorse Haynes, well... Are you sure the family 704 01:01:42,490 --> 01:01:45,550 willing to go through the hoopla that a man like that's gonna raise? 705 01:01:46,830 --> 01:01:48,110 We're not on trial here. 706 01:01:48,330 --> 01:01:49,370 Oh, yes, sir, you are. 707 01:01:50,430 --> 01:01:51,530 Yes, sir, you are. 708 01:01:52,090 --> 01:01:56,030 You and all the other rich and famous people who live in the big White House 709 01:01:56,030 --> 01:01:56,988 on the hill. 710 01:01:56,990 --> 01:01:59,750 The Daniel family is very much on trial here. 711 01:02:00,490 --> 01:02:02,730 And I'm sorry to say, so is Price. 712 01:02:03,710 --> 01:02:07,490 I mean, that's the reason Haynes is, you know, planting these stories about 713 01:02:07,490 --> 01:02:12,470 unnatural sex and drugs, white beating. 714 01:02:13,650 --> 01:02:17,250 And they got the custody trial date set before the murder trial begins. 715 01:02:20,160 --> 01:02:22,240 Mr. Haynes, can you tell me so that I understand? 716 01:02:23,860 --> 01:02:26,980 Well, in a murder trial, they could never force you to testify in court. 717 01:02:28,020 --> 01:02:32,620 In this custody trial, well, if you don't take the stand, people are going 718 01:02:32,620 --> 01:02:36,140 think you're hiding something so bad you'll risk losing your children. 719 01:02:39,380 --> 01:02:41,240 Well, they get to put me on trial quite. 720 01:02:42,300 --> 01:02:46,980 And if the first jury finds me guilty, they take away my kids in the second 721 01:02:46,980 --> 01:02:49,780 jury. They're going to find me guilty for murder for sure, right? 722 01:02:52,360 --> 01:02:53,860 What are we going to do, Mr. Haynes? 723 01:02:54,580 --> 01:02:56,580 The question is, what are you going to say? 724 01:02:57,440 --> 01:02:58,640 Will the jury believe you? 725 01:03:00,880 --> 01:03:01,920 I'm going to tell the truth. 726 01:03:03,540 --> 01:03:04,540 It was an accident. 727 01:03:05,100 --> 01:03:06,560 You're going to have to tell it more than that. 728 01:03:08,080 --> 01:03:12,300 You're going to have to share with that jury the most personal moments of your 729 01:03:12,300 --> 01:03:13,300 marriage. 730 01:03:14,320 --> 01:03:15,440 The most intimate. 731 01:03:16,200 --> 01:03:17,520 moments of your marriage, Vicki. 732 01:03:18,400 --> 01:03:19,600 You're going to have to tell them everything. 733 01:03:20,960 --> 01:03:23,120 Mr. Haynes, I'm not going to be able to say those things. 734 01:03:26,800 --> 01:03:28,460 Have you explained all this to them yet? 735 01:03:31,400 --> 01:03:32,400 No. 736 01:03:33,360 --> 01:03:36,540 I haven't been able to find the right words. 737 01:03:36,880 --> 01:03:37,880 I'll find them. 738 01:03:38,640 --> 01:03:40,840 Because when this trial starts, things are going to get ugly. 739 01:03:41,720 --> 01:03:44,260 And it'll be better if they hear all of it from you. 740 01:03:51,820 --> 01:03:52,940 for pizza, huh? Yeah. 741 01:03:58,020 --> 01:03:59,020 What's wrong, Mama? 742 01:04:02,060 --> 01:04:04,260 How come you can always tell when there's something wrong? 743 01:04:05,240 --> 01:04:06,660 That's when you take it for pizza. 744 01:04:07,740 --> 01:04:08,740 Is that true? 745 01:04:09,540 --> 01:04:10,540 Mm -hmm. 746 01:04:11,260 --> 01:04:15,300 Well... Hey. 747 01:04:16,780 --> 01:04:20,360 Remember the time you backed into that table and knocked off that vase? 748 01:04:20,810 --> 01:04:21,669 And it broke? 749 01:04:21,670 --> 01:04:22,670 Yeah. 750 01:04:23,630 --> 01:04:27,010 Well, you broke it, but it was an accident. 