All language subtitles for The.Last.Rodeo.2025.1080p.WEB-DL.x264.6CH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,522 --> 00:01:02,898 Stay centered, cowboy. 2 00:01:10,614 --> 00:01:11,949 Keep going! 3 00:03:05,104 --> 00:03:06,897 Give it up, for Rowdy Mason, 4 00:03:07,022 --> 00:03:08,816 the ten-year-old from Victoria, Texas. 5 00:03:09,400 --> 00:03:10,442 What a ride, young man. 6 00:03:25,666 --> 00:03:27,293 - Ready? - Yeah. 7 00:03:30,337 --> 00:03:31,672 Keep your head toward me. 8 00:03:31,797 --> 00:03:32,631 Pull. 9 00:03:34,091 --> 00:03:35,467 Give me that. 10 00:03:36,051 --> 00:03:37,553 You stay flexible now, right? 11 00:03:37,678 --> 00:03:38,929 It ́s not my first rodeo, Pops. 12 00:03:39,722 --> 00:03:40,723 Our next rider, 13 00:03:40,848 --> 00:03:42,349 Cody Wainwright from Edna, Texas 14 00:03:42,516 --> 00:03:43,517 Get up on the rope. 15 00:03:43,642 --> 00:03:44,852 And if that name sounds familiar, 16 00:03:44,977 --> 00:03:45,978 he ́s the grandson 17 00:03:46,103 --> 00:03:47,521 of the legendary Joe Wainwright. 18 00:03:49,690 --> 00:03:52,526 He ́s one tough little man, like his grandad, 19 00:03:54,194 --> 00:03:56,113 So give it up for Cody Wainwright. 20 00:03:56,322 --> 00:03:58,073 Concentrate on the steer, not your mom. 21 00:03:59,283 --> 00:04:00,117 Focus. 22 00:04:01,118 --> 00:04:01,869 You got this. 23 00:04:04,788 --> 00:04:05,456 Go. 24 00:04:07,708 --> 00:04:08,751 Ride ́em Cody, ride ́em 25 00:04:10,502 --> 00:04:12,671 That ́s it. Yeah. 26 00:04:13,088 --> 00:04:13,881 Ride him, Cody. 27 00:04:14,214 --> 00:04:15,132 Come on. 28 00:04:19,470 --> 00:04:20,220 Let ́s go! 29 00:04:22,431 --> 00:04:24,808 That ́s a heck of a ride, Cowboys and Cowgirls. 30 00:04:25,476 --> 00:04:26,393 Cody Wainwright. 31 00:04:38,530 --> 00:04:39,531 Oh. 32 00:04:40,199 --> 00:04:41,325 Taught me well, Pops. 33 00:04:44,828 --> 00:04:45,871 Oh, now you ́re just showing off. 34 00:04:45,996 --> 00:04:46,830 Come on. 35 00:04:46,956 --> 00:04:48,916 PBR has turned Oklahoma 36 00:04:49,041 --> 00:04:51,377 into the heart of bull country. 37 00:04:52,086 --> 00:04:53,295 Tulsa has played host-- 38 00:04:53,629 --> 00:04:55,714 I bet if you entered that, you ́d whoop their asses. 39 00:04:56,298 --> 00:04:57,466 Who taught you how to talk like that? 40 00:04:57,758 --> 00:04:58,592 You. 41 00:04:59,009 --> 00:04:59,802 Oh. 42 00:05:00,135 --> 00:05:02,513 Two root beers. Good luck, Joe. 43 00:05:04,890 --> 00:05:05,891 Mmhm. 44 00:05:06,850 --> 00:05:09,186 You know if you did ride, you ́d win. 45 00:05:09,561 --> 00:05:10,813 I ́m here with Billy Hamilton, 46 00:05:11,105 --> 00:05:12,815 reigning champion of the PBR. 47 00:05:13,357 --> 00:05:15,025 What are your thoughts about the Legends event? 48 00:05:15,150 --> 00:05:17,236 Or as we like to call it, "unfinished business". 49 00:05:17,611 --> 00:05:18,612 Well, as you all know, I ́m born and bred 50 00:05:18,737 --> 00:05:19,780 here in Tulsa, 51 00:05:20,197 --> 00:05:21,323 and I couldn ́t be happier 52 00:05:21,782 --> 00:05:23,200 that they got the bid to host it this year. 53 00:05:23,867 --> 00:05:24,868 Lots of competitive riders. 54 00:05:25,244 --> 00:05:26,996 What separates you from the crowd? 55 00:05:27,663 --> 00:05:28,622 Well, I won it last year. 56 00:05:28,747 --> 00:05:30,666 I see no reason why I can ́t win it again, of course. 57 00:05:31,625 --> 00:05:33,502 I bet you could out-ride that Billy Hamilton. 58 00:05:34,044 --> 00:05:34,753 He ́s good. 59 00:05:34,878 --> 00:05:35,671 Not as good as you. 60 00:05:36,005 --> 00:05:37,047 Not as good as I was. 61 00:05:37,423 --> 00:05:38,966 Not exactly riding bulls these days. 62 00:05:39,550 --> 00:05:41,885 But if you did, you ́d whip his ass. 63 00:05:42,136 --> 00:05:43,303 Language, son. 64 00:05:44,054 --> 00:05:45,472 Come on, let ́s go to the game. 65 00:05:45,597 --> 00:05:46,348 Don ́t wanna be late. 66 00:05:46,849 --> 00:05:48,475 Mom doesn ́t want me to ride bulls. 67 00:05:51,562 --> 00:05:52,479 No. 68 00:05:53,188 --> 00:05:54,106 Well, I do. 69 00:05:54,648 --> 00:05:55,441 I know. 70 00:05:56,567 --> 00:05:57,359 You rode. 71 00:05:58,569 --> 00:05:59,361 So I ́m gonna ride. 72 00:06:00,779 --> 00:06:03,032 You make a lot more money on a diamond 73 00:06:03,157 --> 00:06:04,283 than you do on a bull. 74 00:06:05,451 --> 00:06:07,119 Good hit, good hit, come on, now. 75 00:06:07,244 --> 00:06:08,829 Come on, dig in. 76 00:06:08,996 --> 00:06:09,705 You ́re out. 77 00:06:09,830 --> 00:06:10,664 Did I miss anything? 78 00:06:11,081 --> 00:06:12,750 I was helping Doc operate on a mare. 79 00:06:13,375 --> 00:06:14,793 Tim was late, again. 80 00:06:18,047 --> 00:06:19,131 Strike one. 81 00:06:19,757 --> 00:06:20,841 You still dating Tim? 82 00:06:23,552 --> 00:06:25,721 You know, seeing him, not dating him. 83 00:06:26,680 --> 00:06:27,347 And? 84 00:06:27,765 --> 00:06:29,266 Too clingy, serious. 85 00:06:29,933 --> 00:06:30,726 Hm. 86 00:06:31,935 --> 00:06:33,270 Are you seeing anybody? 87 00:06:35,064 --> 00:06:35,981 Yeah, I didn ́t think so. 88 00:06:36,607 --> 00:06:39,443 Maybe you should refrain from giving me 89 00:06:39,568 --> 00:06:40,861 some dating advice, huh? 90 00:06:41,153 --> 00:06:43,280 Just looking out for my daughter. 91 00:06:43,447 --> 00:06:44,364 Uh-huh. 92 00:06:44,948 --> 00:06:48,160 You know, I do see a very pretty woman over there. 93 00:06:48,285 --> 00:06:50,162 Her name ́s Susie, she ́s giving you the eye. 94 00:06:51,413 --> 00:06:53,791 Maybe you should go talk to her. 95 00:06:55,125 --> 00:06:56,502 You don ́t want Cody riding bulls. 96 00:06:57,586 --> 00:06:59,296 No, I don ́t, he could get hurt. 97 00:06:59,838 --> 00:07:01,381 Why can ́t he make that decision himself 98 00:07:01,507 --> 00:07:02,591 when he ́s old enough? 99 00:07:02,966 --> 00:07:04,343 I don ́t want him riding bulls. 100 00:07:05,052 --> 00:07:06,178 We ́ve already been through this, 101 00:07:06,303 --> 00:07:07,679 please don ́t encourage him, all right? 102 00:07:07,805 --> 00:07:08,680 Mmhm. 103 00:07:08,806 --> 00:07:09,848 All right, Cody. 104 00:07:09,973 --> 00:07:11,558 All right, bud. 105 00:07:16,980 --> 00:07:18,273 Oh! Foul! 106 00:07:18,398 --> 00:07:19,525 - Wait. - Time! 107 00:07:19,650 --> 00:07:20,484 Wait. 108 00:07:21,610 --> 00:07:22,319 What happened? 109 00:07:22,694 --> 00:07:24,279 Looks like a ball bounced off the bat 110 00:07:24,404 --> 00:07:25,405 and hit him under the ear. 111 00:07:26,240 --> 00:07:27,032 You okay? 112 00:07:27,157 --> 00:07:27,991 Get up. 113 00:07:29,159 --> 00:07:30,119 Come on, get up. 114 00:07:30,494 --> 00:07:31,662 You sure you ́re okay? 115 00:07:31,954 --> 00:07:32,621 Fine. 116 00:07:37,084 --> 00:07:38,001 Okay. 117 00:07:38,836 --> 00:07:39,711 All right. 118 00:07:39,837 --> 00:07:40,629 All right. 119 00:07:40,754 --> 00:07:41,421 Here we go. 120 00:07:41,547 --> 00:07:42,548 All right, you got this, baby. 121 00:07:43,257 --> 00:07:44,383 Come on! 122 00:07:48,512 --> 00:07:51,098 Yes, yes, yes, baby! 123 00:07:51,598 --> 00:07:52,766 Woo! 124 00:07:54,268 --> 00:07:55,435 I ́ll race you to the ridge. 125 00:07:55,853 --> 00:07:57,688 You can try. Let ́s go. 126 00:07:57,813 --> 00:07:59,314 Let ́s go, keep up. 127 00:08:15,164 --> 00:08:16,707 Come on, slow poke. 128 00:08:17,916 --> 00:08:19,418 - Come on, - That ́s not fair! 129 00:08:19,543 --> 00:08:20,294 Come on! 130 00:08:23,297 --> 00:08:24,339 Yah! 131 00:08:24,464 --> 00:08:25,591 You ́ll never catch me, Mom! 132 00:08:25,757 --> 00:08:26,717 I ́m lightning fast. 133 00:08:27,509 --> 00:08:28,427 Go get her, Cody. 134 00:08:31,305 --> 00:08:32,890 Come on, mom, keep up. 135 00:09:19,686 --> 00:09:21,063 Never gets old. 136 00:09:21,855 --> 00:09:23,190 Never gets old. 137 00:09:49,049 --> 00:09:50,634 He is a natural on a horse. 138 00:09:51,343 --> 00:09:52,177 Yeah, he is. 139 00:09:52,386 --> 00:09:53,136 Mm-hmm. 140 00:09:53,345 --> 00:09:54,513 And on a steer. 141 00:09:55,389 --> 00:09:56,265 He loves it. 142 00:09:57,099 --> 00:09:58,225 And he loves to compete. 143 00:09:59,434 --> 00:10:00,102 You know what? 144 00:10:00,227 --> 00:10:01,228 You ́re not hearing me. 145 00:10:02,688 --> 00:10:04,481 I keep hearing the same thing over and over again. 146 00:10:04,815 --> 00:10:06,316 Pa, look, the point is, 147 00:10:06,441 --> 00:10:07,985 you nearly killed yourself riding bulls, 148 00:10:08,110 --> 00:10:09,736 and you wonder why I don ́t want my son 149 00:10:10,153 --> 00:10:11,280 following in your footsteps. 150 00:10:14,241 --> 00:10:14,992 Mom? 151 00:10:16,702 --> 00:10:17,452 Mom? 152 00:10:18,495 --> 00:10:19,162 Mom? 153 00:10:20,372 --> 00:10:21,206 Mom? 154 00:10:22,749 --> 00:10:23,458 Cody? 155 00:10:24,710 --> 00:10:25,877 Are you okay? 156 00:10:26,044 --> 00:10:28,046 I got dizzy and just threw up. 157 00:10:28,505 --> 00:10:29,464 Hey, let me see, okay. 158 00:10:30,007 --> 00:10:30,716 Pops, I ́m fine 159 00:10:30,841 --> 00:10:31,717 Let me see. 160 00:10:32,050 --> 00:10:33,510 Well, you look alright. 161 00:10:33,719 --> 00:10:34,761 How many fingers do I have up? 162 00:10:35,137 --> 00:10:35,804 Zero. 163 00:10:36,430 --> 00:10:37,514 He ́s all right. 164 00:10:37,639 --> 00:10:39,099 I ́m gonna take him to the clinic. 165 00:10:39,516 --> 00:10:40,600 No, I ́m just--Mom. Really? 166 00:10:40,726 --> 00:10:41,601 Let ́s--really, let ́s go. 167 00:10:41,727 --> 00:10:42,561 No, I don ́t-- Son? 168 00:10:42,686 --> 00:10:43,687 Mom, I ́m-- It ́s all right. 169 00:10:43,895 --> 00:10:45,814 Come on, come on, come on. 170 00:10:50,193 --> 00:10:51,403 Oh boy. 171 00:10:57,075 --> 00:10:58,910 And now it’s time for KIOX FM weather. 172 00:10:59,369 --> 00:11:00,996 Currently, it’s 72 degrees and sunny. 173 00:11:01,663 --> 00:11:04,124 Tomorrow going down to 23 degrees 174 00:11:04,624 --> 00:11:06,501 and getting up to a balmy 76. 175 00:11:06,960 --> 00:11:09,046 So layer up, it’s going to be a roller coaster-- 176 00:11:09,921 --> 00:11:10,589 What do I owe you? 177 00:11:10,714 --> 00:11:11,548 Two hundred. 178 00:11:13,508 --> 00:11:14,509 There you are. 179 00:11:17,304 --> 00:11:18,638 Come on. 180 00:11:22,851 --> 00:11:23,810 Take care, John. 181 00:11:38,450 --> 00:11:39,117 Hello? 182 00:11:40,994 --> 00:11:41,661 What? 183 00:11:42,079 --> 00:11:46,208 Sal, Sal, Sal, slow down. 184 00:12:02,641 --> 00:12:03,433 How ́s Cody? 185 00:12:03,725 --> 00:12:05,685 He ́s with my nurse, he ́ll be right in with us. 186 00:12:06,144 --> 00:12:09,272 All right, he just got hit in the head with a baseball. 187 00:12:09,398 --> 00:12:10,690 I ́m sure it ́s just a concussion, right? 188 00:12:10,899 --> 00:12:12,776 Yes, I ́m sure he did, Mr. Wainwright. 189 00:12:12,901 --> 00:12:15,946 But I ́d like him to see a neurologist before we-- 190 00:12:16,071 --> 00:12:16,988 Neurologist? 191 00:12:17,906 --> 00:12:19,825 It ́s just a concussion though, right? 192 00:12:19,950 --> 00:12:21,493 He threw up, so-- 193 00:12:21,618 --> 00:12:23,328 Dizziness, balance, vomiting. 194 00:12:23,662 --> 00:12:24,746 I ́ve been there a few times. 195 00:12:24,996 --> 00:12:29,084 He has some weakness in his left hand, maybe nothing. 196 00:12:29,626 --> 00:12:32,295 But Dr. Agre at Dallas Memorial is one of the best. 197 00:12:32,587 --> 00:12:34,673 Okay, it ́s just a precaution, right? 198 00:12:35,090 --> 00:12:37,634 Yes, but a doctor will get an MRI 199 00:12:38,051 --> 00:12:40,011 and determine what ́s causing Cody ́s symptoms. 200 00:12:40,804 --> 00:12:43,140 But I ́d get him there as soon as possible. 201 00:12:51,398 --> 00:12:53,233 I ́m gonna be okay, Mom. 202 00:13:17,257 --> 00:13:18,467 Ms. Wainwright? 203 00:13:20,260 --> 00:13:20,927 Dr. Agre. 204 00:13:21,386 --> 00:13:23,847 I ́m Joe Wainwright, her dad, Cody ́s grandpa. 205 00:13:26,349 --> 00:13:28,185 Thank you for coming down so early. 206 00:13:28,310 --> 00:13:29,352 I know it was a long drive. 207 00:13:30,145 --> 00:13:31,854 I rushed the MRI results so we could see 208 00:13:31,855 --> 00:13:34,691 what exactly is causing Cody’s symptoms. 209 00:13:38,445 --> 00:13:39,446 What ́s wrong with him? 210 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 One second, please. 211 00:13:55,837 --> 00:13:56,505 Doctor? 212 00:13:57,339 --> 00:13:59,966 He has a glioma, he has a brain tumor. 213 00:14:03,637 --> 00:14:06,306 I know this is incredibly difficult to hear. 214 00:14:06,932 --> 00:14:09,434 If there ́s any minor, minor consolation, 215 00:14:09,559 --> 00:14:11,853 we do specialize in these types of procedures. 216 00:14:12,896 --> 00:14:14,064 He needs surgery. 217 00:14:14,689 --> 00:14:16,650 When? When would you do it? 218 00:14:17,192 --> 00:14:18,068 Soon as possible. 219 00:14:18,276 --> 00:14:19,361 That ́s not an answer. 220 00:14:19,653 --> 00:14:21,363 Well, that ́s the best I can do at this moment. 221 00:14:28,370 --> 00:14:32,707 The prognosis, because of the location, is guarded. 222 00:14:35,877 --> 00:14:36,920 Excuse me. 223 00:14:41,925 --> 00:14:42,842 Makhar needs you stat. 224 00:14:43,260 --> 00:14:44,094 Complication. 225 00:14:44,511 --> 00:14:45,345 Thank you. 226 00:14:45,595 --> 00:14:46,721 Excuse me, Mr. Wainwright. 227 00:14:48,723 --> 00:14:53,520 Doctor, I ́m, I ́m sorry. 228 00:14:54,813 --> 00:14:56,439 Believe me, I understand. 229 00:15:27,679 --> 00:15:28,847 Hello again, Ms. Wainwright. 230 00:15:29,681 --> 00:15:32,851 So your insurance will only cover roughly 40%. 231 00:15:33,226 --> 00:15:34,644 Are you going to be able to pay the difference 232 00:15:34,769 --> 00:15:35,854 to bring the balance to full? 233 00:15:36,730 --> 00:15:38,064 Can we put him on my benefits? 234 00:15:38,356 --> 00:15:39,774 I ́m a veteran, so maybe that-- 235 00:15:39,899 --> 00:15:41,610 I ́m sorry, sir, that ́s not how it works. 236 00:15:42,319 --> 00:15:43,236 Well, how much is left? 237 00:15:44,154 --> 00:15:47,157 Could be 75,000 to 150,000. 238 00:15:47,866 --> 00:15:49,451 Of course, we ́ll go through all the details 239 00:15:49,618 --> 00:15:51,494 once we have a better idea of what we ́re looking at. 240 00:15:52,662 --> 00:15:55,707 Now, it could be more, because this is a complex 241 00:15:55,832 --> 00:15:57,083 and invasive surgery. 