All language subtitles for The Twisted Tale of Amanda Knox - 01x04 - All You Need Is Love.DSNP.RAWR+FLUX+SuccessfulCrab+ETHEL+MeGusta+JFF+mSD.English.C.orig.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:04,337
Is that supposed to
be the point of entry?
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,172
Is Spiderman a suspect?
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,300
Valuable items left behind.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,802
No forced entry at the door.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,512
This break-in has been staged.
6
00:00:12,513 --> 00:00:13,638
What's that?
7
00:00:13,639 --> 00:00:15,015
A vibrator.
8
00:00:15,390 --> 00:00:17,058
Are these cell phones yours?
9
00:00:17,059 --> 00:00:18,143
These are Meredith's.
10
00:00:18,477 --> 00:00:21,230
One's her British phone
and the second is for local calls.
11
00:00:21,480 --> 00:00:24,106
The British girls don't like Amanda
at all.
12
00:00:24,107 --> 00:00:25,858
I hope she didn't suffer.
13
00:00:25,859 --> 00:00:27,986
Of course she suffered.
They slit her throat.
14
00:00:28,862 --> 00:00:31,530
The hair found on Meredith's floor
belongs to a black man.
15
00:00:31,531 --> 00:00:32,865
Stop lying!!
16
00:00:32,866 --> 00:00:34,534
It... it was Patrick!
17
00:00:36,119 --> 00:00:38,329
So, then what?
You... You said... You said Patrick?
18
00:00:38,330 --> 00:00:40,707
Yes, and they made me, like,
imagine I was seeing him.
19
00:00:41,124 --> 00:00:44,169
I just interviewed four witnesses
swearing to his alibi.
20
00:00:44,878 --> 00:00:46,671
You are going to have
to stay in Capanne.
21
00:00:46,672 --> 00:00:48,005
Wait what? What, for how long?
22
00:00:48,006 --> 00:00:49,799
- Up to a year.
- A year?
23
00:00:51,551 --> 00:00:53,886
Actually, there was an African guy
who played basketball with us.
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,012
What's his name?
25
00:00:55,013 --> 00:00:56,098
He goes by...
26
00:00:56,348 --> 00:00:57,349
"The Baron."
27
00:00:57,474 --> 00:01:01,477
The bloody fingerprints in Meredith's
room don't match Knox...
28
00:01:01,478 --> 00:01:03,354
...Sollecito... or Lumumba.
29
00:01:03,355 --> 00:01:04,648
They belong to someone else.
30
00:02:22,392 --> 00:02:23,769
Why is the door open?
31
00:02:24,561 --> 00:02:25,604
Is anyone in there?
32
00:02:28,732 --> 00:02:30,150
Who are you?
33
00:02:31,693 --> 00:02:35,530
Sorry, yeah. Just needed
somewhere to crash.
34
00:02:36,448 --> 00:02:37,491
I feel safe at schools.
35
00:02:37,991 --> 00:02:39,326
Stop. Stop. Stop.
36
00:02:41,870 --> 00:02:42,996
- I was just gonna head out.
- No.
37
00:02:43,872 --> 00:02:45,374
- I'm going to have to call the police.
- No, don't.
38
00:02:45,791 --> 00:02:47,124
Mama, mama!
39
00:02:54,675 --> 00:02:56,176
Polizia.
40
00:02:56,426 --> 00:03:00,097
There's been a break-in at the nursery.
Please come quickly!
41
00:03:02,099 --> 00:03:03,183
My son is here with me.
42
00:03:05,936 --> 00:03:07,604
Yes, he has a knife.
43
00:03:22,119 --> 00:03:24,578
Story is a powerful thing.
44
00:03:29,626 --> 00:03:32,253
The shape of a story makes sense to us.
45
00:03:32,254 --> 00:03:35,464
The path from the familiar
to the unexpected.
46
00:03:35,465 --> 00:03:38,384
Mr. Knox! Mr. Knox!
47
00:03:38,385 --> 00:03:40,136
The twists we know are coming,
48
00:03:40,137 --> 00:03:42,596
even if we can't predict them.
49
00:03:42,597 --> 00:03:46,685
The end, good or bad,
justified by all that came before.
50
00:03:47,269 --> 00:03:50,229
Mr. Knox, where exactly
did your daughter learn to kill?
51
00:03:50,230 --> 00:03:52,356
Did you know Amanda
was seen thong shopping
52
00:03:52,357 --> 00:03:54,150
as Meredith's body was going cold?
53
00:03:54,151 --> 00:03:56,652
The problem is that reality,
54
00:03:56,653 --> 00:04:00,573
as small, predictable,
and painful as it can be,
55
00:04:00,574 --> 00:04:02,867
often doesn't hold the same allure.
56
00:04:02,868 --> 00:04:05,786
I am here to support
my daughter Amanda...
57
00:04:05,787 --> 00:04:07,414
...who is innocent.
58
00:04:08,957 --> 00:04:14,086
Just like Meredith Kercher's family,
all I want is for justice to be done
59
00:04:14,087 --> 00:04:16,465
and to bring Amanda back home
where she belongs.
60
00:04:17,466 --> 00:04:18,549
Thank you very much.
61
00:04:21,428 --> 00:04:23,179
He's just encouraging them.
62
00:04:23,180 --> 00:04:24,890
What'd he do?
63
00:04:25,891 --> 00:04:29,019
Made eye contact, for one.
64
00:04:30,562 --> 00:04:31,980
You coming?
65
00:04:36,193 --> 00:04:37,359
Welcome to Italy.
66
00:04:37,360 --> 00:04:39,362
Yeah. I guess so.
67
00:04:44,034 --> 00:04:45,451
- This is it, huh?
- Hey, Curt.
68
00:04:45,452 --> 00:04:47,370
- Yeah.
- How you doing, Chris?
69
00:04:49,831 --> 00:04:52,541
Hm. Thought your handshake
would be firmer.
70
00:04:52,542 --> 00:04:55,836
- Chris.
- I'm just messin' with ya.
71
00:04:56,922 --> 00:04:59,841
All these years, I think
this is our first actual handshake.
72
00:05:01,510 --> 00:05:03,427
Is there a place where I can put
73
00:05:03,428 --> 00:05:04,678
- my evening bags?
- Yeah. Yeah.
74
00:05:04,679 --> 00:05:06,388
- Anywhere, uh...
- Yeah?
75
00:05:06,389 --> 00:05:09,059
Chris is headed home
tomorrow for work, so...
76
00:05:11,478 --> 00:05:14,313
Could use a cocktail right now.
77
00:05:14,314 --> 00:05:15,606
Uh, beer in the fridge.
78
00:05:15,607 --> 00:05:17,107
- Yeah, he won't.
- Wine on the rack.
79
00:05:17,108 --> 00:05:19,193
- I, uh...
- If it doesn't come from a blender...
80
00:05:19,194 --> 00:05:20,736
I only do "girly drinks."
81
00:05:20,737 --> 00:05:22,404
According to my daughters, that is.
82
00:05:22,405 --> 00:05:25,366
You know, I'd rather you not do that,
83
00:05:25,367 --> 00:05:26,951
talk to those assholes out there.
84
00:05:26,952 --> 00:05:29,829
I think that we actually
have to, don't we?
85
00:05:29,830 --> 00:05:31,956
I mean, I don't know if you've noticed,
but they're saying
86
00:05:31,957 --> 00:05:34,208
- some pretty bad stuff about our kid.
- I... I noticed.
87
00:05:34,209 --> 00:05:35,543
- I talked to a PR firm.
- PR firm?
88
00:05:35,544 --> 00:05:37,211
- What for?
- Yep, and they said the whole thing...
89
00:05:37,212 --> 00:05:38,587
Why do we need that? She's got lawyers.
90
00:05:38,588 --> 00:05:41,382
We have to tell tell the world
that she is not some kind of monster.
91
00:05:41,383 --> 00:05:44,134
That she's got a family that loves her
and is gonna be here for her.
92
00:05:44,135 --> 00:05:47,137
Yeah, we are here for her.
We have been here for her.
93
00:05:47,138 --> 00:05:50,683
We have to be her voice to the outside.
If that doesn't happen,
94
00:05:50,684 --> 00:05:52,726
then all they're gonna hear
is those assholes out there.
95
00:05:52,727 --> 00:05:54,436
Yeah, well, they are not
reasonable people.
96
00:05:54,437 --> 00:05:56,272
Then, we need to use them to reach
97
00:05:56,273 --> 00:05:58,774
- the reasonable people!
