Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:06,800
I want to go to university and meet
people called Suzy and Mink.
2
00:00:06,800 --> 00:00:09,520
This is it, Donna.
I've left the house.
3
00:00:09,520 --> 00:00:13,000
Jesus, you could have told him
about it. I did.
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,400
I left him a note.
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,400
Now I can dump you properly.
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,640
You don't want to go out with me?
Ciao.
7
00:00:26,160 --> 00:00:28,920
This programme contains adult humour
8
00:00:33,400 --> 00:00:37,080
with bubbles in it
9
00:00:38,800 --> 00:00:43,080
I can't handle anything stronger now
10
00:00:58,320 --> 00:01:01,040
God, you're just everywhere.
11
00:01:03,800 --> 00:01:06,800
Why did you leave?
12
00:01:06,800 --> 00:01:08,320
SQUEAK!
13
00:01:17,920 --> 00:01:20,000
Everything reminds me of you.
14
00:01:25,560 --> 00:01:28,680
Everything!
15
00:01:28,680 --> 00:01:35,440
Janet! You came back. Thank God.
The washing up really needs doing.
16
00:01:35,440 --> 00:01:38,840
No, Jonny, just wait.
Oh, you brought your dad with you.
17
00:01:38,840 --> 00:01:41,520
How strange and unromantic.
18
00:01:41,520 --> 00:01:44,880
I need you to leave, Jonny. What?
19
00:01:44,880 --> 00:01:46,960
I'm sorry to do this to you, son.
20
00:01:46,960 --> 00:01:53,840
Well, OK, I'm not sorry, I'm more
elated and, er, basically cheerful.
21
00:01:53,840 --> 00:01:55,840
Dad, you said you'd be nice.
22
00:01:55,840 --> 00:01:58,560
I'm sorry, love. Jonny, get out.
23
00:01:58,560 --> 00:02:02,120
Dad! Mate. Jonny, get out. Mate.
24
00:02:03,160 --> 00:02:05,680
That's better.
25
00:02:05,680 --> 00:02:09,440
But why? Jonny, I'm really sorry.
This isn't our house.
26
00:02:09,440 --> 00:02:11,280
It's my Gran's, isn't it?
27
00:02:11,280 --> 00:02:16,760
Well, yeah,
but she's in that home since she
started setting youngsters alight.
28
00:02:16,760 --> 00:02:21,800
That's why we could live here.
Yeah, I know, Jonny. "We". Not you.
29
00:02:21,800 --> 00:02:24,320
But I've really looked after it.
30
00:02:24,320 --> 00:02:26,280
Look at it. It's a palace.
31
00:02:28,000 --> 00:02:31,800
Jonny, I'm gonna live here on my
own now. You'll have to move out.
32
00:02:31,800 --> 00:02:33,840
But that'd mean...
33
00:02:33,840 --> 00:02:36,040
What? I'd be homeless.
34
00:02:36,040 --> 00:02:38,560
I'm so sorry...
35
00:02:38,560 --> 00:02:39,840
mate.
36
00:02:48,400 --> 00:02:50,640
You've wee'd on your pants.
37
00:02:50,640 --> 00:02:53,400
Oh, God...
38
00:02:53,400 --> 00:02:56,120
not again.
39
00:02:56,120 --> 00:03:02,480
Why does urine follow gravity and
drip down? Why can't it have a bit
of helium in it and float upwards?
40
00:03:02,480 --> 00:03:05,960
Well, it'd make some
fetching balloon animals.
41
00:03:05,960 --> 00:03:08,960
What are you reading?
42
00:03:08,960 --> 00:03:12,120
Well, it's called
Feel The Fear And Do It Anyway.
43
00:03:12,120 --> 00:03:13,640
What's it about?
44
00:03:17,600 --> 00:03:20,920
Well, the title kind of explains it.
What - cookery?
45
00:03:22,880 --> 00:03:25,000
No, it's a self-help book.
46
00:03:25,000 --> 00:03:26,880
What does it say to do?
47
00:03:26,880 --> 00:03:30,080
Well, it says if you're scared of
things, just go ahead and do them.
48
00:03:30,080 --> 00:03:32,560
Oh, I see.
49
00:03:32,560 --> 00:03:34,760
Donna...
50
00:03:34,760 --> 00:03:38,520
Did I ever tell you
how frightened I was of anal sex?
51
00:03:42,400 --> 00:03:47,760
It says it's normal to feel scared
of new things, but if you just leap
in head first, it gets less scary.