751 01:04:27,670 --> 01:04:31,070 And if I said to you, you broke it, I'd be telling the truth. 752 01:04:32,050 --> 01:04:36,930 But if I said to you, you did it on purpose, well, that wouldn't be true, 753 01:04:36,930 --> 01:04:37,908 it? 754 01:04:37,910 --> 01:04:39,710 Is that what happened between you and Pipe? 755 01:04:41,790 --> 01:04:42,790 Yeah. 756 01:04:44,290 --> 01:04:49,470 And your Aunt Jane and your Granddad and your Grandma Daniel? 757 01:04:51,370 --> 01:04:53,270 Well, they don't believe that it was an accident. 758 01:04:54,130 --> 01:04:58,010 And they think that I'm a bad person. 759 01:04:59,350 --> 01:05:03,230 And they're saying that I'm a bad mother. 760 01:05:05,710 --> 01:05:07,190 And so they want to take it. 761 01:05:07,430 --> 01:05:09,250 Does this mean you won't be our mother anymore? 762 01:05:26,120 --> 01:05:31,660 Your Honor, we call as a witness the ex -husband of Vicki Daniel, Mr. Larry 763 01:05:31,660 --> 01:05:32,660 Moore. 764 01:05:34,520 --> 01:05:36,760 It was a back -and -forth kind of marriage. 765 01:05:37,560 --> 01:05:39,200 One time getting along real good. 766 01:05:39,420 --> 01:05:42,520 Next time, fighting like cats and dogs. 767 01:05:42,840 --> 01:05:43,840 Did she ever attack you? 768 01:05:44,240 --> 01:05:45,240 Yes. 769 01:05:45,660 --> 01:05:47,020 With a butcher knife one time. 770 01:05:51,500 --> 01:05:54,260 During the period of time, say... 771 01:05:55,520 --> 01:05:59,300 Within that last year, did you have a conversation with her about guns or 772 01:05:59,300 --> 01:06:00,300 shooting? 773 01:06:01,800 --> 01:06:02,800 Yes. 774 01:06:04,580 --> 01:06:07,180 She asked me what kind of a gun I'd use to shoot someone. 775 01:06:08,300 --> 01:06:09,660 I told her I'd use a shotgun. 776 01:06:11,680 --> 01:06:12,760 We talked about it. 777 01:06:13,200 --> 01:06:15,800 She asked me, wouldn't a .22 do just as well? 778 01:06:16,980 --> 01:06:20,520 I told her, if you shoot them in the right spot, it'd stop them. 779 01:06:23,400 --> 01:06:27,820 During the first year of her marriage to Price, you know, when she and Price 780 01:06:27,820 --> 01:06:31,040 were fussing, did she come and visit you at all? 781 01:06:33,560 --> 01:06:36,080 About four or five times in the first seven months. 782 01:06:38,360 --> 01:06:40,160 Did she stay in the same bed with you? 783 01:06:42,100 --> 01:06:43,100 Yes, she did. 784 01:06:46,880 --> 01:06:47,940 No further questions. 785 01:06:57,550 --> 01:07:02,930 Mr. Moore, do you have your own child custody suit filed against Vicki? 786 01:07:07,990 --> 01:07:10,850 Yes, sir, I... I have no further questions. 787 01:07:15,270 --> 01:07:20,630 And during the week you worked there as a nanny, Mrs. Williams, how did Mr. 788 01:07:20,870 --> 01:07:22,730 Daniel behave toward Mrs. Daniel? 789 01:07:25,530 --> 01:07:31,730 One night he... He came in under the weather, and she told him she didn't 790 01:07:31,730 --> 01:07:33,270 him driving after drinking. 791 01:07:34,130 --> 01:07:39,070 And he said, you high school dropout, don't tell me what to do. 792 01:07:40,110 --> 01:07:43,070 And he struggled, like this. 793 01:08:07,760 --> 01:08:09,900 We call Governor Price, Daniel, Senior. 794 01:08:27,680 --> 01:08:30,899 You swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so 795 01:08:30,899 --> 01:08:31,979 you God? I always have. 796 01:08:32,300 --> 01:08:33,560 No reason to stop now. 797 01:08:35,200 --> 01:08:36,200 Governor. 