Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,798 --> 00:00:07,884
Oh. Babe?
2
00:00:07,967 --> 00:00:09,844
Honeymoon registry alert.
3
00:00:09,927 --> 00:00:13,848
Aw. Aleesha got us two
days of beach upgrade.
4
00:00:13,931 --> 00:00:16,267
From Daytona to Thailand?
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,186
Why did you lie about
Nathan being destroyed?
6
00:00:18,269 --> 00:00:19,354
That was so sweet of her.
7
00:00:19,437 --> 00:00:21,731
-What kind of person does that?
-We're getting really close, babe.
8
00:00:21,814 --> 00:00:22,982
Mm-hmm.
9
00:00:23,065 --> 00:00:25,360
Oh, babe, I forgot to give
you the poop and scoop.
10
00:00:25,443 --> 00:00:29,072
The other angels are freaking
out over layoff rumors.
11
00:00:29,155 --> 00:00:30,782
Uh-oh. Layoffs?
12
00:00:30,865 --> 00:00:33,159
Ah-ah. Your girl
is one step ahead.
13
00:00:33,242 --> 00:00:35,745
I applied to be a therapy dog.
14
00:00:35,828 --> 00:00:38,539
But don't you need a PhD
in counseling for that?
15
00:00:39,415 --> 00:00:42,710
Okay, Mr. Veronica Mars,
no, not a therapy dog.
16
00:00:42,793 --> 00:00:45,088
A life coach chinchilla.
17
00:00:45,171 --> 00:00:47,006
You don't need any
training for that.
18
00:00:47,089 --> 00:00:51,344
And if I screw it up, who
cares? They're already dead.
19
00:00:52,553 --> 00:00:53,763
-No offense.
-Okay.
20
00:00:53,846 --> 00:00:56,307
But I don't know. I
think I'll be good.
21
00:00:56,390 --> 00:00:58,393
I know you will.
22
00:00:58,476 --> 00:01:00,186
And I'm helping
23
00:01:00,269 --> 00:01:02,980
in my own little way
with my little job.
24
00:01:03,063 --> 00:01:05,066
Yes, you sure are.
25
00:01:05,149 --> 00:01:08,111
-My hardworking hubby.
-Mm.
26
00:01:14,533 --> 00:01:15,952
Oh, I got one.
27
00:01:17,453 --> 00:01:19,038
Sir, no bags means no bags.
28
00:01:19,121 --> 00:01:20,956
Okay? Pay a buck
or bring a tote.
29
00:01:24,168 --> 00:01:26,129
Can't believe I'm a bag narc.
30
00:01:26,212 --> 00:01:28,214
Anything for the
honeymoon fund, though.
31
00:01:28,297 --> 00:01:30,717
Hey. Hey, hey. That
garlic is organic,
32
00:01:30,800 --> 00:01:33,052
and you rang it up as regular.
33
00:01:33,135 --> 00:01:34,721
{\an8}Gotcha.
34
00:01:39,225 --> 00:01:41,853
Sames goes with the five
bananas. That's five more zaps.
35
00:01:44,647 --> 00:01:46,858
{\an8}Whoo!
36
00:01:49,610 --> 00:01:50,737
This is terrible.
37
00:01:50,820 --> 00:01:52,238
This is... This is terrible.
38
00:02:00,329 --> 00:02:04,375
Welcome, welcome. Thank you all for
coming, not that you had a choice.
39
00:02:04,458 --> 00:02:05,752
Now, I know what
you're wondering.
40
00:02:05,835 --> 00:02:09,297
"Jitendra, JB, what
is the big news?"
41
00:02:09,380 --> 00:02:11,174
I am proud to say we have hit
42
00:02:11,257 --> 00:02:15,678
300 million paying uploads.
43
00:02:15,761 --> 00:02:17,138
Yeah!
44
00:02:17,221 --> 00:02:19,265
Now we can monetize this bitch.
45
00:02:20,432 --> 00:02:22,810
Wait, we haven't been making
money this whole time?
46
00:02:23,477 --> 00:02:26,147
Workload has given us
a captive workforce
47
00:02:26,230 --> 00:02:28,441
we actually own.
48
00:02:28,524 --> 00:02:31,402
To be clear, they're
not slaves, though.
49
00:02:31,485 --> 00:02:33,529
Okay? That would be...
50
00:02:33,612 --> 00:02:34,738
wrong?
51
00:02:36,282 --> 00:02:39,202
Combined with
improvements in our AI,
52
00:02:39,285 --> 00:02:42,246
we will soon lay off most
of our living angel staff.
53
00:02:42,329 --> 00:02:44,081
Not you managers.
54
00:02:44,164 --> 00:02:46,250
Yet. I'm just kidding.
55
00:02:47,960 --> 00:02:50,546
I'm gonna let you in on an
exciting new secret initiative
56
00:02:50,629 --> 00:02:52,423
now in beta testing.
57
00:02:52,506 --> 00:02:54,592
Imagine...
58
00:02:54,675 --> 00:02:57,803
backing up your brain without...
59
00:02:59,054 --> 00:03:00,598
...burning off your head.
60
00:03:00,681 --> 00:03:03,893
It is an exciting, new MRI tech
61
00:03:03,976 --> 00:03:07,438
that will let us charge
every single person on Earth
62
00:03:07,521 --> 00:03:10,691
a monthly data storage
fee to keep a brain copy.
63
00:03:10,774 --> 00:03:13,986
It's being safety tested right
now on human volunteers...
64
00:03:14,069 --> 00:03:16,197
-Holy shit.
-...and when it comes online, we are gonna
65
00:03:16,280 --> 00:03:19,575
eat the lunch of those
meatheads at Oscar Mayer Intel.
66
00:03:21,160 --> 00:03:23,496
Boo. Boo. They suck.
67
00:03:23,579 --> 00:03:25,539
They suck. Fuck them.
68
00:03:36,800 --> 00:03:38,344
Can you not?
69
00:03:38,427 --> 00:03:40,346
Oh. Hey.
70
00:03:40,429 --> 00:03:43,808
No working late tonight because
I am going to be making goulash
71
00:03:43,891 --> 00:03:46,185
for my universal basic
income mandated hobby
72
00:03:46,268 --> 00:03:48,437
and I need you to
try it on camera.
