Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,640 --> 00:00:41,041
The earth is sick...
2
00:00:44,546 --> 00:00:49,249
Ravaged by water wars,
famine and drought.
3
00:00:51,251 --> 00:00:53,555
The west
is once again wild.
4
00:00:56,056 --> 00:00:57,157
Water is scarce.
5
00:01:00,193 --> 00:01:02,697
Hell,
"scarce" doesn't cut it.
6
00:01:02,764 --> 00:01:05,567
There's just none around.
7
00:01:07,267 --> 00:01:09,369
The last aquifer
in the region
8
00:01:09,436 --> 00:01:12,040
is under my reservation.
9
00:01:17,579 --> 00:01:19,346
We're going again.
10
00:01:19,413 --> 00:01:20,715
Gael, come in.
11
00:01:20,782 --> 00:01:22,416
We got Nayati
on two, over.
12
00:01:24,384 --> 00:01:26,788
I hear you know
where the spring is.
13
00:01:30,525 --> 00:01:32,192
I haven't been
out there in years.
14
00:01:32,259 --> 00:01:33,728
I don't knowhow to get on.
15
00:01:33,795 --> 00:01:35,162
Who do you want to go, boss?
16
00:01:35,228 --> 00:01:37,732
Figure it out!
17
00:01:37,799 --> 00:01:39,834
Roshambo?
18
00:01:39,901 --> 00:01:41,836
But you do know
where it is,
19
00:01:41,903 --> 00:01:43,203
once we're
on the reservation--
20
00:01:43,303 --> 00:01:45,138
You ain't getting onto
that reservation.
21
00:01:47,809 --> 00:01:50,143
There's a prisoner
that knows the way.
22
00:01:50,210 --> 00:01:51,345
How's that?
23
00:01:51,411 --> 00:01:53,480
She knew the chief's
daughter,
24
00:01:53,548 --> 00:01:54,782
so to speak.
25
00:01:58,485 --> 00:01:59,654
Then you don't need me.
26
00:01:59,721 --> 00:02:01,756
Don't undervalue yourself.
27
00:02:01,823 --> 00:02:04,491
You know that reservation
better than anyone.
28
00:02:04,559 --> 00:02:06,094
First we got to get on,
29
00:02:06,159 --> 00:02:09,162
then, we got to find
that spring.
30
00:02:09,229 --> 00:02:11,766
There's a reasonno one has.
31
00:02:11,833 --> 00:02:14,301
What would it take
for you to help us?
32
00:02:17,839 --> 00:02:19,439
Brand.
33
00:02:19,507 --> 00:02:21,075
I'll show you
where it is,
34
00:02:21,141 --> 00:02:24,144
if you give me Brand.
35
00:02:25,647 --> 00:02:27,615
You've got yourself a deal.
36
00:02:27,682 --> 00:02:32,587
Come to the bunker,
I'll fill in the rest.
37
00:02:32,654 --> 00:02:35,455
What are you going to dowith the chief, anyway?
38
00:02:35,523 --> 00:02:37,959
I'm going to kill
that bastard.
39
00:02:53,173 --> 00:02:54,474
You want us to do what
40
00:02:54,542 --> 00:02:56,511
with the Dirt Jouster,over?
41
00:02:58,012 --> 00:03:01,149
Get her out.
Put her on a leash.
42
00:03:11,626 --> 00:03:15,063
Don't waste it,
that's your water for the day.
43
00:03:28,042 --> 00:03:29,409
Put this on.
44
00:03:29,476 --> 00:03:33,081
This makes sure
you stick around.
45
00:03:33,147 --> 00:03:34,582
You're under surveillance.
46
00:03:34,649 --> 00:03:37,085
This tracker
tethers you to the car.
47
00:03:38,686 --> 00:03:41,622
Stay within a mile,
or it'll explode.
48
00:03:41,689 --> 00:03:44,257
Give Gael this bag.
49
00:03:44,324 --> 00:03:46,928
I believe this is yours.
50
00:04:03,511 --> 00:04:04,712
Let's go.