52
00:03:47,760 --> 00:03:50,720
I'm not leaping into anal sex
head first!
53
00:03:52,240 --> 00:03:55,960
Not with all the whole grains
you eat! You could blind me.
54
00:03:55,960 --> 00:04:01,240
It's really good.
It makes me want to go out and try
everything I've ever been scared of.
55
00:04:01,240 --> 00:04:03,080
But that's just stupid.
56
00:04:03,080 --> 00:04:05,240
I'm scared of being bit by a shark.
57
00:04:05,240 --> 00:04:06,960
In Runcorn?
58
00:04:06,960 --> 00:04:08,840
Well, maybe not sharks.
59
00:04:08,840 --> 00:04:14,600
But a wily terrapin could.
And I'm scared of jumping off
things that are very big.
60
00:04:14,600 --> 00:04:20,160
You jumped off that fat bloke
quick enough when you sat on him
in The Archer. That was different.
61
00:04:20,160 --> 00:04:22,640
He wanted me.
62
00:04:22,640 --> 00:04:27,920
Don't you see, you have to
be scared of some things
because they're dangerous?
63
00:04:27,920 --> 00:04:32,400
Like...sharks and fat blokes.
64
00:04:32,400 --> 00:04:34,760
Yeah, and sheep? What? Where?!
65
00:04:39,080 --> 00:04:44,480
It says in the book that you don't
have to do the dangerous stuff.
It teaches you how to say no,
66
00:04:44,480 --> 00:04:50,000
which is why I said no
to eating that thing
you found in your foreskin.
67
00:04:50,000 --> 00:04:56,160
All fear is based on fear
of failure, like me being scared
to get myself an education.
68
00:04:56,160 --> 00:05:00,720
Yeah, but you will fail. Why?
Don't you think I'm smart enough?
69
00:05:00,720 --> 00:05:02,880
All right, watch.
70
00:05:02,880 --> 00:05:07,520
Two plus two.
Four. That was a bit easy.
71
00:05:07,520 --> 00:05:12,440
All right, five times six.
Thirty. How do you do that?
72
00:05:12,440 --> 00:05:17,720
Gaz. I want to do this.
You're attitude isn't very helpful.
73
00:05:17,720 --> 00:05:21,040
But don't you see,
you're me girlfriend?
74
00:05:21,040 --> 00:05:25,160
If I fail, you fail. Where did
you get that book from anyway?
75
00:05:25,160 --> 00:05:27,200
I found it.
76
00:05:27,200 --> 00:05:33,480
We don't have books like that
in the flat. We have
Feel The Rear And Do it Anyway.
77
00:05:33,480 --> 00:05:38,480
OK. David gave it to me.
Oh, God, him again. Yes, him again.
78
00:05:38,480 --> 00:05:40,560
He's going to help me, Gaz.
79
00:05:40,560 --> 00:05:44,120
I'll help you. Don't see him,
Donna. He's trouble. He's not.
80
00:05:44,120 --> 00:05:48,680
Any man who owns a hairdryer
is trouble.
81
00:05:48,680 --> 00:05:51,240
How do you know he owns a hairdryer?
82
00:05:51,240 --> 00:05:56,960
You don't get a wave like that
without a little help from
the L'Oreal 3000 Comberlator.
83
00:05:56,960 --> 00:05:58,560
Stay away from him.
84
00:05:58,560 --> 00:06:01,000
But he's gonna help me
get an education,
85
00:06:01,000 --> 00:06:05,160
then I'll get a better job, earn
more money and have a better life.
86
00:06:05,160 --> 00:06:06,920
I, I, I.
87
00:06:06,920 --> 00:06:11,560
I'll do this, I'll do that.
Where's the "we", Donna?
Still on your pants.
88
00:06:20,960 --> 00:06:22,640
Where is it, David?
89
00:06:22,640 --> 00:06:26,800
What? If you're looking for my
stash, the cleaning lady took it.
90
00:06:26,800 --> 00:06:29,080
I am not looking for your stash.
91
00:06:29,080 --> 00:06:34,400
If you're looking for my virginity,
the cleaning lady took it.
Read this.
92
00:06:36,040 --> 00:06:39,840
It's too horrible.
Too, too horrible.
93
00:06:39,840 --> 00:06:44,320
It just says you have to give a
library book back or you can't
graduate. So give it back.
94
00:06:44,320 --> 00:06:50,760
I can't. You've got it.
Just because I dumped you,
you've hidden my library book.
95
00:06:51,960 --> 00:06:54,120
Just like Stalin would've done.
