All language subtitles for The.Incident.2012.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,500 ♪ 2 00:00:25,500 --> 00:00:29,500 ♪ 3 00:00:30,500 --> 00:00:35,500 ♪ 4 00:00:35,750 --> 00:00:40,539 ♪ 5 00:00:41,239 --> 00:00:46,239 ♪ 6 00:00:46,489 --> 00:00:51,489 ♪ 7 00:00:51,739 --> 00:00:56,739 ♪ 8 00:00:56,989 --> 00:01:01,989 ♪ 9 00:01:02,239 --> 00:01:07,239 ♪ 10 00:01:07,489 --> 00:01:12,489 ♪ 11 00:01:12,739 --> 00:01:17,739 ♪ 12 00:01:17,989 --> 00:01:20,500 ♪ 13 00:01:26,450 --> 00:01:28,010 We'll get to that tomorrow. 14 00:01:28,570 --> 00:01:29,909 I want it back in the pantry. 15 00:01:30,409 --> 00:01:31,469 You said that earlier. 16 00:01:31,689 --> 00:01:33,270 Before I broke my back. 17 00:01:33,829 --> 00:01:35,290 I told you five minutes ago. 18 00:01:35,310 --> 00:01:37,290 Yeah, sure you did, jackass. 19 00:01:39,329 --> 00:01:41,090 You can't have your girlfriends getting 20 00:01:41,090 --> 00:01:43,150 any marries if they can't do your homework. 21 00:01:49,500 --> 00:01:51,939 I like to pound up the whole beers, you know? 22 00:01:52,420 --> 00:01:53,819 It'll loosen me up before the recording. 23 00:01:53,959 --> 00:01:55,340 Yeah, beer helps you play better. 24 00:01:55,439 --> 00:01:56,439 Makes you sing better. 25 00:01:57,219 --> 00:01:58,219 Funny. 26 00:01:59,480 --> 00:02:01,319 What the fuck are you doing, man? 27 00:02:01,519 --> 00:02:04,039 I like to season it tonight so the flavors soak in better. 28 00:02:04,420 --> 00:02:05,420 Leave it till the morning. 29 00:02:05,579 --> 00:02:06,840 Still, I want it to taste better. 30 00:02:08,199 --> 00:02:09,199 Ah! 31 00:02:09,460 --> 00:02:10,460 Shit, is it bad? 32 00:02:10,920 --> 00:02:11,920 Not that bad. 33 00:02:15,300 --> 00:02:16,300 Oh, fuck. 34 00:02:26,490 --> 00:02:27,490 J.I.G.G.I.F. 35 00:02:29,500 --> 00:02:34,500 ♪ 36 00:02:34,750 --> 00:02:39,750 ♪ 37 00:02:40,000 --> 00:02:41,500 ♪ 38 00:02:43,629 --> 00:02:48,629 ♪ 39 00:02:48,879 --> 00:02:53,879 ♪ 40 00:02:54,129 --> 00:02:57,750 ♪ 41 00:02:58,490 --> 00:03:01,129 uh, Max, could you kick a test for me, please? 42 00:03:08,800 --> 00:03:10,439 A little louder, please. 43 00:03:11,900 --> 00:03:12,900 Not that loud. 44 00:03:13,040 --> 00:03:14,820 I'm not the fucking drummer, all right? 45 00:03:15,439 --> 00:03:16,560 Where is that fucking idiot? 46 00:03:17,000 --> 00:03:18,100 Do you want to call him again? 47 00:03:18,300 --> 00:03:19,640 No, I don't want to call him again. 48 00:03:20,400 --> 00:03:22,120 This band is going nowhere, man. 49 00:03:22,520 --> 00:03:23,719 Can we try it again, please? 50 00:03:41,189 --> 00:03:42,870 Okay, that's enough, thank you. 51 00:04:06,250 --> 00:04:07,289 Hey, Robbie, 52 00:04:09,310 --> 00:04:11,250 how much more time do we have left? 53 00:04:13,810 --> 00:04:15,189 About 45 minutes. 54 00:04:15,310 --> 00:04:17,329 All right, if we cut out now, will you give us a small discount? 55 00:04:18,670 --> 00:04:21,110 When you put time here, you pay for time here. 56 00:04:21,209 --> 00:04:23,129 Your recorded product is incidental. 57 00:04:23,490 --> 00:04:24,490 Yeah. 58 00:04:24,689 --> 00:04:27,410 It's not cheaper when you've got to work with a jackass jackass. 59 00:04:27,410 --> 00:04:28,410 Shut up, man. 60 00:04:37,250 --> 00:04:39,269 Hey, Robbie, when can we book again? 61 00:04:40,569 --> 00:04:42,990 Uh, next Thursday, after midnight. 62 00:04:43,250 --> 00:04:44,470 I can give you the same rate. 63 00:04:45,550 --> 00:04:48,029 Yeah, we're not gonna have the money by then, but I'll call you. 64 00:05:19,910 --> 00:05:20,910 Ciao. 65 00:05:21,899 --> 00:05:24,179 Where the fuck were you, you douchebag? 66 00:05:24,239 --> 00:05:25,259 Max, don't start. 67 00:05:25,519 --> 00:05:26,519 I'm 15 minutes late. 68 00:05:26,659 --> 00:05:28,199 What's wrong with you, man? You, you retard? 69 00:05:29,060 --> 00:05:30,419 Where were you last night? 70 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 It was with a man, wasn't it? 71 00:05:32,139 --> 00:05:33,139 What, with a yeti? 72 00:05:33,279 --> 00:05:34,739 -Shut up. -At least you're getting laid. 73 00:05:34,819 --> 00:05:36,159 Yeah, by a fucking yeti. 74 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 What's up with your ass, man? 75 00:05:37,500 --> 00:05:38,500 Why are you attacking me? 76 00:05:38,539 --> 00:05:39,979 We had studio time. 77 00:05:40,179 --> 00:05:41,239 Booked and paid for. 78 00:05:41,299 --> 00:05:42,299 All right, Max, come on. 79 00:05:42,579 --> 00:05:43,579 Let's get to work. 80 00:05:43,599 --> 00:05:45,459 Oh, man, I am so sorry. 81 00:05:45,519 --> 00:05:46,519 I totally forgot. 82 00:05:46,699 --> 00:05:48,359 Oh, man, I am so sorry. 83 00:05:48,479 --> 00:05:50,419 I totally forgot. I was fucking a yeti. 84 00:05:50,419 --> 00:05:52,179 All right, both of you, come on, get to work. 85 00:05:52,379 --> 00:05:54,039 You need to talk with your fucking girlfriend. 86 00:05:54,519 --> 00:05:55,519 Max! 87 00:05:55,740 --> 00:05:56,740 Seriously. 88 00:05:57,359 --> 00:05:58,419 What's the fucking point? 89 00:05:58,479 --> 00:05:59,479 Shut the fuck up. 90 00:05:59,859 --> 00:06:00,859 Get on with it. 91 00:06:01,500 --> 00:06:06,500 ♪ 92 00:06:06,750 --> 00:06:11,750 ♪ 93 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 ♪ 94 00:06:17,250 --> 00:06:18,500 ♪ 95 00:06:28,330 --> 00:06:29,829 Ah, shit! 96 00:06:31,329 --> 00:06:34,250 Man ain't gonna switch these knobs the right way around, man. 97 00:06:34,930 --> 00:06:36,829 And that smell in the locker room? 98 00:06:37,449 --> 00:06:38,769 Smells like his ass. 99 00:06:40,410 --> 00:06:42,930 Yeah, I stopped calling about that stuff. 100 00:06:43,069 --> 00:06:46,189 The county board's more interested in football fields than sans asylum. 101 00:06:46,769 --> 00:06:47,910 Gonna phase this place out? 102 00:06:48,410 --> 00:06:49,410 I wish. 103 00:06:54,100 --> 00:06:55,340 Morning, gentlemen. 104 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 Hey, JB. 105 00:06:57,360 --> 00:06:58,360 Smells Indian. 106 00:06:58,480 --> 00:07:00,300 Smell a lot of Indians, do you? 107 00:07:02,240 --> 00:07:03,240 So what is it? 108 00:07:03,640 --> 00:07:05,879 It's a shredded chicken and a cream curry sauce. 109 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 It's not too spicy, though? 110 00:07:08,000 --> 00:07:09,500 No, it's pretty mild. 111 00:07:10,020 --> 00:07:12,560 By the way, the meat people are delivering tomorrow morning. 112 00:07:12,680 --> 00:07:13,879 You need to be here pretty early. 113 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 About what time? 114 00:07:16,200 --> 00:07:17,200 7 a.m. 115 00:07:17,520 --> 00:07:19,320 No, I'm playing with them tonight. 116 00:07:19,460 --> 00:07:20,460 I told the office. 