- Oh, well, I'm sorry if I've been too busy
98
00:05:58,775 --> 00:06:02,112
caring for my traumatized daughter
to give a shit.
99
00:06:08,285 --> 00:06:10,620
So, how is she?
100
00:06:11,663 --> 00:06:12,664
You know Amanda.
101
00:06:14,124 --> 00:06:15,332
Sunny, despite everything.
102
00:06:15,333 --> 00:06:17,668
Hella bored, is what she is.
103
00:06:17,669 --> 00:06:20,170
- Tore through every book I brought her.
- Well, I'm glad she has books,
104
00:06:20,171 --> 00:06:22,006
but does she have everything she needs?
105
00:06:22,007 --> 00:06:23,507
Does she have food?
106
00:06:23,508 --> 00:06:24,884
- Does she have clothes?
- Why?
107
00:06:24,885 --> 00:06:26,635
You thinkin' of smuggling in
some Hamburger Helper?
108
00:06:26,636 --> 00:06:29,221
Holy crap. Guys, look, look.
109
00:06:29,222 --> 00:06:30,931
...a new assailant in the murder
110
00:06:30,932 --> 00:06:32,975
of British student Meredith Kercher.
111
00:06:32,976 --> 00:06:35,394
And while details are still emerging,
police say that evidence
112
00:06:35,395 --> 00:06:38,689
places Rudy Guede
firmly at the scene of the crime.
113
00:06:38,690 --> 00:06:41,025
- The new evidence...
- Th-this is good, right?
114
00:06:41,026 --> 00:06:43,277
Th... this is good.
This is... this is good for Amanda.
115
00:06:43,278 --> 00:06:44,778
...believed to have fled Italy
116
00:06:44,779 --> 00:06:47,114
shortly after Kercher's death
on November 1st.
117
00:06:51,119 --> 00:06:54,122
- There she is. Ask her, ask her.
- I will. Calm down.
118
00:06:55,165 --> 00:06:58,960
Amanda, do you know a man
named Rudy Guede?
119
00:06:59,961 --> 00:07:01,629
Mm, Ru... no.
120
00:07:01,630 --> 00:07:03,380
Why? Who is that?
121
00:07:03,381 --> 00:07:06,258
Black, tall, likely a drug dealer.
122
00:07:06,259 --> 00:07:07,844
Nickname, "The Baron."
123
00:07:08,511 --> 00:07:09,637
Uh...
124
00:07:09,638 --> 00:07:12,306
No, I don't. W-Why? What's going on?
125
00:07:13,475 --> 00:07:16,101
His prints and DNA
are all over the murder scene.
126
00:07:16,102 --> 00:07:17,520
They found the killer?
127
00:07:18,438 --> 00:07:19,563
Oh, my God!
128
00:07:19,564 --> 00:07:21,231
Wait, am I... am I free?
129
00:07:21,232 --> 00:07:23,985
- Well, he's not in custody yet, so...
- Not yet.
130
00:07:24,235 --> 00:07:28,531
They'll find him. They'll get him.
This is wonderful, Amanda.
131
00:07:28,698 --> 00:07:30,991
It's fantastic, uh...
132
00:07:30,992 --> 00:07:33,577
- News. News.
- News. It's fantastic news.
133
00:07:33,578 --> 00:07:36,414
- Eh?
- It's fantastic news.
134
00:07:36,665 --> 00:07:38,875
The police just need to find him.
135
00:07:45,215 --> 00:07:47,050
Hey Rudy. Baron...
136
00:07:47,592 --> 00:07:48,592
You there?
137
00:07:48,593 --> 00:07:49,678
Yeah.
138
00:07:50,095 --> 00:07:51,096
Where are you?
139
00:07:52,055 --> 00:07:53,139
I left Italy.
140
00:07:54,099 --> 00:07:55,183
Not safe for me there.
141
00:07:57,977 --> 00:08:00,021
Yeah man, I'm worried about you.
142
00:08:00,480 --> 00:08:02,399
How can I help? Do you need money?
143
00:08:03,274 --> 00:08:04,275
Yeah.
144
00:08:04,609 --> 00:08:05,610
I'm...
145
00:08:05,985 --> 00:08:07,612
- Yeah, that would help.
- Of course.
146
00:08:09,155 --> 00:08:11,199
We're friends, whatever I can do.
147
00:08:13,785 --> 00:08:14,786
Where do I send it?
148
00:08:18,623 --> 00:08:20,083
It's not true, what they're saying.
149
00:08:21,418 --> 00:08:22,419
Do you know what happened?
150
00:08:23,086 --> 00:08:25,046
The funny thing is that
I tried to help her.
151
00:08:26,256 --> 00:08:28,465
It happened while I was in the
bathroom having a shit.
152
00:08:28,466 --> 00:08:29,551
So you were there?
153
00:08:32,429 --> 00:08:33,555
Who was with you? Was it Patrick?
154
00:08:33,972 --> 00:08:35,306
No, it wasn't Patrick.
155
00:08:36,933 --> 00:08:40,645
I tried to intervene. I did all I could.
But...
156
00:08:41,354 --> 00:08:42,355
...I couldn't stop it.
157
00:08:42,689 --> 00:08:43,690
He's lying.
158
00:08:46,609 --> 00:08:47,902
Let me help you fix it.
159
00:08:49,487 --> 00:08:52,323
I'll Western Union you cash.
160
00:08:54,868 --> 00:08:56,870
Just tell me where to send it.
161
00:09:04,002 --> 00:09:06,755
I'm in Germany. Düsseldorf.
162
00:09:09,007 --> 00:09:10,008
And listen...
163
00:09:10,508 --> 00:09:12,385
They got it all wrong.
164
00:09:14,554 --> 00:09:15,555
Amanda wasn't there.
165
00:09:17,057 --> 00:09:18,140
She doesn't have anything to do with it.
166
00:09:27,609 --> 00:09:29,694
He claims Knox wasn't there.
167
00:09:30,111 --> 00:09:31,111
I heard.
168
00:09:31,112 --> 00:09:32,572
Ginevra, what do we have?
169
00:09:33,323 --> 00:09:38,203
Guede's DNA was found on the
pillowcase, toilet paper, glass...
170
00:09:38,745 --> 00:09:41,539
...on the sweater, bra...
171
00:09:42,248 --> 00:09:44,834
- ...and inside the body of Meredith.
- Basically, we're fucked.
172
00:09:45,418 --> 00:09:47,212
I don't see how this changes a thing.
173
00:09:47,754 --> 00:09:49,547
We always knew there were
multiple assailants.
174
00:09:50,006 --> 00:09:52,758
Sollecito, Lumumba, Knox. Now, Guede.
175
00:09:52,759 --> 00:09:54,760
Why would he say the
others weren't there?
176
00:09:54,761 --> 00:09:57,013
He's protecting them.
177
00:09:57,138 --> 00:10:01,392
Like Lumumba's friends were
with his sham alibi.
178
00:10:01,518 --> 00:10:04,144
Valentina, Lumumba's DNA is
nowhere near the scene.
179
00:10:04,145 --> 00:10:06,647
Ginevra, did she or did she not name
Patrick Lumumba to your face?
180
00:10:06,648 --> 00:10:07,731
- She did.
- Okay.
181
00:10:07,732 --> 00:10:09,274
The downstairs boys
talked of this "Baron"
182
00:10:09,275 --> 00:10:11,860
in their depositions and
you didn't find him...
183
00:10:11,861 --> 00:10:13,530
Because he fled the country!
184
00:10:13,696 --> 00:10:15,656
Which puts egg on our face!
185
00:10:15,657 --> 00:10:18,618
Enough! Girls, please.
186
00:10:19,911 --> 00:10:21,371
Let's go over what we have.
187
00:10:22,247 --> 00:10:23,373
Guede's DNA.
188
00:10:24,082 --> 00:10:27,085
Knox's confession. And don't
fucking call me a girl ever again.
189
00:10:28,128 --> 00:10:30,004
We know the break-in was staged.
190
00:10:30,296 --> 00:10:32,257
Knox's DNA is on the knife...
191
00:10:32,423 --> 00:10:33,925
Sollecito's knife.
192
00:10:34,175 --> 00:10:35,969
Knox's statement, though.
193
00:10:37,011 --> 00:10:39,180
Why would she name Patrick Lumumba?
194
00:10:40,807 --> 00:10:42,600
Why did she fabricate this story?
195
00:10:45,270 --> 00:10:47,063
Maybe he wasn't there.
196
00:10:50,191 --> 00:10:52,152
I want this Baron back in Italy, now.