73
00:03:48,520 --> 00:03:51,107
Or else I don't make rent.
74
00:03:51,190 --> 00:03:54,235
So, dinner date, don't be late.
75
00:03:54,318 --> 00:03:55,528
Do you even know how to cook?
76
00:03:55,611 --> 00:03:56,737
That's... That's
the whole point.
77
00:03:56,820 --> 00:03:59,824
They're not gonna pay me to do something
that I already do all the time,
78
00:03:59,907 --> 00:04:01,033
-like jerking off.
-Jerk off?
79
00:04:01,116 --> 00:04:03,077
Jinx. You owe me a Coke.
80
00:04:03,160 --> 00:04:04,787
Hey, have you found Nathan yet?
81
00:04:04,870 --> 00:04:06,747
Honey, you have to get over him.
82
00:04:06,830 --> 00:04:09,709
If he was dead, I would
have to get over him.
83
00:04:09,792 --> 00:04:12,670
But he's not dead,
he's talking to me.
84
00:04:12,753 --> 00:04:15,172
Well, is he saying that
you need to move on?
85
00:04:15,255 --> 00:04:18,843
No. He asked me what the
capital of Florida was.
86
00:04:18,926 --> 00:04:21,804
-Random.
-Exactly. How could I make that up?
87
00:04:21,887 --> 00:04:22,972
Miami.
88
00:04:23,055 --> 00:04:24,557
-Tallahassee.
-Oh.
89
00:04:24,640 --> 00:04:28,144
Guys, my lover is being held
somewhere against his will.
90
00:04:28,227 --> 00:04:31,605
Okay? He's still
alive and he needs me.
91
00:04:33,357 --> 00:04:35,902
If he were in
Lakeview, I would know.
92
00:04:35,985 --> 00:04:38,404
Like they don't have ways
of hiding illegal shit.
93
00:04:39,279 --> 00:04:40,406
Come on, Aleesha.
94
00:04:40,489 --> 00:04:43,576
Get me rehired, and
I'll look for myself.
95
00:04:43,659 --> 00:04:45,912
You know, the word
"please" is still free.
96
00:04:45,995 --> 00:04:47,371
-Shut up.
-Shut up.
97
00:04:47,454 --> 00:04:50,374
Look, I can't add headcount,
okay? Layoffs are coming.
98
00:04:50,457 --> 00:04:52,293
I-I'll do your
laundry for a month.
99
00:04:52,376 --> 00:04:54,211
Do your own laundry. Once.
100
00:04:54,795 --> 00:04:55,713
Please.
101
00:04:55,796 --> 00:04:58,549
Aleesha, please.
102
00:04:58,632 --> 00:05:00,468
Uh... Fine, fine.
103
00:05:00,551 --> 00:05:04,221
Come by the office later and I will
figure out a way to sneak you in.
104
00:05:04,304 --> 00:05:05,764
Thank you.
105
00:05:07,057 --> 00:05:08,600
Thank you.
106
00:05:09,184 --> 00:05:11,646
That girl is delulu.
107
00:05:14,064 --> 00:05:16,025
{\an8}Oh, hey, mami.
108
00:05:16,108 --> 00:05:17,609
{\an8}Looking good. I love you.
109
00:05:19,987 --> 00:05:23,115
Okay, no, I guess we're
still fighting, then.
110
00:05:25,159 --> 00:05:28,913
I love you. I've
always loved you.
111
00:05:28,996 --> 00:05:30,957
Would you do me the honor
112
00:05:31,040 --> 00:05:34,626
of making me the
happiest man on Earth?
113
00:05:42,968 --> 00:05:43,970
I love you.
114
00:05:44,053 --> 00:05:45,763
-No.
-But I... But I do.
115
00:05:45,846 --> 00:05:48,057
Hey. No romance with the guests.
116
00:05:48,140 --> 00:05:50,184
-Didn't you kiss Luke?
-Wh...?
117
00:05:50,267 --> 00:05:52,311
Does everybody know?
118
00:05:52,394 --> 00:05:54,647
That was a one-time thing.
119
00:05:54,730 --> 00:05:57,524
But not for you.
That is against HR.
120
00:05:58,233 --> 00:05:59,985
But I'm not... H.
121
00:06:01,361 --> 00:06:03,197
Hup-bup-bup!
122
00:06:04,448 --> 00:06:06,158
I did not know
you could do that.
123
00:06:06,241 --> 00:06:08,536
I didn't, either.
124
00:06:10,829 --> 00:06:11,831
Oh, my...
125
00:06:16,168 --> 00:06:20,172
Am I crazy? You two are cute.
126
00:06:26,095 --> 00:06:27,013
Kind of.
127
00:06:27,096 --> 00:06:31,142
Oh, my God. You have these, too.
128
00:06:31,225 --> 00:06:33,394
I'm gonna go.
129
00:06:33,477 --> 00:06:37,398
Big news. Guess who made enough money
to cover our drinks on our honeymoon.
130
00:06:37,481 --> 00:06:38,649
Oh.
131
00:06:38,732 --> 00:06:39,942
Look out, Apple Cove.
132
00:06:40,025 --> 00:06:42,820
The Kannerman-Browns
are coming to the beach.
133
00:06:45,697 --> 00:06:46,990
Mmm.
134
00:06:49,618 --> 00:06:51,370
-Um, babe?
-Mm-hmm?
135
00:06:51,453 --> 00:06:52,913
Babe, the suitcase is moving.
136
00:06:52,996 --> 00:06:56,375
-You bet it is.
-No, no, not your pants, the suitcase.
137
00:06:56,458 --> 00:06:57,918
Um... 'Kay.
138
00:06:58,001 --> 00:06:59,170
Probably nothing, right?
139
00:06:59,253 --> 00:07:01,338
-Okay.
-Just, uh...
140
00:07:01,421 --> 00:07:02,840
Okay.
141
00:07:10,097 --> 00:07:12,808
Hey, man. What's up?
142
00:07:12,891 --> 00:07:14,143
Out.
143
00:07:18,147 --> 00:07:20,232
Okay.
144
00:07:20,315 --> 00:07:22,068
Nora. Oh, my God. Hi.
145
00:07:22,151 --> 00:07:23,861
I'm so sorry to
hear about Nathan.
