Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,360
I want some proper male company.
D'you want your job back?
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,920
No, I want your job.
Do you wanna move in with us?
3
00:00:06,920 --> 00:00:08,640
Well, duh!
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,880
Greetings, Mr Wilkinson.
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,680
I have returned!
6
00:00:12,680 --> 00:00:13,920
Munch!
7
00:00:13,920 --> 00:00:16,840
This programme contains adult humour
8
00:00:21,520 --> 00:00:25,280
with bubbles in it
9
00:00:26,680 --> 00:00:31,560
handle anything stronger now
10
00:00:31,560 --> 00:00:37,440
I'll have a pint of lager, please
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,520
Two pints of bitter.
And what's yours?
12
00:00:46,520 --> 00:00:49,080
I'll have a pint...
Not you. That's nepotism.
13
00:00:49,080 --> 00:00:51,560
No, it's not, it's a fiver.
14
00:00:51,560 --> 00:00:54,800
Wait your turn.
I'm rushed off my feet.
15
00:00:54,800 --> 00:00:56,560
Well, Donna...
16
00:00:56,560 --> 00:00:58,320
does this change your mind at all?
17
00:00:58,320 --> 00:01:00,960
Even just a little bit?
I just wondered. No...
18
00:01:03,080 --> 00:01:06,280
Oh, my God! I know!
19
00:01:06,280 --> 00:01:07,880
My ring! Is it real?
20
00:01:09,440 --> 00:01:12,480
No, Donna, it's fake.
I bought it off a leprechaun
and paid in moonbeams
21
00:01:12,480 --> 00:01:15,480
Of course it's real, you idiot.
It's Elizabeth Duke.
22
00:01:17,600 --> 00:01:22,320
My God! I just thought, seeing as
how the registry office is booked...
23
00:01:22,320 --> 00:01:27,600
Oh, yeah. In all the excitement
about getting engaged, I'd forgotten
I'll actually have to marry you.
24
00:01:27,600 --> 00:01:30,320
Tim! Tim! Look!
25
00:01:30,320 --> 00:01:33,600
Oh, it's as classy as
Danielle Lloyd's boob job.
26
00:01:33,600 --> 00:01:38,000
Donna, were your ears
burning last night?
No, why, were you talking about me?
27
00:01:38,000 --> 00:01:44,360
No, I thought your ears might have
been burning from the friction of
your huge hair. Suck it, sister!
28
00:01:44,360 --> 00:01:47,800
Tim, you can't talk to me like that.
I'm your boss.
29
00:01:47,800 --> 00:01:51,720
Oh, come on, you love it! You need
the skin of a rhino in this job.
30
00:01:52,760 --> 00:01:54,760
Oh, you already have one. Two words.
31
00:01:54,760 --> 00:01:57,080
"Night cream". Suck it, sister.
32
00:01:57,080 --> 00:02:01,360
Tim! Just one more bitchy word
from you and I'm gonna sack you.
33
00:02:01,360 --> 00:02:05,280
Oh, I'm terrified
Watch me run away sarcastically.
34
00:02:08,040 --> 00:02:12,560
I shouldn't have to
put up with disrespectful staff. At
least you're here to support me.
35
00:02:12,560 --> 00:02:14,320
Suck it, sister!
36
00:02:15,760 --> 00:02:18,920
He's a one, isn't he, eh?
Blow jobs are funny.
37
00:02:18,920 --> 00:02:21,800
Gaz, I need your support on this.
38
00:02:21,800 --> 00:02:24,480
They're funny and extremely tasty.
Gaz!
39
00:02:24,480 --> 00:02:29,200
My job's demanding, we're
supposed to be getting married in
a week and we've done nothing.
40
00:02:29,200 --> 00:02:32,480
Donna, don't worry about the
wedding. I'll take care of it.
41
00:02:32,480 --> 00:02:36,320
Thanks, that'd be a real weight
off my mind. Just do one little
thing for me.
42
00:02:36,320 --> 00:02:39,160
Is it a blow job?
43
00:02:39,160 --> 00:02:41,920
You're like psychic.
How could you know that?
44
00:02:41,920 --> 00:02:47,000
OK, you organise the wedding -
nothing fancy, mind, just a low-key
affair with splashes of cream -
45
00:02:47,000 --> 00:02:50,360
and I'll give you as many blow jobs
as you like. Just the one'll do.
46
00:02:50,360 --> 00:02:55,080
Nothing fancy, mind, just a low-key
affair with splashes of cream.
Deal.
47
00:02:55,080 --> 00:02:57,120
Yeah! Sweet!
48
00:02:59,040 --> 00:03:02,640
And Mummy will always
be there for you.
49
00:03:02,640 --> 00:03:04,680
But who's this?
50
00:03:04,680 --> 00:03:07,680
Why, it's Daddy!
51
00:03:07,680 --> 00:03:10,040
Hello, Corinthian.
52
00:03:12,320 --> 00:03:15,040
What's that smell?
Have you messed yourself?
53
00:03:15,040 --> 00:03:18,000
Don't worry, Son, so have I.
54
00:03:18,000 --> 00:03:19,600
Jonny, you're so silly!
55
00:03:19,600 --> 00:03:25,320
I am not silly! In fact, this week, I
intend to become a farmer. Good day.
56
00:03:25,320 --> 00:03:31,280
Well, this isn't at all creepy
What are you talking about?
57
00:03:31,280 --> 00:03:34,760
What are you doing?
