All language subtitles for [SubtitleTools.com] Blood & Myth 2025 2160p DSNP WEB-DL DD+5 1 DoVi HDR H 265-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:09,885 I'm really a good guy, you know? 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,013 We never said you were a bad guy. 3 00:00:13,722 --> 00:00:14,806 Not at all, we-- 4 00:00:15,682 --> 00:00:16,850 Never said you were a bad guy. 5 00:00:17,768 --> 00:00:19,353 A lot of people are glad to know 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,146 at least, for one, you're safe. 7 00:00:21,396 --> 00:00:23,106 We had no clue where you were at. 8 00:00:25,317 --> 00:00:28,237 I finally got to see 'em. 9 00:00:28,695 --> 00:00:30,113 There was a lot of them out there. 10 00:00:42,459 --> 00:00:44,002 This story takes place 11 00:00:45,128 --> 00:00:46,296 at the edge of the world... 12 00:00:47,589 --> 00:00:48,590 Northern Alaska. 13 00:00:51,843 --> 00:00:55,639 This land is an extreme place that's barely America. 14 00:00:57,849 --> 00:00:59,935 It just doesn't care whether you live or die. 15 00:01:00,018 --> 00:01:02,562 It really doesn't. And you can feel it when you're out there. 16 00:01:04,856 --> 00:01:06,316 It's called the Last Frontier. 17 00:01:06,400 --> 00:01:10,237 But to us natives, it's not a frontier, it's home. 18 00:01:11,572 --> 00:01:15,075 But we've lived on this land for over 10,000 years, 19 00:01:16,243 --> 00:01:18,412 so we're still very connected to the land. 20 00:01:19,204 --> 00:01:21,206 We're still very connected to our stories. 21 00:01:24,751 --> 00:01:26,712 These stories are meant to keep us alive 22 00:01:27,671 --> 00:01:29,172 from going too far off... 23 00:01:30,674 --> 00:01:31,800 from getting lost. 24 00:01:34,136 --> 00:01:38,181 I'm gonna tell you a story. It's about Teddy Kyle Smith. 25 00:01:41,184 --> 00:01:42,936 I'm sure people are still in shock 26 00:01:43,020 --> 00:01:44,438 about a lot of things, 27 00:01:45,439 --> 00:01:46,440 I mean there's some 28 00:01:46,523 --> 00:01:47,524 lingering questions that 29 00:01:47,607 --> 00:01:49,860 some other people that you know quite well wanna know. 30 00:01:51,737 --> 00:01:54,740 What happened to those two guys up there up in the cabin? 31 00:01:57,326 --> 00:01:59,036 I didn't want to shoot them. 32 00:01:59,453 --> 00:02:02,289 I had to go along with what they wanted me to do. 33 00:02:04,207 --> 00:02:05,334 Who's that? 34 00:02:06,960 --> 00:02:08,712 The wild people out there. 35 00:02:11,423 --> 00:02:14,760 Most people up north believe in the existence 36 00:02:14,843 --> 00:02:17,429 of these mythical beings. 37 00:02:18,680 --> 00:02:21,099 These mythical beings that we were all told about 38 00:02:21,183 --> 00:02:23,060 by elders, by the storytellers. 39 00:02:24,102 --> 00:02:27,356 He's seen 'em. They're real. 40 00:02:29,274 --> 00:02:30,400 I had no idea... 41 00:02:32,069 --> 00:02:33,570 how deep the story would go. 42 00:02:34,571 --> 00:02:36,823 I had no idea how far this would take me. 43 00:02:41,036 --> 00:02:43,288 Nobody will ever, ever believe me. 44 00:03:12,734 --> 00:03:14,152 Neighbors love drummers. 45 00:03:16,530 --> 00:03:18,699 How stoked would you be if I moved next door? 46 00:03:23,620 --> 00:03:24,663 Whoo! 47 00:03:27,624 --> 00:03:30,794 When I'm playing the drums, the whole world goes away. 48 00:03:35,465 --> 00:03:38,051 When I first started playing, it was always kind of to escape. 49 00:03:39,636 --> 00:03:41,680 I was born and raised in Kotzebue, 50 00:03:42,431 --> 00:03:45,642 the corner of the world, the edge, the north. 51 00:03:48,019 --> 00:03:51,731 For a number of years, the rest of the world knew my people as Eskimos. 52 00:03:51,815 --> 00:03:56,736 But we are Alaskan Inuit. We call ourselves Inupiaq. 53 00:03:58,280 --> 00:04:00,824 I think the rest of the world views my people 54 00:04:00,907 --> 00:04:03,827 as almost mythical creatures. 55 00:04:03,910 --> 00:04:05,829 You know, I'd say, "Where they--" "Where are you from?" 56 00:04:05,912 --> 00:04:07,414 I'd say, "Alaska." And they'd be like, "Whoa." 57 00:04:07,497 --> 00:04:09,708 And they're just like, "What?" And I say, "I'm-- I'm Inupiaq." 58 00:04:10,459 --> 00:04:12,544 And they'd look at you like you're a leprechaun 59 00:04:12,627 --> 00:04:13,879 or a unicorn or something. 60 00:04:13,962 --> 00:04:17,841 They'd be like, "Wow. I studied about you in Social Studies. 61 00:04:17,924 --> 00:04:20,510 And I learned about your people. Igloos, right?" 62 00:04:22,345 --> 00:04:25,932 I always tell people that since we were the last 63 00:04:26,016 --> 00:04:28,435 to have contact with the West... 64 00:04:29,895 --> 00:04:31,688 my people went through a time machine. 65 00:04:33,190 --> 00:04:36,693 We were on the twilight of the Stone Age, essentially. 66 00:04:37,736 --> 00:04:40,989 And Alaska became a state in 1959. 67 00:04:41,072 --> 00:04:43,241 The Space Age. 68 00:04:43,325 --> 00:04:45,869 Expecting a high today in the mid 20s, low nine... 69 00:04:48,622 --> 00:04:52,584 Life has changed big time in many ways. 70 00:04:56,296 --> 00:04:58,048 But growing up in the village is tough. 71 00:04:58,924 --> 00:05:00,467 You see a lot of things. 72 00:05:01,802 --> 00:05:03,762 Kotzebue's known as a brawling town. 73 00:05:04,262 --> 00:05:06,181 A lot of Inupiaq villages are. 74 00:05:07,349 --> 00:05:10,185 I saw a lot of disarray. 75 00:05:11,144 --> 00:05:12,896 I thought music would get me outta here. 76 00:05:16,149 --> 00:05:18,360 I would play anybody who called for a drummer. 77 00:05:21,321 --> 00:05:25,242 I'm like a hired gun, soldier of fortune, I like to say. 78 00:05:26,618 --> 00:05:28,578 I wasn't living high on the hog, 79 00:05:29,037 --> 00:05:31,331 but I didn't want to work in the mine. 80 00:05:31,414 --> 00:05:33,708 I didn't want to work on the slope in the oil fields. 81 00:05:33,792 --> 00:05:35,085 Could have made a shit-ton of money. 82 00:05:35,710 --> 00:05:38,505 But I prioritized having fun. 83 00:05:39,381 --> 00:05:40,841 And when I needed the money, 84 00:05:41,383 --> 00:05:43,426 I would do freelance film production. 85 00:05:43,510 --> 00:05:45,262 I just wanted to be around the action. 86 00:05:45,345 --> 00:05:47,013 I took any gig I could get. 87 00:05:56,940 --> 00:05:59,818 It's so cheesy. It's so fucking cheesy. 88 00:06:00,360 --> 00:06:03,029 But they paid for me to go down to Sao Paulo for-- 89 00:06:03,113 --> 00:06:07,158 for a month, you know? Put me up in a really nice hotel. 90 00:06:08,034 --> 00:06:10,036 But I felt kinda lost at that time. 91 00:06:11,413 --> 00:06:14,791 Starting to party more, drink more. 92 00:06:15,166 --> 00:06:17,377 I felt like a ship without a rudder. 93 00:06:18,253 --> 00:06:20,130 I wasn't really sure who I was. 94 00:06:21,798 --> 00:06:24,092 And that's when I first heard about Teddy Kyle Smith. 95 00:06:25,260 --> 00:06:28,263 I was in my car, I heard it on the radio. 96 00:06:29,055 --> 00:06:31,308 Alaska State Troopers say the suspect 97 00:06:31,391 --> 00:06:33,351 in the shooting of two brothers north of Kiana 98 00:06:33,435 --> 00:06:36,855 has been arrested and identified as a Kiana actor 99 00:06:36,938 --> 00:06:39,065 who went missing earlier this month after the death 100 00:06:39,149 --> 00:06:41,401 of his 74-year-old mother. 101 00:06:42,777 --> 00:06:43,987 Mother's dead. 102 00:06:44,821 --> 00:06:46,489 He shot two men. 103 00:06:47,407 --> 00:06:48,491 No one knows why. 104 00:06:50,785 --> 00:06:51,911 Former Marine. 105 00:06:54,664 --> 00:06:57,876 I started really getting fascinated with his story. 106 00:06:58,501 --> 00:07:00,295 I would be drinking and partying, 107 00:07:00,378 --> 00:07:03,923 bar, or hanging out with buddies, I'd be researching. 108 00:07:05,592 --> 00:07:09,012 But then I was like, "I know that guy. 109 00:07:09,804 --> 00:07:12,557 That's the guy. He's the guy from On the Ice." 110 00:07:14,643 --> 00:07:16,895 I was really proud of this movie when I first saw it. 111 00:07:18,104 --> 00:07:20,815 I- I saw it in a theater here in Anchorage when it first came out. 112 00:07:23,610 --> 00:07:25,403 I felt like it was the start of something. 113 00:07:26,071 --> 00:07:28,198 I felt like it was the start of us being able 114 00:07:28,281 --> 00:07:31,451 to tell our own stories and not have other people tell our stories. 115 00:07:32,160 --> 00:07:34,120 Oh, shit, there's Ted right there. 116 00:07:34,204 --> 00:07:35,705 They're going out this weekend, though. 117 00:07:35,789 --> 00:07:37,540 Bring home some natchiq for the freezer. 118 00:07:39,709 --> 00:07:41,044 Where are you going? 119 00:07:41,127 --> 00:07:42,504 Just out. 120 00:07:42,587 --> 00:07:45,590 Go see your aaka first. I couldn't check on her today. 121 00:07:45,674 --> 00:07:47,217 Teddy's role in On the Ice, 122 00:07:47,300 --> 00:07:51,054 it was being true to who we are as Inupiaq men, 123 00:07:51,137 --> 00:07:53,306 modern Inupiaq men, 124 00:07:53,890 --> 00:07:55,600 with a foot in each world. 125 00:07:56,351 --> 00:07:58,436 I can't tell you what kind of person to be. 126 00:08:01,523 --> 00:08:02,607 It's your decision. 127 00:08:04,859 --> 00:08:06,903 The representation of us on film 128 00:08:06,986 --> 00:08:09,322 has always just been a caricature... 129 00:08:09,406 --> 00:08:11,574 ...stereotype. 130 00:08:11,658 --> 00:08:14,369 Hey, ya big palooka. Watch where you're goin'! 131 00:08:14,869 --> 00:08:17,747 - Huh? - Eh, what's up, doc? 132 00:08:17,831 --> 00:08:21,042 If you just see yourself as a caricature enough, 133 00:08:21,126 --> 00:08:23,294 it starts to kind of mess with your self-worth 134 00:08:23,378 --> 00:08:24,963 or-- and your self-identity. 135 00:08:27,090 --> 00:08:29,801 You start thinking, "That's the only way they see us." 136 00:08:31,428 --> 00:08:33,888 I gotta put on these fake furs 137 00:08:33,972 --> 00:08:37,767 and get this fuckin' spear and, you know, woo-woo? 138 00:08:37,851 --> 00:08:39,477 My dad gets a scratchy throat 139 00:08:39,561 --> 00:08:42,689 and he holds two yak horns over his head for eight hours. 140 00:08:42,772 --> 00:08:46,943 Me, I take a Luden's throat drop. No Problem. 141 00:08:47,527 --> 00:08:49,571 But Teddy showed us that you could make a movie, 142 00:08:49,654 --> 00:08:50,780 a big movie, 143 00:08:50,864 --> 00:08:55,326 without playing a stereotype or just becoming a caricature. 144 00:08:55,410 --> 00:08:58,663 Um, so-- so there's definitely a lot of stories out there 145 00:08:58,747 --> 00:09:00,040 that-- that need to be told. 146 00:09:00,123 --> 00:09:02,417 And-- and I think, you know, once they're told, 147 00:09:02,500 --> 00:09:06,087 I-- I think a lot of people, society in general, 148 00:09:06,171 --> 00:09:08,882 would-- would really get a good idea of-- of who we are. 149 00:09:09,466 --> 00:09:10,842 He did it. He got out. 150 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 I think that was a big part of it, getting out. 151 00:09:14,387 --> 00:09:16,431 I know that was a big part of it for me. 152 00:09:16,514 --> 00:09:17,515 Teddy Kyle Smith... 153 00:09:17,599 --> 00:09:19,059 Teddy was living my dream. 154 00:09:20,518 --> 00:09:23,021 It seemed like he had so much going for him. 155 00:09:23,104 --> 00:09:25,482 - My name is Ted Smith. - Okay, thanks, Ted. 156 00:09:26,649 --> 00:09:29,903 I think he was very close to maybe getting a big break. 157 00:09:29,986 --> 00:09:31,529 That we're gonna help free the whales. 