242 00:15:57,208 --> 00:15:58,126 We can pay for it. 243 00:15:58,793 --> 00:15:59,461 Are you sure? 244 00:15:59,586 --> 00:16:02,297 Like I said, we can pay for it. 245 00:16:05,008 --> 00:16:06,718 I ́ll get the financial responsibility forms 246 00:16:06,843 --> 00:16:08,011 for you to sign. 247 00:16:08,470 --> 00:16:09,470 You ́re very fortunate. 248 00:16:09,471 --> 00:16:11,306 There was an opening and Dr. Agre was able 249 00:16:11,431 --> 00:16:13,058 to schedule a procedure three days from now. 250 00:16:14,184 --> 00:16:15,268 Thank you. Of course. 251 00:16:25,362 --> 00:16:26,321 Okay. 252 00:16:28,281 --> 00:16:28,948 OK. 253 00:16:30,367 --> 00:16:31,326 I can ́t afford it. 254 00:16:31,785 --> 00:16:32,661 I have no money. 255 00:16:33,036 --> 00:16:33,953 There ́s no way. 256 00:16:34,162 --> 00:16:35,038 I got loans. 257 00:16:35,413 --> 00:16:36,247 We ́ll sell the house. 258 00:16:36,373 --> 00:16:37,707 Oh, yeah, you have two mortgages. 259 00:16:38,208 --> 00:16:38,958 You sold the land. 260 00:16:40,669 --> 00:16:42,962 All right, look, I could-- I could sell the trailers, 261 00:16:43,129 --> 00:16:47,175 the horses, the buckles, the saddles, and yours-- 262 00:16:47,300 --> 00:16:48,802 We ́ll figure it out. 263 00:16:50,804 --> 00:16:51,680 - Sal? - Yeah. 264 00:16:54,224 --> 00:16:56,059 We will because we have to. 265 00:16:58,520 --> 00:16:59,187 Right. 266 00:17:00,980 --> 00:17:04,359 I ́m gonna head home, get you some clothes and stuff. 267 00:17:08,279 --> 00:17:09,864 Oh, bring Mama ́s clock. 268 00:18:24,147 --> 00:18:25,315 Hello, everybody. 269 00:18:26,024 --> 00:18:27,901 I wanna thank all you fine folks 270 00:18:28,026 --> 00:18:31,237 for coming up to the Turley Prison Rodeo. 271 00:18:32,822 --> 00:18:35,575 A little bit of the information here on all these girls. 272 00:18:36,117 --> 00:18:38,369 If they ride that bull to the dinger, 273 00:18:38,912 --> 00:18:41,623 then they will get to just go to the pay window. 274 00:18:42,290 --> 00:18:44,125 So let ́s get a big hand today. 275 00:18:45,001 --> 00:18:45,668 All right. 276 00:18:47,879 --> 00:18:49,798 Okay, in chute number one. 277 00:18:50,089 --> 00:18:53,468 We got Sweet Jeese James, here. 278 00:18:54,469 --> 00:18:55,220 Come on, girl. 279 00:18:55,386 --> 00:18:56,638 Now let ́s let her buck. 280 00:19:00,016 --> 00:19:00,892 Come on, buck. 281 00:19:01,017 --> 00:19:02,602 Come on, girl get in there. 282 00:19:02,727 --> 00:19:04,646 Yeah. Okie-doo. 283 00:19:06,773 --> 00:19:07,981 That ́s what we like to see. 284 00:19:07,982 --> 00:19:11,193 A big hand for Sweet Jeese James. 285 00:19:11,194 --> 00:19:12,528 She ́s going to the pay window, folks. 286 00:19:16,825 --> 00:19:18,868 Next up is Miss Mary Lou. 287 00:19:18,993 --> 00:19:21,454 She ́s a Texas native... 288 00:19:24,040 --> 00:19:24,916 Joe? 289 00:19:26,543 --> 00:19:27,502 Joe? 290 00:19:28,878 --> 00:19:29,671 Charlie. 291 00:19:30,463 --> 00:19:32,090 It ́s been a long time, Joe. 292 00:19:32,298 --> 00:19:34,217 no pay window today for Miss Mary Lou. 293 00:19:36,427 --> 00:19:37,220 Yeah. 294 00:19:38,596 --> 00:19:39,848 Clarissa J. 295 00:19:39,973 --> 00:19:40,849 Joe, why ́d you call? 296 00:19:42,183 --> 00:19:43,101 Where are you now, Charlie? 297 00:19:43,726 --> 00:19:44,936 Well, right now I ́m volunteering 298 00:19:45,061 --> 00:19:46,479 at the women ́s prison rodeo. 299 00:19:47,689 --> 00:19:48,773 Prison rodeo. 300 00:19:49,148 --> 00:19:51,651 Well, I figure these girls could use all that bull I know. 301 00:19:55,864 --> 00:19:57,365 They need it more than I do these days. 302 00:19:59,659 --> 00:20:00,618 Can you swing by my place? 303 00:20:01,661 --> 00:20:02,328 Swing? 304 00:20:02,704 --> 00:20:03,371 Yeah. 305 00:20:04,205 --> 00:20:05,123 Right away. 306 00:20:06,499 --> 00:20:07,417 What is it? 307 00:20:07,959 --> 00:20:09,252 I ́ll tell you when you get here. 308 00:20:11,254 --> 00:20:13,423 I ́ll see what I can do. 309 00:20:27,312 --> 00:20:28,563 You ́ve reached Jimmy Mack. 310 00:20:28,897 --> 00:20:30,899 I can ́t answer, so leave me a message 311 00:20:31,024 --> 00:20:32,650 and maybe I ́ll get back to you. 312 00:20:35,612 --> 00:20:37,906 Hey, Jimmy, it ́s Joe Wainwright. 313 00:20:38,823 --> 00:20:41,868 I ́m taking you up on that offer to ride the bulls 314 00:20:41,993 --> 00:20:43,494 in the Legends Tournament. 315 00:20:44,078 --> 00:20:45,204 I ́ll see you in Tulsa. 316 00:20:46,539 --> 00:20:48,374 You got my number, call me if you need me. 317 00:21:14,442 --> 00:21:17,362 ♪ Mama told me ♪ 318 00:21:18,905 --> 00:21:22,700 ♪ When I was young ♪ 319 00:21:23,117 --> 00:21:25,328 ♪ Come sit beside me ♪ 320 00:21:26,663 --> 00:21:29,332 ♪ My only son ♪ 321 00:21:30,667 --> 00:21:32,919 ♪ And listen closely ♪ 322 00:21:34,963 --> 00:21:37,131 ♪ To what I say ♪ 323 00:21:38,925 --> 00:21:40,802 ♪ And if you do this ♪ 324 00:21:41,219 --> 00:21:42,762 ♪ It ́ll help you ♪ 325 00:21:43,179 --> 00:21:45,807 ♪ Some sunny day ♪ 326 00:21:45,974 --> 00:21:47,600 ♪ Ah yeah ♪ 327 00:22:03,366 --> 00:22:07,078 ♪ Oh, take your time ♪ 328 00:22:07,203 --> 00:22:09,539 ♪ Don ́t live too fast ♪ 329 00:22:11,457 --> 00:22:13,376 ♪ Troubles will come ♪ 330 00:22:15,086 --> 00:22:16,713 ♪ And they will pass ♪ 331 00:22:16,838 --> 00:22:17,964 What are you doing, Joe? 332 00:22:19,465 --> 00:22:21,509 ♪ You ́ll find a woman ♪ 333 00:22:23,302 --> 00:22:25,513 ♪ Yeah, and you ́ll find love ♪ 334 00:22:27,432 --> 00:22:29,475 ♪ And don ́t forget, son ♪ 335 00:22:29,600 --> 00:22:31,394 ♪ There is someone up ♪ 336 00:22:31,561 --> 00:22:33,938 ♪ Above ♪ 337 00:22:35,398 --> 00:22:37,942 ♪ And be a simple ♪ 338 00:22:38,985 --> 00:22:42,447 ♪ Be a simple man. ♪ 339 00:22:43,448 --> 00:22:45,074 ♪ Oh, be something--♪ 340 00:22:46,451 --> 00:22:48,995 That ́s not bad for an old fart. 341 00:22:49,412 --> 00:22:50,747 You do this a lot. 342 00:22:57,462 --> 00:22:58,629 Yeah, every day. 343 00:23:02,759 --> 00:23:03,885 Why am I here? 344 00:23:04,886 --> 00:23:06,971 Let ́s go for a ride, I ́ll explain. 345 00:23:12,769 --> 00:23:14,312 And that ́s why I called you, Charlie. 346 00:23:19,650 --> 00:23:20,401 What? 347 00:23:21,277 --> 00:23:23,571 I damn near don ́t believe it, Joe. 348 00:23:30,453 --> 00:23:31,871 So they ́re operating on him? 349 00:23:32,622 --> 00:23:33,581 Yeah. 350 00:23:37,251 --> 00:23:39,003 Listen Joe, 351 00:23:39,420 --> 00:23:41,672 you were a good friend, but I... 352 00:23:41,798 --> 00:23:44,092 I don ́t have much of any money at all. 353 00:23:44,217 --> 00:23:46,844 Oh I don ́t want your money, Charlie. 354 00:23:46,969 --> 00:23:48,179 I need your help. 355 00:23:48,346 --> 00:23:49,097 With what then? 356 00:23:49,889 --> 00:23:51,307 With what you do best. 357 00:23:58,856 --> 00:24:00,149 You crazy fool, 358 00:24:01,109 --> 00:24:03,402 Hell, I ain ́t fought bulls since... you know when... 359 00:24:03,820 --> 00:24:05,613 And how in the hell is that gonna help you and Cody? 360 00:24:06,781 --> 00:24:09,492 Well, PBR Legends Championship 361 00:24:09,617 --> 00:24:10,743 is this weekend in Tulsa. 362 00:24:11,035 --> 00:24:11,702 Okay. 363 00:24:12,286 --> 00:24:14,622 They ́ve invited all past world champion riders 364 00:24:14,872 --> 00:24:17,834 to go up against their 20 best riders. 365 00:24:19,669 --> 00:24:21,295 Million dollar purse. 366 00:24:23,506 --> 00:24:26,092 How else can I raise that kind of money for Cody’s surgery. 367 00:24:29,804 --> 00:24:30,471 What? 368 00:24:49,490 --> 00:24:53,494 Boy, I ain ́t had a laugh this big in a long while. 369 00:24:53,870 --> 00:24:54,537 Woo! 370 00:24:55,121 --> 00:24:57,123 And I sure needed it. 371 00:24:57,665 --> 00:25:01,419 Ain ́t no way on God ́s green earth you riding in the PBR. 372 00:25:02,170 --> 00:25:02,962 Come on, Joe. 373 00:25:03,588 --> 00:25:04,714 You limp on your right leg. 374 00:25:05,089 --> 00:25:06,382 I can tell by the way you ́re standing, 375 00:25:06,966 --> 00:25:08,634 you got some pain in your back. 376 00:25:09,218 --> 00:25:12,263 Your hands is old, your eyes probably bad, 377 00:25:12,680 --> 00:25:14,223 and your mind is damn sure, 378 00:25:14,932 --> 00:25:15,766 riding south. 379 00:25:17,476 --> 00:25:19,478 Do I need to remind you what happened last time? 380 00:25:19,604 --> 00:25:20,438 No. 381 00:25:20,897 --> 00:25:22,523 And you was a lot younger then. 382 00:25:22,648 --> 00:25:23,316 Yeah. 383 00:25:23,649 --> 00:25:27,153 Now, I know the situation you and Sally are in. 384 00:25:28,112 --> 00:25:28,905 It ́s awful. 385 00:25:29,947 --> 00:25:33,284 But that don ́t mean you go do something so damn asinine, 386 00:25:33,826 --> 00:25:35,119 as to ride on a bull. 387 00:25:35,745 --> 00:25:38,748 That ain ́t no tin bucking machine and you know it, Joe. 388 00:25:38,873 --> 00:25:40,041 He ́s my grandson, Charlie. 389 00:25:40,166 --> 00:25:41,959 You got a better idea. I ́m all ears. 390 00:25:42,084 --> 00:25:45,838 Yeah, but you could get yourself killed, you know that? 391 00:25:45,963 --> 00:25:46,631 I know. 392 00:25:47,465 --> 00:25:48,841 There ́s not time for it. 393 00:25:49,258 --> 00:25:51,385 - No practice rides, nothing. - No. 394 00:25:52,637 --> 00:25:54,055 Ah, this is just stupid. 395 00:25:54,388 --> 00:25:55,890 You ́re gonna keep telling me how stupid I am 396 00:25:56,015 --> 00:25:56,891 or are you gonna help me? 397 00:26:03,606 --> 00:26:05,691 Ain ́t no sense in arguing with a 398 00:26:06,192 --> 00:26:07,944 stubborn old goat like you. 399 00:26:08,069 --> 00:26:08,736 No. 400 00:26:13,366 --> 00:26:15,034 Well, I guess I ́ll grab my stuff then. 401 00:26:15,409 --> 00:26:16,786 Well, you talking about leaving right now? 402 00:26:16,994 --> 00:26:18,829 I ride in three days, Charlie. 403 00:26:19,080 --> 00:26:21,540 I got to call my boss and ask for a week off. 404 00:26:22,208 --> 00:26:23,459 Sha... 405 00:26:25,711 --> 00:26:29,674 God, only you know what Agisa is gonna say. 406 00:26:49,360 --> 00:26:50,111 Hey, Charlie. 407 00:26:50,736 --> 00:26:51,404 Yeah? 408 00:26:54,573 --> 00:26:56,200 We ́re road buddies again. 409 00:26:58,452 --> 00:26:59,120 Yeah. 410 00:27:27,815 --> 00:27:28,941 Howdy, Rose. 411 00:27:30,026 --> 00:27:31,444 It ́s been a while. 412 00:27:33,487 --> 00:27:36,324 I ́m awfully sorry I haven ́t visited you in some time. 413 00:27:36,699 --> 00:27:38,159 I blame Joe. 414 00:27:39,368 --> 00:27:41,746 He never did have a funeral or anything. 415 00:27:43,914 --> 00:27:48,669 Didn ́t want anyone to lay you to rest, but him and me. 416 00:28:13,819 --> 00:28:15,738 Well, I got the time off from UPS. 417 00:28:17,323 --> 00:28:18,699 You could say, "Thank you, Charlie." 418 00:28:18,908 --> 00:28:20,201 Thank you, Charlie. 419 00:28:20,326 --> 00:28:22,119 They still give away trucks at this event? 420 00:28:24,080 --> 00:28:25,706 Top three riders get one, I think. 421 00:28:26,207 --> 00:28:28,417 Well, you win one you give to me, deal? 422 00:28:29,001 --> 00:28:30,127 Deal. 423 00:28:33,089 --> 00:28:35,549 Well, I hope this truck moves better than you do. 424 00:29:14,338 --> 00:29:15,005 Hey. 425 00:29:15,798 --> 00:29:17,049 Hey, hey. 426 00:29:17,883 --> 00:29:18,926 How ́s he doing? 427 00:29:19,135 --> 00:29:21,345 He ́s fine, he ́s sleeping now. 428 00:29:21,720 --> 00:29:22,721 Doesn ́t complain. 429 00:29:23,264 --> 00:29:24,473 Sounds like someone I know. 430 00:29:25,599 --> 00:29:26,767 Hope I brought you the right ones, 431 00:29:26,892 --> 00:29:28,060 got you a little something to eat, too. 432 00:29:28,352 --> 00:29:30,146 Oh yeah, they ́re fine. 433 00:29:31,063 --> 00:29:33,357 Can ́t believe this is happening again. 434 00:29:35,151 --> 00:29:36,026 Reliving a nightmare. 435 00:29:36,402 --> 00:29:38,571 It ́s gonna be okay, you hear me? 436 00:29:39,238 --> 00:29:42,199 This is gonna cost hundreds of thousands of dollars 437 00:29:42,366 --> 00:29:44,243 and insurance isn ́t gonna cover it. 438 00:29:44,410 --> 00:29:47,496 Look, I have an idea, but we have to act fast. 439 00:29:49,623 --> 00:29:51,083 Charlie? Charlie? 440 00:29:52,209 --> 00:29:53,210 Hey. 441 00:29:53,669 --> 00:29:54,962 Hey there, Sal. 442 00:29:56,714 --> 00:29:58,090 It is so good to see you. 443 00:29:58,215 --> 00:29:59,300 Good to see you. It ́s been a while. 444 00:29:59,425 --> 00:30:00,092 Yeah. 445 00:30:00,217 --> 00:30:01,927 Listen, I ́m terribly sorry about Cody. 446 00:30:02,178 --> 00:30:04,138 You know what, you ́re here, it ́s all that matters. 447 00:30:04,889 --> 00:30:06,765 Well, Charlie ́s here to help. 448 00:30:06,974 --> 00:30:08,017 We think that maybe-- 449 00:30:08,142 --> 00:30:10,519 Well, no, no, we don ́t think anything. 450 00:30:13,522 --> 00:30:15,649 The PBR Legends Championship ́s in Tulsa. 451 00:30:16,984 --> 00:30:19,278 $750,000 for first place. 452 00:30:20,571 --> 00:30:22,907 Well, they ́ve invited all former world champions 453 00:30:23,032 --> 00:30:24,033 to compete if they want. 454 00:30:25,117 --> 00:30:26,660 So what about it? 455 00:30:34,126 --> 00:30:35,794 Oh, come on, y ́all, I don ́t have time for this 456 00:30:35,920 --> 00:30:38,506 because I know you better than anyone else. 457 00:30:38,631 --> 00:30:40,006 You do not have a sense of humor. 458 00:30:40,007 --> 00:30:40,798 No, I don ́t. 459 00:30:40,799 --> 00:30:42,384 No, but this is genuinely funny 460 00:30:42,635 --> 00:30:44,970 because this is a joke. 461 00:30:45,638 --> 00:30:46,680 This is a joke, right? 462 00:30:48,432 --> 00:30:49,475 You ́re not kidding? 463 00:30:50,267 --> 00:30:51,268 Have you lost your mind? 464 00:30:51,560 --> 00:30:52,311 That ́s what I said. 465 00:30:52,436 --> 00:30:53,312 Uh-uh, you don ́t talk. 466 00:30:53,687 --> 00:30:56,232 You don ́t talk, just being here encourages him. 467 00:30:56,857 --> 00:30:57,691 You kidding me? 468 00:30:58,067 --> 00:30:59,485 Let me ask you a question. 