All language subtitles for Weeds (2005) - S08E11 - God Willing and the Creek

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:11,012 Previously on Weeds. 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,721 Your foundation was granted a license 3 00:00:12,804 --> 00:00:15,023 to operate a facility for the homeless of this county. 4 00:00:15,390 --> 00:00:16,733 Make room, everyone. This is Monica. 5 00:00:17,017 --> 00:00:18,064 All right, who's next? 6 00:00:18,143 --> 00:00:19,395 I'm from the future. 7 00:00:19,770 --> 00:00:20,817 I can't see very well. 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,273 - What do I do? - Pull over! 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,733 License and registration, please. 10 00:00:24,983 --> 00:00:26,200 I made a horrible decision. 11 00:00:26,318 --> 00:00:29,868 Hi, I'm Jo. I'm Andy's wife. 12 00:00:30,072 --> 00:00:31,540 Didn't you date a rabbi? 13 00:00:33,867 --> 00:00:37,588 Yael. Yael, Yael, Yael. 14 00:00:37,663 --> 00:00:38,915 She was a rabbinical teacher. 15 00:00:39,081 --> 00:00:41,254 The future is not in dispensaries. 16 00:00:41,667 --> 00:00:43,419 I want to open something bright. 17 00:00:43,627 --> 00:00:46,847 We offer one brand, our brand, 18 00:00:46,922 --> 00:00:48,890 like MILF, that you grow. 19 00:00:49,132 --> 00:00:50,850 Can you still get your seedlings from the lab? 20 00:00:50,926 --> 00:00:52,018 I was fired yesterday. 21 00:00:53,303 --> 00:00:55,931 Not ideal. Well, we'll go elsewhere. 22 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 Elsewhere? 23 00:02:29,691 --> 00:02:30,692 Hi! 24 00:02:47,042 --> 00:02:49,545 I should have gone to Conrad's with her. I'd have convinced him. 25 00:02:49,628 --> 00:02:52,882 No! It's better she went alone, considering their history. 26 00:02:53,382 --> 00:02:55,885 Is there anyone on this planet that woman has not slept with? 27 00:02:58,512 --> 00:02:59,980 - Sorry. - No, it's fine. 28 00:03:00,055 --> 00:03:03,025 I'm completely onto other things, great things. 29 00:03:03,266 --> 00:03:05,394 - Joanna. - Joanna? 30 00:03:05,727 --> 00:03:07,024 Your wife. 31 00:03:07,104 --> 00:03:09,778 Her? No, no. I'm talking about Yael. 32 00:03:09,856 --> 00:03:11,358 Yael of rabbinical school. 33 00:03:11,775 --> 00:03:16,747 Yael of sharp tongue and eyebrows, like the throwing blades of the Mossad. 34 00:03:17,406 --> 00:03:21,582 That's why you tagged along, to bone some ex-girlfriend? 35 00:03:22,661 --> 00:03:24,755 Not just bone. I'm a get her. 36 00:03:25,163 --> 00:03:28,087 There's a reason that you need MILF seeds and Conrad moved to Agrestic. 37 00:03:28,166 --> 00:03:29,509 It's all part of a bigger plan. 38 00:03:29,584 --> 00:03:30,756 It's called Regrestic now. 39 00:03:30,836 --> 00:03:34,181 Yes, it's a repressive, soulless, brown recluse-infested hell-scape, 40 00:03:34,256 --> 00:03:35,803 but I was on a trajectory here, 41 00:03:35,882 --> 00:03:38,931 and I think there's a possibility that journey was taking me, 42 00:03:39,344 --> 00:03:43,440 cowed and limping, back to her, back to Yael. 43 00:03:45,225 --> 00:03:46,397 You're losing it. 44 00:03:46,476 --> 00:03:48,023 Or maybe I'm finding it. 45 00:03:48,270 --> 00:03:49,442 Do you guys have a restroom? 46 00:03:49,604 --> 00:03:53,529 And I'm thinking maybe your journey here wasn't finished, either. 47 00:03:53,608 --> 00:03:57,784 Please, aside from my pot strain, there's nothing back here for me. 48 00:03:57,863 --> 00:03:59,911 Hello? Excuse me. 49 00:04:03,994 --> 00:04:06,167 See. Bigger plan. 50 00:04:09,124 --> 00:04:11,547 Here's Stevie. He's at soccer camp. 51 00:04:11,793 --> 00:04:13,591 We think he might go pro next year. 52 00:04:13,670 --> 00:04:15,547 He's cute. I don't have any MILF, okay? 53 00:04:15,630 --> 00:04:17,724 I don't have any MILF seeds. I don't have any MILF cuttings. 