Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:07,200
Daddy? Anyone home?
2
00:00:41,130 --> 00:00:43,670
Daddy usually keeps his laptop in his
room.
3
00:00:44,450 --> 00:00:45,810
What's it doing out here?
4
00:00:47,950 --> 00:00:49,930
What's this hands -off sign?
5
00:00:51,250 --> 00:00:53,210
Of course I'm going to open it.
6
00:01:02,130 --> 00:01:03,130
History.
7
00:01:03,730 --> 00:01:04,729
Hmm.
8
00:01:05,530 --> 00:01:06,530
Weather.
9
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Baseball league.
10
00:01:08,990 --> 00:01:11,790
Thirteen ways to nail your performance
review.
11
00:01:12,890 --> 00:01:14,290
Budget boat rentals.
12
00:01:15,690 --> 00:01:16,690
What?
13
00:01:17,650 --> 00:01:19,910
Penally dominated by daddy?
14
00:01:20,190 --> 00:01:21,190
Be gentle.
15
00:01:25,910 --> 00:01:26,990
No pennies?
16
00:01:28,050 --> 00:01:29,670
I don't wear them anymore.
17
00:01:31,390 --> 00:01:32,950
Is he dreaming of me?
18
00:01:33,710 --> 00:01:34,830
No, no, no.
19
00:01:36,070 --> 00:01:37,170
Oh, my God.
20
00:01:39,340 --> 00:01:41,260
I'm only doing that because I love you.
21
00:03:31,820 --> 00:03:32,820
I'll call her again.
22
00:03:36,620 --> 00:03:38,180
Is it going in there?
23
00:03:39,020 --> 00:03:41,000
I'm going to split that girl in two.
24
00:03:42,560 --> 00:03:43,560
What?
25
00:03:49,400 --> 00:03:51,320
Whoa, is this a bad time?
26
00:03:53,260 --> 00:03:58,120
No, no, I just jogged from the mailbox
to the door.
27
00:03:58,640 --> 00:04:00,440
Oh, okay, that's good.
28
00:04:01,130 --> 00:04:03,470
Yeah, sorry. I've just had a lot on my
mind.
29
00:04:03,850 --> 00:04:05,370
I thought you were ignoring me.
30
00:04:05,890 --> 00:04:07,210
So, do you have your sketchbook?
31
00:04:07,670 --> 00:04:10,530
I think I have to log in to get it. Why?
32
00:04:11,710 --> 00:04:15,510
Well, guess who has their first hour of
college with yours truly?
33
00:04:16,990 --> 00:04:17,990
I don't know.
34
00:04:18,709 --> 00:04:19,709
Johnny?
35
00:04:20,029 --> 00:04:21,029
No, stupid.
36
00:04:21,230 --> 00:04:22,230
You.
37
00:04:22,550 --> 00:04:23,810
How cool is that?
38
00:04:25,010 --> 00:04:26,010
That's great.
39
00:04:27,030 --> 00:04:29,270
But they don't have our roommates
posted.
40
00:04:29,790 --> 00:04:32,310
for our dorm yet. I don't know if we're
bunking together or not.
41
00:04:33,750 --> 00:04:37,290
That's the reason I've been calling you
so much today. I want you to open your
42
00:04:37,290 --> 00:04:41,010
orientation package and let me know what
building and dorm number you're in.
43
00:04:42,890 --> 00:04:48,850
I hate to tell you this, but I've
decided to commute to school.
44
00:04:49,790 --> 00:04:52,070
What? Are you kidding me?
45
00:04:53,090 --> 00:04:59,350
Why? Well, you know, my mom... Just left
my dad, just left Christmas, and
46
00:04:59,350 --> 00:05:02,490
I can tell he's still pretty torn up
about it.
47
00:05:02,810 --> 00:05:05,010
So what? He's just your stepdad.
48
00:05:05,390 --> 00:05:07,530
It's not like she won't find you a new
daddy.
49
00:05:08,030 --> 00:05:11,650
For all intents and purposes, he is my
father.
50
00:05:12,290 --> 00:05:17,830
I get it. Not biologically, but the
relationship that we have is special.
51
00:05:19,830 --> 00:05:25,150
That's why when my mom left, I couldn't
bear to leave him either.
52
00:05:25,720 --> 00:05:30,140
So you're going to waste your once -in
-a -lifetime college opportunity to be
53
00:05:30,140 --> 00:05:32,160
with your stepdaddy? Daddy.
54
00:05:33,360 --> 00:05:38,980
I'm just going to call him dad from now
on and skip the whole stepdad thing.
55
00:05:40,060 --> 00:05:43,080
It's offensive to the special
relationship that we have.
56
00:05:43,740 --> 00:05:47,340
And I'm still going to school. I'm just
sleeping here.
