All language subtitles for Twisted.Metal.S02E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,448 --> 00:00:26,724 You gave so much in life. 2 00:00:27,275 --> 00:00:30,448 I hope your soul's rest is perfect and peaceful, 3 00:00:31,827 --> 00:00:34,655 because your body's in for a long ride. 4 00:00:37,482 --> 00:00:40,241 If the coffin's a-rockin', don't come a-knockin'. 5 00:00:44,931 --> 00:00:46,448 Garret, wait a second. 6 00:00:46,482 --> 00:00:47,655 Why is there no casket? 7 00:00:48,448 --> 00:00:49,586 'Cause there was nothing left 8 00:00:49,620 --> 00:00:51,275 of his father to bury. 9 00:01:12,862 --> 00:01:15,586 Come join us, brother. 10 00:01:40,379 --> 00:01:41,517 Welcome. 11 00:01:42,068 --> 00:01:43,379 You'll be happy here. 12 00:01:45,344 --> 00:01:46,931 I think I like it already. 13 00:01:51,310 --> 00:01:52,620 Hi, pop. 14 00:02:30,448 --> 00:02:34,482 So Dollface has this gigantic insider guard in a chokehold, 15 00:02:34,517 --> 00:02:36,517 when all of a sudden I hear this loud... 16 00:02:37,586 --> 00:02:39,551 The guard is dead as hell, 17 00:02:39,586 --> 00:02:42,206 and his eyeballs are just dangling out of their sockets. 18 00:02:42,241 --> 00:02:45,689 And Dollface is like, "Guess this guy's a sailor man, 19 00:02:45,724 --> 00:02:47,551 because I just made him Popeye." 20 00:02:47,586 --> 00:02:51,034 Oh, that's fucking crazy. 21 00:02:51,413 --> 00:02:53,034 She has so many stories like that, 22 00:02:53,068 --> 00:02:54,413 and she tells them way better than me. 23 00:02:54,448 --> 00:02:56,724 You would know that if you stopped avoiding her. 24 00:02:56,758 --> 00:02:58,379 I'm not avoiding her. 25 00:02:58,413 --> 00:03:00,620 I'm just not going out of my way to interact with her. 26 00:03:00,689 --> 00:03:02,103 There's a difference. 27 00:03:02,137 --> 00:03:03,310 All right, if we're being honest, 28 00:03:03,379 --> 00:03:05,310 she's just not my cup of tea. 29 00:03:05,344 --> 00:03:06,620 You don't even know her. 30 00:03:06,655 --> 00:03:08,448 If my brother was in the car behind us, 31 00:03:08,482 --> 00:03:10,310 I sure as hell wouldn't be riding with your dumb ass. 32 00:03:10,344 --> 00:03:13,620 Family isn't just being related, okay? 33 00:03:13,655 --> 00:03:15,655 If I was a beaver, I wouldn't spend all my time 34 00:03:15,689 --> 00:03:17,965 hanging out with other big ass rodents. 35 00:03:18,000 --> 00:03:20,310 If a gator was cool, and the vibe was right, 36 00:03:20,344 --> 00:03:21,655 I'D kick it with him. 37 00:03:22,965 --> 00:03:25,344 - Shit, not again. - What? 38 00:03:25,620 --> 00:03:27,827 Oh, let's check it at the next stop. 39 00:03:27,896 --> 00:03:29,827 No. Pull over now. If something's wrong, 40 00:03:29,896 --> 00:03:31,482 you should address it right away. 41 00:03:31,827 --> 00:03:33,000 Pull over right here. 42 00:03:40,000 --> 00:03:41,482 Go talk to your sister, asshole! 43 00:03:53,620 --> 00:03:54,758 You piss her off? 44 00:03:54,793 --> 00:03:55,965 Get in. 45 00:03:56,034 --> 00:03:57,172 You, out. 46 00:04:07,206 --> 00:04:08,344 Someone need a ride? 47 00:04:08,379 --> 00:04:10,172 I told you, we're done, and I meant it. 48 00:04:16,551 --> 00:04:18,275 That's what I like about the Jeremy Express. 49 00:04:18,827 --> 00:04:20,275 It's all caboose. 50 00:04:32,034 --> 00:04:33,793 I love what you've done with the interior. 51 00:04:33,827 --> 00:04:35,862 Really shows pride of ownership. 52 00:04:36,206 --> 00:04:37,413 Still a neat freak. 53 00:04:39,206 --> 00:04:41,931 So, what was it like being back at our old house? 54 00:04:42,310 --> 00:04:44,517 Like prison, just with a lot of pizza. 55 00:04:44,551 --> 00:04:47,413 Come on, nothing in there caught your interest? 56 00:04:47,793 --> 00:04:50,379 The Baby-Sitters Club. 57 00:04:50,413 --> 00:04:51,896 Oh, shit. 58 00:04:51,965 --> 00:04:54,344 - I used to love those books. - Word? 59 00:04:54,379 --> 00:04:58,000 Yeah, yeah. Ah, I had such a crush on Logan. 