96
00:06:56,240 --> 00:07:00,080
Yes, Louise. That's what I do
whenever a girlfriend dumps me.
97
00:07:00,080 --> 00:07:05,120
I hide her copy of...
Piggy Goes Oink.
98
00:07:07,440 --> 00:07:10,560
Well, I wouldn't put it past you.
99
00:07:10,560 --> 00:07:14,720
Why did you get Piggy Goes Oink
out of the library?
100
00:07:14,720 --> 00:07:17,360
It was in the creche facilities.
101
00:07:17,360 --> 00:07:20,040
I go there sometimes
to argue with the kids.
102
00:07:21,920 --> 00:07:29,680
I always win. Well, I haven't got
it. And I don't think you brought
it here when we were together.
103
00:07:29,680 --> 00:07:33,720
Well, maybe not.
But I do know that this is mine.
104
00:07:33,720 --> 00:07:36,280
Hey, I'm watching Kilroy.
105
00:07:48,560 --> 00:07:52,120
And don't think
you're keeping these.
106
00:07:53,480 --> 00:07:56,520
Jonny, I've been thinking.
You can go to your mum's.
107
00:07:58,040 --> 00:08:03,240
Janet, my mum won't have me back.
She's got her pets to look after.
108
00:08:03,240 --> 00:08:07,520
My old room's a turtletarium.
Well, couldn't you try asking her?
109
00:08:07,520 --> 00:08:13,280
No, cos I don't want her saying,
"Oh, I told you she wasn't right.
She's wrong in the head."
110
00:08:13,280 --> 00:08:16,520
Since when has your mum
been Bernard Manning?
111
00:08:17,440 --> 00:08:20,720
Look, just let me stay here...
112
00:08:20,720 --> 00:08:26,160
Jonny, listen, when I told
my mum and dad that we'd split up,
they said you had to move out.
113
00:08:26,160 --> 00:08:28,800
I could stay here secretly.
114
00:08:28,800 --> 00:08:32,200
How? Behind the couch.
115
00:08:32,200 --> 00:08:36,840
Or I could create a den under the
table, or lurk beneath the valance.
116
00:08:36,840 --> 00:08:38,840
I'm an excellent lurker. Watch.
117
00:08:45,960 --> 00:08:49,080
Jonny, why are you making this
so difficult?
118
00:08:49,080 --> 00:08:52,680
Oh, I am sorry, Janet.
Is my homelessness offending you?
119
00:08:52,680 --> 00:08:58,720
Note to self, never be homeless
in front of Janet. Oh, whoops,
I appear to have done it again!
120
00:08:58,720 --> 00:09:00,680
Gaz'll take you in.
121
00:09:00,680 --> 00:09:05,160
Oh, splendid! Just me, Gaz
and Donna all in the same room.
Donna would adore that!
122
00:09:05,160 --> 00:09:07,680
She'd be OK. Of course she would
123
00:09:07,680 --> 00:09:12,000
Excuse me, Donna, can I reach over
your vulva to get me biscuits?
124
00:09:12,000 --> 00:09:15,440
Why on earth
would she have her vulva out?
125
00:09:15,440 --> 00:09:18,160
Gaz says she does all the time.
126
00:09:18,160 --> 00:09:20,720
Look, you have to go somewhere.
127
00:09:23,320 --> 00:09:26,320
Hold on, you can't throw me out.
128
00:09:26,320 --> 00:09:28,800
Oh, I have to, Jonny.
I'm really sorry.
129
00:09:28,800 --> 00:09:35,920
No, no, I'm saying, physically,
I'm bigger than you. You can't
throw me out, ickle-wickle lady.
130
00:09:35,920 --> 00:09:42,960
I'm going to sit down. Oh, Jonny,
please just go. My dad'll kill me
if you're not got rid of.
131
00:09:42,960 --> 00:09:45,960
No way. I've got rights.
132
00:09:45,960 --> 00:09:52,920
I'm your common-law wife.
I'll have sex with you. One last
time. Just promise me you'll leave.
133
00:09:52,920 --> 00:09:56,800
What kind of whore
do you think I am?
134
00:09:57,880 --> 00:09:59,480
I'm sorry.
135
00:09:59,480 --> 00:10:04,920
No, I'm asking
what are you offering, like?
Noises, costumes, elasticity, what?
136
00:10:04,920 --> 00:10:08,360
I would dress as Jemima Puddleduck?
Mmmm...
137
00:10:08,360 --> 00:10:12,760
Nah, nah, Mrs Tiggywinkle
and you'll have a customer.