469 00:31:00,236 --> 00:31:04,990 Do you remember everything that you put all of us through 470 00:31:05,115 --> 00:31:06,200 the last time you rode? 471 00:31:06,325 --> 00:31:08,536 - Yeah. - No, no, no, but do you? 472 00:31:08,869 --> 00:31:10,371 Because I don ́t think you do 473 00:31:10,496 --> 00:31:13,040 because after Mama passed away, 474 00:31:13,165 --> 00:31:16,460 you decided to get on a bull drunk and break your neck. 475 00:31:17,086 --> 00:31:18,254 - You remember that? - Mm-hmm 476 00:31:18,379 --> 00:31:19,838 How about when the doctor saved your life 477 00:31:19,964 --> 00:31:21,840 and put a steel rod in that neck, huh? 478 00:31:22,216 --> 00:31:24,093 He sent you home with so many painkillers 479 00:31:24,218 --> 00:31:26,428 that your memory was about a shot at your neck. 480 00:31:27,346 --> 00:31:28,681 And when you weren ́t on those painkillers, 481 00:31:28,973 --> 00:31:31,141 you would scream at me to kill you. 482 00:31:32,059 --> 00:31:33,185 - You remember that? - Yeah. 483 00:31:33,394 --> 00:31:34,979 How about when I was getting ready for prom 484 00:31:35,104 --> 00:31:37,356 and I was wearing the dress that Mama had sewn for me 485 00:31:37,481 --> 00:31:38,774 and what did I have to do instead? 486 00:31:39,149 --> 00:31:42,194 I had to clean you, feed you, bathe you, walk you. 487 00:31:46,282 --> 00:31:47,449 For what? 488 00:31:47,700 --> 00:31:48,576 And for how long? 489 00:31:48,784 --> 00:31:49,576 Long time. 490 00:31:49,577 --> 00:31:50,578 Long time, yeah. 491 00:31:51,870 --> 00:31:53,706 You see, you don ́t really remember that. 492 00:31:55,499 --> 00:31:56,958 But I will not forget 493 00:31:56,959 --> 00:31:59,002 one second, one minute, one week, 494 00:31:59,003 --> 00:32:01,880 one month for your eight seconds of glory. 495 00:32:02,006 --> 00:32:03,257 So this is very simple. 496 00:32:03,382 --> 00:32:04,049 Are you hearing me? 497 00:32:04,174 --> 00:32:05,301 This is very simple. 498 00:32:05,426 --> 00:32:06,635 You will not get on that bull. 499 00:32:08,512 --> 00:32:10,264 Well then, what are we gonna do about Cody? 500 00:32:10,389 --> 00:32:11,265 I will figure it out. 501 00:32:11,390 --> 00:32:12,308 I will figure it out. 502 00:32:12,433 --> 00:32:13,851 But right now, I need you to leave. 503 00:32:14,310 --> 00:32:16,186 I need you to leave before I throw you out. 504 00:32:16,312 --> 00:32:17,187 You too, go. 505 00:32:17,313 --> 00:32:18,939 I ́m gonna say goodbye to Cody first. 506 00:32:19,064 --> 00:32:20,733 Not one word of this to him. Do you understand me? 507 00:32:20,858 --> 00:32:22,568 Do you unde-- neither, neither of you. 508 00:32:22,985 --> 00:32:24,486 Not one word. 509 00:32:28,032 --> 00:32:29,199 Yeah. 510 00:32:31,452 --> 00:32:32,494 Well that went well. 511 00:32:32,620 --> 00:32:33,537 Yeah, very. 512 00:32:39,335 --> 00:32:40,252 Pops. 513 00:32:40,377 --> 00:32:41,462 How you doing, buddy boy? 514 00:32:41,587 --> 00:32:42,254 Good. 515 00:32:42,379 --> 00:32:43,422 Hey you remember Charlie, right? 516 00:32:43,797 --> 00:32:45,341 Yeah, of course I do. 517 00:32:45,883 --> 00:32:48,052 Saw a video of you keeping that bull from tossing Pops. 518 00:32:48,719 --> 00:32:49,511 You ́re the bullfighter, right? 519 00:32:49,762 --> 00:32:51,221 That ́s right, put ́er there. 520 00:32:51,513 --> 00:32:52,348 Howdy. 521 00:32:53,307 --> 00:32:54,975 Wow, he ́s got a nice grip there, Joe. 522 00:32:55,517 --> 00:32:57,102 He must ́ve got that from his Mama. 523 00:32:57,436 --> 00:32:58,520 Mm-hmm. 524 00:32:59,813 --> 00:33:00,731 How you feeling? 525 00:33:01,190 --> 00:33:01,982 I ́m fine. 526 00:33:02,358 --> 00:33:03,149 Headaches? 527 00:33:03,150 --> 00:33:04,025 Not really. 528 00:33:04,026 --> 00:33:04,902 You sure? 529 00:33:05,986 --> 00:33:09,448 It just hurts a little, but I ́m okay. 530 00:33:11,784 --> 00:33:14,662 Did your mom tell you what ́s going on? 531 00:33:14,787 --> 00:33:18,165 Pops, I know what ́s going on. 532 00:33:19,166 --> 00:33:20,668 It ́s the same thing that Grandma had. 533 00:33:20,793 --> 00:33:23,671 No, what Grandma had was different. 534 00:33:23,796 --> 00:33:25,172 You ́re gonna be just fine, kiddo. 535 00:33:26,382 --> 00:33:28,258 Look, me and Charlie are gonna be gone 536 00:33:28,384 --> 00:33:29,593 for a couple of days, 537 00:33:29,718 --> 00:33:30,886 but we ́ll get back as quick as we can. 538 00:33:31,136 --> 00:33:35,057 Pops, I told you I ́ve got this. 539 00:33:36,558 --> 00:33:38,227 Maybe I can FaceTime while you ́re gone? 540 00:33:39,019 --> 00:33:39,687 Uh... 541 00:33:43,524 --> 00:33:44,608 You can use mine. 542 00:33:44,900 --> 00:33:46,193 I can put my number in it. 543 00:33:46,318 --> 00:33:48,028 You know what, I ́d like that. 544 00:33:49,446 --> 00:33:50,781 Better watch out now, Joe. 545 00:33:51,323 --> 00:33:52,408 Got his number. 546 00:33:52,616 --> 00:33:54,910 I can tell him all about how his gramps used to be. 547 00:33:55,035 --> 00:33:55,869 No, you better not. 548 00:33:56,120 --> 00:33:57,162 Come on, I wanna know. 549 00:33:57,454 --> 00:33:58,622 No, later. 550 00:34:00,999 --> 00:34:02,668 All right, Cody, look here. 551 00:34:03,919 --> 00:34:05,087 Brought you something. 552 00:34:05,546 --> 00:34:06,296 Cool. 553 00:34:10,050 --> 00:34:11,552 It looks good on you. 554 00:34:12,636 --> 00:34:14,138 You got some checkers around here? 555 00:34:14,805 --> 00:34:15,681 I wish I did. 556 00:34:15,848 --> 00:34:17,182 Yeah, we ́ll get some. 557 00:34:34,575 --> 00:34:35,534 Well, she ́ll come around. 558 00:34:36,577 --> 00:34:37,786 She ́s pretty hard-headed. 559 00:34:38,537 --> 00:34:40,164 Yeah, but she ́s also right. 560 00:34:42,040 --> 00:34:43,167 Do I have a choice, Charlie? 561 00:34:44,209 --> 00:34:45,252 Maybe not. 562 00:34:45,836 --> 00:34:47,838 How else can I earn a lot of money real quick? 563 00:34:48,172 --> 00:34:49,715 Well, I suppose you could rob a bank. 564 00:34:50,466 --> 00:34:51,884 Give me your phone, I ́m gonna call her. 565 00:34:53,093 --> 00:34:54,720 You might wanna give it some time. 566 00:34:54,845 --> 00:34:56,013 Her baby boy is sick. 567 00:34:57,014 --> 00:34:58,932 Only God knows what she ́s going through. 568 00:35:02,144 --> 00:35:03,270 I hate when you ́re right. 569 00:35:03,812 --> 00:35:05,355 Well, get used to it again. 570 00:35:17,534 --> 00:35:19,203 Give me just a minute. 571 00:35:22,122 --> 00:35:25,000 Are my eyes deceiving me? 572 00:35:25,709 --> 00:35:28,295 Is this the one and only Joe Wainwright? 573 00:35:28,712 --> 00:35:29,463 Oh. 574 00:35:29,963 --> 00:35:30,923 Good to see you, Agisa. 575 00:35:32,174 --> 00:35:34,718 Oh, it ́s been a long, long time. 576 00:35:34,968 --> 00:35:35,636 Yeah. 577 00:35:36,970 --> 00:35:39,348 I ́m so sorry to hear about Cody. 578 00:35:40,974 --> 00:35:42,893 Said prayers to the Creator this morning. 579 00:35:44,061 --> 00:35:44,937 Thank you. 580 00:35:46,897 --> 00:35:48,273 I brought you something for the road. 581 00:35:48,398 --> 00:35:49,483 My favorite. 582 00:35:50,025 --> 00:35:50,734 I know. 583 00:35:53,111 --> 00:35:55,447 It ́s so great to see you and Charlie together again. 584 00:35:57,407 --> 00:35:59,618 I will never forget, nor will Charlie, 585 00:35:59,952 --> 00:36:02,079 how you helped him get back on his feet 586 00:36:02,246 --> 00:36:04,039 after that bull busted him up. 587 00:36:06,250 --> 00:36:07,751 All right, you be a good girl now. 588 00:36:08,293 --> 00:36:12,631 Oh, now you, you bring him back in one piece. 589 00:36:12,756 --> 00:36:13,674 Yes, ma ́am. 590 00:36:15,467 --> 00:36:16,510 This is delicious. 591 00:36:17,261 --> 00:36:19,012 Agree, agree. 592 00:36:21,098 --> 00:36:22,432 You ́re a lucky man. 593 00:36:23,767 --> 00:36:24,601 Yeah, I am. 594 00:36:40,325 --> 00:36:41,075 Joe. 595 00:36:41,076 --> 00:36:41,827 Yeah. 596 00:36:42,953 --> 00:36:44,288 Reach on top of that duffel. 597 00:36:44,705 --> 00:36:45,747 I got something for you. 598 00:36:51,420 --> 00:36:53,630 You left that on the ground after your last ride. 599 00:37:24,328 --> 00:37:25,787 Thank you, ma ́am, coffee ́s just fine. 600 00:37:29,124 --> 00:37:30,167 What you looking at? 601 00:37:30,876 --> 00:37:32,210 The riders you ́re up against. 602 00:37:36,632 --> 00:37:37,549 Mm. 603 00:37:42,721 --> 00:37:43,430 Oof. 604 00:37:46,391 --> 00:37:47,517 That ́ll leave a bruise. 605 00:37:48,185 --> 00:37:49,394 Who ́s the best? 606 00:37:49,728 --> 00:37:50,729 Well, there ́s Billy, 607 00:37:52,064 --> 00:37:55,108 Cássio Dias, Ezekiel Mitchell, Chase Daugherty, 608 00:37:55,776 --> 00:37:58,862 Eli Vastbinder, Silvano Alves. 609 00:37:59,237 --> 00:38:00,989 All I wanna know is about the bulls. 610 00:38:01,281 --> 00:38:03,784 Just don ́t get old bad-ass bull like Ring of Fire. 611 00:38:04,034 --> 00:38:05,118 Now that I know. 612 00:38:06,036 --> 00:38:08,163 You know, I don ́t see your name mentioned in the lineup. 613 00:38:08,705 --> 00:38:10,707 I see two other rodeo champs. 614 00:38:11,208 --> 00:38:12,584 Just an omission. 615 00:38:13,919 --> 00:38:15,253 Joe, what ́s going on? 616 00:38:15,587 --> 00:38:17,047 I need to call Jimmy Mack. 617 00:38:17,172 --> 00:38:18,882 - About? - The omission. 618 00:38:20,592 --> 00:38:24,096 The letter that he sent me with the invite, I tossed it. 619 00:38:24,846 --> 00:38:26,014 So you never responded? 620 00:38:27,474 --> 00:38:29,518 So now we ́re riding up here to see Jimmy Mack 621 00:38:29,643 --> 00:38:31,812 to ask if he can kinda reinstate you. 622 00:38:31,937 --> 00:38:33,313 Your words are not mine, but yeah. 623 00:38:34,147 --> 00:38:35,649 But he owes me, big time. 624 00:38:36,692 --> 00:38:38,193 I ́ma go wash up. 625 00:38:55,711 --> 00:38:58,714 I haven ́t seen much of you in years. 626 00:39:00,132 --> 00:39:01,967 And it hurt, you know that? 627 00:39:04,386 --> 00:39:05,345 I ́m sorry, Charlie. 628 00:39:05,470 --> 00:39:07,014 Well, I ́m not asking for anything. 629 00:39:08,140 --> 00:39:10,392 Well, maybe I am, no, I am. 630 00:39:12,769 --> 00:39:14,479 Every time I saw you, Charlie, 631 00:39:14,604 --> 00:39:16,273 you reminded me that Rose was gone. 632 00:39:18,984 --> 00:39:20,819 After you and I dug her grave together, I just-- 633 00:39:21,069 --> 00:39:22,112 You fell to pieces. 634 00:39:22,696 --> 00:39:23,905 And I called you out, 635 00:39:24,239 --> 00:39:25,615 cause that ́s what friends do. 636 00:39:27,034 --> 00:39:29,828 Now when I told you, you have got to stop being so mad 637 00:39:29,953 --> 00:39:31,163 at Him up there, 638 00:39:32,247 --> 00:39:33,790 cause He ́s giving you more than most. 639 00:39:34,499 --> 00:39:37,252 You just went silent, angry. 640 00:39:38,754 --> 00:39:40,130 Is that what friends do? 641 00:39:41,506 --> 00:39:44,426 Who helped me when my hand got mangled 642 00:39:44,551 --> 00:39:46,470 and I couldn ́t bull ride anymore? 643 00:39:46,636 --> 00:39:50,682 You gave me another shot as a bull fighter. 644 00:39:51,099 --> 00:39:52,184 That ́s what friends do. 645 00:39:56,396 --> 00:40:00,692 After you recovered from your surgery, 646 00:40:00,817 --> 00:40:02,235 you didn ́t return my calls. 647 00:40:03,695 --> 00:40:04,988 Just nothing. 648 00:40:07,074 --> 00:40:09,910 I knew that you were going through tough times. 649 00:40:11,661 --> 00:40:15,499 I reached out and I was patient for a long time. 650 00:40:18,126 --> 00:40:20,629 Even though I was out of work myself 651 00:40:21,379 --> 00:40:23,215 and I was in a very dark place, 652 00:40:25,008 --> 00:40:25,967 I needed a friend. 653 00:40:27,844 --> 00:40:30,388 I got so low. 654 00:40:34,392 --> 00:40:36,937 If I hadn ́t finally just looked up 655 00:40:39,773 --> 00:40:42,526 and found my faith, I don ́t believe I ́d have made it. 656 00:40:52,953 --> 00:40:55,372 I was looking through some old photos after you called 657 00:40:55,497 --> 00:40:56,957 and saw this video. 658 00:40:57,207 --> 00:40:58,834 I wasn ́t sure if you ́d wanna see it or not. 659 00:41:00,794 --> 00:41:02,587 It ́s your wedding to Rose. 660 00:41:04,131 --> 00:41:05,799 Going to the men ́s room. 661 00:42:36,181 --> 00:42:38,725 Joe, we did it. 662 00:42:50,695 --> 00:42:53,323 I haven ́t heard her voice in so long. 663 00:42:59,704 --> 00:43:01,206 Thank you, Charlie. 664 00:43:27,649 --> 00:43:29,234 Yeah, I could get used to this. 665 00:43:29,776 --> 00:43:31,069 Used to what? 666 00:43:31,319 --> 00:43:32,194 Riding shotgun. 667 00:43:32,195 --> 00:43:33,738 Oh, come on, you love driving. 668 00:43:34,197 --> 00:43:35,365 Yeah, but I get to see the world 669 00:43:35,490 --> 00:43:36,992 from a whole different perspective. 670 00:43:37,826 --> 00:43:39,536 I can use some of that right about now. 671 00:43:40,287 --> 00:43:41,246 So what exactly are you planning 672 00:43:41,371 --> 00:43:42,372 to say to Jimmy Mack? 673 00:43:43,581 --> 00:43:44,457 I ́m working on it. 674 00:43:44,582 --> 00:43:47,294 Well, I could definitely use a new perspective. 675 00:43:48,920 --> 00:43:51,131 I ́ll sit right here and pray for Cody, Sally. 676 00:43:51,298 --> 00:43:53,466 might even get a snooze in, you drive all you want. 677 00:43:53,591 --> 00:43:55,176 Oh, come on, you love trucks. 678 00:43:55,635 --> 00:43:56,803 You drive a truck for UPS. 679 00:43:57,470 --> 00:43:59,264 Heck, you drove the tank when we were deployed. 680 00:43:59,639 --> 00:44:01,266 Now, that was fun, you got to admit that. 681 00:44:01,391 --> 00:44:02,308 Yeah, it was. 682 00:44:03,226 --> 00:44:04,477 Except when we were being shot at 683 00:44:04,602 --> 00:44:05,687 or driving over an IED. 684 00:44:07,647 --> 00:44:11,191 Amen. Now talking about battles not in Afghanistan, 685 00:44:11,192 --> 00:44:12,609 you know how many wars 686 00:44:12,610 --> 00:44:14,154 there’ve been over this here Red River? 687 00:44:14,696 --> 00:44:16,281 No, but I ́m sure you ́re gonna tell me. 688 00:44:16,406 --> 00:44:17,907 Well, only if you ask me nice. 689 00:44:18,783 --> 00:44:19,743 Nice. 690 00:44:20,702 --> 00:44:22,537 Well, now that we ́re in Oklahoma, 691 00:44:23,830 --> 00:44:25,707 man there ́s been fighting between Texas folk 692 00:44:25,874 --> 00:44:28,918 and fine citizens of this state for a long time. 693 00:44:29,878 --> 00:44:31,129 Now, the one that caught my eye 694 00:44:31,254 --> 00:44:33,214 is the battle of Upper Washita, 695 00:44:34,049 --> 00:44:36,760 also known as the Battle of Lyman ́s Wagon Train. 696 00:44:37,510 --> 00:44:39,804 September 1874. 697 00:45:15,340 --> 00:45:16,800 Ooh, hot dog! 698 00:45:17,675 --> 00:45:18,968 Man, that is a nice truck. 699 00:45:19,302 --> 00:45:20,512 That ́s not why we ́re here. 700 00:45:20,637 --> 00:45:22,222 Yeah, I know, I know that ́s not why we ́re here. 701 00:45:22,347 --> 00:45:23,723 I ́m just saying, that ́s a nice truck. 702 00:45:24,182 --> 00:45:24,933 Charlie. 703 00:45:25,058 --> 00:45:26,184 - Yeah. - Focus. 704 00:45:26,393 --> 00:45:28,603 I am focused, on that truck. 