60 00:04:58,034 --> 00:04:59,517 Okay, so I gotta know, 61 00:04:59,551 --> 00:05:02,620 how did Abby join the BSC in book 89? 62 00:05:03,068 --> 00:05:04,241 Abby? 63 00:05:04,275 --> 00:05:05,586 Abby. Abby. 64 00:05:05,620 --> 00:05:07,310 Uh, Abby, I... 65 00:05:07,379 --> 00:05:08,758 I don't remember. 66 00:05:10,068 --> 00:05:12,586 Well, excuse me for not remembering a book, 67 00:05:12,620 --> 00:05:13,517 Mr. "I bonked my head 68 00:05:13,551 --> 00:05:15,275 and literally can't remember anything." 69 00:05:15,344 --> 00:05:17,241 Well, it's not like I'm trying not to remember. 70 00:05:18,965 --> 00:05:20,689 I'm dying. Should we make camp? 71 00:05:20,724 --> 00:05:22,689 Yeah, Ash. 72 00:05:22,724 --> 00:05:24,482 We'll head for Diesel City at first light. 73 00:05:26,206 --> 00:05:29,275 Why don't you go set up by the water tower up ahead? 74 00:05:29,344 --> 00:05:32,448 John and I are going to take a little detour. 75 00:05:32,482 --> 00:05:34,068 Detour? I don't want to take a detour. 76 00:05:34,103 --> 00:05:36,379 - Shut up. You do. We're going. - Copy that. 77 00:05:36,413 --> 00:05:37,827 Have fun, John. 78 00:05:40,827 --> 00:05:41,758 Copy that. Ashley and I 79 00:05:41,793 --> 00:05:44,482 will be scouting for food and supplies, over. 80 00:05:47,275 --> 00:05:48,586 Who knows? 81 00:05:48,620 --> 00:05:50,724 Maybe I'll get lucky, find me a muffin. 82 00:05:50,758 --> 00:05:52,586 I told you, the bakery's closed. 83 00:05:54,862 --> 00:05:56,344 Checking for bakery hours. 84 00:06:06,965 --> 00:06:09,344 Finally. Ready to fucking rock. 85 00:06:42,827 --> 00:06:44,000 Here we go! 86 00:06:45,000 --> 00:06:46,172 Would you shut up? 87 00:06:57,517 --> 00:06:58,862 What the hell are you doing here? 88 00:06:58,896 --> 00:07:00,586 Covering my ears mostly. 89 00:07:01,620 --> 00:07:03,103 - That's John singing. - Yeah. 90 00:07:03,137 --> 00:07:04,827 What are you doing in my trunk? 91 00:07:06,551 --> 00:07:09,068 You stood up for me back there. 92 00:07:10,103 --> 00:07:11,137 You... 93 00:07:12,068 --> 00:07:13,965 You saved me, Quiet. 94 00:07:18,275 --> 00:07:20,379 All right, I laid it on a little thick at the end there. 95 00:07:20,413 --> 00:07:21,655 Fine. Look, 96 00:07:22,793 --> 00:07:24,241 I want to enter the tournament. 97 00:07:32,482 --> 00:07:34,241 It's not funny. 98 00:07:34,275 --> 00:07:36,068 Oh, it is the way I'm picturing it. 99 00:07:36,103 --> 00:07:38,103 You'd be dead two minutes in, 100 00:07:38,137 --> 00:07:41,241 all flattened out, eyes crossed, tongue hanging out. 101 00:07:41,275 --> 00:07:43,413 That will not be me. Okay? 102 00:07:43,448 --> 00:07:46,413 You're looking at the best driver on the West Coast. 103 00:07:46,448 --> 00:07:49,068 - No I'm not. - Yes, you are. 104 00:07:50,103 --> 00:07:52,206 - Think so? - Know so. 105 00:07:53,206 --> 00:07:54,310 Prove it. 106 00:08:00,034 --> 00:08:02,137 Wow, you don't have a goddamn clue 107 00:08:02,172 --> 00:08:03,344 what you're doing, do you? 108 00:08:03,379 --> 00:08:05,310 I am just getting my bearings. 109 00:08:05,344 --> 00:08:08,000 You know, my ex-husband's car was European. 110 00:08:08,034 --> 00:08:09,827 It was a lot cooler than this. 111 00:08:09,862 --> 00:08:11,413 All right, just put it in gear. 112 00:08:13,310 --> 00:08:15,000 Oh, my God! 113 00:08:16,172 --> 00:08:18,862 Stop, stop, stop, oh, my God. 114 00:08:19,655 --> 00:08:21,310 Why did you throw it in reverse? 115 00:08:21,344 --> 00:08:22,896 "D" is for drive, dumbass. 116 00:08:22,931 --> 00:08:23,965 What... No, I put it in drive. 117 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 "D," drive. 118 00:08:26,068 --> 00:08:28,206 That's an "R." Do you not know how to read, either? 119 00:08:28,275 --> 00:08:29,793 No. Of course I can read. 120 00:08:29,827 --> 00:08:31,896 You're looking at the best reader on the West Coast. 121 00:08:32,827 --> 00:08:34,034 Okay, that's it. 122 00:08:34,379 --> 00:08:36,068 Get out. We're done. 123 00:08:39,862 --> 00:08:41,310 Ha, got you! 124 00:08:41,344 --> 00:08:42,827 Who's the dumb ass now? 125 00:08:42,896 --> 00:08:44,965 Have fun walking to Diesel City, bitch. 