Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,554 --> 00:00:08,914
"Hind"
2
00:02:51,474 --> 00:02:54,034
"Hind"
3
00:02:54,034 --> 00:02:54,274
"Hind"
4
00:03:29,154 --> 00:03:30,034
Here
5
00:03:30,034 --> 00:03:30,394
Here
6
00:03:31,834 --> 00:03:33,514
The parking fee here is twenty
my beautiful lady
7
00:03:33,634 --> 00:03:35,154
I'm sorry
8
00:03:35,314 --> 00:03:36,034
I just need to find change
9
00:03:36,034 --> 00:03:36,954
I just need to find change
10
00:03:52,274 --> 00:03:53,474
Hind?
11
00:03:56,954 --> 00:03:59,034
Are you my daughter Hind?
12
00:04:54,914 --> 00:04:57,674
"Inspired by True Events"
13
00:04:58,034 --> 00:05:00,034
"Episode Five"
14
00:05:00,034 --> 00:05:01,474
"Episode Five"
15
00:05:02,754 --> 00:05:04,234
Harassment?
16
00:05:06,434 --> 00:05:08,554
What are you talking about, sir?
I'm a well-respected doctor
17
00:05:08,714 --> 00:05:11,154
I'm telling you
Mr. Well-Respected Doctor
18
00:05:11,274 --> 00:05:12,034
that many complaints against you
19
00:05:12,034 --> 00:05:13,074
that many complaints against you
20
00:05:13,194 --> 00:05:15,194
have been presented
by different women and girls
21
00:05:20,754 --> 00:05:21,834
All right...
22
00:05:21,994 --> 00:05:24,034
You can't take the doctor
and humiliate him
23
00:05:24,034 --> 00:05:25,074
You can't take the doctor
and humiliate him
24
00:05:25,194 --> 00:05:28,034
You took him from among his patients
because of some hate complaints, sir
25
00:05:28,154 --> 00:05:30,034
What women and girls are you
talking about? Why would you do that?
26
00:05:30,034 --> 00:05:30,154
What women and girls are you
talking about? Why would you do that?
27
00:05:30,274 --> 00:05:33,074
Doctor Youssef is a famous
and well-respected doctor
28
00:05:33,194 --> 00:05:34,954
with a great reputation too
29
00:05:35,074 --> 00:05:36,034
It's highly possible that a competing
doctor is behind these complaints
30
00:05:36,034 --> 00:05:38,794
It's highly possible that a competing
doctor is behind these complaints
31
00:05:39,074 --> 00:05:41,794
- What do you think, sir?
- It's the prosecution's decision
32
00:05:41,914 --> 00:05:42,034
But if I were you, sir
I wouldn't pin my hopes
33
00:05:42,034 --> 00:05:45,234
But if I were you, sir
I wouldn't pin my hopes
34
00:05:45,354 --> 00:05:46,874
on them being hate complaints
35
00:05:47,034 --> 00:05:48,034
because all the witnesses
from the hospital he works at
36
00:05:48,034 --> 00:05:49,754
because all the witnesses
from the hospital he works at
37
00:05:49,874 --> 00:05:51,634
confirm what I just said
38
00:05:52,994 --> 00:05:54,034
Have some water
Mr. Well-Respected Doctor
39
00:05:54,034 --> 00:05:54,594
Have some water
Mr. Well-Respected Doctor
40
00:06:04,154 --> 00:06:05,314
What is that?
41
00:06:05,434 --> 00:06:06,034
Did you really eat here without me?
42
00:06:06,034 --> 00:06:07,034
Did you really eat here without me?
43
00:06:07,434 --> 00:06:10,314
Didn't you say we'd eat pizza
and ask me to come?
44
00:06:10,434 --> 00:06:11,994
You were late, dear
45
00:06:12,194 --> 00:06:14,874
Besides, I go to the gym
and I need to have a good lunch
46
00:06:17,594 --> 00:06:18,034
- It seems that the course was good
- You know what? It was great
47
00:06:18,034 --> 00:06:21,274
- It seems that the course was good
- You know what? It was great
48
00:06:21,394 --> 00:06:22,834
You have no idea
how much I felt happy
49
00:06:22,954 --> 00:06:24,034
You know how you feel that you should've
been at that place a long time ago?
50
00:06:24,034 --> 00:06:25,834
You know how you feel that you should've
been at that place a long time ago?
51
00:06:25,954 --> 00:06:27,754
That's what I felt exactly today
52
00:06:27,914 --> 00:06:29,754
They also told us
that the best two students
53
00:06:29,874 --> 00:06:30,034
would participate in a very big
international competition
54
00:06:30,034 --> 00:06:32,074
would participate in a very big
international competition
55
00:06:32,194 --> 00:06:34,074
Nice! I'm sure
they're going to choose you
56
00:06:34,194 --> 00:06:35,194
Amen to that
57
00:06:35,314 --> 00:06:36,034
The pictures you take are great
without you taking the course
58
00:06:36,034 --> 00:06:37,994
The pictures you take are great
without you taking the course
59
00:06:38,114 --> 00:06:40,274
Do you remember when you used
to take pictures of buildings downtown?
60
00:06:40,394 --> 00:06:42,034
Gosh! Those were the days
I really miss those days, Taher
61
00:06:42,034 --> 00:06:45,114
Gosh! Those were the days
I really miss those days, Taher
62
00:06:45,674 --> 00:06:47,234
Well? You didn't tell me
63
00:06:47,354 --> 00:06:48,034
What is the important thing
you asked me to rush here for?
64
00:06:48,034 --> 00:06:50,594
What is the important thing
you asked me to rush here for?
65
00:06:52,954 --> 00:06:54,034
My contacts told me
that Youssef was arrested
66
00:06:54,034 --> 00:06:55,834
My contacts told me
that Youssef was arrested
67
00:06:56,514 --> 00:06:57,994
They're questioning him
as we speak
68
00:07:00,274 --> 00:07:01,594
Really?
69
00:07:03,274 --> 00:07:05,474
Because of the harassment complaints?
70
00:07:06,354 --> 00:07:08,034
They're up to eight reports now
71
00:07:09,514 --> 00:07:11,754
What about the taxes?
You don't have any update?
72
00:07:11,874 --> 00:07:12,034
Not yet. My accountant
is following up with them
73
00:07:12,034 --> 00:07:14,634
Not yet. My accountant
is following up with them
74
00:07:14,754 --> 00:07:16,994
but he gave them the documents
that you'd given me
75
00:07:17,154 --> 00:07:18,034
I really don't know what to tell you
76
00:07:18,034 --> 00:07:19,234
I really don't know what to tell you
77
00:07:20,154 --> 00:07:22,834
If it weren't for you
I wouldn't have known what to do
78
00:07:22,954 --> 00:07:24,034
The social media campaign
you held against him really did the job
79
00:07:24,034 --> 00:07:25,074
The social media campaign
you held against him really did the job
80
00:07:25,194 --> 00:07:26,994
You did everything, not I
81
00:07:27,234 --> 00:07:30,034
If you didn't talk the nurse
into coming forward
82
00:07:30,034 --> 00:07:30,074
If you didn't talk the nurse
into coming forward
83
00:07:30,194 --> 00:07:31,794
I wouldn't have been able
to do anything
84
00:07:32,314 --> 00:07:34,194
Let's forget about you now
85
00:07:34,314 --> 00:07:36,034
I'm just so happy that we're helping
the girls get justice
86
00:07:36,034 --> 00:07:36,994
I'm just so happy that we're helping
the girls get justice
87
00:07:40,074 --> 00:07:42,034
Why are you upset now? You should
be living your best moments, girl
88
00:07:42,034 --> 00:07:44,154
Why are you upset now? You should
be living your best moments, girl
89
00:07:45,394 --> 00:07:47,194
Sometimes I feel that it's a dream
90
00:07:48,474 --> 00:07:51,074
I never imagined that I'd be sitting
here now
91
00:07:51,194 --> 00:07:54,034
doing that to the man
I was married to, got it?
