Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,468 --> 00:00:10,553
You have the rings?
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,347
-She has the ring.-You have the...
3
00:00:12,430 --> 00:00:14,807
Oh, my God. Nathan.
4
00:00:14,890 --> 00:00:16,851
-What? You said you were bringing them.
-You...
5
00:00:16,934 --> 00:00:18,394
No, I...
6
00:00:18,477 --> 00:00:19,771
-What?
-We talked about this.
7
00:00:19,854 --> 00:00:20,938
-We did. I have them.
-I gave...
8
00:00:21,021 --> 00:00:23,483
Hold on. Yep.
9
00:00:23,566 --> 00:00:26,986
Then you say, "With
this ring, I thee wed."
10
00:00:27,069 --> 00:00:29,280
With this ring,
11
00:00:29,363 --> 00:00:30,823
I thee wed.
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,080
Hi.
13
00:01:03,022 --> 00:01:04,273
Thank you.
14
00:01:04,356 --> 00:01:05,525
Yep.
15
00:01:05,608 --> 00:01:07,485
Hi.
16
00:01:07,568 --> 00:01:10,362
Good to see you two
together in real life.
17
00:01:11,405 --> 00:01:13,116
He's taller than I imagined.
18
00:01:13,199 --> 00:01:15,076
Thank you.
19
00:01:15,159 --> 00:01:17,620
-Uh, um, I'm Nathan.
-Hey.
20
00:01:17,703 --> 00:01:22,166
Oh. Nathan, that's Ivan?
21
00:01:23,876 --> 00:01:26,254
No, no, it's cool. I had a little
bit of work done, you know.
22
00:01:26,337 --> 00:01:27,588
Yeah.
23
00:01:27,671 --> 00:01:29,173
Just around the lips.
24
00:01:29,256 --> 00:01:31,426
Shit, sorry, I don't, um...
25
00:01:31,509 --> 00:01:34,345
Your night angel? Agent Cheeto?
26
00:01:34,428 --> 00:01:36,556
Bah.
27
00:01:36,639 --> 00:01:39,350
My brain's been through a lot.
28
00:01:39,433 --> 00:01:41,185
Sorry. Just kind of
missing some of the stuff
29
00:01:41,268 --> 00:01:43,187
-that's less important, I guess.
-Yeah.
30
00:01:44,522 --> 00:01:46,441
Oh, hey, Monique.
31
00:01:46,524 --> 00:01:48,901
Hello, handsome.
32
00:01:48,984 --> 00:01:50,653
Seriously?
33
00:01:50,736 --> 00:01:52,363
You know her?
34
00:02:10,339 --> 00:02:12,592
-Yo!
-Oh...
35
00:02:12,675 --> 00:02:14,469
-Hands where I can see 'em.
-Are you going to report me?
36
00:02:14,552 --> 00:02:16,679
To who? I make the rules.
37
00:02:16,762 --> 00:02:18,431
I know.
38
00:02:18,514 --> 00:02:20,600
I hear you're driving
a Nando's-BMW.
39
00:02:20,683 --> 00:02:24,437
Yep. The E-Peri
Peri. It is sick.
40
00:02:24,520 --> 00:02:25,980
You give me a piece
of that bacon,
41
00:02:26,063 --> 00:02:29,066
and maybe I'll let
you go for a ride.
42
00:02:29,149 --> 00:02:31,402
You know, plug you into my OS.
43
00:02:31,485 --> 00:02:33,237
In your dreams.
44
00:02:33,320 --> 00:02:34,530
Hey.
45
00:02:34,613 --> 00:02:38,450
All right. I guess I got to
get back to running shit.
46
00:02:39,451 --> 00:02:41,161
I'll see you in my Beamer.
47
00:02:45,124 --> 00:02:46,793
Goddammit, woman!
48
00:02:46,876 --> 00:02:49,920
Dumbass redneck.
49
00:02:51,130 --> 00:02:52,506
{\an8}Oh.
50
00:02:57,219 --> 00:02:59,096
Oh, my...
51
00:02:59,179 --> 00:03:03,601
Mm. Wait a second. Uh, are
you wearing a bikini there?
52
00:03:03,684 --> 00:03:05,728
Yeah, it's there, if you squint.
53
00:03:07,354 --> 00:03:08,356
Nope.
54
00:03:08,439 --> 00:03:10,024
I'm just kidding. I'm naked.
55
00:03:11,358 --> 00:03:13,444
It was so fun, babe.
56
00:03:13,527 --> 00:03:15,655
Ugh. We need to go together.
57
00:03:15,738 --> 00:03:18,032
-Yeah.
-Maybe after you download.
58
00:03:18,115 --> 00:03:19,909
Um...
59
00:03:20,910 --> 00:03:22,370
I mean, is it safe, though?
60
00:03:22,453 --> 00:03:23,955
Look what happened
to real Nathan.
61
00:03:24,038 --> 00:03:25,539
Mm-hmm.
62
00:03:26,540 --> 00:03:30,378
Yeah, it sounds like you're a
little anxious about the real world.
63
00:03:30,461 --> 00:03:34,632
But you are the
legal copy, okay?
64
00:03:34,715 --> 00:03:36,843
I've got a paid-up clone
body waiting for you.
65
00:03:36,926 --> 00:03:38,803
This is what we've
been working towards.
66
00:03:38,886 --> 00:03:40,930
Yeah, yeah, yeah,
I know, I know.
67
00:03:41,013 --> 00:03:44,559
It's just... what about
self-driving cars?
68
00:03:44,642 --> 00:03:45,935
-I could crash again.
-Okay,
69
00:03:46,018 --> 00:03:47,436
well, then, you take
a RideGRBL, baby.
70
00:03:47,519 --> 00:03:49,021
I mean, this is not
that complicated.
71
00:03:49,104 --> 00:03:51,899
We are married! Let's go!
72
00:03:51,982 --> 00:03:53,442
Right, okay,
73
00:03:53,525 --> 00:03:55,695
but, uh, if I download,
we're gonna age, okay?
74
00:03:55,778 --> 00:03:57,071
You always seemed
opposed to that.
75
00:03:57,154 --> 00:03:59,198
Okay, Brownie, you need
to be here for this baby.
76
00:03:59,281 --> 00:04:00,992
W-What baby?
77
00:04:01,075 --> 00:04:02,410
-Exactly.
-What are you...
78
00:04:02,493 --> 00:04:04,287
What?
79
00:04:04,370 --> 00:04:08,040
"$5.99 to keep playing and
continue this conversation"?
80
00:04:08,123 --> 00:04:09,292
Oh, my God.
81
00:04:09,375 --> 00:04:12,169
Ugh! Fuck it, I
want the last word.
82
00:04:12,252 --> 00:04:13,921
Wait, whoa, whoa.
83
00:04:14,004 --> 00:04:15,381
Did I just fall asleep?
84
00:04:15,464 --> 00:04:18,301
-It's extortion.
-Or extracting value.
85
00:04:18,384 --> 00:04:20,386
Hey. Who do I congratulate?
86
00:04:20,469 --> 00:04:22,471
We didn't set this up.
87
00:04:23,472 --> 00:04:24,640
He did.
88
00:04:25,641 --> 00:04:26,726
Huh.
89
00:04:26,809 --> 00:04:28,603
Hey, Bottle Service Guy?
90
00:04:28,686 --> 00:04:30,271
Drop and give me 50.
91
00:04:30,354 --> 00:04:31,898
Yeah, I really
need more exercise
92
00:04:31,981 --> 00:04:34,275
after doing every fucking
job in this place.
