Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:12,110
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. These women
2
00:00:12,110 --> 00:00:17,630
are caught on hidden camera and are
prosecuted to the fullest extent, all on
3
00:00:17,630 --> 00:00:20,150
video, only on Shoplifter MILF.
4
00:00:31,660 --> 00:00:32,559
What the fuck are you doing?
5
00:00:32,560 --> 00:00:33,560
Excuse me?
6
00:00:33,680 --> 00:00:36,620
You're just some security guard. I don't
know why you're manhandling me like
7
00:00:36,620 --> 00:00:37,620
that. Sit down.
8
00:00:38,840 --> 00:00:39,840
Sit down.
9
00:00:41,880 --> 00:00:44,740
Wait until my husband hears about this.
He's going to be really pissed.
10
00:00:45,580 --> 00:00:49,120
With the attitude you've been giving me,
I doubt you even have a husband.
11
00:00:49,760 --> 00:00:51,500
And you think you know how to treat a
woman?
12
00:00:52,900 --> 00:00:55,360
Yeah, likely you've never even had a
girlfriend before.
13
00:00:55,660 --> 00:00:59,100
Um, you're not, you know, you're not
a...
14
00:00:59,640 --> 00:01:04,300
A young teenager that's running around
being... My husband's going to come in
15
00:01:04,300 --> 00:01:07,200
here and kick your ass. You're a grown
-ass woman. You should know how to
16
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
conduct yourself.
17
00:01:08,240 --> 00:01:10,200
You know, theft is a serious crime.
18
00:01:11,820 --> 00:01:12,900
I didn't steal anything.
19
00:01:13,320 --> 00:01:15,760
I don't know why you even brought me
here in the first place.
20
00:01:16,100 --> 00:01:18,040
Our cameras saw... Stealing? No.
21
00:01:18,680 --> 00:01:19,960
Our cameras saw otherwise.
22
00:01:21,040 --> 00:01:25,440
Yeah. Well, I don't know what you're
talking about. You can only lie so much.
23
00:01:25,440 --> 00:01:26,760
There's only so much you can say.
24
00:01:27,140 --> 00:01:28,680
I need to get your ID.
25
00:01:31,360 --> 00:01:33,740
No, I don't need to give that to you.
Are you the police?
26
00:01:34,220 --> 00:01:37,780
No, but the police are going to be
involved with this if you don't
27
00:01:41,340 --> 00:01:43,600
No ID?
28
00:01:44,500 --> 00:01:47,160
Can you at least write your information
down here?
29
00:01:47,480 --> 00:01:53,400
Just at least put your name down here
and your number, your information.
30
00:01:56,460 --> 00:01:58,300
You understand that...
31
00:02:06,540 --> 00:02:09,139
Honey to me. You realize that you're in
serious trouble here.
32
00:02:09,400 --> 00:02:10,560
I don't know what you're talking about.
33
00:02:11,060 --> 00:02:16,060
Okay, first of all, this is not a
misdemeanor type of thing. This is a
34
00:02:16,060 --> 00:02:17,060
felony for you.
35
00:02:18,300 --> 00:02:19,640
Do you have a criminal record?
36
00:02:20,160 --> 00:02:21,160
No, I don't.
37
00:02:21,440 --> 00:02:23,680
Have you been in jail? You've never been
in jail?
38
00:02:24,880 --> 00:02:26,000
I've never been in jail.
39
00:02:26,500 --> 00:02:28,180
Do I look like I've been in jail before?
40
00:02:29,360 --> 00:02:31,340
Yeah, I'm kind of guessing maybe you
have.
41
00:02:32,560 --> 00:02:34,040
Just get this over with.
42
00:02:35,160 --> 00:02:36,160
Okay, well.
43
00:02:36,240 --> 00:02:39,180
I have shit to do. Go ahead and stand
up.
44
00:02:42,740 --> 00:02:43,740
You're going to be sorry.
45
00:02:44,380 --> 00:02:47,520
You might be the one that's going to be
sorry. We're going to take a few
46
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
pictures here.