126 00:08:45,000 --> 00:08:46,793 Eat my diggity dust! 127 00:08:52,000 --> 00:08:53,034 Oh, shit. 128 00:08:58,620 --> 00:09:00,413 Oh, no, the dust. 129 00:09:00,689 --> 00:09:02,379 Shut up! 130 00:09:13,103 --> 00:09:15,758 Faster to go by canoe. 131 00:09:15,827 --> 00:09:17,896 You know what? Fine. Fine, whatever. 132 00:09:17,931 --> 00:09:20,758 Just wake me up when Dollface gets back. she'll teach me. 133 00:09:20,793 --> 00:09:22,551 Is that what you think is going to happen? 134 00:09:22,586 --> 00:09:25,275 She gives zero fucks. 135 00:09:25,724 --> 00:09:28,241 I sort of gave one teeny fuck, 136 00:09:28,310 --> 00:09:31,655 but, damn, I guess I was wrong. 137 00:09:44,896 --> 00:09:46,068 Millennium Drive-In. 138 00:09:46,586 --> 00:09:48,931 Headlights, Camera, Action. 139 00:09:49,000 --> 00:09:50,896 I don't even want to know what kind of action 140 00:09:50,931 --> 00:09:52,448 got blood all the way up there. 141 00:09:53,862 --> 00:09:55,172 Where are you going? 142 00:09:55,206 --> 00:09:57,724 We stopped here one year on the family road trip. 143 00:09:57,758 --> 00:10:00,172 Your little mind was blown by watching a movie in a car. 144 00:10:00,206 --> 00:10:01,586 You were so obsessed, 145 00:10:01,620 --> 00:10:03,344 you made Dad take us here every summer. 146 00:10:03,379 --> 00:10:04,896 - Come on. - You're insane 147 00:10:04,931 --> 00:10:06,068 if you think I'm going in there. 148 00:10:06,137 --> 00:10:07,482 This shit looks haunted. 149 00:10:09,827 --> 00:10:11,724 You're still afraid of ghosts? 150 00:10:11,758 --> 00:10:13,551 Wow. 151 00:10:13,586 --> 00:10:15,000 Amnesia really is a bitch. 152 00:10:15,034 --> 00:10:16,137 You forget your whole life, 153 00:10:16,172 --> 00:10:17,689 but still remember to be a pussy. 154 00:10:19,931 --> 00:10:21,413 I'll show you a pussy! 155 00:10:23,655 --> 00:10:24,862 Hold up, wait! 156 00:10:41,413 --> 00:10:43,551 "L & K wuz here." 157 00:10:45,413 --> 00:10:46,482 This was our spot. 158 00:10:47,482 --> 00:10:49,413 Hmm. Come on, get in. 159 00:10:51,965 --> 00:10:53,689 My God, would you chill? 160 00:10:54,379 --> 00:10:57,379 - There's nobody here but us. - I know that. 161 00:10:57,413 --> 00:10:58,448 Get in the car. 162 00:11:01,241 --> 00:11:02,310 Come on. 163 00:11:15,793 --> 00:11:17,448 I would try and get the projector working, 164 00:11:17,482 --> 00:11:19,068 but I'm not going in that shack. 165 00:11:19,103 --> 00:11:20,965 It's okay. We're not here for that anyway. 166 00:11:21,482 --> 00:11:22,793 I was hoping 167 00:11:23,448 --> 00:11:26,965 we could shake some memories loose. 168 00:11:27,034 --> 00:11:28,241 Maybe this will help. 169 00:11:36,344 --> 00:11:38,655 So whenever there was a car chase scene, 170 00:11:38,689 --> 00:11:40,724 Dad would let you climb over into the driver's seat 171 00:11:40,758 --> 00:11:43,068 and pretend like you were in the movie. 172 00:11:43,827 --> 00:11:46,793 And you would go crazy 173 00:11:46,827 --> 00:11:49,103 just pulling at the steering wheel, 174 00:11:49,137 --> 00:11:51,172 yelling all your little quips. 175 00:11:51,620 --> 00:11:53,275 - Dry steering? - Mm-hmm. 176 00:11:53,310 --> 00:11:54,758 You mean to tell me they would let me 177 00:11:54,793 --> 00:11:56,827 torque at the tie rods like that? 178 00:11:56,896 --> 00:11:58,965 Not to mention scuff the tires. 179 00:11:59,000 --> 00:12:01,344 So our parents really treated their vehicles like that? 180 00:12:01,379 --> 00:12:05,206 Ooh, cool your jets there, Martin Luther Keys. 181 00:12:05,241 --> 00:12:06,310 You were little. 182 00:12:06,344 --> 00:12:07,896 You couldn't do any real damage. 183 00:12:07,931 --> 00:12:10,034 But we did do a number on the upholstery though. 