57
00:05:47,700 --> 00:05:49,320
It'll be a lot cheaper that way.
58
00:05:49,980 --> 00:05:54,080
I can't believe it. You're my best
friend. We've been talking about this
59
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
we met.
60
00:05:55,150 --> 00:05:58,850
Do you remember when we were in the
fifth grade and we were ten years old?
61
00:05:58,850 --> 00:06:02,830
was only eight years ago. We promised we
would go to school together, become
62
00:06:02,830 --> 00:06:05,310
doctors together, and live in the same
neighborhood together.
63
00:06:06,030 --> 00:06:07,450
Do you even remember?
64
00:06:07,910 --> 00:06:13,470
I don't know how you can... I love Jill,
but she is a stage five cleaner.
65
00:06:14,270 --> 00:06:16,350
She's been that way since I've met her.
66
00:06:16,870 --> 00:06:19,570
She doesn't know I've been hiding a
secret from her.
67
00:06:20,310 --> 00:06:23,950
At first, I thought Daddy was just a
passing crush.
68
00:06:24,810 --> 00:06:27,610
Then I became resentful that he couldn't
be mine.
69
00:06:28,410 --> 00:06:30,970
Hatefully jealous towards my own mother.
70
00:06:31,570 --> 00:06:33,990
But now he's watching daughter porn.
71
00:06:34,550 --> 00:06:36,370
Could it be a repressed desire?
72
00:06:36,690 --> 00:06:40,850
I know you're just nervous about going
to college, but I'll be with you and
73
00:06:40,850 --> 00:06:41,850
we'll do it together.
74
00:06:42,590 --> 00:06:44,810
Does daddy want to fuck me?
75
00:06:45,350 --> 00:06:47,170
Could my dreams come true?
76
00:06:47,750 --> 00:06:48,750
Whitney!
77
00:06:49,410 --> 00:06:52,290
Yeah, yeah. I'm here. I'm here.
78
00:06:52,930 --> 00:06:53,930
Sorry.
79
00:06:54,580 --> 00:06:56,180
Yeah, uh, dorm room.
80
00:06:56,740 --> 00:06:57,740
Right.
81
00:06:58,500 --> 00:07:03,200
Listen, I think it's too late, even if I
wanted to go. It's like you're driving
82
00:07:03,200 --> 00:07:05,600
the wrong way. I mean, look at yourself.
83
00:07:05,860 --> 00:07:09,320
You walk around with that dumb, dreamy
look in your eye.
84
00:07:09,980 --> 00:07:11,220
It's like you're in love.
85
00:07:12,280 --> 00:07:14,100
Wait, is that it?
86
00:07:14,320 --> 00:07:15,320
Are you in love?
87
00:07:16,600 --> 00:07:17,600
Who is it?
88
00:07:17,860 --> 00:07:18,860
Is it Johnny?
89
00:07:21,000 --> 00:07:21,949
It's John.
90
00:07:21,950 --> 00:07:24,990
I knew you liked him since I saw you hug
him on senior skip day.
91
00:07:25,410 --> 00:07:27,650
Is that why you've been so distant with
me lately?
92
00:07:27,990 --> 00:07:31,590
No. Johnny is all yours. You don't even
have to worry about that.
93
00:07:32,390 --> 00:07:36,390
The only man I'm in love with is my
daddy.
94
00:07:37,590 --> 00:07:40,230
Oh, God. You're so fucking sick.
95
00:07:41,370 --> 00:07:42,370
What?
96
00:07:43,870 --> 00:07:45,630
It's all making sense to me now.
97
00:07:46,250 --> 00:07:47,390
You love him.
98
00:07:47,750 --> 00:07:49,710
You're in love with your stepdad.
99
00:07:50,370 --> 00:07:51,370
No, I'm not.
100
00:07:51,630 --> 00:07:52,630
In love.
101
00:07:55,410 --> 00:07:57,330
Damn it, I have to go. I'll talk to you
later.
102
00:07:57,810 --> 00:07:58,810
Bye.
103
00:08:00,590 --> 00:08:01,590
Hello?
104
00:08:24,910 --> 00:08:25,910
Hey, Daddy.
105
00:08:25,990 --> 00:08:27,210
Why is the door closed?
106
00:08:28,030 --> 00:08:29,750
I was just watching a show.
107
00:08:37,330 --> 00:08:38,590
Long day.
108
00:08:39,210 --> 00:08:40,409
That's my favorite girl.
109
00:08:40,929 --> 00:08:41,929
Great.
110
00:08:42,330 --> 00:08:44,750
So, you had a long day?
111
00:08:46,070 --> 00:08:49,010
I got up at 5 a .m.
112
00:08:49,230 --> 00:08:52,070
to prepare for my performance review at
7.
113
00:08:52,290 --> 00:08:53,650
Am I a lucky girl?