47
00:02:50,480 --> 00:02:52,660
Okay, now just turn profile, please.
48
00:02:56,320 --> 00:02:58,440
You now turn the profile the way around.
49
00:03:00,840 --> 00:03:02,060
And give me your other profile.
50
00:03:11,340 --> 00:03:18,140
Okay, so the way this works is I'm going
to go and check
51
00:03:18,140 --> 00:03:22,100
the footage that we've already, like,
several people identified you as the
52
00:03:22,100 --> 00:03:25,280
person that stole a bunch of stuff. Not
just one thing.
53
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
Fucking liars.
54
00:03:26,740 --> 00:03:32,520
Yeah? Well, I'm going to go check that
videotape for us here in a moment and
55
00:03:32,520 --> 00:03:33,520
what that's all about.
56
00:03:35,600 --> 00:03:38,100
I really don't appreciate your attitude,
though.
57
00:03:38,730 --> 00:03:42,430
It's not going to help you. Yeah, I
mean, well, when you treat an innocent
58
00:03:42,430 --> 00:03:44,150
like this, there's going to be
consequences.
59
00:03:45,030 --> 00:03:48,670
Yeah. Yeah, I'll tell you, there are
going to be some consequences for sure.
60
00:03:56,010 --> 00:03:57,010
I'll be right back.
61
00:03:57,990 --> 00:04:01,590
You can't go anywhere, and even if you
try, the door is locked.
62
00:04:02,370 --> 00:04:03,550
And there are cameras everywhere.
63
00:04:05,110 --> 00:04:06,210
And, yeah.
64
00:04:06,940 --> 00:04:11,160
The door's locked and there are cameras
everywhere, so just stay put.
65
00:08:36,580 --> 00:08:39,600
Well, apparently you are the liar.
66
00:08:40,380 --> 00:08:42,600
So I watched the camera footage.
67
00:08:43,320 --> 00:08:47,380
You stole some pretty expensive
lingerie.
68
00:08:47,760 --> 00:08:53,980
And, yeah, I'm pretty disappointed in
69
00:08:53,980 --> 00:08:56,440
you. You're a mom, I'm sure.
70
00:08:56,920 --> 00:09:00,200
I came in wearing lingerie.
71
00:09:01,000 --> 00:09:02,440
Yeah? Yeah.
72
00:09:02,720 --> 00:09:08,570
Well. If you did come in wearing
lingerie, you apparently left wearing
73
00:09:08,570 --> 00:09:09,570
lingerie.
74
00:09:10,270 --> 00:09:12,090
Stuff from the store here.
75
00:09:14,550 --> 00:09:15,610
Why would you do that?
76
00:09:18,050 --> 00:09:19,250
Want to surprise your husband?
77
00:09:19,510 --> 00:09:20,510
Your husband?
78
00:09:25,410 --> 00:09:26,550
What more do you have?
79
00:09:26,910 --> 00:09:28,010
Are you going to hold me here?
80
00:09:28,390 --> 00:09:29,390
Yeah.
81
00:09:30,370 --> 00:09:31,370
First...
82
00:09:32,420 --> 00:09:37,320
First, I'm going to have to check and
find what you've stolen, so please stand
83
00:09:37,320 --> 00:09:38,320
up.
84
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
Stand up.
85
00:09:43,600 --> 00:09:45,960
Go ahead and take your shirt off.
86
00:09:46,780 --> 00:09:48,040
What the fuck? No.
87
00:09:48,480 --> 00:09:52,120
Yeah, I don't even have to do anything
else here. I just, I need you to take
88
00:09:52,120 --> 00:09:57,040
this off so that I can make sure that I
see and get back. What if I don't?
89
00:09:58,780 --> 00:09:59,900
Um, you'll go to jail.
90
00:10:03,050 --> 00:10:04,510
You're not really going to call the
police?
91
00:10:05,150 --> 00:10:07,150
Yeah. Really going to call the police.
92
00:10:07,590 --> 00:10:08,870
I didn't do anything.
