Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,556 --> 00:00:16,558
[funky calypso
lounge music playing]
2
00:00:29,612 --> 00:00:31,156
[bartender] What can I get you?
3
00:00:31,239 --> 00:00:33,367
[Dort] Three rocks, two
fingers of Jack, and a...
4
00:00:33,450 --> 00:00:34,952
[bartender] One splash of water.
5
00:00:35,035 --> 00:00:36,870
You can never go wrong
ordering a Sinatra.
6
00:00:40,331 --> 00:00:42,792
Wait. You look familiar.
7
00:00:44,044 --> 00:00:47,255
You were in The Crucible at
the Jupiter Dinner Theater.
8
00:00:47,338 --> 00:00:49,091
Your John Proctor
was spellbinding.
9
00:00:49,174 --> 00:00:53,095
The audience was hanging on your
every word, particularly the ladies.
10
00:00:53,178 --> 00:00:54,512
You saw that show?
11
00:00:55,597 --> 00:00:57,474
You're the only one
who's ever remembered.
12
00:00:57,557 --> 00:00:59,559
I haven't seen you
at Tiki Tails before.
13
00:00:59,642 --> 00:01:01,979
-I'm Arnold Hunt.
-Barry Dort.
14
00:01:02,062 --> 00:01:03,772
I manage one of the Sirens.
15
00:01:03,855 --> 00:01:05,148
Gabrielle.
16
00:01:11,279 --> 00:01:15,617
I figured a talented guy like you would
be knocking them dead out in Hollywood.
17
00:01:15,700 --> 00:01:18,036
I mean, you certainly
have the looks, charisma.
18
00:01:18,119 --> 00:01:19,871
I took my shot in LA.
19
00:01:19,954 --> 00:01:24,126
Even landed a recurring on a
soap opera. Medical Affairs.
20
00:01:24,209 --> 00:01:28,213
No way. [chuckles] That was my mom's
favorite show, God rest her soul.
21
00:01:28,296 --> 00:01:30,215
She never missed an episode.
22
00:01:30,298 --> 00:01:32,634
I played Dr. Gideon Sterling.
23
00:01:32,717 --> 00:01:35,303
Until my long-lost brother came
back from the dead, stole my wife,
24
00:01:35,386 --> 00:01:36,888
and they blew me
up in my Porsche.
25
00:01:36,971 --> 00:01:38,473
Tough break.
26
00:01:38,556 --> 00:01:41,018
Yeah, career took a...
a nosedive after that,
27
00:01:41,101 --> 00:01:44,020
so I packed up my Corolla
and moved back home.
28
00:01:45,897 --> 00:01:49,317
Luck is what happens when
preparation meets opportunity.
29
00:01:49,943 --> 00:01:53,697
And you're in luck because, boy, do
I have the right opportunity for you.
30
00:01:53,780 --> 00:01:55,449
I don't need a manager, pal.
31
00:01:55,532 --> 00:01:59,202
-Those days are long gone.
-I... I'm talking about something bigger.
32
00:01:59,285 --> 00:02:01,872
I see a lot of broken
people in my travels,
33
00:02:01,955 --> 00:02:05,959
especially Outcasts, and I
have ideas how to fix them.
34
00:02:06,543 --> 00:02:09,838
I want to create a place where
like-minded people come together
35
00:02:09,921 --> 00:02:13,592
to follow a shared vision
of enlightenment and growth.
36
00:02:13,675 --> 00:02:14,676
Sounds like a cult.
37
00:02:15,593 --> 00:02:17,345
Nobody likes the C-word.
38
00:02:17,428 --> 00:02:20,015
I prefer the term "movement."
39
00:02:20,098 --> 00:02:22,392
I have an entire business plan,
40
00:02:22,475 --> 00:02:26,229
and I even wrote an
instruction manual
41
00:02:26,896 --> 00:02:28,481
on how to build a better life.
42
00:02:29,190 --> 00:02:33,570
I'm self-aware enough to know that this
mug isn't going to convince anyone.
43
00:02:34,571 --> 00:02:36,865
I've seen you on stage, Arnold.
44
00:02:36,948 --> 00:02:40,577
You have that
indefinable star quality,
45
00:02:40,660 --> 00:02:43,288
and this is the part
you were born to play.
46
00:02:44,289 --> 00:02:45,207
You're serious.
47
00:02:45,290 --> 00:02:47,292
You remember The Wizard of Oz.
48
00:02:47,792 --> 00:02:50,420
I'm like the guy Toto
finds behind the curtain,
49
00:02:50,503 --> 00:02:52,380
secretly pulling the levers.
50
00:02:52,463 --> 00:02:55,300
You will be the great
and powerful Oz,
51
00:02:55,383 --> 00:02:57,135
the face of our movement,
52
00:02:57,218 --> 00:03:00,472
the inspirational leader
who touches people's souls,
53
00:03:00,555 --> 00:03:03,683
and persuades them to part
with their hard-earned cash
54
00:03:03,766 --> 00:03:08,313
for a chance to be a part of
something bigger than themselves.
55
00:03:08,980 --> 00:03:10,982
[intriguing music playing]
56
00:03:14,903 --> 00:03:16,905
So does this
movement have a name?
57
00:03:19,741 --> 00:03:21,534
How about Morning Song?
58
00:03:22,243 --> 00:03:25,955
Because every dawn brings
the light of a new day.
59
00:03:26,915 --> 00:03:28,833
So, what do you say?
60
00:03:38,885 --> 00:03:40,887
[chilling, suspenseful
music playing]
61
00:03:59,530 --> 00:04:00,657
[faint laughter]
62
00:04:00,740 --> 00:04:03,827
[Bianca] No, you can't
do that. [laughs]
63
00:04:03,910 --> 00:04:04,994
Here.
64
00:04:05,578 --> 00:04:07,372
[door creaking open]
65
00:04:10,333 --> 00:04:13,211
Principal Dort, I can explain.
66
00:04:13,294 --> 00:04:14,379
[Dort] No need, Bianca.
67
00:04:15,004 --> 00:04:18,591
Your mother and I
go back a long way.
68
00:04:19,384 --> 00:04:20,343
Don't we, Gabrielle?
69
00:04:20,426 --> 00:04:21,595
[mysterious music playing]
70
00:04:21,678 --> 00:04:22,929
[Gabrielle] Ah...
71
00:04:23,012 --> 00:04:26,849
Who do you think introduced her
to Gideon all those years ago?
72
00:04:28,309 --> 00:04:29,936
You're part of Morning Song?
73
00:04:30,895 --> 00:04:32,480
I am Morning Song.
74
00:04:32,563 --> 00:04:34,482
And we had a good thing going
75
00:04:34,565 --> 00:04:38,111
until you two poked your tails
in and stirred things up.
76
00:04:38,194 --> 00:04:40,655
Fortunately, I
don't hold grudges.
77
00:04:40,738 --> 00:04:42,324
What do you want, Barry?
78
00:04:42,407 --> 00:04:45,868
By my count, you've been
living here rent-free.
79
00:04:46,953 --> 00:04:49,289
But the free ride is over.
80
00:04:51,082 --> 00:04:53,710
It's time to get
back to work, ladies.
81
00:04:53,793 --> 00:04:55,253
[music builds to climax]
82
00:04:55,336 --> 00:04:56,254
[music ends]
83
00:04:56,337 --> 00:04:58,423
[jauntily macabre music playing]
84
00:05:05,847 --> 00:05:06,848
[music trails off]
85
00:05:07,432 --> 00:05:08,850
[indistinct chatter]
86
00:05:12,937 --> 00:05:15,106
How much longer is
this going to take?
87
00:05:15,189 --> 00:05:18,235
I can't have my guests
arrive to a crime scene.
88
00:05:18,318 --> 00:05:20,612
I assumed you were
canceling the gala,
89
00:05:20,695 --> 00:05:23,156
out of respect for
your late colleague.
90
00:05:23,239 --> 00:05:27,869
Oh, I know Professor Orloff would
want us to keep calm and Outcast on.
91
00:05:27,952 --> 00:05:29,454
That's the Nevermore way.
92
00:05:29,537 --> 00:05:32,999
Doubt anyone's going to show
up once this hits the press.
93
00:05:33,082 --> 00:05:37,378
Perhaps we can just say there was
an unfortunate classroom accident.
94
00:05:39,672 --> 00:05:42,842
Do you really want it out there that
the Jericho Sheriff's Department
95
00:05:42,925 --> 00:05:45,178
still hasn't caught
a killer zombie?
96
00:05:46,304 --> 00:05:47,305
This isn't over.
97
00:05:47,889 --> 00:05:50,350
From now on, my deputies
handle campus security.
98
00:05:50,433 --> 00:05:52,602
-[scoffs]
-That's a non-negotiable.
99
00:05:56,689 --> 00:05:57,857
[birds cawing]
100
00:05:58,691 --> 00:06:02,779
We both know Santiago and her crew have
no chance against two Hydes and a zombie.
101
00:06:02,862 --> 00:06:04,072
[Santiago] Let's move.
102
00:06:04,155 --> 00:06:06,699
Your newfound cynicism
is refreshing.