54 00:04:17,799 --> 00:04:18,891 And I don't believe you. 55 00:04:18,967 --> 00:04:21,766 I've been out of the game for a year. You could have saved yourself a trip. 56 00:04:21,845 --> 00:04:23,563 I know you worked for Heylia until a year ago. 57 00:04:23,638 --> 00:04:25,140 And I know you. 58 00:04:25,849 --> 00:04:29,069 Yes, no. Things have changed. I'm in the health game now. 59 00:04:29,686 --> 00:04:31,188 - Health game? - That's right, juice cleanses. 60 00:04:31,354 --> 00:04:33,732 Got a hook-up with an organic fruit farm out in Temecula. 61 00:04:33,815 --> 00:04:35,158 Profit margins are unbelievable. 62 00:04:35,317 --> 00:04:36,569 I want you to grow for me. 63 00:04:36,651 --> 00:04:39,905 We've got this classic detox line. It's just basically cayenne and aloe vera. 64 00:04:39,988 --> 00:04:41,706 - Grow for me. - Or the root program. 65 00:04:41,782 --> 00:04:42,829 Now, the root program's easy. 66 00:04:42,908 --> 00:04:46,287 All it is, is carrots, beets, added chlorophyll. 67 00:04:46,369 --> 00:04:48,167 - We were good together. - Yes, listen. 68 00:04:48,246 --> 00:04:49,919 Here's the funny thing, okay? 69 00:04:49,998 --> 00:04:51,875 The liver does an incredible job of eliminating toxins, 70 00:04:51,958 --> 00:04:54,211 so basically these women are paying me $300 71 00:04:54,294 --> 00:04:56,717 to deliver wishes to their house every morning. 72 00:04:56,797 --> 00:04:59,266 You have some, don't you? Seeds. 73 00:05:00,133 --> 00:05:01,635 It didn't matter. Even if I did, what would I... 74 00:05:01,718 --> 00:05:03,720 No, no, no! Because, no, no, now listen, 75 00:05:03,804 --> 00:05:05,898 I am done with grow houses. I'm not making that mistake again! 76 00:05:05,972 --> 00:05:08,100 - You let me worry about where. - No, don't worry about shit! 77 00:05:08,183 --> 00:05:10,857 - MILF doesn't even grow back east. - No, I'm not listening. 78 00:05:10,936 --> 00:05:13,735 - Something about the solar? Yes, yes, yes... - I'm not listening. No! 79 00:05:14,064 --> 00:05:15,065 Nancy! 80 00:05:15,273 --> 00:05:16,570 Hi, Pam. 81 00:05:16,900 --> 00:05:19,824 Where have you been? I haven't seen you in at least a year. 82 00:05:21,780 --> 00:05:24,249 Maybe a little longer than that. 83 00:05:24,324 --> 00:05:27,077 Sorry, memory's fuzzy from the shock treatments. 84 00:05:27,160 --> 00:05:30,289 Good news, the sex addiction is gone. 85 00:05:30,372 --> 00:05:32,795 You and Celia are so cliquey, I never see you anymore. 86 00:05:32,874 --> 00:05:34,842 - Are you coming to the wedding? - What wedding? 87 00:05:34,918 --> 00:05:38,889 There you are. You have to write checks to the caterer, the cake lady... 88 00:05:38,964 --> 00:05:40,887 Hi, are you the harpist? 89 00:05:40,966 --> 00:05:44,971 Excuse me, Mr. Conrad, they need to measure your inseam. 90 00:05:45,053 --> 00:05:46,600 No problem, Lupita. I'll be... 91 00:05:49,891 --> 00:05:51,609 - My wedding. - Our wedding. 92 00:05:54,229 --> 00:05:57,984 Driving a known drug vehicle with a busted windshield? 93 00:05:58,233 --> 00:05:59,951 I was just trying to impress my girlfriend. 94 00:06:00,026 --> 00:06:02,120 We know about the scam at the impound lot. 95 00:06:02,195 --> 00:06:03,572 I don't know anything about a scam. 96 00:06:03,655 --> 00:06:07,000 We have the names. Testify, incident expunged. 97 00:06:07,200 --> 00:06:09,794 Or you take the auto-theft charge and you do some time. 98 00:06:09,953 --> 00:06:13,753 I've seen your file, Botwin. You could be a star on the force. 99 00:06:13,957 --> 00:06:17,131 You're just gonna throw it away? For what? Ouellette? 100 00:06:17,252 --> 00:06:21,348 He's a crooked, alcoholic, walking arterial blockage 101 00:06:21,423 --> 00:06:24,267 who does not give a shit about you. 102 00:06:25,427 --> 00:06:26,849 You have 48 hours. 103 00:06:34,811 --> 00:06:37,530 I'm experiencing the most powerful deja vu. 104 00:06:37,606 --> 00:06:39,108 It's like you and I were frozen, 105 00:06:39,441 --> 00:06:41,443 loaded onto a UFO, 106 00:06:41,526 --> 00:06:46,999 flown 10 to the power of nine parsecs to the earth's distant twin planet, 107 00:06:47,073 --> 00:06:49,952 and reanimated for this moment. 