93
00:10:09,570 --> 00:10:15,210
You did. And the cameras follow, you
know, we followed all the cameras and
94
00:10:15,210 --> 00:10:19,030
looked at all the footage. And you
didn't just steal that. There's a
95
00:10:19,030 --> 00:10:20,170
chance you have other stuff.
96
00:10:21,050 --> 00:10:26,830
Do you have, like, a female shit -ass
guard to come in here to fucking...
97
00:10:29,029 --> 00:10:32,950
Why would that make any difference? Why
would that make any difference? Because
98
00:10:32,950 --> 00:10:35,470
you're a dude, and... So? Yeah.
99
00:10:36,390 --> 00:10:40,630
No. If we did have a female officer,
she'd probably be worse.
100
00:10:41,150 --> 00:10:43,690
Either way, you're going to have to take
the shirt off.
101
00:10:44,710 --> 00:10:45,710
Yeah.
102
00:10:53,630 --> 00:10:54,630
What?
103
00:10:54,990 --> 00:10:56,510
You can stand over there.
104
00:11:03,080 --> 00:11:04,080
What the hell is this?
105
00:11:05,840 --> 00:11:07,060
It's my fucking jewelry.
106
00:11:07,460 --> 00:11:09,120
This isn't your jewelry.
107
00:11:11,040 --> 00:11:12,380
This isn't your jewelry.
108
00:11:13,580 --> 00:11:14,980
Can I use your arm?
109
00:11:15,300 --> 00:11:16,300
Yeah.
110
00:11:16,480 --> 00:11:17,480
What's all this?
111
00:11:17,540 --> 00:11:18,540
These are the tags.
112
00:11:18,700 --> 00:11:25,540
This is our lingerie. This is really
expensive lingerie. Can you please take
113
00:11:25,540 --> 00:11:27,360
your pants off now as well?
114
00:11:29,360 --> 00:11:30,500
This is really embarrassing.
115
00:11:30,760 --> 00:11:31,880
You're going to pay for this.
116
00:11:33,260 --> 00:11:36,260
I don't think that's the way that this
is going to work.
117
00:11:37,580 --> 00:11:40,860
I think we're going to be the one that's
going to have to pay for this. I
118
00:11:40,860 --> 00:11:46,380
mean... Well,
119
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
that's a matching set.
120
00:11:53,640 --> 00:11:56,100
Yeah? I came in wearing a matching set.
I told you.
121
00:11:56,980 --> 00:12:01,060
Yeah, that's not the matching set you
came in wearing. That's our lingerie.
122
00:12:02,250 --> 00:12:03,250
What the fuck is this?
123
00:12:03,430 --> 00:12:04,430
Don't touch me.
124
00:12:07,410 --> 00:12:08,410
What's this?
125
00:12:08,970 --> 00:12:11,350
I don't know. Are you taking our whole
collection?
126
00:12:12,910 --> 00:12:16,890
This is even more expensive than the
lingerie.
127
00:12:18,190 --> 00:12:21,990
What kind of mom does that?
128
00:12:38,030 --> 00:12:42,790
And another thing, you were saying that
you came in here wearing lingerie.
129
00:12:43,010 --> 00:12:48,910
We watched the video, and it looked like
you came in here commando.
130
00:12:49,250 --> 00:12:51,630
Your tits were all, like, bouncing up
and down.
131
00:12:52,470 --> 00:12:53,750
You sound like a pervert.
132
00:12:56,950 --> 00:13:00,630
How would I describe it otherwise? Your
breasts were bouncing up and down?
133
00:13:02,690 --> 00:13:06,970
You're a thief. You're a criminal, and
you're probably going to go to jail.
134
00:13:07,880 --> 00:13:11,260
Is that what you want? No, I don't want
to fucking go to jail.
135
00:13:11,960 --> 00:13:13,340
I've got shit to do.
136
00:13:13,880 --> 00:13:16,960
You may have to put all that shit on
hold.
137
00:13:20,560 --> 00:13:23,780
Because you're going to go to jail.
138
00:13:24,240 --> 00:13:27,960
Unless... Unless maybe...