138
00:10:12,760 --> 00:10:16,240
Jonny, what can I do
to get you to leave?
139
00:10:16,240 --> 00:10:23,600
Janet, listen, there is nothing,
absolutely nothing you could
humanly do to get rid of me, OK?
140
00:10:27,600 --> 00:10:32,560
Well, aren't you going to help me?
I'm in a predicament.
141
00:10:32,560 --> 00:10:37,560
Oh, Louise, I would, but me and
Jonny really need to... Jonny?
142
00:10:40,680 --> 00:10:42,520
You have a very special talent.
143
00:10:42,520 --> 00:10:46,200
I know. But I can't talk about
my unicycling now.
144
00:10:46,200 --> 00:10:49,240
I need your help.
145
00:10:54,000 --> 00:10:56,200
How was that book I gave you?
146
00:10:56,200 --> 00:10:59,440
What? The Feel The Fear one?
Yeah. It's great, isn't it?
147
00:10:59,440 --> 00:11:01,920
Yeah, it was good, like.
148
00:11:01,920 --> 00:11:05,040
But by the end I was so excited
that...
149
00:11:05,040 --> 00:11:09,880
I had to make myself an omelette.
By the time I'd finished,
I'd forgotten all my mantras.
150
00:11:09,880 --> 00:11:12,800
Curse my Swiss-cheese brain!
151
00:11:12,800 --> 00:11:16,120
You should write them down.
Stick them on your bathroom mirror.
152
00:11:16,120 --> 00:11:19,520
Oh, no, I tried that, like,
"be happy for yourself"
153
00:11:19,520 --> 00:11:21,360
and, "forgive your parents"
154
00:11:21,360 --> 00:11:23,840
"get enough sleep, eat your greens".
155
00:11:23,840 --> 00:11:27,800
It scared the hell out of Gaz. He
thought God was leaving him notes.
156
00:11:30,640 --> 00:11:35,600
Why don't you try,
"Don't Sweat The Small Stuff"?
157
00:11:35,600 --> 00:11:39,880
But I don't sweat the small stuff.
I sweat the big stuff...cobs.
158
00:11:39,880 --> 00:11:46,360
It's called that because everything
is small stuff. Except big stuff?
No. Even that is small.
159
00:11:46,360 --> 00:11:51,000
But what about the really big stuff?
Well, give me an example. War.
160
00:11:51,000 --> 00:11:54,880
Well, there's nothing you can do
about it personally. So it's small.
161
00:11:54,880 --> 00:11:57,440
If you're the Prime Minister,
you could do something.
162
00:11:57,440 --> 00:12:02,920
Maybe. So it should be called
Don't Sweat The Small Stuff
Unless You're The Prime Minister.
163
00:12:02,920 --> 00:12:07,440
You really don't get this, do you?
No, I don't. I have big problems.
164
00:12:07,440 --> 00:12:11,720
But you're a student now. You
don't have to worry about anything.
165
00:12:11,720 --> 00:12:13,240
Try...
166
00:12:14,920 --> 00:12:21,560
Who Moved My Cheese?
It has a picture of some cheese.
167
00:12:21,560 --> 00:12:26,840
Oh, really? Is it scratch and sniff,
cos I love the smell of cheddar?
168
00:12:33,400 --> 00:12:36,920
What in Jesus's name is a mantra?
169
00:12:39,720 --> 00:12:42,240
Half man, half tra?
170
00:12:42,240 --> 00:12:47,680
Have you found your personal
goddess? You insensitive bastard.
171
00:12:49,200 --> 00:12:51,600
Janet's just thrown me out.
172
00:12:51,600 --> 00:12:57,440
Gaz, can I crash at yours?
Ooh, ooh, hold on... No.
173
00:12:57,440 --> 00:12:59,280
What?!
174
00:12:59,280 --> 00:13:03,080
I've been practising saying no.
It felt pretty good.
175
00:13:03,080 --> 00:13:07,280
You can't stay at ours, what
with Donna having her vulva out.
176
00:13:07,280 --> 00:13:12,440
What am I going to do? I've got
no girlfriend, no job and no home.
177
00:13:12,440 --> 00:13:16,000
Listen. You're worried
because you're scared.
178
00:13:16,000 --> 00:13:18,200
Too bloody right I'm scared!
179
00:13:18,200 --> 00:13:24,000
I'm going to end up sleeping in
a graveyard with a can of Tennent's
clutched like a babe to me breast.
180
00:13:24,000 --> 00:13:27,760
That's the spirit. You go, girl!