798 01:08:36,720 --> 01:08:38,279 I'm just a civilian now, Zeke. 799 01:08:39,479 --> 01:08:40,939 Mr. Daniel will do fine. 800 01:08:42,100 --> 01:08:49,100 Mr. Daniel, is it true that you guaranteed the bail bond for 801 01:08:49,100 --> 01:08:50,100 Vicki Daniel? 802 01:08:50,439 --> 01:08:54,760 Yes. And yet you feel that she murdered your son? 803 01:08:55,520 --> 01:08:59,279 I wanted her treated in a hospital, not in a jail. 804 01:09:00,220 --> 01:09:03,600 And if she is allowed to retain custody of the children? 805 01:09:05,960 --> 01:09:09,340 If Vicki retains custody, I intend to help her all she will let me. 806 01:09:10,319 --> 01:09:12,680 I will do anything to benefit the children. 807 01:09:14,399 --> 01:09:19,560 But she will not again be welcome in my home. 808 01:09:21,479 --> 01:09:25,520 Not until she's been treated and is back to her old self. 809 01:09:27,880 --> 01:09:34,380 She has not, to this day, said she was sorry to me. 810 01:09:39,389 --> 01:09:45,170 Sir, was your son a wife beater, a drug user, 811 01:09:45,310 --> 01:09:47,470 or a homosexual? 812 01:09:47,790 --> 01:09:54,250 Zeke, nothing is furthest from the truth in this trial. 813 01:10:06,950 --> 01:10:08,310 Judge, this will be over soon. 814 01:10:08,570 --> 01:10:10,330 Will you all please sit down? 815 01:10:14,190 --> 01:10:20,370 Not only was my son's death intentional, but now he is the victim of lies. 816 01:10:21,930 --> 01:10:25,010 Lies that are the calculated plot of his killer and her attorney. 817 01:10:31,750 --> 01:10:33,950 I would have asked him a hell of a lot more questions. 818 01:10:34,230 --> 01:10:35,830 Attacking him wouldn't help with that jury. 819 01:10:36,390 --> 01:10:38,370 Make him look like a victim. He attacked me. 820 01:10:38,710 --> 01:10:41,230 Well, that makes you the victim. That's what I want. It's not what I want. 821 01:10:41,690 --> 01:10:42,730 I want my children. 822 01:10:43,290 --> 01:10:45,990 I want to be able to go home at night and know that I have a family. 823 01:10:46,230 --> 01:10:48,410 Vicki, listen to me. This is like a chess game. 824 01:10:49,830 --> 01:10:51,690 I don't play chess, Mr. Hayes. 825 01:10:52,630 --> 01:10:57,450 I'm just the average fool who got pregnant too soon, who left school too 826 01:10:57,530 --> 01:11:00,910 and who believed the first guy who said he loved me. Vicki, trust me. 827 01:11:02,790 --> 01:11:04,070 Those were his exact words. 828 01:11:26,090 --> 01:11:27,090 I'm not stupid. 829 01:11:27,490 --> 01:11:28,750 I'm not going to school stupid. 830 01:11:30,290 --> 01:11:31,690 Want to grow up to be like your mom? 831 01:11:32,130 --> 01:11:33,130 Yes. 832 01:11:34,650 --> 01:11:35,650 Go on, you. 833 01:11:36,810 --> 01:11:37,810 Go on, boy. 834 01:11:39,030 --> 01:11:40,330 What are we going to pray for? 835 01:11:42,670 --> 01:11:45,090 First, pray for Christ. 836 01:11:46,490 --> 01:11:47,490 Then for Grandma. 837 01:11:49,970 --> 01:11:51,370 Then you say a prayer for us. 838 01:12:11,280 --> 01:12:13,980 Remember, this is your day. All that other testimony meant nothing. 839 01:12:14,220 --> 01:12:18,140 The police reports, the forensic experts, the doctors they hired to say 840 01:12:18,140 --> 01:12:21,280 shouldn't have the kids, the doctors we hired to say you should have them, all 841 01:12:21,280 --> 01:12:22,280 that was wind addresses. 842 01:12:22,400 --> 01:12:25,800 The jury's going to make its decision on one thing and one thing only, you and 843 01:12:25,800 --> 01:12:27,560 how you handle yourself on that witness stack. 