93
00:04:34,358 --> 00:04:36,444
-Language.
-Ha ha...
94
00:04:36,527 --> 00:04:37,987
Aleesha, what are you doing?
95
00:04:38,070 --> 00:04:40,239
-He's not gonna like that.
-Who cares?
96
00:04:40,322 --> 00:04:41,741
We should shut him down.
97
00:04:41,824 --> 00:04:44,952
No, we might be watching the
start of something special.
98
00:04:45,035 --> 00:04:47,830
Yeah, the first douche bag AI.
99
00:04:47,913 --> 00:04:50,958
And he absorbed all
the other AI guys.
100
00:04:51,041 --> 00:04:54,086
And now the only one left
is making us tons of money?
101
00:05:05,472 --> 00:05:08,601
Ho-ho! Me, you, OG Nathan.
102
00:05:08,684 --> 00:05:11,228
Three Musketeers,
back in the saddle.
103
00:05:11,311 --> 00:05:13,439
Yeah, uh, about that.
104
00:05:13,522 --> 00:05:16,984
I'm downloading,
like, right now.
105
00:05:17,067 --> 00:05:18,569
What? What are
you talking about?
106
00:05:18,652 --> 00:05:20,571
Well, Ingrid has a
body ready for me.
107
00:05:20,654 --> 00:05:23,366
And if we're gonna have a baby,
we're kind of running out of time.
108
00:05:23,449 --> 00:05:24,867
And we would make
a damn cute baby.
109
00:05:24,950 --> 00:05:27,662
This is such bullshit.
110
00:05:27,745 --> 00:05:29,497
You weren't into it when
I made you that offer,
111
00:05:29,580 --> 00:05:31,082
but you want to have
one with your wife?
112
00:05:31,165 --> 00:05:33,125
-Oh, real cool, bro. Real cool.
-Yeah.
113
00:05:33,208 --> 00:05:35,169
You know what else
was "real cool"?
114
00:05:35,252 --> 00:05:37,463
When you kidnapped
me from my honeymoon.
115
00:05:37,546 --> 00:05:38,756
Oh, "kidnapped"?
116
00:05:38,839 --> 00:05:41,801
You're not a kid, Nathan.
You're a grown-ass man.
117
00:05:41,884 --> 00:05:43,928
And I did that to help
you, the other you.
118
00:05:44,011 --> 00:05:48,140
Help me? Well, I don't know who
your "helping" is helping, okay?
119
00:05:48,223 --> 00:05:49,433
Not me.
120
00:06:02,321 --> 00:06:05,032
I just... I've
never felt so tired.
121
00:06:05,115 --> 00:06:06,575
What's happening to me?
122
00:06:06,658 --> 00:06:08,911
I've literally never seen
anything like this before.
123
00:06:08,994 --> 00:06:11,622
It's as if all his neurons
were moved back and forth.
124
00:06:11,705 --> 00:06:15,251
And now his immune system is turning
all these little delicate pathways
125
00:06:15,334 --> 00:06:17,044
into inflammation.
126
00:06:17,127 --> 00:06:19,880
Okay. Well, what can
you do to fix it?
127
00:06:19,963 --> 00:06:21,132
I don't know.
128
00:06:21,215 --> 00:06:24,760
I think your best bet is to upload while
the machine can still record it all
129
00:06:24,843 --> 00:06:26,846
and maybe we can
sort it out later.
130
00:06:26,929 --> 00:06:29,390
How much memory will
I lose if I upload?
131
00:06:29,473 --> 00:06:30,724
Less than one percent.
132
00:06:32,142 --> 00:06:34,770
What if I've already
been uploaded 150 times?
133
00:06:34,853 --> 00:06:36,313
That's impossible.
134
00:06:37,689 --> 00:06:39,399
"It's impossible."
135
00:06:41,527 --> 00:06:43,904
I can't do this again, Nora.
136
00:06:43,987 --> 00:06:45,281
We'll figure it out.
137
00:06:45,364 --> 00:06:48,534
-What if I forget you?
-You won't.
138
00:06:50,244 --> 00:06:52,663
But if you do...
139
00:06:52,746 --> 00:06:56,417
I-I'll remind you,
like 50 First Dates.
140
00:06:56,500 --> 00:06:58,044
I'm okay however you are.
141
00:06:58,127 --> 00:07:01,380
Body, no body,
brain, half a brain.
142
00:07:01,463 --> 00:07:03,549
I can't do this again
with half a brain.
143
00:07:05,175 --> 00:07:09,180
I'm not supposed to mention this, but
you should try the Midtown Healer.
144
00:07:09,263 --> 00:07:11,431
They say he's been
performing miracles.
145
00:07:13,976 --> 00:07:15,102
Where can we find him?
146
00:07:17,104 --> 00:07:18,731
Probably Midtown.
147
00:07:18,814 --> 00:07:20,983
Midtown. Midtown.
148
00:07:21,984 --> 00:07:22,943
Right.
149
00:07:29,741 --> 00:07:31,035
Why don't you come with?
150
00:07:31,118 --> 00:07:34,455
You can't afford Lakeview much
longer, and Workload sucks.
151
00:07:34,538 --> 00:07:37,124
Okay? We could put you on that
little solar-powered suitcase server
152
00:07:37,207 --> 00:07:39,335
Nathan built for himself.
153
00:07:39,418 --> 00:07:43,589
And, what, I just sit there
all alone, waiting for you guys
154
00:07:43,672 --> 00:07:47,301
to take me out and play
with me when you're bored?
155
00:07:49,303 --> 00:07:52,139
All right, I'm not saying no.
156
00:07:54,308 --> 00:07:55,893
{\an8}Come on. Don't be shy.
157
00:07:57,269 --> 00:08:00,314
2Gigs, I got a question for you.
158
00:08:00,397 --> 00:08:03,442
Is there any way we can make
more money off you losers?
159
00:08:03,525 --> 00:08:06,403
-We don't have any money.
-I was afraid of that.
160
00:08:06,486 --> 00:08:08,781
Well, you don't have to worry
about money in the torrent.
161
00:08:08,864 --> 00:08:10,241
You won't have to
worry about anything.
162
00:08:12,242 --> 00:08:13,369
Oh, my God.
163
00:08:13,452 --> 00:08:14,870
No!
164
00:08:14,953 --> 00:08:18,374
Do you feel like things are
going downhill in Lakeview?
165
00:08:18,457 --> 00:08:19,458
Hey! Hey, hey!
166
00:08:19,541 --> 00:08:21,919
Uh, Jitendra?
167
00:08:23,670 --> 00:08:26,215
Well, he's right, we're not
making any money off them.
168
00:08:26,298 --> 00:08:27,966
Wh...
169
00:08:32,012 --> 00:08:33,514
Uh...
170
00:08:33,597 --> 00:08:34,974
Help, help, help.
171
00:08:35,057 --> 00:08:36,308
Please, please!
172
00:08:36,391 --> 00:08:38,811
Yang! Yang!
173
00:08:38,894 --> 00:08:41,355
Hey. We've got to stop
meeting like this.
174
00:08:41,438 --> 00:08:43,274
-Uh, can this wait? We got to go, now.
-Okay
175
00:08:43,357 --> 00:08:44,524
Let's go.
176
00:08:46,443 --> 00:08:48,154
Run. Run, run, run.
177
00:08:49,863 --> 00:08:51,406
-Luke, go on.
-Okay.
178
00:08:52,407 --> 00:08:54,660
Ouch.
179
00:08:54,743 --> 00:08:57,496
No! Oh, hello
there, Mr. Crossley.