184 00:12:10,103 --> 00:12:12,896 Every time Mom and Dad would go to the snack shack, 185 00:12:12,965 --> 00:12:14,586 we would climb through the sunroof 186 00:12:14,655 --> 00:12:18,448 and scuff up the back seats. That would piss them off. 187 00:12:25,034 --> 00:12:26,655 What you staring at me for? 188 00:12:26,689 --> 00:12:27,862 The family whistle? 189 00:12:30,034 --> 00:12:33,137 It was Dad's way of telling us to sit our asses down. 190 00:12:33,724 --> 00:12:35,689 I swear you could hear it from miles away. 191 00:12:35,724 --> 00:12:38,172 Right, it's like when Abby's dad taught her 192 00:12:38,206 --> 00:12:39,517 how to whistle through an acorn cap. 193 00:12:39,551 --> 00:12:42,482 Would you shut up about the stupid fucking book? 194 00:12:42,896 --> 00:12:45,862 Look at me. Are you even trying to remember? 195 00:12:45,896 --> 00:12:47,103 No. I'm not. 196 00:12:47,551 --> 00:12:50,482 You want to know what it was like for me being in that house? 197 00:12:50,517 --> 00:12:53,172 All the pictures, all the stuff in my room, 198 00:12:53,206 --> 00:12:55,689 all the things I'm supposed to remember, but I don't. 199 00:12:55,724 --> 00:12:58,862 And then realizing if I did get my memory back... 200 00:13:01,068 --> 00:13:03,931 I'd just be weighed down by everything that I lost. 201 00:13:04,551 --> 00:13:07,620 My parents, my sister, myself. 202 00:13:08,793 --> 00:13:11,241 I'd rather just be me, be John. 203 00:13:11,275 --> 00:13:13,103 - But you're Lionel. - Lionel's dead! 204 00:13:24,793 --> 00:13:25,793 What was that? 205 00:13:25,862 --> 00:13:27,758 I don't know, you brought me here! 206 00:14:08,034 --> 00:14:09,620 What the fuck? 207 00:14:21,862 --> 00:14:23,379 What the fuck am I even looking at right now? 208 00:14:23,448 --> 00:14:24,517 I don't know, but whatever he is, 209 00:14:24,551 --> 00:14:26,620 he's not wearing a shirt, and he's fucking jacked. 210 00:14:28,103 --> 00:14:29,310 Those perfectly formed pectorials 211 00:14:29,344 --> 00:14:31,793 are basically bull's eyes. Watch this. 212 00:14:35,068 --> 00:14:37,482 Oh, I'm so sorry! 213 00:14:37,517 --> 00:14:38,965 You shot me! What the fuck? 214 00:14:39,413 --> 00:14:41,655 I'll lay down suppressive fire, and you run. 215 00:14:41,689 --> 00:14:42,793 - Okay. - Run! 216 00:14:45,655 --> 00:14:46,896 Goddammit! 217 00:14:49,172 --> 00:14:50,379 - In there! - Go, go, go! 218 00:14:55,482 --> 00:14:57,413 Oh, shit. 219 00:14:58,034 --> 00:14:59,344 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 220 00:15:11,310 --> 00:15:13,689 Oh my God, you fucking shot me. 221 00:15:13,724 --> 00:15:15,551 - What the fuck? - I'm so sorry! 222 00:15:15,586 --> 00:15:17,517 - Please don't cry. - I'm not gonna cry, asshole! 223 00:15:17,551 --> 00:15:19,896 - Ow, Jesus! - It's okay. Is it bad? 224 00:15:19,931 --> 00:15:22,000 Oh, shit. Uh, it's barely noticeable. 225 00:15:22,034 --> 00:15:23,413 No, no, no, 226 00:15:23,482 --> 00:15:24,551 It's not... You can't even see... 227 00:15:24,586 --> 00:15:26,896 Shh! 228 00:15:31,931 --> 00:15:33,344 Here, sew it up. Sew it up. 229 00:15:33,379 --> 00:15:34,379 I don't want a nasty scar. 230 00:15:34,413 --> 00:15:35,586 Right. 231 00:15:36,068 --> 00:15:38,068 I got this, okay. 232 00:15:38,103 --> 00:15:40,068 Come on. Have you got it? 233 00:15:40,103 --> 00:15:41,344 Yeah, I got it. 234 00:15:41,379 --> 00:15:42,551 - You got it? - Okay. Do I come from the top 235 00:15:42,586 --> 00:15:44,000 - or the bottom? - You ain't got shit! 236 00:15:44,034 --> 00:15:45,241 - Okay, I... - Hold onto this. 237 00:15:45,275 --> 00:15:46,586 - Okay, okay, okay. - Make yourself useful. 238 00:15:46,655 --> 00:15:48,172 - Okay. - God. 239 00:15:49,275 --> 00:15:51,275 Oh, that's so aggressive. 240 00:15:53,965 --> 00:15:56,068 Before you even start the car, do your checks. 241 00:15:56,137 --> 00:15:59,862 Gassed up, guns loaded, mirrors clear of vultures, 242 00:15:59,896 --> 00:16:01,448 hands on the wheel at ten and two. 243 00:16:01,482 --> 00:16:02,931 No way! I wanna look cool 244 00:16:02,965 --> 00:16:06,275 - when I cross the finish line. - Okay, yeah. 245 00:16:06,310 --> 00:16:07,793 First lesson. 