139
00:13:49,480 --> 00:13:50,800
going to have to do a cavity search.
140
00:13:52,020 --> 00:13:54,200
I didn't take anything else. This is it.
141
00:13:54,440 --> 00:13:57,540
And you can have it back. I didn't
fucking leave with anything.
142
00:13:58,560 --> 00:14:03,540
This is as embarrassing as it is. I
haven't really experienced anything like
143
00:14:03,540 --> 00:14:10,500
this before where somebody came in the
store and was caught
144
00:14:10,500 --> 00:14:14,340
for stealing and then ended up stealing
more stuff.
145
00:14:15,910 --> 00:14:18,490
And we were already looking at one
charge.
146
00:14:18,710 --> 00:14:20,170
Now you're looking at multiple charges.
147
00:14:22,290 --> 00:14:24,130
You understand it's a really big deal.
148
00:14:24,410 --> 00:14:29,190
Yeah, I get that. And I think, like,
even this wedding ring on your hands,
149
00:14:29,250 --> 00:14:31,170
what's your husband going to think about
all this?
150
00:14:31,430 --> 00:14:32,970
Well, he's going to be really fucking
pissed.
151
00:14:33,450 --> 00:14:34,510
Yeah, he's going to be pissed at you.
152
00:14:37,230 --> 00:14:38,230
You know?
153
00:14:39,490 --> 00:14:41,510
There's got to be something else I can
do.
154
00:14:42,510 --> 00:14:45,170
I'm going to see if anybody has any
other...
155
00:14:45,450 --> 00:14:49,010
Any idea if there's some other kind of
way out for you?
156
00:14:50,290 --> 00:14:52,390
I will give everything back.
157
00:14:53,210 --> 00:14:57,410
We already have everything back. That
has nothing to do with it. You did this
158
00:14:57,410 --> 00:15:02,850
with the intent to do this stuff. You
went ahead and carried it out, and we
159
00:15:02,850 --> 00:15:03,850
caught you doing it.
160
00:15:04,190 --> 00:15:06,990
So there's pretty much no other way.
161
00:15:09,630 --> 00:15:12,570
I'm going to give you a shot, okay? I'm
going to give you a chance.
162
00:15:13,260 --> 00:15:14,980
Why don't you sit down for a moment?
163
00:15:15,740 --> 00:15:17,100
You have nowhere else to go.
164
00:15:17,360 --> 00:15:20,360
So just have a seat. I'll be back in
just a couple of minutes.
165
00:15:22,060 --> 00:15:23,240
Think about what you've done.
166
00:18:16,170 --> 00:18:17,410
You know what? Fuck this.
167
00:18:18,450 --> 00:18:19,450
Excuse me.
168
00:18:20,090 --> 00:18:22,630
Where did you think you were going to
try to even go?
169
00:18:23,310 --> 00:18:26,710
And it looks like you really don't have
too many options.
170
00:18:28,130 --> 00:18:30,170
I'm definitely going to have to do that
cat research.
171
00:18:31,770 --> 00:18:34,590
Look, we don't know what else you have
on you.
172
00:18:35,110 --> 00:18:36,550
I've already discovered it. I told you.
173
00:18:36,890 --> 00:18:40,130
I didn't take anything else. This is it.
174
00:18:41,710 --> 00:18:45,510
You're violating my privacy. I don't...
Well...
175
00:18:46,409 --> 00:18:47,790
You violated a number of things. It's
not legal.
176
00:18:48,070 --> 00:18:49,070
It's not even legal.
177
00:18:49,310 --> 00:18:51,590
So is, you know, stealing's not legal
either.
178
00:18:53,210 --> 00:18:59,330
Go ahead and, uh... Yeah, go ahead and
take it off. I'm giving you the off. I
179
00:18:59,330 --> 00:19:00,790
mean, you take it off.
180
00:19:02,350 --> 00:19:05,150
Can you please return it back to us?
It's ours, isn't it?
181
00:19:05,410 --> 00:19:06,750
Are you still going to call the police?