92
00:07:54,154 --> 00:07:55,794
It's just because you're a good person
93
00:07:55,914 --> 00:07:58,954
Don't you feel guilty
even for a moment, though
94
00:07:59,114 --> 00:08:00,034
I understand, but I can't help it
95
00:08:00,034 --> 00:08:01,474
I understand, but I can't help it
96
00:08:08,754 --> 00:08:12,034
- Hello?
- Where are you? I just got here
97
00:08:12,234 --> 00:08:13,754
I see you now
98
00:08:19,114 --> 00:08:21,034
Where are you going, Yusra?
99
00:08:21,194 --> 00:08:23,794
- I'm going to check on my brother
- You're not going anywhere
100
00:08:23,914 --> 00:08:24,034
I will not let you get us involved
because of him
101
00:08:24,034 --> 00:08:25,674
I will not let you get us involved
because of him
102
00:08:25,794 --> 00:08:28,154
Your brother caused us a scandal
and made people bad-mouth us
103
00:08:28,274 --> 00:08:30,034
I can't even look Dad or Mom in the eye
What am I going to tell them?
104
00:08:30,034 --> 00:08:30,554
I can't even look Dad or Mom in the eye
What am I going to tell them?
105
00:08:30,674 --> 00:08:32,274
That my wife's brother turns out
to be a harasser?
106
00:08:32,394 --> 00:08:34,194
I told you that these were outright lies
107
00:08:34,314 --> 00:08:35,554
They're trying to hurt his reputation
because he's successful
108
00:08:35,674 --> 00:08:36,034
The enemies of success are trying to take
him down. Would you understand already?
109
00:08:36,034 --> 00:08:37,394
The enemies of success are trying to take
him down. Would you understand already?
110
00:08:37,514 --> 00:08:38,834
Yes, the enemies of success
111
00:08:38,954 --> 00:08:40,714
You can use these lies with others
112
00:08:40,834 --> 00:08:42,034
I wouldn't put anything past your brother
113
00:08:42,034 --> 00:08:43,274
I wouldn't put anything past your brother
114
00:08:43,634 --> 00:08:45,114
I've seen you do unbelievable
things, people
115
00:08:45,234 --> 00:08:47,474
What have you seen?
It all happened in your presence
116
00:08:47,594 --> 00:08:48,034
The man did what God allowed
humans to do. What's wrong with that?
117
00:08:48,034 --> 00:08:50,954
The man did what God allowed
humans to do. What's wrong with that?
118
00:08:51,074 --> 00:08:52,194
What are you talking about?
119
00:08:52,314 --> 00:08:54,034
Does God say that he can meet
good people, steal their money
120
00:08:54,034 --> 00:08:54,274
Does God say that he can meet
good people, steal their money
121
00:08:54,394 --> 00:08:55,394
and kick them to the curb?
122
00:08:55,514 --> 00:08:57,594
I'm sure he's paying for what he did
to that poor girl
123
00:08:57,714 --> 00:08:59,674
he stole money from
and dumped for another woman
124
00:08:59,794 --> 00:09:00,034
Get out of my face, Hasan
I have enough problems already
125
00:09:00,034 --> 00:09:01,154
Get out of my face, Hasan
I have enough problems already
126
00:09:01,274 --> 00:09:03,194
You can't go anywhere, I said
127
00:09:03,914 --> 00:09:06,034
I went to another doctor and he said
he was willing to give a statement
128
00:09:06,034 --> 00:09:06,754
I went to another doctor and he said
he was willing to give a statement
129
00:09:06,874 --> 00:09:08,314
about what happened to my teeth
130
00:09:08,434 --> 00:09:09,434
Great
131
00:09:09,554 --> 00:09:11,914
I called Mariam Najib, the anchor too
132
00:09:12,034 --> 00:09:14,714
She fought with him for the same
reason when we were married
133
00:09:14,834 --> 00:09:16,634
- She told me that she was with us
- I see
134
00:09:16,754 --> 00:09:18,034
It's obvious that he caused damage
to a lot of people, not to me only
135
00:09:18,034 --> 00:09:19,114
It's obvious that he caused damage
to a lot of people, not to me only
136
00:09:19,554 --> 00:09:24,034
When I left his clinic that day, I thought
I'd post something to warn people
137
00:09:24,034 --> 00:09:25,154
When I left his clinic that day, I thought
I'd post something to warn people
138
00:09:25,274 --> 00:09:26,274
and what did I find out?
139
00:09:26,394 --> 00:09:30,034
I found out that I wasn't alone
and that he'd done that to a lot of people
140
00:09:30,034 --> 00:09:30,474
I found out that I wasn't alone
and that he'd done that to a lot of people
141
00:09:30,994 --> 00:09:34,234
It turned out that the materials he was
using weren't safe or effective
142
00:09:34,354 --> 00:09:36,034
unlike what all his ads said
143
00:09:36,034 --> 00:09:36,674
unlike what all his ads said
144
00:09:36,834 --> 00:09:38,234
What did the lawyer say?
145
00:09:39,314 --> 00:09:42,034
He agreed to represent all the patients
in the damage lawsuits
146
00:09:42,034 --> 00:09:42,954
He agreed to represent all the patients
in the damage lawsuits
147
00:09:43,074 --> 00:09:44,474
- but on one condition
- What?
148
00:09:45,034 --> 00:09:47,234
He wants a percentage
from the money
149
00:09:47,354 --> 00:09:48,034
All right, sure. He can take
what he wants
150
00:09:48,034 --> 00:09:49,234
All right, sure. He can take
what he wants
151
00:09:49,354 --> 00:09:50,834
We just want justice done
152
00:09:51,274 --> 00:09:53,514
Didn't he tell you how we were
going to start or anything like that?