197
00:11:06,624 --> 00:11:08,500
It seems like this guy is on the run.
198
00:11:08,501 --> 00:11:12,004
So, we gotta hope it's just
a matter of time till they nab him.
199
00:11:12,005 --> 00:11:14,631
Then we're on
the first friggin' flight outta here.
200
00:11:14,632 --> 00:11:18,177
God, I have this weird feeling
like maybe... maybe I do know him.
201
00:11:18,178 --> 00:11:19,720
The murderer?
202
00:11:24,934 --> 00:11:27,853
I... I know,
just the more I look at his face,
203
00:11:27,854 --> 00:11:30,063
he might have played basketball
with the guys downstairs?
204
00:11:30,064 --> 00:11:31,940
I... I never knew his name, but...
205
00:11:31,941 --> 00:11:34,444
God, I hate thinking
what could've happened to you.
206
00:11:35,445 --> 00:11:37,529
I hate all this shit.
207
00:11:37,530 --> 00:11:40,574
Well, soon they're gonna
catch him, and this will all be over.
208
00:11:40,575 --> 00:11:42,117
I love you guys.
209
00:11:45,580 --> 00:11:47,789
Do the elephant with me.
210
00:11:54,297 --> 00:11:57,133
Children born to my fellow prisoners...
211
00:11:58,134 --> 00:12:00,887
serving time with their moms
until they were weaned.
212
00:12:01,804 --> 00:12:03,348
Who's this?
213
00:12:03,765 --> 00:12:04,890
This is Mena.
214
00:12:04,891 --> 00:12:05,974
Ciao!
215
00:12:05,975 --> 00:12:09,187
Bella Mena!
216
00:12:10,146 --> 00:12:12,898
Their innocence was so obvious.
217
00:12:12,899 --> 00:12:14,609
Soon, mine would be, too.
218
00:12:15,360 --> 00:12:16,777
Soon, I would be free.
219
00:12:16,778 --> 00:12:18,238
Kuh-nox!
220
00:12:20,782 --> 00:12:22,242
Ciao, Mena.
221
00:12:25,745 --> 00:12:27,329
Patrick!
222
00:12:27,330 --> 00:12:29,539
Patrick, Patrick, Patrick!
Is Amanda being released?
223
00:12:29,540 --> 00:12:31,501
Is Patrick gonna make a statement now?
224
00:12:32,126 --> 00:12:33,920
A grave error has been made.
225
00:12:34,462 --> 00:12:35,964
And today it will be rectified.
226
00:12:36,339 --> 00:12:38,508
My client, Patrick Lumumba...
227
00:12:38,883 --> 00:12:42,469
...is categorically innocent of
the crimes he was accused of.
228
00:12:42,470 --> 00:12:44,013
- No shit. I cannot...
- Just... just... shush.
229
00:12:44,264 --> 00:12:48,810
My hope is that he and his family
be welcomed back into the community...
230
00:12:49,394 --> 00:12:51,395
...with the grace they deserve.
231
00:12:51,396 --> 00:12:53,147
- As we speak...
- Finally! Now me.
232
00:12:53,940 --> 00:12:58,319
...the real perpetrators of this horrific
crime are on their way toward justice.
233
00:12:58,528 --> 00:12:59,570
Patrick.
234
00:13:01,614 --> 00:13:04,659
I want to thank my
friends, and my family.
235
00:13:05,076 --> 00:13:11,541
Most especially my wife and son, who
stood by my side throughout this ordeal.
236
00:13:12,000 --> 00:13:16,296
They never doubted that the man
they knew is the man I am.
237
00:13:21,009 --> 00:13:25,762
My only hope is that justice will
be done, in poor Meredith's name.
238
00:13:29,809 --> 00:13:36,399
And lastly, I want to thank
those who saw the truth...
239
00:13:36,858 --> 00:13:41,738
...and acted in good conscience
to ensure my release.
240
00:13:41,904 --> 00:13:45,366
If Patrick is innocent,
what happens next for this investigation?
241
00:13:46,826 --> 00:13:48,869
- Niente.
- Nothing as far as I know.
242
00:13:48,870 --> 00:13:50,078
What I do know is...
243
00:13:50,079 --> 00:13:51,164
No.
244
00:13:51,581 --> 00:13:56,084
...Patrick was arrested as a result
of Amanda Knox's willful deceit.
245
00:13:57,253 --> 00:14:00,088
With Rudy Guede now in custody,
a mistake has been corrected.
246
00:14:00,089 --> 00:14:02,299
- No, no, no.
- And I have every confidence the
247
00:14:02,300 --> 00:14:04,802
- real murderers of Meredith Kercher...
- Fuck.
248
00:14:05,344 --> 00:14:07,805
...will be punished to the fullest
extent of the law.
249
00:14:08,222 --> 00:14:09,223
All of them.
250
00:14:27,617 --> 00:14:28,701
Hey Baron!
251
00:14:29,327 --> 00:14:30,578
Pour me one too, yeah?
252
00:14:30,995 --> 00:14:31,995
I got you.
253
00:14:31,996 --> 00:14:35,333
Yo, did you just leave a shit in here?
C'mon, man...
254
00:14:35,458 --> 00:14:37,251
My fault, my fault.
255
00:14:37,418 --> 00:14:40,797
That rich family didn't
teach you fuck all, huh?
256
00:14:41,130 --> 00:14:42,965
They would have if they
didn't kick me out.
257
00:14:46,385 --> 00:14:48,136
- Hello.
- Ciao!
258
00:14:48,137 --> 00:14:49,806
- Ciao!
- Can we come in?
259
00:14:50,389 --> 00:14:52,558
Were we loud? Sorry.
260
00:14:52,767 --> 00:14:56,103
No, no. No, we, uh...
smelled you were home.
261
00:14:56,104 --> 00:14:58,688
Ahh.
262
00:14:58,689 --> 00:15:00,066
Um...
263
00:15:00,233 --> 00:15:02,527
We were thinking maybe you had extra?
264
00:15:02,735 --> 00:15:03,820
Sì.
265
00:15:03,986 --> 00:15:08,491
Laura had a hard day...
266
00:15:10,952 --> 00:15:11,953
Who is that?
267
00:15:13,538 --> 00:15:14,539
Her name is Amanda.
268
00:15:14,914 --> 00:15:18,000
She lives upstairs.
Her Italian is not good though...
269
00:15:18,543 --> 00:15:20,752
...or she would know
I'm the most hilarious.
270
00:15:22,255 --> 00:15:23,255
Ciao.
271
00:15:27,844 --> 00:15:29,345
Ciao.
272
00:15:34,517 --> 00:15:36,853
- Ciao.
- Ciao.
273
00:15:38,813 --> 00:15:40,398
You were born in December.
274
00:15:41,232 --> 00:15:43,734
All beautiful girls are born in December.
275
00:15:45,403 --> 00:15:46,403
Sorry...
276
00:15:46,404 --> 00:15:49,030
I don't... no capito.
277
00:15:49,031 --> 00:15:50,991
I will. She'll be very grateful.
278
00:15:52,243 --> 00:15:54,035
- Ohh. Sorry.
- You got it?
279
00:15:54,036 --> 00:15:55,203
- Thank you.
- Cool.
280
00:15:55,204 --> 00:15:56,621
- Good night. See ya.
- Ciao.
281
00:15:56,622 --> 00:15:58,540
Ciao, ciao, grazie!
282
00:15:58,541 --> 00:16:00,917
Grazie, grazie!
283
00:16:04,505 --> 00:16:05,631
They live upstairs?
284
00:16:07,592 --> 00:16:10,469
- Like... right upstairs?
- Yes, right upstairs.
285
00:16:10,845 --> 00:16:12,680
Guys, I'm going to bring them back.
286
00:16:13,014 --> 00:16:14,015
Boo!
287
00:16:14,390 --> 00:16:15,725
Sit down, sit down.
288
00:16:16,142 --> 00:16:18,895
- Giacomo has tapped the Brit already.
- Good boy, Giacomo.
289
00:16:19,228 --> 00:16:22,230
- I can do the other one then.
- You couldn't get it up anyway.
290
00:16:22,231 --> 00:16:23,399
Fuck off.
291
00:16:23,524 --> 00:16:26,109
- "Were you born on a Sunday?"
- I'm going hit you with this ball.