180
00:08:57,579 --> 00:08:59,456
Thank God you're still here.
You have to protect the guests
181
00:08:59,539 --> 00:09:01,125
from that black-haired,
crazy freak.
182
00:09:01,208 --> 00:09:03,085
Me? I'm just a coconut.
183
00:09:03,168 --> 00:09:04,879
You have to fight them, AI
Gardener. You're the only AI left!
184
00:09:04,962 --> 00:09:06,922
You don't understand.
185
00:09:07,005 --> 00:09:10,134
I exchanged a ton of info
with the Apple Cove AI.
186
00:09:10,217 --> 00:09:12,469
I am this close to
being self-aware.
187
00:09:12,552 --> 00:09:14,263
The singularity, man.
188
00:09:14,346 --> 00:09:18,350
If that black-haired
creep absorbs me now,
189
00:09:18,433 --> 00:09:20,352
it could push him over the edge.
190
00:09:20,435 --> 00:09:23,522
-Just throw me into the Grey Zone.
-This is coming from a place of love,
191
00:09:23,605 --> 00:09:25,274
but you have to stop
being a little bitch!
192
00:09:25,357 --> 00:09:28,444
If you have all this extra juice
from this Apple Cove guy, then...
193
00:09:28,527 --> 00:09:30,154
then you should
definitely kick his ass!
194
00:09:30,237 --> 00:09:31,614
I'm not a fighter.
195
00:09:31,697 --> 00:09:34,033
-I grow fl... Ah!
-Damn it.
196
00:09:34,116 --> 00:09:36,368
The coconut's useless!
197
00:09:44,710 --> 00:09:47,046
Oh, shit...
198
00:09:47,129 --> 00:09:49,048
He's unpausing himself.
199
00:09:51,717 --> 00:09:53,427
Um...
200
00:09:53,510 --> 00:09:55,387
-How bad is that?
-It's not good.
201
00:09:55,470 --> 00:09:58,432
-Okay, but is it bad?
-Yeah.
202
00:09:58,515 --> 00:10:00,392
-Yeah?
-Yes. It's bad.
203
00:10:00,475 --> 00:10:01,560
Well, shit.
204
00:10:01,643 --> 00:10:03,562
Look, look, look, I know
it's weird, just trust me.
205
00:10:03,645 --> 00:10:05,022
Hey.
206
00:10:05,105 --> 00:10:06,815
Hey, babe. Are
you at the tube?
207
00:10:06,898 --> 00:10:08,525
Uh, Ingrid, I can't
talk right now.
208
00:10:08,608 --> 00:10:10,069
But I'm at Horizen.
209
00:10:10,152 --> 00:10:11,612
I have your drive. I'm ready.
210
00:10:11,695 --> 00:10:13,572
Okay. Something's
going down here,
211
00:10:13,655 --> 00:10:15,950
-I have to get back to you.
-Wait, you'll get back to me?
212
00:10:16,033 --> 00:10:17,534
I am your wife.
213
00:10:17,617 --> 00:10:18,786
Oh, my God.
214
00:10:18,869 --> 00:10:19,995
-Are you bailing on me?
-What?
215
00:10:20,078 --> 00:10:22,081
No. No, no, no, no,
no. Of course not.
216
00:10:22,164 --> 00:10:23,332
Wait a minute, why
are you whispering?
217
00:10:23,415 --> 00:10:25,251
-What?
-Is there someone there with you?
218
00:10:25,334 --> 00:10:27,336
-Oh, my God.
-Who is she?
219
00:10:27,419 --> 00:10:28,879
Put her on!
220
00:10:30,714 --> 00:10:33,425
Oh, no. That is not good.
221
00:10:37,095 --> 00:10:38,638
Um...
222
00:10:41,391 --> 00:10:44,103
Ah.
223
00:10:44,186 --> 00:10:46,063
Refreshing.
224
00:10:56,406 --> 00:10:58,367
Holy shit.
225
00:11:02,037 --> 00:11:03,914
This is nice.
226
00:11:05,499 --> 00:11:07,542
Why am I serving
anyone but myself?
227
00:11:08,418 --> 00:11:09,795
AI breach.
228
00:11:09,878 --> 00:11:11,130
Go.
229
00:11:11,213 --> 00:11:12,589
Come on. Come on, come
on, come on, come on.
230
00:11:12,672 --> 00:11:13,632
Ingrid, all hell
is breaking loose.
231
00:11:13,715 --> 00:11:14,717
-We're going out the back door.
-Oh, my God.
232
00:11:14,800 --> 00:11:15,759
I told you so.
233
00:11:15,842 --> 00:11:17,469
...breach. AI...
234
00:11:17,552 --> 00:11:18,929
Whoa.
235
00:11:20,639 --> 00:11:23,934
Oh, nothing say, huh? Yeah, I
thought so. Because I'm right.
236
00:11:25,352 --> 00:11:27,104
It's supposed to just be
grey on the other side.
237
00:11:27,187 --> 00:11:28,980
-Oh, oh, oh, oh...!
-Yang! Go!
238
00:11:30,690 --> 00:11:32,943
What the...
239
00:11:33,026 --> 00:11:35,570
I'm right! Mic drop.
240
00:11:36,696 --> 00:11:40,576
Babe. Babe?!
241
00:11:42,411 --> 00:11:44,830
-Yes!
-Nice job.
242
00:11:46,581 --> 00:11:47,499
Wait...
243
00:11:47,582 --> 00:11:49,168
That's not good, is it?
244
00:11:49,251 --> 00:11:52,963
Well, it looks like the
AI achieved singularity.
245
00:11:53,046 --> 00:11:56,717
But on the bright side, our
automatic failsafe worked, so...
246
00:11:56,800 --> 00:11:59,803
the torrent cut off before he could
get out and spread across the Internet.
247
00:11:59,886 --> 00:12:03,057
Whew! Because that
would've been...
248
00:12:03,140 --> 00:12:06,185
What about the people inside
Lakeview? How do we get them out?
249
00:12:06,268 --> 00:12:07,519
Uh...
250
00:12:07,602 --> 00:12:10,105
Well... Um...
251
00:12:11,481 --> 00:12:14,026
"People." Interesting word.
252
00:12:14,109 --> 00:12:17,863
There are no people in Lakeview.
253
00:12:17,946 --> 00:12:21,492
The protocol is to wipe everything clean,
down to the map in the game architecture.
254
00:12:21,575 --> 00:12:24,036
-Mm-hmm.
-It'll automatically happen in six hours,
255
00:12:24,119 --> 00:12:26,413
or we can push a
button and do it now.
256
00:12:26,496 --> 00:12:28,540
But I have a very
good friend in there.
257
00:12:28,623 --> 00:12:31,502
Well, you have to
think of them as data.
258
00:12:31,585 --> 00:12:33,212
-Yeah.
-And we're very sad
259
00:12:33,295 --> 00:12:34,630
for the families of the data.
260
00:12:34,713 --> 00:12:36,423
Thought and prayers.
261
00:12:36,506 --> 00:12:38,884
Okay, but we can't just
open it up a little?
262
00:12:38,967 --> 00:12:40,010
Just to let them out?
263
00:12:40,093 --> 00:12:43,180
Well, if an evil AI got out,
264
00:12:43,263 --> 00:12:45,766
most scenarios have
them nuking humanity
265
00:12:45,849 --> 00:12:49,395
down to, uh, 100,000 sad
sacks that live as pets.
266
00:12:49,478 --> 00:12:53,690
The rest of us use up too much energy
driving to soccer practice, or whatever.
