All language subtitles for 90.Day.Fiance.Happily.Ever.After.S02E03.We.Got.Bad.Blood.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,969
Mohamed:
PREVIOUSLY ON "90 FIANCé:
HAPPILY EVER AFTER?"...
2
00:00:03,971 --> 00:00:05,204
Russ: I THINK IT'S CRAZY FOR US
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,940
TO GO TO MIAMI,
BUT I LOVE MY WIFE
4
00:00:07,942 --> 00:00:10,075
AND I'M GOING TO
GIVE THIS A SHOT.
5
00:00:10,077 --> 00:00:12,478
HEY,
MI AMOR.
LOOK AT YOU!
6
00:00:13,881 --> 00:00:16,081
Jorge: ANFISA WANTS TO GET THIS
POST-NUPTIAL AGREEMENT,
7
00:00:16,083 --> 00:00:17,983
BUT I FEEL LIKE
ONCE SHE GETS IT,
8
00:00:17,985 --> 00:00:19,551
SHE'S GOING TO WANT
TO LEAVE ME.
9
00:00:19,553 --> 00:00:21,787
I'M NOT GOING
TO SCREW MYSELF OVER
10
00:00:21,789 --> 00:00:23,822
JUST BECAUSE
YOU WANT TO BE HAPPY.
11
00:00:26,427 --> 00:00:29,061
Chantel: I WANT MY WHOLE FAMILY
AT THE WEDDING WITH US.
12
00:00:29,063 --> 00:00:31,830
RIVER JUST HATES
PEDRO'S GUTS.
13
00:00:35,503 --> 00:00:36,935
OH, COME ON!
14
00:00:38,706 --> 00:00:43,442
MY RELATIONSHIP WITH MY FAMILY
HAS BECOME STRESSFUL
15
00:00:43,444 --> 00:00:46,912
BECAUSE I DEFENDED MOHAMED.
16
00:00:46,914 --> 00:00:49,081
WHEN YOU HURT HER,
YOU HURT HER FAMILY...
17
00:00:49,083 --> 00:00:51,283
-WHAT?
-...WITH THE [BLEEP] YOU PULL.
18
00:00:53,020 --> 00:00:56,188
HAVING STRIPPERS AT MY
BACHELORETTE PARTY WAS MY IDEA.
19
00:00:56,190 --> 00:00:58,057
I HAVE TO TELL ALEX THE TRUTH.
20
00:00:58,059 --> 00:01:00,959
YOU [BLEEP] DID IT ON PURPOSE
TO HURT ME BACK,
21
00:01:00,961 --> 00:01:03,295
AND YOU CAN'T [BLEEP]
OWN UP TO IF FOR A YEAR.
22
00:01:03,297 --> 00:01:05,431
I DIDN'T MEAN
TO HURT YOU INTENTIONALLY!
23
00:01:06,967 --> 00:01:08,033
[ LAUGHING ]
24
00:01:08,035 --> 00:01:09,635
Jorge: AND COMING UP...
25
00:01:09,637 --> 00:01:11,270
Mohamed: THINGS DID NOT WORK
WITH DANIELLE, SO...
26
00:01:14,408 --> 00:01:16,842
YOU GUY FROM ONE WOMAN
TO ANOTHER.
27
00:01:16,844 --> 00:01:18,043
YOU WANT TO KNOW
WHAT THEY CALL THAT?
28
00:01:18,045 --> 00:01:19,511
THEY CALL THAT A GIGOLO.
29
00:01:21,882 --> 00:01:23,182
IF THIS IS GOING TO BE
SOME CONCERN
30
00:01:23,184 --> 00:01:24,950
FOR THE REST OF YOUR LIFE,
I DON'T THINK THAT THIS MARRIAGE
31
00:01:24,952 --> 00:01:26,051
IS GOING TO WORK.
32
00:01:26,053 --> 00:01:27,686
WHAT THE [BLEEP]
DO YOU WANT ME TO SAY?
33
00:01:27,688 --> 00:01:29,221
YES, IT IS A CONCERN.
34
00:01:29,223 --> 00:01:30,989
I'M DONE
WITH THIS CONVERSATION.
35
00:01:30,991 --> 00:01:32,091
I'M [BLEEP] DONE.
36
00:01:32,093 --> 00:01:33,759
MY HUSBAND'S GOING TO RESENT ME
37
00:01:33,761 --> 00:01:35,427
BECAUSE I'M THE ONE
WITH THE ISSUES.
38
00:01:37,598 --> 00:01:39,098
Anfisa: TODAY'S
THE GREEN CARD INTERVIEW,
39
00:01:39,100 --> 00:01:41,900
BUT JORGE AND I HAVE BEEN
FIGHTING A LOT LATELY.
40
00:01:41,902 --> 00:01:43,001
HEY, WHERE ARE YOU GOING?
41
00:01:43,003 --> 00:01:44,103
I'M GOING TO GET MY WALLET!
42
00:01:44,105 --> 00:01:47,139
BRING ME MY RED BAG
WITH MY MAKEUP!
43
00:01:47,141 --> 00:01:48,474
COULD I HAVE A KEY?
44
00:01:48,476 --> 00:01:49,908
Jorge:
IN THE BACK OF MY HEAD,
45
00:01:49,910 --> 00:01:51,844
I'M WORRIED WHAT HAPPENS
AFTER SHE GETS IT.
46
00:01:54,215 --> 00:01:57,015
Chantel: MY FRIENDS ARE PLANNING
A BACHELORETTE PARTY FOR ME.
47
00:01:57,017 --> 00:01:59,118
PARTY!
[ CROWD CHEERS ]
48
00:02:08,496 --> 00:02:11,130
PAO AND JUAN KNOWN
EACH OTHER FOR YEARS.
49
00:02:11,132 --> 00:02:13,031
WHEN THEY GET TOGETHER,
SHE'S A DIFFERENT PERSON.
50
00:02:16,570 --> 00:02:18,570
I COME TO MIAMI
TO SUPPORT YOU!
51
00:02:18,572 --> 00:02:20,105
THIS IS WHAT I'M GOING
TO HAVE TO DEAL WITH?
52
00:02:20,107 --> 00:02:21,273
I'M OUT OF HERE.
53
00:02:21,275 --> 00:02:23,709
BYE-BYE!
54
00:02:23,711 --> 00:02:26,712
--
Captions by VITAC --
www.vitac.com
55
00:02:26,714 --> 00:02:29,681
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
56
00:02:29,683 --> 00:02:32,751
♪♪
57
00:02:37,224 --> 00:02:39,124
[ CELLPHONE RINGS ]
HELLO?
58
00:02:45,299 --> 00:02:46,698
WHAT IS THE PROBLEM?
59
00:02:52,573 --> 00:02:54,339
ANFISA GOT MAD AT ME
'CAUSE I LEFT HER
60
00:02:54,341 --> 00:02:56,175
AND I TRIED
TO GO SEE THE LAWYER ALONE.
61
00:02:56,177 --> 00:02:57,910
WHAT IS THE PROBLEM?
62
00:02:59,280 --> 00:03:00,846
I AM COMING BACK!
63
00:03:02,183 --> 00:03:04,116
I AM COMING BACK NOW.
64
00:03:05,553 --> 00:03:07,553
OH.
65
00:03:07,555 --> 00:03:10,589
♪♪
66
00:03:13,827 --> 00:03:18,163
I DECIDED TO CANCEL
AND GO BACK TO ANFISA
67
00:03:18,165 --> 00:03:22,034
BECAUSE SHE WAS
JUST ACTING CRAZY.
68
00:03:22,036 --> 00:03:23,769
SO TODAY, I WAS GOING
TO TALK TO THE LAWYERS
69
00:03:23,771 --> 00:03:25,871
ABOUT TRANSFERRING MY ASSETS
70
00:03:25,873 --> 00:03:28,407
SO I DO HAVE
A LAYER OF PROTECTION,
71
00:03:28,409 --> 00:03:32,077
BUT I'M NOT EVEN GETTING
A CHANCE TO DO THAT.
72
00:03:32,079 --> 00:03:36,748
I DON'T KNOW WHAT WOULD CAUSE
ANYBODY TO FLIP OUT LIKE THIS.
73
00:03:36,750 --> 00:03:40,719
IT JUST GETS WORSE AND WORSE
AND WORSE AS TIME GOES ON.
74
00:03:40,721 --> 00:03:43,021
I DID SOMETHING
I WASN'T SUPPOSED TO DO,
75
00:03:43,023 --> 00:03:45,057
BUT I JUST DON'T GET IT.
76
00:03:45,059 --> 00:03:48,093
♪♪
77
00:03:53,968 --> 00:03:55,300
I'M GOING TO GO IN THERE
AND SEE WHAT'S GOING ON
78
00:03:55,302 --> 00:03:57,035
AND THEN COME BACK OUT.
79
00:03:59,473 --> 00:04:02,507
♪♪
80
00:04:23,998 --> 00:04:27,566
I GET BACK TO MY PLACE,
AND ALL OF MY STUFF IS PACKED.
81
00:04:27,568 --> 00:04:28,900
IT'S NEAR THE DOOR.
82
00:04:28,902 --> 00:04:31,637
SHE GOT REALLY UPSET AND
KICKED ME OUT OF THE APARTMENT.
83
00:04:40,914 --> 00:04:42,848
AT THE END OF THE DAY,
84
00:04:42,850 --> 00:04:48,420
SHE DOESN'T CARE ABOUT ME
OR HOW I FEEL.
85
00:04:48,422 --> 00:04:51,757
SHE'S ALL ABOUT HERSELF.
86
00:04:51,759 --> 00:04:55,193
THIS IS PRETTY CRAZY
THAT ALL THIS IS HAPPENING
87
00:04:55,195 --> 00:04:57,696
RIGHT AROUND THE GREEN CARD.
88
00:04:57,698 --> 00:04:59,631
THE INTERVIEW'S
IN THE NEXT COUPLE DAYS,
89
00:04:59,633 --> 00:05:02,200
AND I JUST FEEL
LIKE IT'S SO DUMB
90
00:05:02,202 --> 00:05:03,902
FOR HER TO BE ACTING
SO CHILDISH.
91
00:05:03,904 --> 00:05:05,337
[ NIK AMMAR'S
"THE BURNIN'" PLAYS ]
92
00:05:05,339 --> 00:05:07,406
♪ EVERYTHING IS CHANGIN' ♪
93
00:05:07,408 --> 00:05:10,342
♪ ALL AROUND IT'S BLAZIN' ♪
94
00:05:10,344 --> 00:05:15,647
♪ YOU TURNED MY WHOLE WORLD
UPSIDE-DOWN ♪
95
00:05:15,649 --> 00:05:18,216
♪ WITH ALL MY HEART
I'M YEARNIN' ♪
96
00:05:18,218 --> 00:05:20,786
♪ BUT THAT DON'T STOP
THE BURNIN' ♪
97
00:05:20,788 --> 00:05:24,690
♪ NOW ALL OUR LOVE'S
BURNT TO THE GROUND ♪
98
00:05:24,692 --> 00:05:26,191
-CHECKING IN?
-YEAH, I'M CHECKING IN.
99
00:05:26,193 --> 00:05:28,527
OKAY. GET TO YOUR ROOM,
THROUGH THESE DOORS
100
00:05:28,529 --> 00:05:31,396
AND MAKE THE LEFT,
AND ALL THE WAY DOWN.
101
00:05:31,398 --> 00:05:34,066
IT MAKES ME FEEL A LITTLE BIT
LONELY AND A LITTLE BIT SAD
102
00:05:34,068 --> 00:05:36,835
BECAUSE I'VE CUT OFF
A LOT OF FRIENDS,
103
00:05:36,837 --> 00:05:38,804
I'VE CUT OFF, YOU KNOW,
A LOT OF FAMILY,
104
00:05:38,806 --> 00:05:41,606
AND RIGHT NOW I REALLY
HAVE NOBODY TO TURN TO.
105
00:05:44,812 --> 00:05:46,645
[ WIZARD OF OZ'S
"TIME OF OUR LIVES" PLAYS]
106
00:05:46,647 --> 00:05:51,083
♪ OH, OH OH, WHOA ♪
107
00:05:51,085 --> 00:05:54,119
♪♪
108
00:05:57,024 --> 00:05:58,223
ALLOW ME.
109
00:05:58,225 --> 00:06:00,726
[ CHUCKLES ]
WHY, THANK YOU!
110
00:06:00,728 --> 00:06:04,629
Loren: LATELY, THINGS HAVE BEEN
VERY STRESSFUL FOR ALEXEI AND I
111
00:06:04,631 --> 00:06:08,133
BECAUSE I TOLD ALEXEI THE TRUTH
ABOUT THE BACHELORETTE PARTY.
112
00:06:08,135 --> 00:06:09,968
SO, YOU'VE BEEN, LIKE,
LYING TO ME
113
00:06:09,970 --> 00:06:11,470
ALL THIS TIME
BASICALLY, RIGHT?
114
00:06:11,472 --> 00:06:14,272
I DIDN'T MEAN TO HURT YOU
INTENTIONALLY!
115
00:06:14,274 --> 00:06:15,807
I DIDN'T MEAN TO!
116
00:06:15,809 --> 00:06:18,343
OKAY.
117
00:06:18,345 --> 00:06:19,945
I JUST KIND OF WANT
TO HIT THE RESET BUTTON.
118
00:06:19,947 --> 00:06:21,913
LIKE, I WANT TO HAVE
A STRESS-FREE,
119
00:06:21,915 --> 00:06:23,715
NO-FIGHTING DATE NIGHT
120
00:06:23,717 --> 00:06:27,486
AND JUST KIND OF START
FROM HERE AND MOVE FORWARD.
121
00:06:27,488 --> 00:06:30,856
DATE NIGHT, YEAH!
122
00:06:30,858 --> 00:06:32,057
YOU'RE LOOKING HANDSOME.
123
00:06:32,059 --> 00:06:33,325
I'M LOOKING PRETTY.
124
00:06:33,327 --> 00:06:35,427
I'M LOOKING HANDSOME.
125
00:06:35,429 --> 00:06:37,696
Alexei:
I REALLY HOPE THAT FROM NOW ON,
WE'RE JUST GOING TO,
126
00:06:37,698 --> 00:06:40,599
LIKE, FLIP A PAGE
AND IT'S GOING TO BE ALL,
127
00:06:40,601 --> 00:06:43,668
YOU KNOW,
GOOD AND NO MORE SECRETS
128
00:06:43,670 --> 00:06:46,872
AND NO MORE BAD THINGS
GOING TO COME UP.
129
00:06:46,874 --> 00:06:49,474
SO, WHEN WE ARE GOING
TO GO VISIT ISRAEL AGAIN?
130
00:06:49,476 --> 00:06:53,445
MMM, IN A COUPLE MONTHS,
YOU KNOW, ONCE-A-YEAR TRIP.
131
00:06:53,447 --> 00:06:55,814
I LIKE THE ISRAEL ALEX.
132
00:06:55,816 --> 00:06:57,149
WHAT DO YOU MEAN?
133
00:06:57,151 --> 00:06:59,851
THE ISRAEL ALEX -- YOU WERE
SO NICE AND APPRECIATIVE, AND...
134
00:06:59,853 --> 00:07:01,953
'CAUSE I WAS HAPPY.
135
00:07:01,955 --> 00:07:03,455
YOU'RE NOT HAPPY?
OH, MY GOD.
136
00:07:03,457 --> 00:07:06,425
YOU'RE NOT HAPPY?
I WAS AROUND MY PEOPLE.
137
00:07:06,427 --> 00:07:08,293
I KNOW ALEXEI MISSES HIS FAMILY
138
00:07:08,295 --> 00:07:10,228
AND HIS FRIENDS
AND HIS LIFE BACK IN ISRAEL.
139
00:07:10,230 --> 00:07:12,631
SO WHILE WE WERE THERE,
WE SPOKE TO ALEXEI'S PARENTS
140
00:07:12,633 --> 00:07:14,833
ABOUT POSSIBLY MOVING
TO AMERICA.
141
00:07:26,346 --> 00:07:31,082
SO, ALEXEI'S MOM IS COMING
TO VISIT FROM ISRAEL.
142
00:07:31,084 --> 00:07:32,617
I'M REALLY EXCITED
ABOUT THIS VISIT.
143
00:07:32,619 --> 00:07:34,419
I REALLY HOPE THAT
SHE LOVES IT HERE,
144
00:07:34,421 --> 00:07:35,520
THAT SHE'LL WANT TO MOVE HERE.
145
00:07:35,522 --> 00:07:37,088
LIKE, THAT'S THE GOAL.
146
00:07:41,128 --> 00:07:42,794
[ LAUGHS ]
YOU COME HOME TO DINNER
147
00:07:42,796 --> 00:07:45,730
EVERY SINGLE NIGHT
ON THE TABLE, READY TO GO.
148
00:07:45,732 --> 00:07:48,433
ALEX LIVED AT HOME
UNTIL HE MOVED TO AMERICA,
149
00:07:48,435 --> 00:07:50,869
SO HE HAD A COOKED MEAL
EVERY NIGHT.
150
00:07:50,871 --> 00:07:52,604
HIS LAUNDRY WAS DONE
BY HIS MOM.
151
00:07:52,606 --> 00:07:55,407
LIKE, I'M NOT GOING TO LIE.
IT'S NOT MY CALLING.
152
00:07:55,409 --> 00:07:57,242
I WANT TO DO SOMETHING
THAT I'M HAPPY WITH,
153
00:07:57,244 --> 00:07:59,945
AND I KNOW I NEED TO SHOOT
FOR BIGGER AND BETTER THINGS.
154
00:07:59,947 --> 00:08:02,881
BEFORE YOUR MOM COMES,
I CAN TRY AND MEET
155
00:08:02,883 --> 00:08:06,017
WITH THE TOURETTE'S
ASSOCIATION PEOPLE.
156
00:08:06,019 --> 00:08:08,353
AND I KNOW
YOU'VE ALWAYS SAID,
157
00:08:08,355 --> 00:08:09,754
"I DON'T WANT YOU
TO FIND SOMETHING
158
00:08:09,756 --> 00:08:10,789
JUST TO FIND SOMETHING."
159
00:08:10,791 --> 00:08:11,790
I WANT YOU TO BE HAPPY,
160
00:08:11,792 --> 00:08:12,958
'CAUSE IF YOU'RE HAPPY
IT SHOWS.
161
00:08:12,960 --> 00:08:15,393
AND IF YOU'RE NOT,
IT SHOWS.
162
00:08:15,395 --> 00:08:18,063
I'M NOT WORKING RIGHT NOW,
SO I DO HAVE THE AVAILABILITY
163
00:08:18,065 --> 00:08:19,431
AND FLEXIBILITY.
164
00:08:19,433 --> 00:08:20,565
YOU KNOW, I WANT TO MEET
165
00:08:20,567 --> 00:08:22,801
WITH THE TOURETTE
ASSOCIATION OF AMERICA.
166
00:08:22,803 --> 00:08:25,604
I WANT TO SEE IF THERE'S
ANY OPPORTUNITY THERE.
167
00:08:25,606 --> 00:08:28,340
AFTER I OPENED UP
ABOUT HAVING TOURETTE SYNDROME,
168
00:08:28,342 --> 00:08:29,741
I FEEL GOOD ABOUT IT.
169
00:08:29,743 --> 00:08:31,910
AND I WANT OTHERS
WHO DEAL WITH IT
170
00:08:31,912 --> 00:08:34,212
TO FEEL JUST AS GOOD
AS I DO ABOUT IT.
171
00:08:34,214 --> 00:08:36,248
WE FINALLY GOT
TO DO DATE NIGHT, THOUGH.
172
00:08:36,250 --> 00:08:37,382
YEAH.
173
00:08:37,384 --> 00:08:38,717
-I DIDN'T HAVE TO COOK TONIGHT.
-MM-HMM.
174
00:08:41,722 --> 00:08:44,055
[ KACI BROWN'S "READY" PLAYS ]
175
00:08:44,057 --> 00:08:45,524
♪ MMM ♪
176
00:08:45,526 --> 00:08:46,858
♪ LA DA DA DA,
DA DA DA ♪
177
00:08:46,860 --> 00:08:49,694
♪ I'M READY FOR SOMETHING MORE ♪
178
00:08:49,696 --> 00:08:52,430
♪ NOW THAT I GOT MYSELF
THROUGH THE DOOR ♪
179
00:08:52,432 --> 00:08:57,235
♪ HAVEN'T GOT A CLUE
ABOUT WHAT'S IN STORE FOR ME ♪
180
00:08:57,237 --> 00:08:58,870
♪ BUT I'M READY, MMM ♪
181
00:08:58,872 --> 00:09:02,707
Danielle: TODAY, WE'RE MOVING
INTO OUR TRAILER.
182
00:09:02,709 --> 00:09:08,013
I'M EXCITED AND OVERWHELMED AND
STRESSED ALL AT THE SAME TIME.
183
00:09:08,015 --> 00:09:10,415
I NEVER DID THINK I'D OWN A HOME
184
00:09:10,417 --> 00:09:14,052
BECAUSE OF MY PAST
FINANCIAL PROBLEMS.
185
00:09:14,054 --> 00:09:15,620
OUR NEW HOME!
186
00:09:15,622 --> 00:09:17,756
WHOO-HOO!
187
00:09:17,758 --> 00:09:20,592
♪♪
188
00:09:20,594 --> 00:09:22,060
GO, GO, GO.
189
00:09:22,062 --> 00:09:24,763
Kylee: IT'S REALLY NICE
TO MOVE AWAY,
190
00:09:24,765 --> 00:09:26,865
JUST START ALL OVER AGAIN,
IT FEELS LIKE.
191
00:09:29,670 --> 00:09:30,936
WHOO!
192
00:09:30,938 --> 00:09:33,405
I'M EXCITED BECAUSE
WE HAVE MORE SPACE
193
00:09:33,407 --> 00:09:38,176
AND IT FEELS LIKE
A NEW START AWAY FROM MOHAMED.
194
00:09:38,178 --> 00:09:40,879
JUST ONE?
195
00:09:40,881 --> 00:09:42,981
SO, WHAT DO YOU GUYS
THINK OF THE PLACE?
196
00:09:42,983 --> 00:09:44,149
I LIKE IT.
197
00:09:44,151 --> 00:09:45,850
ARE YOU GUYS FEELING
STRESSED ABOUT TODAY?
198
00:09:45,852 --> 00:09:47,319
I FEEL LIKE A LOT OF STUFF
THAT'S SUPPOSED
199
00:09:47,321 --> 00:09:49,120
TO BE GETTING DONE
ISN'T GETTING DONE.
200
00:09:49,122 --> 00:09:54,092
I KNOW, BUT IT'S HARD
DOING ALL THIS BY MYSELF.
201
00:09:54,094 --> 00:09:57,395
IT'S HARD BECAUSE MY NEW
BOYFRIEND LIVES OUT OF STATE,
202
00:09:57,397 --> 00:09:59,664
AND HE COULDN'T BE HERE
TO HELP TODAY.
203
00:09:59,666 --> 00:10:02,400
IT'S TOO EARLY TO TALK ABOUT
LIVING TOGETHER,
204
00:10:02,402 --> 00:10:04,035
SO IT'S JUST ME.
205
00:10:04,037 --> 00:10:05,503
I THOUGHT WHEN I BOUGHT
A HOUSE THAT
206
00:10:05,505 --> 00:10:08,907
I'D HAVE MY PARTNER WITH ME,
OR HUSBAND.
207
00:10:08,909 --> 00:10:10,308
YOU'RE NOT REALLY DOING IT
BY YOURSELF, THOUGH,
208
00:10:10,310 --> 00:10:13,311
BECAUSE ALL OF US
ARE DOING IT.
209
00:10:13,313 --> 00:10:16,615
IT'S NOT THAT I'M NOT HAPPY
WITH JUST YOU GUYS.
210
00:10:16,617 --> 00:10:19,818
IT'S THAT WHEN I BROUGHT
MOHAMED HERE,
211
00:10:19,820 --> 00:10:22,420
I THOUGHT HE'D BE HERE
WHEN WE BOUGHT A HOUSE.
212
00:10:22,422 --> 00:10:23,722
MM-HMM.
213
00:10:23,724 --> 00:10:25,223
SO IT'S, LIKE, BITTERSWEET
214
00:10:25,225 --> 00:10:28,426
THAT I'M DOING IT
ON MY OWN.
215
00:10:28,428 --> 00:10:30,895
IT'S REALLY NICE NOT TO HAVE
MOHAMED HERE, THOUGH,
216
00:10:30,897 --> 00:10:32,430
BECAUSE HE WOULD'VE BEEN
IN THE WAY.
217
00:10:32,432 --> 00:10:34,065
YEAH, AND HE CAUSED
MORE BAD THINGS
218
00:10:34,067 --> 00:10:35,734
THAN HE CAUSED
GOOD THINGS.
219
00:10:39,573 --> 00:10:42,607
MOHAMED JUST, LIKE,
HE DOESN'T --
220
00:10:42,609 --> 00:10:44,075
I FEEL LIKE HE DOESN'T
EVER GO AWAY.
221
00:10:44,077 --> 00:10:46,311
I WISH WE DIDN'T HAVE TO TALK
ABOUT HIM ANYMORE,
222
00:10:46,313 --> 00:10:47,646
'CAUSE I'M SICK
OF HEARING HIS NAME.
223
00:10:47,648 --> 00:10:49,080
YEAH.