I'm getting a pint.
181
00:13:29,600 --> 00:13:31,480
Hiya! I've got a rabbit.
182
00:13:31,480 --> 00:13:35,120
What are you doing here?
Get back to work.
183
00:13:35,120 --> 00:13:38,720
I would, but I'm off on the sick
for a week or so now.
184
00:13:38,720 --> 00:13:45,240
There's nothing wrong with you.
I know that. But I think I can fool
me boss into thinking there is.
185
00:13:47,080 --> 00:13:49,320
I'M your boss.
186
00:13:53,640 --> 00:13:56,600
Stop it. Oi!
187
00:13:56,600 --> 00:13:58,520
What you reading?
188
00:13:58,520 --> 00:14:02,680
Well, it's just one of Donna's.
I'm trying to understand her.
189
00:14:02,680 --> 00:14:09,480
Why do you want to do that? Can't
you just look at her? She likes
that. She's got big Bambi eyes.
190
00:14:13,280 --> 00:14:17,920
If this lad David she's going to
college with understands her...
191
00:14:17,920 --> 00:14:24,800
Why do you need a stupid book to
tell you that? Just do what you're
good at, cos that's what she liked.
192
00:14:24,800 --> 00:14:29,680
Yeah, she did. I know you're right.
But she's changing now.
193
00:14:29,680 --> 00:14:34,480
I don't like change.
When Crossroads finished I cried.
194
00:14:34,480 --> 00:14:36,640
It's the music, so sad.
195
00:14:36,640 --> 00:14:40,920
IMITATES CROSSROADS THEME
196
00:14:44,040 --> 00:14:46,800
You should have been at work
when Crossroads was on!
197
00:14:49,120 --> 00:14:50,720
Wake up!
198
00:14:52,160 --> 00:14:56,560
I can't think of anything that
I'm particularly good at doing.
199
00:14:56,560 --> 00:14:58,800
Except the obvious, eh? Eh! Eh?
200
00:14:58,800 --> 00:15:00,880
Cars?
201
00:15:02,400 --> 00:15:04,200
Yeah, cars, yeah.
202
00:15:04,200 --> 00:15:09,800
No, you can drink good as well.
That's true.
I can drink, and I bet he can't.
203
00:15:09,800 --> 00:15:15,280
No-one can do anything as good as
you, except Benny from Crossroads.
He can eat hay.
204
00:15:16,800 --> 00:15:19,720
And that would impress Donna.
205
00:15:19,720 --> 00:15:22,360
And make him look a complete...
206
00:15:22,360 --> 00:15:26,040
Name something
Australian and stupid. Beans.
207
00:15:27,560 --> 00:15:30,560
I think we've got ourselves a plan.
No!
208
00:15:30,560 --> 00:15:35,400
What? No, no, no, no!
It's a good book this, innit?
209
00:15:35,400 --> 00:15:38,040
No, ha-ha!
210
00:15:39,360 --> 00:15:45,600
And it wouldn't have hurt her
just to let me stay a week.
Women can be so cruel. You can.
211
00:15:45,600 --> 00:15:48,280
You're all bastards. Come on!
212
00:15:48,280 --> 00:15:51,760
Not all of us. Prove it.
213
00:15:56,480 --> 00:15:58,320
Freebie.
214
00:16:02,280 --> 00:16:05,640
What was your name again? Kate.
215
00:16:05,640 --> 00:16:10,360
From now on, you shall be known as
the peanut smuggler.
216
00:16:11,960 --> 00:16:17,120
And if I can't graduate,
it's like the order of the world
is completely wrong.
217
00:16:17,120 --> 00:16:18,840
How?
218
00:16:18,840 --> 00:16:21,760
Well,
because I won't be anyone's boss.
219
00:16:21,760 --> 00:16:26,800
I won't get a Fiat Punto.
Do you think I'm making a mistake?
220
00:16:26,800 --> 00:16:28,840
Oh, for God's sake!
221
00:16:28,840 --> 00:16:31,120
Relationships end, blah-diddy-blah.
222
00:16:31,120 --> 00:16:36,120
The best thing to do is throw out
anything that reminds you of him.
223
00:16:36,120 --> 00:16:39,600
Oh, everything reminds me of him.
224
00:16:39,600 --> 00:16:43,480
The carpet, that's where
he walked with his feet.
225
00:16:44,720 --> 00:16:49,240
The curtain, that's where
he hid when he was sad.
226
00:16:49,240 --> 00:16:52,400
And that cushion you're sat on,
you don't want to know.