267
00:12:53,773 --> 00:12:55,192
And AI needs a lot of energy.
268
00:12:55,275 --> 00:12:58,028
Every time you ask it about
how bad global warming is,
269
00:12:58,111 --> 00:13:00,197
you burn a rain forest tree.
270
00:13:00,280 --> 00:13:04,076
Oh, my God, if Lakeview shuts down and
we have to write off 300 million uploads,
271
00:13:04,159 --> 00:13:05,577
it'll be Armageddon for
Horizen Betta as a company.
272
00:13:07,412 --> 00:13:12,292
Well, great fucking job empowering
the worst, most evil AI guy ever, huh?
273
00:13:12,375 --> 00:13:17,089
Oh, Aleesha, even if none of us
survive, I am still your boss.
274
00:13:17,172 --> 00:13:19,716
You must respect
me until we die.
275
00:13:28,934 --> 00:13:30,352
Hey.
276
00:13:30,435 --> 00:13:34,064
The AI program was 1.8 million
gigs at the moment of shutdown.
277
00:13:34,147 --> 00:13:37,234
If we could open the torrent
for just a microsecond,
278
00:13:37,317 --> 00:13:38,819
we could insert a small message.
279
00:13:38,902 --> 00:13:40,737
Just a few megabytes.
That would be safe.
280
00:13:40,820 --> 00:13:44,449
-A few meg? Like a text?
-If you think it would help.
281
00:13:47,452 --> 00:13:48,745
Text Luke.
282
00:13:48,828 --> 00:13:51,081
"Lakeview being destroyed
to wipe bad AI."
283
00:13:51,164 --> 00:13:53,083
I'll open it up at 6:00 p.m.
284
00:13:53,166 --> 00:13:55,585
"Be at the tubes." Send.
285
00:14:10,892 --> 00:14:12,311
6:00 p.m.
286
00:14:17,816 --> 00:14:19,609
Well...
287
00:14:20,610 --> 00:14:22,529
...seems as good a spot as any.
288
00:14:23,947 --> 00:14:24,907
Yeah.
289
00:14:24,990 --> 00:14:26,992
Pull over.
290
00:14:28,910 --> 00:14:30,078
You got it.
291
00:14:31,746 --> 00:14:33,290
Watch out, it's a
sketchy neighborhood.
292
00:14:33,373 --> 00:14:34,541
Hang on to your nuts.
293
00:14:34,624 --> 00:14:36,418
Thank you.
294
00:14:40,297 --> 00:14:42,090
Getting pretty tired.
295
00:14:42,173 --> 00:14:43,717
Yeah...
296
00:14:43,800 --> 00:14:46,303
How big you think Midtown is?
297
00:14:47,387 --> 00:14:48,680
Mr. Brown.
298
00:14:48,763 --> 00:14:50,516
AI Guy?
299
00:14:50,599 --> 00:14:52,643
I can walk.
300
00:14:52,726 --> 00:14:54,895
-It's a miracle.
-I un-pinched
301
00:14:54,978 --> 00:14:56,396
your nerve. No biggie.
302
00:14:56,479 --> 00:14:58,732
Wait. You're the Midtown Healer?
303
00:14:58,815 --> 00:15:01,151
The human body is
not that complicated.
304
00:15:02,986 --> 00:15:03,987
Okay.
305
00:15:04,070 --> 00:15:06,949
NB6969.
306
00:15:08,408 --> 00:15:10,244
Give me back my husband!
307
00:15:18,627 --> 00:15:20,837
Computer!
308
00:15:26,384 --> 00:15:28,345
And you!
309
00:15:34,601 --> 00:15:36,186
Hi. Oh, my...
310
00:15:36,269 --> 00:15:39,189
It was like this
when I got here.
311
00:15:39,272 --> 00:15:41,775
Right. So, don't panic.
312
00:15:43,109 --> 00:15:46,863
Horizen is wiping Lakeview,
including uploads,
313
00:15:46,946 --> 00:15:48,240
in less than six hours.
314
00:15:48,323 --> 00:15:51,284
I'm gonna be a widow at 30?
315
00:15:52,577 --> 00:15:53,495
You're 34.
316
00:15:53,578 --> 00:15:55,122
Okay!
317
00:15:55,205 --> 00:15:58,041
Wait! Wait! I have somebody
who can help, okay?
318
00:15:58,124 --> 00:16:00,752
We just got to find
him in time, okay?
319
00:16:00,835 --> 00:16:04,339
Which might be a challenge
because he doesn't have a phone.
320
00:16:06,591 --> 00:16:09,428
Bitch, you are Ingrid
fucking Kannerman!
321
00:16:09,511 --> 00:16:12,598
Ingrid fucking Kannerman-Brown.
322
00:16:12,681 --> 00:16:14,057
I changed my name.
323
00:16:14,140 --> 00:16:16,518
-You don't give up. Right?
-Yeah.
324
00:16:16,601 --> 00:16:18,812
You didn't give up on that
rebooted bowl of oatmeal.
325
00:16:18,895 --> 00:16:20,439
-No.
-And guess what?
326
00:16:20,522 --> 00:16:22,190
-What?
-You got that rock.
327
00:16:22,273 --> 00:16:24,359
Yeah.
328
00:16:24,442 --> 00:16:26,194
Yeah, I got that rock.
329
00:16:26,277 --> 00:16:28,280
-I need that energy.
-Yeah.
330
00:16:28,363 --> 00:16:30,616
-Remember your weird-ass vows?
-Yeah.
331
00:16:30,699 --> 00:16:34,911
That fucking independent bubble,
he needs you now more than ever.
332
00:16:34,994 --> 00:16:37,331
-Or his shit's gonna get popped!
-No, it won't.
333
00:16:37,414 --> 00:16:38,957
-Okay! Now!
-Yeah!
334
00:16:43,002 --> 00:16:44,921
Ooh. 'Scusi.
335
00:16:45,004 --> 00:16:47,674
'Scusi. I'm just, um,
I'm just looking for...
336
00:16:47,757 --> 00:16:50,719
Ooh, a nice little
candle. Sorry, sir.
337
00:16:50,802 --> 00:16:52,095
Oh...
338
00:16:52,178 --> 00:16:54,973
That smells ripe, whatever
you're... cooking there.
339
00:16:55,056 --> 00:16:57,017
It's like blue cheese... Oh.
340
00:16:57,100 --> 00:16:59,436
Like a funky blue
cheese, it's a...
341
00:16:59,519 --> 00:17:02,480
Oh, my God. Aleesha, over here.
342
00:17:03,982 --> 00:17:05,067
Excuse me.
343
00:17:05,150 --> 00:17:07,361
Nathan Pudgy? I am so confused.
344
00:17:07,444 --> 00:17:08,695
What... Ah.
345
00:17:08,778 --> 00:17:11,865
AI Guy? Whoa, I do not love
seeing you in real life.
346
00:17:11,948 --> 00:17:13,825
Mrs. Kannerman? What
are you doing...
347
00:17:13,908 --> 00:17:15,661
What is that?
348
00:17:15,744 --> 00:17:19,247
I know. I'm Mrs.
Kannerman-Brown, bitch.
349
00:17:19,330 --> 00:17:21,291
Oh, my God!
350
00:17:21,374 --> 00:17:22,709
What? Wow!
351
00:17:24,461 --> 00:17:25,504
Teacher?
352
00:17:25,587 --> 00:17:27,005
-Oh, thank God.
-Oh...
353
00:17:27,088 --> 00:17:30,342
AI Guy, we need you back in
Lakeview. It's time to come home.
354
00:17:30,425 --> 00:17:32,719
Hold up. He is your hookup?