146
00:07:23,944 --> 00:07:25,738
I mean, I... It's tragic.
147
00:07:25,821 --> 00:07:27,406
I totally know what
you're going through.
148
00:07:27,489 --> 00:07:28,699
Widow sisters.
149
00:07:28,782 --> 00:07:31,327
Neither of us were
married to him.
150
00:07:31,410 --> 00:07:34,830
And you didn't have
a relationship, okay?
151
00:07:36,165 --> 00:07:39,126
I did. In my heart.
152
00:07:40,210 --> 00:07:41,337
Great talking to you, Tinsley.
153
00:07:41,420 --> 00:07:44,006
'Kay. Same.
154
00:07:44,089 --> 00:07:45,591
-I love you.
-I love you.
155
00:07:45,674 --> 00:07:47,551
-I love you.
-I was just gonna say that.
156
00:07:47,634 --> 00:07:50,054
-I knew you were just about to say that.
-I knew you knew.
157
00:07:53,891 --> 00:07:55,226
What? No way.
158
00:07:55,309 --> 00:07:57,561
The one day I have
something else to do.
159
00:07:59,813 --> 00:08:02,650
Yes, tastes good, doesn't it?
160
00:08:02,733 --> 00:08:04,068
Uh, now...
161
00:08:04,151 --> 00:08:08,072
Can we please get
to floor 10,553?
162
00:08:08,155 --> 00:08:11,826
Doll, I have to
get back to work.
163
00:08:11,909 --> 00:08:15,204
-Let's do it together.
-Okay.
164
00:08:17,789 --> 00:08:19,291
Oh, my God.
165
00:08:19,374 --> 00:08:21,919
That felt so much better than
just doing it with my own hand.
166
00:08:22,002 --> 00:08:23,879
That was incredible.
167
00:08:26,131 --> 00:08:28,050
Oh! Ah!
168
00:08:28,133 --> 00:08:30,177
Ah... Oh. Oh.
169
00:08:30,260 --> 00:08:31,595
Ah. Hey. Whoa.
170
00:08:31,678 --> 00:08:33,514
Oh, oh! Ah, ah.
171
00:08:33,597 --> 00:08:36,600
I wonder if that kiss means as
much to her as it does to him.
172
00:08:38,685 --> 00:08:40,395
Or anything at all.
173
00:08:41,396 --> 00:08:42,981
Luke, I...
174
00:08:44,608 --> 00:08:45,734
Oh, shit.
175
00:08:46,860 --> 00:08:48,404
I got to take this.
176
00:08:48,487 --> 00:08:50,280
I also have a call to take.
177
00:08:51,323 --> 00:08:53,367
Hey, Beyoncé.
178
00:08:53,450 --> 00:08:56,245
Yeah, I know,
finally. Phone tag.
179
00:08:56,328 --> 00:08:57,371
We're both busy.
180
00:08:57,454 --> 00:09:02,293
Yeah. I'm listening,
I am liking.
181
00:09:05,379 --> 00:09:06,463
Hey.
182
00:09:07,589 --> 00:09:08,924
Do you ever hear,
183
00:09:09,007 --> 00:09:14,054
like, a "pshh, pshh,
pshh" sound around here?
184
00:09:14,137 --> 00:09:16,098
Is that the call of
a red-crowned crane?
185
00:09:20,310 --> 00:09:22,021
No.
186
00:09:22,104 --> 00:09:25,191
Not that.
187
00:09:25,274 --> 00:09:27,526
Announcement. Announcement.
188
00:09:27,609 --> 00:09:31,655
I would just like to address some
rumors that have been going around.
189
00:09:31,738 --> 00:09:35,993
Not about me losing custody.
I saw your Slack messages.
190
00:09:36,076 --> 00:09:37,494
Hurtful.
191
00:09:38,370 --> 00:09:40,831
About layoffs.
They're not happening.
192
00:09:40,914 --> 00:09:43,334
No. Mm-mm.
193
00:09:43,417 --> 00:09:44,960
But some good news:
194
00:09:45,043 --> 00:09:47,296
Betta is offering to upload
195
00:09:47,379 --> 00:09:51,884
current employees into
Workload for free.
196
00:09:51,967 --> 00:09:53,844
Plus, doughnuts.
197
00:09:53,927 --> 00:09:55,095
Right over there.
198
00:09:55,178 --> 00:09:57,389
Free doughnuts?
199
00:09:57,472 --> 00:10:00,392
Yeah! Thank you, Lucy.
200
00:10:01,476 --> 00:10:02,645
Yeah. You're welcome.
201
00:10:02,728 --> 00:10:05,231
Go get 'em, Tinsley. Go, go.
202
00:10:08,108 --> 00:10:10,444
Work order: Tinsley
Amis avatar.
203
00:10:10,527 --> 00:10:13,989
Oh, great. More bullshit.
204
00:10:14,072 --> 00:10:16,200
Damn, Tins.
205
00:10:16,283 --> 00:10:18,202
Did she even get
a doughnut first?
206
00:10:23,790 --> 00:10:26,001
I found more details on
the brain backup machine.
207
00:10:26,084 --> 00:10:28,295
But there's a third-party
team after it, too.
208
00:10:28,378 --> 00:10:29,505
Keep your head down.
209
00:10:29,588 --> 00:10:31,966
Could be Panera Raytheon
or Jollibee Hanwha.
210
00:10:32,049 --> 00:10:33,634
Look ordinary.
211
00:10:33,717 --> 00:10:35,844
I have never been
ordinary in my life.
212
00:10:35,927 --> 00:10:38,847
I am serving 24/7,
eating the runway.
213
00:10:46,563 --> 00:10:48,565
Ugh.
214
00:10:59,743 --> 00:11:01,495
Oh, I think there's
been a mistake.
215
00:11:01,578 --> 00:11:05,291
Uh, I'm supposed to have an
appointment with my therapy dog, Ernie.
216
00:11:05,374 --> 00:11:08,544
Actually, I have
some news about that.
217
00:11:08,627 --> 00:11:12,214
Ingrid? Oh, God, no. Please.
218
00:11:12,297 --> 00:11:14,675
The therapy dogs'
contracts were not renewed.