103
00:06:07,658 --> 00:06:09,994
Only you would leave psychic
scar tissue in a body swap.
104
00:06:11,371 --> 00:06:13,957
Nice try telling me
to stay invisible.
105
00:06:14,040 --> 00:06:16,709
Shh, save your apologies.
106
00:06:17,210 --> 00:06:18,586
I'm not even a little sorry.
107
00:06:18,669 --> 00:06:20,755
And you should be grateful
we came to rescue you
108
00:06:20,838 --> 00:06:22,799
when there's a
premonition I'd die.
109
00:06:22,882 --> 00:06:24,509
And yet it never comes to pass.
110
00:06:24,592 --> 00:06:26,636
Worst premonition ever.
111
00:06:26,719 --> 00:06:29,138
-[scoffs]
-The premonition has changed.
112
00:06:30,014 --> 00:06:31,724
You're no longer
the one who dies.
113
00:06:32,225 --> 00:06:33,810
Really? Yes!
114
00:06:36,229 --> 00:06:38,231
Wait. Who dies?
115
00:06:38,314 --> 00:06:39,524
An Addams.
116
00:06:40,149 --> 00:06:43,820
Which is why I need to flush out Isaac and
the Galpin family before he gets to mine.
117
00:06:43,903 --> 00:06:46,656
Your search may
start closer to home.
118
00:06:54,872 --> 00:06:56,707
-Ahh.
-Mmm!
119
00:06:57,291 --> 00:06:58,334
Organic.
120
00:07:02,171 --> 00:07:03,965
[grim music building]
121
00:07:07,427 --> 00:07:09,804
What has your braids in a
twist, my little tempest?
122
00:07:09,887 --> 00:07:13,015
The latest exhumation from the growing
secrets you've been keeping from me.
123
00:07:13,599 --> 00:07:16,477
Not only have you known the
identity of Pugsley's zombie...
124
00:07:18,855 --> 00:07:20,773
Isaac Night was your roommate.
125
00:07:21,441 --> 00:07:22,817
He was more than that.
126
00:07:23,693 --> 00:07:25,278
He was my closest friend.
127
00:07:25,361 --> 00:07:27,655
Your father was the only
one who could charm his way
128
00:07:27,738 --> 00:07:29,574
into Isaac's clockwork heart.
129
00:07:30,158 --> 00:07:33,953
I tried to protect him from people
who wanted to exploit his genius.
130
00:07:34,036 --> 00:07:35,705
Like Augustus Stonehurst.
131
00:07:35,788 --> 00:07:38,124
That's why he built the
lab for him in Iago Tower.
132
00:07:38,207 --> 00:07:42,295
Stonehurst saw him as the key to unlocking
the secrets of Outcast abilities.
133
00:07:42,879 --> 00:07:44,338
[Gomez] But Isaac...
134
00:07:45,173 --> 00:07:46,466
had his own plans in mind.
135
00:07:46,549 --> 00:07:47,550
[Morticia] Hmm.
136
00:07:47,633 --> 00:07:51,471
He thought he could use science to
extract Francoise's Hyde ability.
137
00:07:51,554 --> 00:07:54,807
I had no idea that Isaac
was Pugsley's zombie
138
00:07:55,391 --> 00:07:57,352
until I saw him
at Pilgrim World.
139
00:07:57,435 --> 00:07:59,771
[Wednesday] He's not just
some brainless pet anymore.
140
00:07:59,854 --> 00:08:01,773
Isaac has fully regenerated.
141
00:08:01,856 --> 00:08:04,108
And he's reunited with
Francoise and Tyler.
142
00:08:05,651 --> 00:08:07,612
Who did not leave
town as promised.
143
00:08:08,446 --> 00:08:09,446
[Morticia huffs]
144
00:08:13,618 --> 00:08:14,952
[crunches, gurgles]
145
00:08:18,998 --> 00:08:22,668
[Morticia] Larissa told me it was you
snooping around here in Enid's body.
146
00:08:23,461 --> 00:08:25,880
You and Weems have been
conspiring behind my back?
147
00:08:25,963 --> 00:08:27,882
You went to Rotwood's grave.
148
00:08:27,965 --> 00:08:29,926
It must have been
your grand mama
149
00:08:30,009 --> 00:08:32,178
who planted that pernicious
idea in your head.
150
00:08:32,261 --> 00:08:34,639
It may have been pernicious,
but it was enlightening.
151
00:08:36,224 --> 00:08:38,392
How long have you been
writing, Barbara Jean?
152
00:08:41,938 --> 00:08:43,940
[plants gurgling]
153
00:08:46,317 --> 00:08:47,402
Since I was your age.
154
00:08:47,485 --> 00:08:51,030
But I made the mistake of giving
my mother one of my early efforts.
155
00:08:51,113 --> 00:08:52,698
The sound of her...
156
00:08:53,491 --> 00:08:56,035
humiliating cackle
still haunts me.
157
00:08:56,118 --> 00:09:00,790
So, after that I decided to keep
my literary career a secret.
158
00:09:00,873 --> 00:09:03,418
Your father has no inkling. That's
the way I'd like to keep it.
159
00:09:03,501 --> 00:09:06,003
My lips are sealed
for my own protection.
160
00:09:06,629 --> 00:09:09,423
I began to profusely vomit after
reading the first five pages.
161
00:09:11,217 --> 00:09:14,262
Well, perhaps one day
162
00:09:14,345 --> 00:09:19,434
you'll appreciate the intoxicating
power of weaving mystery and passion.
163
00:09:19,517 --> 00:09:21,936
We have more pressing
family matters at hand.
164
00:09:23,312 --> 00:09:24,814
My premonition has
changed, Mother.
165
00:09:24,897 --> 00:09:26,816
Enid no longer dies.
166
00:09:26,899 --> 00:09:28,067
One of us does.
167
00:09:28,651 --> 00:09:29,402
An Addams.
168
00:09:29,485 --> 00:09:31,070
[foreboding music playing]
169
00:09:33,072 --> 00:09:35,116
I'd like to sacrifice Pugsley.
170
00:09:37,159 --> 00:09:38,703
Enid, wait.
171
00:09:38,786 --> 00:09:40,830
Please. I... I've
been looking for you.
172
00:09:40,913 --> 00:09:44,000
I've been avoiding you, which
I'll do for the rest of my life.
173
00:09:44,083 --> 00:09:47,128
-Let me explain the situation with Sofia.
-Is that your girlfriend's name?
174
00:09:48,921 --> 00:09:51,257
We decided to take a break
when I came to Nevermore.
175
00:09:51,340 --> 00:09:54,427
I figured I'd join a new pack here.
I wanted to keep things casual.
176
00:09:55,428 --> 00:09:57,179
[sighs softly] But
then I met someone.
177
00:09:58,931 --> 00:10:00,391
I can't stop thinking about her.
178
00:10:00,474 --> 00:10:01,976
I'm not going to
compete for you.
179
00:10:02,059 --> 00:10:04,770
I know. So I finally broke
things off with her last night.
180
00:10:07,440 --> 00:10:09,484
You've been keeping this
a secret all semester.
181
00:10:09,567 --> 00:10:11,528
I don't know that I
can trust you again.
182
00:10:11,611 --> 00:10:15,072
I'll do whatever it takes. Can
I still escort you to the gala?
183
00:10:17,074 --> 00:10:19,535
Enid Sinclair, in
my classroom now!
184
00:10:21,370 --> 00:10:24,415
You broke out of the Lupin
cages last night. Why?
185
00:10:24,999 --> 00:10:26,960
Just wasn't really myself.
186
00:10:27,043 --> 00:10:29,253
That's not an excuse.
187
00:10:29,754 --> 00:10:33,800
Becoming an Alpha isn't
something you can take lightly.
188
00:10:33,883 --> 00:10:36,594
Especially with a
full moon in two days.
189
00:10:36,677 --> 00:10:38,388
That doesn't sound
ominous at all.
190
00:10:38,471 --> 00:10:42,600
If a young Alpha transforms
under a full moon,
191
00:10:42,683 --> 00:10:46,896
there's a very real chance you
could remain in your werewolf form.
192
00:10:47,730 --> 00:10:48,898
For how long?
193
00:10:50,066 --> 00:10:51,066
Wait.
194
00:10:51,901 --> 00:10:54,153
You mean, like, forever?
195
00:10:54,236 --> 00:10:55,572
I'm afraid it's worse.
196
00:10:55,655 --> 00:10:58,157
Alphas who
permanently transform,
197
00:10:58,240 --> 00:11:01,411
they're hunted and killed
by other werewolves.
198
00:11:01,494 --> 00:11:03,538
It's a form of self-policing.
199
00:11:03,621 --> 00:11:05,248
This is a living nightmare.
200
00:11:05,331 --> 00:11:07,959
If you follow the precautions,
you should be fine.
201
00:11:08,042 --> 00:11:12,213
Before sundown, lock yourself in
the Lupin cages and keep calm.
202
00:11:12,296 --> 00:11:14,799
You're not alone in this, Enid.
203
00:11:14,882 --> 00:11:17,552
Your pack is your strength.