844 01:12:29,260 --> 01:12:32,320 All rise. 845 01:12:48,840 --> 01:12:50,740 Mrs. Brannick, are you ready? 846 01:12:50,960 --> 01:12:51,960 Yes, Your Honor. 847 01:12:52,260 --> 01:12:55,300 We call Vicki Daniel as a hostile witness. 848 01:13:02,980 --> 01:13:05,180 What time would you say Price got home that evening? 849 01:13:05,620 --> 01:13:07,280 About six or seven or what? 850 01:13:08,220 --> 01:13:09,560 Probably close to seven. 851 01:13:10,200 --> 01:13:12,760 And then he came into the house. 852 01:13:13,360 --> 01:13:14,360 What happened? 853 01:13:15,440 --> 01:13:16,820 I was in the dining room. 854 01:13:17,820 --> 01:13:19,260 He asked me to sign something. 855 01:13:19,620 --> 01:13:23,700 First, didn't he ask you to sit down and look at some papers? 856 01:13:23,960 --> 01:13:25,320 To read something, yes. 857 01:13:26,320 --> 01:13:29,500 Do you recall what the papers pertained to? The divorce. 858 01:13:30,000 --> 01:13:31,560 Some kind of financial statement. 859 01:13:33,640 --> 01:13:34,880 Did you sign the papers? 860 01:13:35,320 --> 01:13:39,260 No. I was supposed to take them to my lawyer first. 861 01:13:41,460 --> 01:13:42,460 Then what happened? 862 01:13:44,340 --> 01:13:46,320 I tossed the papers onto the table. 863 01:13:47,600 --> 01:13:49,640 But I hit his drink and knocked it over. 864 01:13:51,440 --> 01:13:52,440 So? 865 01:13:54,400 --> 01:13:55,420 He grabbed me. 866 01:13:55,960 --> 01:13:58,820 Sometimes he was choking me and shaking me. 867 01:13:59,660 --> 01:14:01,860 I shoved him away. Just broke loose. 868 01:14:02,740 --> 01:14:06,160 And then you say that he caught you and he jumped on you? 869 01:14:06,760 --> 01:14:10,020 Yes. All right. 870 01:14:11,180 --> 01:14:15,660 When he, um... When you next heard him talking, was he in the act? 871 01:14:17,290 --> 01:14:18,510 I assume he was. 872 01:14:19,790 --> 01:14:20,790 What did he say? 873 01:14:21,950 --> 01:14:25,490 He asked me where his stuff was, his marijuana. 874 01:14:26,670 --> 01:14:31,690 And I believe you walked out of the kitchen to the foot of the steps. 875 01:14:33,130 --> 01:14:34,450 What did you say to him? 876 01:14:35,710 --> 01:14:40,950 I told him I flushed it down the commode months ago. The first kick you say he 877 01:14:40,950 --> 01:14:45,610 delivered, did he deliver a swift kick or just... When did this... 878 01:14:47,530 --> 01:14:48,530 Encounter end. 879 01:14:50,810 --> 01:14:52,250 I just got up and ran. 880 01:14:52,650 --> 01:14:53,650 Where did you run? 881 01:14:54,450 --> 01:14:55,450 Toward the back door. 882 01:14:57,230 --> 01:14:58,230 Were you afraid? 883 01:14:59,610 --> 01:15:00,610 Yes. 884 01:15:02,110 --> 01:15:03,110 Were you mad? 885 01:15:03,430 --> 01:15:05,370 No. I was scared. 886 01:15:06,130 --> 01:15:08,930 So you just wanted to get out of there? Yes. 887 01:15:09,370 --> 01:15:10,370 Now where did you hit? 888 01:15:12,450 --> 01:15:13,450 The back door. 889 01:15:14,550 --> 01:15:15,770 I tried to get out. 890 01:15:16,240 --> 01:15:18,320 but I couldn't. The door was locked. 891 01:15:18,660 --> 01:15:22,860 Now, were the locks on this door, were they all of the type that you can undo 892 01:15:22,860 --> 01:15:23,860 them from the inside? 893 01:15:24,060 --> 01:15:26,740 Yes, but I couldn't unlock them. 894 01:15:27,180 --> 01:15:28,860 You were shaking too much? Yes. 895 01:15:29,440 --> 01:15:30,440 Well, then what did you do? 896 01:15:34,660 --> 01:15:36,680 I got a gun out of the closet. 