51
00:04:17,024 --> 00:04:19,193
A disease called
the Rot has run rampant
52
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
across the countryside.
53
00:04:22,764 --> 00:04:26,801
People die now,
all the time.
54
00:04:30,370 --> 00:04:34,976
To be honest, some folks
look forward to it.
55
00:04:38,613 --> 00:04:40,948
Ain't much left
to live for.
56
00:04:46,053 --> 00:04:50,558
Women have become barren,
so children are rare.
57
00:04:55,897 --> 00:04:57,532
A sport called
Dirt Jousting
58
00:04:57,598 --> 00:04:59,734
is the only way
to win any water,
59
00:04:59,801 --> 00:05:03,436
but you've got to be willing
to die to get it.
60
00:05:33,601 --> 00:05:35,236
Hey, you okay?
61
00:05:35,303 --> 00:05:36,469
Yeah, I'm okay.
Let's go!
62
00:05:44,312 --> 00:05:45,613
Who's that?
63
00:05:45,680 --> 00:05:48,415
She used to Joust.
64
00:05:48,481 --> 00:05:49,684
Killed a guy.
65
00:05:51,686 --> 00:05:52,987
Yah!
66
00:05:55,690 --> 00:05:57,592
She's got a money bag.
67
00:05:57,658 --> 00:05:59,961
Means she's working
for Gael.
68
00:06:19,580 --> 00:06:20,848
Don't turn around.
69
00:06:20,915 --> 00:06:23,184
Another dirt jouster
just rolled up.
70
00:06:23,251 --> 00:06:24,285
That's Key, there.
71
00:06:24,352 --> 00:06:26,287
Don't look,
she's coming up.
72
00:06:26,354 --> 00:06:28,356
I thought
she was still in jail.
73
00:06:42,402 --> 00:06:46,274
Did you used to dirt joust?
74
00:06:46,340 --> 00:06:49,343
Didn't you ride with...
True?
75
00:06:51,946 --> 00:06:54,148
I mean,
I liked her music.
76
00:06:54,215 --> 00:06:55,816
And how she died?
77
00:06:55,883 --> 00:06:57,852
Jousting is dangerous.
78
00:06:57,919 --> 00:07:00,621
Someone always
getting hurt.
79
00:07:00,688 --> 00:07:03,991
I heard it was
an accident.
80
00:07:04,058 --> 00:07:07,061
Word is
you used to be the best.
81
00:07:07,128 --> 00:07:09,462
I didn't used to be
anything.
82
00:07:24,779 --> 00:07:27,581
- What's in the bag?
- Nothing for you.
83
00:07:27,648 --> 00:07:30,584
I got two bullets here
that would disagree.
84
00:07:30,651 --> 00:07:32,320
Well, I'd hate
to have you waste any.
85
00:07:32,386 --> 00:07:34,021
That's Gaels' bag.
86
00:07:34,088 --> 00:07:36,057
Yeah, she's a dirt jouster.
87
00:07:36,123 --> 00:07:39,827
Oh yeah,
I've seen you race before.
88
00:07:39,894 --> 00:07:41,996
I bet you're carrying
something worth taking.
89
00:07:42,063 --> 00:07:43,864
All I know
is where I'm going.
90
00:07:43,931 --> 00:07:45,599
Give me the bag,
91
00:07:45,666 --> 00:07:47,234
or you're not going
anywhere.
92
00:08:18,366 --> 00:08:19,900
Missing something?
93
00:08:19,967 --> 00:08:22,236
Ahh!
94
00:08:36,684 --> 00:08:38,786
Anything else? Huh?
95
00:08:54,068 --> 00:08:55,269
The fate of the land
96
00:08:55,336 --> 00:08:58,005
rests in the hands
of one woman.
97
00:09:03,512 --> 00:09:06,480
I wouldn't call her a hero,
98
00:09:06,547 --> 00:09:10,584
but she stood up
for what she believed in...
99
00:09:10,651 --> 00:09:15,056
and she helped
protect what's left...
100
00:09:17,158 --> 00:09:19,160
And that's something.
101
00:09:53,727 --> 00:09:55,463
I'm here to see Gael.