117 00:07:20,560 --> 00:07:21,560 Sorry, George. 118 00:07:23,680 --> 00:07:25,020 Fine, I'll be there. 119 00:07:25,100 --> 00:07:26,100 What about you, Ricky? 120 00:07:26,100 --> 00:07:27,300 Are you going to be there tonight? 121 00:07:29,920 --> 00:07:31,060 You guys set to go? 122 00:07:31,100 --> 00:07:32,100 Yeah. 123 00:07:32,460 --> 00:07:33,540 Okay, I'm going to call them in. 124 00:07:35,280 --> 00:07:36,840 Ricky, get the plates. 125 00:07:49,259 --> 00:07:51,000 Come on, let's go, come on. 126 00:07:54,250 --> 00:07:55,250 Let's go. 127 00:08:07,149 --> 00:08:08,909 Take one careful step. 128 00:08:16,750 --> 00:08:18,649 Now here comes sleepy 129 00:08:27,810 --> 00:08:29,069 Give me more of that. 130 00:08:30,329 --> 00:08:31,329 Thank you. 131 00:08:31,509 --> 00:08:32,509 You're welcome. 132 00:08:32,789 --> 00:08:34,090 Where's Mr. Happy? 133 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 And you're welcome. 134 00:08:49,450 --> 00:08:50,450 You're welcome. 135 00:08:56,539 --> 00:08:57,539 Have a good day, man. 136 00:09:03,009 --> 00:09:04,009 More, ma'am, more. 137 00:09:09,690 --> 00:09:10,690 You're welcome. 138 00:09:15,259 --> 00:09:16,340 Hey, you. 139 00:09:16,559 --> 00:09:17,559 Hey, you. 140 00:09:17,559 --> 00:09:18,559 Hey, you. 141 00:09:23,670 --> 00:09:25,310 You're a bit of a richer fag, aren't you? 142 00:09:26,650 --> 00:09:28,830 I see your ribs there again, I can go and make you lunch. 143 00:09:28,950 --> 00:09:29,950 You got that? 144 00:09:30,270 --> 00:09:31,270 End of the line. 145 00:09:37,209 --> 00:09:38,849 Yeah, we're fine. 146 00:09:55,259 --> 00:09:56,279 Okay guys, come on. 147 00:10:04,310 --> 00:10:05,310 Hey, Pete. 148 00:10:08,700 --> 00:10:09,700 You're welcome. 149 00:10:26,500 --> 00:10:29,039 I'm gonna crush on you, man. 150 00:10:34,500 --> 00:10:39,000 ♪ 151 00:10:48,659 --> 00:10:49,659 Len? 152 00:10:50,720 --> 00:10:52,179 Len, I need a towel. 153 00:10:52,639 --> 00:10:53,879 Just a sec. 154 00:10:55,919 --> 00:10:57,000 I'm stoned. 155 00:10:57,419 --> 00:10:59,500 Not working hard enough. 156 00:10:59,819 --> 00:11:00,819 Len? 157 00:11:00,860 --> 00:11:01,860 I'm coming. 158 00:11:17,340 --> 00:11:18,340 Shit. 159 00:11:26,100 --> 00:11:27,620 God, man, it's cold. 160 00:11:32,000 --> 00:11:33,440 You nervous? 161 00:11:34,379 --> 00:11:35,379 Yeah. 162 00:11:36,139 --> 00:11:37,399 I've changed the set around. 163 00:11:37,539 --> 00:11:38,539 I'm with my finger. 164 00:11:39,399 --> 00:11:40,720 I can pull it off. 165 00:11:41,120 --> 00:11:42,120 I'll pull you off. 166 00:11:43,379 --> 00:11:44,600 I'm sorry I can't come. 167 00:11:45,340 --> 00:11:46,340 Hey, don't worry. 168 00:11:46,440 --> 00:11:47,600 You've got a ton of papers to grade. 169 00:11:48,340 --> 00:11:50,259 Yeah, but I never missed your show before. 170 00:11:50,899 --> 00:11:52,120 What if I'm your good luck charm? 171 00:11:53,519 --> 00:11:55,340 Let me have your autograph so I'm good luck now. 172 00:11:56,960 --> 00:11:58,500 Oh, no, no, no, no, no, no. 173 00:11:58,559 --> 00:11:59,559 No. 174 00:11:59,679 --> 00:12:00,679 No, 175 00:12:02,220 --> 00:12:03,519 I've got to go. I don't have time for a quickie. 176 00:12:03,600 --> 00:12:04,600 Come on. 177 00:12:04,600 --> 00:12:05,600 I've got to go. 178 00:12:06,720 --> 00:12:08,059 I might violate you later. 179 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Better. 180 00:12:10,700 --> 00:12:11,700 Good luck. 181 00:12:20,149 --> 00:12:22,149 Kick-ass, not a gig. 182 00:12:22,370 --> 00:12:23,370 New stuff's coming. 183 00:12:30,950 --> 00:12:32,009 Well, that sucked. 184 00:12:37,149 --> 00:12:38,149 Anyway, take that. 185 00:12:39,269 --> 00:12:40,269 Get out of here. 186 00:12:40,329 --> 00:12:41,449 I hadn't even gotten to the start yet. 187 00:12:43,250 --> 00:12:44,250 Are you serious? 188 00:12:45,490 --> 00:12:46,490 Oh, thanks, man. 189 00:12:47,690 --> 00:12:48,690 See you tomorrow. 190 00:12:54,799 --> 00:12:55,799 Okay. 191 00:13:43,000 --> 00:13:48,000 ♪ 192 00:13:48,250 --> 00:13:53,250 ♪ 193 00:13:53,500 --> 00:13:58,500 ♪ 194 00:13:58,750 --> 00:14:03,750 ♪ 195 00:14:04,000 --> 00:14:08,500 ♪ 196 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 ♪ 197 00:14:28,850 --> 00:14:31,830 Forecast today showers, thunderstorms, strong 198 00:14:32,250 --> 00:14:34,990 northwesterly winds, gusting up to about 50 miles an hour. 199 00:14:35,550 --> 00:14:39,610 We're expecting a high of around 59 degrees, temperature dropping rapidly. 200 00:14:42,450 --> 00:14:44,390 The worms are expected to continue well into 201 00:14:44,390 --> 00:14:47,330 tomorrow, but by tonight, we should see a low around 38. 202 00:14:48,070 --> 00:14:49,570 Rain's supposed to take them off tomorrow. 203 00:15:02,500 --> 00:15:06,500 ♪ 204 00:15:17,000 --> 00:15:22,000 ♪ 205 00:15:22,250 --> 00:15:27,000 ♪ 206 00:16:15,500 --> 00:16:18,500 ♪ 207 00:16:44,950 --> 00:16:45,950 Bye. 208 00:17:46,200 --> 00:17:47,620 Get that cigarette out 209 00:18:21,000 --> 00:18:26,000 ♪ 210 00:18:26,250 --> 00:18:27,500 ♪ 211 00:18:29,000 --> 00:18:34,000 ♪ 212 00:18:34,250 --> 00:18:35,500 ♪ 213 00:18:36,000 --> 00:18:39,500 ♪ 214 00:18:42,599 --> 00:18:44,519 Hey, we got a leak. 215 00:18:47,500 --> 00:18:50,500 ♪ 216 00:18:53,000 --> 00:18:58,000 ♪ 217 00:18:58,250 --> 00:19:03,250 ♪ 218 00:19:03,500 --> 00:19:06,500 ♪ 219 00:19:13,500 --> 00:19:18,500 ♪ 220 00:19:18,750 --> 00:19:23,000 ♪ 221 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Yeah. 222 00:19:32,750 --> 00:19:34,089 Good morning, Wendell. 223 00:19:34,230 --> 00:19:35,230 Good morning, boss. 224 00:19:35,369 --> 00:19:37,029 Oswald, Tim, Jennifer. 225 00:19:38,930 --> 00:19:42,630 Any problems other than the impression Oswald was reading about? 226 00:19:43,309 --> 00:19:44,309 Nine. 227 00:19:44,809 --> 00:19:45,809 Nine problems? 228 00:19:46,029 --> 00:19:47,029 No. 229 00:19:47,089 --> 00:19:48,710 Tim's taking a class in German. 230 00:19:57,500 --> 00:19:58,759 The meat guy just got here. 231 00:19:58,819 --> 00:19:59,819 He's in the kitchen. 232 00:20:00,619 --> 00:20:02,539 You know, you should cover your mouth when you do that. 233 00:20:03,200 --> 00:20:04,480 I am tired, man. 234 00:20:07,400 --> 00:20:08,680 I'll escort you over. 235 00:20:09,840 --> 00:20:11,300 Put that book down and do your rounds. 236 00:20:11,780 --> 00:20:12,780 I'm not paying you to read. 237 00:20:12,880 --> 00:20:13,880 What? 238 00:20:21,299 --> 00:20:22,599 It's took up the heads 239 00:20:24,950 --> 00:20:25,950 These chickens 240 00:20:29,409 --> 00:20:30,409 What? 241 00:20:32,529 --> 00:20:33,750 Why'd they leave the heads on? 242 00:20:34,730 --> 00:20:35,730 That's how they do it now. 243 00:20:47,700 --> 00:20:48,700 Oh, man. 244 00:21:05,289 --> 00:21:06,289 Come on, come on, come on. 245 00:21:08,849 --> 00:21:13,730 Thank you for watching and don't forget to like and subscribe! 