204
00:11:17,635 --> 00:11:19,637
[breathing shakily]
205
00:11:31,065 --> 00:11:32,191
Leaving?
206
00:11:34,402 --> 00:11:36,779
If you won't give me
permission to kill Wednesday,
207
00:11:36,862 --> 00:11:38,531
we need to get the
hell out of Jericho.
208
00:11:38,614 --> 00:11:41,743
The Addams family's not your
problem anymore, sweetie.
209
00:11:41,826 --> 00:11:44,162
We have a bigger plan for them.
210
00:11:44,245 --> 00:11:45,705
Leave it to your Uncle Isaac.
211
00:11:45,788 --> 00:11:48,166
Because he's been
crushing it so far.
212
00:11:48,249 --> 00:11:51,169
Every experiment has
unforeseen complications.
213
00:11:51,252 --> 00:11:52,837
We'll be prepared next time.
214
00:11:52,920 --> 00:11:55,840
There is no next time.
Your machine was destroyed.
215
00:11:55,923 --> 00:11:58,426
It doesn't take a genius
to see that you failed.
216
00:11:58,509 --> 00:12:01,054
The only thing that I care about
217
00:12:01,137 --> 00:12:02,972
is saving my sister.
218
00:12:03,055 --> 00:12:05,600
The one factor I don't need
in that equation is you.
219
00:12:05,683 --> 00:12:08,603
Stop it. The minute we turn
on each other, we're dead.
220
00:12:08,686 --> 00:12:10,146
One of us is already dead.
221
00:12:10,229 --> 00:12:12,231
[Francoise coughing]
222
00:12:13,232 --> 00:12:14,525
Francoise?
223
00:12:14,608 --> 00:12:15,860
Her medicine, find it.
224
00:12:20,030 --> 00:12:20,990
It's empty.
225
00:12:21,073 --> 00:12:22,908
[somber, distraught
music playing]
226
00:12:25,035 --> 00:12:26,328
I need some more.
227
00:12:28,247 --> 00:12:29,165
[frustrated growl]
228
00:12:29,248 --> 00:12:32,501
There's an animal hospital
in town. Come with me.
229
00:12:33,002 --> 00:12:35,212
[Francoise coughing]
230
00:12:36,130 --> 00:12:38,132
[morbidly intriguing
music playing]
231
00:12:53,105 --> 00:12:54,107
Check in the back.
232
00:12:54,190 --> 00:12:57,527
We're looking for anything that can
point us to where they're hiding.
233
00:12:57,610 --> 00:13:00,654
Isaac isn't going anywhere until he
can save his sister from being a Hyde.
234
00:13:05,409 --> 00:13:07,411
[delicately mysterious
music playing]
235
00:13:09,455 --> 00:13:12,082
All Francoise ever
wanted was a normal life,
236
00:13:13,584 --> 00:13:15,878
and she had it for
a fleeting moment.
237
00:13:20,049 --> 00:13:25,012
The last time I stood in this room,
she asked me to be her maid of honor.
238
00:13:26,472 --> 00:13:29,517
I knew she hadn't told
Galpin about her condition,
239
00:13:29,600 --> 00:13:31,143
so I declined.
240
00:13:32,978 --> 00:13:34,146
We didn't speak again.
241
00:13:34,772 --> 00:13:37,233
Spare me your saccharine
stroll down memory lane.
242
00:13:37,316 --> 00:13:39,902
Then perhaps you can tell
me how you plan to take on
243
00:13:39,985 --> 00:13:42,447
the Galpin family
monster mash-up.
244
00:13:42,530 --> 00:13:45,533
Your sharp tongue won't be
enough to keep them at bay.
245
00:13:46,116 --> 00:13:48,786
If you're not here to help,
feel free to dissipate.
246
00:13:50,329 --> 00:13:52,373
[music swells, trails off]
247
00:14:13,936 --> 00:14:16,146
[suspenseful music playing]
248
00:14:24,864 --> 00:14:27,616
For a couple of Hydes,
they fled like rats.
249
00:14:44,842 --> 00:14:48,220
Now I understand why Isaac was so
hell-bent on saving his sister.
250
00:14:50,222 --> 00:14:51,765
She's running out of time.
251
00:14:52,600 --> 00:14:54,602
[delicate, foreboding
music playing]
252
00:15:05,613 --> 00:15:07,364
[Eugene] A New
England corpse moth.
253
00:15:07,865 --> 00:15:10,618
Extraordinary specimen.
Where'd you find it?
254
00:15:10,701 --> 00:15:13,287
Following someone's
emotional support zombie.
255
00:15:13,370 --> 00:15:14,580
You found Slurp?
256
00:15:17,541 --> 00:15:19,544
Tweezed these from Slurp
when they were larvae.
257
00:15:19,627 --> 00:15:21,629
Now they're about to enter
their migratory phase.
258
00:15:21,712 --> 00:15:24,048
-What's that?
-When they return to their host body.
259
00:15:24,131 --> 00:15:26,425
-To lay their eggs.
-What if the body's on the run?
260
00:15:26,508 --> 00:15:28,427
[sighs] I bet they
can still find it.
261
00:15:28,510 --> 00:15:31,013
Insect GPS beats Google
Maps every day of the week.
262
00:15:31,096 --> 00:15:32,682
I just wanted a friend.
263
00:15:32,765 --> 00:15:34,225
What, couldn't find
one with a pulse?
264
00:15:34,308 --> 00:15:37,144
I tried, okay? But no
one was interested.
265
00:15:38,562 --> 00:15:40,105
[melancholy music playing]
266
00:15:41,982 --> 00:15:42,982
[sighs]
267
00:15:50,240 --> 00:15:51,701
Go find your host.
268
00:15:51,784 --> 00:15:53,869
[enigmatic, intriguing
music playing]
269
00:16:05,422 --> 00:16:07,758
[faint police radio chatter]
270
00:16:08,801 --> 00:16:09,802
Hey.
271
00:16:10,552 --> 00:16:14,598
I saw this and went to go check on
your mom, but she's not in the room.
272
00:16:15,140 --> 00:16:16,767
She was afraid
Gideon was onto her.
273
00:16:16,850 --> 00:16:20,104
And now that the sheriff has
deputies crawling all over campus,
274
00:16:20,187 --> 00:16:22,523
it was a matter of time
before she was discovered.
275
00:16:22,606 --> 00:16:23,816
Wait, she left?
276
00:16:23,899 --> 00:16:25,234
But where's she going?
277
00:16:25,317 --> 00:16:26,443
I'm not sure.
278
00:16:27,152 --> 00:16:28,946
She thought it was
better I didn't know.
279
00:16:29,029 --> 00:16:31,573
It wouldn't be the first
time she's disappeared on me.
280
00:16:32,199 --> 00:16:34,160
At least now you don't
have to worry about us.
281
00:16:34,243 --> 00:16:36,829
Bianca. What's going on?
282
00:16:38,163 --> 00:16:40,916
Ms. Barclay, can I
see you in my office?
283
00:16:44,086 --> 00:16:46,714
Just drop it, okay?
284
00:16:47,673 --> 00:16:49,842
It's better for
everyone this way.
285
00:16:52,344 --> 00:16:54,346
[cryptic music playing]
286
00:16:57,433 --> 00:16:58,434
[door opens]
287
00:16:59,018 --> 00:17:00,019
[music trails off]
288
00:17:01,603 --> 00:17:02,813
Grandmama?
289
00:17:04,106 --> 00:17:06,192
I'm just biding my time
enjoying your novel.
290
00:17:06,275 --> 00:17:08,903
Viper's mother, Dominica,
is pitch perfect.
291
00:17:08,986 --> 00:17:10,905
How do you describe her?
292
00:17:10,988 --> 00:17:12,615
"A clingy stay-at-home optimist
293
00:17:12,698 --> 00:17:15,993
that makes Viper want to shed her
skin more times than a cobra."
294
00:17:16,076 --> 00:17:17,786
[indulgent laughter]
295
00:17:18,287 --> 00:17:21,791
Speaking of your mother, she
crystal balled me earlier.
296
00:17:21,874 --> 00:17:25,127
Gave me an earful about steering
you to Professor Rotwood's grave.
297
00:17:25,210 --> 00:17:26,629
Said there were complications.
298
00:17:26,712 --> 00:17:28,673
I'm just relieved
that you're unscathed.
299
00:17:28,756 --> 00:17:30,591
Neither of us have an
iota of compassion.
300
00:17:30,674 --> 00:17:32,468
It's one of our most
endearing traits.
301
00:17:32,551 --> 00:17:34,511
Tell me what really
brings you to Nevermore.
302
00:17:35,804 --> 00:17:37,932
Your weasel of a principal
called last night.
303
00:17:38,015 --> 00:17:40,810
I've heard kidnapping
victims sound less desperate.
304
00:17:40,893 --> 00:17:44,188
He's offering me the moon to
donate to your mother's gala.
305
00:17:44,271 --> 00:17:46,148
I thought that ship
had sailed, capsized,
306
00:17:46,231 --> 00:17:48,109
and sunk to the bottom
of the Mariana Trench.
307
00:17:48,192 --> 00:17:51,028
Of course it has. But
you know what I say...