158 00:09:31,613 --> 00:09:33,448 Okay, we'll just do that one from the top. 159 00:09:33,531 --> 00:09:35,116 You stand up in front of everyone. 160 00:09:35,200 --> 00:09:37,077 How could someone just go off the rails like that? 161 00:09:37,160 --> 00:09:38,203 Okay. 162 00:09:38,286 --> 00:09:39,871 Be so reckless, 163 00:09:40,288 --> 00:09:41,456 so violent? 164 00:09:42,624 --> 00:09:45,210 Reading the news, it didn't make any sense to me. 165 00:09:45,752 --> 00:09:47,754 I start texting people in Kiana, 166 00:09:48,254 --> 00:09:49,881 "Hey, do you know this guy Teddy?" 167 00:09:50,715 --> 00:09:53,885 I learned that he volunteered at the school 168 00:09:53,968 --> 00:09:56,721 and taught kids traditional Inupiaq skills. 169 00:09:57,347 --> 00:10:00,475 He volunteered at the elders camp, 170 00:10:00,558 --> 00:10:02,519 trapped wolverines in the middle of winter. 171 00:10:03,144 --> 00:10:05,105 He loved the Inupiaq way of life. 172 00:10:06,481 --> 00:10:08,525 But I heard when Teddy got arrested, 173 00:10:08,608 --> 00:10:10,944 he started just talking to the troopers. 174 00:10:11,861 --> 00:10:14,823 And it wasn't about anything he was locked up for. 175 00:10:15,615 --> 00:10:17,700 It was about something else that happened out there 176 00:10:17,784 --> 00:10:20,870 when he was on the run, an encounter he had. 177 00:10:22,122 --> 00:10:25,291 So I, uh, ended up doing a records request: 178 00:10:26,543 --> 00:10:28,795 trooper interview, courtroom audio. 179 00:10:31,172 --> 00:10:33,049 The very first thing he started talking about 180 00:10:33,133 --> 00:10:35,426 was what he saw out there in those mountains. 181 00:10:37,428 --> 00:10:38,680 He drops this bombshell. 182 00:10:44,060 --> 00:10:46,604 I've always wondered about them wild 183 00:10:46,688 --> 00:10:49,023 people out there 184 00:10:49,107 --> 00:10:51,401 - and now I know. - Yeah? 185 00:10:51,484 --> 00:10:53,653 I mean I actually saw them. 186 00:10:53,736 --> 00:10:58,324 - You mean Inukuns? - Yup. 187 00:10:58,408 --> 00:11:04,372 I used to hear them. They used to throw pebbles at my cabin... 188 00:11:04,455 --> 00:11:06,541 ...or whistle. 189 00:11:06,624 --> 00:11:12,046 And I finally got to see them. 190 00:11:12,130 --> 00:11:14,966 Big head, broad shoulders. 191 00:11:15,925 --> 00:11:17,510 Dark. 192 00:11:20,722 --> 00:11:22,557 It just stopped me in my tracks. 193 00:11:24,142 --> 00:11:27,061 I kind of like-- my mouth kind of started tasting like I was... 194 00:11:27,645 --> 00:11:29,022 Like the pennies. Like it was-- 195 00:11:29,105 --> 00:11:31,232 You know, like got a metallic taste in my mouth. 196 00:11:31,316 --> 00:11:33,484 I had a very visceral reaction when I heard it. 197 00:11:34,944 --> 00:11:36,779 This is my great-grandfather's book, 198 00:11:37,363 --> 00:11:38,615 The Eskimo Storyteller. 199 00:11:40,033 --> 00:11:43,328 My great-grandfather's one of the last great Inupiaq storytellers. 200 00:11:44,454 --> 00:11:48,458 In the old Inupiaq ways, the storyteller was a position 201 00:11:48,541 --> 00:11:51,878 in society, much like a chief or a shaman. 202 00:11:53,463 --> 00:11:56,674 These were his words being recorded by an anthropologist. 203 00:11:57,675 --> 00:12:00,803 The very first story he tells him is about Inukuns. 204 00:12:03,348 --> 00:12:06,309 "He was walking along the high ground along the creek. 205 00:12:07,393 --> 00:12:10,813 "When he came to one point, he saw two men on the next turn. 206 00:12:11,981 --> 00:12:14,067 "Suddenly he pretended to discover them 207 00:12:14,150 --> 00:12:15,902 "and started to walk towards the rock. 208 00:12:16,778 --> 00:12:19,781 "The two dwarfs stood up and started talking to him. 209 00:12:20,698 --> 00:12:21,950 The little men are called..." 210 00:12:27,747 --> 00:12:28,790 Inukuns. 211 00:12:32,293 --> 00:12:33,795 A long time ago, 212 00:12:33,878 --> 00:12:35,338 we used to live side by side... 213 00:12:36,923 --> 00:12:39,884 until blood was spilled, 214 00:12:40,760 --> 00:12:41,803 and they left. 215 00:12:42,845 --> 00:12:45,431 And ever since then, we only hear whispers about 'em. 216 00:12:46,516 --> 00:12:49,185 They lived nomadically, off the land, 217 00:12:49,269 --> 00:12:50,645 in places humans don't go. 218 00:12:52,021 --> 00:12:53,314 They don't like to be seen, 219 00:12:53,773 --> 00:12:57,402 but they're said to be very short, very strong, 220 00:12:58,069 --> 00:12:59,237 leathery looking skin. 221 00:13:00,613 --> 00:13:03,533 They speak an old form of Inupiaq, 222 00:13:03,616 --> 00:13:05,493 but they also have their own language. 223 00:13:06,452 --> 00:13:08,538 They whistle like birds. 224 00:13:10,164 --> 00:13:14,252 There's other people who think that they're supernatural beings 225 00:13:15,044 --> 00:13:18,256 and that they have shamanic powers. 226 00:13:20,216 --> 00:13:22,969 People have witnessed superhuman strength... 227 00:13:24,846 --> 00:13:26,014 possessions. 228 00:13:28,016 --> 00:13:30,852 This is a little footnote at the end that the, uh, anthropologist put 229 00:13:30,935 --> 00:13:32,353 at the very end of this story. 230 00:13:33,271 --> 00:13:36,482 "A string of incidents held together by common actors. 231 00:13:36,566 --> 00:13:38,818 "Dwarves, or little people, still populate 232 00:13:38,901 --> 00:13:40,695 "the Noatak Eskimo territory. 233 00:13:40,778 --> 00:13:44,115 And occasionally their footprints are seen along the river bank." 234 00:13:46,868 --> 00:13:49,120 If Teddy did see what he saw out there, 235 00:13:49,203 --> 00:13:51,414 if he did encounter Inukuns out there, 236 00:13:51,497 --> 00:13:54,584 it would validate all my great-grandfather's stories. 237 00:13:55,084 --> 00:13:56,878 All of our traditional stories. 238 00:13:59,047 --> 00:14:00,965 There's only one person who has the answers, 239 00:14:01,799 --> 00:14:05,470 but unfortunately for me, he's locked up in a maximum-security prison. 240 00:14:07,513 --> 00:14:10,850 I reached out to his lawyer, asked if I could talk to him. 241 00:14:11,642 --> 00:14:12,643 She said no. 242 00:14:14,145 --> 00:14:16,314 So, I wrote him a letter in jail 243 00:14:16,397 --> 00:14:19,192 and never heard anything back. 244 00:14:20,151 --> 00:14:21,652 He just kind of ghosted me. 245 00:14:24,614 --> 00:14:27,742 I need to know more about Teddy. I wanted to know what made him tick. 246 00:14:28,201 --> 00:14:29,452 What just made him snap. 247 00:14:30,620 --> 00:14:33,456 I have more in common with Teddy than I don't, 248 00:14:34,123 --> 00:14:35,666 which is a weird thing for me to say, 249 00:14:35,750 --> 00:14:38,211 because he is so capable of such violence. 250 00:14:39,712 --> 00:14:42,840 People in rural Alaska use Facebook to communicate. 251 00:14:42,924 --> 00:14:45,760 It's a, more of a tool, than a check-in. 252 00:14:48,096 --> 00:14:51,933 Big Bob is one of my old friends from Kotzebue. 253 00:14:53,017 --> 00:14:55,853 I grew up with him in the village. 254 00:14:56,813 --> 00:14:59,732 I know that Bob knew Teddy 255 00:15:00,441 --> 00:15:02,485 because he lived in Kiana for so long. 256 00:15:03,653 --> 00:15:06,239 He could potentially make some things happen, you know? 257 00:15:07,198 --> 00:15:09,325 If you're on his side and he's cool with you, 258 00:15:10,326 --> 00:15:11,327 you'll be alright. 259 00:15:11,410 --> 00:15:13,371 But if you're on his bad side, it's... 260 00:15:14,747 --> 00:15:16,791 I wouldn't want to be on his bad side. 261 00:15:19,460 --> 00:15:21,254 What really happened to him in those mountains? 262 00:15:21,337 --> 00:15:25,466 What did he really see? Did he really see Inukuns? 263 00:15:37,145 --> 00:15:40,648 Kiana's an Inupiaq village outside of Kotzebue. 264 00:15:42,150 --> 00:15:45,945 Life in a small village like that is, uh, you know, 265 00:15:46,028 --> 00:15:47,363 it's like living in a fish bowl. 266 00:15:47,446 --> 00:15:50,616 Everybody knows each other. Everybody knows each other's business. 267 00:15:52,952 --> 00:15:54,537 Bob's the kind of guy you get in touch with 268 00:15:54,620 --> 00:15:56,247 when you gotta get in touch with other people. 269 00:15:58,499 --> 00:16:00,168 He knows everybody. Everybody knows him. 270 00:16:18,394 --> 00:16:20,188 - Hey. Hey! - Hey! Hey! 271 00:16:20,271 --> 00:16:22,398 What's up fucker? How you doing, man? 272 00:16:23,149 --> 00:16:27,069 Well, uh, I heard Mario Joe is cooking again. 273 00:16:27,153 --> 00:16:30,823 I fuckin' met him, and he was karate chopping rocks in half. 274 00:16:30,907 --> 00:16:32,950 - Working at Little Louis'... - Oh, yeah? 275 00:16:33,034 --> 00:16:35,328 - Yeah. So... - Pizza House Mario Joe? 276 00:16:35,411 --> 00:16:37,121 - That-- Oh, that-- from back in the day? - Mm. 277 00:16:37,205 --> 00:16:39,457 - He's back in Kotz, huh? - Back in Kotz. 278 00:16:39,540 --> 00:16:41,459 Well, I'll have to go check it out when I'm-- 279 00:16:41,542 --> 00:16:42,835 - I'm gonna get... Yeah. - Yes. 280 00:16:43,252 --> 00:16:45,546 So, you know Ted, you know Teddy Kyle Smith? 281 00:16:45,630 --> 00:16:48,049 I mean, I know of him. I've never partied with him. 282 00:16:48,132 --> 00:16:49,300 - Yeah. - Uh... 283 00:16:49,884 --> 00:16:52,553 - Tried to ask to buy a jug from me. - Hmm. 284 00:16:54,931 --> 00:16:56,766 Jugs are a fifth of whiskey. 285 00:16:57,850 --> 00:17:00,144 I'm like, "No, I don't sell jugs. 286 00:17:00,228 --> 00:17:02,396 I-- I only drink my jugs." 287 00:17:02,480 --> 00:17:06,192 Because you're only allowed six at a time in Kiana. 288 00:17:06,901 --> 00:17:09,153 A couple of my friends said that Teddy 289 00:17:09,237 --> 00:17:11,322 was partying hard, 290 00:17:11,405 --> 00:17:13,241 you know, after the movie. 291 00:17:13,324 --> 00:17:15,076 Fucking too good for people, 292 00:17:15,159 --> 00:17:17,495 and he's high and mighty and shit, 293 00:17:17,578 --> 00:17:19,330 walking around with his chest up. 294 00:17:20,373 --> 00:17:23,000 The native word for it is onga. 295 00:17:23,084 --> 00:17:26,712 You know, you boast, you show off. 296 00:17:26,796 --> 00:17:29,632 You think you're too good. Like you... 297 00:17:30,299 --> 00:17:31,884 you onga. 298 00:17:31,968 --> 00:17:34,845 That's what it's called. Fucking onga, huh? 299 00:17:36,055 --> 00:17:39,517 Well, I mean, I can't help but respect a guy who comes 300 00:17:39,600 --> 00:17:42,395 from where we come from to fucking make it 301 00:17:42,478 --> 00:17:43,938 all the way up there to be... 302 00:17:44,021 --> 00:17:46,065 - Yeah. - ...you know, doing what he does. 303 00:17:46,148 --> 00:17:47,441 - Yeah, yeah. - So... 304 00:17:47,525 --> 00:17:50,403 So, who do you think I should talk to first? 305 00:17:50,486 --> 00:17:53,322 Probably, uh, Glenda's Auntie Annie. 306 00:17:53,406 --> 00:17:54,532 - Mm-hmm. - Annie Reed. 307 00:17:54,615 --> 00:17:55,616 Mm. 308 00:17:55,700 --> 00:17:59,537 I think she was the first person to see Ted and his mom. 309 00:18:04,333 --> 00:18:07,503 We heard somebody get on the radio 310 00:18:07,587 --> 00:18:10,381 and say, uh, that they needed help 311 00:18:10,464 --> 00:18:12,550 over at Dolly Smith's place. 312 00:18:15,303 --> 00:18:18,973 I don't even know why the hell they went over there. 313 00:18:20,141 --> 00:18:21,559 When I walked in, 314 00:18:22,310 --> 00:18:26,772 Teddy was smiling like a normal person. 315 00:18:28,065 --> 00:18:29,775 He smiled at you? 316 00:18:29,859 --> 00:18:30,985 Yeah, he smiled. 