153
00:09:53,634 --> 00:09:54,034
He'll need the wronged patients
to go file complaints
154
00:09:54,034 --> 00:09:56,514
He'll need the wronged patients
to go file complaints
155
00:09:56,674 --> 00:09:58,914
and give him the case file numbers
so he can follow them up
156
00:09:59,074 --> 00:10:00,034
He needs a photo or proof that Doctor
Youssef performed the cosmetic surgeries
157
00:10:00,034 --> 00:10:03,074
He needs a photo or proof that Doctor
Youssef performed the cosmetic surgeries
158
00:10:03,194 --> 00:10:04,634
so he can attach them to the complaint
159
00:10:04,794 --> 00:10:06,034
He needs an opinion
from another dentist too
160
00:10:06,034 --> 00:10:07,554
He needs an opinion
from another dentist too
161
00:10:07,674 --> 00:10:10,474
who'd need to testify that these people
were harmed because of the materials used
162
00:10:10,594 --> 00:10:12,034
All right, this is easy
163
00:10:12,034 --> 00:10:12,114
All right, this is easy
164
00:10:12,234 --> 00:10:14,674
I have all the old photos
on the hard disk
165
00:10:14,874 --> 00:10:17,114
I will ask Amani to send
me the new photos
166
00:10:17,234 --> 00:10:18,034
I can create a WhatsApp group too
167
00:10:18,034 --> 00:10:19,794
I can create a WhatsApp group too
168
00:10:19,914 --> 00:10:22,474
for all those who've suffered
from the same problem
169
00:10:22,594 --> 00:10:24,034
and we can start
filling them in about the plan
170
00:10:24,034 --> 00:10:24,194
and we can start
filling them in about the plan
171
00:10:24,314 --> 00:10:27,714
Let's cause him a big scandal
He had that coming
172
00:11:16,354 --> 00:11:18,034
Do you want to convince me
that all these girls are lying
173
00:11:18,034 --> 00:11:19,034
Do you want to convince me
that all these girls are lying
174
00:11:19,154 --> 00:11:20,474
and you are saying the truth?
175
00:11:21,634 --> 00:11:24,034
Yes, Rasha. They're all lying and
I'm telling the truth. Cut it out already
176
00:11:24,034 --> 00:11:25,954
Yes, Rasha. They're all lying and
I'm telling the truth. Cut it out already
177
00:11:26,074 --> 00:11:27,834
No, I will not
178
00:11:27,954 --> 00:11:30,034
My family and I are well-respected
people with a high social status
179
00:11:30,034 --> 00:11:31,674
My family and I are well-respected
people with a high social status
180
00:11:31,834 --> 00:11:35,874
I will not let someone like you
hurt our reputation, got it?
181
00:11:38,794 --> 00:11:40,274
It's the lawyer. Would you go upstairs?
182
00:11:50,154 --> 00:11:51,514
Good evening
183
00:11:52,954 --> 00:11:54,034
Do you have news for me?
184
00:11:54,034 --> 00:11:54,314
Do you have news for me?
185
00:11:54,434 --> 00:11:55,874
Things are bad
186
00:11:55,994 --> 00:11:58,114
It will be a tax evasion case
187
00:11:58,234 --> 00:12:00,034
Your tax file has been opened
188
00:12:00,034 --> 00:12:00,194
Your tax file has been opened
189
00:12:00,314 --> 00:12:02,274
Either you pay or you go to jail
190
00:12:02,434 --> 00:12:04,194
God forgive us
191
00:12:05,634 --> 00:12:06,034
What reminded the tax service
of me?
192
00:12:06,034 --> 00:12:07,354
What reminded the tax service
of me?
193
00:12:07,514 --> 00:12:09,874
Why have I been getting
in trouble lately? Why is that?
194
00:12:10,034 --> 00:12:11,234
I don't know
195
00:12:11,994 --> 00:12:12,034
But it's obvious that someone
presented papers
196
00:12:12,034 --> 00:12:14,034
But it's obvious that someone
presented papers
197
00:12:14,154 --> 00:12:15,874
that proved your income
in the last couple of years
198
00:12:15,994 --> 00:12:17,914
The tax service takes things
seriously now
199
00:12:19,474 --> 00:12:20,914
What are we going to do?
200
00:12:21,114 --> 00:12:24,034
Our only option is to settle
and pay what you owe
201
00:12:24,034 --> 00:12:24,474
Our only option is to settle
and pay what you owe
202
00:12:25,634 --> 00:12:26,834
How much?
203
00:12:28,434 --> 00:12:30,034
A lot
204
00:12:31,314 --> 00:12:32,794
A whole lot, Doctor
205
00:12:33,834 --> 00:12:36,034
Youssef! Youssef, open your Instagram
206
00:12:36,034 --> 00:12:36,234
Youssef! Youssef, open your Instagram
207
00:12:36,434 --> 00:12:37,874
Do it fast!
208
00:12:39,074 --> 00:12:41,994
Great then. I'll add you
to the WhatsApp group
209
00:12:42,754 --> 00:12:44,034
- All right
- Quickly, Hind!
210
00:12:44,154 --> 00:12:47,474
Everybody is attacking Youssef. Do you
see how God punished him for you?
211
00:12:48,034 --> 00:12:52,354
No, Mr. Alaa will not take any money
before he gets you a decision in your favor
212
00:12:52,594 --> 00:12:54,034
Don't worry at all
213
00:12:54,034 --> 00:12:54,154
Don't worry at all
214
00:12:54,634 --> 00:12:56,314
Great. We have a deal
215
00:12:56,554 --> 00:12:58,114
Thank you, really
216
00:12:58,714 --> 00:13:00,034
Sure, bye
217
00:13:00,034 --> 00:13:00,394
Sure, bye
218
00:13:03,274 --> 00:13:04,994
Are you behind all this?
219
00:13:06,354 --> 00:13:08,754
Why, Hind? It's not like you
220
00:13:09,914 --> 00:13:11,794
I didn't do anything, Aya
221
00:13:11,994 --> 00:13:12,034
I'm just taking revenge
222
00:13:12,034 --> 00:13:13,434
I'm just taking revenge
223
00:13:14,314 --> 00:13:15,994
Youssef did all this
224
00:13:16,674 --> 00:13:18,034
I'm only making him pay
for what he did to me and to others
225
00:13:18,034 --> 00:13:19,274
I'm only making him pay
for what he did to me and to others
226
00:13:22,594 --> 00:13:24,034
Aren't you afraid he'll do something to you
when he finds out that you're behind this?
227
00:13:24,034 --> 00:13:26,914
Aren't you afraid he'll do something to you
when he finds out that you're behind this?
228
00:13:28,034 --> 00:13:30,034
Who am I afraid of? Youssef?
229
00:13:30,034 --> 00:13:30,674
Who am I afraid of? Youssef?
230
00:13:32,474 --> 00:13:34,034
He's the one who's afraid, dear
231
00:13:36,274 --> 00:13:37,994
I almost forgot something important!
232
00:13:43,394 --> 00:13:44,674
Mr. Sherif
233
00:14:24,914 --> 00:14:29,154
After investigating and verifying
the reports against Doctor Youssef Gohar
234
00:14:29,434 --> 00:14:30,034
we decided on behalf of the doctors
of the Arab Republic of Egypt
235
00:14:30,034 --> 00:14:33,434
we decided on behalf of the doctors
of the Arab Republic of Egypt
236
00:14:33,634 --> 00:14:36,034
to revoke the license of Doctor Youssef
Gohar and strike him off the register
237
00:14:36,034 --> 00:14:38,194
to revoke the license of Doctor Youssef
Gohar and strike him off the register
238
00:14:55,274 --> 00:14:56,474
Where are you going?