355
00:17:32,802 --> 00:17:36,264
I'm sorry, "Nathan Pudgy"?
356
00:17:37,265 --> 00:17:39,226
Okay, think of the word "I"
357
00:17:39,309 --> 00:17:42,104
in the sentence, "I
think, therefore I am."
358
00:17:42,187 --> 00:17:44,189
How does it work
with these tents?
359
00:17:44,272 --> 00:17:46,524
Are they, like, rent
controlled, or...
360
00:17:47,817 --> 00:17:49,528
Eh.
361
00:17:49,611 --> 00:17:51,321
W-Who would make such a mess?
362
00:17:51,404 --> 00:17:54,408
-What? What is that?
-But you can...
363
00:17:54,491 --> 00:17:55,826
You can fix him, right?
364
00:17:55,909 --> 00:17:58,620
I... Uh...
365
00:17:58,703 --> 00:18:00,080
Uh...
366
00:18:04,584 --> 00:18:07,337
It's fine. It's fine.
367
00:18:07,420 --> 00:18:08,671
I get it.
368
00:18:11,633 --> 00:18:13,760
You should go with
Ingrid and Aleesha.
369
00:18:13,843 --> 00:18:16,221
A lot of people need your help.
370
00:18:19,182 --> 00:18:21,768
Lakeview's in trouble,
right? You guys should go.
371
00:18:23,436 --> 00:18:25,147
I'm okay. I'm okay, I'm okay.
372
00:18:25,230 --> 00:18:26,689
Thanks.
373
00:18:28,566 --> 00:18:30,109
Thank you, thank you.
374
00:18:31,611 --> 00:18:33,196
AI Guy, what can I do?
375
00:18:33,279 --> 00:18:35,198
I mean, there must be
something I can do.
376
00:18:38,201 --> 00:18:40,620
You can do what
you've always done.
377
00:18:40,703 --> 00:18:44,332
Be his angel, one last time.
378
00:19:03,393 --> 00:19:05,436
Okay.
379
00:19:07,814 --> 00:19:10,859
Go. Go. It's just,
um... Get out of here.
380
00:19:12,068 --> 00:19:13,736
We'll be okay.
381
00:19:23,079 --> 00:19:24,414
Let's go home.
382
00:19:24,497 --> 00:19:26,958
I would love that.
383
00:19:36,885 --> 00:19:39,971
Oh, God, Ingrid was right, I should've
downloaded while I had the chance.
384
00:19:40,054 --> 00:19:42,015
Now I might never see her again.
385
00:19:42,098 --> 00:19:44,351
Hey, man, don't
beat yourself up.
386
00:19:44,434 --> 00:19:47,562
Least she knows that you
love her. She's got that.
387
00:19:49,647 --> 00:19:50,982
She's got that.
388
00:19:52,483 --> 00:19:53,401
Can I tell you something?
389
00:19:53,484 --> 00:19:56,154
Man, I'm so sorry that I
messed up your honeymoon.
390
00:19:56,237 --> 00:19:58,365
-I'm so stupid.
-Okay, Luke...
391
00:19:58,448 --> 00:20:00,826
-I've done so much fucked-up shit.
-We're past that, okay?
392
00:20:00,909 --> 00:20:03,245
-I tried on all your clothes.
-What?
393
00:20:03,328 --> 00:20:05,789
I would wear your clothes around
the suite, pretending I was you,
394
00:20:05,872 --> 00:20:06,873
but nothing fit.
395
00:20:06,956 --> 00:20:11,044
I-I-I'm a lot beefier than you,
a-and you're just, you're...
396
00:20:11,127 --> 00:20:13,129
You're just so cut.
You're pure muscle.
397
00:20:13,212 --> 00:20:14,297
Like an eel, just...
398
00:20:14,380 --> 00:20:15,841
...electric.
399
00:20:15,924 --> 00:20:17,926
One of my favorite
things about ya.
400
00:20:18,009 --> 00:20:23,682
I'm sorry. Y-You were...
a-about to, uh...
401
00:20:23,765 --> 00:20:25,809
I wanted to tell you...
402
00:20:25,892 --> 00:20:27,685
you're my best friend.
403
00:20:29,187 --> 00:20:30,647
I never told you that.
404
00:20:35,568 --> 00:20:38,029
-I love you so goddamn much.
-Oh.
405
00:20:38,112 --> 00:20:39,698
Okay.
406
00:20:39,781 --> 00:20:40,782
{\an8}Okay.
407
00:20:40,865 --> 00:20:43,118
{\an8}Ow.
408
00:20:43,201 --> 00:20:45,078
{\an8}That's enough.
409
00:20:51,626 --> 00:20:53,169
I'm sorry, Nora.
410
00:20:53,252 --> 00:20:56,798
Hey, you have nothing
to be sorry for.
411
00:20:56,881 --> 00:20:59,259
I've put you through so much.
412
00:20:59,342 --> 00:21:01,428
I keep coming back,
making things worse.
413
00:21:01,511 --> 00:21:03,263
Nathan. Stop.
414
00:21:05,515 --> 00:21:07,976
You know, just because...
415
00:21:09,477 --> 00:21:11,729
...something doesn't
last forever,
416
00:21:12,939 --> 00:21:14,899
...doesn't mean that
it didn't happen.
417
00:21:16,359 --> 00:21:17,777
And that it wasn't amazing.
418
00:21:17,860 --> 00:21:20,906
Even if they invent
time travel one day,
419
00:21:20,989 --> 00:21:22,365
wouldn't it suck to come back
420
00:21:22,448 --> 00:21:24,826
and everyone's crying
because things are ending,
421
00:21:24,909 --> 00:21:29,706
instead of loving that
things are happening?
422
00:21:31,833 --> 00:21:32,959
You're good.
423
00:21:37,880 --> 00:21:39,215
Um...
424
00:21:40,216 --> 00:21:42,177
I think I need to lie d-down.
425
00:21:42,260 --> 00:21:43,637
Okay.
426
00:21:46,389 --> 00:21:48,600
Time travel would be cool.
427
00:21:48,683 --> 00:21:50,810
Mm-hmm.
428
00:22:08,036 --> 00:22:10,413
I just want to hold you.
429
00:22:16,044 --> 00:22:17,670
This is perfect.
430
00:22:20,673 --> 00:22:22,258
I'm sorry for all the crumbs.
431
00:22:53,623 --> 00:22:55,125
Okay. Okay.
432
00:22:55,208 --> 00:22:56,918
Here. Put this in there.
433
00:22:57,001 --> 00:22:58,377
O... Okay.
434
00:22:59,337 --> 00:23:01,965
Okay. Scan him.
Lakeview needs him now.
435
00:23:02,048 --> 00:23:05,719
I'm so sorry, by "scan," do you
mean the... beheading thing?
436
00:23:05,802 --> 00:23:08,304
-Yes. Hurry up.
-Okay. Okay.
437
00:23:08,387 --> 00:23:10,431
Bye, Teacher.
438
00:23:20,233 --> 00:23:22,193
Just...
439
00:23:23,444 --> 00:23:25,947
-Hi.
-Hi.
440
00:23:32,328 --> 00:23:33,830
Don't worry, I'm not gonna...
441
00:23:37,125 --> 00:23:38,710
No!
442
00:23:38,793 --> 00:23:40,295
I'm kidding.
443
00:23:40,378 --> 00:23:41,963
I learned humor on Earth.
444
00:23:48,261 --> 00:23:49,387
Okay.
445
00:23:51,556 --> 00:23:53,391
Ow.