You're confusing your baby.
58
00:03:34,760 --> 00:03:36,640
And my baby. And me.
59
00:03:36,640 --> 00:03:40,240
And the invisible people who
live within my head.
60
00:03:41,360 --> 00:03:46,480
But I don't want Corinthian to
forget about Jonny, so I'm going to
remind him on a daily basis. Look!
61
00:03:46,480 --> 00:03:49,160
Daddy's favourite pin-up.
62
00:03:51,000 --> 00:03:55,840
Mother Teresa was Jonny's
favourite pin-up? No, silly,
his pin-up's on the back.
63
00:03:57,760 --> 00:03:59,960
Well, I've got to go for a scan...
64
00:03:59,960 --> 00:04:03,240
of my baby. I'm going to find
out the sex. I'm so excited!
65
00:04:03,240 --> 00:04:05,960
Louise, don't you want it
to be a surprise?
66
00:04:05,960 --> 00:04:11,520
I'll be surprised by the birth!
I've heard the words "involuntary
anal expulsion" mentioned.
67
00:04:11,520 --> 00:04:15,000
LOUISE LAUGHS
It'll be like a colonic!
68
00:04:16,080 --> 00:04:18,920
Ciao!
69
00:04:18,920 --> 00:04:20,960
KNOCKING
Oh!
70
00:04:23,480 --> 00:04:26,360
Oh, hi! Memorial stone? Jonny Keogh?
71
00:04:26,360 --> 00:04:29,320
Yes, that's us. How exciting!
72
00:04:29,320 --> 00:04:32,040
How frigging massive.
73
00:04:33,320 --> 00:04:37,880
Yeah! Thanks for that.
74
00:04:37,880 --> 00:04:41,240
Apparently, once you get married,
oral sex goes out of the window.
75
00:04:41,240 --> 00:04:43,120
Kinky!
76
00:04:43,120 --> 00:04:44,840
No, I mean it goes up the spout.
77
00:04:44,840 --> 00:04:47,520
Christ! Will it fit?
78
00:04:47,520 --> 00:04:52,800
I mean, once you get married, you
don't have oral sex any more. Oh.
79
00:04:52,800 --> 00:04:55,240
Are you sure you want to marry me?
80
00:04:55,240 --> 00:04:58,360
After our cheese and wine party
in the pool room, definitely.
81
00:04:58,360 --> 00:05:00,840
Ah, well,
you didn't whine that much!
82
00:05:00,840 --> 00:05:03,400
Just get it organised.
83
00:05:03,400 --> 00:05:07,880
Greetings, fair brother.
Munch, brilliant.
84
00:05:07,880 --> 00:05:10,320
Listen, I need a best man, right?
CHIMING
85
00:05:10,320 --> 00:05:12,360
Om.
86
00:05:13,440 --> 00:05:17,760
Why are you doing that? Because it's
written. Eh?! Where's it written?
87
00:05:17,760 --> 00:05:19,520
Birmingham.
88
00:05:19,520 --> 00:05:21,560
You've changed since
you've been away.
89
00:05:21,560 --> 00:05:26,080
I have travelled far
and wide and become a
much more learned-lier person.
90
00:05:26,080 --> 00:05:31,640
The places I've seen,
the people I've met, they taught
me the path of righteousness.
91
00:05:31,640 --> 00:05:33,960
And it has led me back...
92
00:05:33,960 --> 00:05:35,920
to Runcorn.
93
00:05:35,920 --> 00:05:39,320
Well, it's as good a place as any.
Who were these people, then?
94
00:05:39,320 --> 00:05:44,440
The people of the word. What word?
All right?
95
00:05:47,160 --> 00:05:50,760
Now, if you'll excuse me, I must
partake of some refreshment.
96
00:05:50,760 --> 00:05:53,520
I'll get you a Vimto. Donna! Vimto.
FINGERS CLICK
97
00:05:53,520 --> 00:05:56,280
I don't drink alcohol any more.
98
00:05:56,280 --> 00:05:59,400
Vimto isn't alc...
Shhh now, little one.
99
00:05:59,400 --> 00:06:03,320
You can't tempt me. Om.
100
00:06:03,320 --> 00:06:05,720
But I need a best man.
And I want my brother back.
101
00:06:06,840 --> 00:06:10,160
The one who dipped his toast in
battery acid cos it tasted "stingy".
102
00:06:11,840 --> 00:06:16,640
The one who cried when
he saw a naked lady
cos her dinky had fallen off.
103
00:06:16,640 --> 00:06:18,480
He hath gone.
104
00:06:18,480 --> 00:06:22,800
I do not know of whom you
speak...eth.
105
00:06:22,800 --> 00:06:26,040
I'm gonna clout you if you don't
stop this. Get this down you. No!
106
00:06:26,040 --> 00:06:30,160
Get it down you! Have it. Have it!
Go on, son, have that.
107
00:06:30,160 --> 00:06:32,600
Aaargh!
108
00:06:37,400 --> 00:06:41,200
HE BREATHES NOISILY
Hiya!
109
00:06:46,520 --> 00:06:50,320
Well, Miss Brooks, you
wanted to know the sex, didn't you?
LOUISE GASPS
110
00:06:50,320 --> 00:06:52,440
Yes! Yes! Is it a boy?
111
00:06:52,440 --> 00:06:55,880
I've been eating oranges.
112
00:06:55,880 --> 00:06:59,880
Actually, recent reports suggest
that diet doesn't affect
the baby's sex.