292
00:16:30,865 --> 00:16:33,200
♪ Old teenage hopes
are right at your door ♪
293
00:16:33,201 --> 00:16:35,368
♪ Left you with nothing ♪
294
00:16:35,369 --> 00:16:37,871
♪ But they want some more ♪
295
00:16:37,872 --> 00:16:41,166
♪ Oh, oh-oh, you're changing your heart ♪
296
00:16:50,134 --> 00:16:53,012
See, Filo? The plan is working.
297
00:16:53,512 --> 00:16:54,847
What plan?
298
00:16:55,056 --> 00:17:00,228
She said that if we take you two in,
we'll never pay for weed again.
299
00:17:00,436 --> 00:17:01,603
Oh!
300
00:17:01,604 --> 00:17:05,523
I didn't get all of that,
but I feel like we're being used?
301
00:17:05,524 --> 00:17:07,067
We do it for the wine and the pasta.
302
00:17:07,068 --> 00:17:09,194
- Filo. Filo!
- Wine and the pasta.
303
00:17:09,195 --> 00:17:11,571
Wine and the pasta.
304
00:17:12,698 --> 00:17:14,366
♪ One, two, three, four... ♪
305
00:17:14,367 --> 00:17:15,576
Mm!
306
00:17:15,910 --> 00:17:16,911
Amanda, it's not ready!
307
00:17:21,874 --> 00:17:23,334
Bony American.
308
00:17:26,504 --> 00:17:29,090
Please give me food.
309
00:17:30,383 --> 00:17:31,759
So hungry.
310
00:18:12,383 --> 00:18:15,051
Though the prosecution cast me,
311
00:18:15,052 --> 00:18:19,639
Raffaele, and Rudy as co-conspirators
in Meredith's murder,
312
00:18:19,640 --> 00:18:23,935
Rudy admitted to only partial guilt,
opted for a speedy trial,
313
00:18:23,936 --> 00:18:27,106
was tried before we were, and separately.
314
00:18:27,898 --> 00:18:30,442
...You are judged guilty
of murder aggravated
315
00:18:30,443 --> 00:18:35,197
by sexual assault of
Meredith Susanna Kercher.
316
00:18:35,406 --> 00:18:38,658
With his fast-track trial,
he got a lighter sentence
317
00:18:38,659 --> 00:18:41,036
and was removed from the public eye.
318
00:18:41,037 --> 00:18:45,415
No audience to review him,
no media to ravage him,
319
00:18:45,416 --> 00:18:48,877
and the prosecution could then
focus on their real targets:
320
00:18:48,878 --> 00:18:50,921
me and Raffaele.
321
00:18:51,922 --> 00:18:54,007
Awaiting a trial where Rudy Guede
322
00:18:54,008 --> 00:18:56,635
would not be so much as cross-examined,
323
00:18:56,636 --> 00:19:00,555
Raffaele and I rotted in jail
for almost a year
324
00:19:00,556 --> 00:19:03,643
while our defense teams
did what they could to prepare.
325
00:19:04,644 --> 00:19:07,979
"Whore," "harlot," "slut."
326
00:19:07,980 --> 00:19:11,566
Particularly colorful work
from this fuck-face Mark Fontana.
327
00:19:11,567 --> 00:19:14,319
I understand it's hard to see this,
but it's... it's nothing, it's noise.
328
00:19:14,320 --> 00:19:16,196
These are... Uh, no, it's not nothing.
It's not noise.
329
00:19:16,197 --> 00:19:18,907
These are names that they're calling
our daughter, and that's just the names.
330
00:19:18,908 --> 00:19:20,408
We haven't even gotten
to the theories yet.
331
00:19:20,409 --> 00:19:21,993
- Listen to this...
- Mr. Knox, Mrs. Mellas...
332
00:19:21,994 --> 00:19:26,122
"Mignini says Kercher was killed
in a sect-like ritual
333
00:19:26,123 --> 00:19:28,833
"when the three suspects
plotted a drug-fueled orgy
334
00:19:28,834 --> 00:19:30,627
"inspired by Halloween...
335
00:19:30,628 --> 00:19:32,921
...Marilyn Manson, and Japanese comics."
336
00:19:32,922 --> 00:19:35,507
- Are you fucking kidding me?
- It's fantasy. It is...
337
00:19:35,508 --> 00:19:38,510
Why are we even here?! Huh?!
338
00:19:38,511 --> 00:19:40,679
I'm... Rudy Guede's DNA
339
00:19:40,680 --> 00:19:42,555
- was all over that poor girl.
- His blood.
340
00:19:42,556 --> 00:19:44,432
- His fingerprints.
- It was all over the goddamn room!
341
00:19:44,433 --> 00:19:46,601
He's got a history of burglary, drug use,
342
00:19:46,602 --> 00:19:48,395
aggression towards women.
343
00:19:48,396 --> 00:19:50,897
Why are they still
going after our daughter?
344
00:19:50,898 --> 00:19:52,691
Well, because she named herself
345
00:19:52,692 --> 00:19:54,109
- and... and Patrick.
- Under duress.
346
00:19:54,110 --> 00:19:55,778
She retracted an hour later.
347
00:19:56,070 --> 00:19:57,488
You need to tell them what we're doing.
348
00:19:58,030 --> 00:19:59,156
Luciano, I'm trying.
349
00:20:00,241 --> 00:20:03,326
Look, the theories are far-fetched.
350
00:20:03,327 --> 00:20:06,496
The story is fantastical,
and the press have been taking them
351
00:20:06,497 --> 00:20:09,040
from the prosecution and feeding them
to the public,
352
00:20:09,041 --> 00:20:12,211
which is why we need to...
353
00:20:15,423 --> 00:20:17,007
We are inviting them in.
354
00:20:20,386 --> 00:20:21,554
To where?
355
00:20:23,264 --> 00:20:25,182
- To court?
- Yes.
356
00:20:25,391 --> 00:20:26,391
What's the matter?
357
00:20:26,392 --> 00:20:27,809
Are you kidding me?
Why would you do that?
358
00:20:27,810 --> 00:20:30,061
They're upset the media will be
present at trial.
359
00:20:30,062 --> 00:20:32,440
I understand your concern,
but it's been... it's been over a year.
360
00:20:32,898 --> 00:20:34,733
Tell them that it will be better
for them to see her in a safe space.
361
00:20:34,734 --> 00:20:36,735
It's been over a year,
one year, one year,
362
00:20:36,736 --> 00:20:41,240
and the press have yet to interact
with Amanda face-to-face.
363
00:20:41,490 --> 00:20:43,492
Let them see that innocent face.
364
00:20:43,826 --> 00:20:46,536
The police entrapped her
in that interrogation
365
00:20:46,537 --> 00:20:49,205
and they intentionally did not record it
366
00:20:49,206 --> 00:20:51,834
because they knew it would look
very bad for them.
367
00:20:52,835 --> 00:20:56,921
We want to try this in open court
so that can't happen again.
368
00:20:56,922 --> 00:20:58,923
We will fight with facts.
369
00:20:58,924 --> 00:21:00,300
Ah.
370
00:21:00,301 --> 00:21:02,094
And it's a fight we can win.
371
00:21:04,638 --> 00:21:07,099
But the public must bear witness.
372
00:21:26,118 --> 00:21:27,494
You took my spot.
373
00:21:27,495 --> 00:21:28,579
So?
374
00:21:30,289 --> 00:21:33,917
What do you think? Year in prison,
bet you 5 Euros Foxy Knoxy got fat.
375
00:21:36,170 --> 00:21:39,381
If she got fat we could
probably all go home.
376
00:22:51,245 --> 00:22:54,747
- Amanda! Amanda, we're here!
- Amanda!
377
00:22:58,210 --> 00:23:00,211
- We're here!
- No wait! No wait!
378
00:23:00,212 --> 00:23:02,548
- Wait, please. Please.
- We love you! We love you!
379
00:23:30,034 --> 00:23:31,869
Okay? You okay?
380
00:23:32,703 --> 00:23:34,370
We're gonna make it. We're gonna make it.
381
00:23:37,917 --> 00:23:40,210
Stand up. Please stand up. Yeah.
382
00:23:43,088 --> 00:23:45,966
At this point
some clarification may be necessary.
383
00:23:46,926 --> 00:23:49,761
Because as we will see,
an Italian murder trial
384
00:23:49,762 --> 00:23:51,721
is quite unique.
385
00:23:51,722 --> 00:23:54,807
For starters, up here on the dais,
386
00:23:54,808 --> 00:23:58,603
there are at least two judges...
head and attendant.
387
00:23:58,604 --> 00:24:00,772
Not sure what his sidekick does.
388
00:24:00,773 --> 00:24:05,276
Then, there are the six lay judges,
aka the jury members.