224
00:10:49,082 --> 00:10:51,516
HE'S NOT HERE, SO WHAT'S
THE POINT OF TALKING ABOUT HIM?
225
00:10:51,518 --> 00:10:53,518
YEAH.
226
00:10:53,520 --> 00:10:55,253
I THINK MOHAMED GOING BACK
TO TUNISIA
227
00:10:55,255 --> 00:10:56,988
WOULD BE A LOT BETTER
FOR MY MOM,
228
00:10:56,990 --> 00:10:58,456
JUST BECAUSE I FEEL LIKE
229
00:10:58,458 --> 00:11:00,825
IT WOULD COMPLETELY DECREASE
THE TEMPTATION SHE HAS,
230
00:11:00,827 --> 00:11:02,193
BECAUSE SHE CAN'T
JUST CALL HIM UP
231
00:11:02,195 --> 00:11:04,129
OR GO DOWN TO FLORIDA
232
00:11:04,131 --> 00:11:05,964
TO SEE HIM
OR ANYTHING LIKE THAT.
233
00:11:09,302 --> 00:11:14,305
I MEAN, I AM TAKING STEPS
INTO TRYING
234
00:11:14,307 --> 00:11:17,609
TO GET HIM
SENT BACK TO TUNISIA.
235
00:11:17,611 --> 00:11:20,178
BUT IN THE END, IT'S GOING TO BE
UP TO IMMIGRATION WHETHER
236
00:11:20,180 --> 00:11:22,614
OR NOT HE GETS TO STAY.
237
00:11:24,618 --> 00:11:26,284
Danielle:
I WANT THE ANNULMENT.
238
00:11:26,286 --> 00:11:31,356
BUT THEN, IT'S HARD TO MOVE ON,
BECAUSE HE WAS MY HUSBAND.
239
00:11:32,325 --> 00:11:34,459
I NEVER WANTED IT
TO END LIKE THIS.
240
00:11:34,461 --> 00:11:36,961
I WANTED IT TO BE
THE HAPPILY EVER AFTER.
241
00:11:38,732 --> 00:11:43,268
I DO FEEL PRESSURE FROM MY
FAMILY TO GET MOHAMED DEPORTED.
242
00:11:43,270 --> 00:11:47,138
BUT THE THING IS,
I WILL ALWAYS CARE FOR HIM
243
00:11:47,140 --> 00:11:48,807
AND I DON'T KNOW
244
00:11:48,809 --> 00:11:51,776
HOW I'M GOING TO HANDLE IT
IF HE GETS DEPORTED.
245
00:11:51,778 --> 00:11:53,111
[ THE SOTA BOYS'
"RUNNIN'" PLAYS ]
246
00:11:53,113 --> 00:11:56,047
♪ RUNNIN' OUTTA LOVE,
RUNNIN' OUTTA LOVE ♪
247
00:11:56,049 --> 00:11:59,884
♪ RUNNIN' OUTTA LOVE,
RUNNIN' OUTTA LOVE ♪
248
00:11:59,886 --> 00:12:01,419
[ SNIFFLES ]
249
00:12:01,421 --> 00:12:04,456
♪♪
250
00:12:08,829 --> 00:12:09,861
HELLO!
251
00:12:09,863 --> 00:12:11,596
HAVING MY HUSBAND
AND MY BEST FRIEND
252
00:12:11,598 --> 00:12:14,265
IN THE SAME PLACE,
I HOPE THEY CAN GET ALONG.
253
00:12:17,537 --> 00:12:19,804
WHAT?
SHUT THE [BLEEP] UP.
254
00:12:19,806 --> 00:12:21,439
HOW DO YOU KNOW?
YOU KNOW NOTHING!
255
00:12:21,441 --> 00:12:22,907
I'M OUT OF HERE.
256
00:12:22,909 --> 00:12:24,843
BYE-BYE!
257
00:12:24,845 --> 00:12:26,578
Mohamed: THINGS DID NOT WORK
WITH DANIELLE...
258
00:12:29,883 --> 00:12:31,716
I'M TRYING
TO GET A DIVORCE.
259
00:12:34,521 --> 00:12:36,121
ALEXEI, IF THIS IS GOING
TO BE SOME CONCERN
260
00:12:36,123 --> 00:12:37,322
FOR THE REST OF YOUR LIFE,
I DON'T THINK
261
00:12:37,324 --> 00:12:38,723
THAT THIS MARRIAGE
IS GOING TO WORK.
262
00:12:38,725 --> 00:12:40,091
WHAT THE [BLEEP]
DO YOU WANT ME TO SAY?
263
00:12:40,093 --> 00:12:42,093
-ALEX, IF YOU'RE GOING TO...
-YES, IT IS A CONCERN.
264
00:12:42,095 --> 00:12:44,162
I'M DONE
WITH THIS CONVERSATION.
265
00:12:44,164 --> 00:12:45,864
I CAN'T -- I CAN'T
EVEN DO THIS RIGHT NOW.
266
00:12:45,866 --> 00:12:48,500
I CAN'T.
IT'S SUCH A HORRIBLE FEELING.
267
00:12:55,675 --> 00:12:58,710
♪♪
268
00:13:03,383 --> 00:13:04,649
Paola: RUSS JUST GOT TO MIAMI,
269
00:13:04,651 --> 00:13:07,719
AND I WANT
TO SHOW HIM EVERYTHING.
270
00:13:07,721 --> 00:13:09,354
AND I REALLY WANT HIM
TO LIKE MIAMI,
271
00:13:09,356 --> 00:13:11,756
AND I REALLY WANT HIM TO STAY.
272
00:13:11,758 --> 00:13:14,058
IS THIS WHAT IT'S LIKE
ALL AROUND MIAMI?
273
00:13:14,060 --> 00:13:15,894
YEAH. EVERYBODY WORKING OUT,
EVERYBODY HAVING FUN.
274
00:13:15,896 --> 00:13:17,629
[ BIKE BELL DINGS ]
275
00:13:17,631 --> 00:13:20,198
Russ: I'VE NEVER BEEN TO MIAMI,
BUT I'M HERE TO SUPPORT MY WIFE
276
00:13:20,200 --> 00:13:23,535
SO I'M GOING TO BE OPEN-MINDED
TO THE BEST OF MY ABILITY
277
00:13:23,537 --> 00:13:25,970
AND SEE HOW THINGS GO.
278
00:13:25,972 --> 00:13:27,172
Paola: WE'RE GOING TO BE DOING
A LOT OF THINGS.
279
00:13:27,174 --> 00:13:29,641
WE'RE GOING TO BE
ROLLER-BLADING, RIDING A BIKE.
280
00:13:29,643 --> 00:13:30,742
WE'RE GOING TO GO OUT.
281
00:13:30,744 --> 00:13:31,876
WE'RE GOING TO GO OUT
WITH MY FRIENDS.
282
00:13:31,878 --> 00:13:33,812
WE'RE GOING TO HAVE FUN!
283
00:13:33,814 --> 00:13:35,480
OKLAHOMA'S VERY TRADITIONAL,
284
00:13:35,482 --> 00:13:37,215
AND I KNOW MIAMI'S
DEFINITELY NOT MY FIT.
285
00:13:37,217 --> 00:13:40,552
I'M DEFINITELY OUT
OF MY ENVIRONMENT.
286
00:13:40,554 --> 00:13:42,654
YOU'RE NOT USED TO THIS,
RIGHT?
287
00:13:42,656 --> 00:13:44,289
-NO.
-I AM NOT AT ALL USED TO THIS.
288
00:13:44,291 --> 00:13:45,523
THIS IS LIKE COLOMBIA.
289
00:13:45,525 --> 00:13:47,692
IT'S REALLY COOL-LOOKING
BUT IN ALL HONESTY,
290
00:13:47,694 --> 00:13:49,327
I'M NOT
COMFORTABLE WITH IT.
291
00:13:49,329 --> 00:13:50,862
WHEN YOU FLASH OUT
YOUR CLEAVAGE,
292
00:13:50,864 --> 00:13:53,131
IT'S GOING TO BE
THEIR FIRST TARGET
293
00:13:53,133 --> 00:13:54,465
AS A MAN TO LOOK
AT YOUR CLEAVAGE.
294
00:13:54,467 --> 00:13:55,600
BUT IT'S THE BEACH.
295
00:13:55,602 --> 00:13:56,668
SUPPOSED TO BE LIKE THE PEOPLE,
EVERYBODY...
296
00:13:56,670 --> 00:13:57,802
WELL, MEN DON'T SHOW YOU
ANY RESPECT,
297
00:13:57,804 --> 00:13:59,204
IF YOU HAVEN'T
NOTICED THAT.
298
00:13:59,206 --> 00:14:02,173
♪♪
299
00:14:02,175 --> 00:14:03,374
WHAT ARE YOU STARING AT?
300
00:14:03,376 --> 00:14:05,376
WOULD YOU STOP STARING?
301
00:14:05,378 --> 00:14:06,778
YOU WANT ME
TO START STARING?
302
00:14:06,780 --> 00:14:08,446
[ LAUGHING ] NO.
WATCH ME DO IT!
303
00:14:08,448 --> 00:14:09,881
JUST BECAUSE THERE IS
A BUNCH OF GUYS
304
00:14:09,883 --> 00:14:11,015
DOESN'T MEAN THAT
I'M LOOKING AT THE GUYS.
305
00:14:11,017 --> 00:14:12,050
SURE.
306
00:14:12,052 --> 00:14:13,117
I'M A VERY PROUD PERSON.
307
00:14:13,119 --> 00:14:15,653
I KNOW I HAVE A BEAUTIFUL,
SEXY WIFE.
308
00:14:15,655 --> 00:14:17,822
YEAH, I GET A LITTLE
OVER-PROTECTIVE.
309
00:14:17,824 --> 00:14:19,858
IT'S JUST MY NATURE.
310
00:14:22,262 --> 00:14:23,962
OH, MY COWBOY.
311
00:14:23,964 --> 00:14:25,997
WHAT AM I
GOING TO DO WITH YOU?
312
00:14:25,999 --> 00:14:27,599
[ LAUGHS ]
WHAT ARE YOU DOING?
313
00:14:33,306 --> 00:14:34,739
AH, THIS IS LIFE.
314
00:14:34,741 --> 00:14:37,242
FEELS FRESH.
I LIKE IT.
315
00:14:37,244 --> 00:14:39,544
SEE, I TOLD YOU.
YOU'RE GOING TO LOVE IT.
316
00:14:39,546 --> 00:14:42,580
I KNOW. BELIEVE -- YOU HAVE
TO BELIEVE IN YOUR WIFE.
317
00:14:44,084 --> 00:14:45,550
NOW DO YOU BELIEVE ME?
318
00:14:45,552 --> 00:14:47,552
NOW I BELIEVE YOU.
I LOVE YOU.
319
00:14:47,554 --> 00:14:50,288
IT'S A BEAUTIFUL VIEW,
WITH MY BEAUTIFUL WIFE.
320
00:14:50,290 --> 00:14:51,656
HAPPY WIFE,
HAPPY LIFE, RIGHT?
321
00:14:51,658 --> 00:14:53,725
SO IF I'M HAPPY,
I CAN MAKE YOU HAPPY, SO...
322
00:14:53,727 --> 00:14:55,193
IF YOU'RE HAPPY?
I'M BLONDE, HAPPY.
323
00:14:55,195 --> 00:14:56,761
LET'S SEE IF I CAN BE
HAPPY HERE IN MIAMI FIRST.
324
00:14:56,763 --> 00:14:58,863
YOU WILL.
YOU HAVE ME.
325
00:14:58,865 --> 00:15:01,432
THIS IS THE PERFECT TIME
TO RELAX, ENJOY.
326
00:15:01,434 --> 00:15:03,635
THIS IS WHERE YOU'RE
GOING TO BE LIVING.
327
00:15:03,637 --> 00:15:06,604
IT'S BEAUTIFUL,
EVERYTHING.
328
00:15:06,606 --> 00:15:10,875
BUT IT'S ALSO --
LET'S NOT GET LOST.
329
00:15:10,877 --> 00:15:13,411
LET'S STAY
IN THE REAL WORLD.
330
00:15:13,413 --> 00:15:16,247
WE STILL HAVE A HOME
IN OKLAHOMA CITY.
331
00:15:16,249 --> 00:15:17,415
SOMETHING NEEDS TO
HAPPEN WITH IT.
332
00:15:17,417 --> 00:15:18,917
IT CAN'T JUST SIT THERE.
333
00:15:18,919 --> 00:15:20,451
WE WILL MAKE IT HAPPEN,
AS LONG AS WE'RE HAPPY.
334
00:15:20,453 --> 00:15:23,621
GET READY TO START WORKING
YOUR ASS OFF THEN, RIGHT?
335
00:15:23,623 --> 00:15:25,823
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
336
00:15:25,825 --> 00:15:27,659
'CAUSE I DON'T HAVE
ANYTHING RIGHT NOW,
337
00:15:27,661 --> 00:15:29,928
AND YOU HAVEN'T
WORKED YET.
338
00:15:29,930 --> 00:15:34,265
SO WE HAVE TO WORK VERY HARD
TO PAY A MORTGAGE,
339
00:15:34,267 --> 00:15:35,867
A RENT, AND BILLS.
340
00:15:35,869 --> 00:15:37,602
THE QUESTION IS,
HOW ARE WE GOING TO DO IT?
341
00:15:37,604 --> 00:15:40,305
THE REALITY IS, WE NEED
TO START MAKING SOME MONEY.
342
00:15:40,307 --> 00:15:43,041
'CAUSE IF WE DON'T
WORK HARD TO BE HERE,
343
00:15:43,043 --> 00:15:44,409
WE'RE GOING TO HAVE
TO GO BACK TO OKLAHOMA
344
00:15:44,411 --> 00:15:46,210
AND START FROM SQUARE ONE.
345
00:15:46,212 --> 00:15:48,413
I DON'T KNOW. YOU'RE GOING TO
FIND SOMETHING ELSE. THAT'S IT.
346
00:15:59,960 --> 00:16:03,728
HE CAME HERE LIKE,
"LET'S TRY MIAMI FOR A WHILE.
347
00:16:03,730 --> 00:16:05,330
LET'S TRY IT."
AND I'M NOT IN THAT MOOD.
348
00:16:05,332 --> 00:16:07,565
I'M LIKE, "I'M STAYING HERE."
349
00:16:07,567 --> 00:16:11,069
LIKE, I'M ACTUALLY BUILDING
A LIFE HERE IN MIAMI.
350
00:16:11,071 --> 00:16:13,805
I WANT THIS MIAMI THING
TO WORK, OKAY?
351
00:16:13,807 --> 00:16:14,839
I DO.
352
00:16:14,841 --> 00:16:15,940
I'M NOT GIVING UP ON IT.
353
00:16:15,942 --> 00:16:19,010
JUST, THIS HOUSE
IS JUST A HUGE BURDEN
354
00:16:19,012 --> 00:16:20,578
AND IT'S CAUSING
A LOT OF STRESS.
355
00:16:20,580 --> 00:16:22,413
AND I'M TIRED OF IT,
BUT IT'S JUST THE REALITY
356
00:16:22,415 --> 00:16:23,815
OF WHAT WE HAVE
IN FRONT OF US.
357
00:16:23,817 --> 00:16:25,950
BUT WHAT DO YOU THINK IS BETTER,
JUST TO BE IN OKLAHOMA
358
00:16:25,952 --> 00:16:28,086
AND SIT ON OUR ASSES
DOING NOTHING
359
00:16:28,088 --> 00:16:30,621
AND JUST BEING UNHAPPY
AND MISERABLE IN THE HOUSE?
360
00:16:35,996 --> 00:16:38,429
AND THAT'S IT. I DON'T WANT
TO GO BACK TO OKLAHOMA.
361
00:16:40,166 --> 00:16:42,033
Russ: I CAN SEE
THAT SHE'S HAPPY HERE,
362
00:16:42,035 --> 00:16:44,602
AND SHE WASN'T HAPPY
IN OKLAHOMA.
363
00:16:44,604 --> 00:16:46,337
BUT IT'S GOING TO TAKE
A LOT OF SACRIFICE
364
00:16:46,339 --> 00:16:49,474
AND DEDICATION TO ESTABLISH
OURSELVES HERE IN MIAMI.
365
00:16:49,476 --> 00:16:52,110
IT'S A HUGE BURDEN
ON MY SHOULDERS AT THIS POINT.
366
00:16:52,112 --> 00:16:53,778
IT'S VERY STRESSFUL.
367
00:16:55,815 --> 00:16:58,883
♪♪
368
00:17:09,195 --> 00:17:10,695
Mohamed:
SINCE I CAME TO THE U.S.,
369
00:17:10,697 --> 00:17:12,463
I'VE BEEN DEALING WITH
A LOT OF CRAZY WOMEN
370
00:17:12,465 --> 00:17:14,465
BECAUSE
AFTER MARRYING DANIELLE...
371
00:17:16,703 --> 00:17:20,605
I'VE BEEN ATTRACTING THE SAME
TYPE OF WOMEN TO MY LIFE.
372
00:17:20,607 --> 00:17:22,974
YOU ENCOURAGED ME TO COME HERE,
AND YOU SAID,
373
00:17:22,976 --> 00:17:24,609
"I'M GOING TO HELP YOU
TO FIND JOBS,"
374
00:17:24,611 --> 00:17:25,910
AND ALL THAT STUFF.
375
00:17:25,912 --> 00:17:29,047
DO YOU WANT ME TO REVEAL
WHO YOU REALLY ARE?
376
00:17:29,049 --> 00:17:31,749
[ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ]
377
00:17:31,751 --> 00:17:34,152
SHE'S AFRAID BECAUSE
SHE THINK YOUR WIFE
378
00:17:34,154 --> 00:17:36,454
IS COMING AND KILL US.
[ LAUGHS ]
379
00:17:39,626 --> 00:17:42,060
THAT SHOWS HOW,
REALLY, YOU ARE.
380
00:17:42,062 --> 00:17:44,295
I WILL GET YOUR [BLEEP]
ASS DEPORTED
381
00:17:44,297 --> 00:17:46,697
BECAUSE YOU'RE
A [BLEEP] USER!
382
00:17:49,436 --> 00:17:51,235
EVEN THINGS DID NOT WORK
WITH DANIELLE,
383
00:17:51,237 --> 00:17:54,172
RIGHT NOW I'M STILL TRYING
TO FIND LOVE IN THIS COUNTRY
384
00:17:54,174 --> 00:17:58,676
BECAUSE THERE IS STILL
MORE CHANCES FOR ME
385
00:17:58,678 --> 00:18:01,145
TO FIND THE RIGHT PERSON
AND START A LIFE.
386
00:18:01,147 --> 00:18:06,684
[ MUCHO DENIRO'S
"FINALLY SINGLE" PLAYS ]
387
00:18:06,686 --> 00:18:09,053
♪ YEAH,
'CAUSE I'M FINALLY SINGLE ♪
388
00:18:09,055 --> 00:18:12,056
♪ HAVE A TOAST,
I CAN FINALLY MINGLE ♪
389
00:18:12,058 --> 00:18:13,724
♪ TRYNA GET BACK WITH ME, THO' ♪
390
00:18:13,726 --> 00:18:15,927
♪ BETTER LUCK PLAYING BINGO ♪
391
00:18:21,668 --> 00:18:23,568
WE STARTED
A CONVERSATION TOGETHER,
392
00:18:23,570 --> 00:18:25,503
AND SHE WAS EASY-GOING.
393
00:18:25,505 --> 00:18:27,205
SHE WAS SMILING.
394
00:18:27,207 --> 00:18:31,676
SO I'VE BEEN HANGING OUT
WITH HER, AND IF THINGS GO WELL,
395
00:18:31,678 --> 00:18:34,612
MAYBE WE CAN TAKE IT
TO ANOTHER LEVEL.
396
00:18:34,614 --> 00:18:36,414
♪ FINALLY SINGLE ♪
397
00:18:36,416 --> 00:18:37,915
♪ FINALLY SINGLE ♪
398
00:18:37,917 --> 00:18:39,884
[ LAUGHS ]
399
00:18:41,688 --> 00:18:43,254
YOU'RE SUCH A DORK.
400
00:18:43,256 --> 00:18:45,123
[ LAUGHING ]
401
00:18:49,462 --> 00:18:51,229
FRISBEE!
402
00:18:51,231 --> 00:18:53,030
I THOUGHT YOU SAID
"CRISPY" OR SOMETHING.
403
00:18:53,032 --> 00:18:54,665
ALL RIGHT. YOU GO THERE,
AND I'LL STAY HERE.
404
00:18:54,667 --> 00:18:56,567
[ LAUGHS ]
405
00:18:56,569 --> 00:18:59,070
NOT THERE.
406
00:18:59,072 --> 00:19:02,106
Diamond:
WHAT I LOVE ABOUT MOHAMED
IS I JUST LOVE HIS PERSONALITY,
407
00:19:02,108 --> 00:19:03,508
SO EASY TO TALK TO.
408
00:19:03,510 --> 00:19:06,911
HE'S AN AWESOME PERSON,
FUN TO BE AROUND, YOU KNOW.
409
00:19:06,913 --> 00:19:07,945
I THOUGHT YOU WERE
GOING TO TEACH ME.
410
00:19:07,947 --> 00:19:10,515
[ LAUGHING ] I'M SORRY!
411
00:19:10,517 --> 00:19:12,150
OH, MY GOD.
YOU'RE GOING TO HURT SOMEBODY.
412
00:19:12,152 --> 00:19:13,718
IT'S BECAUSE THE WIND.
413
00:19:15,255 --> 00:19:17,688
OH! OKAY, NOW YOU'RE DOING IT.
YOU'RE DOING GOOD.
414
00:19:17,690 --> 00:19:20,958
I'M LEARNING.
I'M LEARNING.
415
00:19:20,960 --> 00:19:23,094
I'VE BEEN STRUGGLING MAKING
FRIENDS IN THIS COUNTRY
416
00:19:23,096 --> 00:19:25,429
BECAUSE OF WHAT HAPPENED
AND ALL THE DRAMA WITH DANIELLE,
417
00:19:25,431 --> 00:19:27,098
SO THIS IS
A GOOD THING FOR ME.
418
00:19:30,336 --> 00:19:33,404
HELLO! [ LAUGHS ]
419
00:19:33,406 --> 00:19:37,275
[ CHUCKLES ] SEE,
PEOPLE ARE SO FRIENDLY HERE.
420
00:19:37,277 --> 00:19:40,545
I LOVE FLORIDA.
LIKE, IT'S GREAT.
421
00:19:40,547 --> 00:19:42,380
ME, TOO.
I LOVE BEING, LIKE...
422
00:19:43,850 --> 00:19:45,049
-MM-HMM.
-AND JUST, YOU KNOW,
423
00:19:45,051 --> 00:19:46,184
YOU DON'T HAVE TO BE,
LIKE,
424
00:19:46,186 --> 00:19:48,686
WEARING HEAVY CLOTHES
ALL THE TIME.
425
00:19:48,688 --> 00:19:50,888
NO, THAT'S NOT ME.
426
00:19:50,890 --> 00:19:53,024
DIAMOND IS
A GOOD FRIEND FOR ME,
427
00:19:53,026 --> 00:19:55,293
AND I LIKE TO SPEND
SOME TIME WITH HER.
428
00:19:55,295 --> 00:19:57,161
SO I'M JUST GOING TO BE HONEST
429
00:19:57,163 --> 00:19:59,130
WITH THE SITUATION
ABOUT DANIELLE,
430
00:19:59,132 --> 00:20:01,699
AND HOPEFULLY, SHE DOESN'T
JUDGE ME BASED ON THAT.
431
00:20:01,701 --> 00:20:05,937
YOU KNOW, I USED
TO LIVE IN OHIO.
432
00:20:05,939 --> 00:20:07,371
YEAH.
433
00:20:07,373 --> 00:20:10,675
AND I MARRIED
SOMEONE FROM OHIO,
434
00:20:10,677 --> 00:20:12,443
BUT THINGS DID NOT
WORK WELL,
435
00:20:12,445 --> 00:20:15,913
SO I AM TRYING
TO GET A DIVORCE.
436
00:20:15,915 --> 00:20:17,081
THAT'S CRAZY.
437
00:20:17,083 --> 00:20:19,717
IT WAS, LIKE, CRAZY
AND VERY COMPLICATED.
438
00:20:19,719 --> 00:20:21,185
LIKE, HOW DO YOU FEEL?
439
00:20:21,187 --> 00:20:24,322
IT'S, LIKE, JUST
A DIFFERENT LIFE FOR ME NOW.
440
00:20:24,324 --> 00:20:27,925
I CAME TO THIS COUNTRY
TO HAVE A GOOD LIFE.
441
00:20:27,927 --> 00:20:30,461
I DEFINITELY THINK THAT
YOU SHOULDN'T LET THAT STOP YOU,
442
00:20:30,463 --> 00:20:35,499
YOU KNOW, FROM BEING HAPPY
AND LOOKING FOR LOVE.
443
00:20:35,501 --> 00:20:38,569
I NEED SOMETHING EXCITING
AND FUN IN MY LIFE, TOO.
444
00:20:38,571 --> 00:20:41,038
Diamond: I DIDN'T KNOW
THAT HE WAS ACTUALLY MARRIED.
445
00:20:41,040 --> 00:20:43,641
HE WANTS TO MOVE ON,
I CAN CLEARLY SEE, YOU KNOW.