246 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 ♪ 247 00:21:42,269 --> 00:21:43,269 Oh, God. 248 00:21:43,690 --> 00:21:44,690 James! 249 00:21:45,070 --> 00:21:46,070 Silence! 250 00:21:46,150 --> 00:21:47,150 James! 251 00:21:47,230 --> 00:21:49,710 Silence! I want you to sit there and be quiet. 252 00:21:56,859 --> 00:22:00,880 You all, you, go to the end of the line. 253 00:22:04,460 --> 00:22:06,500 Don't sit there, find your own seat. 254 00:22:08,180 --> 00:22:11,440 Take one tray from the stack, one plastic fork and spoon. 255 00:22:11,700 --> 00:22:12,700 It's been a storm. 256 00:22:13,040 --> 00:22:14,680 I didn't barely see the road, man. 257 00:22:15,200 --> 00:22:16,200 How long has it been raining? 258 00:22:16,440 --> 00:22:18,280 Well, the storm's been no problem. 259 00:22:19,560 --> 00:22:21,759 You know they leave the heads on the chickens now? 260 00:22:22,440 --> 00:22:23,480 Yeah, I came across. 261 00:22:23,640 --> 00:22:26,519 It's like some kind of animal head on one of the chopped meat bags. 262 00:22:27,259 --> 00:22:28,259 I don't know what it is. 263 00:22:28,600 --> 00:22:30,320 At least we know it's not a rickety meat jar. 264 00:22:31,420 --> 00:22:32,420 George? 265 00:22:32,600 --> 00:22:33,600 This head there? 266 00:22:34,160 --> 00:22:36,100 Can we maybe use it to make soup stock? 267 00:22:36,519 --> 00:22:39,740 You say that about every disgusting thing we find here, George. 268 00:22:39,820 --> 00:22:42,040 Can we use the intestines for soup stock? 269 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 How about the brain? 270 00:22:43,160 --> 00:22:44,680 Can we use it for soup stock? 271 00:22:44,960 --> 00:22:45,960 Rotting meat. 272 00:22:45,980 --> 00:22:46,980 Soup stock. 273 00:22:47,120 --> 00:22:48,120 You know what? 274 00:22:48,140 --> 00:22:50,060 I'm so glad I don't live with you two anymore. 275 00:22:50,620 --> 00:22:52,300 You don't plan on bantering with me? 276 00:22:53,840 --> 00:22:54,840 No, man. 277 00:22:54,900 --> 00:22:56,400 You know what? You're probably right, man. 278 00:22:56,440 --> 00:22:59,860 It probably is better for you to stay at home with your old baby. 279 00:22:59,860 --> 00:23:00,860 You know what, Max? 280 00:23:00,920 --> 00:23:01,920 All right, that's enough. 281 00:23:03,780 --> 00:23:07,800 She's nice enough, considering the pay I bring her home and the friends I have. 282 00:23:07,900 --> 00:23:08,920 He means you, retard. 283 00:23:09,100 --> 00:23:10,720 No, it's you I'm talking about. 284 00:23:10,800 --> 00:23:12,700 Quit attacking everybody all the time. 285 00:23:12,960 --> 00:23:14,100 You can't stop. 286 00:23:14,160 --> 00:23:15,160 That's enough. 287 00:23:15,540 --> 00:23:16,540 Fuck! 288 00:23:16,640 --> 00:23:17,640 Enough. 289 00:23:17,640 --> 00:23:18,640 Stop. 290 00:23:18,900 --> 00:23:19,900 Enough. 291 00:23:19,900 --> 00:23:20,900 Stop. 292 00:23:23,399 --> 00:23:24,399 Oh, man. 293 00:23:25,640 --> 00:23:26,640 Hey, George! 294 00:23:26,860 --> 00:23:27,860 Can you keep it down? 295 00:23:28,900 --> 00:23:29,900 Come on! 296 00:23:30,220 --> 00:23:32,440 We'll take this gentleman someplace else for lunch. 297 00:23:32,840 --> 00:23:33,840 That's enough! 298 00:23:34,380 --> 00:23:35,380 That's enough! 299 00:23:35,940 --> 00:23:36,940 That's enough! 300 00:23:38,720 --> 00:23:39,940 That's enough! 301 00:23:43,750 --> 00:23:46,990 I shouldn't electrocute guys like that, man. 302 00:23:47,170 --> 00:23:49,970 I'm tired of that fucking charcoal, you know? 303 00:24:01,529 --> 00:24:02,529 Fucking mess. 304 00:24:02,649 --> 00:24:04,609 You know, I hope that if I was on the other side 305 00:24:04,609 --> 00:24:06,569 of the glass, you'd be a little bit nicer to me. 306 00:24:07,500 --> 00:24:12,500 ♪ 307 00:24:12,750 --> 00:24:17,750 ♪ 308 00:24:18,000 --> 00:24:20,500 ♪ 309 00:24:24,500 --> 00:24:25,500 I am George! 310 00:24:30,399 --> 00:24:31,399 George! 311 00:24:31,460 --> 00:24:32,460 George! 312 00:24:34,200 --> 00:24:35,200 Everything cool? 313 00:24:38,450 --> 00:24:39,450 Uh, yeah. 314 00:24:41,049 --> 00:24:42,330 I'm just tired, man. 315 00:24:43,049 --> 00:24:44,049 Didn't sleep very well. 316 00:24:53,019 --> 00:24:54,019 Come on. 317 00:25:06,900 --> 00:25:07,900 Okay. 318 00:25:18,640 --> 00:25:21,200 Tonight it's chicken scarparella on a 319 00:25:21,200 --> 00:25:24,920 pasta with eggplant saute, right? 320 00:25:25,180 --> 00:25:26,180 Yeah. 321 00:25:26,180 --> 00:25:27,700 Yeah, I can do all that shit. 322 00:25:27,779 --> 00:25:28,779 Now, you go take a nap. 323 00:25:28,940 --> 00:25:29,940 No, man. 324 00:25:30,039 --> 00:25:31,559 -Go, man. -Go take a nap. 325 00:25:32,500 --> 00:25:33,500 Yeah. 326 00:25:37,349 --> 00:25:38,349 Gotcha. 327 00:25:40,399 --> 00:25:42,240 Get in the number and call me, OK? 328 00:25:44,420 --> 00:25:45,920 Why don't I get in the number and call you? 329 00:25:46,500 --> 00:25:49,500 ♪ 330 00:25:56,700 --> 00:25:57,700 Peace. 331 00:26:01,000 --> 00:26:04,500 ♪ 332 00:26:53,999 --> 00:26:55,419 Keep moving. 333 00:26:56,779 --> 00:26:57,859 I can't feel my feet. 334 00:26:58,119 --> 00:26:59,480 You don't need to see anything. 335 00:26:59,799 --> 00:27:00,799 Straight on. 336 00:27:04,950 --> 00:27:05,950 Careful, you two. 337 00:27:06,450 --> 00:27:07,569 Don't make me hit you. 338 00:27:07,990 --> 00:27:08,990 Don't make me? 339 00:27:11,500 --> 00:27:14,799 Make you, like you need a reason. 340 00:27:17,349 --> 00:27:18,349 Move back. 341 00:27:18,730 --> 00:27:19,849 Move back, I tell you. 342 00:27:28,809 --> 00:27:29,809 George. 343 00:27:31,309 --> 00:27:32,309 George! 344 00:27:33,750 --> 00:27:35,110 What time is it, man? 345 00:27:35,170 --> 00:27:36,170 The power went out. 346 00:27:37,110 --> 00:27:38,110 What? 347 00:27:38,309 --> 00:27:41,410 The lights died and they were heard an explosion outside. 348 00:27:42,049 --> 00:27:44,490 We gotta back up the power supply. 349 00:27:44,710 --> 00:27:45,950 No, it's not working. 350 00:27:46,309 --> 00:27:49,269 Like the automated doors and every other fucking thing in this building. 351 00:27:49,549 --> 00:27:50,549 Well, we're locked in. 352 00:27:52,190 --> 00:27:53,789 Oh, Jesus Christ. 353 00:27:56,650 --> 00:27:57,950 What time is it? 354 00:27:58,110 --> 00:27:59,570 -Six. -Did J.B. -bring the people in? 355 00:27:59,830 --> 00:28:02,230 Some of them are sitting out there in the fucking dark. 356 00:28:02,810 --> 00:28:03,810 Ah, great. 357 00:28:04,710 --> 00:28:06,670 Did anybody call the maintenance people? 358 00:28:07,009 --> 00:28:08,009 The power company? 359 00:28:08,090 --> 00:28:09,830 J.B.'s trying to figure out what happened. 