389
00:24:05,277 --> 00:24:07,570
These are regular people, volunteers,
390
00:24:07,571 --> 00:24:11,240
who, unlike in high-profile
American trials...
391
00:24:11,241 --> 00:24:12,617
Knox...
392
00:24:12,618 --> 00:24:15,745
...are not sequestered during
the trial, and watch the same news
393
00:24:15,746 --> 00:24:17,705
as everybody else.
394
00:24:17,706 --> 00:24:19,707
The most important difference though,
395
00:24:19,708 --> 00:24:22,835
is that the criminal trial
against me would take place
396
00:24:22,836 --> 00:24:24,963
with a civil trial folded inside of it.
397
00:24:26,215 --> 00:24:28,341
Which meant my lawyers
would be facing off
398
00:24:28,342 --> 00:24:29,801
against the prosecution
399
00:24:29,802 --> 00:24:33,346
who hoped to put Raffaele and me
in prison for murder,
400
00:24:33,347 --> 00:24:37,141
simultaneously facing off
with Patrick's lawyers,
401
00:24:37,142 --> 00:24:39,894
the Kercher family's lawyers,
402
00:24:39,895 --> 00:24:42,772
and the lawyer for the owner
of Via Della Pergola 7...
403
00:24:43,899 --> 00:24:47,735
...all of whom were seeking
financial compensation for their losses.
404
00:24:47,736 --> 00:24:49,445
Oh, and one other thing.
405
00:24:49,446 --> 00:24:53,199
Remember those statements I made
while being psychologically tortured
406
00:24:53,200 --> 00:24:54,450
without the presence of a lawyer,
407
00:24:54,451 --> 00:24:56,577
saying I was at the house
that night and...
408
00:24:56,578 --> 00:24:57,955
It... it was Patrick!
409
00:24:58,122 --> 00:25:00,915
The Supreme Court already found
that her statements
410
00:25:00,916 --> 00:25:03,752
during those interrogations
are inadmissible.
411
00:25:04,003 --> 00:25:08,757
But it is admissible for the charge of
criminal slander against Mr. Lumumba.
412
00:25:08,882 --> 00:25:10,216
Stop. What did this mean?
413
00:25:10,217 --> 00:25:15,888
It meant the jury who was hearing the
murder and slander cases simultaneously,
414
00:25:15,889 --> 00:25:17,974
was expected to hear that I confessed
415
00:25:17,975 --> 00:25:20,561
to involvement in Meredith's murder
with one ear...
416
00:25:22,062 --> 00:25:23,730
but not the other.
417
00:25:23,731 --> 00:25:26,941
Maybe if I had understood all this
when it was happening,
418
00:25:26,942 --> 00:25:29,819
I would have had a better sense
of what we were up against.
419
00:25:29,820 --> 00:25:33,489
And maybe I would have realized
that this was terrible advice.
420
00:25:33,490 --> 00:25:34,824
Just be yourself.
421
00:25:48,547 --> 00:25:51,383
Let's start with your first impressions
of the defendants.
422
00:25:52,009 --> 00:25:55,887
Since you were the first officer
on the scene.
423
00:25:55,888 --> 00:25:56,972
Proceed.
424
00:25:57,222 --> 00:26:02,519
Knox and Sollecito acted
strange from the beginning.
425
00:26:03,395 --> 00:26:06,982
They were protecting the story of
the so-called break-in.
426
00:26:07,191 --> 00:26:10,986
The kissing and lap-sitting.
427
00:26:11,779 --> 00:26:13,196
And the cartwheels in the Questura.
428
00:26:13,197 --> 00:26:15,491
On the night she gave her statement?
429
00:26:16,533 --> 00:26:19,244
We were kind to her.
430
00:26:20,037 --> 00:26:24,416
Was she ever deprived of her needs?
Treated harshly?
431
00:26:25,417 --> 00:26:28,837
No. Look, a police investigation is
hard work.
432
00:26:29,004 --> 00:26:31,840
Long hours.
433
00:26:32,758 --> 00:26:37,387
I'm sure she was tired at times.
So were we.
434
00:26:38,263 --> 00:26:41,265
But she was not even considered
a suspect until...
435
00:26:41,266 --> 00:26:44,685
...she confessed to bringing Lumumba
back to her house...
436
00:26:44,686 --> 00:26:47,188
This is a witness discussing
the statement...
437
00:26:47,189 --> 00:26:49,273
Your Honor! Talk of this statement
438
00:26:49,274 --> 00:26:51,234
in the criminal proceeding for murder
is not allowed!
439
00:26:51,235 --> 00:26:53,027
Your Honor, if you don't intervene,
what's the point?
440
00:26:53,028 --> 00:26:57,074
Presiding Judge, please, these
constant disruptions must cease.
441
00:26:57,282 --> 00:27:02,287
The witness will be allowed to answer
without interruptions.
442
00:27:03,664 --> 00:27:07,000
The defendant has claimed,
in other forums...
443
00:27:07,668 --> 00:27:11,338
...that she was struck, physically,
during her questioning.
444
00:27:12,089 --> 00:27:13,423
Is that true?
445
00:27:15,801 --> 00:27:16,802
No.
446
00:27:17,219 --> 00:27:21,889
In short, Presiding Judge, the Perugia
Police Headquarters is not Guantanamo.
447
00:27:24,268 --> 00:27:27,020
Break for recess, one hour.
448
00:27:45,414 --> 00:27:47,039
Raffaele?
449
00:27:47,040 --> 00:27:48,625
Hey, I'm here.
450
00:27:53,547 --> 00:27:55,549
Why is this happening to us?
451
00:27:56,466 --> 00:27:59,720
It doesn't make any sense.
Why do the police hate us so much?
452
00:28:00,637 --> 00:28:01,929
Because they are assholes.
453
00:28:07,519 --> 00:28:11,439
Amanda, the night that they separated us,
454
00:28:11,440 --> 00:28:13,482
they were so... so hard with me,
455
00:28:13,483 --> 00:28:15,651
and I was so s-scared,
456
00:28:15,652 --> 00:28:17,862
- and terrified, and confused.
- I know.
457
00:28:17,863 --> 00:28:20,908
- And I'm supposed to taking care of you.
- Raffaele, I know. I know.
458
00:28:21,158 --> 00:28:22,867
Remember that day I got on the phone
459
00:28:22,868 --> 00:28:24,661
with your father and promised
to take care of you?
460
00:28:24,828 --> 00:28:25,828
I didn't.
461
00:28:25,829 --> 00:28:27,872
- You did...
- No I didn't.
462
00:28:27,873 --> 00:28:29,291
I'm sorry.
463
00:28:29,458 --> 00:28:30,918
I am sorry too.
464
00:28:43,055 --> 00:28:44,056
But...
465
00:28:46,141 --> 00:28:47,601
We're here now.
466
00:28:49,853 --> 00:28:50,854
Together.
467
00:28:52,356 --> 00:28:54,441
What I mean to say is...
468
00:28:56,401 --> 00:28:57,903
...I am here for you now.
469
00:29:01,031 --> 00:29:02,532
I'm here too.
470
00:29:04,493 --> 00:29:05,869
I'm right here.
471
00:29:08,080 --> 00:29:09,581
Mr. Lumumba.
472
00:29:10,499 --> 00:29:14,293
What consequences did you face
after Amanda...
473
00:29:14,294 --> 00:29:15,629
this "Luciferina."
474
00:29:16,588 --> 00:29:17,713
...implicated you as the murderer?
475
00:29:17,714 --> 00:29:21,592
- Your Honor, the name-calling!
- This cannot be allowed!
476
00:29:21,593 --> 00:29:26,890
Dottor Pacelli, this
is not proper, please.
477
00:29:27,307 --> 00:29:29,559
Mr. Lumumba, please continue.
478
00:29:30,268 --> 00:29:32,938
I've done nothing wrong
in the eyes of the law.
479
00:29:33,772 --> 00:29:39,069
And then out of the blue, I'm accused of
raping someone, murdering someone.
480
00:29:39,236 --> 00:29:41,196
They take me from my home.
481
00:29:41,446 --> 00:29:43,156
I'm in isolation for three days,
482
00:29:43,782 --> 00:29:46,785
I can't speak to anyone.
I can't take a shower...
483
00:29:47,160 --> 00:29:50,038
...then held in prison for 11 more days.
484
00:29:50,580 --> 00:29:53,542
I thought about my father,
who was in politics.
485
00:29:54,668 --> 00:29:59,214
When I was nine years old, he was taken.