108 00:06:50,035 --> 00:06:54,256 And nothing's different except this planet rotates west to east, 109 00:06:54,539 --> 00:06:58,635 the atmosphere has a little more argon than we're used to, 110 00:06:58,710 --> 00:07:02,590 and you have bangs now. 111 00:07:04,466 --> 00:07:07,640 I'm sorry. Do you have a child in Hebrew school? 112 00:07:07,844 --> 00:07:12,020 No. No, I don't have a child. 113 00:07:12,432 --> 00:07:15,652 Yael, don't you remember me? It's me, Andy Botwin. 114 00:07:17,896 --> 00:07:20,615 No. I'm sorry. 115 00:07:24,778 --> 00:07:28,157 His name is Lars... 116 00:07:28,490 --> 00:07:30,492 Guinard. 117 00:07:31,117 --> 00:07:36,339 He drives hot rods, plays guitar. He's fucking dumb as a bag of rocks. 118 00:07:37,999 --> 00:07:40,047 Your mom should be locked up. 119 00:07:40,919 --> 00:07:42,341 She was. 120 00:07:44,047 --> 00:07:47,768 So, how did you end up back here? 121 00:07:48,843 --> 00:07:51,517 I was living in New York after school. 122 00:07:51,638 --> 00:07:55,768 I had the smallest apartment and broke, smelly boyfriend, 123 00:07:55,934 --> 00:07:57,686 but I loved it. 124 00:07:59,145 --> 00:08:00,738 Then my dad got sick. 125 00:08:01,439 --> 00:08:02,782 I'm sorry. 126 00:08:06,361 --> 00:08:11,208 You know, when you left, vanished, 127 00:08:12,993 --> 00:08:16,338 I think, I remember the sign. 128 00:08:18,456 --> 00:08:20,083 I was heartbroken. 129 00:08:22,210 --> 00:08:25,714 My parents wanted me away from you. 130 00:08:27,132 --> 00:08:28,805 I poked holes in our condoms. 131 00:08:30,385 --> 00:08:33,389 That's why you got pregnant. I was desperate. 132 00:08:33,471 --> 00:08:36,941 I didn't want you to go to Princeton and leave me here. 133 00:08:38,393 --> 00:08:40,987 Megan, I'm so sorry. 134 00:08:49,070 --> 00:08:52,324 - What the fuck. - I know, I know, but I loved you, 135 00:08:53,033 --> 00:08:55,331 and I loved you, I just loved you. 136 00:08:55,827 --> 00:08:58,831 I loved you. You are the only girl I ever loved. 137 00:08:59,080 --> 00:09:01,174 Still, to this day. 138 00:09:01,916 --> 00:09:03,259 Holy shit. 139 00:09:04,919 --> 00:09:08,014 I've never loved anyone else, never even came close. 140 00:09:09,924 --> 00:09:11,301 Fuck. 141 00:09:26,983 --> 00:09:30,533 Do you still love me? 142 00:09:32,947 --> 00:09:35,746 Could you? Is that ridiculous? 143 00:09:38,578 --> 00:09:40,330 No. 144 00:09:41,998 --> 00:09:43,875 It's not ridiculous. 145 00:09:47,837 --> 00:09:49,635 Fuck. 146 00:09:55,595 --> 00:09:57,689 What do we do now? 147 00:10:11,986 --> 00:10:14,830 Wow! Where'd you learn to break like that? 148 00:10:15,198 --> 00:10:17,621 Our robot butler taught me. 149 00:10:17,700 --> 00:10:21,500 Right, right. Because you're from the future. 150 00:10:22,539 --> 00:10:23,836 You okay, Doug? 151 00:10:24,749 --> 00:10:26,296 I don't think my family loves me. 152 00:10:26,459 --> 00:10:27,961 Your wife and kids? Of course, they love you. 153 00:10:28,044 --> 00:10:29,921 No, fuck those guys. My son's an ass bandit. 154 00:10:30,004 --> 00:10:31,426 My wife married the grandpa from Cosby, 155 00:10:31,506 --> 00:10:32,974 and my daughters think I'm dog shit. 156 00:10:33,049 --> 00:10:35,677 I'm talking about my real-life family, the Botwins. 157 00:10:36,678 --> 00:10:38,646 I bought them this house, and they always exclude me, 158 00:10:38,721 --> 00:10:40,268 make me babysit. 159 00:10:40,348 --> 00:10:41,941 Speaking of which, if you see a little Mexican kid 160 00:10:42,016 --> 00:10:44,610 in a soccer jersey running around, give a shout-out. 161 00:10:47,147 --> 00:10:48,569 Where are they now? 162 00:10:48,815 --> 00:10:51,113 Took off on a vacation. Didn't even tell me. 163 00:10:51,568 --> 00:10:54,822 Don't worry, Doug. Everything gets better for you. 164 00:10:54,904 --> 00:10:56,656 What are you talking about? 