360 00:28:10,050 --> 00:28:11,050 He's in the other room. 361 00:28:20,509 --> 00:28:21,509 What's he doing? 362 00:28:21,529 --> 00:28:22,529 He's checking the wine. 363 00:28:22,910 --> 00:28:23,910 What's he doing? 364 00:28:29,200 --> 00:28:30,660 That's why I thought... 365 00:28:30,660 --> 00:28:31,660 Well, why? 366 00:28:32,539 --> 00:28:34,120 The filament's completely fried. 367 00:28:34,380 --> 00:28:35,539 Kara sure had her fork glued. 368 00:28:36,600 --> 00:28:37,600 Wiring's toast. 369 00:28:37,920 --> 00:28:39,279 Oh, we're all out of jelly. 370 00:28:39,440 --> 00:28:40,440 Shut up. 371 00:28:44,150 --> 00:28:46,410 Do the bulbs out there look like this? 372 00:28:46,490 --> 00:28:48,310 There's fluorescence out there in the wires. 373 00:28:48,790 --> 00:28:49,830 I have to check things to be sure. 374 00:28:51,870 --> 00:28:52,870 Be quiet! 375 00:28:53,750 --> 00:28:56,030 What's Liquid Lunch is on next week for everyone! 376 00:28:57,190 --> 00:29:00,290 All right, uh, the power company, don't they have like an emergency team? 377 00:29:00,630 --> 00:29:03,350 I'll call them as soon as I can, but right now we gotta deal with the inmates. 378 00:29:06,110 --> 00:29:07,870 Dobby, shut the fuck up! 379 00:29:08,290 --> 00:29:10,670 Where, where are the other security guys, Matt? 380 00:29:10,910 --> 00:29:12,630 Probably stuck on the other side of the building. 381 00:29:13,050 --> 00:29:14,670 Wendell's taken two guys back to their rooms. 382 00:29:14,850 --> 00:29:17,450 I need you and Max to help me get the others back to their rooms now. 383 00:29:17,550 --> 00:29:18,550 No way! 384 00:29:18,930 --> 00:29:20,630 The sooner we lock them into their rooms, the better. 385 00:29:20,790 --> 00:29:22,050 Shit, they're stuffed with meds. 386 00:29:22,110 --> 00:29:23,110 There is no risk. 387 00:29:23,150 --> 00:29:25,090 Yeah, it's not my job to deal with this shit. 388 00:29:25,230 --> 00:29:27,410 Call the cops. It's got nothing to do with your job. 389 00:29:27,450 --> 00:29:29,850 It's about getting control of a dangerous situation. 390 00:29:30,110 --> 00:29:31,350 One we're all trapped in. 391 00:29:31,590 --> 00:29:32,590 I'll help. 392 00:29:33,150 --> 00:29:34,150 Good. 393 00:29:34,509 --> 00:29:35,509 I mean it. 394 00:29:36,530 --> 00:29:37,650 George, they know you. 395 00:29:37,710 --> 00:29:38,710 They see you through the window. 396 00:29:38,769 --> 00:29:39,769 You're safe. 397 00:29:39,810 --> 00:29:40,830 I'll take the troublemaker. 398 00:29:42,970 --> 00:29:43,970 Go on, George. 399 00:29:47,250 --> 00:29:49,470 All right, let's go. 400 00:29:58,820 --> 00:30:00,040 Keep them in single file. 401 00:30:00,600 --> 00:30:01,680 George, you walk at the front. 402 00:30:01,860 --> 00:30:02,980 William, you walk at the back. 403 00:30:03,420 --> 00:30:05,540 As you go, read out the names written on the open doors. 404 00:30:05,620 --> 00:30:08,540 They'll walk into the rooms, and you lock them in as you walk past. 405 00:30:08,600 --> 00:30:10,580 If you still have someone with you at the end of the hall, 406 00:30:11,140 --> 00:30:13,160 tell him you're gonna bring him back to me for disciplining. 407 00:30:14,200 --> 00:30:15,200 Here. 408 00:30:15,600 --> 00:30:17,200 The brown one gets you out of the cafeteria. 409 00:30:17,440 --> 00:30:18,800 This one will open the door to Hall B. 410 00:30:19,660 --> 00:30:20,660 You'll be fine. 411 00:30:28,139 --> 00:30:29,139 Fuck that. 412 00:30:36,500 --> 00:30:37,920 What are the cooks doing? 413 00:30:38,359 --> 00:30:40,660 These gentlemen are going to help me take you back to your rooms. 414 00:30:40,980 --> 00:30:44,599 They're both fully authorized to discipline anyone who acts out of line. 415 00:30:45,140 --> 00:30:47,579 You'll eat and receive your meds privately. 416 00:30:48,700 --> 00:30:49,839 Who authorized them? 417 00:30:49,920 --> 00:30:52,240 -You? -They can't do that like that. 418 00:30:53,420 --> 00:30:55,759 They're supposed to do some kind of special training. 419 00:30:55,960 --> 00:30:57,519 If he touches me, I'll scream. 420 00:30:57,680 --> 00:30:59,140 Shut up and sit down. 421 00:30:59,279 --> 00:31:00,319 I'll take you myself. 422 00:31:01,519 --> 00:31:04,619 Everyone in Hall B, get in line by the door. 423 00:31:04,619 --> 00:31:06,980 George and William will escort you to your rooms. 424 00:31:12,500 --> 00:31:17,500 ♪ 425 00:31:17,750 --> 00:31:22,750 ♪ 426 00:31:23,000 --> 00:31:24,500 ♪ 427 00:31:30,990 --> 00:31:31,990 George. 428 00:31:42,500 --> 00:31:46,000 ♪ 429 00:31:51,000 --> 00:31:55,000 ♪ 430 00:31:57,950 --> 00:31:58,950 Be quiet! 431 00:32:05,849 --> 00:32:07,289 It walked by itself. 432 00:32:08,909 --> 00:32:10,669 Is this your first time in the nut house? 433 00:32:15,449 --> 00:32:16,449 Is it? 434 00:32:18,129 --> 00:32:19,129 No. 435 00:32:21,299 --> 00:32:23,759 This is the first time this has happened to me. 436 00:32:32,500 --> 00:32:33,500 Yeah. 437 00:32:36,039 --> 00:32:37,160 -Stop it! -Nick! 438 00:32:38,780 --> 00:32:39,780 What's your name? 439 00:32:40,620 --> 00:32:41,620 What's your name? 440 00:32:42,100 --> 00:32:43,100 James Harper. 441 00:32:44,580 --> 00:32:45,580 Okay, now. 442 00:32:45,640 --> 00:32:46,640 Got him? 443 00:32:46,720 --> 00:32:47,720 I got him. 444 00:32:51,400 --> 00:32:52,400 God, come here, man. 445 00:33:05,460 --> 00:33:06,460 Hey, can you stand? 446 00:33:39,099 --> 00:33:41,399 When do you guys think the power is coming back on? 447 00:33:43,699 --> 00:33:46,259 Do you think J.B. and Wendell have the situation under control? 448 00:33:47,059 --> 00:33:48,119 I couldn't say. 449 00:33:48,779 --> 00:33:50,759 Shouldn't we check, just in case? 450 00:33:50,879 --> 00:33:52,500 Wait until the lights come back on. 451 00:33:59,750 --> 00:34:03,329 Why is it that the White Guard is the only one with a tail? 452 00:34:06,750 --> 00:34:07,950 It's only fair. 453 00:34:08,909 --> 00:34:11,349 You and Wendell have a cloaking advantage in this situation. 454 00:34:12,309 --> 00:34:14,349 Kiss my ass, cracker. 455 00:34:16,750 --> 00:34:18,809 I don't want you to watch yourself right about now. 456 00:34:20,389 --> 00:34:21,989 I'm ready for you, Erich Schwarz. 457 00:34:24,150 --> 00:34:25,150 Come on, you can do it! 458 00:34:38,500 --> 00:34:39,760 I'll have a kissed look. 459 00:34:46,360 --> 00:34:47,360 -Morning. -How are you? 460 00:34:52,340 --> 00:34:53,340 Arthur West. 461 00:34:59,860 --> 00:35:02,460 James Harper, this is you. 462 00:35:09,369 --> 00:35:10,369 Stephen Corden. 