102
00:09:57,398 --> 00:09:58,899
Put your mask on.
103
00:10:00,367 --> 00:10:01,902
Follow me.
104
00:10:10,778 --> 00:10:12,480
Did you check her
for weapons?
105
00:10:12,547 --> 00:10:14,215
She's clean.
106
00:10:33,968 --> 00:10:36,003
Go show our friend
some gratitude.
107
00:10:36,070 --> 00:10:38,873
You said
I was done with that.
108
00:10:38,939 --> 00:10:40,575
I'm not going with him.
109
00:10:40,641 --> 00:10:43,477
Yes, you are.
110
00:10:56,690 --> 00:10:58,125
Why am I here?
111
00:11:00,529 --> 00:11:04,131
We've been having some...
trouble
112
00:11:04,198 --> 00:11:06,967
getting on the reservation.
113
00:11:07,034 --> 00:11:09,538
This is the map
we're working with.
114
00:11:11,772 --> 00:11:14,441
No wonder
you're having trouble.
115
00:11:14,509 --> 00:11:15,976
This is out of date.
116
00:11:21,015 --> 00:11:22,449
What's with your scout?
117
00:11:26,887 --> 00:11:28,822
Nayati isn't my scout.
118
00:11:30,291 --> 00:11:32,960
He's a specialist
on the res.
119
00:11:33,027 --> 00:11:35,630
If he's a specialist,
why doesn't he do it?
120
00:11:35,696 --> 00:11:37,998
Your job is simple.
121
00:11:38,065 --> 00:11:40,000
You're going to find
a tribal leader,
122
00:11:40,067 --> 00:11:42,169
goes by Brand.
123
00:11:42,236 --> 00:11:45,139
He's a drunkard,
and out there all alone.
124
00:11:45,206 --> 00:11:46,575
He's booby trapped
the road.
125
00:11:46,641 --> 00:11:50,744
The word is,
you know a way in.
126
00:11:50,811 --> 00:11:52,446
Yeah, I know about Brand.
127
00:11:52,514 --> 00:11:53,781
You can't get on.
128
00:11:53,847 --> 00:11:55,115
That's why I've got you.
129
00:11:57,084 --> 00:11:59,186
Ah-ah-ah.
130
00:12:05,492 --> 00:12:07,027
Don't forget
how this works, Key.
131
00:12:08,862 --> 00:12:10,998
You're my dog.
132
00:12:11,065 --> 00:12:13,033
That car is your leash.
133
00:12:13,100 --> 00:12:15,670
You get me Brand,
134
00:12:15,736 --> 00:12:17,672
or you go back
in your cage.
135
00:12:19,440 --> 00:12:21,775
I get you on the reservation,
I go free.
136
00:12:21,842 --> 00:12:24,546
Right?
137
00:12:24,613 --> 00:12:26,981
That's the deal.
138
00:12:27,047 --> 00:12:28,983
What a deal.
139
00:12:38,892 --> 00:12:41,328
So...
140
00:12:41,395 --> 00:12:43,598
tell me
about the spring.
141
00:13:18,633 --> 00:13:21,536
You do know why you travel
in that case, right, Kellan?
142
00:13:21,603 --> 00:13:23,370
Because I'm special?
143
00:13:23,437 --> 00:13:24,371
Very special.
144
00:13:24,438 --> 00:13:26,073
And it isn't safe.
145
00:13:26,140 --> 00:13:27,408
For kids?
146
00:13:27,474 --> 00:13:30,177
Right-- not for kids,
not out here.
147
00:13:30,244 --> 00:13:32,179
What's rule number two?
148
00:13:32,246 --> 00:13:33,581
Don't trust strangers.
149
00:13:33,648 --> 00:13:35,949
That's right.
Why not?
150
00:13:36,016 --> 00:13:37,752
Because they don't
care about me.
151
00:13:37,818 --> 00:13:40,354
Right.
What's rule number three?
152
00:13:40,421 --> 00:13:42,022
You love me very much.
153
00:13:42,089 --> 00:13:44,491
- Right.
- More than anything.