165 00:10:56,739 --> 00:10:58,787 Soon, you become a very great man. 166 00:11:02,537 --> 00:11:07,418 Waltz positions, everybody. One, two, three, four. 167 00:11:07,709 --> 00:11:08,801 So, what are you doing here? 168 00:11:09,919 --> 00:11:13,594 Alison likes the 'burbs. Prices were low after the fire, 169 00:11:13,673 --> 00:11:16,017 and, well, I had a few fond memories of the place. 170 00:11:16,092 --> 00:11:18,015 I bought you something. 171 00:11:18,928 --> 00:11:20,680 It's five acres, good soil. 172 00:11:21,264 --> 00:11:24,017 Plus, I've enrolled you in the Southwest Compassionate Collective, 173 00:11:24,100 --> 00:11:25,101 so you're legal. 174 00:11:26,019 --> 00:11:27,362 You bought a piece of land? 175 00:11:27,979 --> 00:11:31,279 MILF is gonna grow here, Conrad. You're gonna make it grow. 176 00:11:31,357 --> 00:11:32,449 That's lovely. 177 00:11:32,525 --> 00:11:33,742 Wow, you got it all figured out. 178 00:11:34,152 --> 00:11:38,123 One small detail. You can't grow in these valleys. 179 00:11:38,198 --> 00:11:40,747 - It's all owned. - I bought it. 180 00:11:40,909 --> 00:11:44,459 Owned, as in territory. Gangs. 181 00:11:44,913 --> 00:11:46,881 You have to pay them a tax. That's if they even okay it. 182 00:11:46,956 --> 00:11:48,799 So, I'll go talk to them. 183 00:11:49,292 --> 00:11:50,635 No, you won't. 184 00:11:50,710 --> 00:11:53,179 'Cause guess who's back in charge? 185 00:11:54,172 --> 00:11:55,640 He's out? You're sure? 186 00:11:55,715 --> 00:11:58,434 Yeah, it's 2006 all up in this bitch. 187 00:11:58,718 --> 00:12:00,470 They're running with the same crew, so if I was you, 188 00:12:00,553 --> 00:12:02,351 I'd work on that getting-out-of-town-now thing. 189 00:12:02,430 --> 00:12:04,398 I look forward to a photo. 190 00:12:05,099 --> 00:12:06,646 Be safe. 191 00:12:06,726 --> 00:12:07,852 Your tuition check bounced. 192 00:12:08,186 --> 00:12:12,612 God damn it! This fucking wedding is killing me. 193 00:12:14,484 --> 00:12:16,407 Do not go to Guillermo. 194 00:12:20,949 --> 00:12:22,201 Choo-choo! 195 00:12:22,283 --> 00:12:24,206 - Choo-choo! - Yeah! 196 00:12:24,285 --> 00:12:26,287 Choo-choo! 197 00:12:27,622 --> 00:12:30,967 Hey, whose birthday are we celebrating? 198 00:12:31,042 --> 00:12:34,922 Or is it a quinceanera? 199 00:12:35,588 --> 00:12:38,558 You got to admit, you guys really like picnics, 200 00:12:38,633 --> 00:12:41,978 so sometimes it's kind of hard to identify the specific occasion. 201 00:12:42,178 --> 00:12:44,272 Actually, this one's gonna be a funeral. 202 00:12:48,476 --> 00:12:50,945 Be nice. We're in public. 203 00:12:55,233 --> 00:12:57,986 Let's go. Let's go. 204 00:13:02,824 --> 00:13:07,921 You know, I don't get it. Murder, kidnapping, how did you get out? 205 00:13:08,621 --> 00:13:11,249 I hired me the lawyer that got Jerry Seinfeld's wife off 206 00:13:11,332 --> 00:13:13,676 for stealing that cookbook idea. 207 00:13:13,751 --> 00:13:15,253 Sorry, "allegedly." 208 00:13:15,837 --> 00:13:17,965 You did what you needed to do to get out. 209 00:13:18,047 --> 00:13:19,640 I never ratted. 210 00:13:21,009 --> 00:13:22,807 They forgot to read me my Miranda rights. 211 00:13:23,845 --> 00:13:26,348 They got the color of the car we were driving wrong. 212 00:13:26,472 --> 00:13:28,645 Evidence was tainted. Whatever. 213 00:13:28,850 --> 00:13:31,524 You're out now. Back on top, right where you used to be. 214 00:13:31,644 --> 00:13:35,694 That's right. I got me a reboot, like the new Hobbit movie. 215 00:13:36,566 --> 00:13:39,285 The Hobbit isn't a reboot. Spider-Man's a reboot. 216 00:13:39,360 --> 00:13:41,112 - The Hulk is a reboot. - Which Hulk? 217 00:13:41,195 --> 00:13:43,243 There's two, or three counting The Avengers. 218 00:13:43,323 --> 00:13:45,872 Get the fuck off my train. 