182
00:19:07,850 --> 00:19:08,709
Um, yeah.
183
00:19:08,710 --> 00:19:10,190
Depending on, well...
184
00:19:12,020 --> 00:19:16,880
We might be able to work something out.
Why don't you take this off first?
185
00:20:07,810 --> 00:20:08,650
I know
186
00:20:08,650 --> 00:20:27,570
it's
187
00:20:27,570 --> 00:20:29,510
fat ass, but I can't hide anything in
there.
188
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
the fuck?
189
00:20:34,400 --> 00:20:41,120
Uh, well, maybe there's something we can
do to figure out a way.
190
00:21:03,470 --> 00:21:04,950
You're creeping me out.
191
00:21:05,170 --> 00:21:10,330
Well, you probably shouldn't be going
into
192
00:21:10,330 --> 00:21:17,090
stores and stealing things off the
shelf. For fuck's sake, I won't do it
193
00:21:17,330 --> 00:21:20,410
Put me on a fucking list, I won't walk
through the door again.
194
00:21:25,790 --> 00:21:27,270
Stop touching me.
195
00:21:29,210 --> 00:21:30,350
You're so sexy.
196
00:21:32,810 --> 00:21:33,810
How can I stop?
197
00:21:40,370 --> 00:21:44,270
So sexy. This is ridiculous. I want to
see your manager.
198
00:21:45,230 --> 00:21:47,110
Your supervisor, whatever the fuck.
199
00:21:47,370 --> 00:21:53,210
Okay, so I know this is probably not
what you want to hear, but I am the
200
00:21:53,210 --> 00:21:54,210
supervisor.
201
00:21:55,090 --> 00:21:59,890
Yeah, it's your lucky day, right?
202
00:22:03,440 --> 00:22:05,520
You won't be the supervisor after this.
203
00:22:06,820 --> 00:22:09,740
Um... That's what you think.
204
00:22:10,380 --> 00:22:11,520
You're on camera.
205
00:22:12,960 --> 00:22:19,240
You're on camera. Yes, I'm on camera
with you, but you're on camera. We're
206
00:22:19,240 --> 00:22:20,240
watching.
207
00:22:20,960 --> 00:22:26,240
And we control... What do you expect
will fucking happen if somebody looks at
208
00:22:26,240 --> 00:22:29,780
these tapes and sees you groping me like
this?
209
00:22:30,100 --> 00:22:31,420
That's never gonna happen.
210
00:22:31,840 --> 00:22:34,270
How... inside our circle.
211
00:22:34,570 --> 00:22:40,650
But we do this our way so that we
prevent crimes like this from happening
212
00:22:40,650 --> 00:22:41,650
future.
213
00:22:41,870 --> 00:22:42,870
Doesn't it make sense?
214
00:22:44,370 --> 00:22:45,370
Yeah.
215
00:22:46,990 --> 00:22:48,450
Fucked up methods you've got.
216
00:22:49,390 --> 00:22:55,670
Yeah, well, we're one of the best
private security
217
00:22:55,670 --> 00:22:58,570
agencies out here.
218
00:23:11,860 --> 00:23:14,840
Maybe we can work something out.
219
00:23:19,440 --> 00:23:22,640
What is it that I need to do?
220
00:23:24,760 --> 00:23:29,560
I think I'll...
221
00:23:30,920 --> 00:23:32,580
Take it step by step with me.
222
00:23:34,120 --> 00:23:35,380
It only takes a while.
223
00:23:38,520 --> 00:23:39,520
No.
224
00:23:55,960 --> 00:23:57,760
My hands are clean. I just washed them.
225
00:23:58,030 --> 00:23:58,809
I promise.
226
00:23:58,810 --> 00:24:01,610
I'm not hiding anything in my mouth. Oh,
I don't think you are.
227
00:24:05,250 --> 00:24:06,250
Fuck,
228
00:24:11,890 --> 00:24:13,890
it's probably... I'm examining you.
229
00:24:18,690 --> 00:24:21,490
What do you think of the situation?