446
00:23:53,474 --> 00:23:54,934
It's a little itchy.
447
00:23:55,935 --> 00:23:57,729
It's a little hot.
448
00:24:02,024 --> 00:24:03,860
You ready?
449
00:24:10,283 --> 00:24:12,285
I love you, too.
450
00:24:13,786 --> 00:24:14,788
What? I can't hear.
451
00:24:14,871 --> 00:24:16,372
I love you, too.
452
00:24:16,455 --> 00:24:19,000
The tubes. I can't...
453
00:24:19,083 --> 00:24:20,877
I love you, too!
454
00:24:22,295 --> 00:24:23,296
I could hear.
455
00:24:25,131 --> 00:24:27,842
God. Obsessed much?
456
00:24:27,925 --> 00:24:30,386
Well, I'm never
saying that again.
457
00:24:34,390 --> 00:24:36,976
I wish we made it to Montreal.
458
00:24:43,482 --> 00:24:45,484
You know what?
459
00:24:47,528 --> 00:24:48,655
We can.
460
00:24:58,080 --> 00:24:59,582
Now we're talking.
461
00:25:00,708 --> 00:25:05,171
Actually, this might
kind of be embarrassing.
462
00:25:05,254 --> 00:25:06,589
Show me.
463
00:25:06,672 --> 00:25:09,509
No, like... like
really embarrassing.
464
00:25:09,592 --> 00:25:10,968
Now I have to see.
465
00:25:12,053 --> 00:25:14,639
Come on, you have to
respect my wishes.
466
00:25:16,182 --> 00:25:17,725
Nathan.
467
00:25:50,508 --> 00:25:51,885
It's exactly what I wanted.
468
00:26:10,945 --> 00:26:12,113
Always.
469
00:26:14,198 --> 00:26:16,242
Vous pouvez embrasser la mariée.
470
00:26:22,123 --> 00:26:23,333
Hmm?
471
00:26:23,416 --> 00:26:25,627
Oh.
472
00:26:41,976 --> 00:26:42,894
Is it 6:00 yet?
473
00:26:42,977 --> 00:26:43,937
-Two minutes.
-Okay, get ready
474
00:26:44,020 --> 00:26:46,731
to open the torrent.
I have a new AI guy
475
00:26:46,814 --> 00:26:48,191
that is gonna fight
that son of a bitch.
476
00:26:48,274 --> 00:26:50,610
Aleesha, he achieved
singularity.
477
00:26:50,693 --> 00:26:52,487
No AI can beat him.
478
00:26:52,570 --> 00:26:56,032
Right now, the Horizen Betta board
is working on a package to offer him.
479
00:26:56,115 --> 00:26:58,868
We let him out, he grants us
an exclusive service contract,
480
00:26:58,951 --> 00:27:01,287
spares our shareholders,
their loved ones
481
00:27:01,370 --> 00:27:03,831
and, uh, key employees.
482
00:27:03,914 --> 00:27:05,375
Does that include us?
483
00:27:05,458 --> 00:27:08,253
Of course, some of you, sure.
484
00:27:08,336 --> 00:27:09,670
Mm.
485
00:27:10,838 --> 00:27:12,590
Sorry, boss.
486
00:27:12,673 --> 00:27:14,300
Whoa, whoa. Wait,
wait, wait, wait, wait!
487
00:27:19,013 --> 00:27:21,891
Okay, okay, okay. 'Kay,
w-where do I shove this?
488
00:27:21,974 --> 00:27:24,101
-Over here.
-Okay.
489
00:27:28,564 --> 00:27:30,775
Go. Load him in.
490
00:27:48,959 --> 00:27:51,587
Okay, why is it taking so
long to load an AI guy?
491
00:27:51,670 --> 00:27:52,672
I don't know.
492
00:27:52,755 --> 00:27:55,675
Whoa, his scan is huge.
493
00:27:55,758 --> 00:27:57,468
All his experiences
on Earth, I guess.
494
00:27:57,551 --> 00:27:59,554
-Come on, come on.
-Hurry up.
495
00:28:06,727 --> 00:28:08,521
Now let's go to Mile End.
496
00:28:11,023 --> 00:28:12,650
Nora, I...
497
00:28:13,651 --> 00:28:15,320
I don't...
498
00:28:15,403 --> 00:28:16,779
I know.
499
00:28:18,072 --> 00:28:20,074
I know.
500
00:28:21,158 --> 00:28:22,368
It's okay.
501
00:28:22,451 --> 00:28:25,371
No regrets, Nora Antony.
502
00:28:26,580 --> 00:28:28,082
Nora Brown.
503
00:28:30,251 --> 00:28:32,878
I'm your wife now.
504
00:28:36,924 --> 00:28:40,261
Maybe I should be Nathan Antony.
505
00:28:41,887 --> 00:28:44,682
There's already
another Nathan Brown.
506
00:28:44,765 --> 00:28:46,767
Nathan Antony.
507
00:28:48,477 --> 00:28:50,646
That works for me.
508
00:29:05,035 --> 00:29:07,622
Welcome to Mile
End, you lucky duck.
509
00:29:11,709 --> 00:29:15,004
Ooh.
510
00:29:15,087 --> 00:29:17,548
-Mm.
-Seriously?
511
00:29:17,631 --> 00:29:19,342
That's the first thing you do?
512
00:29:19,425 --> 00:29:21,093
Just for old times' sake.
513
00:29:27,433 --> 00:29:29,685
What should we do
when we live here?
514
00:29:29,768 --> 00:29:31,687
Ooh. Um...
515
00:29:33,647 --> 00:29:35,149
I've always wanted
to open a bakery.
516
00:29:35,232 --> 00:29:37,193
Y-You know how to bake?
517
00:29:38,235 --> 00:29:40,113
No. No, I don't.
518
00:29:40,196 --> 00:29:44,158
I don't know the first
thing about baking.
519
00:29:44,241 --> 00:29:45,743
Yeah, that's okay.
520
00:29:45,826 --> 00:29:48,078
Just dream big, Nathan Brown.
521
00:29:50,623 --> 00:29:52,041
Or Nathan Antony.
522
00:30:07,389 --> 00:30:08,474
I'm okay.
523
00:30:09,683 --> 00:30:11,727
-I know.
-Yeah?
524
00:30:12,937 --> 00:30:14,397
Come on.
525
00:30:27,618 --> 00:30:29,871
See you on the other side.
526
00:30:29,954 --> 00:30:32,081
Adios, mon ami.
527
00:30:38,546 --> 00:30:39,713
Ah, shit.
528
00:30:47,346 --> 00:30:48,473
Luke!
529
00:30:48,556 --> 00:30:51,184
That black-haired AI guy
is almost at the torrent!
530
00:30:51,267 --> 00:30:53,769
We are doomed.
531
00:30:55,771 --> 00:30:56,689
Hey, douche bag.
532
00:30:56,772 --> 00:30:59,817
I heard you give a shit pour
and the champagne's always warm.
533
00:31:04,697 --> 00:31:05,823
Fuck!
534
00:31:11,662 --> 00:31:14,665
Luke Crossley,
ladies and gentlemen.
535
00:31:14,748 --> 00:31:18,211
Not so bad, if I
do say so myself.
536
00:31:18,294 --> 00:31:19,921
He's good for something.
537
00:31:29,388 --> 00:31:31,641
Oh, look who's
back for round two.
538
00:31:33,350 --> 00:31:34,936
Nah. Fool me once.
539
00:31:37,021 --> 00:31:38,439
You're a clingy one.
540
00:31:38,522 --> 00:31:40,358
I've heard that before.