705 00:45:47,789 --> 00:45:48,790 You smell that? 706 00:45:49,791 --> 00:45:51,209 Smells the same. 707 00:46:06,558 --> 00:46:07,725 Joe, Charlie? 708 00:46:09,227 --> 00:46:11,438 Joe Wainwright and Charlie Williams. 709 00:46:11,729 --> 00:46:13,064 I must be dreaming right now. 710 00:46:13,940 --> 00:46:16,276 Nope, this is really happening, Joe. 711 00:46:16,484 --> 00:46:17,777 - Good to see you, man. - Hey Jimmy. 712 00:46:18,153 --> 00:46:19,571 - Charlie. - Hey, Jimmy. 713 00:46:19,696 --> 00:46:20,363 Uh-oh. 714 00:46:20,488 --> 00:46:22,407 No, that hands all right. How you? 715 00:46:22,574 --> 00:46:23,658 I ́m good, good to see you. 716 00:46:23,783 --> 00:46:25,243 Wow, this is a treat. 717 00:46:25,994 --> 00:46:27,620 Get a little libation going, boys. 718 00:46:28,413 --> 00:46:29,539 How long ́s it been now? 719 00:46:29,789 --> 00:46:30,790 10 years? 720 00:46:30,915 --> 00:46:31,708 It ́s been a while. 721 00:46:32,375 --> 00:46:33,251 Oh no, I ́ll pass. 722 00:46:33,793 --> 00:46:34,711 Joe, come on. 723 00:46:35,170 --> 00:46:36,045 It ́s a cause of celebration. 724 00:46:38,006 --> 00:46:39,257 All right, I ́m just gonna-- 725 00:46:39,382 --> 00:46:40,133 Attaboy. 726 00:46:42,051 --> 00:46:44,596 Yeah, that ́s my pride and joy right there. 727 00:46:44,721 --> 00:46:46,431 That ́s my King Air Turbo prop. 728 00:46:47,056 --> 00:46:47,974 Best perk of my job. 729 00:46:48,808 --> 00:46:49,559 Oh. 730 00:46:49,851 --> 00:46:50,727 Have a seat. 731 00:46:51,269 --> 00:46:53,021 All right. 732 00:46:53,730 --> 00:46:55,773 You know I called you about two years ago. 733 00:46:56,483 --> 00:46:58,067 We were out in Fort Worth, 734 00:46:58,818 --> 00:47:01,196 and I figured I ́d get a little reunion together, 735 00:47:01,404 --> 00:47:02,655 Scotty Benson, Lou Frog, 736 00:47:03,198 --> 00:47:07,035 and a little wave to the crowd a little autograph action, 737 00:47:07,160 --> 00:47:08,620 and good money, boys. 738 00:47:08,745 --> 00:47:09,746 Good money. 739 00:47:14,918 --> 00:47:16,920 All right, 1999. 740 00:47:17,754 --> 00:47:19,589 - Colorado, you remember? - Oh yeah. 741 00:47:20,507 --> 00:47:24,551 Tyler Fowler had it won with an 88.5, 742 00:47:24,552 --> 00:47:26,846 and you beat him with a 90. 743 00:47:27,305 --> 00:47:29,390 Yeah, Joe did it on that damn Bodacious. 744 00:47:29,807 --> 00:47:32,185 Bodacious indeed, what a bull. 745 00:47:32,519 --> 00:47:34,604 152 riders bucked off, 746 00:47:34,729 --> 00:47:37,023 only two made it to the golden eight seconds. 747 00:47:37,524 --> 00:47:38,566 Them the days. 748 00:47:38,775 --> 00:47:41,110 You know, I called you. 749 00:47:41,986 --> 00:47:44,197 Oh, yeah, see, now I ́m terrible with-- 750 00:47:44,322 --> 00:47:45,657 No, no, it ́s okay. 751 00:47:45,782 --> 00:47:48,326 I called you to take you up on that invite to ride, 752 00:47:48,451 --> 00:47:51,287 in this year ́s championships as a former champion. 753 00:47:52,372 --> 00:47:53,498 You wanna what now? 754 00:47:54,082 --> 00:47:55,166 I wanna ride. 755 00:47:57,752 --> 00:48:01,130 Well, you ́re a little late, Joe. 756 00:48:01,464 --> 00:48:02,799 I mean, why didn ́t you respond to my letters 757 00:48:02,924 --> 00:48:03,716 like everyone else? 758 00:48:04,259 --> 00:48:05,552 Nothing I could do at this point. 759 00:48:05,760 --> 00:48:07,136 Everything ́s printed up, 760 00:48:07,428 --> 00:48:09,264 the slots and the bulls are all allotted. 761 00:48:09,514 --> 00:48:11,432 I thought you did whatever you wanted. 762 00:48:11,558 --> 00:48:12,809 Nobody ever stood in your way. 763 00:48:13,142 --> 00:48:14,185 Oh, I wish, not anymore. 764 00:48:14,435 --> 00:48:17,146 I got a board, I got a network contract, 765 00:48:17,272 --> 00:48:18,773 and they sign off on everything. 766 00:48:19,274 --> 00:48:21,067 Well, as I understand it, Joe was invited. 767 00:48:21,734 --> 00:48:23,111 It was just a technicality. 768 00:48:23,319 --> 00:48:24,320 Technicality? 769 00:48:24,445 --> 00:48:26,489 Aren ́t you too old to get on a bull and ride? 770 00:48:27,407 --> 00:48:30,201 I never thought you ́d say yes and show up. 771 00:48:30,577 --> 00:48:33,204 I wanna ride, and I need you to make it happen, 772 00:48:33,329 --> 00:48:34,372 and I want Charlie in the ring. 773 00:48:36,916 --> 00:48:38,084 Why do you wanna do this? 774 00:48:38,209 --> 00:48:40,211 You can get yourself crippled or worse, 775 00:48:40,420 --> 00:48:42,922 and you, Charlie, you gonna be a bullfighter? 776 00:48:43,047 --> 00:48:44,048 It ́s personal. 777 00:48:44,382 --> 00:48:45,757 I wouldn ́t ask if it wasn ́t important. 778 00:48:45,758 --> 00:48:47,302 Hell, I don ́t wanna be out there. 779 00:48:47,510 --> 00:48:48,928 Can you get us in or not? 780 00:48:49,220 --> 00:48:50,388 The both of us. 781 00:48:53,182 --> 00:48:58,104 Well, man, you gonna drink that? 782 00:48:58,771 --> 00:49:01,649 Jimmy, who got you back on your feet 783 00:49:01,774 --> 00:49:02,984 when you were in trouble? 784 00:49:03,526 --> 00:49:04,277 Who? 785 00:49:11,117 --> 00:49:13,119 I haven ́t forgotten what you did for me. 786 00:49:14,120 --> 00:49:16,164 How you backed me when I went out on my own. 787 00:49:17,707 --> 00:49:18,499 Okay. 788 00:49:20,543 --> 00:49:23,755 You know you almost got me fired back when, right? 789 00:49:24,547 --> 00:49:28,551 You were disruptive, you were fighting, you were drinking, 790 00:49:28,676 --> 00:49:30,720 and when you ́d rode drunk and broke your neck, 791 00:49:31,054 --> 00:49:32,055 I got the blame. 792 00:49:32,180 --> 00:49:32,889 They said I coddled you. 793 00:49:33,014 --> 00:49:34,681 They said I allowed you to do whatever, 794 00:49:34,682 --> 00:49:35,725 gave you free range. 795 00:49:35,850 --> 00:49:36,893 Is that why you won ́t help me? 796 00:49:37,727 --> 00:49:39,103 No, I didn ́t say I wouldn ́t help you. 797 00:49:39,228 --> 00:49:40,772 Come on, Jimmy, in English. 798 00:49:42,148 --> 00:49:44,442 I said the boys upstairs need to sign off, Joe. 799 00:49:44,609 --> 00:49:45,568 Okay, then do it. 800 00:49:45,693 --> 00:49:46,944 Come on, now, work your magic. 801 00:49:47,278 --> 00:49:48,571 I only ask once. 802 00:49:48,780 --> 00:49:49,697 I ́ll let you know what they say. 803 00:49:49,947 --> 00:49:50,782 Jimmy. 804 00:49:52,075 --> 00:49:53,117 Hello. 805 00:49:56,746 --> 00:49:57,455 Joe. 806 00:49:58,081 --> 00:50:00,458 Joe, why don ́t you say-- 807 00:50:00,667 --> 00:50:01,834 It ́s none of Jimmy ́s business. 808 00:50:02,335 --> 00:50:03,127 I don ́t want his sympathy. 809 00:50:03,670 --> 00:50:04,587 I want a ride. 810 00:50:06,005 --> 00:50:07,674 I ́ll call you back in five. 811 00:50:11,260 --> 00:50:12,637 Come on, now, don ́t, don ́t, don ́t, 812 00:50:12,762 --> 00:50:14,514 don ́t let Joe ́s past get in the way. 813 00:50:14,639 --> 00:50:15,640 Don ́t make it personal. 814 00:50:15,765 --> 00:50:16,557 I ́m not. 815 00:50:17,266 --> 00:50:19,102 Now, I ́m older, but I am not dumber. 816 00:50:21,145 --> 00:50:22,689 Now, this could be a really big deal. 817 00:50:23,815 --> 00:50:26,192 Joe Wainwright, three-time world champ, 818 00:50:26,818 --> 00:50:30,446 rides again for the big prize, and, and, and-- 819 00:50:30,571 --> 00:50:31,489 And what, Charlie? 820 00:50:31,948 --> 00:50:33,783 Do the right thing, Jimmy. 821 00:50:35,201 --> 00:50:36,869 Give Joe a ride. 822 00:50:38,996 --> 00:50:41,749 And, and, and, and put me in there with him, 823 00:50:42,083 --> 00:50:44,252 so I can be in the dirt for him. 824 00:50:58,015 --> 00:50:58,725 Cody. 825 00:50:58,975 --> 00:51:00,143 Pops. 826 00:51:00,643 --> 00:51:02,103 Can ́t believe you got FaceTime to work. 827 00:51:02,729 --> 00:51:03,771 Me too. 828 00:51:04,605 --> 00:51:05,440 How you doing, kiddo? 829 00:51:05,857 --> 00:51:06,566 Great. 830 00:51:07,692 --> 00:51:09,235 I heard you ́re gonna ride in the competition. 831 00:51:09,736 --> 00:51:10,778 How ́d you hear that? 832 00:51:11,237 --> 00:51:12,280 Charlie told me. 833 00:51:12,864 --> 00:51:14,866 Says it ́s a secret not to tell mom, but-- 834 00:51:15,366 --> 00:51:16,367 I did. 835 00:51:16,784 --> 00:51:18,244 She doesn ́t seem too pleased about it. 836 00:51:18,911 --> 00:51:19,578 I told you-- 837 00:51:19,579 --> 00:51:20,621 you ́d beat all the other riders 838 00:51:20,747 --> 00:51:21,706 if you just got back up. 839 00:51:22,331 --> 00:51:23,332 Well, I-- 840 00:51:23,458 --> 00:51:24,250 You will. 841 00:51:24,584 --> 00:51:25,835 I hope you ́re right. 842 00:51:26,294 --> 00:51:27,420 I know I am. 843 00:51:27,837 --> 00:51:30,214 Look, could you ask your mom if she wants to talk to me? 844 00:51:30,715 --> 00:51:31,924 Mom, it ́s Pops. 845 00:51:34,510 --> 00:51:35,344 Sal. 846 00:51:43,978 --> 00:51:44,687 Sal. 847 00:51:44,854 --> 00:51:46,022 When are you riding? 848 00:51:46,272 --> 00:51:47,148 I don ́t know yet. 849 00:51:47,774 --> 00:51:49,358 What does that mean, are you riding or not? 850 00:51:49,650 --> 00:51:50,693 We ́re working on it. 851 00:51:50,902 --> 00:51:51,736 You ́re working on it? 852 00:51:51,986 --> 00:51:53,029 A little snafu. 853 00:51:53,321 --> 00:51:54,113 Huh? 854 00:51:54,238 --> 00:51:55,865 Doctor ́s free. He wants to talk to you now. 855 00:51:56,574 --> 00:51:58,618 Uh, I gotta go talk to the doctors. 856 00:51:58,951 --> 00:51:59,952 I ́ll call you later. 857 00:52:00,578 --> 00:52:01,579 Be right back, okay? 858 00:52:23,392 --> 00:52:24,894 Excuse me, are you Joe Wainwright? 859 00:52:26,521 --> 00:52:28,064 Uh, yeah. 860 00:52:28,773 --> 00:52:29,607 And you ́re Billy Hamilton. 861 00:52:30,024 --> 00:52:31,359 You don ́t understand, Mr. Wainwright. 862 00:52:31,692 --> 00:52:33,110 I worshiped you when I was younger. 863 00:52:33,611 --> 00:52:35,029 Me and my dad, we came to see you 864 00:52:35,154 --> 00:52:36,697 in Great Falls, Montana. 865 00:52:36,906 --> 00:52:38,491 You rode that bull called Leprechaun. 866 00:52:38,950 --> 00:52:41,369 Man, that was the meanest dang bull I ́d ever seen. 867 00:52:41,702 --> 00:52:43,579 I swore to God I thought you were gonna die. 868 00:52:44,121 --> 00:52:45,998 But you just hung on and rode until you won. 869 00:52:46,541 --> 00:52:47,834 Well, I saw you on the television. 870 00:52:48,084 --> 00:52:49,126 You ́re not so bad yourself. 871 00:52:49,502 --> 00:52:51,128 Well, I ́ve had my share of successes. 872 00:52:53,089 --> 00:52:53,965 I ́m riding tomorrow night. 873 00:52:54,340 --> 00:52:55,550 Y ́all should definitely come out and watch. 874 00:52:58,469 --> 00:53:01,389 No fighting, no drunken craziness, 875 00:53:01,556 --> 00:53:02,932 you play by the rules. 876 00:53:03,224 --> 00:53:05,268 You will have to sign the insurance waiver 877 00:53:05,476 --> 00:53:08,354 and do all interviews that are required of you. 878 00:53:12,149 --> 00:53:12,900 Ha. 879 00:53:15,278 --> 00:53:16,195 You got this. 880 00:53:16,362 --> 00:53:18,239 Yes, sir, Jimmy Mack. 881 00:53:24,704 --> 00:53:27,164 Brand new oil filter, good as new. 882 00:53:29,333 --> 00:53:30,167 This little truck 883 00:53:30,293 --> 00:53:32,587 needs a lot of tender love and care. 884 00:53:34,005 --> 00:53:35,506 You don ́t remember this place, do you? 885 00:53:38,217 --> 00:53:39,010 No. 886 00:53:39,468 --> 00:53:40,553 Owasso Hill. 887 00:53:41,679 --> 00:53:42,597 We were here. 888 00:53:42,763 --> 00:53:43,723 ́01 there about. 889 00:53:45,600 --> 00:53:46,601 American finals. 890 00:53:47,894 --> 00:53:49,145 Oh yeah. 891 00:53:49,770 --> 00:53:53,774 Yeah, it was me, you, Rose, Agisa, Sal was so young. 892 00:53:54,108 --> 00:53:55,610 Yeah, good days, Joe. 893 00:53:56,068 --> 00:53:57,278 Real good. 894 00:55:04,136 --> 00:55:06,555 You know, my grand folks are from Tulsa. 895 00:55:06,806 --> 00:55:07,473 Really? 896 00:55:07,974 --> 00:55:09,475 Yep, loved it here. 897 00:55:10,935 --> 00:55:12,895 They had a hardware store and... 898 00:55:14,480 --> 00:55:16,148 just scattered into the wind. 899 00:55:16,941 --> 00:55:17,733 Huh. 900 00:55:20,611 --> 00:55:24,448 Ladies, registration, uh, Joe Wainwright. 901 00:55:24,782 --> 00:55:27,326 Joe Wainwright, let me see. 902 00:55:27,994 --> 00:55:28,911 Okay, gotcha. 903 00:55:29,078 --> 00:55:30,162 But we will need the actual rider 904 00:55:30,287 --> 00:55:31,747 to come and sign the insurance forms. 905 00:55:32,039 --> 00:55:34,250 Is he here or did he already go to locker-- 906 00:55:34,375 --> 00:55:35,292 That ́s Joe Wainwright. 907 00:55:35,418 --> 00:55:36,669 My dad ́s such a big fan. 908 00:55:40,673 --> 00:55:42,591 I ́m sorry, I just thought-- 909 00:55:42,967 --> 00:55:45,428 You didn ́t think they ́d let grandpas ride, now did you? 910 00:55:46,554 --> 00:55:48,055 Well, me neither, but it ́s true. 911 00:55:49,098 --> 00:55:50,891 - Here you go. - Thank you. 912 00:55:51,142 --> 00:55:52,435 Sorry about that. 913 00:55:52,768 --> 00:55:53,853 It ́s alright. 914 00:55:54,186 --> 00:55:58,399 Hey, the man, the myth, the legend shows up. 915 00:55:59,191 --> 00:56:00,609 You know, I thought there was a strong possibility 916 00:56:00,735 --> 00:56:01,444 you wouldn ́t show. 917 00:56:01,777 --> 00:56:03,195 I thought to myself "Jimmy, 918 00:56:03,446 --> 00:56:05,906 there ́s no way Joe is going to ride today." 919 00:56:06,407 --> 00:56:08,492 Dang it, Joe, than I remembered you ́re Joe Wainwright. 920 00:56:08,743 --> 00:56:10,036 Of course you ́re gonna show up. 921 00:56:10,327 --> 00:56:13,789 Of course you ́re gonna give everyone something to watch. 922 00:56:14,665 --> 00:56:16,751 Hey, I ́m really excited. 923 00:56:17,251 --> 00:56:18,044 Really. 924 00:56:18,461 --> 00:56:20,004 Charlie, you can be on the chute with Joe, 925 00:56:20,254 --> 00:56:21,464 but not in the dirt. 926 00:56:21,714 --> 00:56:23,340 I ́ll be in the dirt. 927 00:56:25,301 --> 00:56:26,218 Good luck. 928 00:56:52,453 --> 00:56:54,413 Hey, my locker. 929 00:57:01,003 --> 00:57:01,879 Joe? 930 00:57:02,338 --> 00:57:03,214 Mr. Wainwright? 931 00:57:04,006 --> 00:57:04,924 Billy? 932 00:57:05,257 --> 00:57:06,342 What are you doing? 933 00:57:06,717 --> 00:57:07,843 Getting ready. 934 00:57:08,052 --> 00:57:08,719 Didn ́t you hear? 935 00:57:09,178 --> 00:57:10,554 Joe Wainwright is riding. 936 00:57:11,388 --> 00:57:12,098 Joe. 937 00:57:12,640 --> 00:57:13,306 Cooper. 938 00:57:13,307 --> 00:57:15,017 His name ain ́t even in the program. 939 00:57:15,434 --> 00:57:16,352 How ́s he riding? 