154
00:13:47,194 --> 00:13:49,263
- Quiet, son.
- Hide.
155
00:13:52,299 --> 00:13:54,101
Nothing to be
scared of, son.
156
00:13:54,168 --> 00:13:56,270
Get inside the cage
and stay quiet.
157
00:14:29,370 --> 00:14:30,505
Where you folks headed?
158
00:14:30,572 --> 00:14:32,072
Going to Ian's Barter Bar.
159
00:14:32,139 --> 00:14:34,308
Go and get some gray water
from his greenhouse.
160
00:14:34,375 --> 00:14:35,510
Yeah, what are you trading?
161
00:14:35,577 --> 00:14:36,977
I make jerky.
162
00:14:37,044 --> 00:14:40,080
Check the back.
163
00:14:40,147 --> 00:14:41,081
Pop open the back.
164
00:14:52,493 --> 00:14:54,294
What is all this stuff?
165
00:14:54,361 --> 00:14:56,330
Barter goods, sir.
166
00:14:56,397 --> 00:14:58,065
Food's been scarce.
167
00:15:08,710 --> 00:15:11,178
What is that?
Dog kennel?
168
00:15:11,245 --> 00:15:13,480
We transport rats.
169
00:15:13,548 --> 00:15:16,518
Harvest them
for our jerky.
170
00:15:16,584 --> 00:15:19,052
How's the border?
171
00:15:19,119 --> 00:15:20,988
Failing.
172
00:15:24,291 --> 00:15:25,959
We're clear.
173
00:16:38,533 --> 00:16:41,603
Hello. This is averified Rot screening center.
174
00:16:41,669 --> 00:16:43,437
Pease stand stilland cover your eyes.
175
00:16:43,505 --> 00:16:45,807
This will only takea few seconds.
176
00:16:45,874 --> 00:16:48,810
Temperature, 99.1.
177
00:16:48,877 --> 00:16:50,879
Results, negative.
178
00:16:50,945 --> 00:16:53,247
This door will openin 20 seconds.
179
00:16:53,313 --> 00:16:54,916
When can we trade next?
180
00:16:54,983 --> 00:16:57,451
Yeah,
the indoor crop's been slow.
181
00:16:57,519 --> 00:17:00,287
But I'll have something
for you in about two months,
182
00:17:00,354 --> 00:17:01,823
if you give me
some more water.
183
00:17:01,890 --> 00:17:03,591
Let me make a few calls.
184
00:17:03,658 --> 00:17:05,627
Good news is everybody
seems to love your jerky
185
00:17:05,693 --> 00:17:08,095
so that should
hold 'em over.
186
00:17:08,161 --> 00:17:09,496
Yeah, I've got
three more boxes of that,
187
00:17:09,564 --> 00:17:10,798
it's no problem.
188
00:17:10,865 --> 00:17:12,634
You have
any more batteries?
189
00:17:12,700 --> 00:17:15,937
Not the kind
that you need, but...
190
00:17:16,004 --> 00:17:18,372
Best I can do is, uh...
191
00:17:20,742 --> 00:17:22,409
...these.
192
00:17:22,476 --> 00:17:23,978
They're on the house.
193
00:17:28,215 --> 00:17:29,584
Mighty kind of you, sir.
194
00:17:29,651 --> 00:17:32,085
Thank youfor your cooperation.
195
00:17:37,357 --> 00:17:39,259
Ma'am! Ma'am!
196
00:17:39,326 --> 00:17:40,260
Ma'am, that's occupied.
197
00:17:40,327 --> 00:17:41,596
It's an emergency.
198
00:17:43,096 --> 00:17:44,699
Hey lady,
I need you to let us in.
199
00:17:46,000 --> 00:17:47,434
Please?
200
00:17:47,502 --> 00:17:49,236
Ma'am, I need to use
the bathroom.
201
00:17:51,673 --> 00:17:53,307
Let us in.
202
00:17:53,373 --> 00:17:54,509
Nothing to be scared of, son.
203
00:17:59,212 --> 00:18:00,882
You should be
hiding better.