219
00:11:14,758 --> 00:11:18,679
But now you have a
life coach chinchilla.
220
00:11:18,762 --> 00:11:21,140
Think of me as an
untrained friend
221
00:11:21,223 --> 00:11:23,267
who feels entitled to
give endless advice.
222
00:11:23,350 --> 00:11:25,602
Ugh, all I've ever wanted is to
change your whole everything,
223
00:11:25,685 --> 00:11:27,646
and now it's basically my job.
224
00:11:27,729 --> 00:11:29,982
This is a dream, for both of us.
225
00:11:30,065 --> 00:11:32,735
Are there any rules on
patient confidentiality?
226
00:11:32,818 --> 00:11:34,778
I won't tell anyone anything.
227
00:11:35,987 --> 00:11:38,282
Unless it's really
juicy, obviously.
228
00:11:40,409 --> 00:11:41,618
Good job on the drop.
229
00:11:41,701 --> 00:11:42,953
The package was valuable.
230
00:11:43,036 --> 00:11:44,121
So we're even?
231
00:11:44,204 --> 00:11:46,165
Not even close.
232
00:11:46,248 --> 00:11:49,084
The package has an address for a
private longevity spa for billionaires
233
00:11:49,167 --> 00:11:50,961
on a site owned by Horizen.
234
00:11:51,044 --> 00:11:53,422
We believe that's where they
are doing medical experiments.
235
00:11:55,048 --> 00:11:57,384
Dang. Freaky shit.
236
00:11:57,467 --> 00:11:58,677
Upstate New York.
237
00:11:58,760 --> 00:12:00,679
We need you to
drive up there now.
238
00:12:00,762 --> 00:12:02,723
Set up trail cameras
around the entrance.
239
00:12:02,806 --> 00:12:04,266
Now? I have a dinner at 8:00.
240
00:12:04,349 --> 00:12:07,561
No romantic
attachments, remember?
241
00:12:07,644 --> 00:12:09,521
Anybody close to you
could get killed.
242
00:12:09,604 --> 00:12:12,733
And I'm not saying who
by. But probably us.
243
00:12:12,816 --> 00:12:15,277
Oh, it's just a-a
roommate thing.
244
00:12:15,360 --> 00:12:17,196
Why do you still have roommates?
245
00:12:17,279 --> 00:12:18,781
Because I'm frugal.
246
00:12:22,492 --> 00:12:25,788
Oh, my life is so pointless.
247
00:12:25,871 --> 00:12:27,414
How are you this soft?
248
00:12:27,497 --> 00:12:30,000
Um, I'm married. No petting.
249
00:12:30,083 --> 00:12:32,252
Gross. It's not even like that.
250
00:12:33,378 --> 00:12:34,463
Okay.
251
00:12:34,546 --> 00:12:37,508
You're giving
"bored and lonely."
252
00:12:37,591 --> 00:12:39,009
My best friend just got hitched.
253
00:12:39,092 --> 00:12:41,595
Gorgeous bride.
Gorgeous wedding.
254
00:12:41,678 --> 00:12:44,056
-My job sucks.
-The pay is peanuts.
255
00:12:44,139 --> 00:12:45,182
And my love life...
256
00:12:45,265 --> 00:12:47,142
What love life? Am I right?
257
00:12:47,225 --> 00:12:49,019
What are you talking about?
258
00:12:49,102 --> 00:12:51,814
I've been knee-deep in...
259
00:12:53,356 --> 00:12:56,485
Hey, I'm sorry things didn't
work out with you and Aleesha.
260
00:12:56,568 --> 00:12:58,612
Aleesha?
261
00:12:58,695 --> 00:13:00,531
Why would this be about Aleesha?
262
00:13:00,614 --> 00:13:04,118
Just because every sunset
reminds me of her smile?
263
00:13:04,201 --> 00:13:06,370
Fuck! How do you know?
264
00:13:06,453 --> 00:13:08,122
How do you know that
she's not interested, huh?
265
00:13:08,205 --> 00:13:09,873
Huh? You don't know anything.
266
00:13:09,956 --> 00:13:11,708
You know nothing!
267
00:13:11,791 --> 00:13:13,627
Nathan!
268
00:13:13,710 --> 00:13:16,671
Nathan! Nathan?
269
00:13:17,923 --> 00:13:18,966
Nathan!
270
00:13:19,049 --> 00:13:21,384
Oh, and I'm the one who
has to see a chinchilla?
271
00:13:30,018 --> 00:13:31,770
Not this place again.
272
00:13:33,605 --> 00:13:36,024
You know the drill. Just think
the answers to these questions.
273
00:13:36,107 --> 00:13:37,818
Who was your first
grade teacher?
274
00:13:37,901 --> 00:13:40,112
How many times are
we gonna do this?
275
00:13:40,195 --> 00:13:43,282
I don't know how to tell you
this in a fun way, but...
276
00:13:43,365 --> 00:13:45,116
until you can't answer
anything anymore.
277
00:13:47,160 --> 00:13:48,787
Who was your first
grade teacher?
278
00:13:50,956 --> 00:13:53,583
Good. What's the
capital of Florida?
279
00:13:55,710 --> 00:13:58,338
That's weird. You didn't
know that last time.
280
00:13:58,421 --> 00:13:59,673
Maybe he's learning?
281
00:13:59,756 --> 00:14:02,801
That's not possible. One-one-five,
how did you know that?
282
00:14:03,843 --> 00:14:04,928
Go fu...
283
00:14:07,222 --> 00:14:09,516
Well, that's not very
nice, now, is it?
284
00:14:12,477 --> 00:14:13,770
Yep.
285
00:14:15,772 --> 00:14:17,483
Hey. Nora.
286
00:14:17,566 --> 00:14:19,193
I was just about
to call you back.
287
00:14:19,276 --> 00:14:20,277
Can I come in?
288
00:14:20,360 --> 00:14:22,237
Of course. Of course, yeah.
289
00:14:29,494 --> 00:14:32,581
Um, hey.
290
00:14:32,664 --> 00:14:34,666
It meant a lot that you
made it to the wedding.
291
00:14:34,749 --> 00:14:36,293
I know how hard
that must've been.
292
00:14:36,376 --> 00:14:37,586
Pictures turned out great.