308
00:17:52,071 --> 00:17:54,907
The bigger the offer,
the sweeter the grovel.
309
00:17:54,990 --> 00:17:57,493
You want to see the whites of
his eyes when you reject him.
310
00:17:57,576 --> 00:18:01,288
There are few greater thrills
than witnessing the exact moment
311
00:18:01,371 --> 00:18:03,540
when a man's spirit is broken.
312
00:18:04,792 --> 00:18:06,752
Time to put Dort
out of his misery.
313
00:18:06,835 --> 00:18:09,755
If he hasn't drowned in
his flop sweat already.
314
00:18:10,339 --> 00:18:11,339
[Hester] Um...
315
00:18:12,341 --> 00:18:15,469
Perhaps what you and your mother
need is a break from each other.
316
00:18:15,969 --> 00:18:17,388
Come stay with me
for the summer.
317
00:18:17,471 --> 00:18:19,640
I could teach you about
the family business.
318
00:18:19,723 --> 00:18:23,227
I realize you're going to be
a literary enfant terrible,
319
00:18:23,310 --> 00:18:24,853
but death is recession proof.
320
00:18:25,729 --> 00:18:26,939
Thank you, Grandmama.
321
00:18:28,857 --> 00:18:31,027
I knew you'd come under
my black wing eventually.
322
00:18:31,110 --> 00:18:32,611
You may be an Addams,
323
00:18:32,694 --> 00:18:34,613
but you're a Frump at heart.
324
00:18:35,239 --> 00:18:36,865
What little heart you have.
325
00:18:40,035 --> 00:18:41,120
Hester Frump,
326
00:18:41,203 --> 00:18:45,082
it's an honor to have the
duchess of the dearly departed
327
00:18:45,165 --> 00:18:47,543
haunt the halls of
Nevermore once again.
328
00:18:47,626 --> 00:18:51,588
Savor it. I expect this
visit to be brief and final.
329
00:18:52,256 --> 00:18:54,091
Then I won't waste
another second.
330
00:18:54,174 --> 00:18:55,342
As I said on the phone,
331
00:18:55,425 --> 00:18:58,220
your generosity will not
only ensure our future,
332
00:18:58,303 --> 00:19:02,099
but will build a monument
to your life and work.
333
00:19:02,182 --> 00:19:03,517
Introducing...
334
00:19:03,600 --> 00:19:05,728
[grandiose fanfare trumpeting]
335
00:19:05,811 --> 00:19:09,231
...the School of
Mortuary Sciences at...
336
00:19:10,107 --> 00:19:11,358
Frump Tower.
337
00:19:12,985 --> 00:19:15,488
Nevermore will be the
preeminent academy
338
00:19:15,571 --> 00:19:19,075
for tomorrow's morticians,
embalmers, and funeral directors.
339
00:19:19,158 --> 00:19:22,244
This will include updating
the campus cemetery
340
00:19:22,327 --> 00:19:24,705
with Frump-branded headstones,
341
00:19:24,788 --> 00:19:29,001
and replacing the
orchard with a body farm.
342
00:19:29,084 --> 00:19:32,046
Death, Nevermore, and Frump.
343
00:19:32,129 --> 00:19:35,216
-Can you think of a more unholy trinity?
-[Hester chuckles]
344
00:19:35,299 --> 00:19:37,468
A masterful presentation.
345
00:19:37,551 --> 00:19:40,512
My ego has never been
more expertly stroked.
346
00:19:41,388 --> 00:19:43,766
But flattery is
like formaldehyde.
347
00:19:43,849 --> 00:19:46,268
It is to be sniffed,
never swallowed.
348
00:19:46,977 --> 00:19:48,938
Which is why I
have zero intention
349
00:19:49,021 --> 00:19:52,774
of giving one cold cent
to this moth-eaten dump.
350
00:19:57,487 --> 00:19:58,739
It was worth a shot.
351
00:19:59,531 --> 00:20:00,532
[door opens]
352
00:20:01,491 --> 00:20:05,579
Bianca, would you please
escort Ms. Frump to her car?
353
00:20:06,997 --> 00:20:09,791
You will leave your entire
fortune to Nevermore.
354
00:20:10,292 --> 00:20:11,502
That is your legacy.
355
00:20:11,585 --> 00:20:14,505
You will present this decision
to your family and the world
356
00:20:14,588 --> 00:20:16,215
without raising suspicion.
357
00:20:16,298 --> 00:20:18,175
You will attend the gala
as the guest of honor.
358
00:20:18,258 --> 00:20:19,385
[entrancing music playing]
359
00:20:19,468 --> 00:20:23,222
And once I snap my fingers, you
won't remember I was ever here.
360
00:20:24,890 --> 00:20:26,934
[entrancing music subsides]
361
00:20:27,935 --> 00:20:28,936
[Hester exhales]
362
00:20:31,396 --> 00:20:32,397
[door opens]
363
00:20:32,940 --> 00:20:33,941
[door closes]
364
00:20:40,948 --> 00:20:42,324
Hey, we need a vet!
365
00:20:43,325 --> 00:20:44,826
Please, it's urgent!
366
00:20:47,037 --> 00:20:49,498
-Sorry, I'm closing...
-It's an emergency. A car hit my dog.
367
00:20:49,581 --> 00:20:52,251
-I can't move him by myself. Please.
-Where is he? Let's...
368
00:20:52,334 --> 00:20:53,419
[vet grunts]
369
00:20:53,502 --> 00:20:55,587
[chilling music playing]
370
00:21:01,134 --> 00:21:02,135
[wet crunching]
371
00:21:07,975 --> 00:21:09,435
You said she needs
a transfusion.
372
00:21:09,518 --> 00:21:12,271
The pills they gave her at Willow
Hill suppressed her Hyde gene,
373
00:21:12,354 --> 00:21:13,981
thus prolonging her life.
374
00:21:14,523 --> 00:21:17,317
And when she
transformed to save you,
375
00:21:18,235 --> 00:21:20,279
it must have exacerbated
her condition.
376
00:21:20,362 --> 00:21:22,448
Are you saying this is my
fault? I'm killing her?
377
00:21:22,531 --> 00:21:23,574
No.
378
00:21:23,657 --> 00:21:26,118
But delaying her treatment will.
379
00:21:26,201 --> 00:21:28,162
What your mother needs is blood.
380
00:21:28,245 --> 00:21:29,663
Hyde blood.
381
00:21:29,746 --> 00:21:30,831
Roll up your sleeve.
382
00:21:34,459 --> 00:21:35,377
[chilling music subsides]
383
00:21:35,460 --> 00:21:37,379
[elegant, lilting music rises]
384
00:21:37,462 --> 00:21:39,548
[indistinct chatter]
385
00:21:56,231 --> 00:21:58,317
I know you're here, Larissa.
386
00:21:59,484 --> 00:22:02,404
[Weems] The gala will no
doubt be a rousing success.
387
00:22:02,487 --> 00:22:05,616
Morticia Addams
will save Nevermore.
388
00:22:05,699 --> 00:22:10,955
And the Larissa Weems era will
be buried once and for all.
389
00:22:11,038 --> 00:22:14,667
It's never been my intention to
overshadow your achievements.
390
00:22:14,750 --> 00:22:16,126
And yet,
391
00:22:16,793 --> 00:22:19,212
it always ends up happening.
392
00:22:20,714 --> 00:22:22,257
What has Wednesday done now?
393
00:22:23,258 --> 00:22:25,135
It's not her this time.
394
00:22:27,346 --> 00:22:32,142
Your mother is using your estrangement
to pull Wednesday closer to her.
395
00:22:33,101 --> 00:22:35,729
I envied so much of
your life, Morticia.
396
00:22:35,812 --> 00:22:38,023
But not your relationship
with that old bat.
397
00:22:38,106 --> 00:22:41,527
-Thank you for saying so.
-[chuckles] Don't thank me yet.
398
00:22:41,610 --> 00:22:43,362
You're more like your
mother than you think.
399
00:22:43,945 --> 00:22:44,780
[scoffs]
400
00:22:44,863 --> 00:22:47,616
I'm talking about your pathological
predilection for secrets.
401
00:22:47,699 --> 00:22:50,244
Larissa, that's
completely unfair.
402
00:22:50,327 --> 00:22:51,245
Is it?
403
00:22:51,328 --> 00:22:54,373
You have failed to be
forthcoming with Wednesday
404
00:22:54,456 --> 00:22:59,211
about your true relationship
with Francoise and Isaac.
405
00:23:00,504 --> 00:23:02,047
Her vision has changed.
406
00:23:02,130 --> 00:23:04,758
An Addams dies now.
407
00:23:05,592 --> 00:23:09,722
Don't let this rip apart the family
you've spent your life trying to protect.
408
00:23:09,805 --> 00:23:11,264
Tell her the truth
409
00:23:12,391 --> 00:23:14,226
before tragedy strikes.
410
00:23:19,356 --> 00:23:22,734
If I have to spend my nights in this
cage, I should make it feel like home.
411
00:23:25,445 --> 00:23:27,865
-How goes the Hyde hunt?
-I put some feelers out.