940 00:57:16,644 --> 00:57:17,603 Yeah, what ́s the deal here? 941 00:57:17,978 --> 00:57:19,980 It ́s a technicality, a mistake. 942 00:57:20,397 --> 00:57:21,607 It ́s been fixed. 943 00:57:22,066 --> 00:57:23,609 An old man like him shouldn ́t be riding. 944 00:57:23,734 --> 00:57:25,027 He could die out there. 945 00:57:25,486 --> 00:57:26,862 Joe, I meant what I said last night. 946 00:57:27,154 --> 00:57:27,987 You were a legend. 947 00:57:27,988 --> 00:57:28,906 And if it wasn ́t for you, 948 00:57:29,031 --> 00:57:30,282 I wouldn ́t have got into bull riding. 949 00:57:30,533 --> 00:57:31,242 Huh. 950 00:57:31,367 --> 00:57:32,785 But this ain ́t the senior circuit. 951 00:57:36,789 --> 00:57:38,874 Billy, I meant what I said to you last night. 952 00:57:39,834 --> 00:57:40,626 Good luck. 953 00:57:41,544 --> 00:57:42,503 You ́re gonna need it. 954 00:57:43,921 --> 00:57:44,839 What is that? 955 00:57:45,339 --> 00:57:46,382 Chocolate milk? 956 00:57:47,508 --> 00:57:48,425 Matt West here. 957 00:57:48,551 --> 00:57:50,678 It is time for the PBR Legends Championship 958 00:57:51,178 --> 00:57:52,763 from Tulsa, Oklahoma. 959 00:57:53,097 --> 00:57:54,682 Three days of the world ́s best. 960 00:57:55,015 --> 00:57:58,310 The stakes, $750,000 to the rider 961 00:57:58,435 --> 00:57:59,603 that scores the most points. 962 00:57:59,979 --> 00:58:02,523 Second place takes home 300 grand. 963 00:58:02,940 --> 00:58:05,609 And of course, the top three all drive home 964 00:58:05,901 --> 00:58:07,820 in a brand new Ford truck. 965 00:58:09,905 --> 00:58:11,949 Perhaps the biggest news from this year ́s event 966 00:58:12,074 --> 00:58:15,077 is the inclusion of rodeo legend, Joe Wainwright, 967 00:58:15,202 --> 00:58:18,080 who ́s gonna compete for the first time in years. 968 00:58:18,706 --> 00:58:20,875 The Texas native is the oldest competitor 969 00:58:21,292 --> 00:58:23,377 in the history of the sport, 970 00:58:23,502 --> 00:58:25,378 surpassing Ednei Caminhas, 971 00:58:25,379 --> 00:58:27,548 who competed at 48 years old. 972 00:58:27,923 --> 00:58:30,593 The question is, can the legend Joe Wainwright 973 00:58:30,718 --> 00:58:33,345 keep up with our current champions? Not likely. 974 00:58:33,596 --> 00:58:36,974 Now, please rise for our national anthem 975 00:58:37,141 --> 00:58:40,769 being performed by country music star, Lee Ann Womack. 976 00:58:41,395 --> 00:58:45,983 ♪ O! say can you see ♪ 977 00:58:46,525 --> 00:58:51,739 ♪ By the dawn ́s early light ♪ 978 00:58:51,864 --> 00:58:57,828 ♪ What so proudly we hailed ♪ 979 00:58:57,953 --> 00:59:04,210 ♪ At the twilight ́s last gleaming ♪ 980 00:59:04,335 --> 00:59:05,169 Gracious Heavenly Father, 981 00:59:05,294 --> 00:59:06,879 we have gathered here tonight 982 00:59:07,546 --> 00:59:09,215 for fun, for entertainment, Lord. 983 00:59:10,216 --> 00:59:11,841 But it is now that we ask 984 00:59:11,842 --> 00:59:15,387 that you would just watch over our competitors tonight, 985 00:59:15,804 --> 00:59:17,598 that you would give them safety. 986 00:59:18,557 --> 00:59:20,601 We also thank you for our brothers and sisters 987 00:59:20,726 --> 00:59:22,603 around the world who can ́t be here 988 00:59:22,728 --> 00:59:24,563 because they ́re otherwise deployed or absent. 989 00:59:25,147 --> 00:59:26,565 So we pray for them as well. 990 00:59:27,358 --> 00:59:29,944 For it ́s in Your Holy Name we pray, amen. 991 00:59:32,905 --> 00:59:34,156 Ladies and gentlemen, welcome 992 00:59:34,281 --> 00:59:37,076 to the PBR Legends Championship. 993 00:59:38,369 --> 00:59:41,080 Matt, it truly is the best 994 00:59:41,413 --> 00:59:43,958 against the best of the best. 995 00:59:44,541 --> 00:59:46,377 We expect some thrills, some spills, 996 00:59:46,502 --> 00:59:47,920 and some top-notch bull riding. 997 00:59:48,128 --> 00:59:49,087 So sit back 998 00:59:49,088 --> 00:59:51,340 and enjoy the roller coaster ride that awaits you. 999 00:59:53,259 --> 00:59:56,095 Ezekiel Mitchell makes eight. 1000 00:59:56,220 --> 00:59:57,930 How about it for Brady Fielder. 1001 00:59:59,974 --> 01:00:01,392 Brady gets bucked off 1002 01:00:01,517 --> 01:00:04,270 and that is not gonna be a qualified ride. 1003 01:00:04,770 --> 01:00:06,188 Wyatt Rogers. 1004 01:00:09,024 --> 01:00:11,777 Wyatt Rogers gets bucked off. 1005 01:00:13,821 --> 01:00:16,240 The Pendleton Whiskey chute is where we are at 1006 01:00:16,490 --> 01:00:19,368 for the returning champion right here. 1007 01:00:19,952 --> 01:00:21,536 Now with Cássio Dias and John Crimber 1008 01:00:21,537 --> 01:00:23,037 not competing due to injuries, 1009 01:00:23,038 --> 01:00:27,167 Billy Hamilton has to be the favorite to repeat as champion. 1010 01:00:27,543 --> 01:00:30,296 I mean, this guy is an absolute superstar. 1011 01:00:30,921 --> 01:00:32,715 He is firing on all eight cylinders. 1012 01:00:32,965 --> 01:00:34,466 I think for a lot of the guys in the locker room, 1013 01:00:34,591 --> 01:00:37,594 they should be just, uh, fighting for second place. 1014 01:00:39,346 --> 01:00:40,014 Here we go! 1015 01:00:40,264 --> 01:00:41,181 Cowboy up! 1016 01:00:56,363 --> 01:00:58,365 How ́bout it, Tulsa! 1017 01:00:59,283 --> 01:01:02,703 What a great bull ride! 1018 01:01:04,580 --> 01:01:08,125 A great ride by our local hero and champion. 1019 01:01:09,001 --> 01:01:12,212 Hang on, this is just in here, folks. 1020 01:01:12,755 --> 01:01:14,798 There is an official ́s challenge. 1021 01:01:15,007 --> 01:01:16,258 They want to review this. 1022 01:01:16,675 --> 01:01:19,511 It looks like Billy ́s freehand touched that bull. 1023 01:01:19,803 --> 01:01:21,347 Before the 8-second whistle. 1024 01:01:21,680 --> 01:01:25,267 If so, he ́ll receive a no score for this ride. 1025 01:01:25,851 --> 01:01:28,562 Now from this angle, it ́s not clear and convincing, 1026 01:01:28,687 --> 01:01:30,189 but that ́s why I ́m not a judge. 1027 01:01:30,564 --> 01:01:33,484 But did it hit before eight seconds elapsed or after? 1028 01:01:33,609 --> 01:01:35,361 That ́s exactly what they ́re 1029 01:01:35,486 --> 01:01:36,820 reviewing in the truck right now. 1030 01:01:37,112 --> 01:01:38,154 From this angle, 1031 01:01:38,155 --> 01:01:40,157 he definitely hit the bull with his hand. 1032 01:01:40,407 --> 01:01:42,117 I agree, but again, did it happen 1033 01:01:42,242 --> 01:01:44,620 before the clock hit eight seconds? 1034 01:01:44,745 --> 01:01:46,497 And what a shocker it would be. 1035 01:01:46,622 --> 01:01:48,165 If this challenge is upheld, 1036 01:01:48,415 --> 01:01:50,417 it will be an uphill battle for 1037 01:01:50,542 --> 01:01:52,461 Billy to last here at the championship. 1038 01:01:56,548 --> 01:01:59,218 And the judges have made their decision. 1039 01:01:59,968 --> 01:02:01,970 It is a qualified ride. 1040 01:02:02,930 --> 01:02:04,723 Billy ́s hand did hit, 1041 01:02:05,224 --> 01:02:07,351 but after eight seconds had elapsed. 1042 01:02:07,518 --> 01:02:09,395 Well, that ́s what a hundredth of a second 1043 01:02:09,520 --> 01:02:10,771 can show you. 1044 01:02:10,896 --> 01:02:12,689 Well done, Billy Hamilton. 1045 01:02:13,023 --> 01:02:13,816 Whoo! 1046 01:02:14,942 --> 01:02:20,823 Billy Hamilton picks up 87.5 points for his first ride, 1047 01:02:20,948 --> 01:02:21,782 a good one for sure. 1048 01:02:22,116 --> 01:02:23,366 That ́s going to put him in second, 1049 01:02:23,367 --> 01:02:24,993 behind Ezekial Mitchell. 1050 01:02:25,119 --> 01:02:27,996 Well, I ain ́t riding against Billy. 1051 01:02:29,540 --> 01:02:30,958 I ́m riding my bull. 1052 01:02:32,459 --> 01:02:34,086 Then, let ́s ride, boy. 1053 01:02:36,922 --> 01:02:41,635 Hey, um, Cody ́s out of surgery. He ́s okay. 1054 01:02:42,261 --> 01:02:43,554 What did Dr. Agre say? 1055 01:02:43,679 --> 01:02:45,222 Um... 1056 01:02:48,809 --> 01:02:53,522 That they couldn ́t get all of the tumor out. 1057 01:02:55,149 --> 01:02:59,820 And--so they have to bring another surgeon in to consult. 1058 01:03:00,988 --> 01:03:02,656 When are they going back in, Sal? 1059 01:03:03,699 --> 01:03:07,536 Uh, day after tomorrow. 1060 01:03:08,203 --> 01:03:09,371 All right, get some rest. 1061 01:03:09,496 --> 01:03:12,082 And when Cody can talk, just call me. 1062 01:03:14,126 --> 01:03:15,210 It ́s just, um... 1063 01:03:17,963 --> 01:03:22,593 Uh, you know, they said that the procedure is delicate. 1064 01:03:24,386 --> 01:03:25,512 It ́s a delicate procedure-- 1065 01:03:29,475 --> 01:03:30,392 Hello? 1066 01:03:42,404 --> 01:03:44,198 Now, I know this is going to sound harsh, 1067 01:03:44,531 --> 01:03:46,616 but you got to put all this out of your mind 1068 01:03:46,617 --> 01:03:48,327 and focus, Joe. 1069 01:03:48,827 --> 01:03:52,039 Otherwise, you got no business getting on the bull. 1070 01:03:56,084 --> 01:03:58,337 This is such an amazing thing to see. 1071 01:03:58,712 --> 01:04:02,424 Joe Wainwright competing at over 50 years young. 1072 01:04:02,549 --> 01:04:05,177 Nobody ́s seen him compete in 15 years 1073 01:04:05,302 --> 01:04:07,012 since back at the Arizona Special, 1074 01:04:07,346 --> 01:04:10,390 where he picked up a score of 89.5 points 1075 01:04:10,516 --> 01:04:12,184 right before that critical injury. 1076 01:04:14,353 --> 01:04:17,356 Yeah, Matt, I was there when Joe broke his neck 1077 01:04:17,481 --> 01:04:19,024 ending his bull riding career. 1078 01:04:19,233 --> 01:04:21,276 It was a horrendous accident. 1079 01:04:21,568 --> 01:04:23,904 that would have killed ten ordinary men. 1080 01:04:24,112 --> 01:04:26,532 But Joe Wainwright is no ordinary man. 1081 01:04:26,823 --> 01:04:29,368 And it ́s very similar to what just happened 1082 01:04:29,535 --> 01:04:31,787 to two-time champion J.B. Mauney, 1083 01:04:32,120 --> 01:04:34,289 who has retired from bull riding. 1084 01:04:34,456 --> 01:04:36,750 It kind of put me in mind of that fateful day 1085 01:04:36,875 --> 01:04:38,710 in Cheyenne with the great Lane Frost.-- 1086 01:04:39,002 --> 01:04:41,630 Uh, no negotiation, Joe. You got to wear it. 1087 01:04:41,755 --> 01:04:42,881 How am I supposed to ride with this thing? 1088 01:04:43,257 --> 01:04:44,299 We miss him, so... 1089 01:04:45,092 --> 01:04:46,552 Yes, we do, Matt. 1090 01:04:46,677 --> 01:04:47,886 What a legacy. 1091 01:04:48,262 --> 01:04:50,639 Without a doubt, I mean, it’s because of Lane Frost 1092 01:04:50,764 --> 01:04:52,349 - and guys like him-- - Happy? 1093 01:04:52,474 --> 01:04:53,433 Yeah. 1094 01:04:54,059 --> 01:04:56,895 Come on now. Don’t use the black rosin. 1095 01:04:57,020 --> 01:04:58,354 It leaves so much dirt on the rope. 1096 01:04:58,355 --> 01:04:59,982 Use the yellow rosin, here. 1097 01:05:00,107 --> 01:05:00,983 I like the black 1098 01:05:01,108 --> 01:05:02,150 The yellow sticks better. 1099 01:05:02,276 --> 01:05:03,569 But I ́ve always liked the black. 1100 01:05:06,530 --> 01:05:08,782 Well, that ́s Charlie Williamson in the dirt. 1101 01:05:08,991 --> 01:05:11,827 Charlie ́s had a storied career as a bull rider 1102 01:05:11,952 --> 01:05:13,328 and then a bull fighter. 1103 01:05:13,870 --> 01:05:15,372 All right. You keep your chin tucked. 1104 01:05:15,706 --> 01:05:16,540 You keep your feet tucked. 1105 01:05:16,832 --> 01:05:18,584 No, hero bull, Joe. All right? 1106 01:05:18,709 --> 01:05:20,210 If you ain ́t feeling it, you get off. 1107 01:05:20,335 --> 01:05:21,753 - You hear me? - Yeah. 1108 01:05:22,421 --> 01:05:23,171 Pull. 1109 01:05:24,214 --> 01:05:24,965 All right. 1110 01:05:28,176 --> 01:05:29,845 Well, it ́s great to see him back here 1111 01:05:29,970 --> 01:05:32,931 after all of these years. 1112 01:05:33,056 --> 01:05:36,476 But to be candid, no one over 50 1113 01:05:36,602 --> 01:05:39,187 has ever ridden in a PBR competition 1114 01:05:39,521 --> 01:05:41,690 and made eight seconds. 1115 01:05:42,399 --> 01:05:45,027 Joe certainly doesn ́t look like an old-timer. 1116 01:05:45,569 --> 01:05:47,529 Today may be his lucky day. 1117 01:05:54,828 --> 01:05:58,123 Absolute move for move. 1118 01:05:58,957 --> 01:06:01,043 Get up. Get out. Let ́s go. 1119 01:06:01,752 --> 01:06:03,045 Come on, Joe. Get it. 1120 01:06:03,211 --> 01:06:04,296 Jump for jump. 1121 01:06:04,421 --> 01:06:05,631 Come on, Joe. Get ́em. 1122 01:06:05,756 --> 01:06:07,924 Get ́em. Get ́em. 1123 01:06:08,884 --> 01:06:10,010 Stay with him. Joe. 1124 01:06:10,302 --> 01:06:11,260 Stay with him. 1125 01:06:11,261 --> 01:06:12,094 Oh. 1126 01:06:12,095 --> 01:06:13,930 Watch out, folks. 1127 01:06:14,306 --> 01:06:15,766 You gotta be kidding me. 1128 01:06:16,266 --> 01:06:17,308 Eight, he got eight. 1129 01:06:17,309 --> 01:06:19,102 He has done it! 1130 01:06:19,561 --> 01:06:20,979 Ladies and gentlemen, 1131 01:06:21,355 --> 01:06:23,857 How bout it for Joe Wainwright! 1132 01:06:33,659 --> 01:06:35,035 Wainwright ́s score is up. 1133 01:06:35,535 --> 01:06:36,703 85 points. 1134 01:06:37,245 --> 01:06:38,080 That sounds about right. 1135 01:06:38,205 --> 01:06:38,914 That might be-- 1136 01:06:39,039 --> 01:06:39,873 Not a great score. 1137 01:06:40,874 --> 01:06:43,460 But, hey, let ́s give the legend a hand right here. 1138 01:06:43,585 --> 01:06:46,129 As we get ready to go down to the Kubota bucking chutes. 1139 01:06:46,588 --> 01:06:48,465 This is gonna put Joe Wainwright fourth, 1140 01:06:48,590 --> 01:06:50,717 and Hamilton first. 1141 01:06:51,468 --> 01:06:52,761 Ezekiel Mitchell second. 1142 01:06:53,178 --> 01:06:55,555 And Silvano Alves is third. 1143 01:06:55,806 --> 01:06:58,392 It ́s been quite a night of bull riding. 1144 01:06:59,142 --> 01:07:01,269 It ́s remarkable that Joe is that high in the standings. 1145 01:07:01,603 --> 01:07:02,354 But-- 1146 01:07:02,688 --> 01:07:04,690 Hey. Don ́t be moving my gear. 1147 01:07:05,107 --> 01:07:05,941 Knock it off. 1148 01:07:06,441 --> 01:07:07,484 Ouch. 1149 01:07:07,693 --> 01:07:09,653 This is gonna hurt for Joe. 1150 01:07:09,903 --> 01:07:11,822 Looks like his knee was stepped on. 1151 01:07:12,155 --> 01:07:13,782 He ́ll have to pretty much be perfect 1152 01:07:13,907 --> 01:07:15,992 from here on out to even stand a chance. 1153 01:07:16,118 --> 01:07:17,369 Take a deep breath. 1154 01:07:17,661 --> 01:07:20,038 And it ́s not a surprise that leading at the moment 1155 01:07:20,163 --> 01:07:21,623 is Billy Hamilton. 1156 01:07:22,124 --> 01:07:22,999 Mr. Williams, you ́re gonna have to 1157 01:07:23,125 --> 01:07:24,209 lay off for a while. 