All language subtitles for The.Time.It.Takes.S01E10.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,708 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:08,208 --> 00:00:09,916 A NETFLIX ORIGINAL LOVE STORY 3 00:00:11,583 --> 00:00:14,500 THE TIME IT TAKES 4 00:00:15,333 --> 00:00:22,333 TEN MINUTES IN THE PRESENT AND ONE MINUTE IN THE PAST 5 00:00:49,125 --> 00:00:50,208 ♪ I'm going to ♪ 6 00:00:51,625 --> 00:00:53,750 ♪ Remind you ♪ 7 00:00:55,375 --> 00:00:57,416 ♪ What you don't want to be ♪ 8 00:00:57,500 --> 00:00:59,416 ♪ What you are unintentionally ♪ 9 00:00:59,500 --> 00:01:02,333 ♪ What you can no longer do ♪ 10 00:01:04,291 --> 00:01:05,458 ♪ I'm going to ♪ 11 00:01:06,833 --> 00:01:08,750 ♪ Remind you ♪ 12 00:01:10,750 --> 00:01:12,666 ♪ What will no longer be ♪ 13 00:01:12,750 --> 00:01:14,500 ♪ What you will no longer have ♪ 14 00:01:14,583 --> 00:01:17,416 ♪ What you will never have again ♪ 15 00:01:19,541 --> 00:01:26,208 ♪ Sleep under the starry and sincere sky ♪ 16 00:01:26,291 --> 00:01:29,833 ♪ Give you the whole world ♪ 17 00:01:30,375 --> 00:01:34,791 ♪ Be the only one, the first one ♪ 18 00:01:44,583 --> 00:01:45,583 Hello. 19 00:01:47,250 --> 00:01:48,250 Hi. 20 00:01:58,166 --> 00:01:59,166 Thank you. 21 00:02:14,625 --> 00:02:17,625 - You haven't been here in ages. - Mm. 22 00:02:22,291 --> 00:02:24,208 Since last year, right? 23 00:02:24,958 --> 00:02:25,958 Yes. 24 00:02:32,166 --> 00:02:33,583 Are you tired from the trip? 25 00:02:35,125 --> 00:02:36,125 Not really. 26 00:02:37,625 --> 00:02:39,291 I thought you'd bring more stuff. 27 00:02:41,041 --> 00:02:42,291 No. 28 00:02:43,958 --> 00:02:46,541 Well, I'll take these things to your room. 29 00:02:47,500 --> 00:02:48,666 I'll help. 30 00:02:59,958 --> 00:03:01,833 I didn't have time to make the bed... 31 00:03:03,666 --> 00:03:05,541 but I do have clean sheets for you. 32 00:03:06,541 --> 00:03:07,541 Thank you. 33 00:03:09,291 --> 00:03:10,333 Are you hungry? 34 00:03:11,666 --> 00:03:12,500 Yeah. 35 00:03:12,583 --> 00:03:14,500 I don't have any food here. 36 00:03:17,000 --> 00:03:19,416 We're going to the bar, right? 37 00:03:30,375 --> 00:03:33,291 Hey, Vicente, I see you're in good company today. 38 00:03:33,375 --> 00:03:34,375 I am. 39 00:03:34,958 --> 00:03:36,333 - Hi. - Hello. 40 00:03:36,416 --> 00:03:38,856 Is this your daughter? I wouldn't have recognized her. 41 00:03:38,916 --> 00:03:39,916 This is her. 42 00:03:40,708 --> 00:03:42,916 - She's gorgeous. - Thank you. 43 00:03:43,000 --> 00:03:44,083 Here's your drink. 44 00:03:45,125 --> 00:03:47,500 - What would you like, Lina? - I'll have the same. 45 00:03:48,000 --> 00:03:50,708 And to eat, um... 46 00:03:51,791 --> 00:03:55,291 I hope you're not like your dad. He never tries anything new. 47 00:03:55,375 --> 00:03:57,750 - He always orders a sandwich. - It's what I like. 48 00:03:57,833 --> 00:03:59,958 Get him to try something different. 49 00:04:00,041 --> 00:04:02,333 I'm not sure I'll succeed. I'll have one, too. 50 00:04:02,833 --> 00:04:04,958 - Another sandwich. - Another sandwich? 51 00:04:05,958 --> 00:04:08,375 Just as boring as her dad. Is that even possible? 52 00:04:08,875 --> 00:04:10,791 I'm not, but today I am. 53 00:04:21,416 --> 00:04:23,336 There you go. 54 00:04:23,416 --> 00:04:24,791 Two sandwiches. 55 00:04:24,875 --> 00:04:27,250 - They look great. - Delicious. 56 00:04:31,750 --> 00:04:33,041 So, how are you, Dad? 57 00:04:34,000 --> 00:04:35,250 The same as always, 58 00:04:35,875 --> 00:04:37,208 except I don't work now, 59 00:04:37,291 --> 00:04:39,166 so I've got more time. 60 00:04:41,208 --> 00:04:42,250 Time for what? 61 00:04:43,416 --> 00:04:45,875 Every day I hop on my bike and ride to the seawall. 62 00:04:45,958 --> 00:04:47,166 Then I take a dip. 63 00:04:47,791 --> 00:04:51,625 And sometimes... I think about fishing again. 