486
00:29:59,840 --> 00:30:02,551
And to this day there is no news
of his whereabouts...
487
00:30:03,677 --> 00:30:08,682
I couldn't stop thinking about how this
same thing would happen to my son.
488
00:30:09,016 --> 00:30:12,685
At the time of your arrest,
were you managing the pub?
489
00:30:12,686 --> 00:30:13,769
Yes.
490
00:30:13,770 --> 00:30:16,356
Did you try to reopen the pub
after your release?
491
00:30:16,648 --> 00:30:19,359
Yes yes, I tried. But, it all collapsed.
492
00:30:20,736 --> 00:30:23,613
The bar was sequestered for three months.
493
00:30:24,239 --> 00:30:26,615
I had to pay everything
that hadn't been paid.
494
00:30:26,616 --> 00:30:30,579
But I had nothing. No savings.
495
00:30:34,207 --> 00:30:36,501
Then there is the prejudice.
496
00:30:37,586 --> 00:30:39,837
If there are so many bars...
497
00:30:39,838 --> 00:30:45,010
...why should I go to the bar of someone
who has been investigated for murder?
498
00:30:46,094 --> 00:30:48,096
I was a business owner.
499
00:30:49,056 --> 00:30:50,682
I made something.
500
00:30:52,684 --> 00:30:54,853
And now it is gone.
501
00:30:57,230 --> 00:30:58,857
Thank you, Mr. Lumumba.
502
00:31:00,192 --> 00:31:04,070
Miss Purton, were you and Meredith close?
503
00:31:04,071 --> 00:31:05,822
Were you and Meredith close?
504
00:31:06,490 --> 00:31:09,242
Is your translator device working?
505
00:31:09,409 --> 00:31:12,286
No, it's okay, it's... it's just
a bit awkward, sorry, um...
506
00:31:12,287 --> 00:31:14,081
Was I close with Meredith?
507
00:31:15,082 --> 00:31:16,373
Very.
508
00:31:16,374 --> 00:31:18,084
Yeah, for the three months
that I knew her,
509
00:31:18,085 --> 00:31:19,628
we were quite close, yeah.
510
00:31:20,003 --> 00:31:25,383
What did you know about the relationship
between Meredith and Ms. Knox?
511
00:31:25,592 --> 00:31:27,510
I would say it was good,
but there were things
512
00:31:27,511 --> 00:31:29,096
that bothered Meredith.
513
00:31:30,222 --> 00:31:31,347
Such as...?
514
00:31:31,348 --> 00:31:36,227
She didn't clean the toilet with the
brush after she did a number two.
515
00:31:39,106 --> 00:31:41,358
Why does it matter? Why does it matter?
516
00:31:41,608 --> 00:31:47,572
Were there any other situations
that created tension between them?
517
00:31:47,739 --> 00:31:50,908
Amanda was loud to my taste,
and she was strange.
518
00:31:50,909 --> 00:31:52,619
She wasn't like Meredith at all.
519
00:31:53,829 --> 00:31:56,080
And in the Questura,
our best friend had just died,
520
00:31:56,081 --> 00:31:59,126
and Amanda, she was... unfeeling.
521
00:32:00,293 --> 00:32:01,294
Unfeeling.
522
00:32:01,545 --> 00:32:04,713
Yeah, rather cool.
And she... she was cold.
523
00:32:07,300 --> 00:32:09,970
Your Honor, if I may...
524
00:32:10,512 --> 00:32:12,972
Here, I have your
depositions, Ms. Purton,
525
00:32:12,973 --> 00:32:16,142
from November 2nd, 3rd and 5th.
526
00:32:16,143 --> 00:32:19,812
These sentiments against Amanda
were not expressed
527
00:32:19,813 --> 00:32:22,691
until after she was accused and detained.
528
00:32:22,941 --> 00:32:26,570
- What is this? Your Honor, please.
- Sit down, Dottor Dalla Vedova.
529
00:32:26,778 --> 00:32:29,238
So, is it possible that when learning
about Amanda on the news,
530
00:32:29,239 --> 00:32:31,740
about this horrible act
that she was accused of,
531
00:32:31,741 --> 00:32:34,619
that you looked back at things
with a different lens...
532
00:32:34,953 --> 00:32:37,621
- This is ridiculous!
- Be seated, counselor!
533
00:32:37,622 --> 00:32:39,540
...what was a traumatized
reaction from her,
534
00:32:39,541 --> 00:32:42,835
was to you, through a tainted view,
suddenly "cool and unfeeling"?
535
00:32:42,836 --> 00:32:44,963
No, it rubbed me wrong then,
and it rubs me wrong now.
536
00:32:45,130 --> 00:32:48,341
May I please regain my witness?
537
00:32:48,800 --> 00:32:51,052
Please continue, Miss Purton.
538
00:32:51,636 --> 00:32:53,763
Okay, where were we.
539
00:32:54,973 --> 00:33:00,478
Can you remember any other sources of
conflict between Meredith and Knox?
540
00:33:01,146 --> 00:33:03,273
Amanda was quite open about her sex life.
541
00:33:03,607 --> 00:33:05,817
A very open sex life.
542
00:33:05,984 --> 00:33:09,028
Um, and she also left a clear
plastic beauty case out
543
00:33:09,029 --> 00:33:12,449
in the bathroom that they shared
with a pink vibrator and condoms in it.
544
00:33:12,574 --> 00:33:15,284
Just left it out for all to see.
545
00:33:15,285 --> 00:33:19,497
Perhaps Meredith found that
aggressive or taunting.
546
00:33:19,623 --> 00:33:21,332
It made her uncomfortable.
547
00:33:21,333 --> 00:33:23,918
Another unique feature of Italian court,
548
00:33:23,919 --> 00:33:26,755
spontaneous declarations by the accused.
549
00:33:27,297 --> 00:33:29,382
I'd... I'd like to speak.
550
00:33:31,092 --> 00:33:32,760
Are you sure?
551
00:33:32,761 --> 00:33:35,096
It's going to be the first time
they gonna hear from you.
552
00:33:37,557 --> 00:33:38,557
Uh...
553
00:33:38,558 --> 00:33:42,478
My client wishes to address the court.
554
00:33:44,022 --> 00:33:46,107
Please, Ms. Knox.
555
00:33:47,776 --> 00:33:50,320
Hello, Your Honor.
556
00:33:51,529 --> 00:33:53,031
Wow. Um...
557
00:33:53,907 --> 00:33:57,368
I wanted to make
a very brief clarification
558
00:33:57,369 --> 00:34:00,246
on this issue of the beauty case,
559
00:34:00,247 --> 00:34:04,459
which should still be in the
bathroom at my home.
560
00:34:05,168 --> 00:34:08,546
There is this vibrator I had.
561
00:34:09,673 --> 00:34:15,970
It was a joke.
It was a gift from a friend of mine
562
00:34:15,971 --> 00:34:19,224
before I arrived in Italy,
563
00:34:20,558 --> 00:34:24,562
it's a small pink rabbit...
564
00:34:25,063 --> 00:34:26,606
of this size...
565
00:34:27,399 --> 00:34:28,984
About this size?
566
00:34:31,945 --> 00:34:33,905
About 10 centimeters.
567
00:34:34,864 --> 00:34:37,200
For the record, you see...
568
00:34:38,285 --> 00:34:39,744
So that's how it is.
569
00:34:42,998 --> 00:34:45,250
I also wanted to say that...
570
00:34:45,750 --> 00:34:47,751
I'm innocent.
571
00:34:52,632 --> 00:34:58,722
And that I trust that everything
will come out.
572
00:35:00,765 --> 00:35:02,559
Everything will work out.
573
00:35:04,686 --> 00:35:05,687
Thank you.
574
00:35:11,109 --> 00:35:13,861
Friends close to Meredith
lined up to testify
575
00:35:13,862 --> 00:35:16,697
to Amanda Knox's cold-hearted demeanor.
576
00:35:16,698 --> 00:35:19,199
Meredith's closest friend
asserting that she and Foxy Knoxy
577
00:35:19,200 --> 00:35:22,244
were in conflict over personal matters,
the crass American
578
00:35:22,245 --> 00:35:24,830
refusing to clean her own feces
in the bathroom they shared.
579
00:35:24,831 --> 00:35:27,666
"...Meredith was made deeply
uncomfortable by Knox's promiscuity."
580
00:35:27,667 --> 00:35:31,545
No, change that to, "Foxy Knoxy brazenly
flaunted condoms and sex toys..."