897 01:15:39,400 --> 01:15:43,000 Were you shaking when you reached in there to get the gun? Yes. 898 01:15:43,240 --> 01:15:44,800 Were you too nervous to pick up the gun? 899 01:15:45,870 --> 01:15:50,110 No. Could you open the bolt and shove a bullet into the chamber? 900 01:15:52,330 --> 01:15:54,550 I must have. I was the only one there. 901 01:15:54,930 --> 01:15:58,390 Then you must have stopped shaking and calmed down a little bit, right? 902 01:15:58,930 --> 01:16:00,790 Objection, may it please the court. It's argumentative. 903 01:16:02,830 --> 01:16:03,830 Overruled. 904 01:16:13,050 --> 01:16:14,050 So, Mrs. Daniel. 905 01:16:16,330 --> 01:16:17,330 Did you calm down a little bit? 906 01:16:18,390 --> 01:16:19,810 I was very scared. 907 01:16:20,150 --> 01:16:21,150 No, ma 'am. 908 01:16:21,730 --> 01:16:28,330 My question was, did you calm down a little from the time when you were too 909 01:16:28,330 --> 01:16:31,230 nervous to undo the locks on the door? 910 01:16:32,690 --> 01:16:34,070 I don't remember that. 911 01:16:40,230 --> 01:16:42,550 What kind of gun was it? 912 01:16:43,870 --> 01:16:44,930 A .22. 913 01:16:45,630 --> 01:16:46,630 All right. 914 01:16:47,510 --> 01:16:49,130 Now, did you see Price at all? 915 01:16:51,130 --> 01:16:54,150 I saw him in the attic. No, ma 'am, I'm still talking about the kitchen. 916 01:16:54,890 --> 01:16:56,330 No, he wasn't in the kitchen. 917 01:16:57,450 --> 01:16:58,450 Where was he? 918 01:16:59,110 --> 01:17:00,990 He was partway up in the attic. 919 01:17:01,210 --> 01:17:05,590 So he didn't follow you into the kitchen. 920 01:17:05,950 --> 01:17:12,710 You came out into the hallway looking for him, and he was up 921 01:17:12,710 --> 01:17:14,070 in the attic. 922 01:17:16,240 --> 01:17:19,440 Now, you came out of the kitchen to the foot of the steps. 923 01:17:20,560 --> 01:17:22,280 And what did you do? 924 01:17:24,820 --> 01:17:25,820 Vicki! 925 01:17:30,460 --> 01:17:31,740 Please leave. 926 01:17:33,900 --> 01:17:35,220 I'm warning you. 927 01:17:36,060 --> 01:17:42,740 Mrs. Daniel, is there any way he could get out of that house and 928 01:17:42,740 --> 01:17:45,340 leave without coming down that ladder? 929 01:17:46,940 --> 01:17:49,920 No. And you were standing at the foot of the ladder with a gun, right? 930 01:17:51,720 --> 01:17:54,220 Yes. Well, did you finally shoot at him? 931 01:17:54,720 --> 01:17:57,020 I wanted him to leave, and he wouldn't. 932 01:17:57,260 --> 01:17:58,660 And then I warned him. 933 01:17:58,940 --> 01:18:04,060 I shot a warning shot. Well, Mrs. Daniel, how could he possibly leave with 934 01:18:04,060 --> 01:18:08,060 holding a gun at the foot of the stairway and a bullet coming right over 935 01:18:08,060 --> 01:18:11,600 said he was going to stick the gun. So you shot it? A warning shot. 936 01:18:12,540 --> 01:18:16,120 So you intentionally fired it so that you would miss him? Yes. 937 01:18:18,350 --> 01:18:19,790 Then you shot at him again, right? 938 01:18:22,610 --> 01:18:24,430 Just one last question, Mrs. Daniel. 939 01:18:28,250 --> 01:18:34,650 With all the stories about how he beat on you, and the drinking, and the dope, 940 01:18:34,710 --> 01:18:38,890 and all the other things that so recently have been said about Price, 941 01:18:39,070 --> 01:18:43,750 well, if they're true, 942 01:18:51,690 --> 01:18:53,590 divorced him years ago. 943 01:18:58,930 --> 01:19:05,650 Because after Sobranek I loved him 944 01:19:05,650 --> 01:19:12,170 and I believed in marriage and I wanted our 945 01:19:12,170 --> 01:19:13,430 marriage to work. 946 01:19:22,860 --> 01:19:28,760 Vicki Daniel has had two marriages, one divorce and one shooting. 