446
00:20:43,643 --> 00:20:46,277
SO I'M REALLY HAPPY FOR HIM
AND I'M JUST SO EXCITED
447
00:20:46,279 --> 00:20:47,912
TO SEE WHAT'S NEXT FOR HIM.
448
00:20:47,914 --> 00:20:50,514
I WOULD LOVE TO TAKE YOU WITH ME
IF I GO TO MY COUNTRY,
449
00:20:50,516 --> 00:20:51,916
AND THEN JUST INTRODUCE YOU
TO MY FRIENDS.
450
00:20:51,918 --> 00:20:53,718
MM-HMM.
DEFINITELY, YES.
451
00:20:53,720 --> 00:20:56,454
-I WOULD LOVE...
-EXPLORING THE WORLD, YOU KNOW?
452
00:20:56,456 --> 00:20:57,555
EXACTLY.
THAT'S WHAT I WANT.
453
00:20:57,557 --> 00:21:00,224
THAT'S WHAT IT'S ABOUT,
YOU KNOW?
454
00:21:00,226 --> 00:21:02,260
MOHAMED IS HONESTLY
AN AWESOME GUY.
455
00:21:02,262 --> 00:21:03,861
HE'S SO FUN TO BE AROUND,
456
00:21:03,863 --> 00:21:07,098
AND HE JUST KEEPS EVERYTHING
JUST SO MUCH FUN.
457
00:21:07,100 --> 00:21:09,300
I FEEL LIKE MAYBE, YOU KNOW,
HE MIGHT HAVE HIS GUARD UP
458
00:21:09,302 --> 00:21:10,434
A LITTLE BIT.
459
00:21:10,436 --> 00:21:12,737
DO YOU THINK THIS
WILL MAYBE, LIKE,
460
00:21:12,739 --> 00:21:15,873
RUIN YOU WANTING TO GET
MARRIED IN THE FUTURE?
461
00:21:15,875 --> 00:21:18,376
YOU KNOW, I DON'T MIND
BEING WITH SOMEONE...
462
00:21:18,378 --> 00:21:20,044
MM-HMM.
...AS LONG AS I KNOW
463
00:21:20,046 --> 00:21:21,812
THAT THAT'S
THE RIGHT PERSON FOR ME.
464
00:21:21,814 --> 00:21:23,014
YEAH.
465
00:21:23,016 --> 00:21:24,348
I FEEL LIKE
YOU'LL JUST KNOW.
466
00:21:24,350 --> 00:21:25,983
WHEN YOU MEET SOMEBODY,
YOU'LL JUST KNOW.
467
00:21:25,985 --> 00:21:29,654
YOU'LL JUST FEEL IT, AND YOU'LL
JUST BE LIKE, "THAT'S THE ONE."
468
00:21:29,656 --> 00:21:32,089
♪♪
469
00:21:32,091 --> 00:21:36,027
WHEN I TALKED TO DIAMOND,
SHE WAS VERY, VERY OPEN TO TALK.
470
00:21:36,029 --> 00:21:38,262
AND THAT MAKES ME FEEL MORE
COMFORTABLE TO TALK TO HER
471
00:21:38,264 --> 00:21:41,399
AND TRY TO GET TO KNOW HER.
472
00:21:41,401 --> 00:21:45,970
AND HOPEFULLY, THIS IS A GOOD
BEGINNING FOR A NEW FRIENDSHIP.
473
00:21:49,642 --> 00:21:52,043
LET'S DO IT RIGHT HERE.
474
00:21:52,045 --> 00:21:54,178
ONE...TWO...
475
00:21:54,180 --> 00:21:55,913
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
476
00:21:57,116 --> 00:22:00,184
♪♪
477
00:22:06,526 --> 00:22:08,559
Jorge: ANFISA AND I GOT
INTO A BIG FIGHT.
478
00:22:08,561 --> 00:22:11,462
SHE GOT REALLY UPSET AND
KICKED ME OUT OF THE APARTMENT.
479
00:22:11,464 --> 00:22:13,197
I SPENT THAT NIGHT AT A HOTEL,
480
00:22:13,199 --> 00:22:15,499
AND I HAVEN'T HEARD FROM HER
SINCE I LEFT.
481
00:22:15,501 --> 00:22:16,934
LAST NIGHT,
I COULDN'T REALLY SLEEP.
482
00:22:16,936 --> 00:22:19,970
AND I ENDED UP COMING
TO THE CONCLUSION
483
00:22:19,972 --> 00:22:22,773
THAT, YOU KNOW,
I'M A LITTLE BIT AT FAULT HERE.
484
00:22:22,775 --> 00:22:25,176
SHE HAS NOBODY HERE.
I LEFT HER ALONE.
485
00:22:25,178 --> 00:22:29,547
AND STILL FEEL LIKE IT'S,
YOU KNOW, HARD FOR HER.
486
00:22:29,549 --> 00:22:33,017
AND AT THE END OF THE DAY,
SHE'S STILL MY WIFE
487
00:22:33,019 --> 00:22:36,620
AND I REALLY NEED TO TRY
AND MAKE THINGS BETTER
488
00:22:36,622 --> 00:22:39,890
SINCE HER GREEN CARD INTERVIEW'S
AROUND THE CORNER.
489
00:22:39,892 --> 00:22:41,559
HOW CAN WE HELP YOU TODAY?
490
00:22:41,561 --> 00:22:44,261
TODAY, I'M THINKING
OF GETTING SOME ROSES.
491
00:22:44,263 --> 00:22:45,629
WHAT'S THE OCCASION?
492
00:22:45,631 --> 00:22:47,231
UH, SOMETHING THAT SAYS,
"I'M SORRY."
493
00:22:47,233 --> 00:22:49,367
SHE GOT A LITTLE MAD,
A LITTLE ANGRY AT ME.
494
00:22:49,369 --> 00:22:52,503
SO I WANT
TO JUST APOLOGIZE.
495
00:22:52,505 --> 00:22:53,938
LET'S DO 100 ROSES.
496
00:22:53,940 --> 00:22:56,073
Jorge:
WE HAVE TO MAKE IT 99 ROSES.
497
00:22:56,075 --> 00:22:57,541
99 ROSES?
498
00:22:57,543 --> 00:23:01,312
IN RUSSIA, EVEN NUMBER OF
FLOWERS ARE JUST FOR FUNERALS.
499
00:23:01,314 --> 00:23:02,980
I LEARNED THIS WHEN
SHE WAS LIVING IN RUSSIA.
500
00:23:02,982 --> 00:23:04,548
I USED TO SEND FLOWERS
ALL THE TIME,
501
00:23:04,550 --> 00:23:08,285
SO I ALWAYS MADE SURE
TO GET ANFISA AN ODD NUMBER.
502
00:23:08,287 --> 00:23:10,521
I HOPE THAT SHE'LL APPRECIATE
THAT I REMEMBER THAT.
503
00:23:10,523 --> 00:23:12,356
ISN'T THAT BEAUTIFUL?
504
00:23:12,358 --> 00:23:14,692
YEAH, IT'S PERFECT.
505
00:23:14,694 --> 00:23:17,695
OKAY. SO, WITH THE TAX,
IT COMES TO $162.
506
00:23:17,697 --> 00:23:20,431
OUT OF $200.
THANK YOU VERY MUCH.
507
00:23:20,433 --> 00:23:22,166
OKAY, THANKS.
TAKE CARE.
508
00:23:22,168 --> 00:23:23,534
WE'LL SEE YOU AGAIN.
509
00:23:23,536 --> 00:23:27,371
♪♪
510
00:23:27,373 --> 00:23:29,907
I DON'T THINK IT'S GOING TO BE
EASY FOR HER TO FORGIVE ME,
511
00:23:29,909 --> 00:23:32,543
BUT, HOPEFULLY, THESE FLOWERS
CAN CHANGE HER MIND.
512
00:23:32,545 --> 00:23:35,212
YOU KNOW, I DON'T KNOW
WHAT I'M GOING TO RIGHT NOW.
513
00:23:35,214 --> 00:23:37,681
ANFISA'S PROBABLY STILL MAD.
514
00:23:37,683 --> 00:23:39,850
AND I'M A LITTLE NERVOUS.
515
00:23:39,852 --> 00:23:40,985
I THINK SHE'S GOING TO BE MAD.
516
00:23:40,987 --> 00:23:42,420
IT'S GOING TO BE A PROBLEM.
517
00:23:42,422 --> 00:23:46,123
BUT, HOPEFULLY,
SHE SEES MY TRUE INTENTION
518
00:23:46,125 --> 00:23:47,224
AND MY SINCERITY
519
00:23:47,226 --> 00:23:49,427
AND WE CAN MAKE
THINGS BETTER.
520
00:23:49,429 --> 00:23:52,463
♪♪
521
00:23:57,103 --> 00:23:58,636
[ DOORBELL RINGS ]
522
00:24:08,881 --> 00:24:11,849
[ CLOONEY'S "SORRY" PLAYS ]
523
00:24:11,851 --> 00:24:17,922
♪ YOU CAN BLAME IT ALL ON ME ♪
524
00:24:17,924 --> 00:24:23,828
♪ YOU CAN SAY
IT WASN'T MEANT TO BE ♪
525
00:24:23,830 --> 00:24:28,332
♪ YOU CAN CLAIM
I WAS IMPOSSIBLE ♪
526
00:24:28,334 --> 00:24:30,501
♪ TO ALL YOUR FRIENDS ♪
527
00:24:30,503 --> 00:24:31,969
♪ I WON'T DEFEND MYSELF ♪
528
00:24:31,971 --> 00:24:33,370
[ DOORBELL RINGS ]
529
00:24:36,642 --> 00:24:38,342
HI.
530
00:24:38,344 --> 00:24:40,144
HI.
531
00:24:46,619 --> 00:24:51,956
I JUST WANT TO SAY THAT I'M
SORRY FOR THE WAY THAT I ACTED.
532
00:24:51,958 --> 00:24:53,891
I REALLY HOPE
533
00:24:53,893 --> 00:24:55,493
YOU LIKE THESE FLOWERS.
534
00:25:01,934 --> 00:25:03,934
WHERE HAVE YOU BEEN?
535
00:25:03,936 --> 00:25:05,736
♪♪
536
00:25:05,738 --> 00:25:10,307
I DID TRY TO REACH OUT TO YOU,
AND YOU DIDN'T RESPOND.
537
00:25:10,309 --> 00:25:12,409
YOU SHOULD'VE TRIED MORE.
538
00:25:12,411 --> 00:25:14,478
IT SEEMED LIKE YOU
HAD BLOCKED MY NUMBER.
539
00:25:14,480 --> 00:25:16,280
NO, I DIDN'T.
540
00:25:16,282 --> 00:25:17,748
IT WOULD GO STRAIGHT
TO VOICEMAIL EVERY TIME
541
00:25:17,750 --> 00:25:19,850
I TRIED TO REACH YOU.
I DON'T KNOW.
542
00:25:31,364 --> 00:25:33,998
SO, WHAT HAPPENED?
543
00:25:34,000 --> 00:25:35,332
WHAT DO YOU MEAN,
"WHAT HAPPENED?"
544
00:25:35,334 --> 00:25:38,769
YOU DON'T KNOW WHY
I WAS MAD?
545
00:25:38,771 --> 00:25:40,037
I WAS MAD
BECAUSE YOU TOLD ME
546
00:25:40,039 --> 00:25:42,439
YOU'RE GOING TO BE BACK
IN A MINUTE,
547
00:25:42,441 --> 00:25:45,442
AND THEN YOU LEFT.
548
00:25:45,444 --> 00:25:47,778
YESTERDAY, JORGE TOLD ME
THAT HE WAS GOING TO BE BACK
549
00:25:47,780 --> 00:25:49,313
IN FIVE MINUTES.
550
00:25:49,315 --> 00:25:53,651
AND HE LEFT AND IT'S BEEN
5, 10, 15, 30 MINUTES.
551
00:25:53,653 --> 00:25:57,755
AND THEN I CALL HIM, AND HE SAYS
THAT HE HAD SOME APPOINTMENT.
552
00:25:57,757 --> 00:26:01,792
SO I FLIPPED OUT.
553
00:26:01,794 --> 00:26:03,594
YOU TOLD ME THAT
YOU'RE GOING TO COME BACK.
554
00:26:03,596 --> 00:26:04,728
-OKAY.
-YOU SHOULD'VE CAME BACK
555
00:26:04,730 --> 00:26:07,064
AND TOLD ME,
"HEY, I NEED TO GO RIGHT NOW."
556
00:26:07,066 --> 00:26:09,533
BUT YOU DIDN'T TELL ME ANYTHING
UNTIL I CALLED YOU.
557
00:26:12,071 --> 00:26:14,738
I PACKED HIS BAGS BECAUSE
I DIDN'T WANT TO STAY WITH HIM.
558
00:26:14,740 --> 00:26:17,207
I'M FED UP WITH IT
AND I JUST WANTED HIM TO LEAVE,
559
00:26:17,209 --> 00:26:18,742
AND I WANTED TO BE ALONE.
560
00:26:18,744 --> 00:26:21,679
THAT'S WHY I'M TELLING YOU THAT
I UNDERSTAND THAT EVERYTHING --
561
00:26:21,681 --> 00:26:24,748
IT HAS TO DO
WITH PARTLY MY FAULT.
562
00:26:24,750 --> 00:26:27,084
PARTLY?
563
00:26:27,086 --> 00:26:30,087
I KNOW I CAN LOSE MY TEMPER
PRETTY QUICKLY,
564
00:26:30,089 --> 00:26:33,257
ESPECIALLY IF THE PERSON
I'M MAD AT IS JORGE, MY HUSBAND.
565
00:26:33,259 --> 00:26:34,858
I THINK I OVERREACTED.
566
00:26:34,860 --> 00:26:37,361
I WOULDN'T ADMIT IT TO HIM,
BUT IT WASN'T JUST HIS FAULT.
567
00:26:37,363 --> 00:26:39,797
IT WAS MY FAULT, TOO.
568
00:26:39,799 --> 00:26:41,932
WHAT DO YOU WANT TO DO?
569
00:26:41,934 --> 00:26:44,468
MAYBE WE SHOULD SPEND
SOME TIME TOGETHER.
570
00:26:44,470 --> 00:26:46,503
I MEAN, I HAVEN'T
SEEN YOU FOR...
571
00:26:46,505 --> 00:26:47,705
A DAY?
...A DAY.
572
00:26:47,707 --> 00:26:49,540
[ CHUCKLES ]
573
00:26:49,542 --> 00:26:50,908
JUST A DAY.
574
00:26:50,910 --> 00:26:53,677
I MISSED YOU SO MUCH.
575
00:26:53,679 --> 00:26:57,314
I DIDN'T COME HERE THINKING THAT
YOU WERE GOING TO FORGIVE ME.
576
00:26:57,316 --> 00:26:59,883
WELL...
577
00:26:59,885 --> 00:27:03,721
I HOPE YOU'RE NOT GOING
TO DO THIS AGAIN.
578
00:27:03,723 --> 00:27:05,456
I'M NOT GOING
TO DO IT AGAIN.
579
00:27:05,458 --> 00:27:08,525
♪♪
580
00:27:13,466 --> 00:27:15,032
YOU FORGIVE ME?
581
00:27:15,034 --> 00:27:16,834
YEAH.
582
00:27:19,038 --> 00:27:21,972
I'M GLAD THAT JORGE CAME
AND APOLOGIZED WITH FLOWERS.
583
00:27:21,974 --> 00:27:23,474
IT WAS REALLY NICE.
584
00:27:23,476 --> 00:27:25,776
I DIDN'T EXPECT IT FROM HIM
BECAUSE USUALLY WHEN WE ARGUE,
585
00:27:25,778 --> 00:27:28,712
HE JUST DOESN'T DO ANYTHING.
586
00:27:28,714 --> 00:27:31,515
SO MAYBE
HE'S TRYING TO CHANGE.
587
00:27:31,517 --> 00:27:33,317
AND IF HE CHANGES,
588
00:27:33,319 --> 00:27:36,520
THEN OUR RELATIONSHIP
IS GOING TO SURVIVE.
589
00:27:36,522 --> 00:27:39,556
♪♪
590
00:27:41,494 --> 00:27:45,496
I'M SORRY FOR EVERYTHING.
591
00:27:45,498 --> 00:27:47,665
Jorge: THINGS WORKED OUT BETTER
THAN I IMAGINED.
592
00:27:47,667 --> 00:27:50,234
I THINK ANFISA REALLY
LOVED THE FLOWERS.
593
00:27:50,236 --> 00:27:51,702
RIGHT NOW, AS HUSBAND AND WIFE,
594
00:27:51,704 --> 00:27:54,238
I MEAN, EVERYTHING SEEMS
TO BE BACK TO NORMAL.
595
00:27:58,911 --> 00:28:01,412
[ CHUCKLES ]
596
00:28:01,414 --> 00:28:03,947
UH, YEAH. I WANT CAMERAS
TO GET OUT OF HERE.
597
00:28:03,949 --> 00:28:06,750
I THINK JORGE WANTS THE SAME.
598
00:28:06,752 --> 00:28:08,218
[ CHUCKLES ]
599
00:28:08,220 --> 00:28:09,787
[ GRUNTS ]
600
00:28:09,789 --> 00:28:12,823
♪♪
601
00:28:17,029 --> 00:28:18,495
[ DOOR CLOSES ]
602
00:28:18,497 --> 00:28:21,498
♪♪
603
00:28:29,608 --> 00:28:31,108
Loren: SINCE I'VE BEEN BACK
FROM NEW YORK,
604
00:28:31,110 --> 00:28:33,143
IT'S REALLY MOTIVATED ME
TO FIND SOMETHING
605
00:28:33,145 --> 00:28:35,813
THAT I CAN DO
THAT I REALLY CARE ABOUT.
606
00:28:35,815 --> 00:28:38,348
GOOD MORNING.
I HAVE AN APPOINTMENT.
607
00:28:38,350 --> 00:28:41,185
WHEN I WAS IN ISRAEL,
I MADE THE DECISION
608
00:28:41,187 --> 00:28:43,987
TO COME CLEAN ABOUT ME
HAVING TOURETTE SYNDROME
609
00:28:43,989 --> 00:28:46,123
TO ALEXEI'S FAMILY.
610
00:28:46,125 --> 00:28:47,257
I HAVE TICKS.
611
00:28:47,259 --> 00:28:52,162
THEY'RE, LIKE, INVOLUNTARY
MOVEMENTS AND SOUNDS.
612
00:28:56,168 --> 00:29:00,003
AND THEY SAID IT'S NOT
GENETICALLY TRANSMITTED.
613
00:29:00,005 --> 00:29:01,872
OPENING UP ABOUT HAVING
TOURETTE SYNDROME
614
00:29:01,874 --> 00:29:03,507
DEFINITELY
WASN'T EASY FOR ME.
615
00:29:03,509 --> 00:29:05,943
BUT NOW THAT I HAVE, LIKE,
I REALLY WANT TO USE WHAT I CAN
616
00:29:05,945 --> 00:29:07,978
TO HELP OTHERS
THAT DEAL WITH IT.
617
00:29:07,980 --> 00:29:09,513
I THOUGHT MAYBE YOU COULD START
ABOUT TELLING US
618
00:29:09,515 --> 00:29:10,914
A LITTLE BIT
ABOUT YOUR STORY...
619
00:29:10,916 --> 00:29:11,915
-SURE.
-...ABOUT YOUR LIFE GROWING UP
620
00:29:11,917 --> 00:29:13,717
WITH TOURETTE SYNDROME.
621
00:29:13,719 --> 00:29:15,719
I WAS DIAGNOSED WHEN
I WAS 7 YEARS OLD.
622
00:29:15,721 --> 00:29:16,887
OKAY.
623
00:29:16,889 --> 00:29:18,222
AND IT WAS A STRUGGLE
FOR ME GROWING UP.
624
00:29:18,224 --> 00:29:20,457
I DIDN'T REALLY HAVE ANYBODY
TO KIND OF TELL ME
625
00:29:20,459 --> 00:29:21,458
THAT I WASN'T ALONE.
626
00:29:21,460 --> 00:29:24,995
AND IT WAS AWFUL.
627
00:29:24,997 --> 00:29:28,198
HAVING TOURETTE SYNDROME
GROWING UP WASN'T EASY FOR ME.
628
00:29:28,200 --> 00:29:30,667
I WAS SO WORRIED ABOUT
WHAT PEOPLE THOUGHT OF ME,
629
00:29:30,669 --> 00:29:33,570
AND I DIDN'T WANT THEIR OPINIONS
OF ME TO BE AFFECTED
630
00:29:33,572 --> 00:29:35,873
WHEN THEY HEARD
I HAVE TOURETTE SYNDROME.
631
00:29:35,875 --> 00:29:37,574
IT WASN'T AN EASY CHILDHOOD,
632
00:29:37,576 --> 00:29:40,377
AND I DIDN'T HAVE PEOPLE
TO LOOK UP TO.
633
00:29:40,379 --> 00:29:42,513
AND I CAN TELL YOU, A GOOD
ROLE MODEL IS HARD TO FIND.
634
00:29:42,515 --> 00:29:45,482
ANYBODY WHO IS AS INTELLIGENT,
ARTICULATE,
635
00:29:45,484 --> 00:29:46,950
AND WILLING
TO TELL THEIR STORY
636
00:29:46,952 --> 00:29:50,020
AS YOU ARE WILL DO
A LOT OF PEOPLE A LOT OF GOOD.
637
00:29:50,022 --> 00:29:51,121
THANK YOU.
638
00:29:51,123 --> 00:29:52,222
AND SO WE LOOK FORWARD
TO WORKING WITH YOU.
639
00:29:52,224 --> 00:29:53,223
I KNOW.
I'M HEARING HER STORY
640
00:29:53,225 --> 00:29:54,324
AND JUST,
IT'S HEART-WARMING.
641
00:29:54,326 --> 00:29:55,826
AND I THINK EVERYBODY
CAN RELATE TO IT,
642
00:29:55,828 --> 00:29:58,695
AND I THINK YOU'D BE A GREAT
ADVOCATE FOR TOURETTE SYNDROME.
643
00:29:58,697 --> 00:30:01,431
AND WE'D LOVE FOR YOU TO BE
ONE OF OUR BRAND AMBASSADORS.
644
00:30:01,433 --> 00:30:02,966
THAT'S AMAZING.
THANK YOU.
645
00:30:02,968 --> 00:30:05,002
THAT'S -- REALLY, THANK YOU.
646
00:30:05,004 --> 00:30:06,270
THANK YOU SO MUCH.
647
00:30:06,272 --> 00:30:09,139
I'M REALLY EXCITED
TO BE A PART OF THIS.
648
00:30:09,141 --> 00:30:10,741
IT'S SUCH AN HONOR.
649
00:30:10,743 --> 00:30:13,610
LIKE,
THIS IS WHAT I WANT TO DO.
650
00:30:13,612 --> 00:30:16,747
I WANT TO HELP PEOPLE THAT
SUFFER FROM TOURETTE SYNDROME.
651
00:30:16,749 --> 00:30:19,449
LIKE, I FEEL LIKE
THIS IS MY CALLING,
652
00:30:19,451 --> 00:30:22,085
IS TO HELP PEOPLE
KNOW THAT IT'S OKAY.
653
00:30:24,190 --> 00:30:27,124
WHY NOW DID YOU CHOOSE TO SPEAK
UP ABOUT TOURETTE SYNDROME?
654
00:30:27,126 --> 00:30:30,627
WELL, MY HUSBAND,
HIS FAMILY LIVES OVERSEAS.
655
00:30:30,629 --> 00:30:33,096
THEY LIVE IN ISRAEL.
SO I NEEDED TO TELL THEM.
656
00:30:33,098 --> 00:30:37,234
IT WAS THE HARDEST AND MOST
REWARDING MOMENT OF MY LIFE.
657
00:30:37,236 --> 00:30:39,469
DID SHE HAVE A LOT OF
QUESTIONS FOR YOU, OR...
658
00:30:39,471 --> 00:30:42,840
OBVIOUSLY, THEIR CONCERN WAS,
YOU KNOW, IS IT GOING TO AFFECT
659
00:30:42,842 --> 00:30:45,142
WHEN YOU HAVE KIDS
AND STUFF LIKE THAT.
660
00:30:45,144 --> 00:30:47,811
I WAS, LIKE, A WALKING MESS.
I WAS SO NERVOUS.
661
00:30:47,813 --> 00:30:49,947
ONE OF THE THINGS
ABOUT TOURETTE SYNDROME IS
662
00:30:49,949 --> 00:30:51,148
THAT IT IS HEREDITARY
663
00:30:51,150 --> 00:30:55,686
AND IT IS PASSED DOWN
FROM GENERATION TO GENERATION.
664
00:30:55,688 --> 00:30:57,654
AND IT IS IMPORTANT
FOR PEOPLE TO KNOW THAT.
665
00:30:57,656 --> 00:30:59,923
♪♪
666
00:30:59,925 --> 00:31:01,725
TOURETTE SYNDROME
IS HEREDITARY.
667
00:31:01,727 --> 00:31:03,594
THERE'S SO MUCH MORE
THAT WE WANT PEOPLE
668
00:31:03,596 --> 00:31:05,596
TO REALIZE
ABOUT TOURETTE SYNDROME
669
00:31:05,598 --> 00:31:07,798
WHEN THEY'RE LOOKING TO
PLAN THEIR FAMILIES.
670
00:31:07,800 --> 00:31:10,868
IT'S NOT AS RARE
AS PEOPLE MIGHT THINK.