463 00:35:16,349 --> 00:35:18,269 Hey, Snow's got out. 464 00:35:20,659 --> 00:35:22,159 -Hey, man. -What's going on? 465 00:35:22,359 --> 00:35:23,359 Get out of my way! 466 00:35:30,300 --> 00:35:31,320 You like it, baby? 467 00:35:35,650 --> 00:35:36,990 What the hell is this guy doing to me? 468 00:35:43,750 --> 00:35:44,750 Hey! 469 00:35:44,869 --> 00:35:45,869 Hey! 470 00:35:45,929 --> 00:35:47,250 I want you in your room, okay? 471 00:35:47,409 --> 00:35:48,409 Now! 472 00:36:02,250 --> 00:36:03,250 No. 473 00:36:06,050 --> 00:36:09,490 Got one of these guys on man, whatever 474 00:36:09,490 --> 00:36:12,230 it is don't need him now 475 00:36:43,750 --> 00:36:44,750 Am I bleeding? 476 00:36:46,750 --> 00:36:48,010 I mean, it's just red. 477 00:36:49,150 --> 00:36:50,150 How do you get out? 478 00:36:54,900 --> 00:36:57,700 For now on, that bitch can use all the shit for all I care. 479 00:37:14,849 --> 00:37:15,949 Let's get out of here 480 00:37:24,900 --> 00:37:25,900 What's wrong, man? 481 00:37:34,150 --> 00:37:35,150 Shit. 482 00:37:40,420 --> 00:37:41,420 Where's JB? 483 00:37:41,639 --> 00:37:42,639 I don't know. 484 00:37:49,950 --> 00:37:50,970 Let's get our knives. 485 00:38:05,530 --> 00:38:06,530 Hey, Connor. 486 00:38:49,199 --> 00:38:50,199 Hey, chef. 487 00:38:51,079 --> 00:38:52,079 You like my cooking? 488 00:39:00,530 --> 00:39:01,530 Do it. 489 00:39:16,510 --> 00:39:17,510 Hey, move. 490 00:39:25,400 --> 00:39:27,340 I see those bastards opening up. 491 00:39:32,250 --> 00:39:33,250 Yeah. 492 00:39:36,500 --> 00:39:37,900 -Okay. -Bye. 493 00:39:42,199 --> 00:39:43,199 I'm Patrick. 494 00:39:54,309 --> 00:39:55,309 Yikes! 495 00:39:58,150 --> 00:39:59,730 -Max? -Is that you? 496 00:40:02,500 --> 00:40:05,500 ♪ 497 00:40:05,630 --> 00:40:06,630 Ricky? 498 00:40:07,000 --> 00:40:11,500 ♪ 499 00:40:11,699 --> 00:40:12,779 Get out! 500 00:40:13,019 --> 00:40:14,019 Get out! 501 00:40:14,259 --> 00:40:15,339 George, fuck! 502 00:40:15,879 --> 00:40:18,500 You skipped a shit on me, man. 503 00:40:21,509 --> 00:40:22,989 Took you so goddamn long, huh? 504 00:40:27,440 --> 00:40:31,100 Oh man, you know, Ricky's gone crazy, man. 505 00:40:31,320 --> 00:40:32,320 What? 506 00:40:32,320 --> 00:40:33,320 He's gone crazy. 507 00:40:35,260 --> 00:40:36,260 Fuck. 508 00:40:37,800 --> 00:40:40,440 Hey, Ricky, I'm not leaving here, man. 509 00:40:40,440 --> 00:40:41,440 Fuck that. 510 00:40:41,920 --> 00:40:42,920 Huh? 511 00:40:43,039 --> 00:40:45,039 Where's J.B.? 512 00:40:45,039 --> 00:40:46,039 I don't know, man. 513 00:40:46,300 --> 00:40:47,780 We have to call the cops. 514 00:40:47,880 --> 00:40:48,880 Yeah, I haven't got a phone. 515 00:40:49,280 --> 00:40:50,280 Hmm? 516 00:40:51,000 --> 00:40:52,000 Come on. 517 00:40:52,400 --> 00:40:54,140 The kitchen's locked, okay? 518 00:40:54,620 --> 00:40:55,960 No inmate can get in here. 519 00:40:56,220 --> 00:40:57,360 Nothing's gonna happen to us. 520 00:40:57,460 --> 00:40:58,740 What do you know? You know this building? 521 00:40:59,160 --> 00:41:00,820 No, you don't know a fucking thing. 522 00:41:00,820 --> 00:41:02,400 Hey, look, Ricky, it's logical. 523 00:41:03,019 --> 00:41:04,600 Okay, no inmate can get in here. 524 00:41:06,320 --> 00:41:07,920 And it's logical? 525 00:41:08,200 --> 00:41:09,360 What's happening here? 526 00:41:09,460 --> 00:41:10,680 No security, nothing? 527 00:41:11,820 --> 00:41:12,820 Come on, man. 528 00:41:13,160 --> 00:41:14,160 It's gonna be okay. 529 00:41:19,449 --> 00:41:20,449 All right. 530 00:41:23,199 --> 00:41:24,879 Turn out when you're ready, okay? 531 00:41:32,840 --> 00:41:34,300 Where's J.P.? 532 00:41:34,660 --> 00:41:35,660 Yeah, I don't know, man. 533 00:41:43,539 --> 00:41:44,539 Shit! 534 00:41:45,920 --> 00:41:47,720 There's a bunch of guys out there! 535 00:42:04,119 --> 00:42:05,119 Fuck. 536 00:42:10,809 --> 00:42:11,809 Thank you. 537 00:42:17,449 --> 00:42:18,889 Do you think they saw us? 538 00:42:23,050 --> 00:42:24,050 Ricky? 539 00:42:29,170 --> 00:42:31,590 Shhh. Shhh. Shhh. 540 00:42:32,110 --> 00:42:33,110 -Shhh. -Shhh. -Jackie! 541 00:42:39,650 --> 00:42:41,410 I can't see a fucking thing. 542 00:42:45,500 --> 00:42:46,500 Shit. 543 00:42:53,300 --> 00:42:54,300 Come on. 544 00:43:19,099 --> 00:43:20,099 Relax. 545 00:43:20,219 --> 00:43:21,219 Relax. 546 00:43:21,219 --> 00:43:22,219 Relax. 547 00:43:32,349 --> 00:43:34,230 They can't break that window, all right? 548 00:43:35,549 --> 00:43:36,549 Oh! 549 00:43:36,630 --> 00:43:37,630 Oh, fuck! 550 00:43:40,800 --> 00:43:41,800 Oh 551 00:43:53,650 --> 00:43:54,650 I got one! 552 00:44:05,449 --> 00:44:06,789 We're all in this together, you know? 553 00:45:02,099 --> 00:45:03,099 Oh! 554 00:45:05,099 --> 00:45:06,099 Oh, shit! 555 00:45:07,400 --> 00:45:08,400 Don't look at him. 556 00:45:09,099 --> 00:45:10,219 Jax, don't look at him. 557 00:45:11,639 --> 00:45:12,639 Come on, guys. 558 00:45:27,949 --> 00:45:28,949 Hey, hey, look. 559 00:45:31,329 --> 00:45:32,469 Is that their meds? 560 00:45:34,149 --> 00:45:35,509 He has a grin in his eye. 561 00:45:35,829 --> 00:45:36,829 What? 562 00:45:37,169 --> 00:45:39,329 He made another inmate spit out this stuff. 563 00:45:39,469 --> 00:45:40,469 You sure? 564 00:45:40,469 --> 00:45:42,089 I don't know, for fuck's sake. 565 00:45:42,129 --> 00:45:43,230 I couldn't see very well. 566 00:45:43,589 --> 00:45:44,730 What are you whispering for? 567 00:45:44,869 --> 00:45:46,349 This is fucking ridiculous. 568 00:45:47,230 --> 00:45:48,230 We have a flashlight on. 569 00:45:48,250 --> 00:45:51,230 They couldn't see us. Why don't you suggest we just go up around our door? 570 00:45:53,389 --> 00:45:54,429 We can't stay here. 571 00:45:54,529 --> 00:45:55,529 Let's go. 572 00:46:00,849 --> 00:46:03,269 What are you doing, you chicken piece of... 573 00:46:03,269 --> 00:46:05,650 There's no fucking power, man! 574 00:46:07,849 --> 00:46:10,389 Switch out the flashlight, man, you stick out! 575 00:46:11,429 --> 00:46:12,429 Come on! 576 00:46:13,710 --> 00:46:14,909 Oh, shit! 577 00:46:24,980 --> 00:46:26,319 What are we going to do about Ricky? 578 00:46:26,819 --> 00:46:28,000 What do you want us to do? 579 00:46:40,449 --> 00:46:41,629 Okay, all right. 580 00:46:41,829 --> 00:46:42,829 Look. 581 00:46:44,549 --> 00:46:47,289 Now, let's suppose nobody ever called the cops. 582 00:46:47,889 --> 00:46:49,949 Okay, so... 583 00:46:49,949 --> 00:46:50,949 So, where are the phones? 584 00:46:53,849 --> 00:46:57,329 Uh, one's in, uh, J.B.'s office, I think. 585 00:46:59,489 --> 00:47:01,329 There might be another in our ceiling room. 586 00:47:01,670 --> 00:47:03,389 So we have to go to J.B.'s office? 587 00:47:04,630 --> 00:47:05,849 Yeah, when he can get his keys. 588 00:47:06,250 --> 00:47:08,049 You, uh, you guys wanna try to get in? 589 00:47:08,670 --> 00:47:09,690 Have we got a choice? 590 00:47:23,150 --> 00:47:24,150 Why? 591 00:47:27,300 --> 00:47:28,300 Come on, it's nothing. 