246 00:16:09,862 --> 00:16:12,241 You gotta outrun some vultures. Think fast. 247 00:16:18,275 --> 00:16:20,241 Tried to 180 out of here, and the vultures caught you. 248 00:16:20,275 --> 00:16:21,793 You're dead. 249 00:16:21,827 --> 00:16:23,000 Again. 250 00:16:27,344 --> 00:16:29,310 Wrong. 251 00:16:30,310 --> 00:16:31,413 Nope. 252 00:16:34,448 --> 00:16:36,068 Dead, dead, dead. 253 00:16:38,689 --> 00:16:39,724 Lesson two. 254 00:16:39,758 --> 00:16:41,275 Holy men dead ahead. 255 00:16:41,310 --> 00:16:42,517 Shit, shit! 256 00:16:44,965 --> 00:16:46,310 You're hanging your ass out. 257 00:16:46,344 --> 00:16:48,379 Oh, fuck! 258 00:17:00,827 --> 00:17:02,896 You were supposed to drive through the barrels. 259 00:17:02,965 --> 00:17:04,827 Guess what? You died again. 260 00:17:04,862 --> 00:17:06,482 Goddamn it. 261 00:17:06,517 --> 00:17:08,862 Time for your final exam. Drive. 262 00:17:08,896 --> 00:17:09,862 What are you doing? 263 00:17:09,896 --> 00:17:12,172 There's a killer clown 264 00:17:12,206 --> 00:17:14,137 with flaming hair right behind us. 265 00:17:14,172 --> 00:17:15,517 - What's the move? - At first I... 266 00:17:15,551 --> 00:17:16,689 Go! 267 00:17:16,724 --> 00:17:18,206 You didn't even give me a chance! 268 00:17:18,241 --> 00:17:19,689 Neither will they. Think fast! 269 00:17:21,793 --> 00:17:23,172 Are you giving up? 270 00:17:23,551 --> 00:17:25,034 I knew it. I knew you weren't cut out for this. 271 00:17:25,068 --> 00:17:26,379 Fuck you, Quiet! 272 00:17:33,206 --> 00:17:36,172 I don't even want to know what nasty diseases 273 00:17:36,206 --> 00:17:38,724 you gave yourself using that dirty ass needle. 274 00:17:39,413 --> 00:17:41,862 I don't need medical advice, Dr. Piss. 275 00:17:41,896 --> 00:17:43,344 We just need to figure out how we're getting 276 00:17:43,379 --> 00:17:44,896 past those sound wave things 277 00:17:44,931 --> 00:17:46,862 without sexy car man knowing that we're in here. 278 00:17:46,896 --> 00:17:48,137 Well, if we're going to make it out of here, 279 00:17:48,172 --> 00:17:49,724 we're going to need a better vantage point. 280 00:17:50,206 --> 00:17:52,206 I'm going to climb to the top of the projection screen. 281 00:17:52,275 --> 00:17:53,517 No, you're not. 282 00:17:53,551 --> 00:17:55,517 We're going to the concession stand. 283 00:17:55,551 --> 00:17:57,103 Whatever's powering those sound wave thingies 284 00:17:57,137 --> 00:17:58,379 is for sure coming from there. 285 00:17:58,862 --> 00:17:59,931 Wait. 286 00:18:00,482 --> 00:18:02,172 Wait, I'm remembering something. 287 00:18:02,586 --> 00:18:03,758 - Really? - Yeah. 288 00:18:03,827 --> 00:18:05,551 - What? - I remember telling you 289 00:18:05,586 --> 00:18:07,586 it was a fucking bad idea to come in here! 290 00:18:07,620 --> 00:18:08,896 Shh! 291 00:18:08,931 --> 00:18:10,034 Do you hear that? 292 00:18:11,827 --> 00:18:15,068 It's the sound of a scared little bitch. 293 00:18:15,103 --> 00:18:16,413 Oh, wait, that's you. 294 00:19:00,827 --> 00:19:02,413 Did you see those metal hands? 295 00:19:02,448 --> 00:19:04,000 This motherfucker is full of surprises. 296 00:19:08,896 --> 00:19:11,827 I wonder how he, uh, you know, 297 00:19:11,896 --> 00:19:14,000 starts his own engine. 298 00:19:14,034 --> 00:19:15,827 Forearms on that guy? 299 00:19:15,862 --> 00:19:18,137 One wrong move, he'll rip the shit off. Poor son of a bitch. 300 00:19:18,551 --> 00:19:20,448 Okay, so what's the plan? 301 00:19:21,034 --> 00:19:22,655 Oh, yeah. Let's shoot our way out of here, 302 00:19:22,689 --> 00:19:24,000 because that worked so well the first time. 303 00:19:24,068 --> 00:19:25,137 It worked well for me. 304 00:19:25,172 --> 00:19:26,413 I looked fucking great. 305 00:19:26,862 --> 00:19:29,655 Ashley! Ashley! 306 00:19:31,655 --> 00:19:34,310 Oh, yes, give mama that French bread! 307 00:19:34,344 --> 00:19:37,275 Oh, it's proofing. Oh, it's proofing. 