412
00:23:27,948 --> 00:23:31,201
They should be honing in on
Isaac's rotting flesh as we speak.
413
00:23:33,495 --> 00:23:34,496
What's wrong, Enid?
414
00:23:37,207 --> 00:23:39,126
Fun fact I learned today.
415
00:23:39,876 --> 00:23:42,338
If a young Alpha wolfs
out on a full moon,
416
00:23:42,421 --> 00:23:45,590
there's a high chance that
I could never change back.
417
00:23:46,091 --> 00:23:50,012
Like ever. And if that isn't enough,
I'll be hunted by other werewolves.
418
00:23:50,095 --> 00:23:53,557
The full moon is in two days. How
are you supposed to prevent that?
419
00:23:53,640 --> 00:23:57,561
By staying calm. Trying to distract
myself with things that make me happy.
420
00:23:57,644 --> 00:23:59,396
Like, picking a
dress for the gala.
421
00:23:59,479 --> 00:24:01,690
For a gala you aren't
going to attend?
422
00:24:01,773 --> 00:24:03,233
Bruno asked me.
423
00:24:03,817 --> 00:24:04,902
As a friend.
424
00:24:04,985 --> 00:24:07,488
Capri granted me an exception
for my dance routine,
425
00:24:07,571 --> 00:24:09,281
as long as I lock up afterwards.
426
00:24:12,492 --> 00:24:15,245
Capri said I didn't have to face
this Alpha business on my own.
427
00:24:15,328 --> 00:24:17,164
That my strength is in my pack.
428
00:24:17,247 --> 00:24:18,457
But the truth is...
429
00:24:18,540 --> 00:24:20,084
[tender, emotional
music playing]
430
00:24:20,167 --> 00:24:21,710
...you are my pack, Wednesday.
431
00:24:22,919 --> 00:24:24,254
[inhales, exhales sharply]
432
00:24:24,337 --> 00:24:29,009
If I wolfed out and couldn't,
you know, change back,
433
00:24:30,969 --> 00:24:32,596
would you come and find me?
434
00:24:34,514 --> 00:24:36,933
I have no problem
hunting you down.
435
00:24:37,517 --> 00:24:39,645
[emotional music swells]
436
00:24:39,728 --> 00:24:41,522
-[Enid] Ajax!
-Bianca's in trouble.
437
00:24:41,605 --> 00:24:43,732
Have you heard of
Gideon Sterling?
438
00:24:44,733 --> 00:24:48,195
I can't believe Bianca had a whole crime
drama going on and none of us knew!
439
00:24:48,278 --> 00:24:49,488
Now her mom's missing.
440
00:24:49,571 --> 00:24:51,031
I think that Dort's involved.
441
00:24:51,114 --> 00:24:53,951
Sheriff Santiago and her deputies
are crawling all around the campus.
442
00:24:54,034 --> 00:24:55,452
We have to tell someone!
443
00:24:57,996 --> 00:24:59,623
Dort thinks we're in the dark.
444
00:25:00,832 --> 00:25:02,626
I do my best work in the dark.
445
00:25:06,713 --> 00:25:07,756
Wednesday.
446
00:25:07,839 --> 00:25:09,174
Perfect timing.
447
00:25:10,634 --> 00:25:12,219
Come look at my new tower.
448
00:25:13,178 --> 00:25:16,849
Oh, that's just the tip of the
Frump philanthropic iceberg.
449
00:25:16,932 --> 00:25:19,518
You said the only charity in
life was a quick, painless death.
450
00:25:19,601 --> 00:25:21,854
Since my own family
has little interest
451
00:25:21,937 --> 00:25:24,690
in the empire I've built
one grave at a time,
452
00:25:24,773 --> 00:25:27,568
I've decided all my
spoils should be used
453
00:25:27,651 --> 00:25:30,237
to educate future
generations of Outcasts.
454
00:25:30,320 --> 00:25:32,698
Can you believe this
woman's generosity?
455
00:25:32,781 --> 00:25:33,949
No.
456
00:25:34,032 --> 00:25:35,033
I can't.
457
00:25:35,116 --> 00:25:37,661
I'm still gonna inherit your
vintage car collection, right?
458
00:25:37,744 --> 00:25:39,621
Not even a rusty
hubcap, my darling.
459
00:25:39,704 --> 00:25:42,249
Our door has always been
open to you, Hester.
460
00:25:42,332 --> 00:25:45,669
You're the one who boycotted our
wedding, and declined invitations
461
00:25:45,752 --> 00:25:47,463
to all family gatherings.
462
00:25:47,546 --> 00:25:51,299
I'm done with arguing about the
past. I only care about the future.
463
00:25:51,800 --> 00:25:55,721
What Principal Dort and I have planned
will get Nevermore back on track.
464
00:25:55,804 --> 00:25:59,933
Like barring Outcasts without
an ability from enrollment.
465
00:26:00,016 --> 00:26:02,352
Like that inadequate
husband of yours.
466
00:26:02,435 --> 00:26:05,105
Being an Outcast
is a state of mind.
467
00:26:05,188 --> 00:26:08,692
No, dear. That's a platitude losers
say to make them feel like winners.
468
00:26:08,775 --> 00:26:12,863
Let's just celebrate the fact
that Nevermore's future is secure.
469
00:26:12,946 --> 00:26:14,698
Group selfie? [Dort chuckles]
470
00:26:17,325 --> 00:26:19,536
[Dort] You, uh... Oh.
471
00:26:22,581 --> 00:26:23,582
[Bianca grunting]
472
00:26:39,139 --> 00:26:42,226
Wednesday. I thought you were
taking a break from the team.
473
00:26:42,309 --> 00:26:43,602
Sabbatical's over.
474
00:26:44,102 --> 00:26:46,021
[tense music pulsing]
475
00:26:46,104 --> 00:26:47,564
[Bianca pants]
476
00:26:50,150 --> 00:26:51,192
En garde.
477
00:27:00,452 --> 00:27:04,081
-I've barely seen you all semester.
-We have different extracurriculars.
478
00:27:04,164 --> 00:27:06,458
You do comas. I do a cappella.
479
00:27:06,541 --> 00:27:07,626
And galas.
480
00:27:08,668 --> 00:27:10,712
You've taken to those
like a Siren to water.
481
00:27:16,760 --> 00:27:18,511
Your mother deserves
most of the credit.
482
00:27:19,012 --> 00:27:21,223
Her attention to
detail is incredible.
483
00:27:21,306 --> 00:27:24,267
-I enjoyed working with her.
-Speaking of mothers, how's yours?
484
00:27:25,560 --> 00:27:27,312
Haven't seen her
since the summer.
485
00:27:27,395 --> 00:27:29,995
You missed her when she was hiding
in that classroom off the quad?
486
00:27:33,360 --> 00:27:35,988
I don't know what Ajax told
you, but stay out of it!
487
00:27:36,071 --> 00:27:38,907
You've involved my family,
so that's an impossibility.
488
00:27:41,284 --> 00:27:43,453
Dort is blackmailing you
and your mother, isn't he?
489
00:27:43,536 --> 00:27:45,330
That's why you Siren-songed
my grandmother.
490
00:27:45,914 --> 00:27:49,001
The four horsemen of the apocalypse would
have to gallop through her tombstones
491
00:27:49,084 --> 00:27:51,211
before that woman gave
a cent to this school.
492
00:27:55,632 --> 00:27:58,510
[music builds, steadies]
493
00:28:00,553 --> 00:28:03,473
I thought I had freed my
mom from my stepfather.
494
00:28:04,307 --> 00:28:07,394
But it turns out, Gideon
is just the front man.
495
00:28:08,436 --> 00:28:10,480
And Dort is behind it all.
496
00:28:10,980 --> 00:28:13,316
He was playing everyone
from the start.
497
00:28:15,527 --> 00:28:17,779
He plans to steal your
grandmother's fortune.
498
00:28:20,115 --> 00:28:21,741
You should have come to me.
499
00:28:22,617 --> 00:28:24,494
Even Wednesday Addams
can't save me from this.
500
00:28:25,912 --> 00:28:28,206
I'm sorry, but I had no choice.
501
00:28:29,040 --> 00:28:30,292
And I still don't.
502
00:28:30,375 --> 00:28:34,296
You won't remember this conversation,
or anything you know about my mother.
503
00:28:34,379 --> 00:28:37,090
Nothing about the gala
is suspicious to you.
504
00:28:37,173 --> 00:28:39,635
[emphatically] Let it go.
505
00:28:39,718 --> 00:28:41,094
[entrancing melody playing]
506
00:28:41,177 --> 00:28:42,262
[footsteps receding]
507
00:28:44,931 --> 00:28:45,849
[Agnes laughs]
508
00:28:45,932 --> 00:28:47,517
You called it perfectly.
509
00:28:48,017 --> 00:28:51,020
-What'd she say?
-[Agnes] Exactly what you predicted.
510
00:28:51,521 --> 00:28:55,859
Bianca confessed she's being blackmailed
by Dort and some guy named Gideon.
511
00:28:56,359 --> 00:29:00,614
-Then she Siren-songed me into forgetting.
-We really do make a great team, don't we?