592 00:47:28,400 --> 00:47:29,400 Come on. 593 00:48:07,570 --> 00:48:08,570 Hey. 594 00:48:11,349 --> 00:48:13,409 You help me, I'm collecting coupons. 595 00:48:13,869 --> 00:48:14,869 Coupons? 596 00:48:15,069 --> 00:48:16,130 Yeah, in case I get out of here. 597 00:48:16,529 --> 00:48:18,509 I ain't got much savings left, so... 598 00:48:18,509 --> 00:48:19,609 We'll come back, man. 599 00:48:20,069 --> 00:48:21,069 Cool. 600 00:48:21,069 --> 00:48:22,730 You guys got peppers, just bring them in. 601 00:48:33,300 --> 00:48:34,300 Oh, yeah. 602 00:48:38,500 --> 00:48:39,539 -Lock it. -Just quiet. 603 00:48:40,039 --> 00:48:41,039 Wait. 604 00:48:41,039 --> 00:48:42,159 Locks are on the outside. 605 00:48:42,380 --> 00:48:43,559 -Shh. -Shh. -Shh. Shh. 606 00:48:52,849 --> 00:48:55,269 You know, the patients, they're kept up the fucking sedatives. 607 00:48:56,929 --> 00:48:58,269 You know, normally they're like zombies. 608 00:48:58,329 --> 00:48:59,389 So zombies don't speak. 609 00:48:59,469 --> 00:49:00,469 Yeah, exactly. 610 00:49:00,589 --> 00:49:01,589 What do you mean by that? 611 00:49:02,029 --> 00:49:04,449 Well, they didn't all get the same idea at the same time. 612 00:49:04,789 --> 00:49:07,529 Maybe... Maybe somebody suggested they spit out the stuff. 613 00:49:07,710 --> 00:49:08,710 Harry Green? 614 00:49:08,849 --> 00:49:09,849 Yeah. 615 00:49:10,110 --> 00:49:11,110 Yeah, I saw him. 616 00:49:11,170 --> 00:49:12,369 Man, just drop it. 617 00:49:12,630 --> 00:49:14,130 These guys are gonna enjoy their little rest. 618 00:49:14,130 --> 00:49:17,269 I saw that son of a bitch make another inmate spit out his meds. 619 00:49:17,389 --> 00:49:18,630 -What? -And you wanna go and get him? 620 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 We should get out of here. 621 00:49:34,300 --> 00:49:36,940 Let's go before they finish with whatever the hell they're doing. 622 00:49:46,650 --> 00:49:48,410 When are we going to get to eat? 623 00:49:49,970 --> 00:49:51,050 Pretty soon. 624 00:49:51,430 --> 00:49:52,430 Okay. 625 00:49:52,430 --> 00:49:53,430 How much time? 626 00:49:53,769 --> 00:49:54,769 Fifteen minutes. 627 00:49:57,199 --> 00:49:58,199 Hey. 628 00:49:58,539 --> 00:49:59,539 Hey, what's so funny? 629 00:49:59,879 --> 00:50:01,839 It's his first time on this side. 630 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 ♪ 631 00:50:16,090 --> 00:50:17,090 Oh 632 00:50:18,840 --> 00:50:19,840 SHUT UP! 633 00:50:30,610 --> 00:50:32,050 How the hell would they want his body? 634 00:50:32,150 --> 00:50:33,150 I don't know. 635 00:50:33,590 --> 00:50:34,590 Fuck, man. 636 00:50:35,369 --> 00:50:37,190 We should try and get into his office anyway. 637 00:50:37,349 --> 00:50:38,349 Come on. 638 00:50:41,929 --> 00:50:42,929 Come on, man. 639 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 Bye. 640 00:51:02,949 --> 00:51:03,949 Fuck. 641 00:51:15,900 --> 00:51:16,900 What? 642 00:51:21,079 --> 00:51:24,259 KJB's office is at the end of the hall, but this is usually locked. 643 00:51:25,579 --> 00:51:26,719 So they have a keychain. 644 00:52:01,900 --> 00:52:03,240 Okay, there's someone in the office. 645 00:52:03,280 --> 00:52:04,280 It looks like one of the nurses. 646 00:52:07,699 --> 00:52:09,439 Man, I don't recognize that man. 647 00:52:20,300 --> 00:52:25,680 If you call the police Pull back They 648 00:52:25,680 --> 00:52:27,840 killed JB, it's complete chaos out there. 649 00:52:27,840 --> 00:52:28,840 Did you? 650 00:52:29,600 --> 00:52:31,880 All right Did you call the cops? 651 00:52:33,120 --> 00:52:37,120 about the power Being out you didn't call him to come and fix it. 652 00:52:37,120 --> 00:52:42,519 Why because we're locked in an asylum with a criminally insane Don't yell at me 653 00:52:47,880 --> 00:52:51,619 All right. Okay. All right, let me call. 654 00:52:52,119 --> 00:52:53,239 I can't suck on you again! 655 00:52:54,300 --> 00:52:55,300 Oh! 656 00:52:55,300 --> 00:52:56,340 -Oh! -Oh! 657 00:52:58,170 --> 00:52:59,170 Shut up, sir! 658 00:53:04,159 --> 00:53:05,159 Fuck. 659 00:53:13,750 --> 00:53:14,750 Fuck you! 660 00:53:14,869 --> 00:53:15,869 Fuck you! 661 00:53:23,440 --> 00:53:24,440 It's okay. 662 00:53:24,799 --> 00:53:25,799 He's down. 663 00:53:31,320 --> 00:53:32,320 Yeah. 664 00:53:34,349 --> 00:53:35,349 Come on. 665 00:53:38,750 --> 00:53:39,869 Get the film 666 00:54:00,849 --> 00:54:05,429 Hey Max, see if this guy's got the keys on him so we can lock the door. 667 00:54:23,339 --> 00:54:24,339 Hello? 668 00:54:25,319 --> 00:54:27,659 Uh, yeah, I'm calling from the Sands Asylum. 669 00:54:28,000 --> 00:54:30,380 Uh, my name is, uh, George Marshall. 670 00:54:30,980 --> 00:54:31,980 I... 671 00:54:31,980 --> 00:54:33,139 Sands Asylum. 672 00:54:33,819 --> 00:54:34,819 Yeah. 673 00:54:34,819 --> 00:54:37,259 Yeah, listen, okay, uh, the, uh, the power 674 00:54:37,259 --> 00:54:39,500 blacked out, and the, uh, the inmates are rioting. 675 00:54:40,539 --> 00:54:44,599 Uh, they killed at least one security man, and the others, uh... 676 00:54:45,139 --> 00:54:46,559 No, the locks are automated. 677 00:54:46,919 --> 00:54:47,919 That's... 678 00:54:47,919 --> 00:54:49,279 Yeah, we-we tried. 679 00:54:55,150 --> 00:54:59,309 My, uh, my co-workers and me, yeah. 680 00:55:01,400 --> 00:55:02,440 I don't... 681 00:55:02,440 --> 00:55:04,400 I don't give a fuck, right? 682 00:55:04,519 --> 00:55:06,300 There's a decapitated guy in the corridor. 683 00:55:06,420 --> 00:55:07,960 For fuck's sake, they took his head off. 684 00:55:09,440 --> 00:55:12,260 Please, fire rescue your janitor if you want. 685 00:55:12,360 --> 00:55:13,619 Just send someone quickly. 686 00:55:15,260 --> 00:55:16,760 You can't get here any faster? 687 00:55:17,380 --> 00:55:18,380 Well, fine. 688 00:55:24,300 --> 00:55:27,200 Well, how long till we get out of here? 689 00:55:28,519 --> 00:55:33,260 Um, it's like an hour, at least. 690 00:55:35,800 --> 00:55:36,800 Great. 691 00:55:41,769 --> 00:55:45,009 Max, no, I'm fine. 692 00:56:36,690 --> 00:56:37,690 George. 693 00:56:39,599 --> 00:56:42,079 You really think Harry Green's behind all this? 694 00:56:45,840 --> 00:56:46,880 I don't know. 695 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 Bullshit. 696 00:56:49,580 --> 00:56:51,480 Harry Green is just one of them. 697 00:56:52,420 --> 00:56:54,240 What, you think he's their leader? 698 00:56:54,620 --> 00:56:57,060 Come on, there must be a reason for all this. 699 00:56:58,380 --> 00:57:00,820 You think they need a reason? 700 00:57:01,940 --> 00:57:03,120 We're in an asylum. 701 00:57:03,980 --> 00:57:04,980 They're inmates. 702 00:57:05,060 --> 00:57:06,060 That's your reason. 703 00:57:19,000 --> 00:57:23,019 Hey, Max, I'm sorry I should have never offered you the job. 704 00:57:23,900 --> 00:57:25,380 Sorry I ever took it, man. 705 00:57:28,099 --> 00:57:30,659 If I get out of here, I'm going to stick to my guitar. 