308 00:19:39,379 --> 00:19:41,000 Did you hear that? 309 00:19:51,241 --> 00:19:52,482 Come on, May, 310 00:19:52,517 --> 00:19:54,241 you can't stay back there forever. 311 00:19:56,551 --> 00:19:58,034 Fine. 312 00:19:58,068 --> 00:19:59,758 If you're not going to come out, then I'm going to eat. 313 00:19:59,793 --> 00:20:01,862 I am starving. 314 00:20:02,724 --> 00:20:04,517 Mmm! 315 00:20:04,551 --> 00:20:07,827 Mmm! Oh, my gosh. Oh, it's so good. 316 00:20:08,275 --> 00:20:10,034 Mmm, and I have so much of it. 317 00:20:15,965 --> 00:20:17,344 What is it? 318 00:20:17,379 --> 00:20:20,034 - Rattlesnake. - You can make snake jerky? 319 00:20:20,068 --> 00:20:21,413 Yeah. It's not that hard. 320 00:20:22,344 --> 00:20:23,655 My brother taught me how. 321 00:20:24,206 --> 00:20:25,689 Killing the fuckers is a pain in the ass. 322 00:20:25,758 --> 00:20:27,724 But then you salt them 323 00:20:28,413 --> 00:20:29,965 and put them in a salt bath 324 00:20:30,000 --> 00:20:31,310 and hang them out to dry. 325 00:20:31,896 --> 00:20:33,793 It has to be strong sunlight, though. 326 00:20:33,827 --> 00:20:34,931 I learned that the hard way. 327 00:20:37,206 --> 00:20:39,241 - What happened? - What do you think? 328 00:20:39,482 --> 00:20:42,000 I ate it raw and puked so hard I shit myself. 329 00:20:43,413 --> 00:20:45,000 Yeah, it was a lot of shit too, 330 00:20:45,034 --> 00:20:46,896 - like, everywhere. - Ooh, that's tough. 331 00:20:47,413 --> 00:20:49,689 My brother wouldn't stop laughing, the jagoff. 332 00:20:49,724 --> 00:20:52,344 Hmm, guess being a jagoff runs in the family. 333 00:20:55,034 --> 00:20:56,068 Yeah. 334 00:20:58,448 --> 00:21:01,413 He wasn't a great teacher, but he helped me survive. 335 00:21:04,000 --> 00:21:05,482 Eventually, I figured it out on my own. 336 00:21:08,137 --> 00:21:11,068 Listen, why do you want to enter this tournament so badly? 337 00:21:11,689 --> 00:21:13,827 You do know it's to the death, right? 338 00:21:13,896 --> 00:21:15,206 Yeah. So? 339 00:21:16,793 --> 00:21:18,275 I'm not afraid of dying. 340 00:21:19,000 --> 00:21:20,137 And if I win, 341 00:21:21,206 --> 00:21:22,862 I could wish for a better life. 342 00:21:27,655 --> 00:21:29,000 Come on, let's try again. 343 00:21:29,896 --> 00:21:30,931 Okay. 344 00:21:30,965 --> 00:21:32,068 Shh, shh, come on. 345 00:21:32,896 --> 00:21:34,000 Okay. 346 00:21:48,620 --> 00:21:50,344 How is this guy even alive? 347 00:21:54,931 --> 00:21:56,413 Come on. He's distracted. 348 00:22:11,379 --> 00:22:13,344 Eww. This place is a mess. 349 00:22:13,379 --> 00:22:15,379 But it's still cleaner than your car. 350 00:22:15,413 --> 00:22:17,172 Smells better too. 351 00:22:17,551 --> 00:22:19,103 Shut up and cut the power. 352 00:22:26,724 --> 00:22:28,655 "Axel." 353 00:22:34,206 --> 00:22:36,275 What kind of sick fuck would do this? 354 00:22:40,896 --> 00:22:42,758 I'd lower that pea-shooter if I were you. 355 00:22:43,689 --> 00:22:45,172 Put it on the counter. 356 00:22:45,724 --> 00:22:48,000 Well, I'm impressed you got past my guard dog. 357 00:22:48,413 --> 00:22:50,034 Not many do. 358 00:22:50,068 --> 00:22:51,551 We're just trying to get out of here, man. 359 00:22:51,586 --> 00:22:53,379 Oh, please. You're like everyone else 360 00:22:53,413 --> 00:22:54,517 who comes sniffing around here 361 00:22:54,551 --> 00:22:56,517 trying to steal my life's work. 362 00:22:56,551 --> 00:22:57,724 You're jealous. 363 00:22:57,793 --> 00:22:59,379 Oh, why would we be jealous of you? 364 00:22:59,413 --> 00:23:00,896 You're making car people. 365 00:23:00,931 --> 00:23:02,379 That's an oversimplification! 366 00:23:02,793 --> 00:23:05,896 I evolved that broken killer into something more. 367 00:23:05,931 --> 00:23:07,793 If the only way to survive outside 368 00:23:07,862 --> 00:23:09,724 is to be in a car, 369 00:23:09,758 --> 00:23:13,068 then what if you could be the car? 370 00:23:13,586 --> 00:23:14,896 But it's still not right. 