512
00:29:00,697 --> 00:29:02,282
Show yourself, Agnes.
513
00:29:02,365 --> 00:29:03,575
[whoosh]
514
00:29:04,784 --> 00:29:06,536
Now that your
premonition changed,
515
00:29:06,619 --> 00:29:08,580
and Enid isn't dying,
516
00:29:08,663 --> 00:29:11,666
I knew I had to step up my game
to become your best friend.
517
00:29:13,001 --> 00:29:14,669
By raiding my closet?
518
00:29:16,337 --> 00:29:18,298
I did this for you.
519
00:29:18,381 --> 00:29:20,425
I wanted to show you
how much you mean to me.
520
00:29:20,508 --> 00:29:21,635
You failed.
521
00:29:21,718 --> 00:29:23,887
[distraught music playing]
522
00:29:26,973 --> 00:29:28,600
[whimpers softly]
523
00:29:28,683 --> 00:29:29,768
[bell tolling]
524
00:29:31,436 --> 00:29:33,605
[Francoise whispering] This is
very important to me, Isaac.
525
00:29:33,688 --> 00:29:35,148
[Isaac] I know it is.
526
00:29:35,899 --> 00:29:36,899
I know.
527
00:29:37,442 --> 00:29:39,819
-Let's not get ahead of ourselves.
-[Tyler] Mom.
528
00:29:40,528 --> 00:29:42,197
-Hey, sweetie.
-You're alive.
529
00:29:42,280 --> 00:29:45,242
-I am. Thanks to you.
-[Isaac] You've been out for hours.
530
00:29:45,325 --> 00:29:46,535
We gotta get moving.
531
00:29:46,618 --> 00:29:47,869
What's the plan?
532
00:29:47,952 --> 00:29:49,454
We save your mother,
533
00:29:49,537 --> 00:29:52,832
and we make the Addams
Family pay for their sins.
534
00:29:56,586 --> 00:29:58,505
I've got a surprise for you.
535
00:30:05,678 --> 00:30:06,679
[Bianca] Gideon.
536
00:30:10,433 --> 00:30:12,811
The first family
of Morning Song,
537
00:30:12,894 --> 00:30:14,479
back together again.
538
00:30:16,147 --> 00:30:18,984
By the time Hester
Frump wakes up tomorrow,
539
00:30:19,067 --> 00:30:22,070
her fortune will be gone, and
we'll be on a private plane.
540
00:30:22,570 --> 00:30:23,739
Viva Venezuela!
541
00:30:23,822 --> 00:30:26,992
I'm not spending a minute with this
brat after she sold me out to the feds.
542
00:30:27,075 --> 00:30:28,994
Hey, hey. No finger-pointing.
543
00:30:29,077 --> 00:30:30,579
Mistakes were made all around.
544
00:30:30,662 --> 00:30:32,789
It's my name and picture
all over the news.
545
00:30:32,872 --> 00:30:36,418
I told you to stay put,
but you decided to run.
546
00:30:36,501 --> 00:30:39,755
I think I know why they wrote
you off that soap opera.
547
00:30:39,838 --> 00:30:41,006
You go off script.
548
00:30:41,089 --> 00:30:42,048
And let's face it,
549
00:30:42,131 --> 00:30:44,551
your improvisational skills
are not the greatest.
550
00:30:44,634 --> 00:30:47,053
I didn't see you complaining
when I was selling my soul,
551
00:30:47,136 --> 00:30:51,266
peddling your new age Morning Song BS
for the last 15 years, making you rich.
552
00:30:51,349 --> 00:30:54,143
If you give me up to the feds,
I'm taking you down with me.
553
00:30:55,311 --> 00:30:58,190
Buddy, haven't I always
taken care of you?
554
00:30:58,273 --> 00:30:59,733
Relax.
555
00:30:59,816 --> 00:31:02,778
Go wait in my apartment
with Gabrielle.
556
00:31:02,861 --> 00:31:05,196
Think about the fresh start
I'm about to give you.
557
00:31:05,780 --> 00:31:07,699
Remember our Morning Song credo?
558
00:31:08,283 --> 00:31:10,159
"Every dawn brings a new day."
559
00:31:11,035 --> 00:31:12,537
I just want my money, Barry.
560
00:31:12,620 --> 00:31:14,581
And then I'm out. Forever.
561
00:31:14,664 --> 00:31:16,666
I'm done with all you freaks.
562
00:31:16,749 --> 00:31:18,585
[menacing music playing]
563
00:31:18,668 --> 00:31:20,962
If it wasn't for me, Arnold,
564
00:31:21,045 --> 00:31:24,382
you'd still be mixing lousy
Mai Tais at Tiki Tails.
565
00:31:24,465 --> 00:31:26,342
I've given you my soul.
566
00:31:27,385 --> 00:31:28,386
Give me my money.
567
00:31:35,059 --> 00:31:38,187
Do you know why Venetians
had masquerade balls?
568
00:31:38,730 --> 00:31:42,859
So they could revel in their
anonymity, free from judgment.
569
00:31:43,693 --> 00:31:45,361
They would wear masks.
570
00:31:45,987 --> 00:31:47,697
And in doing so,
571
00:31:48,364 --> 00:31:50,408
reveal their true selves.
572
00:31:51,409 --> 00:31:52,911
What's your point, Barry?
573
00:31:53,870 --> 00:31:57,791
One thing I've learned in my short
tenure as Nevermore's principal
574
00:31:57,874 --> 00:31:59,125
is Outcast pride.
575
00:32:00,585 --> 00:32:02,086
I can do anything.
576
00:32:02,670 --> 00:32:04,089
So tonight,
577
00:32:04,172 --> 00:32:05,965
I'm taking off my mask.
578
00:32:07,133 --> 00:32:08,133
In fact,
579
00:32:09,218 --> 00:32:10,553
I'm going to burn it
580
00:32:11,137 --> 00:32:13,097
and begin anew.
581
00:32:14,265 --> 00:32:15,141
[music intensifies]
582
00:32:15,224 --> 00:32:17,352
[Gideon screams painfully]
583
00:32:18,144 --> 00:32:19,144
[gasps]
584
00:32:33,743 --> 00:32:34,744
Oh.
585
00:32:36,204 --> 00:32:38,122
It's time for you to shine.
586
00:32:42,043 --> 00:32:44,045
[bold fanfare playing]
587
00:32:50,051 --> 00:32:52,136
[jaunty, elegant
classical music playing]
588
00:33:07,026 --> 00:33:08,778
Was it worth the
wait, my darling?
589
00:33:08,861 --> 00:33:10,488
Bellissimo, Cara mia.
590
00:33:10,571 --> 00:33:12,615
You have outdone yourself.
591
00:33:36,139 --> 00:33:39,058
["The Abduction from the
Seraglio" by Mozart playing]
592
00:33:41,352 --> 00:33:42,854
[crowd] Ah!
593
00:33:44,105 --> 00:33:46,107
[bombastic opera
music continues]
594
00:33:46,858 --> 00:33:48,860
[crowd clamors enthusiastically]
595
00:34:11,591 --> 00:34:14,803
Ah, buona sera, Addams family.
596
00:34:14,886 --> 00:34:18,056
Your mother has already made
herself the belle of the ball.
597
00:34:19,974 --> 00:34:23,937
I'm firing the board, and
reinstating corporal punishment.
598
00:34:24,020 --> 00:34:25,396
[crowd] Oh!
599
00:34:26,898 --> 00:34:29,317
Yes, lots to discuss later.
600
00:34:29,901 --> 00:34:32,904
-All right. There you go. Excuse me.
-[Hester] Where's Wednesday?
601
00:34:33,404 --> 00:34:35,865
We're barely on speaking
terms at the moment.
602
00:34:35,948 --> 00:34:38,243
Well, now you know what
it feels like, Morticia,
603
00:34:38,326 --> 00:34:41,162
to be despised by a child to
whom you've given everything.
604
00:34:41,245 --> 00:34:43,247
I guess we have that in common.
605
00:34:44,123 --> 00:34:45,243
[Pugsley] There's Wednesday.
606
00:34:47,543 --> 00:34:48,795
Look at us.
607
00:34:48,878 --> 00:34:51,005
One big unhappy family.
608
00:34:55,968 --> 00:34:58,138
[whispering] I made sure you
have the seat next to mine,
609
00:34:58,221 --> 00:35:01,808
as I need your input on the
list of teachers to terminate.
610
00:35:09,690 --> 00:35:11,234
[Bianca] Make sure you try it.
611
00:35:13,820 --> 00:35:16,864
-Wednesday! Surprised you're here.
-Where's Dort hiding your mother?
612
00:35:17,824 --> 00:35:19,743
-How did you...
-If you want Dort to stop,
613
00:35:19,826 --> 00:35:20,910
you need to trust me.
614
00:35:21,661 --> 00:35:22,787
Where is she?
615
00:35:25,456 --> 00:35:26,458
Anyway...
616
00:35:26,541 --> 00:35:28,709
[Dort continues
chatting indistinctly]
617
00:35:29,460 --> 00:35:30,920
In his apartment.