239
00:14:59,474 --> 00:15:00,034
- I will go back to Dubai
- Why?
240
00:15:00,034 --> 00:15:01,914
- I will go back to Dubai
- Why?
241
00:15:02,834 --> 00:15:04,554
Are you going to leave me like this?
242
00:15:04,914 --> 00:15:06,034
You're my wife. You're supposed
to stand by me
243
00:15:06,034 --> 00:15:06,514
You're my wife. You're supposed
to stand by me
244
00:15:06,674 --> 00:15:08,114
Divorce me, Youssef
245
00:15:08,234 --> 00:15:09,634
Divorce me instead of me
terminating the marriage contract
246
00:15:09,754 --> 00:15:11,314
You have enough scandals already
247
00:15:11,434 --> 00:15:12,034
The villa and the clinic
will be enough for you
248
00:15:12,034 --> 00:15:13,634
The villa and the clinic
will be enough for you
249
00:15:13,754 --> 00:15:17,194
I already lost the clinic
and the villa will be repossessed
250
00:15:17,314 --> 00:15:18,034
I'm flat broke now
251
00:15:18,034 --> 00:15:18,954
I'm flat broke now
252
00:15:19,514 --> 00:15:22,114
May you bounce back soon
The car is waiting for me
253
00:15:22,634 --> 00:15:23,754
Rasha
254
00:15:28,234 --> 00:15:29,474
Please...
255
00:15:30,754 --> 00:15:33,114
Please don't leave me
256
00:15:34,594 --> 00:15:35,914
I love you
257
00:15:37,034 --> 00:15:39,794
You don't love anybody
You only love money
258
00:15:40,114 --> 00:15:42,034
Do you think I'm fool like Hind?
259
00:15:42,034 --> 00:15:42,594
Do you think I'm fool like Hind?
260
00:15:43,114 --> 00:15:45,674
Divorce me. Divorce me
We don't need problems
261
00:15:57,674 --> 00:15:59,634
Does that mean that...
262
00:16:05,714 --> 00:16:06,034
I lost everything?
263
00:16:06,034 --> 00:16:07,274
I lost everything?
264
00:16:13,514 --> 00:16:15,154
Gosh!
265
00:16:16,354 --> 00:16:17,994
Gosh!
266
00:16:21,514 --> 00:16:22,994
I lost everything
267
00:16:23,794 --> 00:16:24,034
Tell me what he's going to decide
268
00:16:24,034 --> 00:16:25,674
Tell me what he's going to decide
269
00:16:25,834 --> 00:16:27,274
- Right
- Follow up with him on the phone
270
00:16:27,394 --> 00:16:30,034
- Sure, okay
- Call me when you know anything
271
00:16:30,034 --> 00:16:30,394
- Sure, okay
- Call me when you know anything
272
00:16:30,514 --> 00:16:31,954
- I will, bye
- Bye
273
00:16:46,954 --> 00:16:48,034
Well? Are you all right?
274
00:16:48,034 --> 00:16:49,514
Well? Are you all right?
275
00:16:49,994 --> 00:16:51,274
Is there something wrong?
276
00:16:51,994 --> 00:16:53,274
I'm sorry
277
00:16:53,994 --> 00:16:54,034
You got me worried, girl
Is that why you're here?
278
00:16:54,034 --> 00:16:56,114
You got me worried, girl
Is that why you're here?
279
00:16:56,234 --> 00:16:57,994
You're supposed to have
gotten used to that, by the way
280
00:16:59,994 --> 00:17:00,034
I miss you
281
00:17:00,034 --> 00:17:01,314
I miss you
282
00:17:03,354 --> 00:17:05,474
I really don't know what to tell you
I just...
283
00:17:06,234 --> 00:17:07,834
wasn't thinking clearly
284
00:17:08,714 --> 00:17:10,034
Don't be upset with me
285
00:17:12,234 --> 00:17:13,834
It's all right, Hannoud
286
00:17:14,874 --> 00:17:18,034
Just so you know, I was upset
and angry with you. I couldn't stand you
287
00:17:18,034 --> 00:17:19,434
Just so you know, I was upset
and angry with you. I couldn't stand you
288
00:17:19,994 --> 00:17:22,394
But when I calmed down
and thought it through
289
00:17:23,314 --> 00:17:24,034
I found out that you came
in the nick of time
290
00:17:24,034 --> 00:17:25,674
I found out that you came
in the nick of time
291
00:17:26,234 --> 00:17:29,154
If you didn't come when you did
I would've been in trouble
292
00:17:29,274 --> 00:17:30,034
gotten back with him
or made a blunder
293
00:17:30,034 --> 00:17:31,674
gotten back with him
or made a blunder
294
00:17:31,794 --> 00:17:34,794
What am I going to say?
You don't think straight
295
00:17:34,954 --> 00:17:36,034
Why do I need to think straight
when you're around?
296
00:17:36,034 --> 00:17:37,394
Why do I need to think straight
when you're around?
297
00:17:37,514 --> 00:17:39,634
But I hear that you're having him
humiliated in police stations
298
00:17:40,474 --> 00:17:42,034
Can't your sister keep a secret?
I wanted to tell you myself
299
00:17:42,034 --> 00:17:44,354
Can't your sister keep a secret?
I wanted to tell you myself
300
00:17:45,354 --> 00:17:48,034
- I wanted to avenge you myself
- I took revenge
301
00:17:49,954 --> 00:17:51,834
I really did...
302
00:17:52,474 --> 00:17:54,034
against Dad and Youssef
303
00:17:54,034 --> 00:17:55,434
against Dad and Youssef
304
00:17:56,034 --> 00:17:57,834
It was good enough that you didn't
let me get back with him
305
00:17:57,954 --> 00:18:00,034
Stop! Stop! Don't remind me of that day
306
00:18:00,034 --> 00:18:00,594
Stop! Stop! Don't remind me of that day
307
00:18:00,754 --> 00:18:02,314
Whenever I remember it
I feel that I can't stand you
308
00:18:02,434 --> 00:18:06,034
It's all right now. Let's cool down
turn over a new leaf and make up
309
00:18:06,034 --> 00:18:07,874
It's all right now. Let's cool down
turn over a new leaf and make up
310
00:18:07,994 --> 00:18:10,274
All right. Go home
ahead of me now
311
00:18:10,794 --> 00:18:12,034
I'll bring Salma
and we'll have lunch together
312
00:18:12,034 --> 00:18:12,834
I'll bring Salma
and we'll have lunch together
313
00:18:12,954 --> 00:18:16,074
No, you both go ahead of me
because I have to run an errand first
314
00:18:16,194 --> 00:18:17,634
Where will you go?
315
00:18:17,754 --> 00:18:18,034
These errands
are what scares me. Well?
316
00:18:18,034 --> 00:18:20,674
These errands
are what scares me. Well?
317
00:19:02,594 --> 00:19:05,954
Don't worry, dear. I hope that you'll
find a better woman
318
00:19:14,714 --> 00:19:16,674
I don't know why this is happening to me
319
00:19:20,234 --> 00:19:22,474
I worked so hard to achieve this
320
00:19:25,274 --> 00:19:27,754
What can we do?