1158 01:07:24,334 --> 01:07:25,919 You got a major contusion back here. 1159 01:07:26,712 --> 01:07:28,463 Wouldn ́t happen to be a diabetic, would you, Hoss? 1160 01:07:29,506 --> 01:07:30,590 Yes, sir. 1161 01:07:30,799 --> 01:07:32,217 You actually taking your meds? 1162 01:07:32,467 --> 01:07:33,176 Yeah. 1163 01:07:33,343 --> 01:07:34,219 All right. 1164 01:07:34,845 --> 01:07:35,929 You need to stay off your feet. 1165 01:07:36,722 --> 01:07:37,889 Thanks, Doc, but I ́m good. 1166 01:07:38,598 --> 01:07:40,892 As for you, Mr. Wainwright? 1167 01:07:41,226 --> 01:07:41,893 I ́m fine. 1168 01:07:42,018 --> 01:07:43,145 No, get on the table. 1169 01:07:43,603 --> 01:07:44,354 Let ́s go. 1170 01:07:45,647 --> 01:07:46,565 - Sit down. - Yep. 1171 01:07:47,899 --> 01:07:48,942 Let ́s see what we ́re looking at. 1172 01:07:53,822 --> 01:07:55,449 All right, does it hurt when I do this? 1173 01:07:57,576 --> 01:08:00,036 Well, these things don ́t heal quickly when you ́re young. 1174 01:08:00,162 --> 01:08:02,205 They sure as hell ain ́t gonna heal quickly at your age. 1175 01:08:04,332 --> 01:08:05,876 You feel anything here? 1176 01:08:06,877 --> 01:08:07,669 Nope. 1177 01:08:08,170 --> 01:08:09,504 How about when I do this? 1178 01:08:10,338 --> 01:08:11,298 Nope. 1179 01:08:12,632 --> 01:08:14,885 When was the last time you had sensation in your leg? 1180 01:08:15,385 --> 01:08:16,594 About 10 years. 1181 01:08:17,721 --> 01:08:20,015 You got some nerve impairment going on, man. 1182 01:08:20,182 --> 01:08:21,266 We need to get an MRI. 1183 01:08:22,267 --> 01:08:24,227 Look, this should be the end of your bull riding for now. 1184 01:08:24,895 --> 01:08:27,063 I gotta commend y ́all on your guts. 1185 01:08:28,148 --> 01:08:30,358 I ́m not gonna say what you got in the brains department. 1186 01:08:30,484 --> 01:08:33,028 Not that that is atypical for a bull rider, now, is it? 1187 01:08:33,195 --> 01:08:34,613 Just tape me up, Doc. 1188 01:08:36,531 --> 01:08:37,324 All right. 1189 01:08:39,534 --> 01:08:40,786 The hell are you laughing at? 1190 01:08:41,328 --> 01:08:42,496 Boy what a pair we make. 1191 01:08:43,538 --> 01:08:44,539 Yeah. 1192 01:08:56,384 --> 01:08:57,385 I feel better now. 1193 01:08:58,428 --> 01:08:59,429 Thanks, Doc. 1194 01:09:04,142 --> 01:09:05,185 Hey, like I told you, 1195 01:09:05,310 --> 01:09:07,312 might be wise to quit while you ́re still upright. 1196 01:09:08,104 --> 01:09:10,565 You don ́t want to fall and get a broke hip, do you, Joe? 1197 01:09:10,690 --> 01:09:12,108 You got a problem with me, kid? 1198 01:09:12,275 --> 01:09:14,194 I ́m just busting your balls, old-timer. 1199 01:09:14,528 --> 01:09:16,112 Did you hear that, Charlie? 1200 01:09:16,321 --> 01:09:17,781 - Yeah, I did. - What is that? 1201 01:09:18,240 --> 01:09:19,365 Well, I think that ́s fear. 1202 01:09:19,366 --> 01:09:20,242 I think you ́re right. 1203 01:09:20,367 --> 01:09:22,911 Yeah. See, now he knows you ́re afraid of him. 1204 01:09:23,119 --> 01:09:25,205 - I ́m just shaking in my boots. - Uh-huh. 1205 01:09:26,456 --> 01:09:27,958 Joe, tough night. 1206 01:09:29,417 --> 01:09:30,876 Well, you doing this-- 1207 01:09:30,877 --> 01:09:32,295 Is good for business, right? 1208 01:09:32,754 --> 01:09:35,841 Yeah, it ́s just-- it was commendable, Joe. 1209 01:09:36,466 --> 01:09:38,552 The medic told me there ́s nerve damage to your knee, 1210 01:09:38,677 --> 01:09:39,719 and you won ́t be able to compete. 1211 01:09:39,845 --> 01:09:42,264 Maybe I entice you to stick around 1212 01:09:42,389 --> 01:09:44,140 and make a little cash? 1213 01:09:45,100 --> 01:09:46,101 Believe me, I will spin this in 1214 01:09:46,226 --> 01:09:47,477 the most positive way for you. 1215 01:09:47,602 --> 01:09:49,479 You ́ll be remembered as a hero. 1216 01:09:49,855 --> 01:09:50,814 We ́re not done, Jimmy. 1217 01:09:50,981 --> 01:09:52,482 We ́ll be back tomorrow for round two. 1218 01:09:55,610 --> 01:09:58,530 Wait. Joe, you can ́t possibly-- 1219 01:09:58,780 --> 01:09:59,948 I ́m not quitting, Jimmy. 1220 01:10:01,032 --> 01:10:03,410 Oh, well, this is gonna be big. 1221 01:10:04,703 --> 01:10:05,745 Tear it up, Joe. 1222 01:10:07,956 --> 01:10:11,001 Folks, that ́s a genuine true legend right there! 1223 01:10:11,126 --> 01:10:12,294 That ́s Joe Wainwright--Come on. 1224 01:10:32,772 --> 01:10:33,940 Diabetes? 1225 01:10:34,065 --> 01:10:36,276 Yeah, that ́s why I had to give up a lot. 1226 01:10:38,820 --> 01:10:41,948 Yeah, you went dark before the ride today. 1227 01:10:43,116 --> 01:10:45,118 I can ́t stop thinking about Cody and Sal. 1228 01:10:45,577 --> 01:10:46,995 Well, that ́s not a surprise, 1229 01:10:47,203 --> 01:10:50,165 but you cannot ride if you ́re not laser-focused. 1230 01:10:50,540 --> 01:10:52,083 She ́s just so angry at me. 1231 01:10:52,208 --> 01:10:55,420 Well, she ́s angry at the world, like you. 1232 01:10:55,962 --> 01:10:56,713 Huh. 1233 01:10:58,214 --> 01:11:00,175 You know, it might not be my place to say this. 1234 01:11:00,467 --> 01:11:01,384 Then don ́t. 1235 01:11:02,302 --> 01:11:03,678 Well, now I will. 1236 01:11:05,805 --> 01:11:07,974 You ever think about how similar you and Sally are? 1237 01:11:08,600 --> 01:11:09,808 Well, I have a feeling you ́re gonna tell me, 1238 01:11:09,809 --> 01:11:10,894 so get on with it. 1239 01:11:12,145 --> 01:11:14,648 You remember when Sally was just a child 1240 01:11:14,773 --> 01:11:18,401 and she started riding with the junior barrel racers. 1241 01:11:18,526 --> 01:11:19,736 Of course. You lag first. 1242 01:11:20,403 --> 01:11:23,198 And then one day early on, she fell off her horse, 1243 01:11:23,323 --> 01:11:24,156 and what ́d she do? 1244 01:11:24,157 --> 01:11:25,575 Then she ́d get right back up. 1245 01:11:25,825 --> 01:11:27,117 And what else? 1246 01:11:27,118 --> 01:11:29,537 She fell off a few more times and kept getting back up. 1247 01:11:30,747 --> 01:11:32,206 Yeah, she did, didn ́t she? 1248 01:11:32,207 --> 01:11:33,458 Mm-hmm. 1249 01:11:33,750 --> 01:11:36,336 You didn ́t say a word, but you was proud of her. 1250 01:11:36,461 --> 01:11:37,336 Of course. 1251 01:11:37,337 --> 01:11:38,546 And she got in a fight 1252 01:11:38,672 --> 01:11:41,007 with that girl she was always competing with. 1253 01:11:41,132 --> 01:11:42,467 Well, she decked that girl? 1254 01:11:42,801 --> 01:11:44,135 Sal always had a good right. 1255 01:11:44,552 --> 01:11:46,304 That ́s true. And you called her Sal. 1256 01:11:46,429 --> 01:11:50,016 Well, no, I mean, I think she called herself Sal. 1257 01:11:51,226 --> 01:11:53,853 Yeah, well, I could use a real stiff drink right now. 1258 01:11:55,647 --> 01:11:57,148 It ain ́t easy talking to you, Joe. 1259 01:12:04,990 --> 01:12:06,908 She never wanted to disappoint you, Joe. 1260 01:12:08,284 --> 01:12:10,578 But I think somehow she always felt she did. 1261 01:12:11,454 --> 01:12:14,374 I ́m not sure why, but that ́s the way it felt to me. 1262 01:12:14,582 --> 01:12:16,459 What, are you some kind of amateur shrink now? 1263 01:12:16,584 --> 01:12:18,420 No, no, no, no. Now, Agisa. 1264 01:12:19,045 --> 01:12:21,047 Now, she ́s the psychologist in the family, 1265 01:12:21,297 --> 01:12:22,590 but I do pay attention. 1266 01:12:23,008 --> 01:12:24,718 I think I could use that bourbon myself. 1267 01:12:24,843 --> 01:12:25,551 Now, hold on now. 1268 01:12:25,552 --> 01:12:26,845 You just drank that little root beer 1269 01:12:26,970 --> 01:12:27,886 you got sitting over there. 1270 01:12:27,887 --> 01:12:28,679 Uh-huh. 1271 01:12:28,680 --> 01:12:32,600 And, Joe, be patient with her. 1272 01:12:33,643 --> 01:12:36,312 She loves you fiercely. 1273 01:12:37,856 --> 01:12:38,523 Hmm. 1274 01:12:44,404 --> 01:12:45,697 Scratch, hee-hee! 1275 01:12:46,990 --> 01:12:49,367 Boy, you can ́t do nothing with this table. 1276 01:12:54,080 --> 01:12:58,418 Welcome back to the PBR Legends Championship, 1277 01:12:58,752 --> 01:13:02,088 and the moment we’ve all been waiting for. 1278 01:13:03,965 --> 01:13:05,717 Joe, use the yellow. 1279 01:13:07,302 --> 01:13:09,512 ...reads just like a great novel... 1280 01:13:09,637 --> 01:13:10,513 Black. 1281 01:13:13,600 --> 01:13:14,517 Pull! 1282 01:13:17,812 --> 01:13:20,523 After that sweet spot. 1283 01:13:22,776 --> 01:13:24,694 White Dragon, here they go. 1284 01:13:27,405 --> 01:13:30,950 Come on, grab it up, grab it up, grab it up! 1285 01:13:34,746 --> 01:13:35,413 Oh! 1286 01:13:38,750 --> 01:13:40,335 - Joe, you okay? - I ́m okay. 1287 01:13:40,668 --> 01:13:41,628 Yeah, you don ́t look okay. 1288 01:13:41,753 --> 01:13:43,504 You look like you just got slammed against the fence. 1289 01:13:43,505 --> 01:13:44,464 I ́m fine, I ́m fine. 1290 01:13:44,881 --> 01:13:46,007 Ooh, that hurt. 1291 01:13:46,674 --> 01:13:48,760 Not as much as a no score. 1292 01:13:48,885 --> 01:13:51,304 This may be the end of Joe ́s shot 1293 01:13:51,763 --> 01:13:53,431 at placing in the top three. 1294 01:13:53,765 --> 01:13:54,890 Or finishing the competition 1295 01:13:54,891 --> 01:13:57,393 because Father Time shows no mercy. 1296 01:13:58,269 --> 01:13:58,978 Come on, you saw that. 1297 01:13:59,104 --> 01:14:00,230 That ́s gotta be a re-ride. 1298 01:14:00,355 --> 01:14:01,189 Leave it be, Joe. 1299 01:14:01,314 --> 01:14:02,439 He slammed me against the chute 1300 01:14:02,440 --> 01:14:03,482 and you darn well know it. 1301 01:14:03,483 --> 01:14:04,901 I said leave it be. 1302 01:14:05,026 --> 01:14:08,154 Come on! It ́s a re-ride, you darn well know it is. 1303 01:14:08,279 --> 01:14:09,030 Hey! 1304 01:14:09,614 --> 01:14:10,782 It ́s gotta be a re-ride. 1305 01:14:11,241 --> 01:14:14,911 Well, hold on a second. There will be one more ride, 1306 01:14:15,036 --> 01:14:18,331 and it will be a re-ride for Joe Wainwright. 1307 01:14:18,456 --> 01:14:21,250 You ́re right, it ́s official. It is a re-ride, 1308 01:14:21,251 --> 01:14:23,920 but he ́s gonna have to get medically cleared first. 1309 01:14:24,045 --> 01:14:25,797 Well, one thing is very clear. 1310 01:14:26,214 --> 01:14:29,217 Billy Hamilton is not shying away from this competition. 1311 01:14:29,342 --> 01:14:30,552 We ́re gonna have to get a picture of these ribs. 1312 01:14:30,677 --> 01:14:32,554 No, you don ́t. We don ́t have time. 1313 01:14:32,679 --> 01:14:33,972 I ́ll miss my re-ride, just clear me. 1314 01:14:34,097 --> 01:14:36,431 - I gotta do my job, Joe. - They ́re busted. 1315 01:14:36,432 --> 01:14:38,935 Now you ́ve done your job. If you don ́t clear me now, 1316 01:14:39,060 --> 01:14:41,521 I don ́t ride. I have to ride. Just clear me. 1317 01:14:43,898 --> 01:14:45,316 I ́ll confer with the Doc. Get him tight. 1318 01:14:45,441 --> 01:14:47,694 ...who may give Billy a run for the money 1319 01:14:47,819 --> 01:14:50,405 is of course Silvano Alves, 1320 01:14:50,780 --> 01:14:54,409 who is showing no signs of slowing down. 1321 01:14:54,868 --> 01:14:56,953 This is gonna be a big ride for Billy Hamilton. 1322 01:14:57,328 --> 01:14:59,122 Here we go! Billy Hamilton! 1323 01:15:01,916 --> 01:15:03,293 Come on, champ! 1324 01:15:09,966 --> 01:15:12,594 Let ́s do it! Let ́s do it! Easy, easy, easy! 1325 01:15:12,927 --> 01:15:14,345 - Come on! - Come on! 1326 01:15:14,804 --> 01:15:15,513 He goes! 1327 01:15:15,763 --> 01:15:17,682 There it is! 1328 01:15:22,187 --> 01:15:24,063 Oh, Tulsa... 1329 01:15:26,524 --> 01:15:29,110 The champ is back! 1330 01:15:31,279 --> 01:15:32,655 So the standings right now are 1331 01:15:32,780 --> 01:15:34,365 Billy Hamilton in first, 1332 01:15:34,782 --> 01:15:37,202 Ezekiel Mitchell in a close second, 1333 01:15:37,368 --> 01:15:38,786 Just a sec. 1334 01:15:39,954 --> 01:15:40,663 Hold on... 1335 01:15:41,414 --> 01:15:42,123 I ́m fine. 1336 01:15:43,750 --> 01:15:45,418 - Of course you are. - Yep. Here it is. 1337 01:15:45,668 --> 01:15:47,837 Medical has cleared Joe, 1338 01:15:48,254 --> 01:15:51,132 and that means he is riding the eliminator bull, 1339 01:15:51,633 --> 01:15:53,426 the infamous Tiny Tim. 1340 01:15:53,551 --> 01:15:54,844 Yeah, I don ́t know who ́s meaner 1341 01:15:54,969 --> 01:15:56,262 Tiny Tim or Joe Wainwright. 1342 01:15:56,471 --> 01:15:57,680 If Joe can hang on, 1343 01:15:57,805 --> 01:15:59,265 It ́s straight to the pay window 1344 01:15:59,432 --> 01:16:01,351 and a possible leaderboard change. 1345 01:16:01,851 --> 01:16:03,228 And for the folks who don ́t know, 1346 01:16:03,603 --> 01:16:05,521 the tougher the bull, the higher the score. 1347 01:16:06,189 --> 01:16:09,317 These names are drawn at random with these bulls. 1348 01:16:09,442 --> 01:16:11,444 That, my friend, is the luck of the draw. 1349 01:16:13,738 --> 01:16:16,157 Warming it up inside that bucking chute right now 1350 01:16:16,282 --> 01:16:18,368 as we continue this Legends Championship. 1351 01:16:18,826 --> 01:16:22,580 Let ́s go to a legend in Joe Wainwright. 1352 01:16:22,705 --> 01:16:25,375 Joe Wainwright from Texas. 1353 01:16:25,500 --> 01:16:26,668 Trying to do something 1354 01:16:26,793 --> 01:16:28,628 at his age that ́s never been done before. 1355 01:16:28,920 --> 01:16:30,296 Come on. Focus, Joe. 1356 01:16:30,463 --> 01:16:31,923 - You hear me, focus. - I ́m trying. I ́m trying. 1357 01:16:38,763 --> 01:16:40,431 Finally, listened to the wise one. 1358 01:16:43,726 --> 01:16:46,187 Nu-uh, Joe, now there ́s crazy and then there ́s stupid. 1359 01:16:46,729 --> 01:16:47,939 I ́m grandfathered in, right? 1360 01:16:48,064 --> 01:16:49,774 You right about that grandad part. 1361 01:16:50,108 --> 01:16:51,401 This is me enjoying myself. 1362 01:16:51,901 --> 01:16:54,028 Yeah, well, see, acting like a dang fool. 1363 01:16:56,572 --> 01:16:57,282 Pull. 1364 01:16:57,740 --> 01:16:59,325 All right, now we ́re going to pull it now. 1365 01:17:00,076 --> 01:17:01,327 Give me a big nod. 1366 01:17:04,247 --> 01:17:06,291 He ́s actually grandfathered in. 1367 01:17:06,416 --> 01:17:08,209 He was born before 1993, 1368 01:17:08,918 --> 01:17:10,961 so he ́s old enough to decide if he wants to ride 1369 01:17:10,962 --> 01:17:12,755 in a helmet or a cowboy hat. 1370 01:17:12,880 --> 01:17:14,382 Joe is focused 1371 01:17:14,507 --> 01:17:16,801 on winning the biggest prize of the year. 1372 01:17:16,926 --> 01:17:19,304 This matchup is about to be high voltage, 1373 01:17:19,512 --> 01:17:21,014 and I can promise you one thing. 