671
00:31:10,870 --> 00:31:13,971
Loren: MY DAD SAID
IT WASN'T HEREDITARY. SO...
672
00:31:13,973 --> 00:31:15,672
WELL, WE'VE HEARD THAT BEFORE,
TIME AND TIME AGAIN,
673
00:31:15,674 --> 00:31:17,407
THAT PARENTS
DON'T EXACTLY KNOW.
674
00:31:17,409 --> 00:31:21,211
THEY'RE TELLING ME THAT
PASSING DOWN TOURETTE SYNDROME
675
00:31:21,213 --> 00:31:23,480
IS GOING TO HAPPEN,
LIKE, IT'S HEREDITARY.
676
00:31:23,482 --> 00:31:27,084
AND I'M THINKING THAT'S NOT
WHAT MY PARENTS TOLD ME.
677
00:31:27,086 --> 00:31:28,986
IT'S SHOCKING NEWS TO ME.
678
00:31:28,988 --> 00:31:31,521
I'M, LIKE, SILENT.
LIKE, I CAN'T...
679
00:31:31,523 --> 00:31:32,923
I JUST DON'T --
LIKE, THERE'S SO MUCH
680
00:31:32,925 --> 00:31:35,259
GOING THROUGH MY HEAD
FOR ME TO PROCESS.
681
00:31:39,732 --> 00:31:42,366
I WANT TO HAVE
A BACHELORETTE PARTY.
682
00:31:44,470 --> 00:31:46,870
I'M NOT GOING TO DO
ANYTHING CRAZY.
683
00:31:46,872 --> 00:31:48,605
Chantel: PARTY!
[ CROWD CHEERS ]
684
00:31:51,610 --> 00:31:53,110
CAN I HAVE A KEY?
685
00:31:53,112 --> 00:31:54,511
Anfisa: TODAY'S THE
GREEN CARD INTERVIEW,
686
00:31:54,513 --> 00:31:57,047
BUT JORGE AND I HAVE BEEN
FIGHTING A LOT LATELY.
687
00:31:57,049 --> 00:31:58,415
[ CAR DOOR SLAMS ]
688
00:31:58,417 --> 00:31:59,816
Jorge: IN THE BACK OF MY HEAD,
689
00:31:59,818 --> 00:32:01,718
I'M WORRIED WHAT HAPPENS
AFTER SHE GETS IT.
690
00:32:10,062 --> 00:32:13,130
♪♪
691
00:32:19,638 --> 00:32:20,737
Paola:
IT'S BEEN A COUPLE OF DAYS
692
00:32:20,739 --> 00:32:22,739
SINCE RUSS ARRIVE
HERE IN MIAMI, AND...
693
00:32:25,644 --> 00:32:28,779
BUT I HOPE HE CAN REALIZE
THAT THIS IS GOOD.
694
00:32:28,781 --> 00:32:31,682
LIKE, IT'S ABOUT US BEING HAPPY,
BEING TOGETHER.
695
00:32:31,684 --> 00:32:33,884
I'LL SEE IF I CAN KEEP UP.
696
00:32:33,886 --> 00:32:35,385
[ LAUGHS ]
697
00:32:37,957 --> 00:32:41,491
TONIGHT, WE'RE MEETING UP WITH
MY NEW FRIENDS HERE IN MIAMI.
698
00:32:41,493 --> 00:32:42,726
YOUR LATINA FRIENDS.
699
00:32:42,728 --> 00:32:44,361
MY LATINA GIRLS.
700
00:32:47,032 --> 00:32:48,398
TAS TAS TAS!
701
00:32:48,400 --> 00:32:50,667
[ LAUGHTER ]
702
00:32:53,072 --> 00:32:54,638
I DIDN'T HAVE FRIENDS
IN OKLAHOMA.
703
00:32:54,640 --> 00:32:57,841
AND NOW THAT I'M HERE IN MIAMI,
I ACTUALLY HAVE, LIKE, FRIENDS.
704
00:32:57,843 --> 00:32:59,009
WHOO!
705
00:32:59,011 --> 00:33:00,944
[ LAUGHTER ]
706
00:33:00,946 --> 00:33:03,780
IT FEELS AMAZING TO HAVE
THE SUPPORT OF MY FRIENDS,
707
00:33:03,782 --> 00:33:06,516
ESPECIALLY MY PEOPLE,
LIKE JUAN AND GENNY.
708
00:33:06,518 --> 00:33:07,751
THEY'RE FROM COLOMBIA.
709
00:33:07,753 --> 00:33:10,087
[ SPEAKING SPANISH ]
FEELS LIKE FAMILY.
710
00:33:11,657 --> 00:33:13,357
[ SPEAKING SPANISH ]
711
00:33:21,667 --> 00:33:23,967
HOW DO YOU LIKE MIAMI?
DO YOU WANT TO LIVE HERE?
712
00:33:23,969 --> 00:33:25,602
DO YOU WANT TO GO
BACK TO OKLAHOMA?
713
00:33:25,604 --> 00:33:27,571
I DEFINITELY FEEL OUT
OF MY ELEMENT HERE.
714
00:33:39,752 --> 00:33:41,551
SO SWEET.
YOU'LL GET THERE,
AMOR.
715
00:33:41,553 --> 00:33:43,453
YEAH.
I'M DEFINITELY LEARNING.
716
00:33:43,455 --> 00:33:44,955
YOU'LL GET THERE.
717
00:33:44,957 --> 00:33:46,223
[ LAUGHTER ]
718
00:33:47,226 --> 00:33:49,326
-[ GRUNTS ]
-[ LAUGHS ]
719
00:33:49,328 --> 00:33:51,728
Jennifer: HE WASN'T PREPARED
FOR ALL OF US LATINAS.
720
00:33:51,730 --> 00:33:53,196
WE'RE SPICY.
721
00:33:53,198 --> 00:33:55,465
BUT HE'S GOING TO HAVE
TO GET USED TO IT,
722
00:33:55,467 --> 00:33:57,868
'CAUSE THIS IS MIAMI.
723
00:33:57,870 --> 00:33:59,569
[ SPEAKING SPANISH ]
724
00:34:06,612 --> 00:34:08,211
[ LAUGHTER ]
725
00:34:15,287 --> 00:34:16,787
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
726
00:34:16,789 --> 00:34:19,656
[ SPEAKING SPANISH ]
727
00:34:19,658 --> 00:34:22,626
RUSS AND JUAN MET IN COLOMBIA
WHILE I WAS LIVING THERE,
728
00:34:22,628 --> 00:34:24,528
BUT HE DOESN'T KNOW
THAT JUAN IS VISITING
729
00:34:24,530 --> 00:34:26,296
HIS BOYFRIEND HERE IN MIAMI.
730
00:34:28,367 --> 00:34:31,802
BECAUSE RUSS AND JUAN
DON'T LIKE EACH OTHER.
731
00:34:33,639 --> 00:34:35,572
HE'S NOT FROM THE FARM!
732
00:34:35,574 --> 00:34:37,541
IT'S BECAUSE RUSS DOESN'T
LIKE HIM, EITHER.
733
00:34:41,880 --> 00:34:44,815
I WANT RUSS TO SEE WHAT I LIKE
ABOUT JUAN, YOU KNOW?
734
00:34:44,817 --> 00:34:47,684
AND I WANT JUAN TO SEE
WHAT I LIKE ABOUT RUSS.
735
00:34:47,686 --> 00:34:49,853
BUT TONIGHT'S NOT THE NIGHT
TO BRING IT UP.
736
00:34:49,855 --> 00:34:51,054
I JUST WANT TO HAVE FUN.
737
00:34:55,928 --> 00:34:57,461
Russ: MY BOOTS?
738
00:34:57,463 --> 00:35:00,530
I WON'T GET RID
OF MY BOOTS.
739
00:35:00,532 --> 00:35:02,332
-[ LAUGHS ]
-I CAN'T GET RID OF THEM.
740
00:35:02,334 --> 00:35:04,367
I'M NEVER THROWING
MY BOOTS AWAY.
741
00:35:04,369 --> 00:35:05,902
[ WHINNIES ]
742
00:35:05,904 --> 00:35:07,504
[ LAUGHTER ]
743
00:35:07,506 --> 00:35:09,406
WHATEVER.
744
00:35:09,408 --> 00:35:11,074
Paola: I DON'T WANT TO
CHANGE YOU, BABY. I DON'T.
745
00:35:11,076 --> 00:35:13,276
I JUST --
I DON'T WANT YOU TO FEEL --
746
00:35:13,278 --> 00:35:14,678
WHEN PEOPLE
ARE JUDGING YOU,
747
00:35:14,680 --> 00:35:16,046
I DON'T WANT YOU
TO DEAL WITH THAT,
748
00:35:16,048 --> 00:35:18,882
BECAUSE IT'S AWFUL,
BECAUSE I'VE BEEN THERE.
749
00:35:18,884 --> 00:35:20,016
-I'M NOT WORRIED ABOUT IT.
-THAT'S ALL.
750
00:35:20,018 --> 00:35:22,452
-I'M NOT WORRIED ABOUT IT.
-GOOD, GOOD.
751
00:35:22,454 --> 00:35:24,454
I'M COMFORTABLE
IN MY OWN SKIN,
752
00:35:24,456 --> 00:35:27,023
AND I'M COMFORTABLE
IN MY BOOTS, SO...
753
00:35:27,025 --> 00:35:28,692
[ LAUGHTER ]
754
00:35:34,766 --> 00:35:38,635
I THINK PAOLA REALLY TRIED HARD
TO BE HAPPY IN OKLAHOMA,
755
00:35:38,637 --> 00:35:40,103
BUT THAT'S REALLY
NOT HER PLACE.
756
00:35:40,105 --> 00:35:41,905
HER PLACE IS MIAMI.
757
00:35:41,907 --> 00:35:44,407
THIS IS WHERE SHE'S REALLY
GOING TO BE HAPPY.
758
00:35:45,811 --> 00:35:48,712
WE HOPE THAT HE FINDS
HIMSELF HERE IN MIAMI.
759
00:35:48,714 --> 00:35:50,614
I KNOW IT'S GOING
TO BE HARD FOR HIM
760
00:35:50,616 --> 00:35:53,183
BECAUSE
HE HAS A DIFFERENT CULTURE.
761
00:35:53,185 --> 00:35:56,353
WE REALLY HOPE THAT HE CAN
FIND HIMSELF HERE.
762
00:35:57,656 --> 00:35:58,922
YES, COMPLETELY.
763
00:35:58,924 --> 00:36:00,290
THAT'S OKAY.
DON'T WORRY.
764
00:36:02,661 --> 00:36:05,862
[ LAUGHTER ]
765
00:36:05,864 --> 00:36:08,532
Russ: NOW THAT SHE'S IN HER
ELEMENT, SHE'S VERY HAPPY.
766
00:36:08,534 --> 00:36:11,368
SHE'S DEFINITELY SHOWING
A LITTLE MORE SKIN,
767
00:36:11,370 --> 00:36:13,837
A LITTLE MORE RISQUé
IN HER OUTFITS.
768
00:36:13,839 --> 00:36:15,939
AND I'M GLAD TO SEE
THAT SIDE OF HER,
769
00:36:15,941 --> 00:36:17,574
[ LAUGHS ]
770
00:36:17,576 --> 00:36:21,211
BUT YOU CAN'T JUST FIND
WHAT MAKES ONE PERSON HAPPY.
771
00:36:21,213 --> 00:36:22,846
THAT DOESN'T MAKE
THE RELATIONSHIP WORK.
772
00:36:22,848 --> 00:36:25,615
WE NEED TO FIND A PLACE THAT
WE'RE BOTH GOING TO BE HAPPY,
773
00:36:25,617 --> 00:36:28,852
AND I'M CONCERNED MIAMI
WON'T BE THE PLACE FOR ME.
774
00:36:31,089 --> 00:36:32,522
WELL, THANKS.
775
00:36:33,792 --> 00:36:35,559
[ LAUGHTER ]
776
00:36:38,197 --> 00:36:41,231
♪♪
777
00:36:49,908 --> 00:36:53,009
Loren:
SO, ALEX'S MOM IS ARRIVING
FROM ISRAEL TOMORROW.
778
00:36:53,011 --> 00:36:56,112
SHE'S STAYING WITH US AND KIND
OF SEEING WHO OUR LIVES ARE NOW.
779
00:36:56,114 --> 00:36:57,814
DO YOU EVEN KNOW
HOW TO OPEN THIS BED?
780
00:36:57,816 --> 00:36:58,915
I KNOW HOW
TO OPEN THE BED.
781
00:36:58,917 --> 00:37:00,717
DO YOU KNOW HOW
TO OPEN THE BED?
782
00:37:00,719 --> 00:37:03,320
♪♪
783
00:37:03,322 --> 00:37:05,488
EXCUSE ME.
OPA!
784
00:37:05,490 --> 00:37:06,723
[ GRUNTS ]
785
00:37:06,725 --> 00:37:08,625
HERE WE GO.
WHOO!
786
00:37:08,627 --> 00:37:10,794
WHEN WE WERE IN ISRAEL,
WE SPOKE TO MY PARENTS
787
00:37:10,796 --> 00:37:13,263
ABOUT POSSIBLY BRINGING THEM
TO THE STATES.
788
00:37:13,265 --> 00:37:15,532
I HOPE THAT MY MOM
WILL LOVE IT HERE AND, YOU KNOW,
789
00:37:15,534 --> 00:37:17,300
SHE'LL FEEL AT HOME
AND SHE WILL WANT
790
00:37:17,302 --> 00:37:18,768
TO EVENTUALLY MOVE HERE.
791
00:37:18,770 --> 00:37:22,339
ONCE WE HAVE KIDS, I WANT
MY PARENTS TO BE PART OF IT.
792
00:37:22,341 --> 00:37:26,109
I DON'T THINK THERE'S A WAY
FOR THIS TO FIT ON THIS, BABY.
793
00:37:26,111 --> 00:37:27,210
THESE ARE THE ONES
THAT I'VE USED.
794
00:37:27,212 --> 00:37:28,245
OKAY, SO USE THEM.
795
00:37:28,247 --> 00:37:29,646
HOW DID YOU USE THEM?
796
00:37:29,648 --> 00:37:30,981
SHOW ME.
797
00:37:30,983 --> 00:37:32,716
[ SPEAKING RUSSIAN ]
798
00:37:32,718 --> 00:37:34,985
I'M NOT
LISTENING TO YOU.
799
00:37:34,987 --> 00:37:37,621
Loren: BEFORE ALEXEI'S MOM
GETS TO FLORIDA,
800
00:37:37,623 --> 00:37:39,489
I REALLY WANT TO TALK TO HIM
ABOUT WHAT I LEARNED
801
00:37:39,491 --> 00:37:41,491
FROM THE TOURETTE ASSOCIATION
OF AMERICA.
802
00:37:43,762 --> 00:37:46,329
IT'S -- I MEAN,
IT'S DIFFICULT NEWS,
803
00:37:46,331 --> 00:37:48,598
BUT IT COULD BE SO MUCH WORSE.
804
00:37:48,600 --> 00:37:51,134
AND THAT'S HOW I HAVE
TO APPROACH IT.
805
00:37:51,136 --> 00:37:53,169
IT'S NOT WHAT YOU SAY,
IT'S HOW YOU SAY IT.
806
00:37:53,171 --> 00:37:57,340
AND IF I APPROACH IT
THE RIGHT WAY TO ALEX,
807
00:37:57,342 --> 00:38:01,378
MAYBE HE'LL BE
RECEPTIVE TO IT.
808
00:38:01,380 --> 00:38:02,879
I WANT TO TELL YOU --
809
00:38:02,881 --> 00:38:04,414
DO YOU WANT TO HELP ME
WITH THE PILLOW? --
810
00:38:04,416 --> 00:38:08,285
I MET WITH
THE TOURETTE ASSOCIATION.
811
00:38:08,287 --> 00:38:11,354
SO, WE WERE TALKING ABOUT,
LIKE, THE GENE AND EVERYTHING.
812
00:38:11,356 --> 00:38:13,123
AND ORIGINALLY,
WHEN WE WERE IN ISRAEL,
813
00:38:13,125 --> 00:38:15,525
MY DAD SAID THAT IT'S NOT,
LIKE, PASSED ON TO SOMEBODY.
814
00:38:15,527 --> 00:38:16,793
YEAH?
815
00:38:16,795 --> 00:38:20,397
BUT THEY TOLD ME
THAT IT IS HEREDITARY.
816
00:38:20,399 --> 00:38:21,931
WHAT DO YOU MEAN, IT IS?
817
00:38:21,933 --> 00:38:24,534
THERE'S -- NOT "IT IS,"
BUT THERE'S A POSSIBILITY
818
00:38:24,536 --> 00:38:26,536
THAT, LIKE,
IT COULD BE PASSED DOWN.
819
00:38:28,140 --> 00:38:29,539
BUT IT'S NOT FOR SURE.
820
00:38:29,541 --> 00:38:32,509
AND EVERY CASE IS DIFFERENT,
EVERY PERSON IS DIFFERENT.
821
00:38:32,511 --> 00:38:35,178
[ BLOWS ]
THANK YOU FOR TELLING ME, LOREN.
822
00:38:35,180 --> 00:38:37,814
-WELL, I JUST THINK YOU...
-YOU PICKED A GREAT TIME.
823
00:38:37,816 --> 00:38:39,416
I JUST THINK, YOU KNOW,
IF YOUR MOM'S COMING
824
00:38:39,418 --> 00:38:40,517
AND I KNOW
IT'S GOING TO BE BROUGHT UP.
825
00:38:40,519 --> 00:38:41,718
IF MY MOM'S COMING?
826
00:38:41,720 --> 00:38:42,919
WHY DOES IT HAVE TO DO
ANYTHING WITH MY MOM?
827
00:38:42,921 --> 00:38:43,987
BECAUSE IT'S GOING TO BE
BROUGHT UP, ALEX.
828
00:38:43,989 --> 00:38:45,188
I KNOW IT'S GOING TO BE
BROUGHT UP.
829
00:38:45,190 --> 00:38:46,289
SINCE THE LAST TIME
WE SAW HER,
830
00:38:46,291 --> 00:38:50,226
MY DAD SAID THAT IT
ISN'T PASSED DOWN.
831
00:38:50,228 --> 00:38:52,562
I DIDN'T DO ENOUGH
RESEARCH ON IT, EITHER.
832
00:38:52,564 --> 00:38:54,164
MAYBE THEY DIDN'T
DO ENOUGH RESEARCH.
833
00:38:54,166 --> 00:38:56,499
MY PARENTS DON'T HAVE IT.
834
00:38:56,501 --> 00:38:58,735
Alexei: IT'S JUST SHOCKING,
LIKE, FOR ME.
835
00:38:58,737 --> 00:39:01,104
I WAS IN MY MIND, YOU KNOW,
836
00:39:01,106 --> 00:39:03,740
SETTLED ABOUT
IT NOT BEING HEREDITARY.
837
00:39:03,742 --> 00:39:07,143
IT'S JUST, YOU KNOW, WHAT
LOREN HAS AND THEN THAT'S IT.
838
00:39:07,145 --> 00:39:10,880
AND I ACCEPTED THAT AND I
WAS FINE WITH IT AND EVERYTHING.
839
00:39:10,882 --> 00:39:16,052
BUT NOW A WHOLE NEW ASPECT
AND A WHOLE NEW WORLD
840
00:39:16,054 --> 00:39:19,923
OPENS UP ABOUT IT,
AND THAT'S NOT EASY.
841
00:39:19,925 --> 00:39:22,625
IT'S JUST LIKE MORE AND MORE AND
MORE AND MORE AND MORE ON ME.
842
00:39:22,627 --> 00:39:23,993
I DON'T KNOW WHAT
TO TELL YOU, LOREN.
843
00:39:23,995 --> 00:39:27,230
SO THERE'S A HIGHER CHANCE
THAT OUR KIDS COULD HAVE IT.
844
00:39:27,232 --> 00:39:29,466
BUT IT DOESN'T MEAN THAT
IT'S GOING TO BE CHRONIC
845
00:39:29,468 --> 00:39:30,667
OR WITH THEM
THEIR WHOLE LIFE.
846
00:39:30,669 --> 00:39:32,302
I'M GOING TO DO MY OWN RESEARCH
FROM NOW ON.
847
00:39:32,304 --> 00:39:35,372
OKAY.
SO, DO YOUR OWN RESEARCH.
848
00:39:35,374 --> 00:39:37,574
[ SIGHS ]
849
00:39:37,576 --> 00:39:40,610
♪♪
850
00:39:41,813 --> 00:39:43,246
I ASKED IF IT WAS HEREDITARY,
851
00:39:43,248 --> 00:39:45,515
AND I WAS TOLD IT'S NOT
BY LOREN AND HER PARENTS,
852
00:39:45,517 --> 00:39:49,052
SO I WAS JUST, YOU KNOW --
YEAH, IT WAS PUT ASIDE.
853
00:39:49,054 --> 00:39:50,520
I THOUGHT IT'S NOT HEREDITARY,
AND THAT'S IT.
854
00:39:50,522 --> 00:39:52,021
I HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT.
855
00:39:54,459 --> 00:39:56,493
IT SAYS 50%.
856
00:39:56,495 --> 00:39:59,963
♪♪
857
00:39:59,965 --> 00:40:01,664
ALEX, IF THIS IS GOING TO BE
SUCH A CONCERN
858
00:40:01,666 --> 00:40:02,766
FOR THE REST OF YOUR LIFE,
I DON'T THINK
859
00:40:02,768 --> 00:40:05,001
THAT THIS MARRIAGE
IS GOING TO WORK.
860
00:40:05,003 --> 00:40:07,070
[ CHUCKLES ]
I'M SERIOUS!
861
00:40:07,072 --> 00:40:09,005
OKAY, THEN.
I'LL GO HOME WITH MY MOM.
862
00:40:09,007 --> 00:40:10,440
WHAT THE [BLEEP]
DO YOU WANT ME TO SAY?
863
00:40:10,442 --> 00:40:12,175
-ALEX, YOU'RE GOING TO...
-YES, IT IS A CONCERN.
864
00:40:12,177 --> 00:40:14,444
ARE YOU WORRIED THAT
THEY'RE GOING TO END UP LIKE ME?
865
00:40:14,446 --> 00:40:16,513
IS THAT SO BAD?
866
00:40:16,515 --> 00:40:17,781
WHAT IS "LIKE ME"?
867
00:40:17,783 --> 00:40:19,616
DON'T MAKE ME THE BAD
PERSON HERE, LOREN.
868
00:40:19,618 --> 00:40:21,251
YOU HID THIS FROM ME
ALL THIS TIME.
869
00:40:21,253 --> 00:40:22,752
I'M ASKING YOU.
870
00:40:22,754 --> 00:40:25,255
IT'S BETTER
TO BE HEALTHY, NO?
871
00:40:29,327 --> 00:40:31,494
YOU'RE THE FIRST MAN
I'VE EVER REALLY OPENED UP TO,
872
00:40:31,496 --> 00:40:32,996
BESIDES MY DAD, ABOUT IT.
873
00:40:32,998 --> 00:40:36,933
AND THIS IS WHY, 'CAUSE
I DIDN'T WANT TO BE JUDGED.
874
00:40:36,935 --> 00:40:39,269
Loren: HE KNOWS HOW HARD IT WAS
FOR ME TO COME OUT
875
00:40:39,271 --> 00:40:40,770
ABOUT HAVING TOURETTE SYNDROME,
876
00:40:40,772 --> 00:40:43,306
'CAUSE I HID IT FOR SO LONG.
877
00:40:43,308 --> 00:40:45,575
AND HE WAS SO SUPPORTIVE OF IT,
878
00:40:45,577 --> 00:40:49,546
SO NOW TO SEE THIS REACTION
879
00:40:49,548 --> 00:40:52,382
IS NOT WHAT I WAS EXPECTING.
880
00:40:52,384 --> 00:40:54,484
YOU'RE GOING TO RESENT ME
FOR THE REST OF MY LIFE
881
00:40:54,486 --> 00:40:55,518
IF OUR KIDS HAVE IT,
AREN'T YOU?
882
00:40:55,520 --> 00:40:56,553
NO, I'LL RESENT MYSELF.
883
00:40:56,555 --> 00:40:58,054
I DON'T WANT YOU
TO RESENT YOURSELF
884
00:40:58,056 --> 00:40:59,522
FOR THE REST OF YOUR LIFE!
885
00:40:59,524 --> 00:41:02,659
LOREN,
IF OUR SON IS GOING TO BE
886
00:41:02,661 --> 00:41:05,061
HAVING THE WORST CASE
OF TOURETTE'S,
887
00:41:05,063 --> 00:41:06,329
YOU BETTER BELIEVE
THAT BOTH OF US
888
00:41:06,331 --> 00:41:08,965
IS GOING TO BE
FEELING GUILT.
889
00:41:08,967 --> 00:41:12,035
♪♪
890
00:41:12,037 --> 00:41:14,804
Loren: I'M DONE
WITH THIS CONVERSATION.
891
00:41:16,808 --> 00:41:18,475
I JUST CAN'T EVEN...
892
00:41:20,612 --> 00:41:23,313
NOT ONLY IS MY HUSBAND
GOING TO RESENT HIMSELF,
893
00:41:23,315 --> 00:41:24,747
HE'S GOING TO RESENT ME
894
00:41:24,749 --> 00:41:27,083
'CAUSE I'M THE ONE
WITH THE ISSUES.
895
00:41:27,085 --> 00:41:28,818
IT'S A HORRIBLE FEELING.