This is our destiny
321
00:19:28,114 --> 00:19:30,034
We just got mixed up with bad people.
May God punish them
322
00:19:30,034 --> 00:19:31,794
We just got mixed up with bad people.
May God punish them
323
00:19:32,434 --> 00:19:34,114
I'll crash at your place for a few days
324
00:19:34,234 --> 00:19:35,994
until I finish my papers
then leave the country
325
00:19:38,634 --> 00:19:41,674
- I can't stay at this country anymore
- No, dear. Don't say that
326
00:19:41,914 --> 00:19:42,034
Besides, my place is your place
327
00:19:42,034 --> 00:19:43,994
Besides, my place is your place
328
00:19:44,314 --> 00:19:46,114
Just get a hold of yourself
329
00:19:47,274 --> 00:19:48,034
Come on, let's go. This is enough
Come on, dear
330
00:19:48,034 --> 00:19:49,954
Come on, let's go. This is enough
Come on, dear
331
00:20:20,994 --> 00:20:21,994
Who is it?
332
00:20:33,714 --> 00:20:34,914
Hind?
333
00:20:36,834 --> 00:20:40,314
I'm glad you're on your feet again. When
were you discharged from the hospital?
334
00:20:44,714 --> 00:20:45,914
Come in
335
00:20:48,794 --> 00:20:50,034
Come in
336
00:20:55,674 --> 00:20:57,874
It's a real pleasure you being here today
337
00:20:59,714 --> 00:21:00,034
Would you like to drink some coffee
with me or would you like a cold drink?
338
00:21:00,034 --> 00:21:02,674
Would you like to drink some coffee
with me or would you like a cold drink?
339
00:21:03,474 --> 00:21:04,714
You know what?
340
00:21:04,834 --> 00:21:06,034
Let's order dinner and eat together
341
00:21:06,034 --> 00:21:07,314
Let's order dinner and eat together
342
00:21:12,434 --> 00:21:13,714
Have you...
343
00:21:14,594 --> 00:21:16,554
Have you ever loved me?
344
00:21:21,194 --> 00:21:22,394
Is that the question?
345
00:21:27,994 --> 00:21:29,314
I mean...
346
00:21:30,034 --> 00:21:32,674
When Mom, may she rest in
peace, was pregnant with me
347
00:21:34,034 --> 00:21:35,314
what did you feel?
348
00:21:36,194 --> 00:21:37,434
Were you happy?
349
00:21:38,994 --> 00:21:40,154
I see...
350
00:21:41,954 --> 00:21:42,034
You're here to hold me accountable
351
00:21:42,034 --> 00:21:43,714
You're here to hold me accountable
352
00:21:46,074 --> 00:21:47,474
I'm here to understand
353
00:21:47,594 --> 00:21:48,034
I'm here to look for anything
that would help me forgive you
354
00:21:48,034 --> 00:21:50,474
I'm here to look for anything
that would help me forgive you
355
00:21:52,074 --> 00:21:53,794
What did you want me to do, dear?
356
00:21:54,834 --> 00:21:56,634
Your mom died and left you
357
00:21:57,194 --> 00:22:00,034
I couldn't feed you, change your
diapers or take care of you if you fell ill
358
00:22:00,034 --> 00:22:01,074
I couldn't feed you, change your
diapers or take care of you if you fell ill
359
00:22:01,234 --> 00:22:02,954
I left you for your aunt
to take care of you
360
00:22:03,354 --> 00:22:05,274
Is there anyone in the world who would
treat you with more kindness than your aunt?
361
00:22:05,394 --> 00:22:06,034
- Yes, there is
- Who?
362
00:22:06,034 --> 00:22:06,514
- Yes, there is
- Who?
363
00:22:06,634 --> 00:22:07,634
- You
- Me?
364
00:22:07,754 --> 00:22:08,994
Yes, you
365
00:22:09,914 --> 00:22:12,034
You're supposed to stand by me
when the whole world doesn't
366
00:22:12,034 --> 00:22:13,154
You're supposed to stand by me
when the whole world doesn't
367
00:22:15,794 --> 00:22:18,034
Didn't you feel that it would be difficult
for me to deal with you both being absent?
368
00:22:18,034 --> 00:22:20,034
Didn't you feel that it would be difficult
for me to deal with you both being absent?
369
00:22:21,154 --> 00:22:23,794
It was impossible for me
to do anything alone, dear
370
00:22:27,354 --> 00:22:28,794
Have you...
371
00:22:29,714 --> 00:22:30,034
Have you ever missed me?
372
00:22:30,034 --> 00:22:31,754
Have you ever missed me?
373
00:22:33,594 --> 00:22:36,034
Have you ever had
any feelings for me, I mean?
374
00:22:36,034 --> 00:22:37,834
Have you ever had
any feelings for me, I mean?
375
00:22:40,274 --> 00:22:41,754
Why are you silent?
376
00:22:41,994 --> 00:22:42,034
Don't you hear me?
377
00:22:42,034 --> 00:22:43,634
Don't you hear me?
378
00:22:43,874 --> 00:22:47,074
- Don't you feel me?
- I chose what was best for you
379
00:22:47,194 --> 00:22:48,034
You're the luckiest one
among your siblings
380
00:22:48,034 --> 00:22:50,514
You're the luckiest one
among your siblings
381
00:22:51,194 --> 00:22:54,034
You lived with me for a while. What
did you feel? Were you happy then?
382
00:22:54,034 --> 00:22:55,994
You lived with me for a while. What
did you feel? Were you happy then?
383
00:22:56,674 --> 00:23:00,034
No, no. You didn't take me
because you loved me
384
00:23:00,034 --> 00:23:00,714
No, no. You didn't take me
because you loved me
385
00:23:01,194 --> 00:23:03,474
You took me because you wanted
to take my inheritance
386
00:23:03,794 --> 00:23:06,034
You took me because that was best
for you and not because you loved me
387
00:23:09,914 --> 00:23:11,034
Why are you looking at me like this?
388
00:23:11,154 --> 00:23:12,034
I got older and understood
what mother Nadia did
389
00:23:12,034 --> 00:23:12,994
I got older and understood
what mother Nadia did
390
00:23:13,114 --> 00:23:14,554
to stop you from taking my inheritance
391
00:23:15,914 --> 00:23:17,514
And when you couldn't
392
00:23:18,514 --> 00:23:20,634
you brought me back
as if I were a useless toy
393
00:23:20,754 --> 00:23:24,034
I'm thankful that God took you away
from me because I was a bad father
394
00:23:24,034 --> 00:23:24,074
I'm thankful that God took you away
from me because I was a bad father
395
00:23:24,234 --> 00:23:26,074
and you must've had an even
worse life with me
396
00:23:26,354 --> 00:23:27,834
I don't care
397
00:23:29,394 --> 00:23:30,034
I was willing to spend
my whole life with you
398
00:23:30,034 --> 00:23:31,274
I was willing to spend
my whole life with you
399
00:23:31,394 --> 00:23:33,594
even if you were the worst
father in the world
400
00:23:36,394 --> 00:23:39,234
But I only wanted to feel safe
as long as you were with me
401
00:23:43,594 --> 00:23:45,314
I wanted you to love me
402
00:23:49,474 --> 00:23:54,034
I wanted to turn to you
when someone mistreated me
403
00:23:54,034 --> 00:23:54,114
I wanted to turn to you
when someone mistreated me
404
00:23:57,434 --> 00:24:00,034
But you took the best feeling
a girl might feel away from me
405
00:24:00,034 --> 00:24:02,514
But you took the best feeling
a girl might feel away from me
406
00:24:04,754 --> 00:24:06,034
and it was having a father who protected
me from anything that would happen to me
407
00:24:06,034 --> 00:24:07,074
and it was having a father who protected
me from anything that would happen to me
408
00:24:07,194 --> 00:24:12,034
Protect you from what, dear?