317 00:18:33,446 --> 00:18:35,823 I went into Dolly's room. 318 00:18:36,616 --> 00:18:38,242 She was on the floor. 319 00:18:38,993 --> 00:18:41,954 So, I start feeling for a pulse. 320 00:18:42,663 --> 00:18:45,166 And I found a faint one, and I kind of panicked, 321 00:18:45,249 --> 00:18:49,045 because I noticed there was a cord around her neck. 322 00:18:51,380 --> 00:18:54,091 A million things started going through my head. 323 00:18:54,925 --> 00:18:59,972 So, I called the INL clinic on call, told 'em I needed help. 324 00:19:01,182 --> 00:19:02,350 And at that point, 325 00:19:02,433 --> 00:19:05,436 a couple of other health aides had come from the clinic, 326 00:19:05,936 --> 00:19:08,439 and they all took turns giving her CPR... 327 00:19:10,316 --> 00:19:11,817 ...but to no avail. 328 00:19:13,277 --> 00:19:14,862 And when they came back out, 329 00:19:15,571 --> 00:19:17,990 that's when they noticed Teddy was not in the house anymore. 330 00:19:18,783 --> 00:19:20,534 They had no idea where he was at. 331 00:19:22,078 --> 00:19:24,413 So, Annie tells one of the girls, 332 00:19:25,206 --> 00:19:26,916 "You need to go get the VPSO," 333 00:19:26,999 --> 00:19:28,834 the Village Public Safety Officer. 334 00:19:30,211 --> 00:19:33,172 There are no police in the village. There are no Alaska State troopers. 335 00:19:33,589 --> 00:19:36,008 They only have a village public safety officer. 336 00:19:36,801 --> 00:19:40,054 And at the time, they weren't allowed to even carry firearms. 337 00:19:40,137 --> 00:19:42,932 He had a can of pepper spray and an audio recorder. 338 00:19:43,516 --> 00:19:46,060 But Alaska's the most heavily armed state 339 00:19:46,143 --> 00:19:47,228 in the whole union. 340 00:19:48,562 --> 00:19:50,648 Everybody has guns up here. 341 00:19:51,774 --> 00:19:54,026 Would you mind just taking me from the beginning? 342 00:19:54,694 --> 00:19:57,822 He say that Dolly Smith is dead. 343 00:19:57,988 --> 00:19:59,532 - Teddy? - He said... Yeah, Teddy. 344 00:20:00,116 --> 00:20:01,409 Other people heard him said that. 345 00:20:01,492 --> 00:20:02,702 Other people heard him say that? 346 00:20:02,785 --> 00:20:03,786 Yeah. 347 00:20:03,953 --> 00:20:06,956 The VPSO was getting my statement, 348 00:20:07,039 --> 00:20:10,960 and then, that's when Teddy Smith came out from somewhere. 349 00:20:11,043 --> 00:20:12,086 I don't know where. 350 00:20:12,878 --> 00:20:16,507 Hey, Teddy? Can I come talk to you? 351 00:20:17,425 --> 00:20:20,177 I said let me talk to my fucking sister! 352 00:20:21,137 --> 00:20:24,473 The VPSO was trying to talk to him 353 00:20:24,557 --> 00:20:26,350 to calm him down, 354 00:20:27,017 --> 00:20:29,854 but Teddy started getting more agitated. 355 00:20:30,438 --> 00:20:35,317 Teddy? Can we talk? 356 00:20:35,401 --> 00:20:37,319 It's me, Annie. 357 00:20:41,699 --> 00:20:43,284 "Dolly's son, Teddy Smith, 358 00:20:43,367 --> 00:20:46,036 "fired at least one firearm in the direction 359 00:20:46,120 --> 00:20:47,663 "of the persons on scene. 360 00:20:49,331 --> 00:20:51,584 "Teddy then retreated to a building on the lower portion 361 00:20:51,667 --> 00:20:54,170 of the Smith property, still believed to be armed." 362 00:20:55,087 --> 00:20:57,882 Troopers flew to Kiana and walked to Dolly Smith's residence 363 00:20:57,965 --> 00:20:59,800 where they attempted to contact Teddy. 364 00:21:02,303 --> 00:21:04,138 When we arrived at the scene, 365 00:21:04,221 --> 00:21:05,765 it was unknown where Teddy was. 366 00:21:07,099 --> 00:21:09,226 I led the team up to the house, 367 00:21:09,310 --> 00:21:10,603 and as we entered the house, 368 00:21:11,103 --> 00:21:13,355 it was very, very quiet and still. 369 00:21:17,693 --> 00:21:20,321 There's, uh, sun kind of gleaming through the windows. 370 00:21:22,865 --> 00:21:24,241 We were moving down the hallway 371 00:21:25,451 --> 00:21:27,203 toward the bedroom doors, 372 00:21:27,953 --> 00:21:31,415 and we both suddenly see a shadow. 373 00:21:34,919 --> 00:21:36,754 So, we slowed way down... 374 00:21:39,173 --> 00:21:40,841 and stood there dead silent. 375 00:21:43,552 --> 00:21:46,347 Ultimately, it was their family dog 376 00:21:46,430 --> 00:21:50,976 that was unaware that we were there and was muzzling and licking 377 00:21:51,060 --> 00:21:53,103 the mom's face as she lay dead 378 00:21:53,187 --> 00:21:54,605 in the middle of the bedroom floor. 379 00:21:58,859 --> 00:22:00,194 Everyone was shocked. 380 00:22:00,611 --> 00:22:03,447 Teddy killed his mom, and he's out, 381 00:22:04,615 --> 00:22:06,450 playing out with a fucking gun? 382 00:22:07,284 --> 00:22:10,079 I, uh... I'm worried, you know? 383 00:22:10,162 --> 00:22:11,163 Who's next? 384 00:22:12,414 --> 00:22:14,500 Following clearing that structure, 385 00:22:14,583 --> 00:22:16,001 our mission changed. 386 00:22:17,044 --> 00:22:20,589 We started to shift into a more of a manhunt search mode. 387 00:22:21,799 --> 00:22:23,300 We went up and down the beach. 388 00:22:23,801 --> 00:22:25,344 We cleared cabins. 389 00:22:26,929 --> 00:22:28,931 We moved to the last structure, 390 00:22:29,014 --> 00:22:30,808 what appears to be where Teddy was living. 391 00:22:31,684 --> 00:22:33,978 We seized 59 different rifles and guns. 392 00:22:38,566 --> 00:22:42,778 Here's the list of all the guns they found at his place. 393 00:22:42,862 --> 00:22:44,446 Holy shit. 394 00:22:44,530 --> 00:22:46,782 "Marlin 783, Savage 340." 395 00:22:46,866 --> 00:22:49,159 These are all high-caliber rifles. 396 00:22:50,119 --> 00:22:52,079 That's a lot of guns, man. 397 00:22:52,621 --> 00:22:54,373 This whole page is just guns. 398 00:22:55,583 --> 00:22:57,293 We didn't find Teddy Smith. 399 00:22:58,586 --> 00:23:02,590 No one had seen him anywhere. No evidence, no sign of him. 400 00:23:04,300 --> 00:23:07,386 Troopers are venturing out and getting more and more information 401 00:23:07,469 --> 00:23:09,638 from people who knew him and whatnot. 402 00:23:11,098 --> 00:23:13,601 I know he's trained to kill. I mean, he was a... 403 00:23:13,684 --> 00:23:15,144 He was a marine. 404 00:23:15,227 --> 00:23:17,313 And uh... he's smart. 405 00:23:18,272 --> 00:23:22,401 ...my thoughts would be he'd try to take as many of you guys out as possible... 406 00:23:26,572 --> 00:23:29,074 We didn't really have an idea of where he may have gone. 407 00:23:29,825 --> 00:23:31,702 He really could have gone anywhere. 408 00:23:32,202 --> 00:23:36,081 So, we didn't put any effort in looking for him, 409 00:23:36,165 --> 00:23:39,877 because eventually... people come back. 410 00:23:40,794 --> 00:23:42,129 Before he ran, 411 00:23:42,212 --> 00:23:45,966 he told his sister, Lorena-- Lorena told me this-- 412 00:23:46,050 --> 00:23:50,888 that he was talking to little people by the house 413 00:23:51,680 --> 00:23:53,641 that made him go kill his mom. 414 00:23:54,433 --> 00:23:56,644 Mm... Yeah. 415 00:23:59,563 --> 00:24:00,564 Inukuns? 416 00:24:00,814 --> 00:24:02,816 Mm-hmm. A lot of people always say, 417 00:24:02,900 --> 00:24:05,069 you are not supposed to talk about them. 418 00:24:05,152 --> 00:24:07,363 If you don't bother 'em, they won't bother you. 419 00:24:07,446 --> 00:24:09,490 But if you bother 'em, they'll do something. 420 00:24:09,573 --> 00:24:10,616 So, yeah. 421 00:24:23,545 --> 00:24:26,173 Lorena had some key details of that night, 422 00:24:27,049 --> 00:24:28,801 and maybe she can unlock the mystery. 423 00:24:30,970 --> 00:24:33,263 I went into the house and uh... 424 00:24:33,347 --> 00:24:35,683 I was asking him, "What happened to mom?" 425 00:24:38,352 --> 00:24:39,770 I went into the room and... 426 00:24:41,230 --> 00:24:42,898 ...she was laying on the... 427 00:24:43,941 --> 00:24:44,942 ...floor. 428 00:24:45,275 --> 00:24:46,819 Face down, with her head down. 429 00:24:47,653 --> 00:24:50,239 There was something above her head. 430 00:24:50,948 --> 00:24:52,908 It was something with a cord 431 00:24:57,705 --> 00:24:58,831 but it wasn't wrapped around her neck. 432 00:24:58,956 --> 00:25:00,124 - It was not? - No. 433 00:25:03,335 --> 00:25:05,671 So, initially, when we arrived at Dolly Smith's house, 434 00:25:05,754 --> 00:25:08,298 we didn't see anything that was broken, misplaced, 435 00:25:08,382 --> 00:25:10,759 knocked down or-- or indicated that there had been 436 00:25:10,843 --> 00:25:12,344 some sort of fight or altercation. 437 00:25:14,471 --> 00:25:17,099 They didn't see any signs of a struggle inside the bedroom 438 00:25:17,474 --> 00:25:19,476 or anything that indicated there was a struggle. 439 00:25:20,352 --> 00:25:23,022 Other than a little bit of blood at the corner of Dolly Smith's mouth 440 00:25:23,814 --> 00:25:25,941 and the discoloration on her arms, 441 00:25:26,984 --> 00:25:29,903 the troopers didn't find any other signs of foul play. 442 00:25:32,281 --> 00:25:34,992 There's two accounts in the trooper report about Dolly Smith's death. 443 00:25:35,659 --> 00:25:38,954 One of 'em is Teddy gets on the radio and says... 444 00:25:39,038 --> 00:25:40,330 "Dolly Smith is dead." 445 00:25:40,414 --> 00:25:41,415 Okay. 446 00:25:41,498 --> 00:25:42,499 Did he say anything else? 447 00:25:42,583 --> 00:25:43,584 Mm-mmm. 448 00:25:43,667 --> 00:25:45,711 And the other one, he says, 449 00:25:46,295 --> 00:25:49,006 "The owls told me to do it, and I finally did it." 450 00:25:53,469 --> 00:25:58,182 If I talk to Lorena, it's gonna unlock a bunch of things. 451 00:25:58,807 --> 00:26:01,602 But I also knew that it was really tough for her to talk about. 452 00:26:02,770 --> 00:26:04,688 So, part of me felt really bad, 453 00:26:06,023 --> 00:26:09,276 but I knew that all I needed was five minutes. 454 00:26:10,778 --> 00:26:13,989 And so, I went to her house to see if she would talk to me about Teddy. 455 00:26:15,449 --> 00:26:16,867 Hi, are you Lorena? 456 00:26:17,743 --> 00:26:19,286 Hi, my name is James. 457 00:26:20,829 --> 00:26:22,748 I wanted to come and introduce myself. 458 00:26:23,791 --> 00:26:24,958 Is that okay? 459 00:26:25,959 --> 00:26:27,002 Are you in a hurry? 460 00:26:27,086 --> 00:26:28,128 I explained who I was. 461 00:26:28,212 --> 00:26:29,254 Oh, hi. My name is... 462 00:26:29,338 --> 00:26:32,508 I said the media painted him to be a monster, pretty much. 463 00:26:32,591 --> 00:26:34,593 I had family members who had been in jail, 464 00:26:34,885 --> 00:26:37,012 and I knew that they weren't a 100% bad. 465 00:26:37,638 --> 00:26:41,391 You know, I was just trying to find people who knew him as a person and... 466 00:26:41,558 --> 00:26:43,185 You know, I still have anxiety... 467 00:26:43,310 --> 00:26:44,478 Oh, I understand. 468 00:26:44,561 --> 00:26:46,897 And I just... you know, that's why I don't like talking about it. 469 00:26:46,980 --> 00:26:49,191 I completely understand. 470 00:26:49,274 --> 00:26:52,528 I wasn't able to interview her. She just, she wouldn't talk to me. 471 00:26:52,611 --> 00:26:54,863 Yeah. Good talking to you too, Lorena. Have a good one, now. 472 00:27:04,331 --> 00:27:05,541 This is the Smith house. 473 00:27:06,667 --> 00:27:07,709 Sad. 474 00:27:09,336 --> 00:27:12,214 It's real sad. She was a real pillar of this community. 475 00:27:12,297 --> 00:27:16,426 A real good lady. And a really good seamstress. 476 00:27:16,510 --> 00:27:19,221 Made amazing fur parkies. Expensive parkas. 477 00:27:20,305 --> 00:27:22,057 Just sad it had to go down like this. 478 00:27:23,684 --> 00:27:26,353 Upon further investigation of the crime scene... 