230
00:24:29,770 --> 00:24:30,770
Just get over with.
231
00:24:31,250 --> 00:24:32,069
What's that?
232
00:24:32,070 --> 00:24:33,430
Just get over with.
233
00:24:34,530 --> 00:24:35,850
It's going to take a little time.
234
00:24:45,090 --> 00:24:49,770
Your husband's really lucky.
235
00:24:51,370 --> 00:24:53,410
I wonder what your daughter thinks of
you.
236
00:24:53,750 --> 00:24:57,410
Shut the fuck up. Don't talk about my
fucking daughter. Oh, I'm sorry.
237
00:24:57,630 --> 00:24:59,570
You know what? I'm not trying to offend
you.
238
00:25:26,190 --> 00:25:27,190
Are you fucking kidding me?
239
00:25:28,210 --> 00:25:29,210
What?
240
00:25:30,010 --> 00:25:31,830
I'm just... You know what? Here.
241
00:25:32,070 --> 00:25:33,070
I'm not going to do it.
242
00:25:33,630 --> 00:25:34,630
You do it.
243
00:25:35,870 --> 00:25:36,870
You do it.
244
00:25:37,010 --> 00:25:37,969
Do what?
245
00:25:37,970 --> 00:25:39,930
Just take my belt off.
246
00:25:41,190 --> 00:25:42,190
Come on.
247
00:25:43,430 --> 00:25:44,430
What?
248
00:25:46,290 --> 00:25:47,290
Do I have to?
249
00:25:47,690 --> 00:25:48,770
Yeah, you have to.
250
00:25:56,170 --> 00:25:58,310
And if I do this, you'll let me walk out
of here?
251
00:25:59,530 --> 00:26:00,530
Of course.
252
00:26:02,070 --> 00:26:07,490
And we have a lot of integrity here,
so... Clearly.
253
00:26:07,790 --> 00:26:11,050
Yeah. So I'm gonna, you know, I stick by
my word.
254
00:26:11,910 --> 00:26:12,910
Come on.
255
00:26:12,990 --> 00:26:13,990
Come on.
256
00:26:21,770 --> 00:26:23,430
You just want me to take your belt off.
257
00:26:24,080 --> 00:26:25,680
You know what? I ain't listening to you.
258
00:26:27,420 --> 00:26:29,120
You're not very clear with your request.
259
00:26:30,660 --> 00:26:31,660
Come here.
260
00:26:32,260 --> 00:26:34,380
Come here. Come here. Just come here.
261
00:26:34,680 --> 00:26:35,680
Yeah? Yeah?
262
00:26:36,080 --> 00:26:36,879
Come here.
263
00:26:36,880 --> 00:26:37,659
Come on.
264
00:26:37,660 --> 00:26:39,380
Stick your tongue out. How about you
stick your tongue out?
265
00:26:40,120 --> 00:26:41,120
That's innocent, right?
266
00:26:41,560 --> 00:26:42,560
Stick your tongue out.
267
00:26:42,880 --> 00:26:44,560
In your mouth.
268
00:26:45,220 --> 00:26:46,560
In your mouth. Stick your tongue out.
269
00:26:50,780 --> 00:26:52,240
You'll set me free if I do this?
270
00:26:52,460 --> 00:26:53,460
Of course I will.
271
00:26:53,580 --> 00:26:54,940
Delete all these fucking tapes?
272
00:26:55,540 --> 00:26:59,640
I can't promise that, but yeah, I'll put
in a good word.
273
00:26:59,960 --> 00:27:02,860
But you won't call the police, and I'm
not going to go to jail.
274
00:27:03,680 --> 00:27:04,680
Yeah.
275
00:27:05,360 --> 00:27:09,900
I mean, I mean, you know, yeah, I agree.
Yeah, you won't go to jail. For sure
276
00:27:09,900 --> 00:27:10,759
you won't go to jail.
277
00:27:10,760 --> 00:27:11,920
Promise you won't go to jail.
278
00:27:12,860 --> 00:27:14,840
Come here. And my husband can't find out
either.