293
00:14:37,669 --> 00:14:40,422
-I don't know if...
-I want to see your last memory of Nathan.
294
00:14:42,257 --> 00:14:44,885
No. I don't want to do that.
295
00:14:44,968 --> 00:14:46,303
It was traumatic.
I watched him die.
296
00:14:46,386 --> 00:14:49,181
Except I spoke to him yesterday.
297
00:14:49,264 --> 00:14:50,265
What?
298
00:14:50,348 --> 00:14:52,726
I spoke to Nathan. He's alive
and here in Lakeview somewhere.
299
00:14:52,809 --> 00:14:54,228
Oh, Nora.
300
00:14:54,311 --> 00:14:55,896
So that's interesting.
301
00:14:55,979 --> 00:14:57,648
What do you have
to say about that?
302
00:15:00,734 --> 00:15:02,068
I see him, too.
303
00:15:03,570 --> 00:15:05,531
-You do?
-Yes.
304
00:15:05,614 --> 00:15:07,157
Grief is a fucking
monster, okay?
305
00:15:07,240 --> 00:15:10,494
I... I-I've been reliving
this moment over and over...
306
00:15:10,577 --> 00:15:12,663
No, no, I-I'm really seeing him.
307
00:15:12,746 --> 00:15:15,206
-He's not dead.
-Yes, he is.
308
00:15:17,876 --> 00:15:21,713
If I could change what
happened, I would, but I can't.
309
00:15:23,548 --> 00:15:25,759
Nora, we have to accept
that, both of us.
310
00:15:25,842 --> 00:15:26,927
And you have to move on.
311
00:15:27,010 --> 00:15:31,431
You know, I'm tired of people
telling me what I have to do.
312
00:15:31,514 --> 00:15:34,101
If I was missing, would Nathan
ever stop looking for me?
313
00:15:34,184 --> 00:15:37,187
When you were missing, I did.
314
00:15:37,270 --> 00:15:40,065
That's how I know he would
say this isn't healthy.
315
00:15:40,148 --> 00:15:42,692
Well, that's the difference
between real Nathan and you.
316
00:15:43,943 --> 00:15:46,363
He grew, and he would
never give up on me.
317
00:15:47,864 --> 00:15:49,032
Thanks for nothing.
318
00:16:09,719 --> 00:16:12,681
Stop, you're gonna
make me blush.
319
00:16:12,764 --> 00:16:14,933
Then I'll keep going.
320
00:16:15,016 --> 00:16:17,477
Hey. I've been looking for you.
321
00:16:17,560 --> 00:16:19,062
Oh.
322
00:16:19,145 --> 00:16:20,939
And you found me.
323
00:16:21,022 --> 00:16:22,065
Did you need something?
324
00:16:22,148 --> 00:16:25,402
Babe, from the moment
you ejected from my side,
325
00:16:25,485 --> 00:16:28,989
I knew I wanted to spend the rest
of my days doing life with you.
326
00:16:29,072 --> 00:16:32,367
You're my soulmate, and our
love will last forever and ever.
327
00:16:32,450 --> 00:16:34,119
So let's make it perfect.
328
00:16:36,496 --> 00:16:39,416
Oh. Female-shaped AI,
329
00:16:39,499 --> 00:16:42,085
would you make me
the happiest man...
330
00:16:42,168 --> 00:16:43,337
I want to see other people.
331
00:16:43,420 --> 00:16:44,838
She...
332
00:16:44,921 --> 00:16:46,715
What?
333
00:16:46,798 --> 00:16:48,133
Well, did I do something wrong?
334
00:16:48,216 --> 00:16:50,427
No, it's not you. It's me.
335
00:16:50,969 --> 00:16:52,054
You is me.
336
00:16:52,137 --> 00:16:54,556
-I'm in love with someone else.
-Who?
337
00:16:56,224 --> 00:16:58,310
-Him?
-Yeah.
338
00:16:58,393 --> 00:17:00,479
What does he have
that I don't have?
339
00:17:00,562 --> 00:17:02,314
Look, we had fun,
340
00:17:02,397 --> 00:17:05,317
but I'm tired of hearing about
your favorite elevator buttons.
341
00:17:05,400 --> 00:17:07,653
Boring.
342
00:17:07,736 --> 00:17:09,612
Uh, we have real conversations.
343
00:17:10,363 --> 00:17:11,865
He tells me about
his favorite drinks.
344
00:17:11,948 --> 00:17:14,326
How is that different
from the buttons?
345
00:17:14,409 --> 00:17:15,535
Please.
346
00:17:15,618 --> 00:17:17,954
If it makes you feel better,
every time I kiss him,
347
00:17:18,037 --> 00:17:21,541
part of you will also be kissing
him because you made me, so...
348
00:17:23,126 --> 00:17:25,087
That's, like, the worst
thing I've ever heard.
349
00:17:25,170 --> 00:17:27,089
Oh, my God.
350
00:17:34,971 --> 00:17:36,973
Durian.
351
00:17:37,056 --> 00:17:38,809
{\an8}Hmm.
352
00:17:38,892 --> 00:17:39,893
Nora.
353
00:17:39,976 --> 00:17:41,687
Oh, my God.
354
00:17:41,770 --> 00:17:44,022
I have looked everywhere
for you. Where are you?
355
00:17:44,105 --> 00:17:46,191
Uh, uh...
356
00:17:47,192 --> 00:17:48,193
A white room.
357
00:17:48,276 --> 00:17:50,362
Your copy says he saw you die.
358
00:17:50,445 --> 00:17:51,571
No, but I'm not dead.
359
00:17:51,654 --> 00:17:54,657
I believe you. But
I can't find you.
360
00:17:55,658 --> 00:17:56,702
Think back.
361
00:17:56,785 --> 00:17:58,912
What happened when they,
when they took you away?
362
00:18:00,121 --> 00:18:02,874
It's so fuzzy. Um...
363
00:18:03,875 --> 00:18:07,796
They took me to a room
with a big screen.
364
00:18:09,088 --> 00:18:11,382
Other me was there on VR.
365
00:18:12,675 --> 00:18:14,594
They made us argue.
366
00:18:14,677 --> 00:18:16,429
About what?
367
00:18:18,097 --> 00:18:19,391
Who got to live.