479 00:27:27,521 --> 00:27:32,150 ...the troopers found some of Dolly Smith's parkas cut open... 480 00:27:34,194 --> 00:27:35,195 ...and they didn't know why. 481 00:27:36,405 --> 00:27:40,117 Those parkies looked like they were intentionally cut up. 482 00:27:41,994 --> 00:27:45,038 Why would she destroy her own handiwork? 483 00:27:45,622 --> 00:27:48,250 To me, it was a message. 484 00:27:49,918 --> 00:27:53,130 Parkas, especially those kind that she made, 485 00:27:53,213 --> 00:27:55,716 are almost like a status symbol 486 00:27:56,633 --> 00:27:58,635 in the northern communities. 487 00:28:00,012 --> 00:28:02,931 It's a very iconic Inuit look. 488 00:28:03,015 --> 00:28:05,559 Uh, my mother makes parkas. 489 00:28:05,642 --> 00:28:07,144 I grew up around furs. 490 00:28:09,855 --> 00:28:11,440 House full of furs, 491 00:28:12,024 --> 00:28:14,359 having to stretch the skins with my brothers, 492 00:28:15,360 --> 00:28:16,486 working the fur. 493 00:28:19,406 --> 00:28:21,199 And to cut one open like that... 494 00:28:22,659 --> 00:28:26,079 that's just like you were trying to destroy something beautiful. 495 00:28:26,872 --> 00:28:28,582 - You want me to do it? - Yeah. 496 00:28:29,917 --> 00:28:31,168 Let me get my needle. 497 00:28:33,712 --> 00:28:35,589 When I read-- when I read the story 498 00:28:35,672 --> 00:28:38,008 in-- in Taata's-- in Taata Pulungun's book... 499 00:28:38,091 --> 00:28:39,968 - Mm-hmm. - ...the very first story 500 00:28:40,052 --> 00:28:42,512 - he starts with is an Inukun story. - Mm-hmm. 501 00:28:42,596 --> 00:28:46,350 People in our area have always kind of talked about stuff-- 502 00:28:46,433 --> 00:28:47,434 this kind of stuff, 503 00:28:47,517 --> 00:28:50,896 just kind of based on, we find the little footprints, 504 00:28:50,979 --> 00:28:54,775 we see little running away, we've-- stuff missing at camp... 505 00:28:54,858 --> 00:28:55,943 Mm-hmm. 506 00:28:56,026 --> 00:28:58,654 You know, we always talk about 'em. 507 00:28:58,737 --> 00:29:00,739 - We know they're there. - Mm-hmm. 508 00:29:00,822 --> 00:29:03,742 They still have shamanistic, supernatural powers. 509 00:29:03,825 --> 00:29:05,410 Mm-hmm. 510 00:29:05,494 --> 00:29:07,079 Do you think that there are forces 511 00:29:07,162 --> 00:29:09,581 that are unseen, both good and evil? 512 00:29:10,207 --> 00:29:11,583 Absolutely. 513 00:29:14,336 --> 00:29:16,922 Which dog you gonna feed the most? 514 00:29:17,005 --> 00:29:18,840 Which is gonna be the stronger? 515 00:29:19,800 --> 00:29:21,718 You got a good one. You got a bad one. 516 00:29:22,761 --> 00:29:26,014 Gonna feed the good one more, or you're gonna feed the bad one? 517 00:29:34,022 --> 00:29:35,399 When I left the village, 518 00:29:35,482 --> 00:29:37,150 I went downriver. 519 00:29:37,234 --> 00:29:40,362 I went through the trees and through the willows 520 00:29:40,445 --> 00:29:43,907 and just along the beach. 521 00:29:45,492 --> 00:29:46,576 Where were you going? 522 00:29:47,661 --> 00:29:49,037 No destination. 523 00:29:50,038 --> 00:29:51,957 I believed I was being led somewhere. 524 00:29:55,627 --> 00:29:57,337 I was told to take a fur parkie, 525 00:30:01,174 --> 00:30:02,175 By who? 526 00:30:02,259 --> 00:30:03,260 I have no idea. 527 00:30:03,343 --> 00:30:04,344 Okay. 528 00:30:06,138 --> 00:30:08,890 That's when the influences started to happen on me... 529 00:30:12,519 --> 00:30:16,481 I went up to the mountain that is closest to Kiana. 530 00:30:18,442 --> 00:30:20,360 I had no food, no water 531 00:30:21,028 --> 00:30:22,279 And what were you living on? 532 00:30:22,696 --> 00:30:23,905 Berries. 533 00:30:24,448 --> 00:30:27,743 The ponds are frozen over, so I'm eating ice. 534 00:30:29,703 --> 00:30:31,455 I was having visitors that night 535 00:30:32,039 --> 00:30:34,541 where I was first camped that evening. 536 00:30:37,919 --> 00:30:41,339 it sounded like 20 of them marched right by me 537 00:30:41,423 --> 00:30:44,092 and they were making it real obvious. 538 00:30:48,138 --> 00:30:49,848 There was a lot of them out there 539 00:30:56,480 --> 00:31:02,611 Wherever I slept, they would come there at night and talk to me, 540 00:31:02,694 --> 00:31:08,408 talk amongst each other right outside the tent or right wherever I'm sleeping. 541 00:31:14,873 --> 00:31:20,837 They would be making squirrel noises and bird noises... 542 00:31:22,506 --> 00:31:23,507 I uh... 543 00:31:23,590 --> 00:31:25,926 went to look for water and I found a stream 544 00:31:27,219 --> 00:31:29,179 And I finally got to see them. 545 00:31:30,555 --> 00:31:31,932 Across the river. 546 00:31:32,724 --> 00:31:35,352 Standing up, up above the willows. 547 00:31:36,228 --> 00:31:37,604 Just real dark. 548 00:31:40,440 --> 00:31:41,817 We were just looking at each other 549 00:31:42,442 --> 00:31:43,819 for the longest time. 550 00:31:46,696 --> 00:31:48,490 I could hear the words of 551 00:31:48,990 --> 00:31:51,451 "vulnerable", "weak" 552 00:31:52,369 --> 00:31:53,370 "death" 553 00:31:56,581 --> 00:31:57,874 I ignored them, I knew if... 554 00:31:58,333 --> 00:31:59,709 I believed that if I... 555 00:32:00,544 --> 00:32:02,420 opened a conversation with them that 556 00:32:02,671 --> 00:32:04,923 that would be like an open agreement that I'm... 557 00:32:05,715 --> 00:32:07,092 willing to go with them. 558 00:32:10,262 --> 00:32:13,348 What happens if you follow them? 559 00:32:17,769 --> 00:32:19,271 Never come back. 560 00:32:25,777 --> 00:32:28,238 I know how it sounds, you know? 561 00:32:28,446 --> 00:32:29,656 I know how it sounds. 562 00:32:31,366 --> 00:32:33,702 I have my doubts. I'm a rational man. 563 00:32:34,619 --> 00:32:37,581 But I know from my grandfather's stories that in each one 564 00:32:37,664 --> 00:32:40,792 of those Inupiaq stories, there's a sliver of truth. 565 00:32:43,044 --> 00:32:46,339 I had always been raised around people 566 00:32:47,257 --> 00:32:48,717 who talk about these things. 567 00:32:49,968 --> 00:32:51,469 Competent hunters. 568 00:32:52,554 --> 00:32:54,598 They're sane, respectable people 569 00:32:55,765 --> 00:32:59,477 who talk about stories, about things happening to them 570 00:32:59,561 --> 00:33:00,645 out in the country. 571 00:33:03,732 --> 00:33:07,277 A lot of people, they would think, "Teddy, he's crazy." 572 00:33:08,111 --> 00:33:12,574 But I see things sometimes. Yeah. 573 00:33:13,950 --> 00:33:17,913 I've experienced so many different spiritual experiences 574 00:33:17,996 --> 00:33:21,416 throughout this region, and all-- lot-- most of the places 575 00:33:21,499 --> 00:33:23,168 where I've trapped and hunt, 576 00:33:23,251 --> 00:33:26,463 powerful ones, that almost took over my body. 577 00:33:28,048 --> 00:33:29,507 It started from my head... 578 00:33:31,760 --> 00:33:34,471 and then it got control of my voice. 579 00:33:38,600 --> 00:33:40,018 Just when it got to my knees, 580 00:33:40,101 --> 00:33:42,562 I finally realized I better ask God to help me. 581 00:33:44,147 --> 00:33:47,484 I don't know if I would become the Inukun. I don't know what would've happened. 582 00:33:47,567 --> 00:33:49,319 I don't know what I would've become 583 00:33:49,653 --> 00:33:51,821 if he took over my body completely. 584 00:33:51,905 --> 00:33:54,449 And I didn't want it to happen. So I stopped it. 585 00:33:55,367 --> 00:33:57,369 And some people don't have the control. 586 00:34:02,749 --> 00:34:04,459 He was on foot for 10 days, 587 00:34:05,418 --> 00:34:09,172 40 miles through some of the most difficult terrain in Alaska. 588 00:34:09,923 --> 00:34:12,008 Even by Alaskan standards, 589 00:34:12,092 --> 00:34:16,596 the trek that Teddy made is fucking crazy. 590 00:34:17,305 --> 00:34:20,225 It's almost unbelievable that he made it that far on foot 591 00:34:20,308 --> 00:34:23,061 by himself across that landscape. 592 00:34:24,896 --> 00:34:26,773 There's a lot of people think he might have had help. 593 00:34:29,693 --> 00:34:31,987 Blew my mind that he had gone so far. 594 00:34:32,445 --> 00:34:33,989 I mean, it's very, very cold. 595 00:34:34,072 --> 00:34:38,451 And it's very, very easy to get hypothermic very quickly 596 00:34:38,535 --> 00:34:39,744 if you're not careful. 597 00:34:39,828 --> 00:34:44,165 And this is the environment in a unequipped, unprepared, 598 00:34:44,249 --> 00:34:47,627 not properly clothed for this trek, 599 00:34:47,711 --> 00:34:50,338 that he ventured across and went out toward. 600 00:34:52,215 --> 00:34:55,427 Stumbled onto the cabin on the Upper Squirrel. 601 00:34:57,178 --> 00:34:59,931 These hunting cabins on the rivers and up north, 602 00:35:00,015 --> 00:35:01,641 you're well off the grid. 603 00:35:01,725 --> 00:35:03,643 Cell phones don't work out there. 604 00:35:03,727 --> 00:35:05,437 Landlines, there's no landlines out there. 605 00:35:05,520 --> 00:35:08,315 There's hardly any-- There's no people out there. 606 00:35:09,482 --> 00:35:11,401 And the only way to communicate in and out 607 00:35:11,484 --> 00:35:15,989 is with the-- using VHF radio, Marine Band radio, CBs. 608 00:35:17,866 --> 00:35:19,659 How did you feel when you found the cabin? 609 00:35:21,786 --> 00:35:25,290 I felt a great sense of relief at that time. 610 00:35:27,375 --> 00:35:29,169 First thing I needed to do was eat 611 00:35:29,252 --> 00:35:31,421 and there was food in there. 612 00:35:32,297 --> 00:35:34,049 What'd you have? What was your first meal? 613 00:35:34,507 --> 00:35:36,635 It was a bag of chips, I believe. 614 00:35:37,844 --> 00:35:43,224 Okay. And were there any of these... creatures? 615 00:35:43,933 --> 00:35:49,105 When I had reached the cabin, I was no longer bothered by these people. 616 00:35:49,939 --> 00:35:54,194 So at some point Paul and Charles Buckel showed up at the cabin. 617 00:35:54,277 --> 00:35:55,654 Tell us about that. 618 00:35:56,613 --> 00:36:02,077 I was sleeping in the cabin and I heard some voices out there. 619 00:36:09,084 --> 00:36:12,420 I recognized him as being from Kiana. 620 00:36:12,504 --> 00:36:15,715 I couldn't place a name with him at that point in time. 621 00:36:16,466 --> 00:36:19,427 And I told him, you know, who we were and what we were doing. 622 00:36:20,220 --> 00:36:22,972 My brother and I went out to go bear hunting. 623 00:36:23,682 --> 00:36:26,017 Have you been on the river for a couple of days and... 624 00:36:26,101 --> 00:36:27,185 Yes. 625 00:36:27,268 --> 00:36:28,937 It was raining at that time? 626 00:36:29,020 --> 00:36:31,856 Yup. It was raining, sprinkling again. 627 00:36:31,940 --> 00:36:34,734 We decided that with the weather being what it was 628 00:36:34,818 --> 00:36:38,113 That we would stay at this cabin. 629 00:36:38,363 --> 00:36:41,282 I knew the cabin was there. It belonged to friends of mine. 630 00:36:42,367 --> 00:36:45,245 Had you talked to the Staheli's about this particular trip or...? 631 00:36:45,328 --> 00:36:46,413 No, I hadn't. 632 00:36:46,496 --> 00:36:47,664 Okay. 633 00:36:47,747 --> 00:36:50,250 - But they told me I could use the cabin - Sure. 634 00:36:50,333 --> 00:36:52,502 So, we stopped. 635 00:36:52,961 --> 00:36:54,879 He introduced himself as Paul 636 00:36:54,963 --> 00:36:57,841 and said, "Yeah, I'm up here working on the cabin." 637 00:36:58,883 --> 00:37:02,011 Nothing seemed off, nothing seemed out of place. 638 00:37:02,429 --> 00:37:03,888 We carried the rest of the gear in 639 00:37:03,972 --> 00:37:05,140 and we got the clothes hung up. 640 00:37:05,223 --> 00:37:07,934 We sat, had coffee, hot chocolate. 