896
00:41:28,820 --> 00:41:30,620
I CAN'T EVEN --
I CAN'T EVEN DO THIS RIGHT NOW.
897
00:41:30,622 --> 00:41:33,056
LIKE, I CAN'T.
IT'S SUCH A HORRIBLE FEELING.
898
00:41:45,036 --> 00:41:47,971
♪♪
899
00:41:47,973 --> 00:41:49,572
[ SIGHS ]
900
00:41:49,574 --> 00:41:54,611
♪♪
901
00:41:54,613 --> 00:41:57,947
Loren: THIS IS THE WORST
[BLEEP] FEELING EVER.
902
00:41:57,949 --> 00:42:02,652
I CAN'T EVEN -- OH, MY GOD.
903
00:42:02,654 --> 00:42:05,788
ALEXEI'S REACTION WASN'T
WHAT I WAS EXPECTING
904
00:42:05,790 --> 00:42:07,557
WHEN I TOLD HIM
905
00:42:07,559 --> 00:42:09,792
ABOUT MY MEETING
WITH THE TOURETTE ASSOCIATION
906
00:42:09,794 --> 00:42:11,794
AND IT BEING HEREDITARY.
907
00:42:11,796 --> 00:42:14,364
I THOUGHT THAT HE WAS GOING
TO BE MORE SUPPORTIVE.
908
00:42:14,366 --> 00:42:16,399
♪♪
909
00:42:19,571 --> 00:42:23,673
HIS REACTION KIND OF WORRIED ME
MORE FOR THE FUTURE, AND...
910
00:42:23,675 --> 00:42:25,975
♪♪
911
00:42:30,115 --> 00:42:34,117
I JUST FEEL LIKE I KEEP BEING,
LIKE, THE PROBLEM.
912
00:42:34,119 --> 00:42:36,219
♪♪
913
00:42:36,221 --> 00:42:38,354
[ SIGHS ]
914
00:42:42,327 --> 00:42:44,627
BABE?
915
00:42:44,629 --> 00:42:47,630
CAN YOU CALM DOWN
FOR A SECOND?
916
00:42:47,632 --> 00:42:48,865
ALEX, YOU THINK
I DON'T CARE.
917
00:42:48,867 --> 00:42:51,134
OF COURSE I CARE.
I TRY NOT TO THINK ABOUT IT...
918
00:42:51,136 --> 00:42:52,302
OKAY!
919
00:42:52,304 --> 00:42:53,403
...BECAUSE WE'RE NOT
AT THAT POINT YET.
920
00:42:53,405 --> 00:42:54,804
OKAY. I TRY NOT TO THINK
ABOUT IT EITHER,
921
00:42:54,806 --> 00:42:56,272
BUT WHEN YOU START TALKING
ABOUT IT, I THINK ABOUT IT.
922
00:42:56,274 --> 00:42:59,475
I JUST THINK YOUR WORDS
SOMETIMES ARE...
923
00:42:59,477 --> 00:43:00,710
WHAT?
WHAT WORDS?
924
00:43:00,712 --> 00:43:03,446
YOU WERE -- YOU WERE
PRESSURING ME WITH THIS SO MUCH.
925
00:43:03,448 --> 00:43:04,781
YOU SAID...
926
00:43:04,783 --> 00:43:05,982
"YOU'RE GONNA RESENT,
YOU'RE GONNA RESENT."
927
00:43:05,984 --> 00:43:07,083
I DON'T EVEN KNOW
WHAT THE WORD MEANS, EXACTLY.
928
00:43:07,085 --> 00:43:08,418
WHAT IS "RESENT"?
929
00:43:08,420 --> 00:43:10,219
LIKE, YOU'RE GOING TO [BLEEP]
REGRET HAVING SOMETHING.
930
00:43:10,221 --> 00:43:11,321
I'M NOT GOING TO REGRET
HAVING CHILDREN.
931
00:43:11,323 --> 00:43:12,555
THAT'S WHAT IT MEANS.
NO.
932
00:43:12,557 --> 00:43:14,057
YOU'RE GOING TO REGRET
HAVING THAT CHILD...
933
00:43:14,059 --> 00:43:15,592
NO.
934
00:43:15,594 --> 00:43:16,593
...IF THEY HAVE TOURETTE
AND IT'S WORSE THAN MINE.
935
00:43:16,595 --> 00:43:17,694
YOU'RE STARTING AGAIN.
936
00:43:17,696 --> 00:43:19,028
BUT I'M TELLING YOU
WHAT IT MEANS.
937
00:43:19,030 --> 00:43:21,397
THAT'S WHAT --
YOU'RE BASICALLY SAYING,
938
00:43:21,399 --> 00:43:23,766
IF WE HAVE A SON
OR A DAUGHTER
939
00:43:23,768 --> 00:43:26,002
AND THEY HAVE TOURETTE'S
AND IT'S WORSE THAN MINE...
940
00:43:26,004 --> 00:43:28,838
I'M GOING TO
BLAME MYSELF, YEAH.
941
00:43:28,840 --> 00:43:30,173
...AND ME.
YEAH.
942
00:43:30,175 --> 00:43:31,341
BOTH OF US, YES.
943
00:43:31,343 --> 00:43:32,642
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
944
00:43:32,644 --> 00:43:34,210
ARE YOU NOT GOING TO
BLAME YOURSELF OR ME?
945
00:43:34,212 --> 00:43:36,245
NO, I'M GOING TO BE THERE FOR
MY [BLEEP] CHILD JUST LIKE...
946
00:43:36,247 --> 00:43:37,947
OF COURSE!
THAT'S NOT WHAT I'M SAYING.
947
00:43:37,949 --> 00:43:39,549
...JUST LIKE I WISH
THAT I HAD SOMEONE...
948
00:43:39,551 --> 00:43:40,683
THAT COMES
WITH NO SAYING, LOREN.
949
00:43:40,685 --> 00:43:42,285
...JUST LIKE I WISH
THAT I HAD SOMEONE
950
00:43:42,287 --> 00:43:43,453
TO BE THERE FOR ME,
AND I DIDN'T.
951
00:43:43,455 --> 00:43:44,787
YES, THEY WILL.
952
00:43:44,789 --> 00:43:46,356
I DIDN'T HAVE ANYBODY
TO BE THERE FOR ME, ALEX.
953
00:43:46,358 --> 00:43:47,824
WE'RE NOT TALKING ABOUT THIS.
954
00:43:47,826 --> 00:43:50,560
BUT THIS IS WHY I DIDN'T
WANT TO -- I DON'T TELL ANYBODY.
955
00:43:50,562 --> 00:43:52,028
THIS IS WHY I DIDN'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
956
00:43:52,030 --> 00:43:53,162
LOREN, I'M YOUR HUSBAND.
957
00:43:53,164 --> 00:43:54,230
'CAUSE I DIDN'T
WANT PEOPLE TO...
958
00:43:54,232 --> 00:43:55,765
YOU NEED TO TELL ME.
959
00:43:55,767 --> 00:43:57,166
YOU NEED TO TELL ME!
AND I DID.
960
00:43:57,168 --> 00:43:58,368
YOU DID JUST NOW.
961
00:43:58,370 --> 00:43:59,769
BUT YOU KEEP
ATTACKING ME LIKE,
962
00:43:59,771 --> 00:44:01,237
"YOU SHOULDN'T, YOU SHOULDN'T,
YOU SHOULDN'T!"
963
00:44:01,239 --> 00:44:04,407
I FEEL THE WAY I FEEL BECAUSE
I CARE ABOUT MY CHILDREN
964
00:44:04,409 --> 00:44:05,541
THAT I'M GOING TO HAVE.
965
00:44:05,543 --> 00:44:06,809
YOU CANNOT TELL ME,
"YOU SHOULD SAY THIS
966
00:44:06,811 --> 00:44:09,312
AND YOU SHOULDN'T FEEL THAT."
967
00:44:24,863 --> 00:44:27,697
I DON'T WANT YOU TO, LIKE, 10,
20 YEARS FROM NOW SAY,
968
00:44:27,699 --> 00:44:28,931
"I WISH I DIDN'T MARRY HER,
969
00:44:28,933 --> 00:44:30,600
BECAUSE SHE HAS TOURETTE'S
970
00:44:30,602 --> 00:44:32,568
AND SHE PASSED IT DOWN
TO MY CHILD."
971
00:44:32,570 --> 00:44:35,471
DO YOU THINK THAT THAT'S GOING
TO RUN THROUGH YOUR MIND,
972
00:44:35,473 --> 00:44:37,407
LIKE, NO.
NO. NO, IT'S NOT.
973
00:44:37,409 --> 00:44:39,509
SEE, THAT'S WHAT I'M SAYING.
I DON'T WANT YOU --
974
00:44:39,511 --> 00:44:41,244
YOU SHOULDN'T SAY,
"I DON'T WANT THAT."
975
00:44:41,246 --> 00:44:43,813
OKAY, SO MAYBE
I WORDED IT WRONG.
976
00:44:43,815 --> 00:44:45,782
OKAY?
YES.
977
00:44:58,997 --> 00:45:01,230
I DON'T WANT TO BE
A DISAPPOINTMENT.
978
00:45:01,232 --> 00:45:02,799
[ SNIFFLES ]
979
00:45:02,801 --> 00:45:04,967
♪♪
980
00:45:07,806 --> 00:45:09,839
♪♪
981
00:45:16,581 --> 00:45:19,115
Chantel:
THINGS HAVE BEEN STRAINED
BETWEEN MY FAMILY AND PEDRO,
982
00:45:19,117 --> 00:45:21,084
AND THEY HAVEN'T SEEN
EACH OTHER IN A WHILE.
983
00:45:21,086 --> 00:45:23,786
BUT TODAY, PEDRO'S GOING
TO SPEND TIME WITH MY FAMILY
984
00:45:23,788 --> 00:45:25,288
AND I'M HOPING
THAT IT GOES WELL.
985
00:45:28,760 --> 00:45:30,626
MY PARENTS ARE MOVING
TO A NEW HOUSE,
986
00:45:30,628 --> 00:45:33,196
AND PEDRO AND I ARE GOING
TO HELP THEM PACK.
987
00:45:33,198 --> 00:45:35,698
THIS IS A REALLY
GOOD OPPORTUNITY FOR YOU
988
00:45:35,700 --> 00:45:39,168
TO REALLY SHOW HOW HARDWORKING
AND HELPFUL YOU ARE,
989
00:45:39,170 --> 00:45:43,539
AND THAT YOU'RE HERE TO BE
A PART OF THIS FAMILY,
AMOR.
990
00:45:43,541 --> 00:45:44,841
EH.
991
00:45:54,385 --> 00:45:56,385
River: WE HAVEN'T SEEN YOU
SINCE THE MARRIAGE.
992
00:45:56,387 --> 00:45:58,121
AFTER YOU GOT A GREEN CARD,
YOU STOPPED COMING AROUND.
993
00:46:00,892 --> 00:46:03,059
YOU'RE NOT
WHO YOU SAY YOU ARE.
994
00:46:05,430 --> 00:46:07,396
YOU GUYS
HAVE TO GET ALONG.
995
00:46:07,398 --> 00:46:09,832
YOU FAMILY NEVER CHANGE,
BABY, NEVER CHANGE.
996
00:46:09,834 --> 00:46:11,701
OR MAYBE
YOU SHOULD CHANGE.
997
00:46:11,703 --> 00:46:13,770
NO, BABY.
NO WAY!
998
00:46:13,772 --> 00:46:16,806
YOU CAN'T GET TO KNOW ANYBODY
IF YOU DON'T EVEN SHOW UP.
999
00:46:26,651 --> 00:46:27,683
HEY.
1000
00:46:27,685 --> 00:46:29,185
HI!
CHANTEL AND PEDRO.
1001
00:46:29,187 --> 00:46:30,653
HI.
1002
00:46:33,424 --> 00:46:34,590
HOLA, PEDRO.
1003
00:46:34,592 --> 00:46:37,126
HELLO, SIR.
1004
00:46:39,430 --> 00:46:41,831
Karen: I THINK IF WE WRAP
THE SMALL THINGS
1005
00:46:41,833 --> 00:46:43,299
AND THE BREAKABLES
AND THEN LEAVE
1006
00:46:43,301 --> 00:46:46,903
THE REALLY BIG THINGS
FOR ABSOLUTELY LAST.
1007
00:46:49,440 --> 00:46:51,841
RIVER, START BRING
THE CRYSTAL OVER HERE.
1008
00:46:51,843 --> 00:46:53,743
DO NOT DROP ANYTHING.
1009
00:46:53,745 --> 00:46:56,646
BE CAREFUL.
THOSE ARE ANTIQUES.
1010
00:46:56,648 --> 00:46:58,014
YOU COULD JUST
PUT THAT IN THERE.
1011
00:46:58,016 --> 00:46:59,749
THANK YOU, PEDRO.
1012
00:46:59,751 --> 00:47:03,452
Thomas: WE HAVEN'T SEEN PEDRO
SINCE THE WEDDING,
1013
00:47:03,454 --> 00:47:05,988
AND HE WASN'T
AT THE FAMILY DINNER.
1014
00:47:05,990 --> 00:47:09,525
SO I WAS VERY HAPPY TO SEE HIM
COME OVER TO HELP US PACK TODAY.
1015
00:47:16,434 --> 00:47:18,668
YES, YES, YES.
1016
00:47:18,670 --> 00:47:19,969
Karen: YES.
1017
00:47:25,443 --> 00:47:26,742
YES. VERY HAPPY.
1018
00:47:26,744 --> 00:47:28,945
WE'RE VERY EXCITED
ABOUT MEETING YOUR FAMILY.
1019
00:47:28,947 --> 00:47:32,315
Chantel: I KNOW THAT MY PARENTS
ARE SKEPTICAL ABOUT PEDRO
1020
00:47:32,317 --> 00:47:34,817
AND THE FACT THAT WE GOT MARRIED
THE WAY WE DID.
1021
00:47:34,819 --> 00:47:40,022
BUT I FEEL LIKE
THEY'RE COMING AROUND.
1022
00:47:40,024 --> 00:47:44,861
BUT I'M NOT SURE IF RIVER WILL
AGREE TO COME TO THE WEDDING.
1023
00:47:44,863 --> 00:47:46,896
IN THE PAST, I DID WANT
TO BOND WITH PEDRO.
1024
00:47:46,898 --> 00:47:49,765
BUT THE LAST TIME WE MET,
THERE WAS TENSION.
1025
00:47:49,767 --> 00:47:51,734
PEDRO IS MY BROTHER-IN-LAW.
1026
00:47:55,874 --> 00:47:56,973
Chantel: RIVER, COME HERE.
1027
00:47:56,975 --> 00:47:59,442
WHAT?
LET ME TELL YOU SOMETHING.
1028
00:47:59,444 --> 00:48:01,844
ALL RIGHT.
1029
00:48:01,846 --> 00:48:05,581
IT MEANS A LOT TO ME
THAT YOU GO TO THE WEDDING.
1030
00:48:05,583 --> 00:48:07,450
FOR REAL?
YES!
1031
00:48:07,452 --> 00:48:08,684
BABY...
1032
00:48:10,955 --> 00:48:12,955
DO YOU WANT TO COME?
1033
00:48:12,957 --> 00:48:14,156
I...
1034
00:48:14,158 --> 00:48:16,559
I REALLY WANT YOU
TO BE THERE.
1035
00:48:16,561 --> 00:48:19,428
DOES PEDRO WANT ME
TO BE THERE?
1036
00:48:19,430 --> 00:48:21,864
[ SCOFFS ]
OF COURSE HE DOES.
1037
00:48:21,866 --> 00:48:25,001
PEDRO?
YOU WANT ME TO BE THERE?
1038
00:48:31,109 --> 00:48:32,508
YEAH.
1039
00:48:32,510 --> 00:48:35,144
'CAUSE LAST TIME WHEN
WE PLAYED A GAME, IT WAS --
1040
00:48:35,146 --> 00:48:37,914
THERE WAS TENSION,
A LOT OF TENSION.
1041
00:48:37,916 --> 00:48:39,181
SO...
1042
00:48:41,953 --> 00:48:43,052
LOSS?
1043
00:48:43,054 --> 00:48:46,022
HE SAID THAT YOU LOST CONTROL.
1044
00:48:46,024 --> 00:48:47,990
I DON'T KNOW.
HE MIGHT'VE LOST CONTROL.
1045
00:48:47,992 --> 00:48:49,392
I'M PERFECTLY IN CONTROL.
1046
00:48:49,394 --> 00:48:50,426
I'M PERFECTLY FINE.
1047
00:48:50,428 --> 00:48:52,495
NO, NO, NO.
1048
00:49:13,885 --> 00:49:16,285
YEAH, I FEEL YOU.
1049
00:49:16,287 --> 00:49:18,988
I JUST WANT MY SISTER HAPPY.
1050
00:49:18,990 --> 00:49:21,157
I MEAN, I -- I CAN GO.
1051
00:49:21,159 --> 00:49:23,392
OKAY.
1052
00:49:23,394 --> 00:49:26,429
YOU GO?
YEAH, I'LL GO.
1053
00:49:26,431 --> 00:49:28,397
River: I DON'T THINK I DO WANT
TO BE AT HER WEDDING,
1054
00:49:28,399 --> 00:49:30,533
BUT I KNOW IT MEANT
A LOT TO CHANTEL
1055
00:49:30,535 --> 00:49:32,568
'CAUSE SHE REALLY
WANTS ME TO BE THERE.
1056
00:49:32,570 --> 00:49:34,804
SO I THINK I MADE HER HAPPY.
1057
00:49:37,442 --> 00:49:39,976
YEAH.
1058
00:49:42,880 --> 00:49:48,484
PEDRO AND RIVER'S RELATIONSHIP
IS STILL WHERE IT WAS.
1059
00:49:48,486 --> 00:49:50,286
HOPEFULLY, ONCE WE'RE
ON THE VACATION,
1060
00:49:50,288 --> 00:49:51,787
THINGS WILL IMPROVE
1061
00:49:51,789 --> 00:49:55,491
AND PEDRO AND RIVER
CAN FIND SOME COMMON GROUND.
1062
00:49:57,695 --> 00:49:59,462
♪ SUNSHINE ♪
1063
00:49:59,464 --> 00:50:01,797
♪ CREEPING THROUGH THE RAIN ♪
1064
00:50:01,799 --> 00:50:06,202
♪ I'M SURE THIS WILL GO MY WAY ♪
1065
00:50:06,204 --> 00:50:07,903
Anfisa: TODAY'S THE GREEN
CARD INTERVIEW,
1066
00:50:07,905 --> 00:50:09,405
AND I FEEL VERY EXCITED ABOUT IT
1067
00:50:09,407 --> 00:50:11,240
BECAUSE HAVING A GREEN CARD
1068
00:50:11,242 --> 00:50:12,808
DEFINITELY GIVES ME
MORE FREEDOM.
1069
00:50:12,810 --> 00:50:15,778
FINALLY, I'M GOING TO BE ABLE
TO GET A DRIVER'S LICENSE,
1070
00:50:15,780 --> 00:50:18,314
TO GET A CAR.
1071
00:50:27,191 --> 00:50:28,557
HEY?
1072
00:50:28,559 --> 00:50:29,892
WHAT?
WHERE ARE YOU GOING?
1073
00:50:29,894 --> 00:50:30,993
I'M GOING TO GET MY WALLET!
1074
00:50:30,995 --> 00:50:35,431
BRING ME MY RED BAG
WITH MY MAKEUP!
1075
00:50:35,433 --> 00:50:37,933
COULD I HAVE A KEY?
YES, YOU CAN HAVE A KEY!
1076
00:50:41,973 --> 00:50:43,139
JORGE WAS LATE.
1077
00:50:43,141 --> 00:50:44,774
WE WERE LATE BECAUSE OF HIM.
1078
00:50:44,776 --> 00:50:48,411
HE'S NOT VERY PUNCTUAL.
1079
00:50:48,413 --> 00:50:50,012
YOU ALWAYS
HAVE TO WAIT FOR HIM.
1080
00:50:50,014 --> 00:50:52,114
I HOPE IT'S NOT GOING
TO BE A BIG PROBLEM.
1081
00:50:54,018 --> 00:50:55,851
Jorge: WE'RE GOING TO
THIS INTERVIEW SO SHOW
1082
00:50:55,853 --> 00:50:57,920
THAT WE'RE IN LOVE AND HAPPY.
1083
00:50:57,922 --> 00:51:02,792
BUT STARTING IT OFF WITH A FIGHT
IS A BAD EXAMPLE.
1084
00:51:02,794 --> 00:51:06,128
♪♪
1085
00:51:17,375 --> 00:51:19,875
SO, THE DRIVE THERE WAS
PRETTY NERVE-WRACKING,
1086
00:51:19,877 --> 00:51:22,678
ARGUING ABOUT TRAFFIC
1087
00:51:22,680 --> 00:51:25,314
AND IF WE'RE GOING
TO BE THERE ON TIME.
1088
00:51:34,325 --> 00:51:36,358
EVEN THOUGH SHE JOKES
ABOUT IT ALL THE TIME,
1089
00:51:36,360 --> 00:51:37,560
IN THE BACK OF MY HEAD,
1090
00:51:37,562 --> 00:51:39,728
I'M WORRIED WHAT HAPPENS
AFTER SHE GETS IT.
1091
00:51:39,730 --> 00:51:42,431
♪♪
1092
00:51:42,433 --> 00:51:44,733
I FEEL THAT
THE GREEN CARD INTERVIEW
1093
00:51:44,735 --> 00:51:46,268
IS GOING TO BE PRETTY INTENSE.
1094
00:51:46,270 --> 00:51:50,039
I THINK THAT I WILL BE
ASKED SOME TRICK QUESTIONS
1095
00:51:50,041 --> 00:51:52,541
JUST TO KIND OF FISH OUT
1096
00:51:52,543 --> 00:51:55,077
IF WE'RE A REAL COUPLE OR NOT.
1097
00:52:02,520 --> 00:52:05,254
WE JUST CAME OUT OF THE USCIS,
AND I GOT APPROVED.
1098
00:52:05,256 --> 00:52:07,189
SO NOW I HAVE
MY GREEN CARD.
1099
00:52:07,191 --> 00:52:09,492
IT WAS
A PRETTY QUICK PROCESS.
1100
00:52:09,494 --> 00:52:12,428
I MEAN, I THINK
THE LINE
1101
00:52:12,430 --> 00:52:15,231
AT THE APPLE STORE
TAKES LONGER.
1102
00:52:15,233 --> 00:52:16,632
[ LAUGHS ]
1103
00:52:16,634 --> 00:52:18,801
NOW PEOPLE ARE GOING TO THINK
IT'S EASY IF YOU TALK LIKE THAT.
1104
00:52:18,803 --> 00:52:20,870
WELL, IT IS EASY.
NO, IT'S NOT EASY.
1105
00:52:20,872 --> 00:52:23,372
OKAY.
1106
00:52:23,374 --> 00:52:25,374
♪♪
1107
00:52:27,912 --> 00:52:30,146
I FEEL HAPPY AND RELIEVED
THAT FINALLY,
1108
00:52:30,148 --> 00:52:31,881
I GOT APPROVED
FOR MY GREEN CARD.
1109
00:52:31,883 --> 00:52:33,849
WE'VE PREPARED FOR SO LONG,
1110
00:52:33,851 --> 00:52:39,054
AND I'M A LEGAL
PERMANENT RESIDENT NOW.
1111
00:52:39,056 --> 00:52:41,457
SO, DID YOU BREAK THE GOOD NEWS
TO EVERYBODY, OR...
1112
00:52:41,459 --> 00:52:42,491
YES.
1113
00:52:42,493 --> 00:52:45,027
I TOLD MY MOM
AND GRANDMA AND MIRANDA.
1114
00:52:45,029 --> 00:52:46,762
WHAT DID SHE SAY?
THEY'RE ALL HAPPY FOR ME.
1115
00:52:46,764 --> 00:52:49,732
THAT'S GOOD.
I'M HAPPY FOR YOU, TOO.
1116
00:52:49,734 --> 00:52:53,736
I THINK IT'S CRAZY THAT
THEY ASKED IF YOU WERE A SPY.
1117
00:52:53,738 --> 00:52:56,438
THAT WAS NOT THE ONLY CRAZY
THING THEY ASKED.
1118
00:52:56,440 --> 00:52:58,707
WHAT ELSE DID THEY ASK?
1119
00:52:58,709 --> 00:53:00,276
IF I WERE EVER ENGAGED
IN TERRORISM
1120
00:53:00,278 --> 00:53:03,212
OR IF I'M PLANNING
TO DO THAT.
1121
00:53:03,214 --> 00:53:06,315
ARE YOU?
1122
00:53:06,317 --> 00:53:07,783
IT'S A JOKE.
1123
00:53:11,822 --> 00:53:14,190
HMM.
1124
00:53:14,192 --> 00:53:18,327
SO, NOW THAT YOU'VE PASSED,
MORE DOORS OPEN, MORE FREEDOM.
1125
00:53:18,329 --> 00:53:20,296
WHAT ARE YOUR PLANS?
1126
00:53:20,298 --> 00:53:24,066
GET A DRIVER'S LICENSE.
1127
00:53:24,068 --> 00:53:25,334
UH, YEAH,
1128
00:53:25,336 --> 00:53:26,502
I'M GOING TO HAVE TO TEACH HER,
BUT I'M STILL --
1129
00:53:26,504 --> 00:53:27,970
I DON'T THINK
I WOULD BE COMFORTABLE
1130
00:53:27,972 --> 00:53:31,707
GIVING HER THE KEYS
TO ANY VEHICLE.