You're great. You're a big architect
409
00:24:12,034 --> 00:24:12,554
Protect you from what, dear?
You're great. You're a big architect
410
00:24:12,674 --> 00:24:14,194
Who told you I was fine?
411
00:24:15,594 --> 00:24:17,594
I've never been fine
412
00:24:18,554 --> 00:24:21,834
You only say these lies to yourself
to ease your conscience
413
00:24:25,714 --> 00:24:28,754
I know that living wasn't easy for you
414
00:24:30,314 --> 00:24:32,594
It wasn't easy for me either
415
00:24:34,674 --> 00:24:36,034
Do you know why
I treated Youssef this way?
416
00:24:36,034 --> 00:24:36,954
Do you know why
I treated Youssef this way?
417
00:24:37,154 --> 00:24:39,754
And why I felt all the time
that I needed to do things for him?
418
00:24:39,874 --> 00:24:41,154
It's because you're like your mother
419
00:24:41,434 --> 00:24:42,034
May she rest in peace. She had a good heart
and wanted to make everybody happy
420
00:24:42,034 --> 00:24:44,314
May she rest in peace. She had a good heart
and wanted to make everybody happy
421
00:24:44,434 --> 00:24:45,954
No, it's not true
422
00:24:47,114 --> 00:24:48,034
I found out that all this
was because of you
423
00:24:48,034 --> 00:24:49,234
I found out that all this
was because of you
424
00:24:50,554 --> 00:24:52,954
You made me feel that in order
for someone to love me
425
00:24:53,074 --> 00:24:54,034
I needed to do something for them
because they couldn't love me for who I was
426
00:24:54,034 --> 00:24:56,074
I needed to do something for them
because they couldn't love me for who I was
427
00:25:00,754 --> 00:25:02,274
Why did you leave me?
428
00:25:06,194 --> 00:25:07,514
I mean...
429
00:25:08,754 --> 00:25:12,034
If I needed you now... If I needed
you now by my side
430
00:25:12,034 --> 00:25:13,034
If I needed you now... If I needed
you now by my side
431
00:25:15,554 --> 00:25:17,114
would you be there for me?
432
00:25:21,834 --> 00:25:23,034
No
433
00:25:25,314 --> 00:25:27,034
I wouldn't be
434
00:25:28,554 --> 00:25:30,034
But it wouldn't be because I didn't love you
or care about you, like you're saying
435
00:25:30,034 --> 00:25:32,274
But it wouldn't be because I didn't love you
or care about you, like you're saying
436
00:25:33,314 --> 00:25:34,594
No...
437
00:25:35,194 --> 00:25:36,034
I wouldn't have been able
to stand by you or help you
438
00:25:36,034 --> 00:25:38,154
I wouldn't have been able
to stand by you or help you
439
00:25:38,994 --> 00:25:42,034
I was like a straw in a big wave
440
00:25:42,034 --> 00:25:42,114
I was like a straw in a big wave
441
00:25:42,514 --> 00:25:44,714
It can't help or save you
442
00:25:45,994 --> 00:25:48,034
That's why I didn't want you
to pin your hopes on this straw
443
00:25:48,034 --> 00:25:48,994
That's why I didn't want you
to pin your hopes on this straw
444
00:25:49,234 --> 00:25:52,514
I wanted you to rely on your
own strength and work hard
445
00:25:52,994 --> 00:25:54,034
I thought that this hard work
might be more useful to you
446
00:25:54,034 --> 00:25:56,834
I thought that this hard work
might be more useful to you
447
00:25:56,994 --> 00:25:58,514
than the straw
448
00:25:59,874 --> 00:26:00,034
Because of you and everything you did
449
00:26:00,034 --> 00:26:02,874
Because of you and everything you did
450
00:26:03,274 --> 00:26:06,034
I loved and married the first man
who gave me a shoulder to cry on
451
00:26:06,034 --> 00:26:06,314
I loved and married the first man
who gave me a shoulder to cry on
452
00:26:07,914 --> 00:26:11,554
just to be able to have the family
that you denied me
453
00:26:13,754 --> 00:26:16,434
I will never hurt my children
like you hurt me
454
00:26:19,514 --> 00:26:20,794
Tell me...
455
00:26:22,154 --> 00:26:24,034
Tell me what I can do
so you'd forgive me, Hind
456
00:26:24,034 --> 00:26:25,234
Tell me what I can do
so you'd forgive me, Hind
457
00:26:28,674 --> 00:26:30,034
I'm not here so I can forgive you
or you can forgive me
458
00:26:30,034 --> 00:26:30,994
I'm not here so I can forgive you
or you can forgive me
459
00:26:33,034 --> 00:26:34,674
I'm here to feel relief
460
00:26:36,634 --> 00:26:38,474
I came here for me and not for you
461
00:26:40,074 --> 00:26:42,034
so I would get rid of the pain
that's been deep inside me
462
00:26:42,034 --> 00:26:42,914
so I would get rid of the pain
that's been deep inside me
463
00:26:47,234 --> 00:26:48,034
I will not keep paying
for what you did to me
464
00:26:48,034 --> 00:26:49,674
I will not keep paying
for what you did to me
465
00:26:54,194 --> 00:26:55,714
Take care of yourself
466
00:27:04,634 --> 00:27:05,914
Hind
467
00:27:11,794 --> 00:27:12,034
Since you came
468
00:27:12,034 --> 00:27:13,674
Since you came
469
00:27:15,834 --> 00:27:17,634
you've never called me "Dad"
470
00:27:21,354 --> 00:27:22,754
I'm not used to calling you that
471
00:27:24,034 --> 00:27:25,554
I'm sorry
472
00:27:50,554 --> 00:27:52,154
What is that? Hold on
Where are you going?
473
00:27:52,274 --> 00:27:54,034
I'm going anywhere to feel at home
since I can't do it at my own house
474
00:27:54,034 --> 00:27:54,794
I'm going anywhere to feel at home
since I can't do it at my own house
475
00:27:54,914 --> 00:27:56,914
I'm fed up just like you
but what can I do?
476
00:27:57,034 --> 00:27:59,034
I have to wait for the court's decision
on the harassment case
477
00:27:59,154 --> 00:28:00,034
- so he can leave the country
- I don't care about that
478
00:28:00,034 --> 00:28:00,634
- so he can leave the country
- I don't care about that
479
00:28:00,754 --> 00:28:02,914
Let him rent an apartment
or live at your father's house
480
00:28:03,034 --> 00:28:04,274
I just need him to move out
Do something about that
481
00:28:04,394 --> 00:28:06,034
I told him that. I told him
"I'll go tidy the house up for you"
482
00:28:06,034 --> 00:28:06,594
I told him that. I told him
"I'll go tidy the house up for you"
483
00:28:06,714 --> 00:28:08,514
- But what can I do?