113
00:06:59,880 --> 00:07:04,320
What are you talking about?
I just thought you'd like
to know what I had for breakfast.
114
00:07:04,320 --> 00:07:07,880
Well, I'm pleased to say you're
having a healthy baby girl. What?!
115
00:07:07,880 --> 00:07:11,080
But I hate girls! I wanted a boy!
116
00:07:12,640 --> 00:07:15,160
Go on, get out! Shoo!
117
00:07:17,640 --> 00:07:20,360
Listen, right,
it's good to have you back,
118
00:07:20,360 --> 00:07:22,480
but women do
not want to stroke that.
119
00:07:23,800 --> 00:07:26,040
But it's really soft.
120
00:07:26,040 --> 00:07:29,840
It's like a pony's nose. Come on.
121
00:07:29,840 --> 00:07:33,200
Donna, I'll see you later. I'm
just gonna organise this wedding.
122
00:07:33,200 --> 00:07:36,440
Will it be featured in "Hello!"?
And? What?
123
00:07:36,440 --> 00:07:42,160
I was waiting for the bitchiness -
"Will it be featured in Hello! or
Horse And Hound?"
124
00:07:42,160 --> 00:07:45,800
"Will it be featured in "Hello!"
under 'What ARE they wearing?' "
125
00:07:45,800 --> 00:07:48,640
"Will it be featured in "Hello!"
or "Hi, my name is Tim.
126
00:07:48,640 --> 00:07:52,400
"Insert bitchy gayness that makes
Donna feel bad about herself here?"
127
00:07:52,400 --> 00:07:56,680
Pardon? You're making my job hell.
You're bullying me.
128
00:07:56,680 --> 00:07:58,880
I'm not a bully. You antagonise me!
129
00:07:58,880 --> 00:08:01,920
I am not an antagoniser. You're a
typical man. I am not a m...
130
00:08:04,960 --> 00:08:08,840
Well, just lay off, Tim, OK?
Life's hard enough at the minute.
131
00:08:08,840 --> 00:08:13,480
I've got my job, my wedding, I
missed Diagnosis Murder yesterday...
132
00:08:13,480 --> 00:08:17,920
Oh, I'm sorry, Donna. I'll be nice.
Thanks.
133
00:08:19,400 --> 00:08:24,080
Cos I'd have got Gaz to tear you a
new arsehole if you weren't.
But you'd probably enjoy that.
134
00:08:24,080 --> 00:08:28,720
Gaz? That melon-headed Neanderthal
you let poke your fuzzy bits?
135
00:08:30,480 --> 00:08:33,720
Why are they together? Is it pity?
136
00:08:33,720 --> 00:08:36,040
Is it desperation? We'll never know,
137
00:08:36,040 --> 00:08:40,760
cos when we ask them,
they merely grunt and
sniff each other's arse cracks.
138
00:08:40,760 --> 00:08:42,800
Bugger.
139
00:08:42,800 --> 00:08:45,200
Timothy? Yes, Donna?
140
00:08:45,200 --> 00:08:47,320
You're fired!
Pick up your stuff and go.
141
00:08:47,320 --> 00:08:50,120
Fine. Fine. But you haven't
heard the last of me.
142
00:08:50,120 --> 00:08:52,960
And don't think you're keeping John.
143
00:08:52,960 --> 00:08:54,920
Hi, Tim! Janet!
144
00:08:54,920 --> 00:08:57,680
Loving your work. I smell irony.
145
00:09:00,040 --> 00:09:03,520
Ha! That got rid of him.
How are you, Janet?
146
00:09:03,520 --> 00:09:07,200
It's nice to see you out and about.
Jonny's memorial stone just arrived.
147
00:09:07,200 --> 00:09:12,400
I couldn't look at it.
It just feels like he's all I think
about. That must be really upsetting.
148
00:09:12,400 --> 00:09:15,120
Is that why you're
wearing his scraggy old clothes?
149
00:09:15,120 --> 00:09:18,080
These are MY clothes.
150
00:09:19,240 --> 00:09:21,800
Oh, they're really nice.
151
00:09:21,800 --> 00:09:24,200
Actually, you know what?
152
00:09:24,200 --> 00:09:27,200
You've worked here before.
Do you want a job? Really?
153
00:09:27,200 --> 00:09:31,600
Yeah. I need a barmaid,
you need the distraction.
It'd be fun working together.
154
00:09:31,600 --> 00:09:35,320
I would love that!
Oh, thank you, Donna!
155
00:09:35,320 --> 00:09:37,680
Ha! Suck it, sister!
156
00:09:38,920 --> 00:09:41,360
Do I have to?
Is that in the job description?
157
00:09:47,400 --> 00:09:49,680
RAZOR HUMS
158
00:09:49,680 --> 00:09:53,280
It sounds like killer bees.
159
00:09:53,280 --> 00:09:57,080
There. Do you want me to do you?
Buzz, buzz.
160
00:09:57,080 --> 00:10:01,640
I'm OK, thanks. Oh. That's very
lucky. Because it's toilet time.
161
00:10:01,640 --> 00:10:06,880
Don't worry, I never use toilet
paper. I'm ecologically friendly.
162
00:10:06,880 --> 00:10:09,080
I use bread.
163
00:10:11,920 --> 00:10:13,720
Munch... Don't worry,
164
00:10:13,720 --> 00:10:16,400
I'll put it back in the bag
when I'm done.