706 00:57:32,719 --> 00:57:34,960 I'm going to stick to my music and never stop. 707 00:57:38,190 --> 00:57:39,190 You're right. 708 00:57:41,949 --> 00:57:43,569 And we should finish the album. 709 00:57:43,869 --> 00:57:45,129 Oh, come on, man. 710 00:57:46,469 --> 00:57:47,710 Let's cut the bullshit. 711 00:57:49,149 --> 00:57:50,389 You know, you'll go back to Lynn. 712 00:57:51,469 --> 00:57:52,750 You'll go back to your chick. 713 00:57:52,809 --> 00:57:54,309 That's what you'll do. That's your thing. 714 00:57:55,809 --> 00:58:00,949 You know, I'd rather busk in a subway than waste my life just... 715 00:58:05,559 --> 00:58:06,559 Whatever. 716 00:58:46,910 --> 00:58:47,910 Here we go. 717 00:58:58,800 --> 00:59:00,039 Hey, it's me. 718 00:59:01,740 --> 00:59:02,920 Yeah, work. 719 00:59:04,360 --> 00:59:07,080 Is the power out with you? 720 00:59:08,140 --> 00:59:09,160 Yeah, yeah. 721 00:59:10,400 --> 00:59:11,740 Yeah, it's out here too. 722 00:59:12,960 --> 00:59:13,960 No, no, no, don't worry. 723 00:59:15,680 --> 00:59:16,680 We're safe. 724 00:59:17,740 --> 00:59:19,760 I just wanted to call, you know, see if you were okay. 725 00:59:22,800 --> 00:59:23,800 We're fine 726 00:59:25,699 --> 00:59:26,699 Yeah 727 00:59:40,699 --> 00:59:41,759 I love you. 728 00:59:42,500 --> 00:59:47,500 ♪ 729 00:59:47,750 --> 00:59:49,000 ♪ 730 01:00:00,349 --> 01:00:01,469 Oh, my God! 731 01:00:09,599 --> 01:00:11,159 Oh, no! 732 01:00:12,259 --> 01:00:13,259 No! 733 01:00:13,400 --> 01:00:14,400 No! 734 01:00:17,499 --> 01:00:18,499 No! 735 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 No! 736 01:00:21,079 --> 01:00:22,079 No! 737 01:00:22,259 --> 01:00:23,259 No! 738 01:00:26,499 --> 01:00:27,539 -No! -No! 739 01:00:27,879 --> 01:00:28,879 Stop! 740 01:00:32,750 --> 01:00:33,789 What do you want? 741 01:00:33,929 --> 01:00:34,929 What do you want? 742 01:00:34,989 --> 01:00:35,989 Stop! 743 01:00:40,000 --> 01:00:41,119 You want to get out of here? 744 01:00:41,860 --> 01:00:42,860 Get off! 745 01:00:50,420 --> 01:00:51,740 -No! -No! 746 01:00:52,079 --> 01:00:53,079 No! 747 01:00:53,159 --> 01:00:54,159 No! 748 01:00:54,420 --> 01:00:55,420 No! 749 01:01:00,050 --> 01:01:01,050 Yeah, I like that. 750 01:01:08,900 --> 01:01:09,900 Okay! 751 01:01:17,170 --> 01:01:18,170 Loki! 752 01:01:18,809 --> 01:01:19,809 Is he alive? 753 01:01:19,889 --> 01:01:20,889 I think he's... 754 01:01:20,889 --> 01:01:21,889 No! 755 01:01:22,210 --> 01:01:23,210 No! 756 01:01:27,650 --> 01:01:30,829 No, no, no, no, no, no, no, no. 757 01:01:31,050 --> 01:01:32,070 -Let me look. -Let me look, man. 758 01:01:32,250 --> 01:01:33,250 Oh, shit. 759 01:01:33,410 --> 01:01:34,410 -Shit. -Oh, no. 760 01:01:41,199 --> 01:01:42,199 George. 761 01:01:42,339 --> 01:01:43,339 George! 762 01:01:43,779 --> 01:01:44,779 Get me a towel. 763 01:01:45,159 --> 01:01:46,159 Yeah. 764 01:02:09,939 --> 01:02:11,919 Turn him on his side, so he doesn't choke. 765 01:02:18,400 --> 01:02:19,400 Let's go. 766 01:02:21,750 --> 01:02:22,909 No, no, no, no, no, no. 767 01:03:10,769 --> 01:03:11,769 Let's go. 768 01:03:15,599 --> 01:03:16,599 Oh, God. 769 01:03:17,440 --> 01:03:18,440 Come on. 770 01:03:28,599 --> 01:03:29,599 I got it. 771 01:03:29,639 --> 01:03:30,639 Okay. 772 01:03:54,949 --> 01:03:55,949 Oh 773 01:03:58,920 --> 01:04:00,079 -Let's go. -Let's go. -Go, go. 774 01:04:20,150 --> 01:04:21,150 Leave those off! 775 01:04:21,289 --> 01:04:22,289 George! 776 01:04:22,289 --> 01:04:23,309 What the hell are you doing? 777 01:04:24,170 --> 01:04:25,170 I'm coming! 778 01:04:26,900 --> 01:04:28,320 Help me, Jesus Christ! 779 01:04:28,760 --> 01:04:29,760 Do it! 780 01:04:31,750 --> 01:04:32,750 George! 781 01:04:32,909 --> 01:04:34,429 George, what the hell are you doing? 782 01:04:34,829 --> 01:04:35,829 George! 783 01:04:36,250 --> 01:04:37,250 George! 784 01:04:42,699 --> 01:04:43,920 Yeah! Yeah! 785 01:04:44,280 --> 01:04:45,280 Yeah! 786 01:05:02,500 --> 01:05:05,500 ♪ 787 01:05:08,300 --> 01:05:09,300 Oh 788 01:05:17,329 --> 01:05:18,569 Man, I'll see you all at the course, you hear me? 789 01:05:22,000 --> 01:05:27,000 ♪ 790 01:05:27,250 --> 01:05:32,250 ♪ 791 01:05:32,500 --> 01:05:37,500 ♪ 792 01:05:37,750 --> 01:05:42,750 ♪ 793 01:05:43,000 --> 01:05:48,000 ♪ 794 01:05:48,250 --> 01:05:53,250 ♪ 795 01:05:53,500 --> 01:05:58,500 ♪ 796 01:06:06,000 --> 01:06:11,000 ♪ 797 01:06:11,250 --> 01:06:15,000 ♪ 798 01:06:25,650 --> 01:06:27,369 Oh my... 799 01:06:39,849 --> 01:06:40,849 Oh 800 01:06:45,389 --> 01:06:46,389 Yeah. 801 01:07:05,289 --> 01:07:07,389 Cops will be here any minute, man. 802 01:07:09,070 --> 01:07:10,369 You're a dead asshole. 803 01:07:12,650 --> 01:07:14,010 I know it's you. 804 01:07:14,829 --> 01:07:15,829 We are green. 805 01:07:17,900 --> 01:07:19,160 I know it's you. 806 01:07:28,710 --> 01:07:29,910 -No! -No! 807 01:07:32,650 --> 01:07:33,650 Oh, oh! 808 01:07:34,439 --> 01:07:35,439 No! 809 01:07:36,019 --> 01:07:37,019 No! 810 01:07:37,119 --> 01:07:38,859 -No! No! -No! 811 01:08:19,659 --> 01:08:20,659 Max. 812 01:08:20,880 --> 01:08:22,220 -Max? -Max? 813 01:08:23,699 --> 01:08:24,699 Wake up, man! 814 01:08:25,699 --> 01:08:26,699 Max! 815 01:08:29,820 --> 01:08:30,820 Max! 816 01:08:30,859 --> 01:08:31,859 Max! 817 01:08:31,900 --> 01:08:33,000 Max, wake up now! 818 01:08:33,099 --> 01:08:34,099 Max! 819 01:08:34,119 --> 01:08:35,119 Hey! 820 01:08:35,119 --> 01:08:36,319 -Stop! -Max! 821 01:08:36,880 --> 01:08:37,880 Max, wake up! 822 01:08:39,039 --> 01:08:40,039 Max! 823 01:08:40,099 --> 01:08:41,099 Wake up, man! 824 01:08:45,050 --> 01:08:46,050 It's coming out of your head! 825 01:09:09,699 --> 01:09:10,859 I'M DYING! 826 01:09:48,160 --> 01:09:50,500 Pete, what are you doing, man? 827 01:09:51,200 --> 01:09:52,200 Pete? 828 01:09:53,760 --> 01:09:55,180 Pete, what are you doing? 829 01:09:59,399 --> 01:10:01,139 -Oh, fuck. -Pete, come on, man. 830 01:10:01,579 --> 01:10:02,579 No, no. 831 01:10:02,619 --> 01:10:03,639 Pete, Pete, come on. 832 01:10:03,679 --> 01:10:04,679 Hold still. 833 01:10:04,960 --> 01:10:05,960 Pete, come on. 834 01:10:05,960 --> 01:10:07,159 -No, no. -No! 835 01:10:13,710 --> 01:10:16,229 Pete, Pete, look at me. 836 01:10:16,930 --> 01:10:17,930 Why are you doing this? 837 01:10:18,529 --> 01:10:19,529 Don't do this, man. 838 01:10:19,569 --> 01:10:20,569 Why? 839 01:10:20,590 --> 01:10:22,449 What is he going to do to me? 840 01:10:23,050 --> 01:10:24,050 It's green, right? 