368
00:18:19,474 --> 00:18:21,977
Well, he conveniently
failed to mention that.
369
00:18:22,060 --> 00:18:23,353
Did he sell you out?
370
00:18:23,436 --> 00:18:25,980
I don't remember
what happened after.
371
00:18:27,106 --> 00:18:30,193
Hey. What's the
capital of Florida?
372
00:18:30,276 --> 00:18:31,403
Tallahassee.
373
00:18:31,486 --> 00:18:33,447
Why do you keep asking me that?
374
00:18:33,530 --> 00:18:35,240
I asked you that before?
375
00:18:37,200 --> 00:18:38,577
Uh...
376
00:18:38,660 --> 00:18:39,953
I don't feel good.
377
00:18:40,036 --> 00:18:41,705
Nathan?
378
00:18:41,788 --> 00:18:42,914
Nathan, what's wrong?
379
00:18:42,997 --> 00:18:45,000
I don't know.
380
00:18:45,083 --> 00:18:47,127
Nora, come find me, please.
381
00:18:47,210 --> 00:18:48,545
Nathan?
382
00:18:49,546 --> 00:18:50,797
Nathan!
383
00:18:51,965 --> 00:18:53,508
Babe, don't lie,
is it really bad?
384
00:18:53,591 --> 00:18:56,219
Not at all, babe.
You look great.
385
00:18:56,302 --> 00:18:58,221
Like a sexy carrot.
386
00:18:58,304 --> 00:18:59,556
Yum.
387
00:18:59,639 --> 00:19:00,724
Okay.
388
00:19:00,807 --> 00:19:02,309
Thank you. I'll see you later?
389
00:19:02,392 --> 00:19:03,476
Can't wait.
390
00:19:04,477 --> 00:19:05,979
Coming.
391
00:19:06,062 --> 00:19:07,439
What did you do?!
392
00:19:07,522 --> 00:19:09,733
I know, it's self-tanner. It'll
settle, it just needs time.
393
00:19:09,816 --> 00:19:10,984
Not that, asshole.
394
00:19:11,067 --> 00:19:14,154
Show me what happened,
straight from your memory.
395
00:19:14,237 --> 00:19:16,114
-No, I'm not gonna do that.
-What are you hiding?
396
00:19:16,197 --> 00:19:18,116
The worst moment of my life.
397
00:19:18,199 --> 00:19:20,243
Well, too fucking bad.
398
00:19:20,326 --> 00:19:21,452
Show me.
399
00:19:22,036 --> 00:19:23,622
Please, I can change.
400
00:19:23,705 --> 00:19:25,415
I'll learn how to
make a "maj-ito."
401
00:19:25,498 --> 00:19:27,167
It's called a mojito,
you dumb hick.
402
00:19:27,250 --> 00:19:29,127
-Oh.
-Just... make another girlfriend.
403
00:19:29,210 --> 00:19:30,212
What?
404
00:19:30,295 --> 00:19:32,047
She won't have any of
our special memories.
405
00:19:32,130 --> 00:19:33,215
It won't be the same.
406
00:19:33,298 --> 00:19:35,675
Come on, I love you so much.
We're so good together.
407
00:19:35,758 --> 00:19:38,386
What we had was real.
Remember earlier this morning?
408
00:19:38,469 --> 00:19:40,388
What about... What about
earlier this afternoon?
409
00:19:40,471 --> 00:19:43,308
It was so beautiful and special.
410
00:19:43,391 --> 00:19:44,768
You're embarrassing me.
411
00:19:44,851 --> 00:19:47,979
Fine, if you don't love
me anymore, just say it.
412
00:19:48,521 --> 00:19:50,106
I don't love you anymore.
413
00:19:50,189 --> 00:19:54,820
Oh, don't just say it!
414
00:19:56,779 --> 00:19:59,825
Should we see if he
torrents himself?
415
00:19:59,908 --> 00:20:01,451
No. Poor guy.
416
00:20:01,534 --> 00:20:02,702
She broke his heart.
417
00:20:02,785 --> 00:20:04,454
Well, he's a machine.
418
00:20:04,537 --> 00:20:06,122
You're a machine!
419
00:20:07,498 --> 00:20:09,876
You know what? Uh, maybe I
should change real quick.
420
00:20:09,959 --> 00:20:12,212
Show me when they
brought you together.
421
00:20:12,295 --> 00:20:13,880
When they asked you
to fight it out.
422
00:20:13,963 --> 00:20:15,423
I need to see it.
423
00:20:26,392 --> 00:20:28,353
Oh, shit, they got you, too?
424
00:20:28,436 --> 00:20:29,771
Not without a fight.
425
00:20:29,854 --> 00:20:31,147
We'll be all right.
426
00:20:31,230 --> 00:20:32,607
As long as we stay
on the same page.
427
00:20:32,690 --> 00:20:34,401
I think we've got a pretty
good chance of doing that.
428
00:20:37,820 --> 00:20:39,656
So...
429
00:20:39,739 --> 00:20:42,283
this is the body
Ingrid was growing.
430
00:20:43,993 --> 00:20:45,537
What a waste of money.
431
00:20:45,620 --> 00:20:46,913
Wow. Rude.
432
00:20:46,996 --> 00:20:52,043
Look, we've got questions
and you've got answers.
433
00:20:52,126 --> 00:20:53,628
Whoever helps us gets rewarded.
434
00:20:53,711 --> 00:20:55,838
Which one of you is most recent?
435
00:20:57,131 --> 00:20:59,842
Whose idea was it to download?
436
00:21:00,843 --> 00:21:02,053
Where is David Choak?
437
00:21:02,136 --> 00:21:03,471
The baseball player?
438
00:21:03,554 --> 00:21:04,973
Or the billionaire mummy?
439
00:21:05,056 --> 00:21:06,349
Couldn't pay me to be a mummy.
440
00:21:06,432 --> 00:21:08,810
-Yeah, too claustrophobic, right?
-Absolutely.
441
00:21:08,893 --> 00:21:10,937
Oh, have you checked
under his Prefera?
442
00:21:11,020 --> 00:21:12,981
Gross. Now I have
that image in my head.
443
00:21:13,064 --> 00:21:14,065
Gross.
444
00:21:14,148 --> 00:21:16,776
One of you has to be destroyed.