64 00:04:52,708 --> 00:04:53,958 Did you say fishing? 65 00:04:54,625 --> 00:04:56,125 - Do you fish? - Yes. 66 00:04:56,208 --> 00:04:58,333 But I haven't done it for years now. 67 00:04:58,916 --> 00:05:00,208 About 40 years or so. 68 00:05:00,291 --> 00:05:01,375 I had no idea. 69 00:05:03,791 --> 00:05:06,166 And now I'm busy tidying things up. 70 00:05:07,500 --> 00:05:09,291 Some of your mother's things. 71 00:05:13,041 --> 00:05:14,041 So, 72 00:05:15,416 --> 00:05:16,625 why are you leaving? 73 00:05:19,041 --> 00:05:21,750 It's something I've wanted to do for ages and... 74 00:05:22,291 --> 00:05:24,416 - And I got the chance now. - Hmm. 75 00:05:25,458 --> 00:05:26,875 Are you guys moving out? 76 00:05:28,750 --> 00:05:30,375 Yes, I'm turning the keys in on Monday. 77 00:05:36,333 --> 00:05:37,916 I'm not with Nico anymore, Dad. 78 00:05:40,208 --> 00:05:41,416 I suspected as much. 79 00:05:44,375 --> 00:05:45,375 Are you okay? 80 00:05:47,875 --> 00:05:48,875 Yes. 81 00:05:53,625 --> 00:05:55,166 Saying goodbye is not easy. 82 00:06:00,875 --> 00:06:02,500 Like father, like daughter. 83 00:06:02,583 --> 00:06:04,434 Eating the same sandwich. 84 00:06:04,458 --> 00:06:05,958 One can tell you're family! 85 00:06:06,041 --> 00:06:09,125 - All right, see you around. - Bye. 86 00:06:09,208 --> 00:06:10,208 See you. 87 00:06:19,583 --> 00:06:20,916 There are some things. 88 00:06:22,458 --> 00:06:23,458 Pardon? 89 00:06:24,250 --> 00:06:26,875 We do have some things in common. 90 00:06:30,166 --> 00:06:31,166 Our noses. 91 00:06:33,833 --> 00:06:35,083 But yours is prettier. 92 00:06:35,583 --> 00:06:36,583 Like Mom's. 93 00:06:39,041 --> 00:06:41,375 We're different in a lot of ways, too. 94 00:06:42,708 --> 00:06:44,083 You moved on, and I... 95 00:06:48,125 --> 00:06:49,125 ...I stayed here. 96 00:06:53,666 --> 00:06:55,208 I didn't have a choice. 97 00:06:57,500 --> 00:06:59,291 I wanted a fresh start, and... 98 00:07:00,125 --> 00:07:01,791 And I wasn't gonna get that here. 99 00:07:07,875 --> 00:07:09,041 Are you happy here? 100 00:07:09,583 --> 00:07:11,125 Well... 101 00:07:12,666 --> 00:07:14,000 Look, when Mom died... 102 00:07:16,000 --> 00:07:18,750 I accepted that I'd never be that happy again. 103 00:07:21,541 --> 00:07:22,541 I know... 104 00:07:24,625 --> 00:07:26,541 I know it wasn't easy to live with me. 105 00:07:28,166 --> 00:07:29,875 I never accepted losing her. 106 00:07:31,750 --> 00:07:33,583 That was what made you leave. 107 00:07:38,083 --> 00:07:39,333 But now we're here. 108 00:07:42,083 --> 00:07:43,083 We are. 109 00:07:49,583 --> 00:07:51,333 I wanted to say bye to you, Dad. 110 00:09:12,250 --> 00:09:14,458 Nico, I still love you, but... 111 00:09:17,208 --> 00:09:18,125 I don't know. 112 00:09:18,208 --> 00:09:21,333 I don't know if this is it, you know? 113 00:09:21,416 --> 00:09:23,291 I don't want to forget you. 114 00:09:26,208 --> 00:09:28,458 It'll pass. 115 00:09:29,000 --> 00:09:30,666 All of this. 116 00:09:34,416 --> 00:09:36,041 And we'll be fine one day. 117 00:10:34,833 --> 00:10:35,833 Hello. 118 00:10:38,208 --> 00:10:39,208 Hi. 119 00:10:40,916 --> 00:10:42,166 What are you doing here? 120 00:10:44,375 --> 00:10:45,625 I heard you were leaving. 121 00:10:47,375 --> 00:10:48,375 I am. 122 00:10:50,000 --> 00:10:51,500 I wanted to say goodbye. 123 00:10:55,375 --> 00:10:57,416 And also tell you that it didn't work. 124 00:11:00,708 --> 00:11:01,708 What didn't? 125 00:11:04,875 --> 00:11:05,916 What you said... 126 00:11:09,666 --> 00:11:10,916 ...about forgetting you. 127 00:12:50,083 --> 00:12:53,500 THIS SERIES IS A WORK OF FICTION. ANY SIMILARITY IS COINCIDENTAL. 128 00:12:55,291 --> 00:13:00,291 Subtitle translation by Molly Yurick. 7830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.