- What did he say?
484
00:28:08,994 --> 00:28:11,754
Nothing. He didn't move. He kept staring
at the ceiling just like he's doing now
485
00:28:11,874 --> 00:28:12,034
He doesn't have any decency
486
00:28:12,034 --> 00:28:12,874
He doesn't have any decency
487
00:28:12,994 --> 00:28:14,594
Would you please talk to him
and ask him to leave
488
00:28:14,714 --> 00:28:16,954
because I will tell him that outright
when I see him
489
00:28:17,074 --> 00:28:18,034
- and I don't care if he feels upset
- Calm down and go in
490
00:28:18,034 --> 00:28:19,154
- and I don't care if he feels upset
- Calm down and go in
491
00:28:19,274 --> 00:28:21,554
- I'll talk to him
- Let me leave or I'll commit a crime
492
00:28:35,954 --> 00:28:36,034
I don't want you to get upset
with Hasan
493
00:28:36,034 --> 00:28:37,994
I don't want you to get upset
with Hasan
494
00:28:38,114 --> 00:28:41,634
The man is fed up, you know
He can't feel at home at his own house
495
00:28:42,354 --> 00:28:44,314
I told him to give you
until the end of the month
496
00:28:44,474 --> 00:28:46,634
You can crash here
until the end of the month
497
00:28:48,634 --> 00:28:51,794
We need to figure things out now
You need to know where you will go
498
00:28:51,914 --> 00:28:54,034
what you're going to do
and find a solution in the meantime
499
00:28:54,034 --> 00:28:55,314
what you're going to do
and find a solution in the meantime
500
00:28:56,714 --> 00:28:58,474
Would you like me to tidy
the Shobra apartment up for you?
501
00:29:13,354 --> 00:29:14,554
Hind?
502
00:29:41,434 --> 00:29:42,034
Are you here to gloat?
503
00:29:42,034 --> 00:29:42,874
Are you here to gloat?
504
00:29:56,074 --> 00:29:57,394
That was what I thought
505
00:29:59,754 --> 00:30:00,034
But no...
506
00:30:00,034 --> 00:30:00,954
But no...
507
00:30:01,394 --> 00:30:03,234
I'm here to tell you that I made it
508
00:30:04,154 --> 00:30:06,034
You made me believe that I wasn't going
to be able to live without you
509
00:30:06,034 --> 00:30:07,114
You made me believe that I wasn't going
to be able to live without you
510
00:30:08,594 --> 00:30:09,994
But here I am
511
00:30:11,714 --> 00:30:12,034
And I will be able to do whatever I set my
mind to, be it with or without you
512
00:30:12,034 --> 00:30:15,154
And I will be able to do whatever I set my
mind to, be it with or without you
513
00:30:19,674 --> 00:30:22,554
What you did to me was the best
thing that ever happened to me
514
00:30:27,554 --> 00:30:29,114
I know what you want to do
515
00:30:32,674 --> 00:30:34,154
You want to break me
516
00:30:37,394 --> 00:30:38,954
You want to see me broken
517
00:30:41,234 --> 00:30:42,034
I don't get broken, Hind
518
00:30:42,034 --> 00:30:42,874
I don't get broken, Hind
519
00:30:50,554 --> 00:30:52,074
Yes, I've fallen down
520
00:30:53,154 --> 00:30:54,034
I have a lot of problems at work
521
00:30:54,034 --> 00:30:55,274
I have a lot of problems at work
522
00:30:56,634 --> 00:30:58,394
but I don't get broken, Hind
523
00:30:59,354 --> 00:31:00,034
And when I fall down, I get up again
524
00:31:00,034 --> 00:31:02,154
And when I fall down, I get up again
525
00:31:02,514 --> 00:31:04,914
I'll be better than before
and you know that very well
526
00:31:06,394 --> 00:31:07,634
Do you know why?
527
00:31:07,754 --> 00:31:09,874
It's because I don't get broken, Hind
528
00:31:10,354 --> 00:31:11,594
All right...
529
00:31:12,354 --> 00:31:13,634
I don't care
530
00:31:15,674 --> 00:31:17,034
Do you know why?
531
00:31:18,034 --> 00:31:19,874
Because I don't have any feelings for you
532
00:31:22,514 --> 00:31:23,954
I'm serious here
533
00:31:24,634 --> 00:31:28,594
I was thinking on my way to you
"When I see him"
534
00:31:28,714 --> 00:31:30,034
"I'll feel for him after everything
I did to him"
535
00:31:30,034 --> 00:31:32,554
"I'll feel for him after everything
I did to him"
536
00:31:36,354 --> 00:31:38,194
But I don't have any feelings for you
537
00:31:40,754 --> 00:31:42,034
You're nothing, Youssef
538
00:31:42,034 --> 00:31:42,714
You're nothing, Youssef
539
00:31:45,314 --> 00:31:46,674
You're nothing
540
00:32:20,274 --> 00:32:22,554
Why did you do that?
You really shouldn't have
541
00:32:22,674 --> 00:32:24,034
Don't mention it. How many times
are we going to celebrate
542
00:32:24,034 --> 00:32:25,874
Don't mention it. How many times
are we going to celebrate
543
00:32:25,994 --> 00:32:28,714
- you getting the best photo prize?
- All the time, I hope
544
00:32:28,834 --> 00:32:30,034
- I really hope that. Congratulations
- Thank you
545
00:32:30,034 --> 00:32:30,674
- I really hope that. Congratulations
- Thank you
546
00:32:30,794 --> 00:32:33,434
- Peace be upon you
- Peace be upon you too...
547
00:32:34,554 --> 00:32:36,034
Wow! Do you know that I've always
wanted this bag?
548
00:32:36,034 --> 00:32:37,994
Wow! Do you know that I've always
wanted this bag?
549
00:32:39,714 --> 00:32:40,914
- It's amazing
- How beautiful!
550
00:32:41,034 --> 00:32:42,034
Look, Mom
551
00:32:42,034 --> 00:32:42,434
Look, Mom
552
00:32:42,554 --> 00:32:44,354
You have such a beautiful taste, Taher
553
00:32:44,474 --> 00:32:45,874
You're a beautiful lady, I swear
554
00:32:45,994 --> 00:32:48,034
I'll never forget how you've been
standing up for Hind lately
555
00:32:48,034 --> 00:32:49,114
I'll never forget how you've been
standing up for Hind lately
556
00:32:49,234 --> 00:32:51,514
What are you talking about, ma'am?
Hind is more than a sister to me
557
00:32:51,634 --> 00:32:53,874
May you always
be there for each other, dear
558
00:32:53,994 --> 00:32:54,034
- Amen to that
- Amen to that
559
00:32:54,034 --> 00:32:54,994
- Amen to that
- Amen to that
560
00:32:55,114 --> 00:32:57,514
You look so gorgeous!