947 01:19:31,180 --> 01:19:36,680 Out of seven interpersonal relationships she has had in the past 14 years, all 948 01:19:36,680 --> 01:19:39,280 but two have turned out wrong. 949 01:19:41,240 --> 01:19:43,160 She hurt those children. 950 01:19:44,520 --> 01:19:49,920 She hurt them in a way that she can never repay. 951 01:19:52,390 --> 01:19:58,430 And after she shot Price, she assassinated his memory without ever 952 01:19:58,430 --> 01:20:01,210 credible witness to support her innuendos. 953 01:20:02,630 --> 01:20:08,030 Now, she has got to be told that she cannot go through life scratching and 954 01:20:08,030 --> 01:20:12,950 clawing and shooting people and then telling big stories without somebody 955 01:20:12,950 --> 01:20:16,810 to her, girl, you've got to clean up your act. 956 01:20:26,090 --> 01:20:29,870 Though this is not a murder trial, you've heard frightening testimony about 957 01:20:29,870 --> 01:20:33,790 marriage of Vicki and Price and the tragic events that led to his death. 958 01:20:35,190 --> 01:20:40,930 But whether his death was an accident, as Vicki has testified, or murder, as 959 01:20:40,930 --> 01:20:46,270 family would like for you to believe, that issue is not before you here today. 960 01:20:57,419 --> 01:21:02,480 And they're doing it without her having been found guilty of any crime. 961 01:21:03,180 --> 01:21:09,120 The fact is that Vicki deserves to keep custody of the children who love her and 962 01:21:09,120 --> 01:21:10,120 need her. 963 01:21:10,980 --> 01:21:16,520 And she deserves to keep custody of the children because there's not been one 964 01:21:16,520 --> 01:21:22,680 bit of evidence presented in this trial that proves or even indicates that Vicki 965 01:21:22,680 --> 01:21:25,770 has been or would be An unfit mother. 966 01:21:48,450 --> 01:21:50,290 I had a dream about Christ. 967 01:21:51,070 --> 01:21:52,210 He was... 968 01:21:53,640 --> 01:21:55,500 He apologized for marrying me. 969 01:21:57,300 --> 01:21:58,640 He said he knew it. 970 01:21:59,780 --> 01:22:01,360 He knew it was wrong. 971 01:22:04,820 --> 01:22:06,620 He couldn't stop himself. 972 01:22:08,840 --> 01:22:15,800 He said that he was always good about getting things, but then he'd get 973 01:22:15,800 --> 01:22:19,640 scared. It didn't matter if it was politics or marriage, he said. 974 01:22:20,120 --> 01:22:22,200 He always got what he wanted. 975 01:22:33,800 --> 01:22:35,280 You think that's the way it was? 976 01:22:41,100 --> 01:22:42,100 Well, 977 01:22:42,540 --> 01:22:45,560 I think when we wake up in the morning, we hope for the best. 978 01:22:47,180 --> 01:22:50,460 When the sun goes down and her conscience is clear and her bed's warm 979 01:22:50,460 --> 01:22:53,460 belly's full, we don't have a lot to complain about. 980 01:22:55,440 --> 01:22:56,440 That's nice. 981 01:22:59,060 --> 01:23:00,060 The jury's back. 982 01:23:00,220 --> 01:23:01,220 Ready? 983 01:23:31,180 --> 01:23:32,180 Bring in the jury. 984 01:24:14,030 --> 01:24:15,910 The jury has found for the defendant. 985 01:24:16,690 --> 01:24:19,150 Cutley will remain with the mother, Vicki Daniels. 986 01:24:33,550 --> 01:24:37,710 So what are you going to do now, Vicki? 987 01:24:38,430 --> 01:24:39,430 Find a job. 988 01:24:39,590 --> 01:24:42,070 No more questions today, folks. Not enough questions for the lot. 72517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.