219 00:13:49,829 --> 00:13:53,174 You shouldn't have come back. I told you, you don't belong here. 220 00:13:54,042 --> 00:13:56,795 I'm getting back in the business. I need your blessing. 221 00:13:56,878 --> 00:13:58,755 You don't have it. You don't got shit from me, 222 00:13:58,838 --> 00:14:00,636 other than mild curiosity and... 223 00:14:00,715 --> 00:14:02,809 Begrudging admiration? 224 00:14:02,884 --> 00:14:06,229 An undying desire to majorly fuck you up. 225 00:14:08,139 --> 00:14:12,360 Stop, Guillermo. Reboot, this is business. 226 00:14:13,061 --> 00:14:15,905 No, Blanca, this is personal. 227 00:14:20,026 --> 00:14:21,903 Take her somewhere private. I got to take this. 228 00:14:24,989 --> 00:14:26,241 Let's go. 229 00:14:29,077 --> 00:14:31,079 You made it. Come on in. 230 00:14:31,537 --> 00:14:34,211 I got you an orange cranberry scone, but I got hungry. 231 00:14:35,792 --> 00:14:37,169 How you doing? 232 00:14:37,251 --> 00:14:38,594 Been better. 233 00:14:39,045 --> 00:14:40,797 Why? ls everything okay at home? 234 00:14:40,880 --> 00:14:42,302 I told you, I got pinched. 235 00:14:42,382 --> 00:14:44,305 Listen to this guy. 236 00:14:44,801 --> 00:14:46,394 So dramatic. 237 00:14:47,220 --> 00:14:49,473 Here, I got you something. 238 00:14:50,932 --> 00:14:53,435 Signed by Mel Stottlemyre himself. 239 00:14:53,768 --> 00:14:56,066 I ate my first piece of snatch wearing that glove. 240 00:14:56,312 --> 00:14:57,438 They want me to rat. 241 00:14:59,440 --> 00:15:00,532 What are you talking about? 242 00:15:00,900 --> 00:15:02,152 The impound yard. 243 00:15:02,235 --> 00:15:03,737 You mean the one which you stole a car from? 244 00:15:03,820 --> 00:15:07,415 Borrowed a car, which you were gonna sell and disappear from the registry. 245 00:15:07,490 --> 00:15:08,958 You know what I'm talking about. 246 00:15:09,033 --> 00:15:13,709 Here's all I know. You call me in a panic, I go out, I get you a scone, 247 00:15:13,788 --> 00:15:16,007 I get you a nice, fucking meaningful gift 248 00:15:16,082 --> 00:15:19,052 because you did something so colossally fucking stupid 249 00:15:19,127 --> 00:15:21,129 that you can't get on the force now. 250 00:15:21,295 --> 00:15:23,218 Then I figure you need a little bit of a pick-me-up 251 00:15:23,297 --> 00:15:25,766 because it's got to be a goddamn daunting thing 252 00:15:25,842 --> 00:15:28,721 to fucking reconsider your entire fucking life trajectory! 253 00:15:28,803 --> 00:15:31,272 - Mitch. - Shut the fuck up, Botwin! 254 00:15:33,433 --> 00:15:36,482 I saved you. You know what that means? 255 00:15:38,646 --> 00:15:40,774 Do the right fucking thing. 256 00:15:45,778 --> 00:15:50,500 Listen, everybody! I have seen what's inside this building! 257 00:15:50,741 --> 00:15:52,914 I want you to stop, turn around and walk away. 258 00:15:52,994 --> 00:15:56,669 There's nothing inside, for we are dying meat. 259 00:15:56,747 --> 00:16:00,502 We're meat, and we're un-special, 260 00:16:00,668 --> 00:16:04,969 and no one remembers us, and we're utterly alone. 261 00:16:05,047 --> 00:16:09,177 So, do yourself a favor and walk away. 262 00:16:09,260 --> 00:16:10,386 There's no plan. 263 00:16:10,470 --> 00:16:15,101 There's nothing but randomness and chaos and entropy 264 00:16:15,183 --> 00:16:19,154 and a slow, certain decomposition of everything you are 265 00:16:19,228 --> 00:16:21,902 and everyone you've ever loved 266 00:16:21,981 --> 00:16:26,987 into their tiny, friendless, meaty little components. 267 00:16:34,035 --> 00:16:37,039 Hey, did you get that, man? I'm really serious. 268 00:16:42,710 --> 00:16:44,007 How'd you find me? 269 00:16:44,754 --> 00:16:47,132 Went to your old house. You were leaving. I followed. 270 00:16:47,215 --> 00:16:50,469 Shame, I was looking forward to one of your old barbecues, 271 00:16:50,551 --> 00:16:52,303 burnt meat and Tecate. 272 00:16:52,386 --> 00:16:54,309 I never burn my meat. 273 00:16:54,388 --> 00:16:57,141 It's okay. Happens to every guy now and again. 