581
00:35:33,048 --> 00:35:35,550
It's going better than expected.
582
00:35:36,134 --> 00:35:38,218
Her lack of character is clear,
583
00:35:38,219 --> 00:35:41,264
and her confession is public knowledge.
584
00:35:41,431 --> 00:35:45,644
But their attempt to cover the crime
must be unquestionable.
585
00:36:03,578 --> 00:36:05,121
Fuck you!
586
00:36:05,288 --> 00:36:07,081
- Laura, you scared me!
- I'm sorry!
587
00:36:07,082 --> 00:36:08,165
Yeah, right, you're sorry.
588
00:36:08,166 --> 00:36:09,668
Why didn't you wait for me?
589
00:36:10,460 --> 00:36:11,753
I told you you don't have
to walk home from work alone.
590
00:36:12,170 --> 00:36:14,172
It was getting dark.
What took you so long?
591
00:36:14,589 --> 00:36:16,132
I got caught up.
592
00:36:16,966 --> 00:36:17,967
Listen...
593
00:36:18,176 --> 00:36:22,931
I heard the British girls said
awful things about Amanda.
594
00:36:23,390 --> 00:36:24,724
They talked about her vibrator.
595
00:36:25,183 --> 00:36:27,477
Fucking gross. All of it.
596
00:36:27,936 --> 00:36:29,604
Even the police went after her.
597
00:36:32,023 --> 00:36:36,151
Apparently she did gymnastics
at the Questura.
598
00:36:36,152 --> 00:36:38,028
Backbends, cartwheels...
599
00:36:38,029 --> 00:36:39,572
A cartwheel?
600
00:36:42,158 --> 00:36:44,035
Why the fuck was she thinking
about cartwheels?!
601
00:36:44,994 --> 00:36:47,579
See, I always knew she was
a fucking psychopath.
602
00:36:47,580 --> 00:36:49,665
No you didn't Filo. You liked her.
603
00:36:49,666 --> 00:36:50,916
- Did I?!
- Yes!
604
00:36:50,917 --> 00:36:53,837
Of course you didn't like everything
about her but...
605
00:36:54,337 --> 00:36:55,838
...you liked her, she made you laugh.
606
00:36:55,839 --> 00:36:58,298
We had dinner with her two days
after the murder.
607
00:36:58,299 --> 00:37:00,009
You even hugged her.
608
00:37:00,301 --> 00:37:02,762
We talked about us living with her again.
609
00:37:05,598 --> 00:37:06,808
I don't remember that.
610
00:37:10,103 --> 00:37:11,312
Why?
611
00:37:13,273 --> 00:37:14,482
I don't remember that.
612
00:37:16,776 --> 00:37:19,112
I don't know Laura,
I don't know what to think.
613
00:37:23,158 --> 00:37:27,162
Those British girls weren't
my closest friends... fine.
614
00:37:28,955 --> 00:37:33,168
They think I'm loud? Whatever.
615
00:37:33,835 --> 00:37:37,213
But what they said about how
Meredith felt about me...?
616
00:37:42,051 --> 00:37:44,262
Amanda, listen to me.
617
00:37:46,222 --> 00:37:47,640
They do not see you.
618
00:37:48,850 --> 00:37:50,685
They see something they fear in you.
619
00:37:51,144 --> 00:37:54,062
How do I make them see that
that is not who I am?
620
00:37:55,899 --> 00:37:59,694
Sadly, my seminary's marketing
classes were less than stellar.
621
00:38:01,196 --> 00:38:02,614
Show them your heart!
622
00:38:03,782 --> 00:38:04,783
Huh?
623
00:38:40,109 --> 00:38:41,485
Hey, you fucking psychopath!
624
00:38:43,196 --> 00:38:44,905
Psychopath, this way!
625
00:38:56,125 --> 00:39:00,462
It's disgraceful. Only a monster
could do something like that.
626
00:39:00,463 --> 00:39:04,050
Wearing that t-shirt and all of that,
it's just really embarrassing.
627
00:39:04,217 --> 00:39:05,677
She mocks our city.
628
00:39:06,219 --> 00:39:09,263
She mocks our country, and she mocks
the pain of that poor family.
629
00:39:09,264 --> 00:39:11,640
What about that cold sore?
I mean, she's obviously...
630
00:39:11,641 --> 00:39:14,685
They're calling her a puttana
here in Italy, you know what I mean?
631
00:39:14,686 --> 00:39:16,395
Like, where'd you think she got that?
632
00:39:19,399 --> 00:39:22,776
We are lawyers, we are
not media strategists or PR people.
633
00:39:22,777 --> 00:39:26,446
She told me that you guys
had told her to be herself.
634
00:39:26,447 --> 00:39:28,615
A weirdo like Amanda,
could you be any dumber?
635
00:39:28,616 --> 00:39:29,784
Geez, Chris, come on.
636
00:39:30,034 --> 00:39:31,703
- What did he say?
- That we're dumb.
637
00:39:31,870 --> 00:39:35,248
I will not be insulted in my own office.
I have better things to do.
638
00:39:35,373 --> 00:39:37,583
- Did I just hurt his feelings?
- Is... is no one telling Amanda
639
00:39:37,584 --> 00:39:39,459
how to behave in court?
640
00:39:39,460 --> 00:39:41,546
No? What... What to
wear, what not to say?
641
00:39:41,713 --> 00:39:43,381
They are the parents.
642
00:39:43,590 --> 00:39:45,382
We did not think to instruct her
on those things.
643
00:39:45,383 --> 00:39:48,302
But also, we have never
experienced such a level
644
00:39:48,303 --> 00:39:50,345
of media interest, or sensationalism,
645
00:39:50,346 --> 00:39:52,806
or... or vicious public opinion
against a client.
646
00:39:52,807 --> 00:39:54,392
Never. Never.
647
00:39:56,060 --> 00:39:58,478
I don't know... Uh, personally,
I don't know a lawyer
648
00:39:58,479 --> 00:39:59,897
who has, in all of Italy...
649
00:39:59,898 --> 00:40:02,983
No, you said that we should let them in.
650
00:40:02,984 --> 00:40:05,819
We thought it was the best thing
to do at that time.
651
00:40:05,820 --> 00:40:07,363
She's never gonna see it.
652
00:40:09,699 --> 00:40:12,451
The way you all want her to see things?
653
00:40:12,452 --> 00:40:16,080
The way the world sees things?
She's not going to, she's stubborn.
654
00:40:17,624 --> 00:40:20,543
Sunshine and rainbows
when it's all a pile of shit.
655
00:40:22,211 --> 00:40:24,172
How do you think
she's getting through this?
656
00:40:31,220 --> 00:40:32,221
Oh shit.
657
00:40:49,364 --> 00:40:51,365
Is she... she a witness against me?
658
00:40:51,366 --> 00:40:54,242
Yes. It's normal. It's normal.
659
00:40:54,243 --> 00:40:55,786
No. That's my friend. That's my...
660
00:40:55,787 --> 00:40:56,871
I know. I know.
661
00:40:57,288 --> 00:40:58,539
Miss Romanelli?
662
00:41:03,586 --> 00:41:06,297
Miss Romanelli? Are you well?
663
00:41:06,547 --> 00:41:07,548
Yes. Yes.
664
00:41:08,174 --> 00:41:09,258
I'll ask again.
665
00:41:09,801 --> 00:41:12,011
Were Ms. Knox's personal habits...
666
00:41:13,304 --> 00:41:15,640
...an issue for the household?
667
00:41:16,891 --> 00:41:18,350
I mean, yes.
668
00:41:18,351 --> 00:41:23,940
She did not always do her fair share.
Laura and I did most of the cleaning.
669
00:41:24,190 --> 00:41:29,529
Were you aware Ms. Knox used hashish?
670
00:41:30,655 --> 00:41:31,656
Yes, I knew.
671
00:41:32,740 --> 00:41:34,200
And Raffaele as well, yes?
672
00:41:35,368 --> 00:41:39,747
Would you consider them heavy drug users?
673
00:41:40,540 --> 00:41:43,543
I would not say they were addicts...
674
00:41:43,876 --> 00:41:45,294
Did you partake with them?
675
00:41:46,170 --> 00:41:47,171
The truth?
676
00:41:48,506 --> 00:41:49,589
I sinned once.
677
00:41:49,590 --> 00:41:50,883
This is ridiculous.
678
00:41:51,009 --> 00:41:55,847
Do you know who supplied drugs
to Ms. Knox?
679
00:41:56,639 --> 00:41:58,891
Rudy Guede, perhaps?