1131
00:53:31,709 --> 00:53:32,942
THANKS.
1132
00:53:32,944 --> 00:53:36,178
WELL, YOU'RE
A CRAZY DRIVER.
1133
00:53:36,180 --> 00:53:37,479
I'M CRAZY, PERIOD.
1134
00:53:37,481 --> 00:53:38,814
YOU'RE CRAZY, PERIOD.
1135
00:53:38,816 --> 00:53:40,249
YEAH.
1136
00:53:40,251 --> 00:53:42,851
SO, WHAT ABOUT THAT CONVERSATION
THAT WE HAD IN THE CAR BEFORE?
1137
00:53:45,256 --> 00:53:48,123
YOU SAID THAT YOU WERE
GOING TO LEAVE ME.
1138
00:53:51,095 --> 00:53:53,395
HMM.
1139
00:53:53,397 --> 00:53:55,164
Anfisa: HAVING A GREEN CARD NOW
MAKES ME FEEL
1140
00:53:55,166 --> 00:53:57,299
LIKE I COULD GO
WHEREVER I WANT.
1141
00:53:57,301 --> 00:53:59,835
I DON'T HAVE TO STAY
WITH JORGE ANYMORE.
1142
00:53:59,837 --> 00:54:02,905
Jorge: I DON'T KNOW IF SHE'S
GOING TO LEAVE OR NOT.
1143
00:54:02,907 --> 00:54:07,176
HOPEFULLY, THE STRESS FACTOR
HAS BEEN OVERCOME
1144
00:54:07,178 --> 00:54:08,677
AND WE CAN MOVE FORWARD.
1145
00:54:08,679 --> 00:54:11,614
BUT TIME WILL TELL.
1146
00:54:11,616 --> 00:54:13,949
I LIKE YOUR SENSE OF HUMOR.
1147
00:54:20,791 --> 00:54:23,492
YOU DON'T KNOW EVERYTHING,
'CAUSE IT'S LIES!
1148
00:54:23,494 --> 00:54:24,693
LISTEN, YOU [BLEEP].
1149
00:54:24,695 --> 00:54:25,995
YOU'RE A LIAR.
1150
00:54:25,997 --> 00:54:28,097
LEAVE DANIELLE ALONE,
OR YOU'RE GOING TO PAY
1151
00:54:28,099 --> 00:54:29,865
FOR EVERYTHING YOU'VE DONE.
1152
00:54:32,203 --> 00:54:37,006
I WANT TO HAVE
A BACHELORETTE PARTY.
1153
00:54:37,008 --> 00:54:38,307
I'M A BIG GIRL.
1154
00:54:38,309 --> 00:54:40,542
I'M NOT GOING TO DO
ANYTHING CRAZY.
1155
00:54:40,544 --> 00:54:41,677
Woman: PARTY!
1156
00:54:41,679 --> 00:54:43,646
[ YELLING, LAUGHING ]
1157
00:54:51,756 --> 00:54:53,455
[ WE ARE LADY DAVE'S "I THINK
I'M READY FOR YOU" PLAYS ]
1158
00:54:53,457 --> 00:54:55,824
♪ I NEVER USE MY WORDS ♪
1159
00:54:55,826 --> 00:54:58,060
♪ TO SAY WHAT I MEAN ♪
1160
00:54:58,062 --> 00:55:01,030
♪ BUT YOU KNOW
HOW TO READ ME ♪
1161
00:55:01,032 --> 00:55:04,333
♪ BETWEEN THE LINES ♪
1162
00:55:04,335 --> 00:55:06,769
Chantel: NOW THAT MY FAMILY
HAS AGREED TO COME
1163
00:55:06,771 --> 00:55:08,404
TO THE DOMINICAN REPUBLIC,
1164
00:55:08,406 --> 00:55:12,007
I CAN FINALLY RELAX
AND ENJOY PLANNING MY WEDDING.
1165
00:55:13,878 --> 00:55:16,478
AND TONIGHT, I WANT TO TALK
TO PEDRO ABOUT SOMETHING
1166
00:55:16,480 --> 00:55:18,314
THAT I WANT FOR MY WEDDING.
1167
00:55:18,316 --> 00:55:22,117
BUT I DON'T KNOW
WHAT HIS RESPONSE WILL BE.
1168
00:55:22,119 --> 00:55:24,019
WE ALMOST NEVER
GO OUT ANYMORE.
1169
00:55:24,021 --> 00:55:26,622
EVERY DAY,
ALL WE EAT IS RICE.
1170
00:55:28,326 --> 00:55:33,128
I KNOW.
IN A SPECIAL NIGHT, AVOCADO.
1171
00:55:33,130 --> 00:55:35,564
I'M EXCITED TO INTRODUCE
PEDRO TO SUSHI TODAY.
1172
00:55:35,566 --> 00:55:36,999
I'M NOT SURE IF HE'S
GOING TO LIKE IT,
1173
00:55:37,001 --> 00:55:41,303
BUT I KNOW IT'S GOING TO BE FUN
TO JUST SEE HIS REACTION.
1174
00:55:41,305 --> 00:55:43,572
DOESN'T THAT LOOK GOOD?
1175
00:56:04,128 --> 00:56:05,661
NO, WE'RE USING CHOPSTICKS.
1176
00:56:05,663 --> 00:56:08,464
THEY HAVE CHOPSTICKS
RIGHT THERE.
1177
00:56:08,466 --> 00:56:09,998
IT'S FUN. DO IT.
COME ON.
1178
00:56:13,371 --> 00:56:14,770
OKAY, OKAY, OKAY.
1179
00:56:14,772 --> 00:56:15,904
EH...AW.
1180
00:56:15,906 --> 00:56:18,140
Shh-shh, shh-shh-shh-shh,
shh-shh-shh-shh.
1181
00:56:18,142 --> 00:56:20,409
COME ON, BABY.
YOU CAN DO IT.
1182
00:56:20,411 --> 00:56:21,610
OKAY, QUICK, PUT IT
IN YOUR MOUTH.
1183
00:56:21,612 --> 00:56:23,946
IN YOUR MOUTH, QUICK.
1184
00:56:23,948 --> 00:56:25,047
CHEW IT.
1185
00:56:25,049 --> 00:56:27,616
CHEW IT UP!
1186
00:56:30,654 --> 00:56:32,688
OH, WOW.
I'M SO SORRY.
1187
00:56:38,763 --> 00:56:40,162
SO...
1188
00:56:40,164 --> 00:56:41,997
Chantel: I REALLY WANTED HIM
TO LIKE IT.
1189
00:56:41,999 --> 00:56:44,833
LIKE, I'M SO GLAD
THAT HE DECIDED TO EAT THE SUSHI
1190
00:56:44,835 --> 00:56:47,636
INSTEAD OF JUST
STICKING TO HIS WAYS.
1191
00:56:47,638 --> 00:56:49,204
I FEEL LIKE I HAVE DONE
A LOT OF THINGS
1192
00:56:49,206 --> 00:56:50,706
OUTSIDE OF MY COMFORT ZONE,
1193
00:56:50,708 --> 00:56:54,309
SO THE FACT THAT HE WAS WILLING
TO GO TO A SUSHI RESTAURANT
1194
00:56:54,311 --> 00:56:57,446
AND TRY IT WITH ME,
I REALLY APPRECIATE THAT.
1195
00:57:00,751 --> 00:57:02,818
OKAY, BABY.
YEAH?
1196
00:57:02,820 --> 00:57:04,253
I HAVE SOMETHING THAT
I HAVE BEEN WANTING
1197
00:57:04,255 --> 00:57:06,488
TO TALK TO YOU ABOUT.
1198
00:57:06,490 --> 00:57:07,589
NOTHING ABOUT MONEY.
1199
00:57:07,591 --> 00:57:08,857
AH.
1200
00:57:08,859 --> 00:57:12,928
I MET UP WITH GEGE,
AND SHE REALLY WANTS ME
1201
00:57:12,930 --> 00:57:17,032
TO HAVE
A BACHELORETTE PARTY.
1202
00:57:17,034 --> 00:57:19,668
PARTY?
A PARTY.
1203
00:57:19,670 --> 00:57:22,604
[ WHISTLES ]
1204
00:57:22,606 --> 00:57:24,673
WHAT DOES THAT MEAN?
1205
00:57:24,675 --> 00:57:26,074
WHEN I GOT MARRIED,
1206
00:57:26,076 --> 00:57:28,844
MY FRIENDS AND I DIDN'T GET
A CHANCE TO CELEBRATE.
1207
00:57:28,846 --> 00:57:31,046
SO THIS TIME, I'M DOING
EVERYTHING DIFFERENT
1208
00:57:31,048 --> 00:57:32,581
AND WE'RE GOING TO HAVE
MY BACHELORETTE PARTY
1209
00:57:32,583 --> 00:57:34,383
LIKE WE SHOULD'VE HAD
IN THE FIRST PLACE.
1210
00:57:54,939 --> 00:57:57,072
[ SIGHS ] OKAY.
1211
00:57:57,074 --> 00:57:58,173
BABY...
I DON'T KNOW.
1212
00:57:58,175 --> 00:58:00,642
I LOVE YOU, OKAY?
1213
00:58:00,644 --> 00:58:03,879
AND I WILL NEVER DO ANYTHING
TO DISRESPECT YOU.
1214
00:58:06,951 --> 00:58:10,052
RIGHT.
YOU KNOW?
1215
00:58:10,054 --> 00:58:14,890
THERE'S NOTHING FOR ME
IN A CLUB.
1216
00:58:14,892 --> 00:58:17,860
I'M A MARRIED WOMAN.
I HAVE EVERYTHING I NEED.
1217
00:58:17,862 --> 00:58:20,262
PEDRO SHOULD REALLY TRUST ME.
1218
00:58:20,264 --> 00:58:21,830
I MEAN, I'M NOT SINGLE.
1219
00:58:21,832 --> 00:58:23,065
I'M A MARRIED WOMAN.
1220
00:58:23,067 --> 00:58:25,467
I'M NOT HAVING A REAL
BACHELORETTE PARTY.
1221
00:58:25,469 --> 00:58:27,369
THIS IS MORE OF A CELEBRATION
1222
00:58:27,371 --> 00:58:30,372
WITH MY FRIENDS
BEFORE MY WEDDING.
1223
00:58:30,374 --> 00:58:31,707
I'M A BIG GIRL.
1224
00:58:31,709 --> 00:58:34,776
I'M NOT GOING TO DO
ANYTHING CRAZY.
1225
00:58:34,778 --> 00:58:37,813
♪♪
1226
00:58:49,026 --> 00:58:50,425
GO AHEAD.
1227
00:59:03,674 --> 00:59:05,173
YOU WANT A PARTY, TOO?
1228
00:59:05,175 --> 00:59:06,775
MAYBE.
1229
00:59:06,777 --> 00:59:08,310
OH.
1230
00:59:11,181 --> 00:59:12,314
AW!
1231
00:59:12,316 --> 00:59:14,316
I THINK THAT'S
A GREAT IDEA, ACTUALLY.
1232
00:59:14,318 --> 00:59:15,551
I DO!
1233
00:59:15,553 --> 00:59:16,952
I'M NOT WORRIED ABOUT HIM.
1234
00:59:16,954 --> 00:59:19,021
I WANT HIM TO HAVE FUN
WITH HIS FRIENDS,
1235
00:59:19,023 --> 00:59:21,089
AND I WANT TO BUILD
MORE TRUST, MOVING FORWARDS.
1236
00:59:25,062 --> 00:59:26,962
GO AHEAD, BABY.
BUT YOU LIKED IT, RIGHT?
1237
00:59:34,405 --> 00:59:36,138
[ LAUGHS ]
1238
00:59:36,140 --> 00:59:38,407
[ NIKKI FLORES'
"SHINE" PLAYS ]
1239
00:59:40,778 --> 00:59:42,978
♪ EVERY MOMENT'S WORTH IT ♪
1240
00:59:42,980 --> 00:59:45,147
♪ GETS A LITTLE CLOSER ♪
1241
00:59:45,149 --> 00:59:47,950
♪ TO MY TIME ♪
Paola: WANT MORE CHAMPAGNE?
1242
00:59:47,952 --> 00:59:49,051
YEAH, TOP ME OFF.
1243
00:59:49,053 --> 00:59:50,986
♪ TO SHINE ♪
1244
00:59:50,988 --> 00:59:52,588
[ LAUGHS ]
1245
00:59:52,590 --> 00:59:55,223
RUSS JUST GOT HERE,
AND I WANT HIM TO FALL IN LOVE
1246
00:59:55,225 --> 00:59:58,493
WITH MIAMI THE WAY I LOVE MIAMI.
1247
00:59:58,495 --> 00:59:59,761
I LOOK A LITTLE MESSY,
MI AMOR.
1248
00:59:59,763 --> 01:00:02,230
YEAH.
I WONDER WHY.
1249
01:00:02,232 --> 01:00:05,033
[ LAUGHS ]
'CAUSE YOU DID IT TO ME.
1250
01:00:05,035 --> 01:00:06,568
THE HOTEL WAS A GREAT IDEA.
1251
01:00:06,570 --> 01:00:07,970
IT'S A LITTLE EXPENSIVE,
1252
01:00:07,972 --> 01:00:11,073
BUT WE DON'T WANT TO BE
STAYING WITH GENNY.
1253
01:00:11,075 --> 01:00:13,875
IT'S BEEN A WHILE SINCE WE GOT
TO SPEND TIME TOGETHER,
1254
01:00:13,877 --> 01:00:15,777
AND I REALLY MISS MY HUSBAND
1255
01:00:15,779 --> 01:00:17,713
AND I'M REALLY HAPPY
THAT HE'S HERE.
1256
01:00:17,715 --> 01:00:20,215
SO, WHAT ARE WE
GOING TO DO TODAY?
1257
01:00:20,217 --> 01:00:22,918
I KNOW THAT YOU'RE NOT
GOING TO LIKE THIS.
1258
01:00:22,920 --> 01:00:24,252
SORRY.
1259
01:00:24,254 --> 01:00:26,154
YEAH, SORRY.
1260
01:00:26,156 --> 01:00:28,757
YOU KNOW I HATE TELLING YOU
BAD NEWS ON THE PHONE,
1261
01:00:28,759 --> 01:00:30,626
BECAUSE YOU GET UPSET.
1262
01:00:30,628 --> 01:00:32,527
IF YOU HIDE THINGS FROM ME,
YEAH, I GET UPSET.
1263
01:00:32,529 --> 01:00:33,729
I DIDN'T HIDE IT.
1264
01:00:33,731 --> 01:00:36,498
I JUST AVOIDED --
I AVOID THAT CONVERSATION.
1265
01:00:36,500 --> 01:00:38,900
OKAY, SO.
1266
01:00:38,902 --> 01:00:41,670
JUAN IS HERE.
JUAN? JUAN WHO?
1267
01:00:41,672 --> 01:00:43,505
JUAN, MY BEST FRIEND.
1268
01:00:43,507 --> 01:00:46,508
FROM COLOMBIA?
FROM COLOMBIA.
1269
01:00:46,510 --> 01:00:48,677
WHAT'S HE DOING HERE?
1270
01:00:48,679 --> 01:00:51,013
HE IS VISITING HIS BOYFRIEND.
1271
01:00:51,015 --> 01:00:53,281
SO THAT'S WHY YOU
CAME HERE, OR WHAT?
1272
01:00:53,283 --> 01:00:54,983
NO, OF COURSE NOT!
1273
01:00:54,985 --> 01:00:57,619
I DIDN'T TELL RUSS
THAT JUAN WAS IN MIAMI,
1274
01:00:57,621 --> 01:01:00,255
BECAUSE, UM,
HE DOESN'T LIKE HIM.
1275
01:01:00,257 --> 01:01:02,758
AND I DON'T KNOW
IF IT'S A GOOD IDEA
1276
01:01:02,760 --> 01:01:05,027
TO ACTUALLY BRING RUSS
AND JUAN TOGETHER,
1277
01:01:05,029 --> 01:01:07,496
BUT I'M DOING IT
BECAUSE, WELL, RUSS IS HERE
1278
01:01:07,498 --> 01:01:10,265
AND JUAN IS HERE, SO OKAY.
1279
01:01:10,267 --> 01:01:12,734
WHY NOT?
JUST GIVE IT A TRY.
1280
01:01:12,736 --> 01:01:15,904
SO, WHEN DID YOU KNOW
THAT JUAN WAS GOING TO BE HERE?
1281
01:01:15,906 --> 01:01:16,872
UM...
1282
01:01:16,874 --> 01:01:19,174
LIKE, A WEEK OR SO.
1283
01:01:19,176 --> 01:01:21,343
OKAY.
1284
01:01:21,345 --> 01:01:23,145
SO, YOU'VE BEEN
HANGING OUT WITH HIM?
1285
01:01:23,147 --> 01:01:25,681
JUST A LITTLE BIT.
1286
01:01:30,988 --> 01:01:33,388
I DIDN'T -- I DIDN'T THINK
THAT MY HUSBAND WAS JEALOUS.
1287
01:01:36,593 --> 01:01:38,527
Russ: JUAN AND I HAVE NEVER
TRULY GOTTEN ALONG.
1288
01:01:38,529 --> 01:01:40,429
HE'S NEVER RESPECTED ME.
1289
01:01:40,431 --> 01:01:43,365
HE DOESN'T RESPECT
MUCH OF ANYONE, TO BE HONEST.
1290
01:01:43,367 --> 01:01:45,701
I'M HAPPY FOR YOU BECAUSE
HE'S YOUR BEST FRIEND
1291
01:01:45,703 --> 01:01:47,202
AND YOU'VE GOT A PAST.
1292
01:01:47,204 --> 01:01:51,640
BUT AT THE SAME TIME,
THAT PAST WAS THE PARTY PAL.
1293
01:01:51,642 --> 01:01:56,378
AND I DON'T WANT YOU TO REVERT
BACK TO THE PARTY PAL.
1294
01:01:56,380 --> 01:01:59,414
I'M NOT GOING TO BE
THE PARTY PAL AGAIN.
1295
01:01:59,416 --> 01:02:01,416
JUST A LITTLE BIT.
1296
01:02:03,120 --> 01:02:06,755
PAO AND JUAN'S HISTORY, THEY'VE
KNOWN EACH OTHER FOR YEARS.
1297
01:02:06,757 --> 01:02:10,225
AND IT'S ALWAYS BEEN GOING OUT,
PARTYING, HAVING A GOOD TIME.
1298
01:02:10,227 --> 01:02:12,728
WHEN THEY GET TOGETHER,
SHE'S A DIFFERENT PERSON.
1299
01:02:12,730 --> 01:02:15,831
AND I DON'T LIKE
THAT SIDE OF HER.
1300
01:02:15,833 --> 01:02:17,466
LOOK, IF JUAN IS GOING
TO BE COMING HERE
1301
01:02:17,468 --> 01:02:18,800
AND I'M GONNA BE
LIVING HERE,
1302
01:02:18,802 --> 01:02:20,969
I WANT YOU TO GET
ALONG WITH HIM.
1303
01:02:20,971 --> 01:02:22,604
I'M SUPPOSED
TO ACCEPT THE FACT
1304
01:02:22,606 --> 01:02:24,372
THAT YOU'VE INVITED JUAN
TO COME OUT?
1305
01:02:24,374 --> 01:02:26,007
IT'S JUST --
IT HAPPENED LIKE THAT.
1306
01:02:26,009 --> 01:02:28,777
IT'S JUST,
HE'S HERE, SO IT'S LIKE...
1307
01:02:28,779 --> 01:02:30,746
JUAN HAS NEVER TRULY APPRECIATED
OUR RELATIONSHIP.
1308
01:02:30,748 --> 01:02:32,314
MAYBE BECAUSE HE'S JEALOUS
BECAUSE YOU TOOK ME AWAY
1309
01:02:32,316 --> 01:02:34,549
FROM COLOMBIA,
AND HE LOVES HIS --
1310
01:02:34,551 --> 01:02:35,984
HE'LL GET OVER IT.
1311
01:02:35,986 --> 01:02:37,886
WE ARE NOW
BEST FRIENDS, RIGHT?
1312
01:02:37,888 --> 01:02:39,387
THIS IS OUR RELATIONSHIP.
OF COURSE,
MI AMOR.
1313
01:02:39,389 --> 01:02:43,191
SO WE'VE GOT TO THINK AND FOCUS
ON WHAT'S MORE IMPORTANT.
1314
01:02:49,199 --> 01:02:51,433
OH, COME ON, HAVING
MY HUSBAND AND MY BEST FRIEND
1315
01:02:51,435 --> 01:02:53,468
IN THE SAME PLACE,
IT'S AMAZING.
1316
01:02:53,470 --> 01:02:56,705
I WANT THAT.
IT'S LIKE I'M HOME.
1317
01:02:56,707 --> 01:02:58,406
I HOPE THEY CAN GET ALONG.
1318
01:02:58,408 --> 01:03:01,610
I CAME HERE TO BE WITH YOU,
AND SUDDENLY, NOW IT'S --
1319
01:03:01,612 --> 01:03:03,445
IT'S LIKE WE CAME HERE
FOR YOUR FRIENDS, BUT...
1320
01:03:03,447 --> 01:03:04,846
DIDN'T CAME
FOR MY FRIENDS.
1321
01:03:04,848 --> 01:03:08,884
I CAME HERE TO ACTUALLY MAKE
OUR RELATIONSHIP BE BETTER.
1322
01:03:08,886 --> 01:03:11,520
AND SUDDENLY,
I HAVE MY FRIENDS HERE.
1323
01:03:11,522 --> 01:03:12,888
THAT'S AWESOME!
1324
01:03:12,890 --> 01:03:15,290
♪♪
1325
01:03:15,292 --> 01:03:16,792
I LOVE YOU,
AND I WANT TO BE WITH YOU,
1326
01:03:16,794 --> 01:03:19,361
AND I'M NOT GOING TO LET ANYONE
TO GET INTO OUR RELATIONSHIP.
1327
01:03:19,363 --> 01:03:22,097
BUT YOU KNOW
HOW JUAN IS, AND...
1328
01:03:22,099 --> 01:03:23,932
YEAH, AND I'M NOT
GONNA DEAL WITH DRAMA.
1329
01:03:25,769 --> 01:03:28,470
TO BE HONEST,
I'M NOT LOOKING FORWARD TO THIS.
1330
01:03:28,472 --> 01:03:29,905
I JUST GOT TO MIAMI.
1331
01:03:29,907 --> 01:03:33,108
I WAS HOPING TO SPEND SOME MORE
TIME WITH MY WIFE...ALONE.
1332
01:03:33,110 --> 01:03:36,311
AND I DON'T SEE THIS NIGHT
GOING VERY WELL.
1333
01:03:38,849 --> 01:03:40,282
OKAY.
1334
01:03:40,284 --> 01:03:42,184
LET'S JUST
THINK POSITIVE, OKAY?
1335
01:03:42,186 --> 01:03:43,685
LET'S NOT THINK ABOUT,
LIKE...
1336
01:03:43,687 --> 01:03:46,054
AND THAT'S EXACTLY WHAT I WANT,
IS TO THINK POSITIVE.
1337
01:03:50,327 --> 01:03:51,526
SEE?
1338
01:03:51,528 --> 01:03:54,696
I'M NOT JEALOUS!
BUT I'VE ALSO DEFENDED YOU.
1339
01:03:54,698 --> 01:03:57,732
THAT'S WHY I LOST MY FAMILY,
BECAUSE I DEFENDED YOU.
1340
01:03:57,734 --> 01:03:59,634
HE'S NOT GOING TO EVER
BE YOUR FRIEND.
1341
01:04:01,038 --> 01:04:05,006
♪♪
1342
01:04:05,008 --> 01:04:06,708
SO, THIS IS WHAT
I'M GONNA HAVE TO DEAL WITH?
1343
01:04:06,710 --> 01:04:08,376
I COME TO MIAMI
TO SUPPORT YOU.
1344
01:04:16,920 --> 01:04:18,553
[ BLUES SARACENO'S
"CIRCLES" PLAYS ]
1345
01:04:21,525 --> 01:04:24,259
♪ WE GO AROUND AND AROUND ♪
1346
01:04:24,261 --> 01:04:26,394
♪ AND AROUND AND AROUND ♪
1347
01:04:26,396 --> 01:04:28,563
♪ AND AROUND AND AROUND ♪
1348
01:04:28,565 --> 01:04:30,732
♪ AND BACK AGAIN ♪
1349
01:04:30,734 --> 01:04:32,801
Danielle: MOHAMED
RECENTLY CAME TO OHIO,
1350
01:04:32,803 --> 01:04:35,604
AND I ASKED HIM
TO APOLOGIZE TO MY FAMILY,
1351
01:04:35,606 --> 01:04:38,039
BUT IT DIDN'T GO VERY WELL.
1352
01:04:38,041 --> 01:04:39,908
I CAN'T FORGIVE YOU.
1353
01:04:39,910 --> 01:04:42,677
DON'T FORGIVE ME.
YOU HAVE NOTHING TO DO WITH ME.
1354
01:04:42,679 --> 01:04:43,745
I DID NOTHING TO YOU.
1355
01:04:43,747 --> 01:04:45,013
OH, YOU DIDN'T DO
NOTHING TO NOBODY.