227
00:16:52,400 --> 00:16:54,000
Oooh!
228
00:16:54,000 --> 00:16:57,960
Oh, such good times
on the cushion of dirt.
229
00:16:57,960 --> 00:17:03,200
I'll start in the kitchen. At least
there won't be anything to do with
your tawdry sex life in there.
230
00:17:03,200 --> 00:17:04,760
Ha, yeah...
231
00:17:04,760 --> 00:17:06,480
Er, don't touch the beetroot.
232
00:17:10,000 --> 00:17:12,040
Oh, the beetroot of dirt.
233
00:17:16,320 --> 00:17:19,800
Er, who moved my cheese?
234
00:17:22,120 --> 00:17:25,600
Oh, no, where's my cheese?
235
00:17:25,600 --> 00:17:28,240
Oh, it's there.
236
00:17:28,240 --> 00:17:30,320
Oh, well, that's not working.
237
00:17:30,320 --> 00:17:33,480
OK, Donna, OK, feel the fear.
238
00:17:35,880 --> 00:17:39,240
No, that's not working either.
239
00:17:39,240 --> 00:17:41,480
Piggy Goes Oink.
240
00:17:53,680 --> 00:17:56,600
Cor blimey.
241
00:17:59,200 --> 00:18:04,400
The first thing is to throw
these away. The sell-by's gone.
242
00:18:04,400 --> 00:18:07,520
No, no, they're Jonny's.
They're sentimental.
243
00:18:07,520 --> 00:18:10,600
But they're older than me.
244
00:18:10,600 --> 00:18:13,960
And I thought Jonny liked biscuits.
Why hasn't he eaten them?
245
00:18:13,960 --> 00:18:16,240
They're antique.
246
00:18:16,240 --> 00:18:21,360
God, this is too hard. Maybe
we should plan some nights out.
247
00:18:21,360 --> 00:18:25,080
Just the girls -
young, free, single girls.
248
00:18:25,080 --> 00:18:28,560
We could go clubbing.
Oh, no, I don't like clubs.
249
00:18:28,560 --> 00:18:33,600
They're really noisy and
you can't talk or play Guess Who.
250
00:18:33,600 --> 00:18:35,480
Jonny loved Guess Who.
251
00:18:35,480 --> 00:18:38,560
He always fancied
the one in the hat.
252
00:18:38,560 --> 00:18:41,080
Reginald.
253
00:18:41,080 --> 00:18:43,560
What do you want to do, then?
254
00:18:44,720 --> 00:18:50,040
We could watch property shows and
eat Sugar Puffs from the packet.
255
00:18:50,040 --> 00:18:55,200
And then you could have wild
animal sex with me even though
I've been eating pickled eggs.
256
00:18:55,200 --> 00:18:58,880
Janet. You have got to read this.
257
00:18:58,880 --> 00:19:02,640
I know you've been feeling down
lately, so... Oh, my book!
258
00:19:02,640 --> 00:19:04,480
Where did you get this?
259
00:19:04,480 --> 00:19:07,320
Oh, let me guess.
260
00:19:07,320 --> 00:19:11,840
David gave it to me.
I said let me guess!
261
00:19:11,840 --> 00:19:16,720
I like guessing! What's it about?
262
00:19:16,720 --> 00:19:20,680
It's a cartoon book for adults,
but it works on loads of levels.
263
00:19:20,680 --> 00:19:26,280
It's like a metaphor
for how you should live your life.
It's beautiful.
264
00:19:26,280 --> 00:19:31,320
No, it's not.
It's about a piggy who goes oink.
265
00:19:31,320 --> 00:19:34,240
Maybe you misunderstood it, Louise.
266
00:19:34,240 --> 00:19:36,440
You read it. OK.
267
00:19:43,760 --> 00:19:49,080
Cor blimey. I know. Did you get
the bit about the apple cart?
268
00:19:49,080 --> 00:19:51,840
That was just stunning, so deep.
269
00:19:53,760 --> 00:19:56,560
This has made me realise so much.
270
00:19:56,560 --> 00:20:00,760
That his mate Cowy McPloughy
was wrong and should stay home
with Mrs Piggy.
271
00:20:00,760 --> 00:20:04,880
And that all we need in this life
is what we know...
272
00:20:04,880 --> 00:20:08,360
and some swill. I know.
273
00:20:08,360 --> 00:20:11,840
It's a piggy. He goes oink.
274
00:20:11,840 --> 00:20:13,600
Jesus!