1374 01:17:21,472 --> 01:17:22,807 This man is fearless. 1375 01:17:23,516 --> 01:17:27,478 Well, will the Cinderella story continue here? 1376 01:17:28,146 --> 01:17:30,355 Tiny Tim and Wainwright. 1377 01:17:30,356 --> 01:17:31,274 Here we go! 1378 01:17:36,237 --> 01:17:37,405 Yah! 1379 01:17:40,825 --> 01:17:42,035 Come on, Joe! 1380 01:17:42,660 --> 01:17:45,121 Come on, squeeze, squeeze man! 1381 01:17:47,040 --> 01:17:48,499 Keep going, keep going! 1382 01:17:49,083 --> 01:17:49,959 Get it! 1383 01:17:50,209 --> 01:17:51,127 He got it! 1384 01:18:00,845 --> 01:18:03,097 Way to go old man. 1385 01:18:03,890 --> 01:18:06,434 Ladies and gentlemen, we just witnessed history 1386 01:18:06,809 --> 01:18:10,980 as Joe Wainwright puts up an 88.5. 1387 01:18:12,940 --> 01:18:14,067 And if my math is right, 1388 01:18:14,317 --> 01:18:16,361 he ́s in first place for gosh sake. 1389 01:18:17,737 --> 01:18:19,238 Hey, listen, he is. 1390 01:18:19,572 --> 01:18:22,115 Legend Joe Wainwright is leading the competition. 1391 01:18:22,116 --> 01:18:22,908 Oh, yeah. 1392 01:18:22,909 --> 01:18:25,745 Who would have ever thought that that was possible? 1393 01:18:29,457 --> 01:18:31,459 - That was a good ride. - Yeah. 1394 01:18:39,592 --> 01:18:42,178 I ́m telling y ́all, Billy and Joe. Billy and Joe, 1395 01:18:42,303 --> 01:18:43,554 Yeah well, I miss you too. 1396 01:18:44,389 --> 01:18:45,807 Yeah, we ́ll be home real soon. 1397 01:18:56,025 --> 01:18:57,068 Hold on a second. 1398 01:18:59,237 --> 01:19:00,613 I ́m gonna have to call you right back. 1399 01:19:01,447 --> 01:19:03,074 Look, you ́re gonna wanna take this. 1400 01:19:06,786 --> 01:19:08,496 - Thanks, Charlie. - Yes, sir. 1401 01:19:09,539 --> 01:19:10,540 Cody, hold on a second. 1402 01:19:14,544 --> 01:19:16,212 Hey, can you hear me? 1403 01:19:17,797 --> 01:19:19,006 Hey, buddy. 1404 01:19:19,298 --> 01:19:21,592 Pops, I saw you ride. 1405 01:19:23,261 --> 01:19:24,303 Mom showed it to me on YouTube. 1406 01:19:25,346 --> 01:19:26,764 You ́re in first place. 1407 01:19:27,223 --> 01:19:28,182 What did I tell you? 1408 01:19:28,391 --> 01:19:29,434 You told me to ride. 1409 01:19:29,976 --> 01:19:31,060 First place? 1410 01:19:33,521 --> 01:19:34,313 All right, all right. 1411 01:19:34,439 --> 01:19:35,440 He ́s very proud of you. 1412 01:19:36,441 --> 01:19:37,483 How ́s he doing? 1413 01:19:38,484 --> 01:19:41,529 You know, he ́s, uh, he ́s hurting. 1414 01:19:42,363 --> 01:19:43,781 Painkillers are wearing off. 1415 01:19:44,282 --> 01:19:46,492 Well, give him some more. 1416 01:19:46,784 --> 01:19:48,202 Nurses are gonna make their rounds. 1417 01:19:48,327 --> 01:19:49,412 He ́ll get some. 1418 01:19:49,745 --> 01:19:51,205 What time is his operation tomorrow? 1419 01:19:52,165 --> 01:19:53,624 Around 10 a.m. 1420 01:19:54,041 --> 01:19:55,418 What ́s the doc saying? 1421 01:19:57,086 --> 01:19:59,172 Why don ́t you just rest, relax a bit , okay? 1422 01:19:59,422 --> 01:20:02,592 I ́m gonna talk to your Pops, and, uh, 1423 01:20:03,551 --> 01:20:04,886 Agisa is right here, okay? 1424 01:20:05,219 --> 01:20:05,928 I ́ll be right back. 1425 01:20:09,599 --> 01:20:13,728 So, uh, where it ́s located is a little tricky. 1426 01:20:14,729 --> 01:20:15,980 What does that mean? 1427 01:20:16,814 --> 01:20:19,775 Well, they need to remove all of it 1428 01:20:19,901 --> 01:20:22,737 because there ́s a chance that, uh... 1429 01:20:25,615 --> 01:20:26,699 Just tell me, Sal. 1430 01:20:29,827 --> 01:20:34,332 It could lead to, uh, paralysis, speech loss, 1431 01:20:35,917 --> 01:20:37,293 and brain impairment. 1432 01:20:39,253 --> 01:20:42,672 So, uh, uh, that ́s Cody ́s nurse. I gotta go. 1433 01:20:42,673 --> 01:20:43,716 Sal, just-- 1434 01:20:57,230 --> 01:20:59,899 Hey, old timer. Good ride. 1435 01:21:03,402 --> 01:21:04,529 - Ah! - You ́re in my seat. 1436 01:21:05,821 --> 01:21:06,989 Hi. 1437 01:21:08,824 --> 01:21:10,701 - I don ́t see your name on it. - Huh. 1438 01:21:10,993 --> 01:21:12,703 Get up, Marco. 1439 01:21:14,080 --> 01:21:15,248 I only ask once. 1440 01:21:21,170 --> 01:21:22,463 Mm-mm. 1441 01:21:25,466 --> 01:21:26,884 Hey, guys, guys! 1442 01:21:29,845 --> 01:21:31,430 Watch it, watch it, watch it! 1443 01:21:31,556 --> 01:21:32,223 Up you go! 1444 01:21:32,515 --> 01:21:33,975 Down you go! 1445 01:21:52,827 --> 01:21:54,704 Make it work better this time. 1446 01:21:54,829 --> 01:21:56,914 Just want to keep the conversation going, okay? 1447 01:21:58,082 --> 01:21:58,791 Excuse me. 1448 01:21:59,834 --> 01:22:00,668 What ́d I tell you? 1449 01:22:01,502 --> 01:22:03,921 I said, no fighting, among other things, 1450 01:22:04,046 --> 01:22:04,922 and what do you do? 1451 01:22:05,047 --> 01:22:08,551 You beat up the number one rider on that competition. 1452 01:22:08,676 --> 01:22:09,760 Number two. 1453 01:22:10,303 --> 01:22:11,554 Joe, have you lost your wits? 1454 01:22:12,054 --> 01:22:13,472 If the police press charges, 1455 01:22:13,681 --> 01:22:14,640 there ́s no way you ́re gonna ride. 1456 01:22:14,765 --> 01:22:15,807 I need to ride. 1457 01:22:15,808 --> 01:22:17,435 Well, even if they don ́t press charges, 1458 01:22:17,560 --> 01:22:18,728 the commissioner ́s gotta give you the okay. 1459 01:22:18,853 --> 01:22:20,730 - I ́m riding. - Joe-- 1460 01:22:23,816 --> 01:22:24,817 - Jimmy, - Tell me-- 1461 01:22:25,151 --> 01:22:26,027 Come here. 1462 01:22:26,819 --> 01:22:28,446 Tell me what the hell is up with him? 1463 01:22:29,196 --> 01:22:29,989 Wait. 1464 01:22:30,865 --> 01:22:32,908 Why did he even bother to come back 1465 01:22:33,034 --> 01:22:34,577 if he ́s just gonna screw everything up? 1466 01:22:35,661 --> 01:22:37,705 His grandson ́s got a brain tumor. 1467 01:22:39,832 --> 01:22:40,833 Oh, no. 1468 01:22:41,459 --> 01:22:42,710 That ́s why he ́s here, Jimmy. 1469 01:22:43,085 --> 01:22:44,086 Not glory. 1470 01:22:44,920 --> 01:22:46,464 Not the news. 1471 01:22:46,839 --> 01:22:49,342 The boy ́s being operated on tomorrow, 1472 01:22:49,842 --> 01:22:51,427 and he ́s got to earn money 1473 01:22:51,552 --> 01:22:52,970 because insurance won ́t cover it all, 1474 01:22:53,095 --> 01:22:55,514 so, yeah, he ́s a little touchy. 1475 01:22:56,515 --> 01:22:57,850 And you knew his wife, Rose. 1476 01:22:59,769 --> 01:23:01,395 She died from the same kind of tumor. 1477 01:23:03,689 --> 01:23:05,149 Get him his last ride, Jimmy. 1478 01:23:08,944 --> 01:23:09,945 It ́s out of my hands now, 1479 01:23:10,071 --> 01:23:11,656 it ́s a local police matter, 1480 01:23:11,906 --> 01:23:14,367 and it can be very slow and onry. 1481 01:23:14,492 --> 01:23:15,785 Yeah well, work your magic. 1482 01:23:15,910 --> 01:23:17,828 You keep telling me that, Charlie. 1483 01:23:18,162 --> 01:23:20,039 Well, you keep pulling the rabbit out your hat. 1484 01:23:21,624 --> 01:23:23,417 Yeah, I bet you would ́ve been a great juggler 1485 01:23:23,542 --> 01:23:24,543 in the circus. 1486 01:23:38,307 --> 01:23:39,517 I need to get to the hospital. 1487 01:23:41,394 --> 01:23:42,770 I need to be there for Cody and his operation, 1488 01:23:42,895 --> 01:23:43,938 and I... 1489 01:23:45,022 --> 01:23:46,357 I don ́t have a good feeling about this. 1490 01:23:46,482 --> 01:23:47,483 - Why? - Why? 1491 01:23:47,608 --> 01:23:48,442 I ́ll tell you why. 1492 01:23:49,276 --> 01:23:51,946 All that crap you ́ve been feeding me about Him 1493 01:23:52,071 --> 01:23:53,030 giving me more than most. 1494 01:23:53,155 --> 01:23:54,615 He also takes it away, too, doesn ́t He? 1495 01:23:55,741 --> 01:23:58,369 My wife, my career, now maybe my grandson, 1496 01:23:58,494 --> 01:24:00,371 so you can preach to me all you want, Charlie, 1497 01:24:00,496 --> 01:24:01,622 but you don ́t really know what I ́m feeling. 1498 01:24:02,498 --> 01:24:03,374 You have no idea how-- 1499 01:24:03,499 --> 01:24:05,000 What, how angry you are? 1500 01:24:05,960 --> 01:24:07,211 Maybe I do. 1501 01:24:10,798 --> 01:24:12,591 Jimmy ́s got an airplane. 1502 01:24:18,848 --> 01:24:19,932 I need a favor. 1503 01:24:20,516 --> 01:24:22,184 I think I ́m out of favors to give. 1504 01:24:22,476 --> 01:24:23,561 I need to see my grandson. 1505 01:24:23,686 --> 01:24:25,062 You ́ve got a plane, and I need to borrow it. 1506 01:24:25,604 --> 01:24:26,772 It ́s near midnight, Joe. 1507 01:24:26,897 --> 01:24:28,482 He ́s having an operation in the morning. 1508 01:24:31,944 --> 01:24:32,987 I know. 1509 01:24:47,710 --> 01:24:49,879 Hey, Mike. Sorry for the hour. 1510 01:24:50,212 --> 01:24:53,174 What ́s the earliest we can get a flight plan to Dallas? 1511 01:24:56,260 --> 01:24:57,344 Thank you, sir. 1512 01:25:10,941 --> 01:25:12,568 Was Grandma a better rider than you? 1513 01:25:13,402 --> 01:25:14,111 Ha. 1514 01:25:17,740 --> 01:25:19,700 Uh, she ́s was great rider. 1515 01:25:20,201 --> 01:25:20,910 Faster? 1516 01:25:23,037 --> 01:25:23,788 No. 1517 01:25:25,039 --> 01:25:26,373 I wish I could ́ve met her. 1518 01:25:27,666 --> 01:25:28,501 Me too. 1519 01:25:29,585 --> 01:25:30,628 What was she like? 1520 01:25:32,880 --> 01:25:34,548 She would ́ve spoiled your rotten. 1521 01:25:38,427 --> 01:25:41,597 Yeah, but she was tough, you know? 1522 01:25:42,932 --> 01:25:47,019 Uh, she didn ́t believe in being sloppy. 1523 01:25:47,353 --> 01:25:48,646 There were no excuses. 1524 01:25:49,396 --> 01:25:50,147 Mm-mm. 1525 01:25:50,981 --> 01:25:52,733 Never could have any excuses. 1526 01:26:13,963 --> 01:26:15,089 She would ́ve loved you. 1527 01:26:17,800 --> 01:26:19,677 God, she would ́ve loved you. 1528 01:26:21,387 --> 01:26:23,180 Well, this is a nice way to travel. 1529 01:26:26,684 --> 01:26:28,477 We ́ve got some incredible news coming out 1530 01:26:28,602 --> 01:26:30,604 of the PBR Legends Championship in Tulsa. 1531 01:26:30,813 --> 01:26:33,524 It was reported to us just mere moments ago 1532 01:26:33,649 --> 01:26:37,987 that Joe Wainwright ́s grandson, Cody Wainwright, 1533 01:26:38,195 --> 01:26:42,074 from Edna, Texas, is suffering from a brain tumor 1534 01:26:42,199 --> 01:26:45,828 and is gonna require an extensive surgery. 1535 01:26:46,203 --> 01:26:49,874 Our sources have told us that Joe and his fam-- 1536 01:26:51,292 --> 01:26:54,253 How did Jimmy Mack know the details to Cody ́s surgery? 1537 01:26:55,671 --> 01:26:57,423 That ́s why Jimmy gave you his airplane. 1538 01:26:57,548 --> 01:26:59,592 This is my personal business. 1539 01:26:59,758 --> 01:27:02,011 Well, Jimmy Mack started a GoFundMe page 1540 01:27:02,136 --> 01:27:04,346 to raise money for Cody ́s operation. 1541 01:27:04,805 --> 01:27:05,931 No, no, no, no, no. 1542 01:27:06,056 --> 01:27:07,933 The second operation ́s gonna cost what? 1543 01:27:08,142 --> 01:27:10,561 $150,000, $250,000? 1544 01:27:10,686 --> 01:27:11,645 I don ́t want strangers ́ help. 1545 01:27:11,937 --> 01:27:14,523 It ́s for Cody. Good night, blue cheese. 1546 01:27:14,773 --> 01:27:16,191 Joe, it ain ́t about you. 1547 01:27:22,114 --> 01:27:23,657 This is one loud clock. 1548 01:27:25,284 --> 01:27:26,702 Yeah, it was my Mama ́s. 1549 01:27:27,119 --> 01:27:28,871 Still a loud clock. 1550 01:27:32,708 --> 01:27:38,213 Yeah, when I was little, I had strep. 1551 01:27:39,089 --> 01:27:40,716 I was having a hard time falling asleep, 1552 01:27:40,841 --> 01:27:42,509 and so she came in with that clock, 1553 01:27:42,635 --> 01:27:44,428 put it by my bed, got in bed with me, 1554 01:27:46,388 --> 01:27:49,808 and she told me that the rhythm of the ticking 1555 01:27:50,893 --> 01:27:52,394 was soothing to her, 1556 01:27:52,895 --> 01:27:54,438 and that it might be soothing to me as well. 1557 01:27:55,397 --> 01:27:56,523 She was right. 1558 01:27:56,774 --> 01:27:58,150 I felt better the next morning. 1559 01:28:00,319 --> 01:28:01,362 It ́s really loud. 1560 01:28:04,156 --> 01:28:06,951 Yeah, it ́s only reminding me 1561 01:28:07,076 --> 01:28:08,994 of how long this surgery ́s taking. 1562 01:28:09,912 --> 01:28:14,333 My mom always said time is a conceit, a Western notion. 1563 01:28:15,000 --> 01:28:15,751 How so? 1564 01:28:16,335 --> 01:28:20,172 Well, Charlie and Joe spent much of their lives 1565 01:28:20,673 --> 01:28:22,383 trying to last eight seconds on a bull, 1566 01:28:22,675 --> 01:28:23,801 and that seemed like an eternity. 1567 01:28:24,718 --> 01:28:26,428 And then when I was in school, 1568 01:28:27,054 --> 01:28:29,390 it seemed like that clock would never make it to 3 p.m. 1569 01:28:29,515 --> 01:28:30,724 when we got let out. 1570 01:28:31,100 --> 01:28:32,518 That seemed like an eternity. 1571 01:28:33,435 --> 01:28:35,854 And then when my mom died, 1572 01:28:36,814 --> 01:28:40,150 it just seemed like her life went by so quickly. 1573 01:28:43,654 --> 01:28:44,738 It didn ́t, her life. 1574 01:28:52,246 --> 01:28:54,123 It really is loud, isn ́t it? 1575 01:29:02,673 --> 01:29:04,008 Mmm. 1576 01:29:04,133 --> 01:29:07,845 Hey, you got a question for Him? 1577 01:29:08,095 --> 01:29:09,513 No, not again. 1578 01:29:09,763 --> 01:29:10,973 Come on, tell me when. 1579 01:29:11,682 --> 01:29:12,683 Tell me when to stop. 1580 01:29:15,644 --> 01:29:16,353 When. 1581 01:29:19,690 --> 01:29:20,566 All right. 1582 01:29:20,941 --> 01:29:22,151 "He gives strength to the weary 1583 01:29:22,276 --> 01:29:25,070 and increases the power of the weak." 1584 01:29:29,825 --> 01:29:31,076 You happy now? 1585 01:30:32,096 --> 01:30:35,265 Hey, I didn ́t know-- what are you doing here? 1586 01:30:35,766 --> 01:30:37,726 I was worried about Cody and you. 1587 01:30:38,560 --> 01:30:39,770 How ́s the operation going? 1588 01:30:40,479 --> 01:30:43,482 Ah, Dr. Agre said that, you know, 1589 01:30:43,607 --> 01:30:46,609 he would let us know once he knows more 1590 01:30:46,610 --> 01:30:48,904 after the procedure, but... 1591 01:30:49,696 --> 01:30:52,533 it ́s what they ́re not saying that ́s freaking me out. 1592 01:30:53,867 --> 01:30:54,827 Sal? 1593 01:30:57,204 --> 01:30:58,372 I ́ve made a lot of mistakes, 1594 01:30:59,039 --> 01:31:05,671 and I couldn ́t figure out why I kept making them. 1595 01:31:06,505 --> 01:31:07,923 You know, I couldn ́t figure out 1596 01:31:09,925 --> 01:31:11,802 why I just couldn ́t seem to find my footing. 