641 00:37:08,017 --> 00:37:11,771 Besides your rifles, were there any other firearms in the cabin? 642 00:37:11,855 --> 00:37:12,856 Umm... 643 00:37:12,939 --> 00:37:17,819 I recall seeing a pistol in the cabin when we walked in. 644 00:37:17,902 --> 00:37:22,532 in the kitchen area right near where I'd thought I'd laid my satphone. 645 00:37:23,116 --> 00:37:27,287 And to see a pistol in a cabin on the river doesn't worry me a whole lot. 646 00:37:27,370 --> 00:37:28,371 Sure. 647 00:37:28,663 --> 00:37:32,375 That's a normal thing for an Alaska cabin, that's for bears. 648 00:37:32,459 --> 00:37:34,294 He warmed up some water 649 00:37:34,377 --> 00:37:38,590 to make hot chocolate for my brother and a coffee for me 650 00:37:38,673 --> 00:37:42,177 We were sitting there talking about, you know, hunting. 651 00:37:42,260 --> 00:37:44,929 How long did y'all talk? 652 00:37:45,013 --> 00:37:49,642 I'm guessing it was about... probably an hour. 653 00:37:49,726 --> 00:37:52,937 Did you know if this individual had been drinking or not? 654 00:37:53,021 --> 00:37:56,107 I don't think he'd been drinking. I didn't smell alcohol on him. 655 00:37:56,191 --> 00:37:58,651 Did you... Sure, okay. 656 00:37:58,818 --> 00:38:01,780 We talked about weather, and hunting, fishing. 657 00:38:01,863 --> 00:38:03,865 Everything was normal until I started looking 658 00:38:03,948 --> 00:38:05,909 for the SAT phone and said I was gonna call Julie. 659 00:38:07,035 --> 00:38:09,788 But the phone wasn't where I thought I'd left it. 660 00:38:11,664 --> 00:38:14,501 Chuck and him started looking for the phone downstairs. 661 00:38:14,584 --> 00:38:16,252 I went upstairs. 662 00:38:16,336 --> 00:38:18,546 And that's when something switched... 663 00:38:18,630 --> 00:38:20,965 ...just like that. 664 00:38:21,716 --> 00:38:25,094 These voices started coming back. 665 00:38:25,178 --> 00:38:28,181 And I thought that they were a part of the voices 666 00:38:28,264 --> 00:38:30,517 and everything that was following me. 667 00:38:30,600 --> 00:38:36,314 I thought that I was being deceived into doing something or 668 00:38:36,397 --> 00:38:38,650 going to be led into something. 669 00:38:38,733 --> 00:38:40,401 That's when I shot them. 670 00:38:44,072 --> 00:38:46,658 The bullet goes through him and out the window. 671 00:38:48,827 --> 00:38:51,579 Chuck was shot in the chest. 672 00:38:52,705 --> 00:38:54,916 It went in the front, out the back. 673 00:38:55,750 --> 00:38:58,378 Lots of things flash through your mind. 674 00:38:58,795 --> 00:39:00,797 Shock, scared. 675 00:39:01,965 --> 00:39:05,969 We were begging and pleading with him not to hurt us anymore, and... 676 00:39:06,553 --> 00:39:11,057 at least give us the SAT phone so we can call and get a MediVac for Chuck. 677 00:39:12,058 --> 00:39:13,393 At that point, he's screaming. 678 00:39:13,476 --> 00:39:17,480 He wants our boat, and he wants me to go get the boat 679 00:39:17,564 --> 00:39:18,565 and bring it up. 680 00:39:18,648 --> 00:39:21,568 I got the boat tied off and at that point, 681 00:39:21,651 --> 00:39:25,113 he's... points the gun at me. 682 00:39:28,992 --> 00:39:31,995 Bullet come in on the back of my right shoulder, 683 00:39:32,996 --> 00:39:36,291 and transitioned through and it come out the top part 684 00:39:36,374 --> 00:39:38,209 of my-- my right arm here. 685 00:39:39,460 --> 00:39:42,630 I stumbled off and back a ways into the woods. 686 00:39:42,714 --> 00:39:46,843 I hunkered down for a bit where I could kind of see the cabin. 687 00:39:47,969 --> 00:39:51,389 I eventually stumbled across Chuck out there. 688 00:39:51,472 --> 00:39:53,182 Chuck wasn't in good shape. 689 00:39:54,434 --> 00:39:57,979 I'd seen Ted come out packing all of our gear 690 00:39:58,062 --> 00:40:00,106 out of the cabin and back down to the boat. 691 00:40:01,190 --> 00:40:04,611 Teddy has got their raft, all their gear, 692 00:40:04,694 --> 00:40:07,196 all their food, all their guns. 693 00:40:07,739 --> 00:40:10,199 And he's floating away with it down the river. 694 00:40:11,409 --> 00:40:13,202 It's pretty much a death sentence. 695 00:40:13,745 --> 00:40:14,787 They're fucked. 696 00:40:16,581 --> 00:40:18,249 Nobody knows where we're at. 697 00:40:18,333 --> 00:40:19,667 Nobody knows we're hurt. 698 00:40:20,209 --> 00:40:23,546 And I have no way to get in touch with anybody. 699 00:40:25,757 --> 00:40:27,675 Chuck was standing, 700 00:40:27,759 --> 00:40:30,470 but he was... didn't look good. 701 00:40:30,553 --> 00:40:33,932 If I survive this, and I don't-- how do I tell his wife? 702 00:40:34,015 --> 00:40:37,185 How do I tell the family that I lost him out here... 703 00:40:38,311 --> 00:40:39,771 or I let him get killed? 704 00:40:44,567 --> 00:40:48,404 I turned the Marine Band on to 68 and I hollered. 705 00:40:48,780 --> 00:40:50,031 I got lucky, 706 00:40:50,114 --> 00:40:54,160 and a young lady in Noorvik was up. 707 00:40:54,243 --> 00:40:56,287 And via relay, 708 00:40:56,371 --> 00:40:58,039 I talked to the troopers 709 00:40:58,122 --> 00:40:59,999 and told 'em where we're at, what was up. 710 00:41:00,083 --> 00:41:03,628 And, you know, "I don't know how much battery I got left. I'm--" 711 00:41:03,711 --> 00:41:05,880 You know, "Come get us!" 712 00:41:07,382 --> 00:41:11,094 A double shooting near Kiana is under investigation. 713 00:41:11,177 --> 00:41:13,888 Troopers responded to the scene at daylight this morning, 714 00:41:13,972 --> 00:41:15,974 taking the two injured men to hospitals 715 00:41:16,057 --> 00:41:17,558 in Kotzebue and in Anchorage. 716 00:41:18,184 --> 00:41:20,687 It was, you know, 20-some-- 717 00:41:20,770 --> 00:41:22,605 almost 20 hours after he was shot 718 00:41:22,689 --> 00:41:24,899 by the time he was at a hospital. 719 00:41:24,983 --> 00:41:28,736 Most people when they're shot like Chuck was, in the chest like that, 720 00:41:29,320 --> 00:41:31,739 those that survive... 721 00:41:32,532 --> 00:41:34,826 don't survive for more than a couple hours. 722 00:41:34,909 --> 00:41:38,162 When they figured out what had actually happened to me, 723 00:41:38,246 --> 00:41:39,998 the femoral artery and the other-- 724 00:41:40,081 --> 00:41:41,874 the brachial artery in your arm, 725 00:41:41,958 --> 00:41:45,378 if you cut it, nick it, most people are-- 726 00:41:45,461 --> 00:41:48,297 bleed out within five to 10 minutes. 727 00:41:48,840 --> 00:41:51,467 Why I didn't that night? Nobody knows. 728 00:41:52,427 --> 00:41:54,137 Just, it didn't. 729 00:41:54,887 --> 00:41:58,349 Neither one of us should have come away from the cabin alive. 730 00:41:58,433 --> 00:41:59,767 But we did. We're here. 731 00:42:01,853 --> 00:42:05,606 You know. So, you know... 732 00:42:05,690 --> 00:42:09,193 I'm sure something more was going on that night 733 00:42:09,277 --> 00:42:10,778 than I have control over. 734 00:42:10,862 --> 00:42:15,283 But there's lots of things out there that we can't explain. 735 00:42:19,620 --> 00:42:22,582 The village is in lockdown because of the incident. 736 00:42:22,915 --> 00:42:25,543 Troopers do not know if the suspect is still 737 00:42:25,626 --> 00:42:27,086 on the river or not. 738 00:42:29,005 --> 00:42:32,300 The troopers are using bush planes to look for him. 739 00:42:32,925 --> 00:42:34,761 And one of them spotted him. 740 00:42:34,844 --> 00:42:36,679 So, they set up an ambush. 741 00:42:37,847 --> 00:42:41,184 We laid there in the brush on rifle, 742 00:42:41,267 --> 00:42:42,560 waiting at any moment 743 00:42:42,810 --> 00:42:46,272 for him to come around the corner for hours. 744 00:42:47,398 --> 00:42:50,109 One of the rifle men had instructions 745 00:42:50,193 --> 00:42:52,987 to point his rifle at Teddy's inflatable boat. 746 00:42:53,863 --> 00:42:56,491 The other rifle man had a license to kill. 747 00:43:00,745 --> 00:43:03,206 Teddy. This is the Alaska State Troopers. 748 00:43:03,289 --> 00:43:06,042 Raise your hands, do it now. 749 00:43:07,293 --> 00:43:10,004 Looking through my optic of my rifle, 750 00:43:10,505 --> 00:43:13,424 I think he thought God was talking to him or something, 751 00:43:13,508 --> 00:43:16,469 because he looked absolutely shocked. 752 00:43:16,552 --> 00:43:19,138 He doesn't know where these voices are coming from. 753 00:43:19,222 --> 00:43:21,140 He even looks up into the air. 754 00:43:22,058 --> 00:43:26,729 Teddy, I need you to slowly work your way 755 00:43:26,813 --> 00:43:29,023 over here to this shoreline. 756 00:43:29,107 --> 00:43:31,859 Keep your hands away from the weapons. 757 00:43:31,943 --> 00:43:33,236 Do it now. 758 00:43:33,945 --> 00:43:37,907 I could very clearly see him scanning the tree line. 759 00:43:41,410 --> 00:43:45,456 He was looking for who it was that was talking to him. 760 00:43:51,129 --> 00:43:55,424 I will vividly remember him setting his oar down, 761 00:43:55,508 --> 00:43:58,136 and with his right hand, he reached down into his boat, 762 00:43:58,219 --> 00:44:01,013 and he grabbed and did this. 763 00:44:01,097 --> 00:44:02,640 Like he's looking forward, 764 00:44:02,723 --> 00:44:04,851 focusing on something in the tree line. 765 00:44:04,934 --> 00:44:06,936 And he started to pick up his rifle. 766 00:44:08,646 --> 00:44:11,607 And I'm thinking, here it is. 767 00:44:16,988 --> 00:44:19,157 Team, be advised he seems to be complying 768 00:44:19,240 --> 00:44:20,616 and paddling over towards us. 769 00:44:22,034 --> 00:44:24,412 Walk towards my voice. Keep your hands up. 770 00:44:26,038 --> 00:44:27,248 Stop. 771 00:44:27,331 --> 00:44:29,458 I want you to keep your hands in the air 772 00:44:29,542 --> 00:44:31,419 and go down to your knees. 773 00:44:32,170 --> 00:44:33,796 Roberts, initiate. 774 00:44:33,880 --> 00:44:34,881 Roger. 775 00:44:34,964 --> 00:44:36,883 You have a right to remain silent. 776 00:44:36,966 --> 00:44:38,259 Do you understand that? 777 00:44:38,342 --> 00:44:40,761 - Okay. - Anything you say can... 778 00:44:40,845 --> 00:44:43,097 Teddy Kyle Smith was arrested that day on that river 779 00:44:43,181 --> 00:44:44,724 without a single shot fired. 780 00:44:45,850 --> 00:44:47,935 He knew it was done. He knew it was over. 781 00:44:53,149 --> 00:44:55,484 He was sitting across from me, 782 00:44:56,277 --> 00:44:57,945 and he was just staring at me... 783 00:44:59,989 --> 00:45:02,033 ...and looking me up and down. 784 00:45:02,742 --> 00:45:05,203 And he kept saying "Inukun" to me. 785 00:45:12,168 --> 00:45:15,338 And we're on record in State vs. Teddy Smith 786 00:45:15,421 --> 00:45:16,797 Mr. Smith is present... 787 00:45:16,881 --> 00:45:20,343 What made Teddy's trial unique was, under oath, 788 00:45:21,260 --> 00:45:23,012 he started talking about Inukuns. 789 00:45:23,971 --> 00:45:25,723 They started small and minor... 790 00:45:25,806 --> 00:45:27,099 - the influences. - Okay. 791 00:45:27,683 --> 00:45:30,561 And as I moved on, it increased in effect. 792 00:45:30,895 --> 00:45:33,773 And it increased in the overall control over me, 793 00:45:33,856 --> 00:45:34,982 Okay. 794 00:45:35,233 --> 00:45:37,276 And what was at stake was really 795 00:45:37,902 --> 00:45:39,862 who gets to decide what the truth is. 796 00:45:40,696 --> 00:45:42,698 Is it an American justice system? 