841 01:10:25,010 --> 01:10:26,710 Max and Ricky are dead. 842 01:10:27,189 --> 01:10:28,189 Come on. 843 01:10:28,510 --> 01:10:30,390 And so is, so is JP. 844 01:10:32,170 --> 01:10:33,949 And they were always nice to you. 845 01:10:34,869 --> 01:10:35,869 Huh? 846 01:10:36,029 --> 01:10:37,029 And so was I. 847 01:10:37,729 --> 01:10:38,729 I know. 848 01:10:39,630 --> 01:10:40,630 Help me. 849 01:10:42,010 --> 01:10:43,569 Please, just help me. 850 01:10:44,090 --> 01:10:45,090 I know it's green. 851 01:10:45,170 --> 01:10:46,170 Why can't you do this? 852 01:10:46,949 --> 01:10:47,949 Just help me. 853 01:10:53,460 --> 01:10:54,460 Okay. 854 01:10:54,699 --> 01:10:55,699 Now. 855 01:11:01,420 --> 01:11:02,420 Here. 856 01:11:09,420 --> 01:11:10,539 I'm sorry. 857 01:11:11,939 --> 01:11:12,939 I'm sorry. 858 01:11:13,579 --> 01:11:15,039 Here, I want you to find Harry Green. 859 01:11:18,480 --> 01:11:21,280 If you do that, you're gonna find Harry clean for me. 860 01:11:24,280 --> 01:11:25,280 Thanks. 861 01:11:41,990 --> 01:11:42,990 Ah! 862 01:11:43,329 --> 01:11:44,329 Ah! 863 01:11:45,729 --> 01:11:46,729 Ah! 864 01:11:47,090 --> 01:11:48,090 Ah! 865 01:11:50,170 --> 01:11:51,170 Ah! 866 01:11:53,750 --> 01:11:54,750 Ah! 867 01:12:04,750 --> 01:12:06,050 Uh... Uh... 868 01:12:08,750 --> 01:12:09,750 Uh... 869 01:12:10,329 --> 01:12:11,329 Uh... 870 01:12:14,770 --> 01:12:15,770 No! 871 01:12:15,890 --> 01:12:16,890 Agh! 872 01:12:17,270 --> 01:12:18,270 Agh! 873 01:12:18,590 --> 01:12:19,590 Agh! 874 01:12:20,029 --> 01:12:21,029 Agh! 875 01:12:21,250 --> 01:12:22,329 -Ah! -Agh! 876 01:12:22,329 --> 01:12:23,590 -Ah! -Ah! 877 01:12:23,590 --> 01:12:24,590 -Huh! -Huh! 878 01:12:27,050 --> 01:12:29,550 No, no, no, no, no! 879 01:12:32,149 --> 01:12:33,149 Whoa! 880 01:12:35,590 --> 01:12:36,590 Oh 881 01:12:45,199 --> 01:12:46,199 Fuck. 882 01:12:58,699 --> 01:13:00,380 -I'm sorry. -Hey, shut up! 883 01:13:06,850 --> 01:13:07,850 Oh 884 01:13:39,500 --> 01:13:42,500 ♪ 885 01:13:43,350 --> 01:13:44,350 Someone's a guest. 886 01:13:49,300 --> 01:13:50,300 Why? 887 01:14:02,510 --> 01:14:03,510 Oh 888 01:14:11,600 --> 01:14:12,659 We're all gonna die. 889 01:14:16,800 --> 01:14:18,220 Eric, you could save us. 890 01:14:18,279 --> 01:14:19,279 Just... 891 01:14:21,100 --> 01:14:22,120 Turn it off. 892 01:14:56,000 --> 01:15:01,000 ♪ 893 01:15:09,500 --> 01:15:13,609 ♪ 894 01:15:15,500 --> 01:15:18,750 ♪ 895 01:15:24,500 --> 01:15:28,000 ♪ 896 01:15:28,199 --> 01:15:29,199 Come on, Dad. 897 01:15:31,900 --> 01:15:32,900 You come back. 898 01:15:36,390 --> 01:15:38,569 You motherfucker, come back now! 899 01:15:39,289 --> 01:15:40,289 Now! 900 01:15:40,489 --> 01:15:41,489 Tim! 901 01:15:44,649 --> 01:15:49,069 Come on, get him in some fresh air now. 902 01:15:57,850 --> 01:15:58,850 Okay, George. 903 01:16:00,430 --> 01:16:01,430 I'm George Marshall. 904 01:16:02,829 --> 01:16:04,130 No, I'm not George. 905 01:16:07,500 --> 01:16:11,500 ♪ 906 01:16:14,600 --> 01:16:15,600 Come on, George. 907 01:16:16,120 --> 01:16:17,120 We gotta get out of here. 908 01:16:19,500 --> 01:16:22,500 ♪ 909 01:16:44,610 --> 01:16:47,570 Max, Max, my friend, my friend Max, he's still in there. 910 01:16:47,789 --> 01:16:48,789 Lie down, bring him on stage. 911 01:16:58,850 --> 01:17:02,150 V-Rockstar, how are you? 912 01:17:03,329 --> 01:17:04,370 How you doing? 913 01:17:06,550 --> 01:17:07,550 You okay? 914 01:17:08,550 --> 01:17:09,550 You okay, honey? 915 01:17:11,409 --> 01:17:12,409 How you feeling? 916 01:17:15,250 --> 01:17:16,250 I feel better today. 917 01:17:18,500 --> 01:17:21,500 ♪ 918 01:17:29,850 --> 01:17:34,000 ♪ 919 01:17:34,659 --> 01:17:35,659 happened to you? 920 01:17:38,449 --> 01:17:39,869 Couldn't stand it anyway. 921 01:17:40,500 --> 01:17:44,199 ♪ 922 01:17:44,199 --> 01:17:45,199 It's dark. 923 01:18:08,300 --> 01:18:09,360 ♪ 924 01:18:13,440 --> 01:18:14,440 Baby's on 925 01:18:17,239 --> 01:18:18,239 Oh 926 01:18:26,029 --> 01:18:30,829 I'd like to season it tonight with some flavor soaked in wine. 927 01:18:31,349 --> 01:18:32,369 Just leave it for the wine. 928 01:18:34,699 --> 01:18:36,779 When I do something, I do it well. 929 01:18:38,039 --> 01:18:39,279 It's a season at stake here. 930 01:18:39,699 --> 01:18:40,699 It's... 931 01:18:44,500 --> 01:18:46,539 meaningless everything has meaning 932 01:18:50,699 --> 01:18:53,460 All right, keep working. 933 01:19:01,220 --> 01:19:02,559 Thin dice, huh? 934 01:19:06,750 --> 01:19:07,750 Yeah 935 01:19:10,680 --> 01:19:11,680 Whoa! 936 01:19:15,700 --> 01:19:16,700 Whoa! 937 01:19:20,520 --> 01:19:21,820 -Whoa! -Whoa! 938 01:19:23,180 --> 01:19:25,680 Stop me. 939 01:19:52,649 --> 01:19:53,949 It's over, guys. 940 01:19:57,149 --> 01:19:58,189 They've got him. 941 01:20:00,910 --> 01:20:01,910 We're in style. 942 01:20:04,449 --> 01:20:06,010 ♪ 943 01:20:12,500 --> 01:20:17,500 ♪ 944 01:20:17,750 --> 01:20:22,750 ♪ 945 01:20:23,000 --> 01:20:28,000 ♪ 946 01:20:28,250 --> 01:20:33,250 ♪ 947 01:20:33,500 --> 01:20:38,500 ♪ 948 01:20:38,750 --> 01:20:40,050 ♪ 949 01:20:40,050 --> 01:20:43,369 ♪ 950 01:20:44,610 --> 01:20:46,270 ♪ 951 01:20:47,010 --> 01:20:51,390 ♪ 952 01:20:52,750 --> 01:20:58,319 ♪ 953 01:20:58,319 --> 01:21:02,180 ♪ 954 01:21:02,180 --> 01:21:04,729 ♪ 955 01:21:04,729 --> 01:21:08,439 ♪ 956 01:21:08,439 --> 01:21:12,500 ♪ 957 01:21:12,500 --> 01:21:16,319 ♪ 958 01:21:16,319 --> 01:21:20,420 ♪ 959 01:21:20,420 --> 01:21:24,319 ♪ 960 01:21:24,319 --> 01:21:26,839 ♪ 961 01:21:26,839 --> 01:21:30,149 ♪ 962 01:21:31,049 --> 01:21:36,049 ♪ 963 01:21:36,299 --> 01:21:41,299 ♪ 964 01:21:42,130 --> 01:21:44,949 ♪ 965 01:21:44,970 --> 01:21:48,369 ♪ 966 01:21:48,610 --> 01:21:53,610 ♪ 967 01:21:53,860 --> 01:21:58,860 ♪ 968 01:21:59,110 --> 01:22:02,500 ♪ 969 01:22:03,630 --> 01:22:06,529 ♪ 970 01:22:06,529 --> 01:22:11,529 ♪ 971 01:22:13,220 --> 01:22:15,680 ♪ 972 01:22:15,680 --> 01:22:19,390 ♪ 973 01:22:19,390 --> 01:22:22,890 ♪ 974 01:22:22,890 --> 01:22:27,890 ♪ 975 01:22:28,140 --> 01:22:30,090 ♪ 976 01:22:30,090 --> 01:22:35,090 ♪ 977 01:22:35,340 --> 01:22:37,000 ♪ 978 01:22:37,000 --> 01:22:39,659 ♪ 979 01:22:39,659 --> 01:22:43,550 ♪ 980 01:22:43,550 --> 01:22:49,220 ♪ 981 01:22:49,220 --> 01:22:53,100 ♪ 982 01:22:53,100 --> 01:22:58,880 ♪ 983 01:22:58,880 --> 01:23:04,760 ♪ 984 01:23:04,760 --> 01:23:09,760 ♪ 985 01:23:10,010 --> 01:23:15,010 ♪ 986 01:23:15,260 --> 01:23:20,260 ♪ 987 01:23:20,510 --> 01:23:25,510 ♪ 988 01:23:25,760 --> 01:23:30,760 ♪ 989 01:23:31,010 --> 01:23:34,500 ♪ 990 01:23:35,000 --> 01:23:40,000 ♪ 991 01:23:40,250 --> 01:23:45,250 ♪ 992 01:23:45,500 --> 01:23:50,500 ♪ 993 01:23:50,750 --> 01:23:55,750 ♪ 994 01:23:56,000 --> 01:24:01,000 ♪ 995 01:24:01,250 --> 01:24:06,250 ♪ 996 01:24:07,449 --> 01:24:12,710 ♪ 997 01:24:14,110 --> 01:24:16,590 ♪ 998 01:24:16,590 --> 01:24:21,949 ♪ 999 01:24:22,510 --> 01:24:24,970 ♪ 59524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.