275
00:20:13,600 --> 00:20:18,600
Can I hug you? No. There's something
I need to do. I need to find Jonny.
276
00:20:18,600 --> 00:20:22,440
He'll be at the pub.
I'm gonna go straight round.
277
00:20:22,440 --> 00:20:25,440
Oh, my God, I have made
a terrible mistake.
278
00:20:25,440 --> 00:20:27,760
I must have been...
What's the phrase?
279
00:20:27,760 --> 00:20:32,960
Piggery pokery piggledy pea,
where is the piggy, can anyone see?
280
00:20:34,240 --> 00:20:39,400
So can I walk you home? Carry your
books for you? Talk to you forever
and eat your Sugar Puffs?
281
00:20:39,400 --> 00:20:44,800
I live pretty far away.
You live pretty at any distance.
No, really. It's a bit of a trek.
282
00:20:44,800 --> 00:20:49,960
Nowhere would be too far. I'd
follow you to Jerusalem. Or Widnes.
283
00:20:49,960 --> 00:20:52,160
It's three miles.
284
00:20:52,160 --> 00:20:55,120
On the other hand,
the taxis round here are brilliant.
285
00:21:01,920 --> 00:21:03,680
Well, hello.
286
00:21:03,680 --> 00:21:05,360
Well, hello.
287
00:21:05,360 --> 00:21:08,040
Well, hello.
288
00:21:08,040 --> 00:21:10,200
Why did you ask me here?
289
00:21:10,200 --> 00:21:14,400
Isn't it obvious? Isn't it obvious?
290
00:21:14,400 --> 00:21:17,520
You really like me
and want to be my friend?
291
00:21:17,520 --> 00:21:23,400
Pah. Pah.
I want you out of Donna's life.
292
00:21:23,400 --> 00:21:25,560
You can't tell me what to do.
293
00:21:25,560 --> 00:21:29,920
He can do anything.
He's Mr Wilkinson.
294
00:21:29,920 --> 00:21:34,800
He makes milometers go
backwards with a drill. Time travel.
295
00:21:38,680 --> 00:21:43,320
I've got a proposition for you...
Davey, my boy.
296
00:21:47,120 --> 00:21:49,800
I'm listening.
297
00:21:49,800 --> 00:21:52,520
I'll buy you a beer all night.
298
00:21:52,520 --> 00:21:54,080
Right.
299
00:21:54,080 --> 00:21:56,880
If you can out-drink me,
300
00:21:56,880 --> 00:21:59,680
you can be mates with Donna.
301
00:21:59,680 --> 00:22:01,560
OK.
302
00:22:01,560 --> 00:22:05,360
And if you can out-drink me,
I'll stay away.
303
00:22:05,360 --> 00:22:07,920
Chaser for that one, sir?
304
00:22:07,920 --> 00:22:11,720
I can't see why not,
my good fellow.
305
00:22:11,720 --> 00:22:13,360
Capital.
306
00:22:17,560 --> 00:22:19,400
I'm on Vimto.
307
00:22:23,520 --> 00:22:26,920
I'm going to be bladdered.
308
00:22:26,920 --> 00:22:29,920
Vimto isn't alcoholic.
309
00:22:29,920 --> 00:22:33,200
Shows what Australians know
about wine.
310
00:22:37,880 --> 00:22:39,640
Yeah, Donna.
311
00:22:39,640 --> 00:22:42,440
Yeah, it's me.
Meet us in The Archer at eight.
312
00:22:42,440 --> 00:22:47,920
I just want to show you how clever
your little friend David is, he-he.
313
00:22:47,920 --> 00:22:50,440
No, no, he-he-he...
314
00:22:50,440 --> 00:22:54,320
No, I said, "He-he-he."
315
00:22:56,080 --> 00:22:57,720
OK, you too. Bye.
316
00:23:10,560 --> 00:23:12,880
Cheers. Cheers.
317
00:23:29,840 --> 00:23:31,080
So...
318
00:23:31,080 --> 00:23:34,360
are you cold?
319
00:23:34,360 --> 00:23:36,800
I'm fine.
320
00:23:40,600 --> 00:23:45,120
That was a sneaky way of asking
if I could put my arm around you.
321
00:23:45,120 --> 00:23:46,640
I'm freezing.
322
00:23:51,880 --> 00:23:54,760
God, this is weird. What?
323
00:23:54,760 --> 00:23:58,200
New shoulders.
They've always been there.