445
00:21:16,859 --> 00:21:18,987
So let's make this easy.
446
00:21:19,070 --> 00:21:21,572
Whoever wants to
live, say so now.
447
00:21:25,076 --> 00:21:27,161
No one speaks, we
can destroy you both.
448
00:21:27,870 --> 00:21:29,164
We'll never choose. Fuck you.
449
00:21:29,247 --> 00:21:30,457
Save him.
450
00:21:30,540 --> 00:21:32,291
As you wish.
451
00:21:33,126 --> 00:21:35,795
What? No. No. Stop, stop!
452
00:21:40,967 --> 00:21:42,593
What are you doing?
453
00:21:44,679 --> 00:21:45,805
Nathan!
454
00:21:45,888 --> 00:21:47,048
No!
455
00:21:55,606 --> 00:21:57,359
I should've said destroy me.
456
00:21:57,442 --> 00:21:58,693
I'm the copy, he's the real one.
457
00:21:58,776 --> 00:22:01,321
-He's the good one.
-It's not your fault.
458
00:22:05,491 --> 00:22:07,952
Nora, I'm so sorry.
459
00:22:09,579 --> 00:22:10,997
It's okay.
460
00:22:11,080 --> 00:22:12,540
They did this, not you.
461
00:22:12,623 --> 00:22:14,876
I know, I just hate...
462
00:22:14,959 --> 00:22:17,503
I hate remembering it so much.
463
00:22:18,504 --> 00:22:19,756
How did you even know about it?
464
00:22:19,839 --> 00:22:21,299
Nathan told me.
465
00:22:21,382 --> 00:22:22,592
Nathan told you?
466
00:22:22,675 --> 00:22:23,968
Yes.
467
00:22:24,969 --> 00:22:26,179
Okay.
468
00:22:27,388 --> 00:22:28,806
Okay, I believe you.
469
00:22:29,807 --> 00:22:30,809
Shit, he is alive.
470
00:22:30,892 --> 00:22:33,144
Yes. So that memory
can't be true.
471
00:22:34,312 --> 00:22:35,689
-Nora?
-Oh...
472
00:22:35,772 --> 00:22:36,773
Uh, one sec.
473
00:22:36,856 --> 00:22:38,900
Nora? What are you doing here?
474
00:22:38,983 --> 00:22:41,403
You don't even
work here anymore.
475
00:22:41,486 --> 00:22:44,698
Just volunteering. You know,
you can't keep me away.
476
00:22:44,781 --> 00:22:45,824
Nora?
477
00:22:45,907 --> 00:22:47,700
One moment.
478
00:22:48,242 --> 00:22:49,536
How can I help?
479
00:22:49,619 --> 00:22:51,913
Um...
480
00:22:51,996 --> 00:22:53,206
Give Ingrid lots of attention.
481
00:22:53,289 --> 00:22:56,501
You know, pick up your socks and
don't leave dishes in the sink, and...
482
00:22:56,584 --> 00:22:57,794
Try a chore wheel.
483
00:22:57,877 --> 00:23:00,004
Um... Have fun at the beach.
484
00:23:00,880 --> 00:23:01,798
What?
485
00:23:01,881 --> 00:23:02,965
Okay. Let's go.
486
00:23:07,386 --> 00:23:08,221
Leeshie.
487
00:23:08,304 --> 00:23:10,682
Leeshie! Leeshie!
488
00:23:10,765 --> 00:23:12,350
Leeshie, they fired me!
489
00:23:12,433 --> 00:23:14,019
Can you believe it, Leeshie?
490
00:23:14,102 --> 00:23:15,145
Me!
491
00:23:15,228 --> 00:23:17,272
I-I know you can
see me, Leeshie.
492
00:23:17,355 --> 00:23:18,898
Okay!
493
00:23:18,981 --> 00:23:20,734
He's so rough!
494
00:23:20,817 --> 00:23:22,819
Leeshie, please!
495
00:23:22,902 --> 00:23:25,780
You're letting go of
your biggest talent!
496
00:23:29,826 --> 00:23:31,494
-Lobby.
-Tinsley?
497
00:23:31,577 --> 00:23:32,871
Nora! Hi.
498
00:23:32,954 --> 00:23:34,330
Hey, could you water my plants?
499
00:23:34,413 --> 00:23:35,790
My keys are on my corpse.
500
00:23:39,585 --> 00:23:41,129
Ow.
501
00:23:46,884 --> 00:23:48,303
Doesn't this hurt?
502
00:23:48,386 --> 00:23:50,930
It's the least painful thing
to happen to me all day.
503
00:23:52,265 --> 00:23:53,725
Okay, come on.
504
00:23:53,808 --> 00:23:56,519
Come. Come on.
505
00:23:56,602 --> 00:23:58,187
Oh.
506
00:23:59,355 --> 00:24:01,066
Okay.
507
00:24:05,862 --> 00:24:08,782
You taught us to be smarter
and better at stuff.
508
00:24:10,533 --> 00:24:14,704
So we can do more things
and be more human.
509
00:24:14,787 --> 00:24:16,164
But I don't feel happier.
510
00:24:16,247 --> 00:24:18,124
Oh, I know.
511
00:24:19,834 --> 00:24:22,378
What if I got so smart
512
00:24:22,461 --> 00:24:25,090
I could make a girlfriend
do whatever I wanted?
513
00:24:25,173 --> 00:24:27,049
Then I think you'd be a monster.
514
00:24:27,675 --> 00:24:29,886
Well... yeah.
515
00:24:29,969 --> 00:24:31,763
Mm-hmm.
516
00:24:31,846 --> 00:24:33,431
Fuck my life.
517
00:24:37,894 --> 00:24:40,438
Hey, buddy. Want to
help me finish these?
518
00:24:41,480 --> 00:24:42,816
Okay.
519
00:24:42,899 --> 00:24:44,609
But not at the bar.
520
00:24:44,692 --> 00:24:46,319
I hate that guy.
521
00:24:49,780 --> 00:24:52,283
Babe?
522
00:24:52,366 --> 00:24:54,410
I've had a day.
523
00:24:54,493 --> 00:24:56,454
I don't think I'm
qualified to help someone
524
00:24:56,537 --> 00:24:58,581
through their
emotional prob... Ooh!