1356
01:04:45,015 --> 01:04:46,548
WHEN YOU HURT HER,
YOU HURT HER FAMILY.
1357
01:04:46,550 --> 01:04:48,283
ALL RIGHT, THEN.
THEREFORE, YOU DID IT TO US.
1358
01:04:48,285 --> 01:04:49,618
IT'S HER MISTAKE.
1359
01:04:51,655 --> 01:04:54,289
EVEN THOUGH HE'S STILL NOT
GETTING ALONG WITH MY FAMILY,
1360
01:04:54,291 --> 01:04:56,258
HE AND I LEFT ON GOOD TERMS,
1361
01:04:56,260 --> 01:04:58,660
BECAUSE HE DID APOLOGIZE TO ME.
1362
01:04:58,662 --> 01:05:00,428
BUT AFTER HE GOT BACK
TO FLORIDA,
1363
01:05:00,430 --> 01:05:03,765
MOHAMED STARTED POSTING PICTURES
ON SOCIAL MEDIA
1364
01:05:03,767 --> 01:05:06,434
OF A WOMAN
THAT I'VE NEVER SEEN BEFORE.
1365
01:05:06,436 --> 01:05:09,471
♪♪
1366
01:05:13,710 --> 01:05:17,846
SHE'S A PROMOTIONAL
HOOTER'S WAITRESS.
1367
01:05:17,848 --> 01:05:20,715
I AM SO ANGRY BECAUSE
1368
01:05:20,717 --> 01:05:23,585
THE ENTIRE TIME
WE'VE BEEN MARRIED,
1369
01:05:23,587 --> 01:05:26,855
HE'S GONE FROM WOMAN
TO WOMAN TO WOMAN.
1370
01:05:26,857 --> 01:05:31,026
HE'S LETTING HIS [BLEEP] TALK
MORE THAN THE HEAD.
1371
01:05:31,028 --> 01:05:33,228
♪♪
1372
01:05:35,465 --> 01:05:37,666
I CALLED MY FRIEND BETH
AND ASKED HER TO COME OVER
1373
01:05:37,668 --> 01:05:40,302
BECAUSE I NEED TO TALK
TO SOMEONE ABOUT THIS.
1374
01:05:40,304 --> 01:05:41,870
HEY!
HI. HOW ARE YOU?
1375
01:05:41,872 --> 01:05:43,238
HOW'S IT GOING?
FINE.
1376
01:05:44,441 --> 01:05:45,540
FILL ME IN.
1377
01:05:45,542 --> 01:05:47,809
OH YEAH, I KNOW.
IT'S NEVER DULL WITH YOU.
1378
01:05:47,811 --> 01:05:49,778
[ CHUCKLES ]
1379
01:05:49,780 --> 01:05:51,279
WELL, I DON'T KNOW.
1380
01:05:51,281 --> 01:05:53,348
MOHAMED'S BEEN STIRRING UP
ALL KINDS OF STUFF.
1381
01:05:53,350 --> 01:05:54,516
WHAT'S HE DOING?
1382
01:05:54,518 --> 01:05:57,719
HE HAS A "NEW GIRL."
1383
01:05:57,721 --> 01:05:59,487
HE DOES.
A NEW GIRL AS IN...
1384
01:05:59,489 --> 01:06:02,524
♪♪
1385
01:06:05,896 --> 01:06:07,963
SO, HOW DID YOU
FIND OUT ABOUT THIS?
1386
01:06:07,965 --> 01:06:10,231
I MEAN,
DID MOHAMED TELL YOU THIS, OR...
1387
01:06:10,233 --> 01:06:12,667
BECAUSE HE STARTED POSTING
ABOUT HER.
1388
01:06:12,669 --> 01:06:14,736
AND IT'S FRUSTRATING
TO ME.
1389
01:06:14,738 --> 01:06:15,937
OKAY.
1390
01:06:15,939 --> 01:06:18,773
I FEEL DISRESPECTED WHEN
HE POSTS THESE PHOTOS
1391
01:06:18,775 --> 01:06:21,109
WITH THESE WOMEN
FOR THE WORLD TO SEE.
1392
01:06:21,111 --> 01:06:22,477
WE'RE STILL MARRIED!
1393
01:06:22,479 --> 01:06:25,947
IT'S NOT RIGHT
TO DISRESPECT ME.
1394
01:06:25,949 --> 01:06:28,183
WELL, I MEAN,
YOU'RE TALKING ABOUT MO.
1395
01:06:28,185 --> 01:06:30,852
HE DOES WHAT MO WANTS TO DO.
I KNOW.
1396
01:06:30,854 --> 01:06:33,021
AND THEN HE SAID IT
A COUPLE TIMES,
1397
01:06:33,023 --> 01:06:35,490
THAT HE LOVED ME...
1398
01:06:38,729 --> 01:06:41,596
BUT YET, EACH TIME
HE GETS WITH SOMEONE ELSE,
1399
01:06:41,598 --> 01:06:44,899
THEY'RE, LIKE,
SKINNIER, PRETTIER.
1400
01:06:44,901 --> 01:06:48,670
SO, THAT...
1401
01:06:48,672 --> 01:06:50,972
HURTS, TOO, BECAUSE...
WELL, SURE.
1402
01:06:50,974 --> 01:06:54,042
ABSOLUTELY, IT DOES.
1403
01:06:54,044 --> 01:06:57,445
BECAUSE I FEEL LIKE...
1404
01:06:57,447 --> 01:06:59,214
I WASN'T
GOOD ENOUGH FOR HIM.
1405
01:06:59,216 --> 01:07:01,216
THAT --
THAT I UNDERSTAND.
1406
01:07:01,218 --> 01:07:02,584
I DO.
1407
01:07:04,187 --> 01:07:07,389
SO, I WANT
TO CALL HIM TODAY.
1408
01:07:08,358 --> 01:07:09,524
AND I'M GOING
TO MAKE IT CLEAR,
1409
01:07:09,526 --> 01:07:12,694
HE KEEPS IT UP,
HE'S GOING TO REGRET IT.
1410
01:07:12,696 --> 01:07:15,030
I FEEL LIKE
HE JUST CAME TO OHIO
1411
01:07:15,032 --> 01:07:20,201
AND SAID WHAT HE SAID
SO I'D GO EASY ON HIM IN COURT.
1412
01:07:20,203 --> 01:07:22,337
NOW THAT I SEE THESE PHOTOS,
1413
01:07:22,339 --> 01:07:25,140
I REALIZE THAT
HE HASN'T CHANGED AT ALL.
1414
01:07:25,142 --> 01:07:27,842
ARE YOU SURE
YOU WANT TO CALL HIM?
1415
01:07:27,844 --> 01:07:29,978
YES, I'M SURE
I WANT TO CALL HIM.
1416
01:07:29,980 --> 01:07:31,012
ALL RIGHT.
1417
01:07:31,014 --> 01:07:32,781
BE PREPARED
FOR THE LIES TO BEGIN.
1418
01:07:32,783 --> 01:07:34,349
[ Ringing ]
1419
01:07:40,724 --> 01:07:41,756
MOHAMED: Hello?
1420
01:07:41,758 --> 01:07:43,825
HELLO?
1421
01:07:43,827 --> 01:07:44,959
Yes?
1422
01:07:44,961 --> 01:07:45,994
UM...
1423
01:07:45,996 --> 01:07:47,729
YOU KNOW WHO THIS IS?
1424
01:07:52,269 --> 01:07:53,401
OKAY, MOHAMED.
1425
01:07:53,403 --> 01:07:56,871
I HAVE A COUPLE OF THINGS
TO SAY TO YOU.
1426
01:07:56,873 --> 01:07:59,841
BUT, FIRST OFF,
LET'S START WITH THE PICTURE,
1427
01:07:59,843 --> 01:08:01,276
THE WOMAN!
1428
01:08:04,014 --> 01:08:06,047
I DIDN'T BLOW UP ON YOU,
MOHAMED.
1429
01:08:09,186 --> 01:08:10,718
I'M NOT JEALOUS!
1430
01:08:10,720 --> 01:08:11,886
I'M NOT JEALOUS!
1431
01:08:11,888 --> 01:08:14,255
YOU HAVE NOTHING THAT
I WANT TO BE JEALOUS OF.
1432
01:08:17,928 --> 01:08:19,594
YEAH, YOU CAN HAVE
FEMALE FRIENDS.
1433
01:08:19,596 --> 01:08:21,729
BUT YOU GO
FROM ONE WOMAN TO ANOTHER!
1434
01:08:21,731 --> 01:08:23,031
YOU WANT TO KNOW
WHAT THEY CALL THAT?
1435
01:08:23,033 --> 01:08:24,532
THEY CALL THAT
A GIGOLO.
1436
01:08:24,534 --> 01:08:27,202
AND YOU'RE GOING TO BE LUCKY
IF YOUR [BLEEP] DON'T FALL OFF!
1437
01:08:27,204 --> 01:08:29,237
♪♪
1438
01:08:34,778 --> 01:08:36,711
MOHAMED,
I'M NOT DRUNK.
1439
01:08:48,658 --> 01:08:51,159
I HAVE COMMENTED ABOUT YOU
HERE AND THERE,
1440
01:08:51,161 --> 01:08:53,094
BUT I'VE ALSO DEFENDED YOU.
1441
01:08:53,096 --> 01:08:56,164
THAT'S WHY I LOST MY FAMILY,
BECAUSE I DEFENDED YOU.
1442
01:08:58,401 --> 01:09:00,301
YES I DID, MOHAMED!
1443
01:09:05,275 --> 01:09:08,443
WHAT, MOHAMED?
WHAT MONEY? WHAT MONEY?
1444
01:09:08,445 --> 01:09:09,811
WHY ARE YOU
ENTERTAINING THIS?
1445
01:09:09,813 --> 01:09:11,012
GET OFF THE PHONE.
HE'S A LIAR.
1446
01:09:20,490 --> 01:09:23,391
♪♪
1447
01:09:29,566 --> 01:09:31,432
YES I DID, MOHAMED!
1448
01:09:38,208 --> 01:09:41,709
WHAT, MOHAMED?
WHAT MONEY? WHAT MONEY?
1449
01:09:41,711 --> 01:09:43,011
WHY ARE YOU
ENTERTAINING THIS?
1450
01:09:43,013 --> 01:09:44,546
GET OFF THE PHONE.
HE'S A LIAR.
1451
01:09:46,283 --> 01:09:48,983
YOU DON'T KNOW EVERYTHING,
'CAUSE IT'S LIES!
1452
01:09:48,985 --> 01:09:51,953
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT!
1453
01:09:51,955 --> 01:09:54,189
LISTEN, YOU [BLEEP].
YOU'RE A LIAR.
1454
01:09:54,191 --> 01:09:55,490
YOU'RE A LIAR!
1455
01:09:55,492 --> 01:09:56,758
LEAVE DANIELLE ALONE,
1456
01:09:56,760 --> 01:09:59,327
OR YOU'RE GOING TO PAY
FOR EVERYTHING YOU'VE DONE.
1457
01:09:59,329 --> 01:10:02,163
TRUST ME, BUDDY.
KARMA'S GOING TO GET YOU.
1458
01:10:02,165 --> 01:10:03,298
GET ON THAT PLANE.
1459
01:10:03,300 --> 01:10:05,300
GET YOUR ASS BACK
TO YOUR POOR COUNTRY.
1460
01:10:05,302 --> 01:10:07,468
REUNITE WITH THAT
FAMILY GOAT OF YOURS,
1461
01:10:07,470 --> 01:10:08,903
AND LEAVE HER ALONE.
1462
01:10:08,905 --> 01:10:09,938
CLEAR?
1463
01:10:11,775 --> 01:10:12,974
[ BEEP ]
1464
01:10:14,911 --> 01:10:17,212
YOU KNOW, I CAN ONLY LISTEN
TO SO MUCH OF HIS LIES
1465
01:10:17,214 --> 01:10:18,379
AND HIS [BLEEP]
1466
01:10:18,381 --> 01:10:21,783
AND HIS DOWN-TALKING TO YOU
AND HIS DISRESPECT
1467
01:10:21,785 --> 01:10:24,619
BEFORE I JUST EXPLODED.
1468
01:10:24,621 --> 01:10:25,920
YOU KNOW?
1469
01:10:25,922 --> 01:10:28,289
TALKING TO MOHAMED,
IT'S FRUSTRATING.
1470
01:10:28,291 --> 01:10:31,659
I JUST WANTED TELL HIM
HOW I WAS FEELING,
1471
01:10:31,661 --> 01:10:35,797
AND NOW HE'S STAYING THAT
I STOLE MONEY FROM MY FAMILY.
1472
01:10:35,799 --> 01:10:37,365
IT'S A BIG LIE.
1473
01:10:37,367 --> 01:10:38,800
LISTEN, DON'T REACT
1474
01:10:38,802 --> 01:10:41,102
TO ANY MORE PICTURES
THAT HE POSTS OF WOMEN.
1475
01:10:41,104 --> 01:10:42,270
I WANT PEACE,
1476
01:10:42,272 --> 01:10:44,939
AND I WANT TO BE ABLE
TO GET ALONG.
1477
01:10:44,941 --> 01:10:48,109
HE'S NOT GOING TO EVER
BE YOUR FRIEND.
1478
01:10:48,111 --> 01:10:50,078
Beth: SHE WANTS A FRIENDSHIP
'CAUSE I THINK IN HER MIND
1479
01:10:50,080 --> 01:10:51,646
THAT WILL REINFORCE TO HER
1480
01:10:51,648 --> 01:10:53,314
THAT MAYBE HE DID
AT ONE TIME LOVE HER
1481
01:10:53,316 --> 01:10:55,250
AND WAS HERE FOR HER.
1482
01:10:55,252 --> 01:10:56,618
BUT THERE'S NO FRIENDSHIP.
1483
01:10:56,620 --> 01:10:57,719
HE DOESN'T WANT
TO BE HER FRIEND.
1484
01:10:57,721 --> 01:10:59,687
THAT'S OBVIOUS TO EVERYONE.
1485
01:10:59,689 --> 01:11:01,289
THE ONLY REASON WHY HE WANTS
A FRIENDSHIP WITH YOU
1486
01:11:01,291 --> 01:11:04,125
IS SO HE CAN MANIPULATE YOU
TO GET WHAT HE WANTS.
1487
01:11:04,127 --> 01:11:06,294
I GUESS IT'S BECAUSE
I'M TOO FORGIVING.
1488
01:11:06,296 --> 01:11:07,495
LISTEN TO ME.
1489
01:11:07,497 --> 01:11:09,397
HE LIED TO YOU
ABOUT BUILDING A LIFE WITH YOU.
1490
01:11:09,399 --> 01:11:12,000
HE'S HURT YOUR GIRLS.
HE'S HURT YOUR FAMILY.
1491
01:11:12,002 --> 01:11:13,468
HE'S DESTROYED
YOUR FRIENDSHIPS.
1492
01:11:13,470 --> 01:11:15,670
ALL THE WAY AROUND,
HE'S JUST --
1493
01:11:15,672 --> 01:11:16,704
HE'S EVIL.
1494
01:11:16,706 --> 01:11:18,506
♪♪
1495
01:11:18,508 --> 01:11:22,210
I MEAN, HONESTLY,
HOW CAN YOU FORGIVE THAT?
1496
01:11:22,212 --> 01:11:23,978
[ SIGHS ] THAT... UGH!
1497
01:11:23,980 --> 01:11:27,415
DO YOU FINALLY AGREE WITH ME
WHY HE IS NOT YOUR FRIEND?
1498
01:11:27,417 --> 01:11:31,185
I DON'T DESERVE TO BE TREATED
THE WAY HE TREATS ME.
1499
01:11:31,187 --> 01:11:34,122
YOU NEED TO GET THIS DISEASE
PURGED FROM YOUR LIFE.
1500
01:11:34,124 --> 01:11:36,958
WE NEED TO GO SEE A LAWYER
ABOUT WHAT EXACTLY YOU NEED
1501
01:11:36,960 --> 01:11:39,427
TO GATHER
FOR YOUR ANNULMENT, RIGHT?
1502
01:11:39,429 --> 01:11:40,662
YES.
OKAY.
1503
01:11:40,664 --> 01:11:43,031
SO, THEN,
LET'S START WORKING ON THAT.
1504
01:11:44,534 --> 01:11:46,267
Danielle: I AM DONE
BEING HIS FRIEND.
1505
01:11:46,269 --> 01:11:51,839
I AM DONE GIVING HIM CHANCE
AFTER CHANCE AFTER CHANCE
1506
01:11:51,841 --> 01:11:55,276
TO PROVE TO ME THAT HE WAS HERE
FOR THE RIGHT REASONS.
1507
01:11:55,278 --> 01:11:59,747
I NEED TO START BUILDING
A CASE AGAINST MOHAMED.
1508
01:11:59,749 --> 01:12:02,083
I NEED TO PROVE WHAT HE'S DONE.
1509
01:12:03,853 --> 01:12:06,654
LET'S GET HIM OUT OF YOUR LIFE
SO
YOU CAN BE HAPPY,
1510
01:12:06,656 --> 01:12:09,791
'CAUSE YOU DESERVE
TO BE HAPPY.
1511
01:12:09,793 --> 01:12:11,426
RIGHT?
MM-HMM.
1512
01:12:11,428 --> 01:12:14,495
♪♪
1513
01:12:14,497 --> 01:12:16,564
♪ TONIGHT ♪
1514
01:12:16,566 --> 01:12:19,734
♪ TONIGHT IS A SPECIAL NIGHT ♪
1515
01:12:19,736 --> 01:12:23,204
♪ WE'RE GONNA DRINK
TILL THE MORNING LIGHT ♪
1516
01:12:23,206 --> 01:12:25,640
[ WOMEN CHEER ]
1517
01:12:25,642 --> 01:12:27,342
THIS IS SO SWEET!
1518
01:12:27,344 --> 01:12:28,876
Chantel:
EVEN THOUGH I'M ALREADY MARRIED,
1519
01:12:28,878 --> 01:12:30,912
I'VE NEVER HAD
A BACHELORETTE PARTY BEFORE.
1520
01:12:30,914 --> 01:12:34,115
SO THIS TIME,
I GET TO CELEBRATE.
1521
01:12:34,117 --> 01:12:36,517
CELEBRATING YOU TONIGHT,
GIRLFRIEND!
1522
01:12:36,519 --> 01:12:38,786
WE LOVE YOU!
-LOVE YOU, GIRL.
1523
01:12:38,788 --> 01:12:40,221
Gege: I DIDN'T GET
TO THROW CHANTEL
1524
01:12:40,223 --> 01:12:41,889
A BACHELORETTE PARTY LAST TIME,
1525
01:12:41,891 --> 01:12:43,624
AND I'M JUST HAPPY TO BE
THERE AND SUPPORT HER.
1526
01:12:43,626 --> 01:12:45,193
SO I'M VERY EXCITED.
1527
01:12:45,195 --> 01:12:46,627
THIS IS MY LITTLE PRESENT
TO YOU.
1528
01:12:46,629 --> 01:12:49,030
I WANT YOU TO OPEN IT UP
BEFORE WE GO.
1529
01:12:49,032 --> 01:12:50,765
-AWW!
-THIS IS SO CUTE!
1530
01:12:50,767 --> 01:12:52,066
[ SQUEALS ]
1531
01:12:52,068 --> 01:12:54,969
Destinee: I'M SURE YOU'RE
NOT NEW TO THIS, HONEY.
1532
01:12:54,971 --> 01:12:58,673
-INTENSE ORGASM GEL?
-HMM.
1533
01:12:58,675 --> 01:13:00,808
YOU SHOULDN'T HAVE.
1534
01:13:00,810 --> 01:13:03,544
AND THIS IS MY FAVORITE, 'CAUSE
THIS IS THE COLOR OF PEDRO.
1535
01:13:03,546 --> 01:13:05,246
[ LAUGHTER ]
1536
01:13:07,617 --> 01:13:09,550
I WON'T CONFIRM ANYTHING.
1537
01:13:11,755 --> 01:13:14,589
ALL RIGHT,
MS. BACHELORETTE.
1538
01:13:14,591 --> 01:13:16,391
ROUND OF APPLAUSE.
-WHOO!
1539
01:13:16,393 --> 01:13:19,527
-LOOK BACK AT IT!
-LET'S GET A MODEL.
1540
01:13:19,529 --> 01:13:21,662
Chantel: THE LAST TIME
WE WERE OUT IN THE CLUB,
1541
01:13:21,664 --> 01:13:24,699
PEDRO AND I HAD
REALLY BIG PROBLEMS.
1542
01:13:24,701 --> 01:13:26,167
AND THE LAST THING
THAT I WANT TO DO
1543
01:13:26,169 --> 01:13:28,102
IS DISRESPECT HIM TONIGHT.
1544
01:13:28,104 --> 01:13:30,571
-[ LAUGHTER ]
-CHEERS!
1545
01:13:30,573 --> 01:13:32,673
ALL RIGHT, LADIES!
LET'S GO!
1546
01:13:32,675 --> 01:13:34,175
-LET'S GO.
-LET'S GO TO DINNER!
1547
01:13:34,177 --> 01:13:35,610
Gege: THIS IS WHY
WE NEED A GENTLEMAN.
1548
01:13:35,612 --> 01:13:38,413
SO HE CAN OPEN THE DOORS.
DANG!
1549
01:13:38,415 --> 01:13:41,749
-THAT'S WHAT MEN ARE FOR.
-YEAH.
1550
01:13:41,751 --> 01:13:43,484
♪♪
1551
01:13:43,486 --> 01:13:45,353
[ Telephone ringing ]
1552
01:13:50,226 --> 01:13:51,793
AUTOMATED VOICE:
You have reached the voice--
1553
01:13:51,795 --> 01:13:52,827
[ BEEP ]
1554
01:14:04,140 --> 01:14:07,008
♪♪
1555
01:14:27,797 --> 01:14:29,430
♪ PUT YOUR HAND UP IN THE AIR ♪
1556
01:14:29,432 --> 01:14:31,065
♪ I TURN NOTHING
INTO SOMETHING ♪
1557
01:14:31,067 --> 01:14:32,600
♪ I WORK HARD, THEN I PLAY♪
1558
01:14:32,602 --> 01:14:36,003
-GET INSIDE!
-THIS IS THE RESTAURANT.
1559
01:14:36,005 --> 01:14:37,271
♪ DON'T BE JEALOUS, MY HUSTLE ♪
1560
01:14:37,273 --> 01:14:38,973
♪ 'CAUSE I'M KILLIN' ALL DAY ♪
1561
01:14:38,975 --> 01:14:41,108
MY FRIENDS ARE SO SWEET
FOR PLANNING
1562
01:14:41,110 --> 01:14:42,643
A BACHELORETTE PARTY FOR ME,
1563
01:14:42,645 --> 01:14:44,479
AND I'M SO EXCITED
TO BE HERE WITH THEM TODAY.
1564
01:14:44,481 --> 01:14:46,113
YOU'VE GOT TO SIP!
DRINK.
1565
01:14:46,115 --> 01:14:47,348
[ LAUGHTER ]
1566
01:14:50,787 --> 01:14:52,153
SO, YOU ARE GOOD TO GO.
1567
01:14:52,155 --> 01:14:53,654
Y'ALL ARE TRUE FRIENDS.
1568
01:14:53,656 --> 01:14:55,022
[ LAUGHTER ]
1569
01:14:55,024 --> 01:14:58,259
Gege: SO, HOW DO YOU FEEL ABOUT
BOTH FAMILIES COMING TOGETHER?
1570
01:14:58,261 --> 01:15:00,261
YOU THINK THEY'RE GOING
TO GET ALONG?
1571
01:15:00,263 --> 01:15:03,130
I'M EXCITED FOR THEM TO,
YOU KNOW, COME TOGETHER.
1572
01:15:03,132 --> 01:15:06,868
MY MOM HASN'T EVEN SPOKEN
TO PEDRO'S MOM, EVER.
1573
01:15:06,870 --> 01:15:08,102
HOW IS SHE WITH YOU?
1574
01:15:08,104 --> 01:15:09,670
SHE DOESN'T SEEM LIKE
SHE'S TRYING
1575
01:15:09,672 --> 01:15:11,372
TO GET TO KNOW ME
THAT MUCH.
1576
01:15:11,374 --> 01:15:14,108
I THINK IT MIGHT BE
A CULTURAL DIFFERENCE.
1577
01:15:14,110 --> 01:15:16,978
NO, IT'S NOT CULTURAL
BECAUSE MY MOM'S NOT LIKE THAT.
1578
01:15:16,980 --> 01:15:20,281
♪♪
1579
01:15:20,283 --> 01:15:22,216
WHAT ABOUT HIS SISTER?
1580
01:15:22,218 --> 01:15:24,252
YEAH,
HIS SISTER'S REALLY SWEET.
1581
01:15:25,388 --> 01:15:27,288
[ LAUGHTER ]
1582
01:15:27,290 --> 01:15:28,589
SORRY.
1583
01:15:28,591 --> 01:15:32,193
I DIDN'T MEAN TO ASK THAT,
BUT IT JUST CAME OUT.
1584
01:15:32,195 --> 01:15:34,562
PEDRO IS REALLY CLOSE
WITH HIS MOM AND SISTER,
1585
01:15:34,564 --> 01:15:36,764
BUT I DON'T FEEL
THAT CONNECTION WITH THEM,
1586
01:15:36,766 --> 01:15:39,267
BECAUSE THEY HAVEN'T REALLY MADE
THAT MUCH OF AN EFFORT
1587
01:15:39,269 --> 01:15:41,435
TO GET TO KNOW ME.