371 00:23:15,586 --> 00:23:16,724 There's still too much human in him. 372 00:23:17,275 --> 00:23:20,379 Oh, but I could get it right with one of you. 373 00:23:21,137 --> 00:23:23,586 So what, you just make cars out of Black people? 374 00:23:23,620 --> 00:23:25,931 What? No! It's not racially motivated. 375 00:23:25,965 --> 00:23:27,793 - Is that how it's coming off? - Yeah! 376 00:23:27,827 --> 00:23:29,965 I mean, you look at him, you look at us. 377 00:23:30,000 --> 00:23:31,241 Let me just say, 378 00:23:31,275 --> 00:23:33,310 I've always believed science is colorblind. 379 00:23:33,344 --> 00:23:35,758 Oh, God. 380 00:23:39,310 --> 00:23:40,344 What... What's going on with him? 381 00:23:41,689 --> 00:23:42,724 He's not sick, is he? 382 00:23:43,310 --> 00:23:45,448 To be honest, I have no idea what he's doing. 383 00:23:45,482 --> 00:23:46,793 Family whistle! 384 00:23:46,862 --> 00:23:47,931 The family whistle! 385 00:23:57,137 --> 00:23:59,103 Ooh. 386 00:23:59,137 --> 00:24:02,206 Some of my best friends 387 00:24:02,793 --> 00:24:04,000 are Black. 388 00:24:07,379 --> 00:24:08,586 Thanks, big bro. 389 00:24:09,241 --> 00:24:10,206 Now, if we can just get that 390 00:24:10,241 --> 00:24:13,551 tiny little butthole of a mouth to whistle. 391 00:24:13,620 --> 00:24:15,379 If my mouth is a butthole, so is yours. 392 00:24:15,448 --> 00:24:16,689 That's how genes work. 393 00:24:16,724 --> 00:24:18,172 Now, go cut the power so we can bail. 394 00:24:32,448 --> 00:24:33,758 Hey, uh, 395 00:24:34,206 --> 00:24:35,379 Axel, right? 396 00:24:36,137 --> 00:24:37,965 Listen, I know we had our differences, 397 00:24:38,000 --> 00:24:39,310 but, um, 398 00:24:39,827 --> 00:24:42,172 we just killed this little racist nerd, 399 00:24:42,206 --> 00:24:43,655 and we cut the power, 400 00:24:43,689 --> 00:24:45,689 so you're free to go. 401 00:24:45,724 --> 00:24:48,068 Now I hope we can go our separate ways peacefully. 402 00:24:49,137 --> 00:24:50,275 What? 403 00:24:52,034 --> 00:24:53,724 We've had our differences... 404 00:24:53,758 --> 00:24:56,103 Dude, you got... You gotta use your big boy voice 405 00:24:57,103 --> 00:24:58,620 - What you... - We cut the power. 406 00:24:58,655 --> 00:24:59,862 You're free to go. 407 00:24:59,896 --> 00:25:01,620 Oh, good looking out. 408 00:25:02,206 --> 00:25:03,724 I hated that motherfucker. 409 00:25:03,758 --> 00:25:05,172 Peace! 410 00:25:12,931 --> 00:25:15,586 Remember, driving is about making a decision 411 00:25:15,620 --> 00:25:16,862 and making it happen. 412 00:25:17,275 --> 00:25:19,103 You second guess yourself, you crash and burn. 413 00:25:19,931 --> 00:25:22,586 All right, gassed up, guns loaded, 414 00:25:22,620 --> 00:25:24,965 mirrors clear of... Jeremy? 415 00:25:25,758 --> 00:25:27,551 Run! 416 00:25:27,827 --> 00:25:29,448 He's coming! 417 00:25:36,517 --> 00:25:37,862 Damn. 418 00:25:37,896 --> 00:25:38,931 Drive. 419 00:25:49,517 --> 00:25:51,793 Uh, what is he doing? 420 00:26:02,413 --> 00:26:05,275 Oh, shit! We decided to drive! D! D! 421 00:26:13,482 --> 00:26:14,793 Holy shit, I did it! 422 00:26:14,827 --> 00:26:16,310 - Celebrate later. - Right! 423 00:26:24,965 --> 00:26:27,034 Uh, what the hell is that? 424 00:26:27,551 --> 00:26:30,344 Quiet, this wasn't on the final exam! 425 00:26:31,655 --> 00:26:32,620 Think fast! 426 00:27:35,068 --> 00:27:37,379 When we win I was thinking maybe 427 00:27:37,413 --> 00:27:39,896 I'd take Quiet up to Grandpop's cabin. 428 00:27:39,931 --> 00:27:41,482 Oh. The cabin. 429 00:27:41,896 --> 00:27:43,896 You know, that brings back some memories. 430 00:27:44,448 --> 00:27:46,379 Wait, how are you gonna remember Grandpop's cabin 431 00:27:46,413 --> 00:27:48,344 and not Grandpop? 432 00:27:48,379 --> 00:27:51,103 I might have found a way there. 433 00:27:54,586 --> 00:27:56,206 - Hey, I drew this. - Yeah. 434 00:27:59,758 --> 00:28:01,103 Bitch, you read my diary? 