114
00:08:54,670 --> 00:08:56,590
I mean, look at him.
115
00:08:57,190 --> 00:08:58,410
He's perfect.
116
00:08:59,250 --> 00:09:04,730
Like one of those Roman statues, except
with a bigger cock.
117
00:09:05,030 --> 00:09:06,570
Just look at his hands.
118
00:09:07,090 --> 00:09:11,750
They say a man's cock is as big as his
middle finger to the end of his palm.
119
00:09:11,990 --> 00:09:13,650
I bet his cock is perfect.
120
00:09:14,230 --> 00:09:15,950
Like that guy in the porn.
121
00:09:16,310 --> 00:09:21,990
Big, huge, uncircumcised, tripping with
pre -cum for me.
122
00:09:22,890 --> 00:09:24,690
His little kitten to lap up.
123
00:09:24,930 --> 00:09:26,250
Wonder how big it is.
124
00:09:27,030 --> 00:09:28,810
It's gotta be big, right?
125
00:09:29,190 --> 00:09:33,070
So what? He's gotta be like nine inches
long?
126
00:09:33,750 --> 00:09:39,310
Can my little pussy even take nine
inches? That was a dripping nine inches.
127
00:09:39,310 --> 00:09:40,229
you believe it?
128
00:09:40,230 --> 00:09:42,570
What? The cake kitten.
129
00:09:42,910 --> 00:09:44,070
That's what I was telling you about.
130
00:09:44,680 --> 00:09:48,560
The bosses, they brought in this
celebration ice cream cake. It was
131
00:09:49,120 --> 00:09:52,800
Neapolitan style. It was chocolate,
strawberry, vanilla, nine inches deep.
132
00:09:53,140 --> 00:09:57,380
I mean, I tried to save you a piece, but
everyone just got a bullet up before I
133
00:09:57,380 --> 00:09:58,380
even got a chance.
134
00:09:58,520 --> 00:10:00,540
Oh, that's all right.
135
00:10:01,460 --> 00:10:03,060
Well, congratulations.
136
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
We should celebrate.
137
00:10:06,140 --> 00:10:11,800
Oh, no, no. It's all right. I was
thinking maybe we could just, you know,
138
00:10:11,800 --> 00:10:13,440
in, watch a movie.
139
00:10:14,250 --> 00:10:15,250
A movie night?
140
00:10:15,350 --> 00:10:16,350
With pizza?
141
00:10:16,550 --> 00:10:20,070
Yeah. I'm going to take a shower, so
don't run the hot water, okay?
142
00:10:32,730 --> 00:10:34,310
Yes. Yes.
143
00:10:36,070 --> 00:10:38,870
Just like one of those porn cliches.
144
00:10:39,810 --> 00:10:42,070
I should take off my clothes and join
in.
145
00:10:42,760 --> 00:10:43,880
He wouldn't resist me.
146
00:10:44,760 --> 00:10:46,860
Oh, but this is reality.
147
00:10:47,540 --> 00:10:52,900
What if he just watches daddy -daughter
porn because he likes the power play
148
00:10:52,900 --> 00:10:54,280
between the daddy and daughter?
149
00:10:54,620 --> 00:11:00,220
What if he's only into submissive chicks
and not really dreaming about having
150
00:11:00,220 --> 00:11:01,220
sex with me?
151
00:11:03,020 --> 00:11:05,700
Kitten? That's my nickname.
152
00:11:06,160 --> 00:11:07,460
He wants me.
153
00:11:08,220 --> 00:11:09,700
Come on, Whitney, go.
154
00:11:10,000 --> 00:11:11,020
Give him a shower.
155
00:11:35,180 --> 00:11:36,600
I just have to be sure.
156
00:11:41,780 --> 00:11:42,780
Flannel.
157
00:11:43,620 --> 00:11:44,180
No...
158
00:11:44,180 --> 00:11:51,160
batten
159
00:11:51,160 --> 00:11:52,220
and silk shoes.
160
00:12:13,780 --> 00:12:17,120
And they're looking for that week to
turn around, bring the team back to good
161
00:12:17,120 --> 00:12:19,600
health, and hopefully today they'll up
for a homecoming game.
162
00:12:31,860 --> 00:12:32,920
Is that your mom?
163
00:12:36,160 --> 00:12:39,900
Yeah, but they were at my Twitter.
164
00:12:40,660 --> 00:12:41,660
Don't you think?
165
00:12:52,780 --> 00:12:53,880
You're probably going to get a cold.
166
00:12:55,620 --> 00:12:57,460
This is not going well.
167
00:12:57,960 --> 00:12:59,300
There's a blanket right here.
168
00:12:59,960 --> 00:13:01,100
We can tear it.
169
00:13:01,620 --> 00:13:02,620
Perfect save.