324
00:23:58,200 --> 00:24:02,520
Yeah, I know, it's just for years,
my arm's only been around Janet,
325
00:24:02,520 --> 00:24:07,640
and Gaz in there
and a cardboard cut-out of Shrek
I stole from Blockbusters.
326
00:24:07,640 --> 00:24:09,640
I'm getting a bit colder, I think.
327
00:24:09,640 --> 00:24:14,880
Oh... No, I mean my face
is getting really chilly.
328
00:24:16,240 --> 00:24:18,320
Oh.
329
00:24:18,320 --> 00:24:21,760
My lips are practically Baltic.
330
00:24:21,760 --> 00:24:24,040
Oh.
331
00:24:26,080 --> 00:24:28,240
Here you go.
332
00:25:04,680 --> 00:25:06,560
Donna!
333
00:25:06,560 --> 00:25:08,720
Love! Matey!
334
00:25:08,720 --> 00:25:11,480
Look at him.
335
00:25:13,160 --> 00:25:15,280
See how clever he is, now?
336
00:25:15,280 --> 00:25:20,440
Eh, he's just a big bag of teeth
and drink and that.
337
00:25:20,440 --> 00:25:24,040
What's going on?
He forgot I'm Australian.
338
00:25:28,560 --> 00:25:32,920
He made a bet he could out-drink
me. Look at the state of him.
339
00:25:32,920 --> 00:25:36,720
You forgot I'm an Australian.
340
00:25:36,720 --> 00:25:39,800
And you can't see her ever again.
341
00:25:39,800 --> 00:25:43,000
She's mine and I get to keep her,
for keeps.
342
00:25:43,000 --> 00:25:45,480
David, what did you do to him?
343
00:25:45,480 --> 00:25:50,520
Oh, he did it to himself. I can't
help it if he drinks like a Muslim.
344
00:25:50,520 --> 00:25:56,360
Look, Donna, I think you can learn
a powerful lesson from this.
345
00:25:56,360 --> 00:26:02,280
Gaz is selfish
and ultimately a bit of a pig.
346
00:26:02,280 --> 00:26:05,680
Shall we go? I love you.
347
00:26:05,680 --> 00:26:09,160
Come here, come here.
348
00:26:09,160 --> 00:26:11,200
I won you with me beer.
349
00:26:12,720 --> 00:26:16,600
Kisses, kisses?
350
00:26:16,600 --> 00:26:18,960
Go on, gizza a snog, pretty Donna.
351
00:26:22,320 --> 00:26:25,200
David, you're right. He is a pig.
352
00:26:27,000 --> 00:26:32,600
He's the best type of pig of all.
He's, "Piggedy pokety, piggedy boo.
353
00:26:32,600 --> 00:26:35,880
"Piggy knows who he loves
and he loves you."
354
00:26:36,880 --> 00:26:40,080
Aw!
355
00:26:40,080 --> 00:26:43,720
Munch, is that Vimto?
356
00:26:43,720 --> 00:26:48,720
It's big and it's clever and it's
purple like the Prime Minister.
357
00:26:50,680 --> 00:26:54,360
Can't you see what's going on here?
Look at him.
358
00:26:54,360 --> 00:27:00,440
Yes, I can see that you didn't want
to help me at all. You just wanted
to shag me. Well, duhhhh.
359
00:27:00,440 --> 00:27:06,160
Well, I'd much rather shag
someone who was honest about it.
360
00:27:06,160 --> 00:27:11,280
Someone who wasn't trying
to educate me. You're worse than
the PE staff at my old school.
361
00:27:11,280 --> 00:27:12,800
Come on, Gaz. Let's get you home.
362
00:27:20,680 --> 00:27:23,360
I still can't see what I did wrong.
363
00:27:23,360 --> 00:27:25,720
That's because you're so drunk.
364
00:27:25,720 --> 00:27:28,520
Stick to Vimto, kid.
365
00:27:30,040 --> 00:27:32,760
It's a really mellow high.
366
00:27:35,880 --> 00:27:38,560
Check me out. I'm a student.
367
00:27:38,560 --> 00:27:43,800
Rather be with your arty-farty
pals? I'm not arty enough.
Where does that leave me? Farty?
368
00:27:43,800 --> 00:27:48,280
Where did you learn to do
such neat bandages? Girl Guides.
369
00:27:48,280 --> 00:27:53,320
Have you still got the uniform?
I do, but it might be a bit tight.
370
00:27:53,320 --> 00:27:55,920
He did not dump me, I dumped him.
371
00:27:55,920 --> 00:27:59,640
Don't worry, I'll save you. How?
I'm moving in!
30820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.