274 00:16:57,350 --> 00:16:59,318 You're under the impression you could just make a joke, 275 00:16:59,393 --> 00:17:02,442 smile, do a brick dance, and somehow, 276 00:17:02,522 --> 00:17:03,899 what, everything becomes okay? 277 00:17:04,232 --> 00:17:05,484 Worked for me so far. 278 00:17:05,775 --> 00:17:07,743 Nah, we older. 279 00:17:08,528 --> 00:17:09,620 Death is closer. 280 00:17:10,071 --> 00:17:11,539 We're gonna work together again. 281 00:17:12,448 --> 00:17:14,416 You miscalculated, Blanca. 282 00:17:14,742 --> 00:17:18,622 You still think of us as the old Nancy and the old Guillermo. 283 00:17:19,080 --> 00:17:22,334 Those two poor fuckers are so innocent, 284 00:17:22,416 --> 00:17:26,592 they don't know that they got 10,000 miles of bad road ahead of them. 285 00:17:28,464 --> 00:17:31,263 They got no idea what's coming. 286 00:17:34,887 --> 00:17:36,355 Man, put down the gun, Cocolo. 287 00:17:36,430 --> 00:17:37,682 No, no, no, you put down the gun, 288 00:17:38,266 --> 00:17:40,394 or I will blow this motherfucker's head clear to Glendale. 289 00:17:40,518 --> 00:17:43,488 Guillermo, Guillermo, I've seen the future. 290 00:17:43,563 --> 00:17:45,861 The future is in legalized pot. 291 00:17:45,940 --> 00:17:48,489 You think the Chinese, the Vietnamese gangs are tough? 292 00:17:48,568 --> 00:17:50,696 Corporations are the biggest thugs you've ever seen. 293 00:17:50,778 --> 00:17:53,076 I'm offering you an in. 294 00:17:53,573 --> 00:17:57,294 You let us grow here, I make you a shareholder. Ground floor. 295 00:17:57,368 --> 00:17:59,336 Forget Guillermo Garcia Gomez, criminal. 296 00:17:59,412 --> 00:18:02,165 Now it's Guillermo Garcia Gomez, board member. 297 00:18:02,373 --> 00:18:04,876 You get a foothold in on the east coast and not with Tres Seis, 298 00:18:04,959 --> 00:18:06,552 you'll get in right. 299 00:18:06,627 --> 00:18:09,301 Money so clean you could see through it. 300 00:18:15,261 --> 00:18:17,434 So, what, are you guys, like, boyfriend and girlfriend again? 301 00:18:17,638 --> 00:18:20,141 We were never boyfriend and girlfriend. 302 00:18:22,059 --> 00:18:24,027 No, we did it, like, what, one time? 303 00:18:24,353 --> 00:18:25,730 - Twice. - Twice? 304 00:18:25,813 --> 00:18:27,110 When was the second time? 305 00:18:27,189 --> 00:18:29,317 Must not have made an impression, man. 306 00:18:34,322 --> 00:18:36,916 So what's it gonna be? Are you gonna stay here, 307 00:18:36,991 --> 00:18:39,460 this low-level gangster shit? 308 00:18:39,910 --> 00:18:42,834 Or you gonna come into the future, with us? 309 00:18:49,503 --> 00:18:51,631 Listen, everybody, no group therapy tonight. 310 00:18:53,007 --> 00:18:54,805 For I have good news. 311 00:18:55,968 --> 00:18:59,222 A prophet came unto me, came from the future, 312 00:18:59,347 --> 00:19:02,226 he told me that I would be a leader of men. 313 00:19:02,475 --> 00:19:05,854 Right away, I knew that future Doug 314 00:19:05,936 --> 00:19:08,860 probably figured out some kind of scam. 315 00:19:09,231 --> 00:19:12,701 So I was up all last night reading tax code, and did you know 316 00:19:12,818 --> 00:19:17,870 an even better shelter for government tit-money than a charity is religion? 317 00:19:18,157 --> 00:19:20,580 - This is bullshit. I'm out of here. - Yeah. 318 00:19:20,701 --> 00:19:23,796 You see? Every religion begins with a betrayal. 319 00:19:23,871 --> 00:19:27,250 So, like, at first, I'm all, "Free money," 320 00:19:27,792 --> 00:19:31,296 but then I remembered that God actually did touch me. 321 00:19:31,962 --> 00:19:36,513 A few years ago, these asshole Mexicans dumped me into a grave. 322 00:19:38,844 --> 00:19:42,599 I prayed to God and a phone call saved me. 323 00:19:43,224 --> 00:19:44,316 So, go on, Rudy! 324 00:19:44,392 --> 00:19:48,442 Go back to pooping in a garbage can and have your 'Nam flashbacks. 