279
00:27:15,320 --> 00:27:18,100
He's going to be really fucking pissed.
That's up to you. I'm not going to say
280
00:27:18,100 --> 00:27:19,100
anything.
281
00:27:19,540 --> 00:27:21,220
Just keep it our secret. Come here.
282
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
How am I twisted?
283
00:28:20,610 --> 00:28:23,830
People do this kind of stuff all the
time. I mean, it is sex, right?
284
00:28:24,670 --> 00:28:29,430
I mean, it seems like you probably give
your husband some amazing blowjobs.
285
00:28:29,930 --> 00:28:30,930
Wow.
286
00:29:07,310 --> 00:29:12,370
This is going to be a lot better. Like,
in, like, like, no time at all. You'll
287
00:29:12,370 --> 00:29:13,410
be out of here. You'll be free.
288
00:29:13,910 --> 00:29:15,370
This will be a memory for you.
289
00:29:16,150 --> 00:29:18,230
It will be a really good memory for me,
though.
290
00:29:18,950 --> 00:29:21,130
Cool, let's... Oh,
291
00:29:21,250 --> 00:29:32,170
just
292
00:29:32,170 --> 00:29:33,170
like that.
293
00:30:22,350 --> 00:30:23,350
Oh.
294
00:31:07,610 --> 00:31:08,970
I've done it up, haven't I?
295
00:31:09,830 --> 00:31:12,490
No, we're not quite done, but you know
what?
296
00:31:13,350 --> 00:31:14,690
Let's do something else.
297
00:31:14,970 --> 00:31:15,729
You know what?
298
00:31:15,730 --> 00:31:16,970
I'm all about variety, what?
299
00:31:17,430 --> 00:31:18,430
Lay here.
300
00:31:20,450 --> 00:31:21,450
Lay yourself.
301
00:31:23,070 --> 00:31:24,070
Lay down.
302
00:31:24,530 --> 00:31:25,530
Put your hands up.
303
00:31:25,870 --> 00:31:26,870
Don't be shy.
304
00:31:29,550 --> 00:31:30,550
Spread your legs.
305
00:31:33,830 --> 00:31:34,830
Well, you know what?
306
00:31:36,050 --> 00:31:37,290
I gotta shit.
307
00:31:38,990 --> 00:31:39,990
What?
308
00:31:41,590 --> 00:31:44,070
What the fuck? No, what are you doing
with that?
309
00:31:44,390 --> 00:31:46,450
Um, what am I doing with that?
310
00:31:46,950 --> 00:31:47,950
Hi.
311
00:31:49,410 --> 00:31:50,410
Hi there.
312
00:32:43,280 --> 00:32:46,520
Does your husband get to fuck you doggy
like this all the time?
313
00:32:47,780 --> 00:32:51,680
Is dirty talk a requirement of me
getting the fuck out of here? I'm
314
00:32:51,680 --> 00:32:53,400
just asking you questions, you know?
315
00:32:53,660 --> 00:32:55,700
You can choose to answer them or not.
316
00:32:56,580 --> 00:32:58,300
It doesn't really help your case anyway.
317
00:33:46,440 --> 00:33:48,020
Something like when my husband fucks me.
318
00:33:48,660 --> 00:33:51,880
Yeah, I'm sure it's different. It's
probably more romantic and stuff, right?
319
00:33:52,560 --> 00:33:53,800
I mean, he is your husband.
320
00:33:54,840 --> 00:33:57,760
Oh, my God.
321
00:34:22,889 --> 00:34:23,989
you fucked like this?
322
00:34:24,210 --> 00:34:27,570
Um, you know what? We don't talk about
that here.
323
00:34:27,850 --> 00:34:29,610
Every case is special.
324
00:34:30,310 --> 00:34:33,150
And every case is private.
325
00:34:33,750 --> 00:34:38,810
So you can rest assured that it's not
going to go any further than that.
326
00:34:39,150 --> 00:34:42,030
For your own little fucking personal
cell phone collection.
327
00:34:42,350 --> 00:34:45,330
Um, that's actually, you know, we
provide that to the company.