618
00:35:34,799 --> 00:35:35,842
[operatic music halts]
619
00:35:35,925 --> 00:35:38,261
[lilting waltz playing]
620
00:35:38,344 --> 00:35:39,428
[Enid sighs]
621
00:35:40,263 --> 00:35:43,016
Certainly a million miles
away from our first date.
622
00:35:43,099 --> 00:35:45,101
[Enid] You mean no
knives and chains?
623
00:35:46,435 --> 00:35:48,938
-Not that this is a date, though.
-Of course not.
624
00:35:50,731 --> 00:35:51,732
[girl] Bruno?
625
00:35:52,984 --> 00:35:55,612
Sofia? I don't believe it.
How... How'd you get here?
626
00:35:55,695 --> 00:35:57,864
I'm guessing the
red eye from Manila.
627
00:35:58,364 --> 00:36:00,491
The second you told
her it was over.
628
00:36:01,284 --> 00:36:04,204
You must be Enid. I don't
want this to be awkward.
629
00:36:04,287 --> 00:36:05,788
Don't worry.
630
00:36:07,039 --> 00:36:08,749
I'm not gonna be the
villain in this story.
631
00:36:10,126 --> 00:36:13,171
I think I wanted us to work out
because I was holding onto the past.
632
00:36:14,005 --> 00:36:15,715
But I have a new path now.
633
00:36:17,300 --> 00:36:19,094
-One I have to face alone.
-Enid, I...
634
00:36:19,177 --> 00:36:20,553
[sighs sadly]
635
00:36:21,137 --> 00:36:22,680
Killer dress, by the way.
636
00:36:26,309 --> 00:36:28,519
[elegant classical music
playing in distance]
637
00:36:29,145 --> 00:36:30,730
[disembodied sobbing]
638
00:36:34,525 --> 00:36:35,526
Agnes?
639
00:36:36,485 --> 00:36:39,238
I can't even get peace and
solitude in a crime scene.
640
00:36:40,489 --> 00:36:41,407
What happened to you?
641
00:36:41,490 --> 00:36:43,993
Wednesday dropped an
Addams bomb on me.
642
00:36:44,660 --> 00:36:46,913
Congrats. You win.
643
00:36:47,538 --> 00:36:50,500
I thought I was everything
she wanted in a best friend.
644
00:36:50,583 --> 00:36:53,169
Sarcastic, sardonic,
645
00:36:53,252 --> 00:36:55,755
with the same dark
neogoth aesthetic.
646
00:36:56,339 --> 00:36:57,799
A task-oriented clue hound,
647
00:36:57,882 --> 00:36:59,801
willing to risk life and limb
648
00:36:59,884 --> 00:37:02,637
in a relentless pursuit
of solving the case.
649
00:37:03,679 --> 00:37:07,725
[sobs softly] But it turns
out... I was dead wrong.
650
00:37:10,102 --> 00:37:12,981
One Wednesday Addams is more
than enough for this world.
651
00:37:13,064 --> 00:37:15,150
If you're tired of
being invisible,
652
00:37:15,233 --> 00:37:17,902
stop hiding in other
people's personalities.
653
00:37:17,985 --> 00:37:19,988
Be your own psycho, Agnes.
654
00:37:20,071 --> 00:37:22,156
Trust me, you'll be good at it.
655
00:37:31,916 --> 00:37:33,001
What about your dance routine?
656
00:37:33,084 --> 00:37:37,005
Mmm. Well, the pack group chat is
blowing up with the Bruno news,
657
00:37:37,088 --> 00:37:39,966
and I really don't feel like
being a lone wolf out there, so...
658
00:37:40,049 --> 00:37:42,593
-I'll dance with you.
-You don't know my choreography.
659
00:37:45,805 --> 00:37:48,057
Unless you've been
stalking my rehearsals.
660
00:37:49,350 --> 00:37:51,477
-[shocked chuckle]
-[Agnes giggles happily]
661
00:37:53,729 --> 00:37:55,731
[serene classical music playing]
662
00:38:00,653 --> 00:38:04,991
Morticia, it's probably best you didn't
follow me into the family business.
663
00:38:05,074 --> 00:38:08,244
I've been to funerals with
more life than this gala.
664
00:38:09,537 --> 00:38:12,624
We're about to heat things up
with a student dance routine.
665
00:38:12,707 --> 00:38:15,668
And then we'll call you to the
stage for some brief remarks.
666
00:38:15,751 --> 00:38:20,089
And finally, I'll whisk you to my
office to complete the pesky paperwork.
667
00:38:24,885 --> 00:38:26,887
[operatic singing in distance]
668
00:38:34,979 --> 00:38:37,440
Have your moths reported
back yet on Slurp?
669
00:38:37,523 --> 00:38:40,776
No. Why aren't you
inside with your family?
670
00:38:41,777 --> 00:38:43,904
Doubt they've even
noticed I'm gone.
671
00:38:44,905 --> 00:38:45,906
[Pugsley sighs]
672
00:38:50,870 --> 00:38:52,538
[operatic music crescendos]
673
00:38:56,208 --> 00:38:58,586
[suspenseful music playing]
674
00:39:10,139 --> 00:39:12,016
[Gabrielle gasps] Ajax!
675
00:39:12,099 --> 00:39:14,352
Don't worry, Dort
can't hurt you anymore.
676
00:39:14,435 --> 00:39:16,270
Come on, show's about to start.
677
00:39:18,272 --> 00:39:19,190
[music trails off]
678
00:39:19,273 --> 00:39:20,649
[exhales steadily]
679
00:39:22,693 --> 00:39:25,280
-Did you find Bianca's mom?
-Ajax is with her.
680
00:39:25,363 --> 00:39:27,823
If we're going to stop Dort,
we're going to need more help.
681
00:39:28,699 --> 00:39:30,034
That includes you, Agnes.
682
00:39:30,618 --> 00:39:32,828
I know you're still here.
683
00:39:36,082 --> 00:39:37,541
Finally, some originality.
684
00:39:38,167 --> 00:39:40,086
I don't care what you
think about me anymore.
685
00:39:40,169 --> 00:39:41,462
Good.
686
00:39:43,464 --> 00:39:44,590
What's the plan?
687
00:39:45,591 --> 00:39:47,593
["The Dead Dance" by
Lady Gaga playing]
688
00:39:49,970 --> 00:39:53,307
[dark, glamorous
electro-pop music continues]
689
00:39:54,100 --> 00:39:58,145
♪ Like the words of a
song I hear you call ♪
690
00:39:58,729 --> 00:40:00,106
[audience member] Yeah!
691
00:40:01,941 --> 00:40:05,986
♪ Like a thief in my
head, you criminal ♪
692
00:40:08,322 --> 00:40:14,829
♪ This goodbye is no surprise ♪
693
00:40:16,038 --> 00:40:22,295
♪ This goodbye
won't make me cry ♪
694
00:40:22,378 --> 00:40:25,590
♪ Yeah, I'll keep on
Dancing until I'm dead ♪
695
00:40:25,673 --> 00:40:27,300
♪ Dancing until I'm dead ♪
696
00:40:27,383 --> 00:40:29,844
♪ I'm dancing until I'm dead ♪
697
00:40:30,428 --> 00:40:34,390
♪ Yeah, I'll keep on
Dancing until I'm dead ♪
698
00:40:34,473 --> 00:40:37,393
-♪ Dead ♪
-♪ I'm dancing till I'm dead ♪
699
00:40:38,436 --> 00:40:42,690
♪ 'Cause when you killed me
inside That's when I came alive ♪
700
00:40:42,773 --> 00:40:46,944
♪ Yeah, the music's gonna
Bring me back from death ♪
701
00:40:47,027 --> 00:40:50,865
♪ I'm dancing until I'm dead ♪
702
00:40:50,948 --> 00:40:53,117
♪ I'm dancing till I'm dead ♪
703
00:40:56,495 --> 00:41:01,208
♪ You've created a
creature of the night ♪
704
00:41:04,378 --> 00:41:09,592
♪ Now I'm haunting your
air Your soul, your eyes ♪
705
00:41:10,801 --> 00:41:17,517
♪ This goodbye is no surprise ♪
706
00:41:17,600 --> 00:41:18,476
Whoa!
707
00:41:18,559 --> 00:41:24,941
♪ This goodbye
won't make me cry ♪
708
00:41:25,024 --> 00:41:28,236
♪ Yeah, I'll keep on
Dancing until I'm dead ♪
709
00:41:28,319 --> 00:41:29,904
♪ Dancing until I'm dead ♪
710
00:41:29,987 --> 00:41:32,323
♪ I'm dancing until I'm dead ♪
711
00:41:32,948 --> 00:41:37,703
♪ Yeah, keep on dancing
until I'm dead ♪
712
00:41:37,786 --> 00:41:40,206
♪ I'm dancing till I'm dead ♪
713
00:41:41,165 --> 00:41:43,376
♪ 'Cause when you
killed me inside ♪
714
00:41:43,459 --> 00:41:45,461
♪ That's when I came alive ♪
715
00:41:45,544 --> 00:41:49,298
♪ Yeah, the music's gonna
Bring me back from death ♪
716
00:41:49,381 --> 00:41:52,718
♪ I'm dancing until I'm dead ♪
717
00:41:53,552 --> 00:41:55,679
♪ I'm dancing till I'm dead ♪
718
00:41:56,805 --> 00:41:58,891
♪ 'Cause when you
killed me inside ♪
719
00:41:58,974 --> 00:42:00,852
♪ That's when I came alive ♪
720
00:42:00,935 --> 00:42:05,231
♪ Yeah, the music's gonna
Bring me back from death ♪
721
00:42:05,314 --> 00:42:08,860
♪ I'm dancing until I'm dead ♪
722
00:42:08,943 --> 00:42:11,028
♪ I'll dance until I'm dead ♪
723
00:42:11,862 --> 00:42:13,781
♪ Yeah ♪
724
00:42:18,410 --> 00:42:19,537
Oh!