797 00:45:44,450 --> 00:45:48,746 The ACLU and-- and the Native American Rights Fund got involved, 798 00:45:49,080 --> 00:45:51,540 and they were saying that villagers from Kiana 799 00:45:51,624 --> 00:45:54,710 would be more receptive to the fact that maybe he-- 800 00:45:54,794 --> 00:45:58,047 as a flawed and complicated man as he is, 801 00:45:58,130 --> 00:45:59,799 maybe he did have an encounter out there 802 00:45:59,882 --> 00:46:03,386 that he really wanted us, the people, to know about. 803 00:46:03,886 --> 00:46:05,554 I had to go along with 804 00:46:05,638 --> 00:46:07,181 what they wanted me to do. 805 00:46:07,598 --> 00:46:11,394 So, what I'm saying is that, there were outside influences... 806 00:46:12,103 --> 00:46:15,022 that shaped and determined a part of my actions. 807 00:46:16,107 --> 00:46:19,235 The defense in Teddy's trial was faced with a real pickle. 808 00:46:20,319 --> 00:46:25,658 Here she was trying to portray her client as sane, 809 00:46:26,409 --> 00:46:28,244 competent to stand trial. 810 00:46:29,328 --> 00:46:31,289 And here he was saying, 811 00:46:31,372 --> 00:46:33,541 "I saw these things out there, and they followed me." 812 00:46:34,750 --> 00:46:38,671 Have you ever been diagnosed, by a doctor, with a mental illness? 813 00:46:39,380 --> 00:46:40,589 No, I haven't. 814 00:46:41,215 --> 00:46:43,467 I think the court should expect that we're going to be seeking 815 00:46:43,676 --> 00:46:46,887 alternate verdicts on "guilty but mentally ill" 816 00:46:47,013 --> 00:46:49,348 for these counts also given the testimony that 817 00:46:49,473 --> 00:46:50,975 we've heard presented today. 818 00:46:52,518 --> 00:46:55,604 The prosecution is saying, "Yeah, maybe he didn't know right from wrong, 819 00:46:55,688 --> 00:46:58,149 but the fact is he shot two men." 820 00:46:58,691 --> 00:47:03,779 What would've happened to you if you did not listen to the influences? 821 00:47:04,238 --> 00:47:08,284 I don't know. I've often wondered about that these last couple years 822 00:47:08,367 --> 00:47:11,078 if I would've went down that path 823 00:47:12,747 --> 00:47:15,916 and went with where they wanted me to go. 824 00:47:17,418 --> 00:47:19,837 Maybe I should've. 825 00:47:20,338 --> 00:47:21,547 They didn't believe Teddy. 826 00:47:21,630 --> 00:47:24,633 They believed that he was acting during the trial. 827 00:47:24,717 --> 00:47:27,094 The jury really bought what the prosecution said. 828 00:47:27,720 --> 00:47:32,391 Ms. Johnson could I have you read the verdicts? All of them. 829 00:47:33,059 --> 00:47:38,314 For Count One: We, the jury, find the defendant, Teddy Smith 830 00:47:38,397 --> 00:47:41,359 guilty of the crime of attempted murder in the first degree. 831 00:47:41,442 --> 00:47:44,153 Dated at Kotzebue, Alaska this 25th day of November. 832 00:47:47,406 --> 00:47:49,617 The sentence was 99 years. 833 00:47:49,700 --> 00:47:51,952 And Alaska doesn't have the death penalty. 834 00:47:52,036 --> 00:47:55,915 So that's about as strict as a sentence as it could get. 835 00:47:58,334 --> 00:48:00,544 Do I believe that he saw Inukuns? 836 00:48:01,295 --> 00:48:02,505 Um... 837 00:48:06,092 --> 00:48:08,177 I like rules. I like structure. 838 00:48:08,260 --> 00:48:11,222 Um... I like things that I can understand. 839 00:48:11,639 --> 00:48:13,516 Um, but I know that it's a big country, 840 00:48:13,599 --> 00:48:16,894 and there's a lot of things out there that people haven't seen. 841 00:48:16,977 --> 00:48:19,522 And there's a lot of secrets in the Arctic. 842 00:48:19,897 --> 00:48:23,484 But the-- the fact that he talked about seeing Inukuns 843 00:48:23,567 --> 00:48:27,488 and interacting with Inukuns did not play a role 844 00:48:27,571 --> 00:48:29,323 in our deliberations. 845 00:48:29,407 --> 00:48:30,991 There was no place for that 846 00:48:31,075 --> 00:48:34,662 in, um, account of, you know, attempted murder. 847 00:48:35,663 --> 00:48:38,624 My personal belief about Inukuns is just 848 00:48:38,707 --> 00:48:40,543 from all the people that I've talked to. 849 00:48:41,585 --> 00:48:47,007 I believe at one point... they definitely existed 850 00:48:47,091 --> 00:48:48,259 and may still do. 851 00:48:53,431 --> 00:48:56,183 Most of the stories that happen are on the circle. 852 00:48:56,725 --> 00:48:58,811 It happens around the Kobuk River, 853 00:48:58,894 --> 00:49:00,479 up to Anaktuvuk Pass, 854 00:49:01,147 --> 00:49:03,941 or on the mountains and then back to Point Hope area. 855 00:49:04,942 --> 00:49:06,735 And in the middle of that circle 856 00:49:06,819 --> 00:49:10,865 are three massive, uninhabited national parks. 857 00:49:12,366 --> 00:49:14,743 There's nobody in there. They hardly get explored. 858 00:49:15,536 --> 00:49:19,165 But recently, there was a proposed mining road 859 00:49:19,248 --> 00:49:20,583 north of the Kobuk River 860 00:49:20,666 --> 00:49:24,753 to get all this minerals back to Anchorage. 861 00:49:25,754 --> 00:49:28,674 And so, a group of archaeologists, 862 00:49:28,757 --> 00:49:31,343 geologists have to go and scout the area 863 00:49:31,427 --> 00:49:33,929 and make sure that it's not gonna affect the ecosystem. 864 00:49:34,889 --> 00:49:37,766 And I was scrolling through my social media, 865 00:49:37,850 --> 00:49:41,520 and I saw one of my friends from Kotzebue had posted this flyer. 866 00:49:42,104 --> 00:49:45,232 And what it said was that these archaeologists 867 00:49:45,316 --> 00:49:47,902 and geologists found something 868 00:49:47,985 --> 00:49:49,945 that they really can't explain. 869 00:49:50,613 --> 00:49:51,989 This is their words. 870 00:49:52,072 --> 00:49:54,617 They potentially found "little people homes." 871 00:49:56,535 --> 00:49:59,038 And I find out that there were three tribal liaisons 872 00:49:59,121 --> 00:50:01,290 attached to this group of scientists. 873 00:50:01,373 --> 00:50:04,627 And I find one name in particular that I recognize. 874 00:50:05,753 --> 00:50:07,213 So, I reached out to her. 875 00:50:07,755 --> 00:50:09,256 There we go. Right here. 876 00:50:09,924 --> 00:50:11,592 Actually, I'm gonna hand that to you right here. 877 00:50:11,926 --> 00:50:13,135 Thank you. 878 00:50:15,554 --> 00:50:18,474 Um, I c-- I haven't been able to stop thinking 879 00:50:18,557 --> 00:50:20,893 about what you've seen with your own eyes. 880 00:50:22,353 --> 00:50:24,647 What were they? Tell me what-- Tell me what you saw. 881 00:50:24,730 --> 00:50:27,191 Just point blank. What did you see? 882 00:50:27,274 --> 00:50:28,317 Fucking homes. 883 00:50:28,984 --> 00:50:30,986 Like, somebody's house. 884 00:50:31,654 --> 00:50:34,740 Like, not people houses, not... 885 00:50:34,823 --> 00:50:36,325 - Inukun homes? - Yep. 886 00:50:36,951 --> 00:50:41,205 And I said, "Well, we need to stop work." 887 00:50:42,122 --> 00:50:45,251 I said, "This is their land. 888 00:50:45,584 --> 00:50:47,586 We can't be going on their land." 889 00:50:48,337 --> 00:50:50,339 And they were like, "Oh, can we just go this?" 890 00:50:50,422 --> 00:50:51,507 And I said, "No." 891 00:50:52,466 --> 00:50:54,426 I said, "This is some real shit." 892 00:51:00,099 --> 00:51:01,809 So, when we flew over, 893 00:51:03,394 --> 00:51:08,107 you could see how they were, like, stacked on each other, 894 00:51:08,190 --> 00:51:12,528 like to form these walls. 895 00:51:13,279 --> 00:51:15,281 - And-- - They were big heavy rocks. 896 00:51:15,364 --> 00:51:18,033 Big. They were boulders, like... 897 00:51:19,118 --> 00:51:22,288 It wasn't like rocks just scattered anywhere, everywhere. 898 00:51:22,371 --> 00:51:24,748 It was perfectly square. 899 00:51:32,047 --> 00:51:35,467 I mean, Inupiaq people didn't make houses out of rocks. 900 00:51:35,551 --> 00:51:37,678 - No. - We made houses out of sod. 901 00:51:37,761 --> 00:51:39,888 - Yeah. Sod and tundra, and-- - And then we-- tents. 902 00:51:39,972 --> 00:51:41,765 - And then, a lot of tents in the summer... - Yep. 903 00:51:41,849 --> 00:51:43,017 ...and moved around a lot. 904 00:51:43,100 --> 00:51:44,393 - Yep. - We never had-- 905 00:51:44,476 --> 00:51:45,811 I never heard of rocks. 906 00:51:45,894 --> 00:51:47,104 We always just been tundra. 907 00:51:47,187 --> 00:51:48,606 - Tundra's warmer. - Yep. 908 00:51:48,689 --> 00:51:50,482 Yep. And who else has a-- 909 00:51:50,566 --> 00:51:53,402 has a house on the side of the mountain beside bears? 910 00:51:53,485 --> 00:51:54,570 Yeah, that's true. 911 00:51:55,321 --> 00:51:58,407 But then, the day we got back to Bornite, 912 00:51:58,490 --> 00:52:01,910 everything just went off. 913 00:52:01,994 --> 00:52:05,205 All the electricity... off. 914 00:52:06,415 --> 00:52:08,250 There was five helicopters. 915 00:52:09,251 --> 00:52:12,004 They flew in two mechanics. 916 00:52:12,087 --> 00:52:14,923 They looked through all... everything. 917 00:52:15,633 --> 00:52:19,928 There was nothing wrong with them helicopters, nothing. 918 00:52:20,012 --> 00:52:22,222 - Nothing wrong with them. - But they wouldn't fly? 919 00:52:22,306 --> 00:52:24,391 They wouldn't fly. They wouldn't even turn. 920 00:52:41,617 --> 00:52:43,243 I felt I was hunting. 921 00:52:45,412 --> 00:52:47,748 In the same way that I was taught 922 00:52:47,831 --> 00:52:51,251 that animals give themselves to worthy hunters, 923 00:52:51,669 --> 00:52:52,670 to good people. 924 00:52:52,753 --> 00:52:54,672 If you're a good person and you live right, 925 00:52:55,589 --> 00:52:58,467 the animals can see it and they come to you. 926 00:52:59,510 --> 00:53:01,512 This story did that to me. 927 00:53:01,595 --> 00:53:03,514 Good. Good. I'm great. 928 00:53:05,474 --> 00:53:07,893 I'm so glad you made it out. I'm so glad you made it down. 929 00:53:07,976 --> 00:53:09,061 You beat this weather. 930 00:53:09,812 --> 00:53:13,023 Out of nowhere, I got a call from Lorena, 931 00:53:13,607 --> 00:53:15,734 and she said, "Hey, this is Teddy's sister. 932 00:53:16,819 --> 00:53:18,862 I think I'm finally ready to talk." 933 00:53:18,946 --> 00:53:20,781 I think you know him the best, 934 00:53:20,864 --> 00:53:24,284 so I'm looking forward to talking about it a little bit more. 935 00:53:24,868 --> 00:53:25,911 Okay. 936 00:53:26,704 --> 00:53:28,080 Hi, Lorena. 937 00:53:28,163 --> 00:53:29,498 - Hi. - Hi. Good to see you. 938 00:53:29,581 --> 00:53:31,250 James. Good to see you again. 939 00:53:31,667 --> 00:53:33,043 Ah, thanks for coming. 940 00:53:35,212 --> 00:53:37,214 Last time I saw you was in Kiana. 941 00:53:37,297 --> 00:53:38,465 - Mm-hmm. - Yeah. 942 00:53:39,383 --> 00:53:41,009 It was kind of weird the way it happened. 943 00:53:41,093 --> 00:53:43,095 I know. I was real nervous. 944 00:53:43,429 --> 00:53:46,640 ...and so maybe I worded it wrong or something, but I was really... 945 00:53:47,182 --> 00:53:49,184 I was kicking myself... 946 00:53:49,727 --> 00:53:51,353 Cuz I was like, "Ah man... 947 00:53:51,437 --> 00:53:53,021 ...I needed to talk with her." 948 00:53:53,105 --> 00:53:55,274 And I messed it up. But I'm glad you're here today. 949 00:53:55,357 --> 00:53:57,901 Yeah. You know, I was just, you know... 950 00:53:59,027 --> 00:54:03,323 really... depressed at the time, and I couldn't do that. 951 00:54:03,699 --> 00:54:07,202 Do you mind if I ask you about the last time you saw your mom? 952 00:54:07,578 --> 00:54:10,414 Yeah. That's... that's a hard subject for me. 953 00:54:10,497 --> 00:54:15,002 But I-- I remember that day, and all my kids wanted 954 00:54:15,085 --> 00:54:18,797 to spend that day, and they did, with my mom. 955 00:54:20,966 --> 00:54:22,801 Did you feel like Ted 956 00:54:22,885 --> 00:54:24,511 had done something? 