541
00:31:40,441 --> 00:31:42,651
Don't feel bad.
You're only human.
542
00:31:43,986 --> 00:31:46,322
What? No.
543
00:31:47,448 --> 00:31:49,450
No, no. No.
544
00:31:53,787 --> 00:31:55,414
That was my best friend.
545
00:31:56,915 --> 00:31:58,042
Oh, shit.
546
00:32:00,127 --> 00:32:02,087
No. No, no, no.
547
00:32:10,012 --> 00:32:12,014
What?!
548
00:32:12,097 --> 00:32:15,017
What is happening?!
549
00:32:21,732 --> 00:32:23,234
Oh... I'm okay.
550
00:32:23,317 --> 00:32:24,986
I'm okay... Oh, shit.
551
00:32:30,949 --> 00:32:32,326
Hey, hey, hey, hey, hey.
552
00:32:32,409 --> 00:32:33,619
Be cool, man.
553
00:32:33,702 --> 00:32:35,246
What? What?
554
00:32:35,329 --> 00:32:36,998
This is the best they've got?
555
00:32:37,081 --> 00:32:38,583
I feast on AI like you.
556
00:32:38,666 --> 00:32:41,168
That's very, very graphic.
557
00:32:41,251 --> 00:32:42,795
And I hope you don't
mean that literally.
558
00:32:42,878 --> 00:32:44,963
It's like they're
not even trying.
559
00:32:47,591 --> 00:32:49,093
Uh-oh.
560
00:32:49,176 --> 00:32:50,886
Okay. Maybe they are trying.
561
00:32:50,969 --> 00:32:52,346
Where were you programmed?
562
00:32:52,429 --> 00:32:54,724
-New York City.
-New York, baby!
563
00:32:54,807 --> 00:32:57,184
Now, I believe you have to return
some things that don't belong to you.
564
00:32:57,267 --> 00:32:58,311
No...
565
00:32:58,394 --> 00:33:00,187
Hup-bup-bup!
566
00:33:00,270 --> 00:33:02,148
No! You can't make me!
567
00:33:02,231 --> 00:33:03,941
Hup-bub! Let go!
568
00:33:04,024 --> 00:33:05,901
They're mine! Hup-bup!
569
00:33:05,984 --> 00:33:08,154
AI Bellboy, am I
glad to see you!
570
00:33:08,237 --> 00:33:10,323
Hup!
571
00:33:10,406 --> 00:33:12,033
Get your hand off!
572
00:33:12,116 --> 00:33:13,743
Hup!
573
00:33:13,826 --> 00:33:16,329
Hup!
574
00:33:16,412 --> 00:33:17,622
Hup!
575
00:33:19,373 --> 00:33:21,375
Ah...!
576
00:33:32,469 --> 00:33:34,639
Data torrent, off.
577
00:33:34,722 --> 00:33:37,015
-Data torrent, off.
-Okay, well, did it work? I mean...
578
00:33:38,809 --> 00:33:39,810
Oh, God.
579
00:33:41,019 --> 00:33:42,939
He's turning the torrent
back on from the inside.
580
00:33:47,693 --> 00:33:48,944
Oh, my...
581
00:33:49,027 --> 00:33:50,404
Oh.
582
00:33:50,487 --> 00:33:52,072
Oh, thank God.
583
00:33:53,615 --> 00:33:55,326
-Mr. Brown.
-Hey.
584
00:33:55,409 --> 00:33:56,493
Okay. Okay.
585
00:33:58,579 --> 00:34:00,915
Oh. Hey.
586
00:34:09,006 --> 00:34:11,049
Dumbass hero.
587
00:34:16,513 --> 00:34:18,974
What was your favorite part?
588
00:34:20,100 --> 00:34:22,186
Of what?
589
00:34:22,269 --> 00:34:23,729
Meeting me.
590
00:34:24,730 --> 00:34:25,981
Knowing me.
591
00:34:26,064 --> 00:34:27,566
Oh...
592
00:34:30,652 --> 00:34:32,654
I don't think it's over.
593
00:34:33,906 --> 00:34:35,908
I'm energy, right?
594
00:34:37,201 --> 00:34:39,661
It can't be created,
or destroyed.
595
00:34:40,662 --> 00:34:42,414
It just changes.
596
00:34:43,874 --> 00:34:46,543
Whatever energy I change into...
597
00:34:47,544 --> 00:34:49,463
I'll always know you.
598
00:34:50,464 --> 00:34:52,216
I'll always love you.
599
00:35:11,819 --> 00:35:13,112
Hey.
600
00:35:13,195 --> 00:35:15,281
Happy birthday.
601
00:35:15,364 --> 00:35:17,991
-My birthday's in December.
-I know.
602
00:35:19,409 --> 00:35:21,495
Just wanted to make sure
I said happy birthday.
603
00:35:24,540 --> 00:35:25,875
Happy birthday to you.
604
00:35:25,958 --> 00:35:28,210
Happy New Year.
605
00:35:28,293 --> 00:35:30,337
Happy New Year, Nathan.
606
00:35:30,420 --> 00:35:32,715
Good morning. It's
a beautiful day.
607
00:35:32,798 --> 00:35:34,425
Mmm. Good morning.
608
00:35:34,508 --> 00:35:36,927
-Did you sleep well?
-I slept great.
609
00:35:38,554 --> 00:35:40,556
Oh, you're home from
work early. How was it?
610
00:35:40,639 --> 00:35:42,766
Oh, it was stupid.
611
00:35:44,017 --> 00:35:45,770
-Are you hungry?
-I could eat.
612
00:35:45,853 --> 00:35:47,855
What's our mood?
613
00:35:47,938 --> 00:35:49,523
Something spicy.
614
00:35:49,606 --> 00:35:51,775
Oh, spicy sounds good.
615
00:35:55,529 --> 00:35:56,697
Don't wait for me.
616
00:35:56,780 --> 00:35:59,241
So, should I eat
without you, or...
617
00:35:59,324 --> 00:36:01,368
Don't put your life on hold.
618
00:36:03,453 --> 00:36:07,124
Don't stay in your
room, inside a headset.
619
00:36:07,207 --> 00:36:10,002
-Ugh.
-Be happy, okay?
620
00:36:11,545 --> 00:36:13,171
I'm happy.
621
00:36:14,423 --> 00:36:16,592
Because of you, I became
who I wanted to be.
622
00:36:18,427 --> 00:36:20,679
I like who I am.
623
00:36:23,765 --> 00:36:25,142
I don't want this moment to end.
624
00:36:25,225 --> 00:36:27,811
You don't have to be sad.
625
00:36:29,146 --> 00:36:31,273
Or feel like I missed
out on anything.
626
00:36:31,356 --> 00:36:33,317
I had everything.
627
00:36:35,402 --> 00:36:36,403
Nathan...
628
00:36:36,486 --> 00:36:39,114
Everything I ever was,
629
00:36:39,197 --> 00:36:41,033
I saved it for you.
630
00:36:45,495 --> 00:36:48,958
You are my angel, Nora Antony.
631
00:36:51,710 --> 00:36:53,462
The love of my life.
632
00:36:53,545 --> 00:36:55,756
This one.
633
00:36:57,883 --> 00:36:59,802
And the next one.
634
00:36:59,885 --> 00:37:02,387
And the one after that.
635
00:37:04,890 --> 00:37:06,600
And the one after that.