165
00:10:16,400 --> 00:10:19,520
Honest! Oh, no!
166
00:10:19,520 --> 00:10:23,040
Multigrain. This is gonna be pippy.
167
00:10:23,040 --> 00:10:26,520
Munch, Munch, wait.
168
00:10:26,520 --> 00:10:31,360
What? It's just, when
you came back, I was really happy.
169
00:10:31,360 --> 00:10:34,080
Awwww!
170
00:10:34,080 --> 00:10:38,320
Hugging you reminds me of hugging
a very warm tree.
171
00:10:38,320 --> 00:10:41,400
Listen, I was chuffed, right?
172
00:10:41,400 --> 00:10:45,800
Because I thought I could have
a best mate, I thought I could have
a best man.
173
00:10:45,800 --> 00:10:48,480
You know Jonny passed away?
174
00:10:48,480 --> 00:10:51,640
Who's Jonny Pastaway?
175
00:10:53,800 --> 00:10:57,280
No...Jonny died.
176
00:10:57,280 --> 00:11:00,040
Oh. To be with the angels?
177
00:11:00,040 --> 00:11:04,280
Yeah. Oh, he's so lucky. I wish
I could be with the Angels.
178
00:11:04,280 --> 00:11:08,440
Lucy Liu, with my girl Drew.
Cameron D and Destiny.
179
00:11:08,440 --> 00:11:12,440
I just thought that...
me and you could have
that kind of relationship.
180
00:11:12,440 --> 00:11:16,480
We can. I can be Lucy Liu
because of my Asian heritage.
181
00:11:17,880 --> 00:11:21,720
I do appreciate the bean sprout.
182
00:11:21,720 --> 00:11:27,200
But we can't. And you can't be my
best man unless you get...
less stupid.
183
00:11:34,640 --> 00:11:36,440
How dare they!
184
00:11:36,440 --> 00:11:38,800
A girl, indeed. Oh!
185
00:11:38,800 --> 00:11:41,280
Aw!
186
00:11:41,280 --> 00:11:44,480
They've sent me
a gift to compensate.
187
00:11:44,480 --> 00:11:47,960
Ah, it's good to see the NHS have
got their priorities sorted.
188
00:11:50,360 --> 00:11:53,040
LOUISE GASPS
189
00:11:56,240 --> 00:11:58,240
That's unusual.
190
00:11:58,240 --> 00:12:02,760
If she wasn't crazy before,
that thing's gonna
send her completely Frank Bruno.
191
00:12:02,760 --> 00:12:05,880
DOOR OPENS
Louise!
192
00:12:05,880 --> 00:12:09,800
Guess what? I'm all better.
I've got a job.
193
00:12:09,800 --> 00:12:12,720
And do you know what?
I've not even felt sad today.
194
00:12:12,720 --> 00:12:15,800
Usually, I'd cry on the way past
Jonny's favourite haunts.
195
00:12:15,800 --> 00:12:19,840
Which are now quite literally his
favourite haunts! That's brilliant.
196
00:12:19,840 --> 00:12:22,600
But to be sure, let me test
you for madness.
197
00:12:22,600 --> 00:12:27,760
Ask me anything. I just wanna prove
I'm sane. Er, OK. Check this out.
198
00:12:31,120 --> 00:12:33,960
Oh, Jonny! Oh, joy
199
00:12:35,360 --> 00:12:39,280
I need to get back to work.
I don't need to be reminded of Jonny.
200
00:12:39,280 --> 00:12:41,480
JANET SNIFFLES
201
00:12:41,480 --> 00:12:45,040
Wait! Who's going to look after you?
202
00:12:45,040 --> 00:12:48,360
Daddy. Dada's dead,
isn't he, stupid?
203
00:12:49,760 --> 00:12:52,480
Fine, I'll baby-sit, then.
204
00:12:52,480 --> 00:12:56,000
God, I wish I were having a boy.
205
00:12:56,000 --> 00:13:00,720
You're so much more fun, what with
your willies and suchlike.
206
00:13:00,720 --> 00:13:03,480
How am I ever going to
get used to having a girl?
207
00:13:04,400 --> 00:13:08,400
Corinthian, how do
you feel about pink?
208
00:13:08,400 --> 00:13:10,800
BABY LAUGHS
209
00:13:10,800 --> 00:13:16,680
Janet, you're five minutes late.
Now, I need you to fill the
condom machine in the gents'.
210
00:13:16,680 --> 00:13:19,600
It's run out of johnnies. Jonny!
211
00:13:19,600 --> 00:13:24,640
Yeah, and we're expecting a delivery
of spirits. A case of Smirnoff,
half a case of Johnnie Walker.
212
00:13:24,640 --> 00:13:26,480
Jonny! Walking!
213
00:13:26,480 --> 00:13:33,200
Are you all right? Fine. OK, we also
need the Johnny Cash CD replacing
on the jukebox. It's scratched.
214
00:13:33,200 --> 00:13:35,360
Jonny was always itchy.
215
00:13:35,360 --> 00:13:39,960
There's a Jonny Depp poster
someone's stuck on
the glory hole in the gents'.
216
00:13:39,960 --> 00:13:43,040
It needs removing with a wire brush.
It seems to be pasted on.
217
00:13:43,040 --> 00:13:48,160
Excuse me, new barmaid, can I have
some Jonny, Jonny, Jonny, Jonny,
218
00:13:48,160 --> 00:13:53,040
Jonny, Jonny, Jonny, Jonny,
Jonny, Jonny, Jonny? What?