957 00:54:25,971 --> 00:54:28,766 No. 'Cause I know him. 958 00:54:28,849 --> 00:54:31,602 He wouldn't do anything to hurt her. 959 00:54:32,644 --> 00:54:34,438 I think he did think 960 00:54:34,521 --> 00:54:37,357 that he did something to my mom, our mom. 961 00:54:38,609 --> 00:54:40,736 And that was why he was running. 962 00:54:41,570 --> 00:54:43,030 Because he thought, you know, he-- 963 00:54:43,113 --> 00:54:44,573 you know... 964 00:54:45,949 --> 00:54:48,577 he's gonna be blamed for her death. 965 00:54:51,371 --> 00:54:53,207 Lorena's position is, 966 00:54:53,290 --> 00:54:54,917 "I've known Teddy my whole life. 967 00:54:56,376 --> 00:54:58,462 "I know who he is to the core. 968 00:54:58,545 --> 00:55:02,049 "He would never intentionally harm our mother. 969 00:55:03,842 --> 00:55:05,802 Maybe he thought he did something." 970 00:55:07,846 --> 00:55:10,265 And the coroner reports backs that up. 971 00:55:10,349 --> 00:55:13,644 "Entering the residence, there was no obvious signs of struggle. 972 00:55:13,727 --> 00:55:15,604 "The home was in general order. 973 00:55:15,687 --> 00:55:20,400 "I saw no obvious external injuries to Dolly Smith. 974 00:55:20,484 --> 00:55:22,611 "No significant injuries or signs 975 00:55:22,694 --> 00:55:24,571 "of foul play were discovered. 976 00:55:24,655 --> 00:55:27,449 "The only injuries observed were minor scratches 977 00:55:27,533 --> 00:55:29,034 "on the forearm. 978 00:55:29,117 --> 00:55:31,954 "There were no injuries indicating a strangulation. 979 00:55:32,496 --> 00:55:35,499 Dr. Raven ruled the death as undetermined." 980 00:55:37,668 --> 00:55:39,002 Undetermined. 981 00:55:41,421 --> 00:55:44,299 It doesn't say natural causes, and it doesn't say murder. 982 00:55:46,343 --> 00:55:48,428 This is heavy shit, man. 983 00:55:49,221 --> 00:55:51,473 I'm not quite sure what happened to Dolly Smith. 984 00:55:52,599 --> 00:55:58,564 Did you ever experience Ted seeing or hearing things that weren't there? 985 00:55:58,647 --> 00:56:00,107 Imagining things? 986 00:56:00,190 --> 00:56:02,609 No. I-- I never experienced that with Ted, 987 00:56:02,693 --> 00:56:05,821 with no seeing or hearing things, 988 00:56:06,405 --> 00:56:10,117 because he was always, you know, at our house. 989 00:56:10,200 --> 00:56:13,620 And if-- if he did that, then I would know, 990 00:56:13,704 --> 00:56:15,289 or my kids would know. 991 00:56:15,372 --> 00:56:19,334 So, to me, he didn't have any mental health issues. 992 00:56:19,960 --> 00:56:24,214 Let me ask you this, do you believe Teddy saw Inukuns? 993 00:56:24,464 --> 00:56:26,341 Do I believe Teddy saw Inukuns? 994 00:56:26,425 --> 00:56:29,052 Yes. 100%. 995 00:56:29,136 --> 00:56:32,347 I think, you know, they were influencing him. 996 00:56:33,932 --> 00:56:38,770 How did he seem to you? 997 00:56:40,063 --> 00:56:43,609 I could tell that maybe he was drinking, 998 00:56:43,692 --> 00:56:47,195 but I... you know, I can't say for sure. 999 00:56:48,739 --> 00:56:51,742 But I know that he-- he probably was drinking. 1000 00:56:56,580 --> 00:56:58,665 - Hey! What's up, bro? - Hey, hey! What's up, bro? 1001 00:56:59,082 --> 00:57:00,500 - What's up, man? - How you doing? 1002 00:57:00,584 --> 00:57:03,462 Let me fix my fucking ponytail. How you doing? 1003 00:57:04,129 --> 00:57:05,464 I mean, do you-- 1004 00:57:05,547 --> 00:57:07,966 Honestly, fucking no bullshit right now between me and you... 1005 00:57:08,050 --> 00:57:11,011 - Yeah. - Do you think he did that to his mom? 1006 00:57:13,138 --> 00:57:15,766 You know what is real crazy, man, is we talked to his sister. 1007 00:57:15,849 --> 00:57:17,684 I was like, "Why do you think he ran? 1008 00:57:17,768 --> 00:57:19,978 Only guilty people run, you know?" 1009 00:57:20,395 --> 00:57:21,647 And she was like, 1010 00:57:21,730 --> 00:57:25,192 "I think that he was getting ahead of himself, 1011 00:57:25,651 --> 00:57:28,945 "and he just thought, 'What-- look at the optics of this situation. 1012 00:57:29,029 --> 00:57:31,573 "'I'm the only one in this house with this woman 1013 00:57:31,657 --> 00:57:32,699 who just passed away.'" 1014 00:57:32,783 --> 00:57:34,868 And him being maybe a little buzzed, 1015 00:57:35,243 --> 00:57:37,037 thinking, "People are gonna think it's me," 1016 00:57:37,120 --> 00:57:38,330 he took off. 1017 00:57:38,413 --> 00:57:40,457 And I-- that never crossed my mind that... 1018 00:57:40,540 --> 00:57:41,833 - I mean, fuck-- - ...maybe he thought 1019 00:57:41,917 --> 00:57:44,002 he did something but didn't know he did. 1020 00:57:44,086 --> 00:57:46,630 If he was on an alcohol bender for a week, 1021 00:57:46,713 --> 00:57:48,340 and he kind of was stopping. 1022 00:57:48,423 --> 00:57:50,133 - Oh, shit. - The D-- the DTs. 1023 00:57:50,217 --> 00:57:51,843 - Yeah. - The snakes? 1024 00:57:51,927 --> 00:57:55,389 - People see shit when they snake out. - I 100% will vouch for that 1025 00:57:55,472 --> 00:57:57,933 because I've fucking partied for weeks. Um-- 1026 00:57:58,016 --> 00:58:00,185 Dude, I'm so fucking glad you quit drinking, man. 1027 00:58:00,268 --> 00:58:01,436 I'm so glad you quit. 1028 00:58:01,520 --> 00:58:03,855 Four years and eight months coming up next week. 1029 00:58:04,314 --> 00:58:07,067 I fucking hallucinated. I've seen snakes, you know? 1030 00:58:07,150 --> 00:58:08,527 - Yeah. - Fucking snaking out. 1031 00:58:08,610 --> 00:58:10,737 - Yeah. Yeah. - I mean, it's... 1032 00:58:10,821 --> 00:58:13,407 I went on a fucking eight-month bender before. 1033 00:58:13,490 --> 00:58:15,367 - Holy shit. - Yeah, man. 1034 00:58:17,285 --> 00:58:18,704 The way you drink in the village 1035 00:58:18,787 --> 00:58:20,747 is way different than when you drink in a city. 1036 00:58:22,541 --> 00:58:25,669 In the village, you have to go and find someone 1037 00:58:25,752 --> 00:58:28,171 who's selling a bootleg bottle of whiskey. 1038 00:58:29,464 --> 00:58:32,342 Something you could buy here in Anchorage for maybe $10, 1039 00:58:32,426 --> 00:58:34,636 that bottle could go for $200. 1040 00:58:35,804 --> 00:58:37,931 When you get it, you're gonna take the cap off, 1041 00:58:38,014 --> 00:58:39,182 and you're gonna throw it away, 1042 00:58:39,266 --> 00:58:41,685 because you are gonna drink all of that right now. 1043 00:58:43,520 --> 00:58:46,940 I didn't really know that side of Teddy, the drunk side, 1044 00:58:47,023 --> 00:58:48,442 the alcoholic side, 1045 00:58:48,984 --> 00:58:52,738 but I related to him on that issue. 1046 00:58:55,574 --> 00:58:57,826 Inupiaq word for blackout is... 1047 00:59:00,662 --> 00:59:04,666 You know, me and my friends in the band call it "time traveling." 1048 00:59:04,958 --> 00:59:06,710 You wake up in one place, and you don't know 1049 00:59:06,793 --> 00:59:07,878 how you got there, 1050 00:59:08,336 --> 00:59:10,589 you don't know what you did or what you didn't do. 1051 00:59:11,465 --> 00:59:13,925 It started with, oh, I'd have a few drinks at a bar, 1052 00:59:14,009 --> 00:59:15,469 at a gig, and then it started, 1053 00:59:15,552 --> 00:59:18,305 "Well, I'm gonna get some and I'm gonna bring it to my home 1054 00:59:18,388 --> 00:59:20,432 and drink by myself." 1055 00:59:20,515 --> 00:59:23,518 That's when it just started getting kind of dark. You know? 1056 00:59:24,478 --> 00:59:27,481 I felt like I was slowly erasing my own self. 1057 00:59:28,106 --> 00:59:30,984 I felt like I was losing who I was. 1058 00:59:39,367 --> 00:59:42,871 Every native person I know has felt ashamed. 1059 00:59:45,999 --> 00:59:47,626 You have to give up a part of yourself 1060 00:59:48,919 --> 00:59:50,754 to just function in this new world. 1061 00:59:53,173 --> 00:59:57,135 And I just had this moment of like, "What am I doing?" 1062 00:59:57,219 --> 00:59:58,261 You know? 1063 01:00:01,431 --> 01:00:05,101 You got to do it right... to honor the story, to the people, 1064 01:00:05,185 --> 01:00:06,353 to the land... 1065 01:00:07,103 --> 01:00:08,897 to my great-grandfather's legacy. 1066 01:00:11,650 --> 01:00:14,861 At the rate I was going, I would never finish the story. 1067 01:00:16,279 --> 01:00:18,114 It's gotta be one or the other for me. 1068 01:00:20,033 --> 01:00:25,330 And so, I had my last drink, I had my last cigarette, 1069 01:00:26,206 --> 01:00:28,834 and I wrote another letter. 1070 01:00:31,837 --> 01:00:35,131 I wrote, "Dear Teddy, my name is James Dommek Jr., 1071 01:00:35,215 --> 01:00:37,717 "and I'm born and raised in Kotzebue, Alaska. 1072 01:00:38,718 --> 01:00:40,762 "My parents are Jim and Verna Dommek, 1073 01:00:40,846 --> 01:00:43,473 "and my aunt and taata are Howard and Emily Monroe. 1074 01:00:44,724 --> 01:00:47,185 "The reason I'm writing you is I've been obsessed 1075 01:00:47,269 --> 01:00:49,271 "with your story since I read about it in the paper 1076 01:00:49,354 --> 01:00:50,730 "and heard about it on the radio. 1077 01:00:51,690 --> 01:00:54,317 "Mainly interested in the Inukun part of the story. 1078 01:00:54,818 --> 01:00:58,196 "Would you be willing to talk with me on the phone? 1079 01:00:59,447 --> 01:01:02,200 "I've included a copy of my great-grandfather's book. 1080 01:01:03,618 --> 01:01:05,787 "I hope you enjoy the stories and take care. 1081 01:01:06,955 --> 01:01:08,915 I put money on your books." 1082 01:01:12,878 --> 01:01:15,755 And finally, I get a phone call. 1083 01:01:18,008 --> 01:01:20,343 And I see the caller ID says "Wasilla." 1084 01:01:20,927 --> 01:01:22,596 So, I pick up the phone, "Hello?" 1085 01:01:22,679 --> 01:01:24,681 Where it's a robot voice, and they say... 1086 01:01:24,764 --> 01:01:27,767 This is the Goose Creek Correctional Center, 1087 01:01:27,851 --> 01:01:29,561 you have a call from... 1088 01:01:29,644 --> 01:01:31,229 And there's a blank space 1089 01:01:31,313 --> 01:01:33,690 where the inmate can say their name. 1090 01:01:33,773 --> 01:01:34,900 And this person said... 1091 01:01:36,151 --> 01:01:37,736 Your Uncle. 1092 01:01:39,362 --> 01:01:41,615 I thought it was literally my uncle. 1093 01:01:42,657 --> 01:01:46,828 So I pressed one to connect, and I go, "Hello?" 1094 01:01:48,121 --> 01:01:50,123 And I hear this voice on the other side. 1095 01:01:51,291 --> 01:01:52,667 James Dommek? 1096 01:01:53,001 --> 01:01:56,796 And I immediately was frozen solid still. 1097 01:01:58,882 --> 01:02:01,968 I knew who that was on the phone. I knew that voice. 1098 01:02:02,052 --> 01:02:04,721 And it was the very first time I heard him say my name. 1099 01:02:05,889 --> 01:02:07,557 And it really freaked me out. 1100 01:02:08,892 --> 01:02:09,976 Gave me the shivers. 1101 01:02:14,314 --> 01:02:17,025 And I said, "Yeah, this is James." And he goes... 1102 01:02:17,275 --> 01:02:18,944 This is Teddy Kyle Smith. 1103 01:02:21,696 --> 01:02:23,615 And I said, "Ted, hey." 1104 01:02:24,407 --> 01:02:27,035 I try not to seem too eager or cool. I said, "Hey, Ted. 1105 01:02:27,827 --> 01:02:30,497 Hey, I've been really trying to talk to you for a long time." 1106 01:02:31,957 --> 01:02:34,709 And he says, "Yeah, I have a lot to say to you. 1107 01:02:34,793 --> 01:02:37,170 "I have a lot I want to talk to you about, but I can't too-- 1108 01:02:37,253 --> 01:02:39,047 "I don't wanna talk too much over the phone. 