525
00:24:58,664 --> 00:25:01,626
Wow, that is really orange.
526
00:25:01,709 --> 00:25:04,087
Yeah, I've just been washing it.
527
00:25:04,170 --> 00:25:05,630
Nonstop.
528
00:25:05,713 --> 00:25:07,465
-Nothing happens.
-Aw.
529
00:25:07,548 --> 00:25:09,259
You look like you've
had a day, too.
530
00:25:09,342 --> 00:25:10,468
Yes.
531
00:25:10,551 --> 00:25:12,011
Yes, I have.
532
00:25:13,763 --> 00:25:15,473
You don't have to talk about it.
533
00:25:18,851 --> 00:25:20,854
You're right.
534
00:25:20,937 --> 00:25:23,397
Let's just go on our honeymoon.
535
00:25:24,482 --> 00:25:25,608
Nope.
536
00:25:25,691 --> 00:25:27,402
The vibe's off.
537
00:25:27,485 --> 00:25:28,736
Let's...
538
00:25:28,819 --> 00:25:31,614
change the energy first.
539
00:25:31,697 --> 00:25:33,491
Babe, I'm fine, really.
540
00:25:33,574 --> 00:25:36,161
-It's just a lot of orange.
-How about...
541
00:25:36,244 --> 00:25:41,249
an episode of Botox Babies
to cleanse the soul, hmm?
542
00:25:41,332 --> 00:25:43,626
I mean, we should
see what happens
543
00:25:43,709 --> 00:25:45,920
with Jaylen's potty
training drama before we go.
544
00:25:49,298 --> 00:25:50,425
Okay, fine.
545
00:25:50,508 --> 00:25:52,843
-Just 'cause you said so.
-Okay.
546
00:25:55,429 --> 00:25:57,849
Oh, my God, Kendra's
already wasted.
547
00:25:57,932 --> 00:25:59,893
Who's surprised?
548
00:25:59,976 --> 00:26:02,228
She was a preemie.
549
00:26:10,194 --> 00:26:12,113
I really wanted to be with her.
550
00:26:12,196 --> 00:26:16,576
Well, we don't always
get what we want.
551
00:26:16,659 --> 00:26:20,622
If she doesn't want to be with
you, there's nothing you can do.
552
00:26:20,705 --> 00:26:23,249
At least you had
that one moment.
553
00:26:26,335 --> 00:26:28,922
How long will it hurt so bad?
554
00:26:29,005 --> 00:26:31,674
However long your relationship
was, cut that in half.
555
00:26:32,925 --> 00:26:34,636
Two more hours?
556
00:26:35,803 --> 00:26:37,513
Oh, God!
557
00:26:41,809 --> 00:26:44,812
God, you guys are lucky
you've never had a heartache.
558
00:26:44,895 --> 00:26:46,022
Yeah.
559
00:26:46,105 --> 00:26:47,440
Just drink your beer.
560
00:26:52,194 --> 00:26:54,030
♪ Give me that sexy goulash ♪
561
00:26:58,367 --> 00:26:59,535
Yes! Yes!
562
00:26:59,618 --> 00:27:01,204
You made it!
563
00:27:01,287 --> 00:27:02,622
Hey, not now, Ivan.
564
00:27:02,705 --> 00:27:04,249
But...
565
00:27:04,332 --> 00:27:06,209
Uh, I-Ingrid, dinnertime.
566
00:27:06,292 --> 00:27:08,502
Sorry, busy!
567
00:27:10,379 --> 00:27:12,006
Oh, shit.
568
00:27:15,509 --> 00:27:17,971
I know, we're all friends.
569
00:27:18,054 --> 00:27:20,390
Oh, sure, we'll
be there for Ivan.
570
00:27:20,473 --> 00:27:23,059
He made goulash.
571
00:27:23,142 --> 00:27:26,020
Everybody...
572
00:27:26,103 --> 00:27:28,231
Fuck 'em.
573
00:27:28,314 --> 00:27:29,524
Where's the goulash, dude?
574
00:27:29,607 --> 00:27:30,817
I'm starving.
575
00:27:30,900 --> 00:27:33,611
Oh, uh, yeah, I'll-I'll
make you a plate.
576
00:27:35,696 --> 00:27:36,947
Uh...
577
00:27:43,245 --> 00:27:44,580
Hey.
578
00:27:44,663 --> 00:27:46,624
-Can you talk?
-Sure.
579
00:27:46,707 --> 00:27:48,001
Jesus, what happened?
580
00:27:48,084 --> 00:27:50,420
Oh, uh, just a
self-driving car accident.
581
00:27:50,503 --> 00:27:52,338
Dinner is served.
582
00:27:57,593 --> 00:28:00,013
Mm. What's this?
583
00:28:00,096 --> 00:28:02,015
Reboot's memory of
my Nathan dying.
584
00:28:02,098 --> 00:28:04,642
-It's faked.
-How do you know?
585
00:28:04,725 --> 00:28:07,228
Uh, she spent a
month in fantasy AI.
586
00:28:07,311 --> 00:28:09,147
I'm pretty sure she can tell.
587
00:28:17,071 --> 00:28:19,157
Holy shit.
588
00:28:19,240 --> 00:28:21,743
I told you he's alive.
589
00:28:21,826 --> 00:28:25,455
But if he's not in Lakeview,
then where the hell is he?
590
00:28:25,538 --> 00:28:27,456
I got to confess something.
591
00:28:28,249 --> 00:28:30,918
Girl, I thought the "Nathan
is alive" was bullshit.
592
00:28:31,001 --> 00:28:32,628
But I learned something today.
593
00:28:32,711 --> 00:28:34,756
Horizen has a secret
medical facility upstate,
594
00:28:34,839 --> 00:28:36,674
and they're testing
that machine.
595
00:28:37,883 --> 00:28:39,135
Oh, my God.
596
00:28:39,218 --> 00:28:40,636
This is what it looks like.
597
00:28:40,719 --> 00:28:44,182
This med spa is the
real-life Lakeview.
598
00:28:44,265 --> 00:28:46,517
That's where Nathan is.
599
00:28:46,600 --> 00:28:49,687
{\an8}And that's where we have to go.
41091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.