328
00:34:46,929 --> 00:34:49,130
Yeah. What did you think?
329
00:35:13,550 --> 00:35:20,070
already um you know what if we're gonna
do that we might as well make it make it
330
00:35:41,160 --> 00:35:44,060
So were you going to wear that lingerie
for your husband? Is that what you were
331
00:35:44,060 --> 00:35:45,060
going to do?
332
00:35:45,300 --> 00:35:46,300
That's my question.
333
00:35:47,900 --> 00:35:49,040
That's none of your business.
334
00:35:49,400 --> 00:35:54,220
Well, it's none of your business
stealing stuff from other people either.
335
00:35:55,760 --> 00:35:56,760
Right?
336
00:36:01,680 --> 00:36:03,520
Am I right? Am I right or am I right?
337
00:36:03,980 --> 00:36:06,280
Well, I can assure you I won't be
shopping here.
338
00:37:02,490 --> 00:37:03,490
Good,
339
00:37:05,050 --> 00:37:06,910
housewife for sure. Fuck.
340
00:37:09,270 --> 00:37:10,550
What if you would know?
341
00:37:10,890 --> 00:37:15,030
Well, I don't, but I'm getting a little
bit of a taste.
342
00:38:33,850 --> 00:38:36,650
Come on.
343
00:38:39,650 --> 00:38:41,050
um
344
00:40:23,150 --> 00:40:24,870
Whoa. Why are you sitting back?
345
00:41:07,029 --> 00:41:10,110
I like sitting back and letting somebody
else do the work for us.
346
00:41:11,290 --> 00:41:12,290
You don't understand.
347
00:41:12,550 --> 00:41:15,390
This job is so... It's really demanding,
actually.
348
00:41:15,610 --> 00:41:17,890
Not that you want to hear about it,
but... Am I your fucking therapist?
349
00:41:18,230 --> 00:41:19,690
Um, well...
350
00:41:20,170 --> 00:41:21,870
Right now, I kind of like my sex
therapist.
351
00:41:23,670 --> 00:41:24,810
You know what I mean?
352
00:41:26,430 --> 00:41:28,190
It's so fucking creepy.
353
00:41:28,530 --> 00:41:29,530
How creepy?
354
00:41:30,330 --> 00:41:31,330
Am I creepy?
355
00:41:34,550 --> 00:41:35,730
You're the one who's creepy.
356
00:41:36,470 --> 00:41:37,470
Oh,
357
00:41:39,290 --> 00:41:40,370
yeah, that's right.
358
00:42:21,840 --> 00:42:28,780
You're really working for that I'm
359
00:42:28,780 --> 00:42:30,600
working tonight get arrested.
360
00:42:30,940 --> 00:42:32,840
You know what you're not gonna get
arrested
361
00:44:23,500 --> 00:44:24,600
You want to try something else?
362
00:45:06,640 --> 00:45:07,640
Wow.
363
00:45:49,480 --> 00:45:50,480
Oh, my God.
364
00:48:28,780 --> 00:48:29,980
Good housewife, apparently, yeah.
365
00:48:36,740 --> 00:48:40,300
Didn't you say something, like, when I
was first grabbing you, you said
366
00:48:40,300 --> 00:48:42,360
something about you had to pick your
daughter up from school?
367
00:48:43,640 --> 00:48:45,320
Yeah, let's get this over with.
368
00:48:45,700 --> 00:48:50,100
Yeah, well, you're not going to be late,
but you might get a little sore.
369
00:50:18,570 --> 00:50:19,570
the way we started.
370
00:50:21,710 --> 00:50:22,190
I
371
00:50:22,190 --> 00:50:31,370
mean,
372
00:50:32,510 --> 00:50:36,010
I did say I'm the supervisor, but
there's a super, super supervisor.
373
00:54:06,800 --> 00:54:12,120
about stealing i'm never coming into
this store again that probably goes
374
00:54:12,120 --> 00:54:16,920
saying um am i done are we done here
yeah yeah yeah you can get cleaned up
26782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.