1109 01:02:40,131 --> 01:02:42,258 I want you to come out to the jail and meet with me." 1110 01:02:48,932 --> 01:02:51,059 Is he gonna cuss me out? 1111 01:02:55,897 --> 01:02:57,732 Is he gonna try to attack me? 1112 01:03:02,195 --> 01:03:03,655 But I'm not gonna say no. 1113 01:03:04,948 --> 01:03:07,450 I had been trying to talk to Teddy for years. 1114 01:03:09,327 --> 01:03:11,079 I'm nervous, but I'm not scared. 1115 01:03:12,497 --> 01:03:15,458 I woke up this morning at 4:30 and was like, this is it. 1116 01:03:15,542 --> 01:03:19,170 Today's the day. Today's the day I talk to Teddy. 1117 01:03:46,531 --> 01:03:47,991 Cool. It's gonna be cool. 1118 01:04:19,939 --> 01:04:21,274 Your seat's right there. 1119 01:04:22,567 --> 01:04:23,985 - Hey, Ted. - Hello, James. 1120 01:04:24,069 --> 01:04:25,528 - How you doing? - Good. 1121 01:04:25,612 --> 01:04:27,030 - Good to see ya. - Good to see you. 1122 01:04:29,532 --> 01:04:30,533 How you doing? 1123 01:04:30,617 --> 01:04:31,910 Eh. Making it. 1124 01:04:31,993 --> 01:04:32,994 - Yeah. - You know? 1125 01:04:33,703 --> 01:04:36,206 Uh... you do the best you can out here. 1126 01:04:36,289 --> 01:04:38,458 - Mm-hmm. - You know, I mean... 1127 01:04:39,834 --> 01:04:41,377 But thank you. Thank you for coming out. 1128 01:04:41,878 --> 01:04:44,923 Um, I always-- the more I learned about you 1129 01:04:45,006 --> 01:04:46,925 in my research, you know, and I-- I just, 1130 01:04:47,008 --> 01:04:49,969 the more I realized that me and you have way more in common 1131 01:04:50,386 --> 01:04:51,763 than we do differences. 1132 01:04:52,555 --> 01:04:54,599 Yeah, there was a moment in time where I was... 1133 01:04:55,475 --> 01:04:58,103 like, uh... no rudder. 1134 01:04:58,186 --> 01:04:59,395 - Yeah. Yeah. - No rudder. 1135 01:04:59,479 --> 01:05:01,314 - Just blowing with the wind. - Yeah. 1136 01:05:01,397 --> 01:05:03,191 - I was drinking pretty hard, too. - Yeah. 1137 01:05:03,274 --> 01:05:05,193 And once I realized, 1138 01:05:05,276 --> 01:05:06,486 - "I gotta-- This is-- - Yeah. 1139 01:05:06,569 --> 01:05:09,155 "If I keep doing this, it's only gonna lead to this." 1140 01:05:09,239 --> 01:05:11,866 - Yeah. - To death or jail. 1141 01:05:11,950 --> 01:05:14,244 - Yeah. - There's a choice... 1142 01:05:14,327 --> 01:05:16,454 - between the light and the dark. - Yeah. 1143 01:05:16,538 --> 01:05:20,875 And every-- every young native man comes to that fork. 1144 01:05:20,959 --> 01:05:22,168 Yeah. 1145 01:05:22,252 --> 01:05:24,129 A big part of my existence wanted 1146 01:05:24,212 --> 01:05:26,256 to separate myself from my people. 1147 01:05:26,506 --> 01:05:29,259 You know? There was a lot of drunkenness in the village. 1148 01:05:29,342 --> 01:05:32,262 There was a lot of-- a lot of fighting, you know, 1149 01:05:32,345 --> 01:05:35,306 an-an-and I wanted to get as far as away as I can. 1150 01:05:37,350 --> 01:05:38,852 I totally get that. 1151 01:05:38,935 --> 01:05:43,022 Yeah. So, I think they only gave us so much time. 1152 01:05:43,398 --> 01:05:45,150 And I got a tough question. 1153 01:05:45,775 --> 01:05:47,110 Um... 1154 01:05:48,570 --> 01:05:52,323 what... what happened that night with your mother? 1155 01:05:55,076 --> 01:05:58,037 Yeah. You-- You're not getting an answer from that. 1156 01:06:00,206 --> 01:06:01,207 Okay. 1157 01:06:04,919 --> 01:06:08,006 Some things in life happen that can't be explained. 1158 01:06:08,089 --> 01:06:09,424 I didn't do it. 1159 01:06:09,507 --> 01:06:10,550 I didn't. 1160 01:06:10,633 --> 01:06:12,844 You know, my family knows that, you know, 1161 01:06:12,927 --> 01:06:14,137 and I know that. 1162 01:06:14,512 --> 01:06:17,056 - But-- - Why-- why did you shoot those guys? 1163 01:06:17,140 --> 01:06:18,725 Why did you shoot the Buckels? 1164 01:06:19,559 --> 01:06:23,104 Did you feel remorse for what happened at the cabin? 1165 01:06:23,188 --> 01:06:26,566 No growth can happen in me if I'm not sorry 1166 01:06:26,649 --> 01:06:28,193 for what I did to the Buckels. 1167 01:06:28,276 --> 01:06:30,737 You know? And I know that for a fact. 1168 01:06:30,820 --> 01:06:34,240 And, you know, even now, I'll-- I'll ask that they become blessed, 1169 01:06:34,324 --> 01:06:36,701 you know, in-- in whatever they do. 1170 01:06:36,784 --> 01:06:39,370 You know? And I do ask forgiveness, you know? 1171 01:06:39,454 --> 01:06:41,456 What it's put their family through. 1172 01:06:41,539 --> 01:06:44,167 Every opportunity I get to help them out, I will, 1173 01:06:44,250 --> 01:06:46,544 you know, in whatever way I can. 1174 01:06:49,631 --> 01:06:53,509 I want to go back to when you first saw what you saw. 1175 01:06:55,970 --> 01:06:57,889 Inukutuks, Inukuns. 1176 01:07:02,644 --> 01:07:05,313 It's just one of these things, you just, 1177 01:07:05,396 --> 01:07:06,606 "Is this really happening? 1178 01:07:07,523 --> 01:07:08,816 This is really happening." 1179 01:07:10,109 --> 01:07:15,073 It was almost like if time stopped, I mean, uh, completely. 1180 01:07:15,156 --> 01:07:16,366 Time just stopped. 1181 01:07:17,408 --> 01:07:21,037 Everything that I-- I've ever heard about since a child, 1182 01:07:21,454 --> 01:07:25,333 to stay away from, to, to, to disavow, 1183 01:07:25,416 --> 01:07:30,255 to not speak about it, finally comes into my sight of view. 1184 01:07:32,674 --> 01:07:35,760 And at that point, I thought it-- they were saying something to me. 1185 01:07:36,844 --> 01:07:41,182 I could hear the words of "death, weak, vulnerable." 1186 01:07:42,183 --> 01:07:45,019 The thing that I missed until I was in here, 1187 01:07:45,103 --> 01:07:46,562 when I reflected on that, 1188 01:07:46,646 --> 01:07:49,857 was that there was something completely different. 1189 01:07:51,276 --> 01:07:52,777 I couldn't go with them. 1190 01:07:52,860 --> 01:07:55,738 'Cause I was at that stage in my life. 1191 01:07:57,240 --> 01:08:02,203 I'm vulnerable... weak... death. 1192 01:08:04,789 --> 01:08:06,249 I wasn't living a good life. 1193 01:08:07,417 --> 01:08:08,793 I was on the wrong path. 1194 01:08:10,962 --> 01:08:14,340 I thought that they were telling me that I needed to dress the old way, 1195 01:08:15,383 --> 01:08:17,302 but that's not what they were saying. 1196 01:08:18,094 --> 01:08:19,595 What they were saying is, 1197 01:08:20,221 --> 01:08:22,307 "You need to go to the old path." 1198 01:08:23,141 --> 01:08:24,684 Going back to the old way. 1199 01:08:26,394 --> 01:08:28,855 They see we no longer live in respect anymore. 1200 01:08:30,940 --> 01:08:36,404 Respect of land, respect of elders, respect of each other. 1201 01:08:38,364 --> 01:08:43,036 They have seen our culture disappearing. 1202 01:08:43,661 --> 01:08:46,080 The language, the drumming, the singing. 1203 01:08:46,164 --> 01:08:49,125 You're giving up all this because of Western society. 1204 01:08:49,208 --> 01:08:51,753 And-- and they see that with their own eyes. 1205 01:08:51,836 --> 01:08:54,255 They see the-- the destruction, 1206 01:08:54,339 --> 01:08:56,466 the degradation in our society. 1207 01:08:57,008 --> 01:09:00,386 And so, they know that-- that they don't want no part of that. 1208 01:09:00,470 --> 01:09:02,472 We never used to be like that. 1209 01:09:02,555 --> 01:09:06,059 Ev-- everybody in the village had a direction, had a purpose. 1210 01:09:06,142 --> 01:09:07,226 - Mm-hmm. - You know? 1211 01:09:08,394 --> 01:09:12,482 Did you feel threatened by those-- by those hunters? 1212 01:09:13,024 --> 01:09:16,527 You keep saying you had a choice, but I just, 1213 01:09:16,611 --> 01:09:18,529 I'm trying to figure out what happened in that cabin. 1214 01:09:18,613 --> 01:09:21,616 Yeah. Well, see, I didn't understand I had the choice until... 1215 01:09:22,075 --> 01:09:23,576 until later. You know? 1216 01:09:23,659 --> 01:09:24,786 If-- 1217 01:09:24,869 --> 01:09:28,831 If only I had the understanding that I have now, 1218 01:09:29,332 --> 01:09:31,042 then none of that would've happened. 1219 01:09:31,125 --> 01:09:34,462 It sounds like you want some good to come out of this situation. 1220 01:09:34,962 --> 01:09:37,048 That-- that's all that's gonna happen. 1221 01:09:37,131 --> 01:09:39,425 I have done my part, 1222 01:09:40,343 --> 01:09:42,261 and I shared enough with you 1223 01:09:42,345 --> 01:09:44,180 that you could take this out there 1224 01:09:44,263 --> 01:09:47,058 and you could do something that can be a change maker 1225 01:09:47,141 --> 01:09:50,269 for the nations of our people, 1226 01:09:51,270 --> 01:09:54,565 to start living right, to-- to get to the path of life. 1227 01:09:55,733 --> 01:09:57,443 When somebody doesn't have an identity, 1228 01:09:57,527 --> 01:10:00,029 when you're told to lose a part of your identity, 1229 01:10:00,113 --> 01:10:02,156 and you're told to-- to grow a new one, 1230 01:10:02,240 --> 01:10:04,701 you don't always gain the right path of life. 1231 01:10:04,784 --> 01:10:08,538 And if-- and if you-- if you misuse this and don't do that, 1232 01:10:10,456 --> 01:10:13,251 you know, you'd-- you'd just be like one of those guys 1233 01:10:13,334 --> 01:10:15,128 that loses his mind and drifts away. 1234 01:10:15,837 --> 01:10:18,423 You know? Because you know the truth though. 1235 01:10:46,492 --> 01:10:49,328 Do I think he had an experience out there? I do. 1236 01:10:52,081 --> 01:10:55,168 Based on everything we heard about Inukuns growing up, 1237 01:10:55,251 --> 01:10:56,377 I think he misunderstood them. 1238 01:10:56,461 --> 01:10:59,505 I think that he thought they were trying to hurt him, 1239 01:10:59,589 --> 01:11:01,257 but maybe they were trying to save him. 1240 01:11:02,800 --> 01:11:04,510 Good, pull. Lean back. 1241 01:11:04,594 --> 01:11:07,263 Teddy Kyle Smith's story is a cautionary tale. 1242 01:11:07,346 --> 01:11:08,681 Oh, yeah, there it is. 1243 01:11:09,515 --> 01:11:13,102 Teddy could be a very complicated and flawed individual. 1244 01:11:15,938 --> 01:11:19,942 If you live a life of self-destruction, you won't get far. 1245 01:11:20,026 --> 01:11:21,944 You're either gonna die or you're gonna be in jail. 1246 01:11:23,154 --> 01:11:27,074 But if you choose the other way, life opens up. 1247 01:11:29,452 --> 01:11:31,871 Me and Ted were on paths that were very close to each other, 1248 01:11:32,580 --> 01:11:36,000 and we both came to that fork in the road, I believe. 1249 01:11:39,796 --> 01:11:43,382 Telling Teddy's story definitely kept me on the right path. 1250 01:11:47,053 --> 01:11:48,888 This story saw me and chose me. 1251 01:11:50,389 --> 01:11:54,560 I don't know where or when it happened, but I did feel a responsibility 1252 01:11:55,436 --> 01:11:59,232 towards Inupiaq storytelling, towards my family's lineage. 1253 01:11:59,315 --> 01:12:02,944 And if nobody tells these stories, they-- they die, they go away. 1254 01:12:05,822 --> 01:12:08,074 Someone's gotta give a shit about the stories. 1255 01:12:09,325 --> 01:12:13,037 Long ago, before all the outsiders came to the Arctic, 1256 01:12:13,913 --> 01:12:17,208 long ago, when the line between myth and reality was still thin, 1257 01:12:18,793 --> 01:12:20,628 we, the Inupiaq people, used to live alongside 1258 01:12:20,711 --> 01:12:22,588 another tribe that mysteriously vanished... 1259 01:12:22,672 --> 01:12:26,425 We're going to hold on to our traditions, our culture, 1260 01:12:26,509 --> 01:12:29,011 our language, our dances, our stories, 1261 01:12:29,095 --> 01:12:32,890 in order to give future generations a sense of identity... 1262 01:12:35,226 --> 01:12:37,186 and not be told who you are. 101790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.