219
00:13:53,040 --> 00:13:56,360
I simply asked for a packet of
cheese and onion crisps.
220
00:13:56,360 --> 00:13:58,840
Oh, my God! I'm sorry, Donna,
I can't do this.
221
00:13:58,840 --> 00:14:01,840
GreatThat was mean!
222
00:14:01,840 --> 00:14:04,880
You're a cruel piece of
shit, Timothy Claypole.
223
00:14:04,880 --> 00:14:07,400
I'm just trying to
show you how much you need me.
224
00:14:07,400 --> 00:14:12,240
Janet needs time to heal. You're
pushing her into a very stressful
job that only someone...
225
00:14:12,240 --> 00:14:14,560
John Barrowman's dead. Jonny!
226
00:14:17,960 --> 00:14:22,200
There you go! Ah, you look lovely!
227
00:14:22,200 --> 00:14:24,080
Maybe girls aren't so bad.
228
00:14:25,600 --> 00:14:27,480
What a day.
229
00:14:27,480 --> 00:14:31,320
All I want is a hug off my son.
Don't you mean your daughter?
230
00:14:31,320 --> 00:14:35,160
Meet...Florence.
231
00:14:40,640 --> 00:14:44,440
Where did you get that?
It reappeared at toilet time.
232
00:14:45,600 --> 00:14:50,080
Munch magic! Munch, look.
233
00:14:50,080 --> 00:14:52,240
Look!
234
00:14:52,240 --> 00:14:58,040
I need you to be more of a normal
human being, more like Jonny, so
you can be best man at my wedding.
235
00:14:58,040 --> 00:15:01,680
OK. What did you and
Jonny used to talk about?
236
00:15:01,680 --> 00:15:05,600
Well, we used to talk
about shit mostly.
237
00:15:05,600 --> 00:15:10,000
OK. Does yours ever have
little tiny maggots in it?
238
00:15:15,320 --> 00:15:19,160
No, just like...
What's in the news today?
239
00:15:19,160 --> 00:15:21,920
Iraq! Or Iran.
240
00:15:21,920 --> 00:15:25,280
I can never tell the difference.
I'm so stupid.
241
00:15:25,280 --> 00:15:27,920
Gaz, can you tell me the difference?
242
00:15:27,920 --> 00:15:31,640
Course I can. The letter Q.
243
00:15:31,640 --> 00:15:34,880
Wow! Why are you so thick?
244
00:15:34,880 --> 00:15:37,800
Gaz, I've never told anyone this.
245
00:15:37,800 --> 00:15:41,440
I can't read. Oh.
246
00:15:41,440 --> 00:15:47,360
Blah, blah, blah.
Gaz, this doesn't look like you're
organising a wedding here.
247
00:15:47,360 --> 00:15:49,360
This looks like a Mensa subgroup -
248
00:15:49,360 --> 00:15:52,440
Densa.
249
00:15:52,440 --> 00:15:56,720
We are. We're
organising the...party favours.
250
00:15:56,720 --> 00:15:59,840
Do you even know what
"party favours" are? Of course.
251
00:15:59,840 --> 00:16:04,000
It's when the registrar
takes you off into that side
room to sign the register.
252
00:16:04,000 --> 00:16:10,160
Then you perform your wifely favour,
then I have a party
all over your face.
253
00:16:13,680 --> 00:16:16,840
It's a little gift. Oh, it is, Donna.
254
00:16:16,840 --> 00:16:19,800
It truly is.
255
00:16:21,920 --> 00:16:25,160
How am I gonna cope, Jonny?
256
00:16:25,160 --> 00:16:27,200
I've got nothing
to focus my brain on.
257
00:16:28,960 --> 00:16:32,680
Janet? Have you got any
wedding magazines? I've got...
258
00:16:32,680 --> 00:16:37,520
What the friggin' hell's that?! It's
Jonny's memorial stone for the grave.
259
00:16:37,520 --> 00:16:41,320
Are you sure they didn't
just dip his body in some
Polyfilla and prop him up?
260
00:16:41,320 --> 00:16:45,960
No, the statue doesn't have any
of Jonny's growths -
the warts, the carbuncles.
261
00:16:45,960 --> 00:16:49,160
And they seem to have been very
generous about his tiny penis.
262
00:16:51,640 --> 00:16:56,200
I've a million and one things
to do for this wedding. Well, I've
planned a wedding before.
263
00:16:56,200 --> 00:16:59,080
When? Mine! Oh, yeah.
God, that was shit, wasn't it?
264
00:17:00,760 --> 00:17:05,200
I could help you plan your wedding.
It would help me, focus me,
get my mind off Jonny.
265
00:17:05,200 --> 00:17:09,120
That's great! That'll help me,
cos I need to teach Munch
how to be a human.
266
00:17:09,120 --> 00:17:12,440
Yeah. I need a best man
for my wedding.
267
00:17:12,440 --> 00:17:14,960
Oh. I was kind of thinking...
268
00:17:18,280 --> 00:17:20,080
No.
269
00:17:21,200 --> 00:17:24,840
How have you managed without being
able to read? That's incredible.
270
00:17:24,840 --> 00:17:27,840
I tell people I'm blind.
271
00:17:27,840 --> 00:17:33,160
They believe me cos I bump
into things a lot and I
have a heightened sense of smell.
272
00:17:38,800 --> 00:17:43,160
That's peculiar.
Well, I can teach you how to read.