680
00:41:59,100 --> 00:42:00,351
Permit me, Your Honor.
681
00:42:00,476 --> 00:42:04,521
A connection between
Amanda and Mr. Guede
682
00:42:04,522 --> 00:42:07,900
has never been established.
683
00:42:08,234 --> 00:42:09,860
Dr. Mignini, move on.
684
00:42:09,861 --> 00:42:10,944
We were saying that you
685
00:42:10,945 --> 00:42:12,029
- felt strange about Ms. Knox.
- It's okay.
686
00:42:12,030 --> 00:42:13,281
- But she's my friend.
- I know.
687
00:42:16,325 --> 00:42:17,994
Yes. Yes.
688
00:42:19,203 --> 00:42:22,165
I did feel strange about her.
Especially after the murder.
689
00:42:23,082 --> 00:42:25,376
She had asked me and Laura to be
her roommates again,
690
00:42:25,835 --> 00:42:29,422
to find a new place together
after it happened.
691
00:42:30,631 --> 00:42:34,677
And I said, "Amanda, we'll see.
I don't know."
692
00:42:36,095 --> 00:42:37,638
I didn't want to.
693
00:42:38,347 --> 00:42:39,849
It didn't feel right.
694
00:42:42,060 --> 00:42:46,230
And regarding the state of your old home.
Via Della Pergola 7.
695
00:42:48,274 --> 00:42:51,277
When you left the villa,
before the murder...
696
00:42:53,071 --> 00:42:55,155
...did you close the shutters
to your bedroom?
697
00:42:55,156 --> 00:42:56,240
Yes.
698
00:42:58,951 --> 00:43:02,580
No, wait, I can't remember.
699
00:43:03,039 --> 00:43:07,168
What did you think about the
break-in from the beginning?
700
00:43:07,502 --> 00:43:12,298
You said, "Nothing was taken
from your room."
701
00:43:12,507 --> 00:43:15,717
- "Your gold earrings still there"...
- That's correct.
702
00:43:15,718 --> 00:43:16,844
So...
703
00:43:18,054 --> 00:43:21,182
No one actually broke in the window
from the outside.
704
00:43:22,225 --> 00:43:25,186
So the murderer did not come that way.
705
00:43:25,770 --> 00:43:28,731
So please, when you left...
706
00:43:29,023 --> 00:43:31,484
...did you close them?
707
00:43:32,068 --> 00:43:34,027
- You liked her.
- Did I?!
708
00:43:35,863 --> 00:43:36,864
I'll repeat.
709
00:43:37,156 --> 00:43:39,909
When you left,
on the night of the murder...
710
00:43:40,576 --> 00:43:43,037
...were these shutters closed?
711
00:43:43,162 --> 00:43:44,205
Foxy Knoxy...
712
00:43:44,330 --> 00:43:45,330
An American witch.
713
00:43:47,667 --> 00:43:49,043
Closed. I closed them.
714
00:43:50,253 --> 00:43:52,546
Then the break-in was staged.
715
00:43:52,547 --> 00:43:53,631
Thank you.
716
00:43:58,219 --> 00:44:00,721
The window to your room.
717
00:44:02,223 --> 00:44:05,559
What was the condition of this
window before the break-in?
718
00:44:05,560 --> 00:44:08,061
Your Honor, the validity of the
break-in has not been established.
719
00:44:08,062 --> 00:44:12,191
Alleged break-in.
720
00:44:14,610 --> 00:44:15,611
It was old.
721
00:44:16,487 --> 00:44:21,450
And when it was latched,
did it stay latched?
722
00:44:22,994 --> 00:44:24,662
No, it wasn't secure.
723
00:44:24,912 --> 00:44:26,330
Ah, it wasn't secure.
724
00:44:26,789 --> 00:44:30,084
So even if you closed them,
is it possible that...
725
00:44:30,293 --> 00:44:33,212
...in our windy November night...
726
00:44:33,379 --> 00:44:35,422
...the shutters opened on their own?
727
00:44:35,423 --> 00:44:40,720
Leaving the window more exposed and
easier to smash, say, with a rock?
728
00:44:41,596 --> 00:44:44,807
I'm sorry, what question is this?
I'm not a detective.
729
00:44:45,558 --> 00:44:49,520
I only know what I saw.
And the shiver that ran through me.
730
00:44:55,610 --> 00:44:58,738
Your Honor, my client would like
to address the Court.
731
00:45:00,031 --> 00:45:01,532
Prego, Signorina Knox.
732
00:45:02,992 --> 00:45:05,119
Grazie, Signor Presidente.
733
00:45:10,791 --> 00:45:13,211
I just wanted to say that...
734
00:45:14,545 --> 00:45:18,633
...hearing in these days
all this testimony...
735
00:45:20,509 --> 00:45:27,516
...I am really and sincerely sorry
to hear some exaggeration...
736
00:45:29,185 --> 00:45:31,436
...for example,
these things about cleaning.
737
00:45:31,437 --> 00:45:33,856
This was extremely exaggerated.
738
00:45:34,440 --> 00:45:39,111
Yes, I spoke with the girls,
but it was never a conflict.
739
00:45:42,740 --> 00:45:46,118
I always had good relationships
with these people.
740
00:45:53,751 --> 00:45:54,835
Um...
741
00:45:56,087 --> 00:45:59,465
This had to be said,
because I'm really miserable.
742
00:46:04,011 --> 00:46:05,805
I'm sorry because...
743
00:46:07,640 --> 00:46:08,891
...it wasn't that way.
744
00:46:12,228 --> 00:46:14,771
I thought... I thought Deanna was coming.
745
00:46:14,772 --> 00:46:16,524
I told her to, uh...
746
00:46:17,942 --> 00:46:20,945
I just told her to wait in the car.
I wanted to ask you something alone.
747
00:46:25,408 --> 00:46:27,827
Look, I know this
isn't really your thing.
748
00:46:28,661 --> 00:46:30,328
Okay? But I really...
749
00:46:30,329 --> 00:46:32,956
I mean, we... we need to change
how people see you.
750
00:46:32,957 --> 00:46:35,126
- If you...
- I'm... I'm an atheist, Mom.
751
00:46:36,585 --> 00:46:38,044
That would... So that would be a lie.
752
00:46:38,045 --> 00:46:40,255
You don't think
they'd tear me apart for that?
753
00:46:42,258 --> 00:46:44,801
I'm... I'm not that.
754
00:46:44,802 --> 00:46:47,304
I'm not... I'm not any of the things
that they're saying.
755
00:46:47,305 --> 00:46:49,264
I don't know... I don't know how to be.
756
00:46:49,265 --> 00:46:50,682
I don't know what you want...
757
00:46:50,683 --> 00:46:52,934
What do... What do you want me to be?
What do you want me to do?
758
00:46:52,935 --> 00:46:55,228
- Honey, I'm...
- My own friend got up there
759
00:46:55,229 --> 00:46:56,938
in front of everybody,
and if she can think
760
00:46:56,939 --> 00:47:01,610
that I can do that, then what...
what hope do I have?
761
00:47:20,796 --> 00:47:23,006
- I just want to tell her story, you know?
- Hey!
762
00:47:23,007 --> 00:47:25,675
Get away from her, you piece of shit!
763
00:47:25,676 --> 00:47:27,719
What, destroying one of my girls
isn't enough?!
764
00:47:27,720 --> 00:47:29,137
Huh?
765
00:47:29,138 --> 00:47:31,473
You haven't made enough
fuckin' money off my flesh?
766
00:47:32,975 --> 00:47:35,143
Ma'am, your daughter
is on trial for murder.
767
00:47:35,144 --> 00:47:37,479
It's my job to tell the stories
that people are interested in.
768
00:47:37,480 --> 00:47:39,189
No. No, you decide.
769
00:47:39,190 --> 00:47:42,651
You decide what people are interested in
and you feed it to 'em.
770
00:47:43,402 --> 00:47:45,528
Pretty girls, and sex, and death.
771
00:47:45,529 --> 00:47:48,240
What about the guy
who actually killed Meredith?
772
00:47:49,450 --> 00:47:51,535
Why the fuck aren't you
talking about him?!
773
00:47:53,704 --> 00:47:56,414
Rudy Guede had a history of burglary.
774
00:47:56,415 --> 00:48:00,251
Only his DNA was on Meredith
and in that room.
775
00:48:00,252 --> 00:48:03,630
How could people
not be open to the possibility
776
00:48:03,631 --> 00:48:05,966
that he did all of it alone?
59954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.