435 00:28:01,137 --> 00:28:02,379 What? No, I wouldn't... 436 00:28:02,758 --> 00:28:04,655 Yeah. Okay, just a little bit. 437 00:28:04,724 --> 00:28:06,103 Look, I got tired of hearing about horses 438 00:28:06,137 --> 00:28:08,275 and how funny Brian Carroll was. 439 00:28:08,310 --> 00:28:09,931 Ooh, funny and fine. 440 00:28:09,965 --> 00:28:11,275 Ugh. 441 00:28:11,310 --> 00:28:13,241 No third grader could resist his charms. 442 00:28:13,275 --> 00:28:14,931 Oh, well. 443 00:28:16,965 --> 00:28:18,275 Look who decided to show up. 444 00:28:18,689 --> 00:28:19,931 Why is the kid driving? 445 00:28:19,965 --> 00:28:21,103 Why is your face all fucked up? 446 00:28:21,413 --> 00:28:23,655 We just had a run in with the grim douchebag 447 00:28:23,724 --> 00:28:25,413 and a naked man on wheels. 448 00:28:25,448 --> 00:28:26,965 Axel! 449 00:28:27,034 --> 00:28:28,827 Ashley and Jeremy are dead. 450 00:28:28,896 --> 00:28:30,344 They're real fucking dead. 451 00:28:30,413 --> 00:28:31,275 And we're going to be next 452 00:28:31,310 --> 00:28:32,758 if we don't get the fuck out of here. 453 00:28:32,793 --> 00:28:34,620 Shit. Okay, uh, we should load up. 454 00:28:34,655 --> 00:28:36,000 - I'll ride with you. - Okay. 455 00:28:40,827 --> 00:28:42,931 - So the detour worked, huh? - It did. 456 00:28:42,965 --> 00:28:44,620 Thank you for making that happen. 457 00:28:45,172 --> 00:28:46,620 You're high, aren't you? 458 00:28:46,655 --> 00:28:48,000 Indubitab-ably. 459 00:28:56,689 --> 00:28:59,344 Ash and Jeremy weren't the best soldiers, 460 00:28:59,413 --> 00:29:01,689 but their hearts were committed to the cause. 461 00:29:03,310 --> 00:29:06,551 May their souls bang for eternity. 462 00:29:17,896 --> 00:29:19,517 Why didn't she bury the mask? 463 00:29:19,551 --> 00:29:21,551 The mission lives on. 464 00:29:21,586 --> 00:29:23,310 It'll go to the next doll worthy of wearing it. 465 00:29:23,344 --> 00:29:25,620 Hmm. Well, you know, when you go down, 466 00:29:25,655 --> 00:29:27,000 I'll keep your mask alive. 467 00:29:27,517 --> 00:29:29,206 - Oh, that's so nice. - Yeah. 468 00:29:29,241 --> 00:29:31,689 Knowing your driving, it'll probably be you that kills me. 469 00:29:45,586 --> 00:29:46,965 Diesel City, 470 00:29:47,482 --> 00:29:48,862 where the biggest, scariest, 471 00:29:48,896 --> 00:29:51,275 loudest special weapons are made and sold. 472 00:29:51,310 --> 00:29:53,344 That's cool, but we don't have any money. 473 00:29:53,379 --> 00:29:54,896 We don't need money, 474 00:29:55,724 --> 00:29:57,689 because we're going to steal them. 475 00:30:13,413 --> 00:30:14,689 This is my kind of party! 476 00:30:14,724 --> 00:30:17,068 Welcome to my contest. 477 00:30:17,103 --> 00:30:19,758 What are you up to, you long-haired fuck? 478 00:30:19,827 --> 00:30:21,517 You'll compete in multiple rounds, 479 00:30:21,551 --> 00:30:24,413 each unique and more deadly than the last. 480 00:30:24,482 --> 00:30:26,379 Where in the fuck do you think you're going? 481 00:30:26,413 --> 00:30:28,172 If you survive, you advance. 482 00:30:28,758 --> 00:30:30,275 There's a lot of stone-cold killers here. 483 00:30:30,827 --> 00:30:32,724 - Hi, Sweet Tooth. - Ah! 484 00:30:32,758 --> 00:30:34,758 Grimm, how the hell did you get out? 485 00:30:34,827 --> 00:30:36,827 I got a special invitation. 486 00:30:36,862 --> 00:30:38,137 The last driver behind the wheel 487 00:30:38,172 --> 00:30:39,482 gets their wish granted. 488 00:30:40,655 --> 00:30:41,862 We're taking them all down. 489 00:30:47,379 --> 00:30:48,344 Go, go, go, go, go! Fuck! 490 00:30:49,689 --> 00:30:50,724 I'm worried what it'll take to win. 491 00:30:50,793 --> 00:30:53,586 You make a run at me, I will end you. 492 00:30:53,655 --> 00:30:56,344 Coroner gonna list your cause of death as everything. 493 00:30:56,379 --> 00:30:59,482 It's time for the tournament to begin! 494 00:30:59,517 --> 00:31:00,517 John! 495 00:31:03,275 --> 00:31:05,482 Do you think we'll win? 496 00:31:07,379 --> 00:31:10,551 Welcome to Twisted Metal! 34707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.