273
00:17:43,160 --> 00:17:48,040
I've got all the Janet And John books
- Janet And John Go To The Zoo,
Janet And John Go To The Park,
274
00:17:48,040 --> 00:17:52,680
Janet And John Get Pissed And Vomit
On The Polish Gentleman...
that's more of a photo album.
275
00:17:52,680 --> 00:17:55,960
Well, I should do something
for you.
276
00:17:55,960 --> 00:18:00,120
Hey, Janet Tits has gone
crazy and left. I could work here.
277
00:18:00,120 --> 00:18:02,560
Ha! He's not barman material.
278
00:18:02,560 --> 00:18:05,160
Not five minutes ago
he tried to lick my trousers.
279
00:18:05,160 --> 00:18:09,680
They had sauce on them.
And if you didn't like it,
you could have stopped me.
280
00:18:09,680 --> 00:18:11,480
Erm...
281
00:18:13,520 --> 00:18:16,880
Well, you'd already started.
282
00:18:16,880 --> 00:18:19,000
I didn't like to interrupt.
283
00:18:19,000 --> 00:18:22,960
Munch would make a great barman,
cos he's not a bitch.
So suck it, sister!
284
00:18:22,960 --> 00:18:24,760
Oh, not again.
285
00:18:29,160 --> 00:18:33,400
Louise, don't think I've forgiven you
for putting my son in a bra.
286
00:18:33,400 --> 00:18:38,160
I'm sorry, Janet. I just wanted to
see what it was like having a girl.
287
00:18:38,160 --> 00:18:40,400
And the answer was "crap".
288
00:18:40,400 --> 00:18:43,240
Well, some people shouldn't be
allowed children -
289
00:18:43,240 --> 00:18:48,400
you, royalty and women who get back
into shape really quickly
after giving birth. Bitches.
290
00:18:48,400 --> 00:18:51,720
Janet, I just don't want a girl, OK?
291
00:18:51,720 --> 00:18:54,800
Well, it's different
when it's your own.
292
00:18:54,800 --> 00:18:57,040
How would you know?
You've got a boy.
293
00:18:57,040 --> 00:18:58,880
You've got one of the good ones.
294
00:18:58,880 --> 00:19:01,960
Oh, I wish we were in China.
295
00:19:01,960 --> 00:19:06,040
JANET GASPS
Louise! That's a terrible thing
to say!
296
00:19:06,040 --> 00:19:10,200
I just fancied some noodles.
Why's that so terrible?
297
00:19:10,200 --> 00:19:14,160
Oh. What have you got against
girls, anyway? Cos I'm one.
298
00:19:14,160 --> 00:19:16,800
I know what it's like being a woman.
299
00:19:16,800 --> 00:19:21,000
You get passed over for promotion,
you get ignored in conversation.
300
00:19:21,000 --> 00:19:23,120
We can't even vote.
301
00:19:26,000 --> 00:19:28,880
I can't bring another woman
into this world. Bollocks.
302
00:19:28,880 --> 00:19:34,120
You love being a woman -
the clothes and the hair and the way
we scare men with the word "cramps".
303
00:19:34,120 --> 00:19:36,520
What's the real reason?
304
00:19:36,520 --> 00:19:42,200
Because... Because she might be
prettier than me, OK?
305
00:19:42,200 --> 00:19:46,080
Well, she will be, in your
eyes, anyway. She'll be perfect.
306
00:19:46,080 --> 00:19:48,800
Well, I wasn't prettier than my mum.
307
00:19:48,800 --> 00:19:53,320
Well, I've never met your mum,
but if she's better looking than
you, I'll go lez for her.
308
00:19:53,320 --> 00:19:57,760
You don't understand.
Round there, at my mum's,
309
00:19:57,760 --> 00:20:02,320
I'm ugly and I'm fat
and I'm lazy and I'm stupid.
310
00:20:02,320 --> 00:20:06,080
And the only way I can stop
her from saying those things,
311
00:20:06,080 --> 00:20:09,800
from hating me, is to bring her
her temazepam, and her booze,
312
00:20:09,800 --> 00:20:13,360
and the occasional
passing Greek sailor.
313
00:20:13,360 --> 00:20:16,320
I had no idea.
314
00:20:16,320 --> 00:20:21,280
And that's why I'm demanding a
recount. Last score, zero penises.
315
00:20:21,280 --> 00:20:23,240
This time,
I want to see at least one.
316
00:20:23,240 --> 00:20:28,120
And if I don't see one, if it's
not a boy, there's only one option.
317
00:20:28,120 --> 00:20:31,000
Don't. Oh, please, don't.
318
00:20:31,000 --> 00:20:34,960
She'd be better off that way
than having a mother like me.
319
00:20:36,720 --> 00:20:40,000
Poor Louise.
But she's probably right.
320
00:20:41,640 --> 00:20:44,720
Oh, Jonny, we're all going
to miss you at this wedding.
321
00:20:44,720 --> 00:20:46,960
I wish you could be part of it.
322
00:20:46,960 --> 00:20:48,760
That's it!
323
00:20:49,720 --> 00:20:53,160
They'll have a
Jonny-themed wedding day!
324
00:20:55,000 --> 00:20:58,720
Munch, chuck these in the dishwasher.
325
00:20:58,720 --> 00:21:00,760
Munch magic!
326
00:21:00,760 --> 00:21:03,520
GLASS SHATTERS
327
00:21:05,080 --> 00:21:07,280
Tinkle, tinkle.