1597 01:31:14,096 --> 01:31:15,973 I haven ́t even finished high school yet. 1598 01:31:17,224 --> 01:31:19,810 How could you? You were busy saving my sorry ass. 1599 01:31:21,103 --> 01:31:24,022 I ran the circuits, the competition circuits. 1600 01:31:24,148 --> 01:31:26,650 I mean, I was running barrels when I was pregnant with Cody. 1601 01:31:26,775 --> 01:31:29,069 - What was I thinking? - That ́s enough. 1602 01:31:33,949 --> 01:31:39,538 I ́ve realized that I can ́t keep blaming you for 1603 01:31:41,665 --> 01:31:43,584 what I haven ́t experienced, 1604 01:31:43,709 --> 01:31:45,586 what I haven ́t done, who I haven ́t become. 1605 01:31:50,382 --> 01:31:52,718 I just gotta let go and move forward. 1606 01:31:55,429 --> 01:31:56,805 Look, what I put you through, 1607 01:31:56,930 --> 01:31:58,307 no kid should have to go through. 1608 01:31:59,766 --> 01:32:00,851 You were right. 1609 01:32:01,727 --> 01:32:03,562 I dragged you and Mom all over the country. 1610 01:32:03,687 --> 01:32:05,480 And when she was gone, 1611 01:32:06,607 --> 01:32:08,400 who was there to nurse me back to shape? 1612 01:32:10,736 --> 01:32:12,446 And never complain. 1613 01:32:17,743 --> 01:32:22,414 If he gets through this, everything will work out. 1614 01:32:27,336 --> 01:32:29,504 And you and I will have a chance to get on with it. 1615 01:32:32,549 --> 01:32:33,425 Get on with it? 1616 01:32:38,430 --> 01:32:39,598 What? 1617 01:32:40,140 --> 01:32:42,059 Did you just say, "Get on with it." 1618 01:32:46,730 --> 01:32:48,856 You know, when you were in the ICU, 1619 01:32:48,857 --> 01:32:50,400 you were hopped-up on morphine, 1620 01:32:50,525 --> 01:32:52,945 and you looked at me and you said, "She ́s here." 1621 01:32:54,613 --> 01:32:57,491 And I said, "No, Mom ́s gone." 1622 01:32:58,909 --> 01:33:01,495 And you said, "No, honey. 1623 01:33:02,746 --> 01:33:04,163 She is here in this room, 1624 01:33:04,164 --> 01:33:06,875 and she ́s told us to get on with it." 1625 01:33:10,754 --> 01:33:12,339 And it made you smile. 1626 01:33:13,340 --> 01:33:15,509 And you just said it, and that ́s what I ́ve been saying. 1627 01:33:15,884 --> 01:33:17,636 Well, Mom always did give great advice. 1628 01:33:17,844 --> 01:33:18,553 She did. 1629 01:33:21,765 --> 01:33:23,809 How ́d y ́all get here anyway? 1630 01:33:24,476 --> 01:33:25,727 We stole Jimmy Mack ́s plane. 1631 01:33:34,069 --> 01:33:34,987 So you gonna ride tonight? 1632 01:33:36,738 --> 01:33:38,156 You want me to? 1633 01:33:38,699 --> 01:33:39,616 Are you gonna win? 1634 01:34:04,224 --> 01:34:05,684 Jimmy Mack, any word? 1635 01:34:06,101 --> 01:34:08,061 Guess what? You ́re riding. 1636 01:34:08,937 --> 01:34:10,022 That ́s great. 1637 01:34:11,023 --> 01:34:12,899 Uh, you ́re welcome. 1638 01:34:13,191 --> 01:34:14,151 Thanks, Jimmy. 1639 01:34:14,276 --> 01:34:16,069 We ́re on a weather hold here in Dallas. 1640 01:34:16,486 --> 01:34:17,738 Let me know when you take off. 1641 01:34:18,613 --> 01:34:19,531 Never a dull moment. 1642 01:34:22,659 --> 01:34:24,578 Yeah, we got to get out of here. 1643 01:34:27,664 --> 01:34:28,664 No news yet, 1644 01:34:28,665 --> 01:34:30,584 but I ́ll get some updates as soon as possible. 1645 01:34:30,709 --> 01:34:32,543 And it ́s official. 1646 01:34:32,544 --> 01:34:34,420 Billy Hamilton will ride, 1647 01:34:34,421 --> 01:34:36,214 and Joe Wainwright will follow. 1648 01:34:36,340 --> 01:34:38,425 Don ́t forget, Billy Hamilton needs to beat 1649 01:34:38,550 --> 01:34:42,262 88.5 points to regain that first place lead. 1650 01:34:49,311 --> 01:34:51,313 The good news is we ́re clear to land in Tulsa. 1651 01:34:51,813 --> 01:34:52,730 The bad news is 1652 01:34:52,731 --> 01:34:54,775 you may feel like you ́re on a bucking bull. 1653 01:34:55,567 --> 01:34:58,695 He ́s a good pilot, but he’s dang sure ain ́t no comedian. 1654 01:35:14,753 --> 01:35:15,462 Joe. 1655 01:35:16,505 --> 01:35:18,590 I gotta do something. I don ́t do it very often. 1656 01:35:20,133 --> 01:35:21,093 I ́m sorry. 1657 01:35:23,095 --> 01:35:23,804 Well, Billy, 1658 01:35:25,305 --> 01:35:26,348 so am I. 1659 01:35:26,515 --> 01:35:27,348 If I would ́ve known, 1660 01:35:27,349 --> 01:35:29,267 I never would ́ve behaved the way I did. 1661 01:35:35,023 --> 01:35:36,816 You better get out there and ride like the wind, 1662 01:35:36,817 --> 01:35:38,819 because I plan on whooping your ass. 1663 01:35:39,277 --> 01:35:40,153 Show me what you got. 1664 01:35:47,661 --> 01:35:50,288 And now, it ́s time. 1665 01:35:50,789 --> 01:35:53,291 The moment you ́ve all been waiting for. 1666 01:35:54,751 --> 01:35:57,587 The draw for the championship round. 1667 01:36:00,340 --> 01:36:01,758 And Jimmy Mack, it is time for the 1668 01:36:01,883 --> 01:36:04,094 PBR Legends Championship Round draw. 1669 01:36:04,678 --> 01:36:06,762 Silvano Alves will reach in 1670 01:36:06,763 --> 01:36:09,766 to find out what his bull will be. 1671 01:36:10,475 --> 01:36:13,687 Moonlight Party for the three-time champ, 1672 01:36:14,271 --> 01:36:15,105 Silvano Alves. 1673 01:36:16,648 --> 01:36:17,690 Former rookie of the year, 1674 01:36:17,691 --> 01:36:20,193 Eli Vastbinder now makes his selection. 1675 01:36:20,861 --> 01:36:24,698 Vastbinder from North Carolina will have Fritz Roy. 1676 01:36:28,660 --> 01:36:30,829 We ́ll go now to Ezekiel Mitchell. 1677 01:36:31,288 --> 01:36:33,665 Ezekiel will have 1678 01:36:33,790 --> 01:36:37,836 Wild Thing, will be the bull for Ezekiel Mitchell 1679 01:36:37,961 --> 01:36:40,379 in this championship round. 1680 01:36:40,380 --> 01:36:44,300 That means there are only two bulls left. 1681 01:36:44,301 --> 01:36:46,761 One is Loco Loco 1682 01:36:46,887 --> 01:36:52,142 and the unridden 34 and 0 fire-breathing dragon, 1683 01:36:52,267 --> 01:36:54,561 Ring of Fire. 1684 01:36:55,645 --> 01:36:57,105 I want Ring of Fire. 1685 01:37:10,785 --> 01:37:13,329 So, the three-time champ, 1686 01:37:13,330 --> 01:37:14,663 will have Ring of Fire. 1687 01:37:14,664 --> 01:37:17,334 that means, that the returning champion, 1688 01:37:17,542 --> 01:37:21,087 Billy Hamilton, will have Loco Loco. 1689 01:37:23,673 --> 01:37:27,177 And he ́s calling for it. Here we go. 1690 01:37:27,302 --> 01:37:28,512 Come on, Zeke, get em. 1691 01:37:28,637 --> 01:37:30,096 Get it Zek! 1692 01:37:33,558 --> 01:37:37,646 Ezekiel Mitchell remains on top the leaderboard for now. 1693 01:37:39,397 --> 01:37:41,525 How about Callum Miller? 1694 01:37:44,361 --> 01:37:46,988 Callum Miller does not make 8, so he ́s out. 1695 01:37:47,614 --> 01:37:48,782 Here we go! 1696 01:37:49,741 --> 01:37:52,494 Eli Vastbinder. Come on, Eli! 1697 01:37:56,540 --> 01:37:58,583 That will take Eli out of contention. 1698 01:37:58,959 --> 01:38:00,502 Now that Ezekiel Mitchell 1699 01:38:00,627 --> 01:38:02,754 has made his stand and remains in contention 1700 01:38:03,171 --> 01:38:05,005 It ́s up to our last two riders, 1701 01:38:05,006 --> 01:38:08,802 Billy Hamilton and current leader, Joe Wainwright. 1702 01:38:09,469 --> 01:38:12,055 Billy Hamilton needs a score of 89.5 1703 01:38:12,180 --> 01:38:13,682 to regain the lead. 1704 01:38:14,015 --> 01:38:17,143 Can he do it? We ́ll find out shortly. 1705 01:38:17,352 --> 01:38:20,105 So, here we go. It ́s the hometown hero, 1706 01:38:20,355 --> 01:38:22,190 Billy Hamilton. 1707 01:38:22,774 --> 01:38:24,776 Look at this bull buck. 1708 01:38:27,445 --> 01:38:30,699 Going to work! The kick! The spin! 1709 01:38:42,335 --> 01:38:46,756 Right smack dab in the middle. And here we go. 1710 01:38:47,257 --> 01:38:50,552 He is one with that bull. 1711 01:38:50,885 --> 01:38:52,012 And he made it. 1712 01:38:54,139 --> 01:38:55,307 This is epic. 1713 01:38:55,473 --> 01:38:58,059 That has to be a 90 point ride. 1714 01:38:58,560 --> 01:39:00,103 I think you ́re spot on. 1715 01:39:00,478 --> 01:39:02,104 What a bull ride! 1716 01:39:02,105 --> 01:39:04,189 and what a way to set himself up 1717 01:39:04,190 --> 01:39:06,985 for being the champ once more. 1718 01:39:08,361 --> 01:39:10,112 And it’s official. 1719 01:39:10,113 --> 01:39:12,906 91.5. 1720 01:39:12,907 --> 01:39:16,910 He is number one now and you cannot dispute that. 1721 01:39:16,911 --> 01:39:20,247 Joe Wainwright needs 91 points 1722 01:39:20,248 --> 01:39:24,376 to take first place away from Billy Hamilton. 1723 01:39:24,377 --> 01:39:27,047 If he does, history will be made. 1724 01:39:27,547 --> 01:39:29,340 And in this case, the prize money 1725 01:39:29,341 --> 01:39:31,635 will go to the best of all places; 1726 01:39:31,760 --> 01:39:34,012 his grandson’s operation. 1727 01:39:34,763 --> 01:39:35,639 Alright, let ́s ride! 1728 01:39:56,660 --> 01:39:58,702 Ladies and gentlemen, would you join us 1729 01:39:58,703 --> 01:40:00,871 for a moment of silence and prayer 1730 01:40:00,872 --> 01:40:02,749 for Joe Wainwright ́s grandson Cody. 1731 01:40:26,981 --> 01:40:28,233 Thank you. 1732 01:40:32,195 --> 01:40:35,114 And back at the PBR Legends Championship. 1733 01:40:35,115 --> 01:40:38,034 Ladies and gentlemen, this is the moment 1734 01:40:38,159 --> 01:40:41,454 that we have all been waiting for. 1735 01:40:41,579 --> 01:40:46,126 Joe Wainwright needs a ride of 91 to finish first. 1736 01:40:46,543 --> 01:40:48,503 I don ́t need to tell any of you all fans, 1737 01:40:48,628 --> 01:40:51,381 that would be the ride of a lifetime. 1738 01:40:51,673 --> 01:40:56,928 And for a man that has had such a storied career, 1739 01:40:57,220 --> 01:40:58,388 My question is, 1740 01:40:58,513 --> 01:41:01,975 does this story have a fairytale ending? 1741 01:41:02,809 --> 01:41:05,854 Can Joe Wainwright do the unimaginable? 1742 01:41:05,979 --> 01:41:10,525 $750,000 on the line 1743 01:41:10,650 --> 01:41:12,776 at the PBR Legends Championship. 1744 01:41:12,777 --> 01:41:14,320 But more important than money, 1745 01:41:14,446 --> 01:41:17,991 the legacy of an absolute legend, 1746 01:41:18,324 --> 01:41:21,578 Joe Wainwright and Ring of Fire. 1747 01:41:21,745 --> 01:41:23,370 The final one. 1748 01:41:23,371 --> 01:41:26,039 Will the Cinderella story be written 1749 01:41:26,040 --> 01:41:28,001 for the three time champ? 1750 01:41:28,168 --> 01:41:29,335 Here we go! 1751 01:41:33,006 --> 01:41:34,924 Come on Joe, Keep going Joe. 1752 01:41:35,049 --> 01:41:37,218 Get him! Get him! Get him! Get him! 1753 01:41:37,510 --> 01:41:41,389 Ride up! Ride up! Ride up! 1754 01:41:48,396 --> 01:41:49,606 Come on now! 1755 01:41:53,693 --> 01:41:55,445 Ride up Joe! Ride up! 1756 01:42:07,415 --> 01:42:08,792 Aww! 1757 01:42:13,671 --> 01:42:16,591 Joe! Joe! 1758 01:42:18,051 --> 01:42:20,594 Hey, Joe. Joe, come on. 1759 01:42:20,595 --> 01:42:24,015 Hey, hey, Joe. Come on now. 1760 01:42:24,557 --> 01:42:25,724 Ladies and gentlemen, 1761 01:42:25,725 --> 01:42:27,893 right now we ́re just going to give all the time 1762 01:42:27,894 --> 01:42:31,231 that our medical team needs to assess the situation. 1763 01:42:31,898 --> 01:42:33,274 Joe. Joe. 1764 01:42:33,399 --> 01:42:34,400 Aww 1765 01:42:34,526 --> 01:42:36,402 Oh, thank God. You ́re alright. 1766 01:42:38,696 --> 01:42:39,822 Well, that ́s good news. 1767 01:42:39,823 --> 01:42:43,243 It appears that Joe has waved off the EMTs. 1768 01:42:43,451 --> 01:42:46,287 Let ́s give him some time to get himself together. 1769 01:42:46,663 --> 01:42:49,082 Joe, Joe, Is he alright? Is he okay? 1770 01:42:50,875 --> 01:42:53,002 Joe. Joe. Talk to me, Joe. 1771 01:42:53,127 --> 01:42:54,128 Joe, you okay? 1772 01:42:56,130 --> 01:42:57,298 Did I make eight seconds? 1773 01:42:58,091 --> 01:43:00,301 Yeah, you did. You got eight. 1774 01:43:01,803 --> 01:43:02,720 Then I ́m okay. 1775 01:43:04,389 --> 01:43:05,765 Roll me over... 1776 01:43:05,890 --> 01:43:07,058 What? 1777 01:43:07,684 --> 01:43:09,227 Roll me over, Charlie. 1778 01:43:20,989 --> 01:43:22,323 I can ́t find her. 1779 01:43:26,035 --> 01:43:27,787 I can ́t see her, Charlie. 1780 01:43:40,675 --> 01:43:44,304 We did it, Rose. We did it for Cody. 1781 01:44:37,649 --> 01:44:38,942 Miss Wainwright. 1782 01:44:40,818 --> 01:44:42,111 Yes, sir. 1783 01:44:55,166 --> 01:44:56,960 This is the nicest gift you ever gave me, 1784 01:44:57,085 --> 01:44:58,127 Joseph Wainwright. 1785 01:45:02,298 --> 01:45:04,008 Come on now, Grandpa. We running late. 1786 01:45:04,133 --> 01:45:04,926 Uh-huh. 1787 01:45:09,722 --> 01:45:11,724 All right, Cody. Let ́s go. Let ́s go. 1788 01:45:11,975 --> 01:45:13,643 Right out of the park. Right out of the park. 1789 01:45:21,192 --> 01:45:22,694 Yeah, Cody. Yes. 1790 01:45:36,708 --> 01:45:38,042 Look at Cody. 1791 01:45:40,128 --> 01:45:41,337 Now, how lucky were we 1792 01:45:41,462 --> 01:45:43,881 that the operation was so successful? 1793 01:45:44,632 --> 01:45:45,550 It ́s like a miracle. 1794 01:45:47,677 --> 01:45:49,470 Well, if that ́s not a miracle, what is? 1795 01:46:03,651 --> 01:46:05,570 - Come on, Pops. - Yeah, yeah. 1796 01:46:06,154 --> 01:46:07,989 I understand you donated money to 1797 01:46:08,114 --> 01:46:09,657 Cody Wainwright ́s GoFundMe page. 1798 01:46:09,782 --> 01:46:11,242 Me and the boys, we all chipped in. 1799 01:46:11,367 --> 01:46:14,287 We ́re all so delighted that Cody has recovered so well. 1800 01:46:15,038 --> 01:46:16,456 And Joe Wainwright gave the excess 1801 01:46:16,581 --> 01:46:18,166 donations to the Children ́s Hospital. 1802 01:46:18,624 --> 01:46:20,084 He sure did the right thing there. 1803 01:46:20,501 --> 01:46:22,462 What are your thoughts on next year ́s championship finals? 1804 01:46:23,046 --> 01:46:25,005 Well, it ́d be great if Joe Wainwright could ride again. 1805 01:46:25,006 --> 01:46:28,092 90 was quite a ride, but not good enough. 1806 01:46:28,384 --> 01:46:31,387 Joe can take that second place and the 300,000 anytime. 1807 01:46:31,679 --> 01:46:33,514 As long as I get that 750 for winning, 1808 01:46:33,973 --> 01:46:35,725 Hell, it ́d be fun to beat him again. 1809 01:46:38,311 --> 01:46:39,479 It ́s your move, Pops. 1810 01:46:49,989 --> 01:46:51,282 Care to dance? 1811 01:46:54,452 --> 01:46:55,620 Excuse me. 1812 01:47:05,671 --> 01:47:07,381 - Hey, Dad. - Dad? 1813 01:47:09,801 --> 01:47:12,011 Yeah, I like saying that. Dad. 1814 01:47:14,472 --> 01:47:16,516 I like hearing it. 1815 01:47:21,354 --> 01:47:22,897 - Dad. - Yeah. 1816 01:47:28,027 --> 01:47:29,737 Thank you. 119033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.