325 00:19:49,146 --> 00:19:50,614 Or stay here with me. 326 00:19:50,731 --> 00:19:52,779 Get in on the ground floor of this thing. 327 00:19:53,150 --> 00:19:56,324 Who knows? This could turn out to be a big hunk of bullshit. 328 00:19:57,029 --> 00:19:59,703 But it'll be our hunk of bullshit. 329 00:20:00,741 --> 00:20:01,913 That's right, y'all. 330 00:20:02,034 --> 00:20:05,254 This is gonna be the most awesomest fucking cult, 331 00:20:05,329 --> 00:20:07,457 I mean religion, in the world, 332 00:20:07,748 --> 00:20:12,549 for finally, Doug Wilson is a great man. 333 00:20:13,796 --> 00:20:17,426 Now, everyone, it's time for sacraments. 334 00:20:20,428 --> 00:20:21,600 Doug. 335 00:20:23,180 --> 00:20:25,854 You know I'm not really from the future. 336 00:20:25,933 --> 00:20:27,685 I just have borderline personality disorder. 337 00:20:28,310 --> 00:20:30,438 Shut the fuck up, Greg. Sit down. 338 00:20:31,188 --> 00:20:33,862 That's right, breathe it in, take it in, hold it. 339 00:20:33,941 --> 00:20:37,241 Hold in Doug Wilson. Let him live inside you. 340 00:20:40,030 --> 00:20:41,202 The idea of being a cop 341 00:20:41,282 --> 00:20:45,503 is maybe the only thing I've ever loved, including people, 342 00:20:46,495 --> 00:20:49,123 and why would I give that up for some piece of garbage, 343 00:20:49,206 --> 00:20:51,129 who, you're right, doesn't give a crap about me? 344 00:20:51,208 --> 00:20:52,630 Good choice, kid. 345 00:20:52,710 --> 00:20:55,509 Now, who brought you in on the impound-yard scam? 346 00:20:55,629 --> 00:20:58,132 That said, you guys are fucking assholes! 347 00:20:58,632 --> 00:21:01,226 I don't think I want to be a part of a force who pays cowards like you 348 00:21:01,302 --> 00:21:03,805 to get in the way of actual cops doing an actual job. 349 00:21:08,100 --> 00:21:10,023 What the fuck are you doing in here? 350 00:21:10,102 --> 00:21:14,073 What, you fucking came at me? What the fuck was that? 351 00:21:15,316 --> 00:21:16,818 I was in character! 352 00:21:16,942 --> 00:21:18,194 What the fuck is going on? 353 00:21:19,320 --> 00:21:21,493 I gotta tell you, for a second there, I thought, "Oh, shit. 354 00:21:21,572 --> 00:21:25,042 "He's gonna start singing like Melissa fucking Manchester." 355 00:21:25,326 --> 00:21:28,079 But you didn't, you beautiful little son of a bitch. 356 00:21:28,954 --> 00:21:31,673 This is all a setup? You guys aren't internal affairs? 357 00:21:31,874 --> 00:21:36,471 No! Zapf works mail fraud. Crowley's a fucking meter maid. 358 00:21:36,545 --> 00:21:39,014 You did get fucking pulled over 'cause you're a dumb fuck, 359 00:21:39,089 --> 00:21:40,181 but that disappeared. 360 00:21:40,257 --> 00:21:42,009 Fuck you, Mitch! I almost split town. 361 00:21:42,259 --> 00:21:43,806 So you got a little fucking scared. 362 00:21:43,969 --> 00:21:46,939 You're gonna get scared a lot on this fucking job, okay? 363 00:21:47,014 --> 00:21:49,608 I had to figure out what was gonna win out in you, 364 00:21:49,683 --> 00:21:52,152 whether it was gonna be fear or fucking loyalty, 365 00:21:52,269 --> 00:21:54,488 and maybe break your balls a little bit along the way, 366 00:21:55,272 --> 00:21:57,149 you fucking car thief. 367 00:21:57,358 --> 00:21:58,985 No more of that now. 368 00:22:02,446 --> 00:22:04,448 So, you want this or what? 369 00:22:13,249 --> 00:22:14,922 Can I get a drink? 370 00:22:15,501 --> 00:22:16,878 Excuse me. 371 00:22:17,127 --> 00:22:19,255 Miss Nancy, 372 00:22:19,505 --> 00:22:22,475 I'm so sorry about before. 373 00:22:22,550 --> 00:22:24,928 This is my new husband, Federico. 374 00:22:25,636 --> 00:22:27,058 Hello. 375 00:22:30,516 --> 00:22:34,271 Listen, can you e-mail me a recommendation? 376 00:22:34,353 --> 00:22:38,074 'Cause Courteney Cox needs a new domestic for her house in Ojai. 377 00:22:38,148 --> 00:22:40,697 No problem. Excuse me. 378 00:22:43,946 --> 00:22:46,199 - Could I get a... - Mom. 379 00:22:50,202 --> 00:22:51,454 Hi, Mrs. Botwin. 