328
00:21:09,000 --> 00:21:15,000
Y'know, I've not seen anything so
spectacular since I cleared
12ft with my own ejaculation.
329
00:21:15,000 --> 00:21:18,960
You were up a ladder and you
were pointing it downwards.
330
00:21:18,960 --> 00:21:21,200
Happy days.
331
00:21:21,200 --> 00:21:23,960
Thanks for footing it for me.
Safety first.
332
00:21:23,960 --> 00:21:28,440
You still owe me a replacement salad.
I wanted blue cheese dressing,
not knob cheese.
333
00:21:29,440 --> 00:21:33,160
Fox's Glacier Mints got really big.
334
00:21:35,240 --> 00:21:39,160
He's so thick!
He can't be my best man.
335
00:21:39,160 --> 00:21:44,400
I'm gonna have to fire him. This
tap's gone again! I'll get the
fella out. It's a pressure problem.
336
00:21:44,400 --> 00:21:48,840
You just need to release the
air that accumulates in the pipes
every couple of weeks.
337
00:21:48,840 --> 00:21:52,600
How did you know that?
It was in this.
338
00:21:54,320 --> 00:21:56,240
I thought you said you couldn't read.
339
00:21:56,240 --> 00:21:58,280
I can't.
340
00:21:58,280 --> 00:22:01,160
Oh, I see what you mean.
341
00:22:01,160 --> 00:22:03,440
I can read words.
342
00:22:05,080 --> 00:22:07,760
Then what can't you read?
343
00:22:07,760 --> 00:22:10,600
Music. Obviously.
344
00:22:10,600 --> 00:22:12,640
I always wanted
to play the triangle.
345
00:22:14,400 --> 00:22:19,440
Gaz, I've written
a speech for the wedding.
346
00:22:19,440 --> 00:22:21,600
I'm quite the public speaker.
347
00:22:21,600 --> 00:22:25,320
I learnt it in Birmingham.
Ta-ra a bit.
348
00:22:27,040 --> 00:22:30,040
I'll never replace Jonny, though.
That guy was a genius.
349
00:22:30,040 --> 00:22:32,480
Yeah, he was, Munch. He truly was.
350
00:22:32,480 --> 00:22:36,800
Excuse me. You still haven't done
anything about the wedding, Gaz.
351
00:22:36,800 --> 00:22:39,320
Au contraire, mon cheri.
The wedding is sorted.
352
00:22:39,320 --> 00:22:43,640
Munch is the best man. All the other
arrangements are taken care of.
Really?
353
00:22:43,640 --> 00:22:45,720
I swear on your life.
354
00:22:47,280 --> 00:22:51,240
So everything's sorted? The flowers
and the cake, everything?
355
00:22:51,240 --> 00:22:55,840
Yep. The buttonholes...the ushers...
356
00:22:55,840 --> 00:22:58,880
the invites, the band, the caterers.
357
00:23:02,280 --> 00:23:06,280
Yeah. Absolutely
everything's...sorted.
358
00:23:08,600 --> 00:23:12,560
What are you looking at? Bit of
a shitter you're in, isn't it?
359
00:23:12,560 --> 00:23:14,400
Yes, well, you'd know.
360
00:23:16,720 --> 00:23:20,960
I'm sure you've been in
enough shitters yourself.
361
00:23:20,960 --> 00:23:24,800
You're just insecure because
you're marrying someone beneath you.
362
00:23:24,800 --> 00:23:29,440
Pardon? Yeah, you're gorgeous, you're
sassy, you don't take no guff.
363
00:23:29,440 --> 00:23:31,720
I bet you take a bit of guff.
364
00:23:31,720 --> 00:23:35,920
And that's why...
Well, that's why I like you.
365
00:23:35,920 --> 00:23:40,040
Really? Then why are you
so mean to me? We have banter.
366
00:23:40,040 --> 00:23:45,560
I've not had a proper female friend
before, and men don't tend to like
me for floopy-doo-knows-what reason.
367
00:23:47,040 --> 00:23:53,000
And I'm a bitch, you're a bitch.
I'm slightly masochistic and
masturbate about you punishing me.
368
00:23:56,480 --> 00:23:58,960
I think we could run
a really good pub together.
369
00:23:58,960 --> 00:24:01,600
Well, I've already got a barman.
370
00:24:04,400 --> 00:24:07,520
There you go, Arthur.
I made it myself.
371
00:24:10,440 --> 00:24:12,240
Y'know what, Tim?
372
00:24:12,240 --> 00:24:15,760
You would be a draw for the
customers, like them restaurants
373
00:24:15,760 --> 00:24:19,920
in that London where people go
especially for the rude waiters.
374
00:24:19,920 --> 00:24:22,440
Y'know, KFC.
375
00:24:22,440 --> 00:24:25,200
Exactly! So can I have my job back?
376
00:24:25,200 --> 00:24:27,920
Only if you promise to be
mean about me and my hair.
377
00:24:27,920 --> 00:24:30,840
Oh, seriously,
Dolly Parton's got nothing on you.
378
00:24:30,840 --> 00:24:33,760
You know,
except for a pair of breasts.
379
00:24:35,160 --> 00:24:38,000
And you're so far in the closet,
you're meeting Aslan.
380
00:24:40,440 --> 00:24:42,720
And then you're sucking his cock.
381
00:24:47,680 --> 00:24:51,920
I just need you to check
that you didn't make a mistake.