170
00:13:16,980 --> 00:13:18,320
So, okay, sweetheart.
171
00:13:18,700 --> 00:13:22,500
Since you picked last time, I get to
pick. And we're going to watch.
172
00:13:22,760 --> 00:13:23,760
Normandy hero.
173
00:13:25,960 --> 00:13:27,700
An action movie?
174
00:13:28,620 --> 00:13:30,820
How about we fix something we both like?
175
00:13:33,520 --> 00:13:36,980
You'll love it, Kevin. I'm telling you.
You like history class, right? Well,
176
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
this is a little bit of history.
177
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
And some drama.
178
00:13:40,080 --> 00:13:41,600
A little bit of action, too.
179
00:13:42,340 --> 00:13:43,660
Just trust me. You'll like it.
180
00:14:03,500 --> 00:14:05,220
There's a little bit of romance, too,
huh?
181
00:14:07,740 --> 00:14:08,740
That's nice.
182
00:14:22,760 --> 00:14:26,080
Ugh. I told you it'd be cold in this
ridiculous old thing.
183
00:14:27,900 --> 00:14:32,680
It might have been ridiculous when Mom
wore it, but give it a chance.
184
00:14:33,480 --> 00:14:39,460
I think it makes me look elegant,
sophisticated, sexy.
185
00:14:42,180 --> 00:14:43,180
Sexy?
186
00:14:43,580 --> 00:14:44,780
My little girl?
187
00:14:49,580 --> 00:14:52,220
It's alright if you think I'm sexy, you
know.
188
00:14:52,740 --> 00:14:56,540
I mean, a lot of girls my age are into
older men.
189
00:15:09,100 --> 00:15:11,820
You should go on upstairs and change
your new pajamas.
190
00:15:12,080 --> 00:15:14,980
I'll put on a comedy. I'm sorry about
that.
191
00:15:15,640 --> 00:15:16,640
Action.
192
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
No.
193
00:15:20,620 --> 00:15:22,980
I'm a big girl. I can handle it.
194
00:15:27,740 --> 00:15:32,300
I'll bet I could handle every single bit
of it.
195
00:15:33,640 --> 00:15:38,060
I think you can handle every inch of
Daddy's car.
196
00:15:45,400 --> 00:15:46,980
Bloody little satin thing.
197
00:15:47,540 --> 00:15:49,620
Because you don't want me to see your
breath.
198
00:15:49,880 --> 00:15:51,000
Now did you, kitten?
199
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
Mm -hmm.
200
00:15:54,820 --> 00:15:55,840
Cat's got your tongue.
201
00:17:00,110 --> 00:17:01,230
Just shaming the little kitten.
202
00:17:01,470 --> 00:17:04,430
We had a dirty little girl wearing this
thing.
203
00:17:04,630 --> 00:17:06,690
This slutty little satin dress.
204
00:17:07,290 --> 00:17:08,690
Making daddy uncomfortable.
205
00:17:09,750 --> 00:17:11,930
Making daddy hard.
206
00:17:12,869 --> 00:17:14,050
I'm sorry.
207
00:17:14,310 --> 00:17:15,609
I thought you was like it.
208
00:17:16,069 --> 00:17:18,010
I just... Shh.
209
00:17:18,650 --> 00:17:22,530
Didn't daddy always tell you to finish
what you start?
210
00:17:24,609 --> 00:17:27,550
Now get on your knees.
211
00:18:50,090 --> 00:18:51,090
Am I doing it right?
212
00:18:51,810 --> 00:18:52,970
You're doing good, baby.
213
00:19:03,510 --> 00:19:05,970
You want to die to pop your little
cherry, huh?
214
00:19:10,130 --> 00:19:12,790
Yes. I am scared, though.
215
00:19:13,350 --> 00:19:14,350
Will it hurt?
216
00:19:21,480 --> 00:19:22,480
going to hurt for a little bit.
217
00:19:24,100 --> 00:19:25,480
But it's what you want, isn't it?
218
00:19:26,720 --> 00:19:27,720
Yes.
219
00:22:04,080 --> 00:22:05,080
Cheers.
220
00:22:41,260 --> 00:22:43,740
I've never felt such pain.
221
00:22:44,460 --> 00:22:48,420
I prayed to God that I wouldn't bleed.
222
00:22:48,940 --> 00:22:51,000
I didn't want to be dirty for him.
223
00:22:51,640 --> 00:22:53,100
Just relax, sweetie.
224
00:22:54,040 --> 00:22:56,460
Relax and let him stretch out your
little puppy.
225
00:32:44,680 --> 00:32:45,680
I just don't know.
226
00:33:24,040 --> 00:33:26,500
Thank you for playing with us at missax
.com.
227
00:33:26,920 --> 00:33:27,920
See you again soon.
15370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.