725
00:42:22,248 --> 00:42:23,249
[song trails off]
726
00:42:25,543 --> 00:42:28,045
Wow! How 'bout that?
727
00:42:29,088 --> 00:42:30,839
[microphone feedback whines]
728
00:42:31,674 --> 00:42:32,925
[exhales resolutely]
729
00:42:37,346 --> 00:42:38,931
Hey, whoo!
730
00:42:39,807 --> 00:42:40,808
[applause subsides]
731
00:42:41,976 --> 00:42:44,479
My name is Bianca Barclay,
732
00:42:44,562 --> 00:42:46,772
and I'm the student
gala coordinator.
733
00:42:46,855 --> 00:42:48,649
[student] Yeah, Bianca!
734
00:42:54,947 --> 00:42:57,867
Tonight was only possible
thanks to the tireless efforts
735
00:42:57,950 --> 00:43:00,161
of two very special Outcasts,
736
00:43:00,244 --> 00:43:03,164
Gala Chairwoman,
Morticia Addams,
737
00:43:03,247 --> 00:43:06,375
and our very own Principal Dort.
738
00:43:07,793 --> 00:43:09,378
[scattered cheers]
739
00:43:09,461 --> 00:43:11,338
Please, join me on stage.
740
00:43:15,884 --> 00:43:17,511
[Dort] Oh! [laughs awkwardly]
741
00:43:19,722 --> 00:43:21,682
Before I introduce
our guest of honor,
742
00:43:22,933 --> 00:43:24,435
Principal Dort...
743
00:43:25,519 --> 00:43:27,021
[inhales deeply]
744
00:43:27,104 --> 00:43:28,523
...please...
745
00:43:28,606 --> 00:43:32,067
tell everyone exactly how
this gala came together.
746
00:43:32,901 --> 00:43:36,864
[echoing] ...tell everyone exactly
how this gala came together...
747
00:43:36,947 --> 00:43:39,617
[entrancing melody playing]
748
00:43:45,873 --> 00:43:47,082
It started when I...
749
00:43:49,293 --> 00:43:53,756
ordered Bianca Barclay
to Siren Morticia Addams
750
00:43:53,839 --> 00:43:56,675
into asking her mother
for a large donation.
751
00:43:58,427 --> 00:44:00,805
-[audience murmuring]
-[gulping nervously]
752
00:44:00,888 --> 00:44:02,181
[clears throat]
753
00:44:02,681 --> 00:44:04,224
And when that didn't work,
754
00:44:04,975 --> 00:44:07,144
I held Bianca's mother hostage
755
00:44:07,227 --> 00:44:10,022
to force her to
Siren Hester Frump
756
00:44:10,105 --> 00:44:12,275
to donate her fortune.
757
00:44:12,358 --> 00:44:13,401
[outraged gasps]
758
00:44:13,484 --> 00:44:15,319
[student] Are you
out of your mind?
759
00:44:16,654 --> 00:44:20,449
Also, I promised my Morning
Song stooge, Gideon,
760
00:44:20,532 --> 00:44:22,410
that I would split the money.
761
00:44:22,493 --> 00:44:24,286
But I'm not big into sharing,
762
00:44:25,829 --> 00:44:28,165
so now he's a pile of
ash in my fireplace,
763
00:44:28,248 --> 00:44:30,042
and I'm keeping all the cash.
764
00:44:30,542 --> 00:44:32,169
[audience clamoring]
765
00:44:36,256 --> 00:44:37,257
Oh, boy.
766
00:44:39,176 --> 00:44:40,844
-[Dort] All right!
-[Morticia gasps]
767
00:44:42,721 --> 00:44:45,557
I'm walking out of here,
or the Siren's toast!
768
00:44:48,102 --> 00:44:50,145
Back off! Stand back!
769
00:44:50,896 --> 00:44:51,980
I mean it!
770
00:44:54,566 --> 00:44:55,943
[dramatic music swells]
771
00:44:56,026 --> 00:44:57,569
[Gomez gasps]
772
00:45:00,781 --> 00:45:01,782
[Ajax] Dort!
773
00:45:03,117 --> 00:45:04,910
[hissing]
774
00:45:19,174 --> 00:45:21,135
[dramatic music
crescendos, trails off]
775
00:45:21,218 --> 00:45:22,428
[crowd gasps]
776
00:45:24,680 --> 00:45:26,557
[delighted laughter]
777
00:45:27,391 --> 00:45:28,726
Oh, bravo!
778
00:45:30,811 --> 00:45:33,313
Now that's what I call
a thrilling climax.
779
00:45:38,193 --> 00:45:40,613
[Bianca] I don't know how
you hacked my Siren song,
780
00:45:40,696 --> 00:45:42,031
but thank you.
781
00:45:42,114 --> 00:45:44,241
I'm not the one you
should be thanking.
782
00:45:49,830 --> 00:45:51,915
I owe you one, Ajax.
783
00:45:55,753 --> 00:45:57,755
You really rocked his world.
784
00:46:00,048 --> 00:46:03,302
I'm looking forward to having
your company this summer.
785
00:46:03,385 --> 00:46:06,889
It will give me an excuse to decamp
the bats from the guest wing.
786
00:46:06,972 --> 00:46:10,768
After the vile comment you made about
my father, I'm canceling my plans.
787
00:46:10,851 --> 00:46:12,352
I've lost my ability.
788
00:46:12,978 --> 00:46:14,897
Does that make me
less of an Outcast?
789
00:46:14,980 --> 00:46:17,817
Don't be ridiculous. You're
just going through a phase.
790
00:46:17,900 --> 00:46:20,194
My father has many
infuriating habits,
791
00:46:20,277 --> 00:46:22,946
but when it comes to being an
Outcast, there's none finer.
792
00:46:23,447 --> 00:46:25,074
If you would like
me to reconsider,
793
00:46:25,157 --> 00:46:29,620
you must make a very sizable
donation to Nevermore in his honor.
794
00:46:30,662 --> 00:46:32,373
Are you resorting to
emotional blackmail?
795
00:46:32,456 --> 00:46:34,416
There's nothing
emotional about it.
796
00:46:35,167 --> 00:46:36,710
It's just blackmail.
797
00:46:37,836 --> 00:46:40,088
[indulgent laughter] Done.
798
00:46:41,173 --> 00:46:43,008
Only you could throw a gala
799
00:46:43,091 --> 00:46:47,054
that begins with a fiery murder
and ends with a shattering death.
800
00:46:47,137 --> 00:46:49,223
-Well played, my dear.
-You're not upset?
801
00:46:49,306 --> 00:46:51,225
Almost being conned out
of my entire fortune
802
00:46:51,308 --> 00:46:53,894
was the biggest rush
I've had in years.
803
00:46:53,977 --> 00:46:55,813
I actually feel alive.
804
00:46:56,438 --> 00:46:58,899
[mischievous music playing]
805
00:47:11,787 --> 00:47:14,039
Wednesday! Isaac... he's here.
806
00:47:14,122 --> 00:47:16,333
-Where?
-At the Nevermore graveyard.
807
00:47:17,709 --> 00:47:18,710
Pugsley.
808
00:47:19,586 --> 00:47:20,879
Where's Pugsley?
809
00:47:24,466 --> 00:47:26,051
[eerie music playing]
810
00:47:32,766 --> 00:47:33,767
[Pugsley chuckles]
811
00:47:41,149 --> 00:47:42,860
Hello, old friend.
812
00:47:44,778 --> 00:47:45,778
Slurp?
813
00:47:46,947 --> 00:47:47,990
Is that you?
814
00:47:55,706 --> 00:47:56,790
Pugsley,
815
00:47:58,500 --> 00:48:00,127
I hate to ask but...
816
00:48:02,170 --> 00:48:03,547
I need your help.
817
00:48:07,342 --> 00:48:08,385
[jarring stinger]
818
00:48:08,468 --> 00:48:09,386
[muffled struggling]
819
00:48:09,469 --> 00:48:12,264
[sinister music building]
820
00:48:13,223 --> 00:48:14,223
[Wednesday] Pugsley!
821
00:48:17,811 --> 00:48:18,854
Pugsley?
822
00:48:21,523 --> 00:48:22,524
Pugsley!
823
00:48:34,328 --> 00:48:35,329
[music trails off]
824
00:48:36,330 --> 00:48:38,332
[jauntily macabre
outro music playing]
63102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.