382
00:24:51,920 --> 00:24:57,120
We rarely make mistakes.
You know, except with old people
who are going to die anyway.
383
00:24:57,120 --> 00:25:00,560
So, any cocks?
384
00:25:01,760 --> 00:25:04,080
No, it's definitely a girl.
385
00:25:04,080 --> 00:25:06,200
I need to get my colleague.
386
00:25:06,200 --> 00:25:08,800
What, not even a tiny one?
387
00:25:08,800 --> 00:25:12,960
Come on! Give me
something to work with, people.
388
00:25:12,960 --> 00:25:15,400
What's going on?
Is something wrong?
389
00:25:15,400 --> 00:25:19,440
I'm just having trouble seeing
a heartbeat. What do you mean?
Yeah, it's...
390
00:25:19,440 --> 00:25:21,400
Tell me what's happening
to my baby!
391
00:25:23,960 --> 00:25:27,200
Dear God, please
let my baby be alive.
392
00:25:27,200 --> 00:25:31,360
I don't care whether it's a boy,
girl or...
393
00:25:31,360 --> 00:25:33,240
or a giraffe.
394
00:25:33,240 --> 00:25:36,360
In fact, I like girls!
395
00:25:36,360 --> 00:25:40,200
Well, I don't, but I'll like
this one, because she's mine.
396
00:25:40,200 --> 00:25:42,920
Please, please
don't take her away from me.
397
00:25:42,920 --> 00:25:45,840
Please, please, please,
with sprinkles.
398
00:25:45,840 --> 00:25:48,200
HEARTBEAT
Oh, thank God.
399
00:25:48,200 --> 00:25:51,680
Your baby was on her side.
Dozy arse.
400
00:25:53,080 --> 00:25:56,360
Well, if she'd gone private
I wouldn't be drunk, would I?
401
00:25:56,360 --> 00:26:00,120
You can get up now, Miss Brooks.
You're having a healthy baby girl.
Wait.
402
00:26:00,120 --> 00:26:03,280
Just let me listen
to the heartbeat again.
403
00:26:03,280 --> 00:26:05,080
HEARTBEAT
404
00:26:05,080 --> 00:26:08,720
Just don't be prettier than me, OK?
405
00:26:08,720 --> 00:26:14,720
Janet! Have you done anything
for this wedding? Donna's on the
warpath and I haven't done a thing.
406
00:26:14,720 --> 00:26:17,440
Don't worry, I've done everything.
You'll love it.
407
00:26:17,440 --> 00:26:21,360
What's the one thing missing from
your wedding day? Em...an elephant.
408
00:26:21,360 --> 00:26:23,480
No! Something more important.
409
00:26:23,480 --> 00:26:27,760
An elephant financial adviser.
No! Something closer to your heart.
410
00:26:27,760 --> 00:26:32,360
My lungs? They'll be there.
I need them to breathe.
Gaz, it's your best friend! Jonny!
411
00:26:32,360 --> 00:26:35,760
Oh! Oh.
412
00:26:35,760 --> 00:26:40,480
So, here we have...Jonny cake!
413
00:26:40,480 --> 00:26:43,120
It's just a trial one.
I'm cooking his arms now.
414
00:26:43,120 --> 00:26:47,840
Not his real arms?
Here we have Jonny flowers!
415
00:26:47,840 --> 00:26:51,160
Oh, sweetheart... No, no, wait,
wait. Donna's gonna love this.
416
00:26:51,160 --> 00:26:54,240
It's not CONfetti, it's JONfetti!
417
00:26:58,280 --> 00:27:00,720
Hundreds of tiny Jonny heads.
418
00:27:00,720 --> 00:27:03,560
I got them done at the copy shop.
What do you think?
419
00:27:03,560 --> 00:27:06,440
I think I have a hundred tiny
Jonny heads in my mouth.
420
00:27:06,440 --> 00:27:08,800
I know Munch is your best man,
but come on,
421
00:27:08,800 --> 00:27:13,760
who wouldn't wanna be walked
down the aisle by a concrete
representation of their best friend?
422
00:27:13,760 --> 00:27:17,640
I put him on wheels.
"Hello, Gaz. I intend to become
a farmer. Good day."
423
00:27:17,640 --> 00:27:20,960
It's like he's floating at me.
So, are you happy?
424
00:27:20,960 --> 00:27:24,440
Well, are you happy?
Oh, who cares about me?
425
00:27:24,440 --> 00:27:28,640
But seeing as you asked, it's the
happiest I've felt in weeks. Ah...
426
00:27:30,960 --> 00:27:34,520
Then I think it's beautiful.
I can't wait to see Donna's face!
427
00:27:41,360 --> 00:27:42,720
I just wanted to say
428
00:27:42,720 --> 00:27:46,080
that I'm really happy to be
marrying you, Gaz Wilkinson.
429
00:27:46,080 --> 00:27:48,960
Oh, my God! What? Nothing!
430
00:27:50,920 --> 00:27:53,800
Kiss me, you fool.
I don't want to be alone any more.
431
00:27:55,080 --> 00:27:58,000
Oi! Tits first. I'm not a slag.
432
00:27:59,680 --> 00:28:04,040
What the hell...is going on?
433
00:28:07,920 --> 00:28:12,040
with bubbles in it
434
00:28:13,440 --> 00:28:17,880
handle anything stronger now
435
00:28:17,880 --> 00:28:23,800
I'll have a pint of lager, please
37144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.