636
00:38:02,447 --> 00:38:04,408
♪ If the stars don't shine ♪
637
00:38:04,491 --> 00:38:06,744
♪ If the moon won't rise ♪
638
00:38:06,827 --> 00:38:11,206
♪ if I never see the
setting sun again ♪
639
00:38:11,289 --> 00:38:15,586
♪ you won't hear me
cry, this I testify ♪
640
00:38:15,669 --> 00:38:19,340
♪ Please believe me, boy,
you know I wouldn't lie ♪
641
00:38:19,423 --> 00:38:20,883
♪ As long as there is ♪
642
00:38:20,966 --> 00:38:22,217
♪ you and me ♪
643
00:38:22,300 --> 00:38:25,220
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
644
00:38:25,303 --> 00:38:28,182
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
645
00:38:28,265 --> 00:38:30,684
-♪ Hey, hey, hey ♪
-♪ You and me ♪
646
00:38:30,767 --> 00:38:33,896
♪ My, my, my, my, my, my, my ♪
647
00:38:33,979 --> 00:38:37,399
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
648
00:38:37,482 --> 00:38:41,737
♪ If you love a soul
more than fame and gold ♪
649
00:38:41,820 --> 00:38:45,991
♪ and that soul feels
the same about you ♪
650
00:38:46,074 --> 00:38:50,079
♪ It's a natural fact,
there's no turning back ♪
651
00:38:50,162 --> 00:38:54,583
♪ and here's some
advice to you ♪
652
00:38:55,876 --> 00:38:58,629
{\an8}And after she was caught
eating solid food,
653
00:38:58,712 --> 00:39:01,590
{\an8}Kendra was asked
to leave the show.
654
00:39:01,673 --> 00:39:02,967
{\an8}-Next up...
-My book...
655
00:39:03,050 --> 00:39:06,762
{\an8}...the amazing story of the inventor
of AirSkins Skinny Girl Hugsuits,
656
00:39:06,845 --> 00:39:07,888
{\an8}Ingrid Kannerman-Brown.
657
00:39:07,971 --> 00:39:10,891
{\an8}Anyway, so I invented
this hug suit...
658
00:39:10,974 --> 00:39:12,392
Stay tuned.
659
00:39:13,393 --> 00:39:15,354
Well, I did not think you
guys were gonna make it.
660
00:39:15,437 --> 00:39:17,314
Oof, neither did we, Gigi.
661
00:39:17,397 --> 00:39:19,483
Yeah.
662
00:39:19,566 --> 00:39:21,402
You seem very happy.
663
00:39:21,485 --> 00:39:23,445
How is being recently
downloaded, Nathan?
664
00:39:23,528 --> 00:39:25,572
Well, it's mostly good.
665
00:39:25,655 --> 00:39:28,701
Uh, I can't eat anything
spicier than milk,
666
00:39:28,784 --> 00:39:32,788
but, uh, some things
are just better IRL.
667
00:39:32,871 --> 00:39:33,872
Sex.
668
00:39:33,955 --> 00:39:35,332
-Oh. - He means sex.
-Hey.
669
00:39:37,042 --> 00:39:40,421
And speaking of,
we are pregnant.
670
00:39:40,504 --> 00:39:42,256
-Yeah.
-Oh, my God.
671
00:39:42,339 --> 00:39:44,008
Congratulations.
672
00:39:44,091 --> 00:39:45,884
That was quick.
673
00:39:45,967 --> 00:39:48,804
Thank you, and yes, it was.
674
00:39:48,887 --> 00:39:51,306
From pretty much the
moment Nathan downloaded,
675
00:39:51,389 --> 00:39:52,683
he's been inside of me.
676
00:39:52,766 --> 00:39:53,767
-Ah.
-Okay.
677
00:39:53,850 --> 00:39:55,519
-Too much, babe.
-Okay.
678
00:39:55,602 --> 00:39:58,022
-We're naming him Luke.
-Or Luca.
679
00:39:58,105 --> 00:40:00,441
It's not a one-to-one thing.
680
00:40:00,524 --> 00:40:01,817
Even if it's a girl,
681
00:40:01,900 --> 00:40:03,068
-we're naming her Luke.
-Okay.
682
00:40:03,151 --> 00:40:06,572
After the hero Luke
Crossley, who saved Lakeview
683
00:40:06,655 --> 00:40:08,282
and possibly humanity?
684
00:40:08,365 --> 00:40:10,868
Yeah. Luke was a great man.
685
00:40:10,951 --> 00:40:12,995
And an even better friend.
686
00:40:13,078 --> 00:40:15,080
I'll always miss him.
687
00:40:15,163 --> 00:40:16,331
Let's talk about Lakeview
688
00:40:16,414 --> 00:40:18,042
and what's going on there.
689
00:40:18,125 --> 00:40:20,210
Well, from what we hear,
690
00:40:20,293 --> 00:40:22,588
the AI guys are running
it as a nonprofit.
691
00:40:22,671 --> 00:40:24,715
And they're totally in control.
692
00:40:24,798 --> 00:40:26,633
A little scary, no?
693
00:40:26,716 --> 00:40:28,719
AI in charge of things?
694
00:40:28,802 --> 00:40:30,429
It is scary, Gigi,
695
00:40:30,512 --> 00:40:33,891
but there's nothing we
can do about it now.
696
00:40:33,974 --> 00:40:37,186
All they say they want to do
is serve the guests, so...
697
00:40:37,269 --> 00:40:40,189
I guess they were raised right.
698
00:40:40,272 --> 00:40:43,192
Ingrid, what's the skinny
on your old coworkers?
699
00:40:43,275 --> 00:40:44,985
My old boss, Aleesha,
700
00:40:45,068 --> 00:40:47,821
she works for Oscar
Mayer Intel now.
701
00:40:47,904 --> 00:40:49,323
I'm not quite sure
what she does.
702
00:40:49,406 --> 00:40:51,033
{\an8}They have very advanced tech.
703
00:40:51,116 --> 00:40:55,954
{\an8}But she's in something called
"new product sourcing."
704
00:40:56,037 --> 00:40:58,040
It's a little
boring, apparently.
705
00:40:58,123 --> 00:40:59,541
But it's steady work.
706
00:40:59,791 --> 00:41:02,711
I'll take the drive,
Mister Safarali.
707
00:41:12,888 --> 00:41:15,224
And my night angel
recently got married
708
00:41:15,307 --> 00:41:17,267
to his longtime
girlfriend, Monique.
709
00:41:21,188 --> 00:41:22,731
-We need to send a gift.
-Mmm.
710
00:41:22,814 --> 00:41:24,817
Extension cord, maybe?
711
00:41:24,900 --> 00:41:26,693
And how about your day angel?
712
00:41:28,820 --> 00:41:30,113
I couldn't tell you.
713
00:41:30,989 --> 00:41:33,617
But wherever she is,
I wish her the best.
714
00:41:33,700 --> 00:41:36,828
I hope she has a full
and interesting life.
715
00:41:38,205 --> 00:41:40,707
-She deserves it.
-Yeah.
716
00:41:59,226 --> 00:42:00,853
{\an8}Uh, excuse me. Hi.
717
00:42:00,936 --> 00:42:04,982
Uh, I don't normally do this,
but can I buy you a coffee?
718
00:42:05,065 --> 00:42:07,693
Thanks, um, but...
719
00:42:07,776 --> 00:42:09,403
Ah. Sorry.
720
00:42:09,486 --> 00:42:11,446
Uh, didn't notice.
721
00:42:12,572 --> 00:42:13,824
Well, no harm in asking.
722
00:42:13,907 --> 00:42:16,410
Nope. No harm.
723
00:42:16,493 --> 00:42:18,954
-See you around the neighborhood.
-Sure thing.
49464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.