May God save you
561
00:32:57,714 --> 00:33:00,034
- and protect you from jealous people...
- By the way
562
00:33:00,034 --> 00:33:00,074
- and protect you from jealous people...
- By the way
563
00:33:00,194 --> 00:33:02,514
I still object to you leaving us
and travelling
564
00:33:02,634 --> 00:33:04,274
We wouldn't be able to know
how you are when you're away
565
00:33:04,394 --> 00:33:06,034
and we'd feel worried about you
Why would you do that?
566
00:33:06,034 --> 00:33:06,074
and we'd feel worried about you
Why would you do that?
567
00:33:06,194 --> 00:33:07,914
What is it, Mom? Do you think
I'm going to immigrate?
568
00:33:08,034 --> 00:33:10,594
I'll go receive a prize
and come right back. Don't worry
569
00:33:10,714 --> 00:33:12,034
Look, you owe me a photoshoot
as soon as you get back. Don't forget
570
00:33:12,034 --> 00:33:14,314
Look, you owe me a photoshoot
as soon as you get back. Don't forget
571
00:33:14,474 --> 00:33:17,154
- Me too. You gave me your word
- Okay, but you'd have to pay
572
00:33:17,274 --> 00:33:18,034
You have high hopes. Do you have
someone to put in a good word for you?
573
00:33:18,034 --> 00:33:19,274
You have high hopes. Do you have
someone to put in a good word for you?
574
00:33:19,394 --> 00:33:20,994
- Not really
- You will all be paying
575
00:33:21,114 --> 00:33:24,034
Look, Hind. I need to tell you
something in front of everybody
576
00:33:24,034 --> 00:33:24,634
Look, Hind. I need to tell you
something in front of everybody
577
00:33:24,794 --> 00:33:27,434
I'm proud of you whatever you do
578
00:33:28,274 --> 00:33:29,794
You know what?
579
00:33:30,594 --> 00:33:32,954
I think that you need to give her
the gift already
580
00:33:33,074 --> 00:33:35,234
- Let's cut to the chase
- Give me a hand
581
00:33:35,354 --> 00:33:36,034
- Is it what I think it is?
- Yes
582
00:33:36,034 --> 00:33:37,754
- Is it what I think it is?
- Yes
583
00:33:37,874 --> 00:33:39,234
Get out of here!
584
00:33:40,354 --> 00:33:41,914
No, it is!
585
00:33:42,074 --> 00:33:43,754
It's amazing!
586
00:33:44,914 --> 00:33:48,034
You made me skip a lot of steps
It's really too much, Hussam
587
00:33:48,034 --> 00:33:49,794
You made me skip a lot of steps
It's really too much, Hussam
588
00:33:49,914 --> 00:33:53,074
By the way, hold on. It slipped
your mind... We all chipped in
589
00:33:53,194 --> 00:33:54,034
- All right, we all chipped in
- Yes
590
00:33:54,034 --> 00:33:55,714
- All right, we all chipped in
- Yes
591
00:33:55,834 --> 00:33:57,314
- Let's say that
- Yes
592
00:33:57,434 --> 00:33:58,834
Let me put it here
I wouldn't want it to get scratched
593
00:33:58,954 --> 00:34:00,034
Please
594
00:34:00,034 --> 00:34:00,074
Please
595
00:34:01,274 --> 00:34:02,914
I don't know what to tell you
596
00:34:03,074 --> 00:34:04,234
Thank you
597
00:34:04,834 --> 00:34:06,034
Thank you for everything
you've done for me
598
00:34:06,034 --> 00:34:08,234
Thank you for everything
you've done for me
599
00:34:08,874 --> 00:34:10,954
and for not leaving me
for even a second
600
00:34:12,634 --> 00:34:18,034
I'm sorry if I've been acting crazy
lately, but I really don't mean it
601
00:34:18,034 --> 00:34:19,194
I'm sorry if I've been acting crazy
lately, but I really don't mean it
602
00:34:20,794 --> 00:34:24,034
You know... I've always felt
that I'm not like all girls
603
00:34:24,034 --> 00:34:28,754
You know... I've always felt
that I'm not like all girls
604
00:34:28,914 --> 00:34:30,034
because of Mom
may she rest in peace
605
00:34:30,034 --> 00:34:31,634
because of Mom
may she rest in peace
606
00:34:32,034 --> 00:34:34,714
- May she rest in peace, dear
- But...
607
00:34:36,314 --> 00:34:37,634
You know what?
608
00:34:38,554 --> 00:34:40,634
I feel that I'm the luckiest
girl in the world
609
00:34:42,114 --> 00:34:46,034
because God gave me two mothers
instead of one
610
00:34:46,954 --> 00:34:48,034
and a beautiful family
who loves and supports me
611
00:34:48,034 --> 00:34:49,994
and a beautiful family
who loves and supports me
612
00:34:51,634 --> 00:34:54,034
- I don't know what to tell you
- God knows
613
00:34:54,034 --> 00:34:54,234
- I don't know what to tell you
- God knows
614
00:34:54,434 --> 00:34:58,954
that I love you as much as I love
your sister Iman and then some
615
00:34:59,114 --> 00:35:00,034
I know
616
00:35:00,034 --> 00:35:00,274
I know
617
00:35:01,634 --> 00:35:03,874
That's why I want you to know
that I love you so much
618
00:35:03,994 --> 00:35:05,794
and that you're the greatest and most
courageous woman in the world
619
00:35:05,914 --> 00:35:06,034
Thank you, dear
620
00:35:06,034 --> 00:35:07,434
Thank you, dear
621
00:35:09,034 --> 00:35:11,114
As for you, my fair lady...
622
00:35:12,394 --> 00:35:14,474
You're the most precious thing
in my life
623
00:35:15,794 --> 00:35:18,034
I love you so much
I can't live without you
624
00:35:18,994 --> 00:35:21,874
Would you forgive me
for what I've done lately?
625
00:35:21,994 --> 00:35:23,514
I didn't listen to you
626
00:35:24,794 --> 00:35:26,674
You were right about everything
627
00:35:26,994 --> 00:35:28,394
Hey, dear
628
00:35:29,074 --> 00:35:30,034
I never felt upset with you
629
00:35:30,034 --> 00:35:31,074
I never felt upset with you
630
00:35:32,234 --> 00:35:36,034
The only thing I want from life
is to see you and your siblings happy
631
00:35:36,034 --> 00:35:37,154
The only thing I want from life
is to see you and your siblings happy
632
00:35:37,314 --> 00:35:40,154
Knock it off, people. Why do you insist
on making us feel sad?
633
00:35:40,274 --> 00:35:42,034
No, no! Nobody is going
to be sad! It's over
634
00:35:42,034 --> 00:35:42,754
No, no! Nobody is going
to be sad! It's over
635
00:35:42,874 --> 00:35:44,794
It's over. Today we're going to have fun
636
00:35:44,914 --> 00:35:48,034
Yes, let's celebrate and be happy
Let's be happy. Come on!
637
00:35:48,034 --> 00:35:48,154
Yes, let's celebrate and be happy
Let's be happy. Come on!
638
00:35:48,274 --> 00:35:49,514
Come on
49904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.