1588
01:15:41,437 --> 01:15:43,571
[ CELLPHONE RINGS ]
1589
01:15:43,573 --> 01:15:45,172
OH, PEDRO'S CALLING ME.
1590
01:15:45,174 --> 01:15:46,274
HELLO?
1591
01:15:46,276 --> 01:15:48,709
PEDRO: Hello?
[ LAUGHTER ]
1592
01:15:48,711 --> 01:15:49,977
HELLO?
1593
01:15:56,986 --> 01:15:59,086
I HAD MY PHONE ON ME
THIS ENTIRE TIME,
1594
01:15:59,088 --> 01:16:01,989
AND I DON'T HAVE NOT ONE
MISSED CALL FROM HIM.
1595
01:16:03,626 --> 01:16:04,892
THERE'S NO BOYS.
1596
01:16:04,894 --> 01:16:06,093
[ LAUGHTER ]
1597
01:16:14,504 --> 01:16:16,938
OKAY.
1598
01:16:16,940 --> 01:16:18,172
Okay, good night.
1599
01:16:18,174 --> 01:16:21,008
-BYE.
-Bye.
1600
01:16:21,010 --> 01:16:22,410
[ Chuckling ]
WHAT IS THAT ALL ABOUT?
1601
01:16:22,412 --> 01:16:25,079
DOES HE NOT TRUST US TO
HAVE YOU OUT FOR A GOOD TIME?
1602
01:16:25,081 --> 01:16:26,881
NO, HE DOESN'T.
1603
01:16:26,883 --> 01:16:28,449
EVERYTHING WILL
BE JUST FINE.
1604
01:16:28,451 --> 01:16:31,452
-WE'LL TAKE CARE OF YOU.
-YEAH, YOU'RE WITH US.
1605
01:16:31,454 --> 01:16:32,620
YEAH, MAKE YOUR WISH.
1606
01:16:32,622 --> 01:16:35,723
AND WE TAKING CARE
OF THAT DRINK!
1607
01:16:35,725 --> 01:16:37,625
-YEAH.
-I'LL TAKE CARE OF THAT.
1608
01:16:37,627 --> 01:16:39,694
FINALLY!
1609
01:16:39,696 --> 01:16:42,496
LET'S GO PARTY!
[ WOMEN CHEER ]
1610
01:16:42,498 --> 01:16:43,731
♪ ALL RIGHT NOW ♪
1611
01:16:43,733 --> 01:16:45,833
♪ SHAKE, SHAKE
WHAT YA MAMA GAVE YA ♪
1612
01:16:45,835 --> 01:16:48,102
♪ I'LL BE THE TYPE
ON HIS WORST BEHAVIOR ♪
1613
01:16:48,104 --> 01:16:49,203
WE'RE GOING TO GET
[BLEEP] UP!
1614
01:16:49,205 --> 01:16:50,638
[ WOMEN CHEER ]
1615
01:16:50,640 --> 01:16:53,140
♪ WHILE MY PARTY'S SCREAMING
OUT, "YO, YOU DA MAN" ♪
1616
01:16:53,142 --> 01:16:54,609
Chantel: I KNOW PEDRO
DOESN'T WANT ME
1617
01:16:54,611 --> 01:16:56,210
GOING TO THE CLUBS AND DRINKING,
1618
01:16:56,212 --> 01:16:58,512
BUT I THINK I DESERVE
TO HAVE A NIGHT OUT
1619
01:16:58,514 --> 01:16:59,647
WITHOUT MY HUSBAND.
1620
01:16:59,649 --> 01:17:01,816
I THINK I DESERVE IT.
1621
01:17:01,818 --> 01:17:04,151
♪ GOT THE CLUB BLOWIN' UP
ON A WEEKNIGHT ♪
1622
01:17:04,153 --> 01:17:06,354
♪ AND ALL THE LADIES IN THIS
SPOT LOOKIN' REAL RIGHT ♪
1623
01:17:06,356 --> 01:17:08,990
♪ JUST HAVE THE SPOT'S
BLOWING WAY UP ♪
1624
01:17:08,992 --> 01:17:11,225
♪ WE CHARGED UP,
WAY, WAY TURNT UP ♪
1625
01:17:11,227 --> 01:17:13,661
♪ SHOW-STOPPER,
I'M A STAR SHINING REAL BRIGHT ♪
1626
01:17:13,663 --> 01:17:14,862
♪ AND ALL THE LADIES
IN THIS SPOT ♪
1627
01:17:14,864 --> 01:17:16,464
♪ GET THE GREEN LIGHT ♪
1628
01:17:16,466 --> 01:17:18,699
♪ JUST HAVE THE SPOT'S
BLOWING WAY UP ♪
1629
01:17:18,701 --> 01:17:21,068
♪ WE CHARGED UP,
WAY, WAY TURNT UP ♪
1630
01:17:21,070 --> 01:17:22,870
♪ TURNT UP ♪
[ WOMEN CHEER ]
1631
01:17:22,872 --> 01:17:24,872
♪♪
1632
01:17:28,111 --> 01:17:30,811
HE SAYING THAT WHY,
IF YOUR FRIEND DIDN'T ACCEPT ME,
1633
01:17:30,813 --> 01:17:32,046
WHY HE NEED TO ACCEPT...
1634
01:17:32,048 --> 01:17:34,315
-MY FRIENDS ACCEPTED YOU!
-NO.
1635
01:17:34,317 --> 01:17:36,183
HOW DO YOU KNOW?
YOU KNOW NOTHING!
1636
01:17:36,185 --> 01:17:37,518
I'M OUT OF HERE.
1637
01:17:37,520 --> 01:17:38,819
BYE-BYE!
1638
01:17:47,597 --> 01:17:49,463
[ JOEL MACHEMER'S
"AFTER PARTY" PLAYS ]
1639
01:17:55,304 --> 01:17:57,204
♪ HEY, HEY, HEY, HEY ♪
1640
01:17:57,206 --> 01:18:00,808
Russ: PAO'S TAKING ME OUT
WITH JUAN AND HIS BOYFRIEND,
1641
01:18:00,810 --> 01:18:02,977
BUT I DON'T HAVE
A GOOD FEELING ABOUT TONIGHT,
1642
01:18:02,979 --> 01:18:05,346
JUST FROM JUAN'S PAST
AND JUAN'S ATTITUDE.
1643
01:18:05,348 --> 01:18:06,647
NO, IT'S...
1644
01:18:06,649 --> 01:18:07,782
I WANT TO HAVE
A GREAT NIGHT,
1645
01:18:07,784 --> 01:18:09,216
AND I WANT THEM
TO GET ALONG,
1646
01:18:09,218 --> 01:18:13,688
NOW THAT JUAN IS GOING TO BE
TRAVELLING OFTEN TO MIAMI.
1647
01:18:13,690 --> 01:18:16,791
JUAN IS A REALLY IMPORTANT
PERSON IN MY LIFE,
1648
01:18:16,793 --> 01:18:20,494
AND I REALLY WANT YOU
TO GET ALONG WITH HIM.
1649
01:18:20,496 --> 01:18:22,329
TELL THAT TO JUAN.
[ CHUCKLES ]
1650
01:18:22,331 --> 01:18:25,800
♪♪
1651
01:18:25,802 --> 01:18:28,169
-HELLO!
-HOW'S IT GOING?
1652
01:18:28,171 --> 01:18:29,737
-RUSS, I'M CHRISTIAN.
-CHRISTIAN, NICE TO MEET YOU.
1653
01:18:29,739 --> 01:18:31,105
COME OVER HERE!
1654
01:18:31,107 --> 01:18:33,741
♪♪
1655
01:18:36,312 --> 01:18:37,611
OKAY.
1656
01:18:37,613 --> 01:18:39,413
OKAY, GUYS.
LET'S HAVE FUN TONIGHT.
1657
01:18:39,415 --> 01:18:41,115
LET'S DRINK WHATEVER
YOU GUYS WANT.
1658
01:18:41,117 --> 01:18:42,750
I'VE BE HANGING OUT
WITH MY HUSBAND A LOT,
1659
01:18:42,752 --> 01:18:46,120
SO I NEED TO HANG
OUT WITH YOU.
1660
01:18:46,122 --> 01:18:47,121
GIN AND TONIC?
1661
01:18:47,123 --> 01:18:50,391
HE WANTS
A GIN AND TONIC.
1662
01:18:50,393 --> 01:18:52,693
I WANT TO LOOSEN UP.
YEAH, GET A ROUND OF SHOTS.
1663
01:18:52,695 --> 01:18:53,794
OH, YES, PLEASE.
1664
01:19:05,241 --> 01:19:07,742
CHEERS
FOR A GREAT NIGHT.
1665
01:19:10,646 --> 01:19:12,213
I LOVE HOW YOU GUYS
ARE LOOKING TODAY.
1666
01:19:12,215 --> 01:19:13,681
YOU GUYS LOOK SO GREAT.
1667
01:19:13,683 --> 01:19:14,882
THANK YOU.
1668
01:19:15,952 --> 01:19:17,118
I NEED TO TALK WITH YOU.
1669
01:19:20,790 --> 01:19:23,324
I LIKE MY STYLE.
I'M COMFORTABLE WITH MY STYLE.
1670
01:19:28,397 --> 01:19:30,464
WHAT, YOU TALKING
[BLEEP] ALREADY?
1671
01:19:30,466 --> 01:19:33,567
IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY,
SAY IT OUT LOUD.
1672
01:19:33,569 --> 01:19:35,269
OKAY.
SO, HE WAS SAYING THAT...
1673
01:19:37,507 --> 01:19:38,873
I HAVE NOT GAINED
ANY WEIGHT.
1674
01:19:38,875 --> 01:19:40,141
YOU LOOK GREAT.
1675
01:19:40,143 --> 01:19:42,309
SOME MUSCLE MASS.
1676
01:19:42,311 --> 01:19:44,645
[ SPEAKING SPANISH ]
1677
01:19:44,647 --> 01:19:45,713
AAH!
1678
01:19:45,715 --> 01:19:47,381
[ LAUGHTER ]
1679
01:19:47,383 --> 01:19:49,083
Russ: I HAD SOME HOPES OF,
YOU KNOW,
1680
01:19:49,085 --> 01:19:51,752
BEING CORDIAL
FOR THE SAKE OF PAO,
1681
01:19:51,754 --> 01:19:53,954
FOR THE SAKE
OF RESPECTING MY WIFE
1682
01:19:53,956 --> 01:19:55,656
AND HER BEST FRIEND.
1683
01:19:55,658 --> 01:19:57,892
BUT HE BARELY SAT DOWN
AND BARELY HAD A DRINK,
1684
01:19:57,894 --> 01:20:00,094
AND HE'S ALREADY
TALKING TRASH ON ME.
1685
01:20:00,096 --> 01:20:02,062
I'M SUPPORTING YOU
100%, OKAY?
1686
01:20:02,064 --> 01:20:03,531
YOU KNOW HOW JUAN IS.
1687
01:20:03,533 --> 01:20:06,167
YOU KNOW HOW HE IS,
AND HE MAKE FUN OF EVERYBODY.
1688
01:20:06,169 --> 01:20:07,902
RIGHT?
RIGHT.
1689
01:20:07,904 --> 01:20:12,139
LET'S CHANGE THE SUBJECT.
LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE.
1690
01:20:12,141 --> 01:20:15,376
JUAN, MY WIFE TOLD ME
THAT YOU AND HER
1691
01:20:15,378 --> 01:20:17,344
HAD AN
IN-DEPTH CONVERSATION
1692
01:20:17,346 --> 01:20:19,480
OF HOW YOU FEEL
ABOUT OUR RELATIONSHIP.
1693
01:20:19,482 --> 01:20:23,317
YOU HAVE TO TRANSLATE.
HE KNOWS.
1694
01:20:23,319 --> 01:20:26,754
I WASN'T EXPECTING FOR HIM
TO BRING THAT CONVERSATION
1695
01:20:26,756 --> 01:20:28,923
ABOUT WHAT JUAN
FEELS ABOUT RUSS,
1696
01:20:28,925 --> 01:20:30,491
BECAUSE THAT'S GOING
TO BRING FIGHT.
1697
01:20:30,493 --> 01:20:32,626
BUT I TOLD RUSS BECAUSE
1698
01:20:32,628 --> 01:20:34,328
HE ALWAYS NEEDS
TO PREPARED, YOU KNOW.
1699
01:20:34,330 --> 01:20:36,497
I KNOW HE'S JUAN,
BUT I PREPARE MY HUSBAND.
1700
01:20:37,967 --> 01:20:41,101
SO, HERE I AM NOW.
CAN YOU SAY THE SAME THING?
1701
01:20:41,103 --> 01:20:43,971
LIKE, DO YOU WANT
TO SUPPORT OUR RELATIONSHIP?
1702
01:20:48,744 --> 01:20:52,479
UGH!
1703
01:20:52,481 --> 01:20:54,315
I WILL TRANSLATE TO YOU.
1704
01:20:59,055 --> 01:21:00,287
I'M NOT THE SAME PERSON
1705
01:21:00,289 --> 01:21:02,656
THAT YOU USED TO KNOW,
AND I'M BORING...
1706
01:21:05,428 --> 01:21:07,962
...BECAUSE YOU CHANGED MY LIFE
TO LIVE YOUR LIFE.
1707
01:21:10,533 --> 01:21:12,867
"DO YOU THINK THAT I WANT
TO SUPPORT YOU AND RESPECT YOU
1708
01:21:12,869 --> 01:21:14,668
AFTER YOU DID
ALL WHAT YOU DID?"
1709
01:21:16,839 --> 01:21:19,807
IT'S ANNOYING TRYING
TO TRANSLATE THE AWFUL THINGS
1710
01:21:19,809 --> 01:21:21,976
THAT JUAN IS SAYING
ABOUT MY HUSBAND AND ME.
1711
01:21:21,978 --> 01:21:24,378
LIKE, SAYING THOSE THINGS
TO MY HUSBAND,
1712
01:21:24,380 --> 01:21:26,513
I DON'T LIKE IT.
1713
01:21:26,515 --> 01:21:27,681
THIS IS UNCOMFORTABLE.
1714
01:21:27,683 --> 01:21:29,083
LIKE, I DON'T WANT TO BE
IN THIS POSITION.
1715
01:21:29,085 --> 01:21:31,151
I DIDN'T COME HERE
TO DO THIS.
1716
01:21:31,153 --> 01:21:32,586
I'M SORRY, I'M SORRY.
1717
01:21:32,588 --> 01:21:35,389
HE'S SO SET ON NOT CARING
ABOUT ANYTHING BUT HIMSELF.
1718
01:21:35,391 --> 01:21:38,125
HE'S ONLY JEALOUS
ABOUT WHAT'S GOING ON.
1719
01:21:38,127 --> 01:21:40,394
BECAUSE YOU HAVE ME.
YEAH.
1720
01:21:40,396 --> 01:21:42,096
BECAUSE YOU HAVE ME.
WELL...
1721
01:21:45,368 --> 01:21:46,767
AND I'M WITH YOU,
MI AMOR.
1722
01:21:46,769 --> 01:21:47,935
I LOVE YOU.
1723
01:21:51,607 --> 01:21:54,341
-[ LAUGHS ]
-WHAT? SHUT THE [BLEEP] UP.
1724
01:21:54,343 --> 01:21:57,144
NO!
1725
01:21:57,146 --> 01:21:58,946
THAT'S NOT [BLEEP] TRUE!
1726
01:21:58,948 --> 01:22:02,016
NO, BABY, THAT'S NOT TRUE.
YOU KNOW THAT.
1727
01:22:02,018 --> 01:22:03,584
WELL, I DON'T KNOW
WHAT WAS SAID.
1728
01:22:05,154 --> 01:22:07,021
NO, I DIDN'T NEED
THE [BLEEP] VISA!
1729
01:22:07,023 --> 01:22:10,057
HE THINK THAT IT -- LIKE, IT
ACTUALLY HELPED ON THE VISA.
1730
01:22:10,059 --> 01:22:12,059
BABY, YOU KNOW
THAT THAT'S NOT TRUE.
1731
01:22:12,061 --> 01:22:13,294
I KNOW IT'S NOT TRUE.
1732
01:22:13,296 --> 01:22:14,662
I KNOW EVERYTHING HE SAYS
IS NOT TRUE,
1733
01:22:14,664 --> 01:22:15,963
BUT WHY DOES IT NEED
TO BE SAID?
1734
01:22:20,736 --> 01:22:22,269
[ LAUGHS ]
1735
01:22:22,271 --> 01:22:24,638
OUR RELATIONSHIP IS NOT
BASED UPON A GREEN CARD.
1736
01:22:24,640 --> 01:22:26,807
IT'S BASED UPON LOVE,
AND WE WANT TO BE TOGETHER.
1737
01:22:26,809 --> 01:22:29,176
SO THE FACT THAT JUAN
WENT THAT LOW,
1738
01:22:29,178 --> 01:22:31,245
THAT IS SO DISRESPECTFUL.
1739
01:22:31,247 --> 01:22:33,948
FOR WHAT REASON ARE YOU
SAYING THESE THINGS?
1740
01:22:33,950 --> 01:22:36,717
TO GET A RISE OUT OF ME?
1741
01:22:36,719 --> 01:22:38,285
I NEVER FORCED
ANYTHING UPON YOU.
1742
01:22:38,287 --> 01:22:41,055
I DIDN'T FORCE ANY CHANGE.
I DIDN'T FORCE ANYTHING.
1743
01:22:41,057 --> 01:22:44,725
YOU CHANGED WITH ME.
YOU'RE BETTERING YOURSELF.
1744
01:22:44,727 --> 01:22:48,228
YOU'RE WORKING OUT, VERSUS
"LET'S FIND THE BEST PARTY."
1745
01:22:48,230 --> 01:22:50,030
THIS IS A POSITIVE CHANGE.
1746
01:22:50,032 --> 01:22:51,966
HAVE YOU EVEN EXPLAINED
ANY OF THOSE THINGS,
1747
01:22:51,968 --> 01:22:53,701
WHAT I'VE COME HERE TO DO?
1748
01:22:53,703 --> 01:22:55,636
NOW YOU'RE FIGHTING
WITH ME? GREAT.
1749
01:22:55,638 --> 01:22:57,271
I MIGHT AS WELL!
1750
01:22:57,273 --> 01:23:00,441
♪♪
1751
01:23:00,443 --> 01:23:02,409
I'M TELLING JUAN,
"DON'T MAKE THOSE COMMENTS
1752
01:23:02,411 --> 01:23:04,578
ABOUT THE GREEN CARD,
BECAUSE THAT'S A LIE,"
1753
01:23:04,580 --> 01:23:06,780
BUT RUSS IS GETTING
REALLY UPSET,
1754
01:23:06,782 --> 01:23:09,450
AND I DON'T WANT TO BE
IN THE MIDDLE OF THIS SITUATION.
1755
01:23:09,452 --> 01:23:11,118
IT'S UNCOMFORTABLE.
1756
01:23:15,891 --> 01:23:19,293
YEAH, HE'S SAYING THAT WHY, IF
YOUR FRIEND DIDN'T ACCEPT ME,
1757
01:23:19,295 --> 01:23:21,695
WHY HE NEED TO ACCEPT --
-MY FRIENDS ACCEPTED YOU!
1758
01:23:21,697 --> 01:23:23,664
NO.
1759
01:23:23,666 --> 01:23:25,265
HOW DO YOU KNOW?
YOU KNOW NOTHING!
1760
01:23:25,267 --> 01:23:27,534
YOU LIVE IN COLOMBIA!
YOU KNOW NOTHING!
1761
01:23:27,536 --> 01:23:29,203
I CALLED HIM!
I TALKED TO HIM!
1762
01:23:29,205 --> 01:23:31,238
-SO WHAT?
-I WAS CRYING WHEN I TOLD HIM...
1763
01:23:31,240 --> 01:23:33,841
MY FRIENDS -- MY BEST FRIENDS
NEVER DISRESPECTED
1764
01:23:33,843 --> 01:23:36,677
AND TALKED BAD
ABOUT YOU WHATSOEVER.
1765
01:23:36,679 --> 01:23:38,846
NO NEGATIVE WAS
EVER SPOKEN.
1766
01:23:38,848 --> 01:23:42,182
SO THIS IS WHAT I'M GOING
TO HAVE TO DEAL WITH?
1767
01:23:42,184 --> 01:23:45,886
I COME TO MIAMI
TO SUPPORT YOU...
1768
01:23:45,888 --> 01:23:48,889
HUH?
REALLY?
1769
01:23:48,891 --> 01:23:51,358
GOOD JOB.
WAY TO GO.
1770
01:23:51,360 --> 01:23:53,093
I'M OUT OF HERE.
1771
01:23:53,095 --> 01:23:55,462
BYE-BYE!
1772
01:23:55,464 --> 01:23:58,465
♪♪
1773
01:24:06,175 --> 01:24:07,541
NO?
1774
01:24:07,543 --> 01:24:10,677
♪♪
1775
01:24:10,679 --> 01:24:12,246
I CAN'T BELIEVE THAT
HE ACTUALLY DID THAT.
1776
01:24:12,248 --> 01:24:14,248
I CAN'T BELIEVE THAT
HE ACTUALLY WALK AWAY.
1777
01:24:25,528 --> 01:24:26,827
Russ: NEXT TIME
1778
01:24:26,829 --> 01:24:29,830
ON "90 DAY FIANCé:
HAPPILY EVER AFTER?"...
1779
01:24:29,832 --> 01:24:32,599
Loren: ALEXEI'S MOM IS COMING
TO VISIT FROM ISRAEL.
1780
01:24:32,601 --> 01:24:34,334
I'M NERVOUS TO TELL HIS MOM
1781
01:24:34,336 --> 01:24:36,770
THAT TOURETTE SYNDROME
IS HEREDITARY.
1782
01:24:36,772 --> 01:24:38,238
[ Voice breaking ]
IT'S TOO HARD.
1783
01:24:38,240 --> 01:24:39,573
IT'S TOO HARD,
IT'S TOO HARD.
1784
01:24:39,575 --> 01:24:41,375
NO, NO, NO.
IT'S TOO HARD.
1785
01:24:44,213 --> 01:24:47,881
I NEED TO START BUILDING A CASE
1786
01:24:47,883 --> 01:24:50,417
AGAINST MOHAMED
FOR THIS TRIAL.
1787
01:24:50,419 --> 01:24:54,088
WHAT -- WHAT OTHER GROUNDS
ARE POSSIBLE FOR AN ANNULMENT?
1788
01:24:54,090 --> 01:24:56,457
UM, NOT TO GET TOO PERSONAL,
1789
01:24:56,459 --> 01:24:59,226
BUT WHETHER THE MARRIAGE
HAS BEEN CONSUMMATED.
1790
01:24:59,228 --> 01:25:01,261
♪♪
1791
01:25:10,172 --> 01:25:11,505
Uh-huh.
1792
01:25:11,507 --> 01:25:13,507
I KNOW THAT HE SENDS MONEY
BACK EVERY MONTH.
1793
01:25:13,509 --> 01:25:16,243
I DIDN'T KNOW THAT HE SENT
EVEN MORE MONEY BACK
1794
01:25:16,245 --> 01:25:17,945
FOR THEM TO MOVE INTO
A BRAND-NEW APARTMENT.
1795
01:25:21,484 --> 01:25:25,018
♪♪
1796
01:25:25,020 --> 01:25:28,489
AS A MUSLIM, IT'S REALLY SCARY.
1797
01:25:28,491 --> 01:25:30,824
THE PROBLEM IS THAT
MY WIFE IS TRYING
1798
01:25:30,826 --> 01:25:32,426
TO MAKE ME
LEAVE THE COUNTRY.
1799
01:25:38,367 --> 01:25:40,634
SO, WHEN YOU HAVE MONEY,
1800
01:25:40,636 --> 01:25:42,569
THAT'S WHEN
SHE SPREADS HER LEGS?
1801
01:25:42,571 --> 01:25:44,271
I THINK IT'S NOT
YOUR BUSINESS.
1802
01:25:44,273 --> 01:25:46,507
IT IS MY BUSINESS,
BECAUSE HE IS MY BROTHER.
1803
01:25:46,509 --> 01:25:49,409
[ Voice breaking ] I'M NOT GOING
TO LET ANFISA DESTROY HIM.
1804
01:25:49,411 --> 01:25:50,644
LET'S GO.
1805
01:25:50,646 --> 01:25:52,746
YEAH, WALK AWAY BECAUSE
YOU'RE A LITTLE GIRL.
1806
01:25:52,748 --> 01:25:53,947
YOU NEED TO GROW UP.
1807
01:25:56,752 --> 01:25:58,752
I CAN'T BELIEVE
THAT HE ACTUALLY WALK AWAY.
1808
01:26:03,792 --> 01:26:05,559
YOU GAVE UP YOUR LIFE
1809
01:26:05,561 --> 01:26:07,794
ON YOUR OWN TERM,
YOUR DECISION.
1810
01:26:07,796 --> 01:26:09,396
I DIDN'T KNOW
WHAT I WAS GIVING UP!
1811
01:26:09,398 --> 01:26:11,965
WHERE DO YOU STAND --
WITH YOUR BEST FRIEND,
1812
01:26:11,967 --> 01:26:13,300
OR WITH YOUR HUSBAND?
1813
01:26:13,302 --> 01:26:14,935
SHUT UP. SHUT UP!
155246