380 00:22:51,537 --> 00:22:54,586 Megan, holy shit! Hi! 381 00:22:57,167 --> 00:23:01,013 Wow! How did this happen? 382 00:23:01,714 --> 00:23:04,263 I don't know. But it's happening. 383 00:23:05,050 --> 00:23:06,768 She's gonna come back with us. 384 00:23:06,844 --> 00:23:11,816 Wow, that's perfect, somehow. 385 00:23:16,395 --> 00:23:18,318 And here, seeds. 386 00:23:19,982 --> 00:23:21,404 What's that? 387 00:23:23,777 --> 00:23:25,450 Our future. 388 00:23:36,123 --> 00:23:37,375 Fuck it. 389 00:23:46,634 --> 00:23:48,978 Thanks. Congratulations. 390 00:23:49,511 --> 00:23:51,980 Thanks. And thank you for the advance. 391 00:23:52,056 --> 00:23:55,151 At least now I can pay off some of these fucking vultures. 392 00:23:55,809 --> 00:23:59,313 So you really got this thing, whatever it is we're doing, 393 00:23:59,647 --> 00:24:01,069 you really got it figured out? 394 00:24:02,650 --> 00:24:05,244 God willing and the creek don't rise. 395 00:24:05,486 --> 00:24:07,989 In my experience, the creek. 396 00:24:09,490 --> 00:24:11,333 She always rises. 397 00:24:13,994 --> 00:24:16,167 Maybe we'll get lucky this time. 398 00:24:20,167 --> 00:24:21,635 Thank you. 399 00:24:42,106 --> 00:24:43,323 You want to get out of here? 400 00:24:46,110 --> 00:24:48,784 Have you taken me to the spot where Judah died? 401 00:24:50,990 --> 00:24:55,666 I avoided driving down this street for three years, 402 00:24:55,744 --> 00:24:59,214 and it's a direct shot to, like, everything. 403 00:24:59,289 --> 00:25:01,542 Oh, my God. This is so dark. 404 00:25:02,918 --> 00:25:06,218 His CD player was right there. 405 00:25:07,715 --> 00:25:09,058 I don't think I ever got it back. 406 00:25:09,133 --> 00:25:11,556 Do you think these guys took it? 407 00:25:12,136 --> 00:25:13,729 Should we knock? 408 00:25:14,263 --> 00:25:17,813 "Excuse me, my husband died in front of your house a decade ago, 409 00:25:17,891 --> 00:25:19,893 "and I'm pretty sure you took his Discman." 410 00:25:19,977 --> 00:25:21,320 God. 411 00:25:22,104 --> 00:25:23,731 This is it. 412 00:25:23,939 --> 00:25:25,316 What? 413 00:25:25,399 --> 00:25:29,575 I told myself I was coming to help you out with the kids, 414 00:25:31,947 --> 00:25:34,575 but the truth is, Nance, I was in the wilderness. 415 00:25:35,492 --> 00:25:37,085 I was nowhere. 416 00:25:37,536 --> 00:25:39,914 - We all were. - Except I still am. 417 00:25:42,291 --> 00:25:43,634 What are you saying? 418 00:25:46,253 --> 00:25:50,133 You are so, so, so, so bad for me. 419 00:25:51,258 --> 00:25:53,477 Stop. You always say this. 420 00:25:53,719 --> 00:25:57,098 I once asked you to release me, but you wouldn't, 421 00:25:57,181 --> 00:26:00,685 and so I followed you home, yet again, and you knew I fucking would. 422 00:26:00,809 --> 00:26:02,356 - Shut up. - And I always would. 423 00:26:02,436 --> 00:26:04,063 - Shut up. You're freaking me out. - Fuck! 424 00:26:04,146 --> 00:26:05,693 Shut up! 425 00:26:06,440 --> 00:26:08,863 I'm not going back to Connecticut with you. 426 00:26:08,942 --> 00:26:10,285 I'm done. 427 00:26:11,987 --> 00:26:13,204 No. 428 00:26:13,280 --> 00:26:15,123 All I wanted was you. 429 00:26:17,701 --> 00:26:20,875 You were all I wanted. And you never wanted me. 430 00:26:21,121 --> 00:26:22,418 Yeah, 431 00:26:23,457 --> 00:26:25,710 this is how it happens, I leave now. 432 00:26:25,793 --> 00:26:29,172 - What? - Please say goodbye to... 433 00:26:30,714 --> 00:26:33,308 No, no, no, no, no, no, no, no. 434 00:26:33,425 --> 00:26:36,144 - Come on. - Wait, no. 435 00:26:39,932 --> 00:26:42,060 Don't leave me. 436 00:27:38,532 --> 00:27:40,626 Oh, fuck, yeah. 437 00:28:05,017 --> 00:28:06,109 Whoa. 438 00:28:27,915 --> 00:28:31,089 No, no. No, no, wait, no. 439 00:28:32,002 --> 00:28:33,424 Andy. 440 00:28:38,759 --> 00:28:40,636 Andy! 33679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.