204
00:18:00,949 --> 00:18:03,116
Please let us in!
205
00:18:07,120 --> 00:18:09,057
I'm not going
to hurt you.
206
00:18:09,122 --> 00:18:11,626
Ma'am?
207
00:18:11,693 --> 00:18:13,126
I'm not going to hurt you.
208
00:18:14,596 --> 00:18:16,898
Don't ever let anyone
in there with him again.
209
00:18:20,467 --> 00:18:22,637
Martial lawis yet to have any effect
210
00:18:22,704 --> 00:18:24,872
on free for all statesand our lawyers--
211
00:18:24,939 --> 00:18:26,473
Government has announced
212
00:18:26,541 --> 00:18:28,743
a reward of one milliondollars for any children
213
00:18:28,810 --> 00:18:31,045
brought to medicalfacilities for testing.
214
00:18:32,981 --> 00:18:34,916
Pandemic knowngrimly as the Rot
215
00:18:34,983 --> 00:18:38,653
continues to wreak havocon rural populations.
216
00:18:38,720 --> 00:18:41,488
Scientists haveofficially confirmed the--
217
00:18:41,556 --> 00:18:42,590
Same old shit!
218
00:18:42,657 --> 00:18:43,925
Ian, can I get two cubes?
219
00:18:53,635 --> 00:18:55,103
You um...
220
00:18:55,168 --> 00:18:57,572
Oh.
You got anything fresher?
221
00:18:57,639 --> 00:18:58,940
Nope.
222
00:19:02,744 --> 00:19:04,244
Key?
223
00:19:05,747 --> 00:19:07,347
Key!
224
00:19:09,083 --> 00:19:10,718
How are...
225
00:19:10,785 --> 00:19:13,121
How long has it been?
226
00:19:13,220 --> 00:19:14,722
Five years?
227
00:19:14,789 --> 00:19:16,024
Almost.
228
00:19:16,090 --> 00:19:18,291
I-I thought you got life.
229
00:19:18,358 --> 00:19:19,727
I did.
230
00:19:21,328 --> 00:19:23,965
Did you, uh,
did you get my letters?
231
00:19:24,032 --> 00:19:25,298
Yeah, Katie misses you.
232
00:19:25,365 --> 00:19:26,901
She, uh,
233
00:19:26,968 --> 00:19:28,569
she got sick and she
forgets things now.
234
00:19:28,636 --> 00:19:30,738
She got the Rot
a few years back
235
00:19:30,805 --> 00:19:31,973
and it's gotten worse,
236
00:19:32,040 --> 00:19:34,042
but she always asks
about you.
237
00:19:34,108 --> 00:19:35,877
Gets wondering when
you're going to
238
00:19:35,943 --> 00:19:37,477
stop by and I hadn't
239
00:19:37,612 --> 00:19:39,981
got the heart to tell her
it wasn't going to happen.
240
00:19:44,886 --> 00:19:47,622
When was the last time
you saw a kid?
241
00:19:47,689 --> 00:19:50,558
Since before
you went to prison.
242
00:19:50,625 --> 00:19:52,894
Those sci-fi movies,
they got it right--
243
00:19:52,960 --> 00:19:55,663
world's gone infertile.
244
00:19:55,730 --> 00:19:58,231
Hell, Katie and I could use
a million dollars.
245
00:19:58,298 --> 00:19:59,299
Why?
246
00:19:59,366 --> 00:20:01,569
Well, howdy, stranger.
247
00:20:01,636 --> 00:20:03,171
Haven't seen you
in a while.
248
00:20:03,236 --> 00:20:04,237
Everything all right?
249
00:20:04,304 --> 00:20:05,472
Can I get you anything?
250
00:20:05,540 --> 00:20:06,941
Coffee?
251
00:20:07,008 --> 00:20:09,309
It's instant,
and it'll cost you.
252
00:20:09,376 --> 00:20:11,512
And we ain't got no
253
00:20:11,579 --> 00:20:13,480
fresh water,
it's boiled, but--
254
00:20:13,548 --> 00:20:15,750
Ah, that's okay.
255
00:20:15,817 --> 00:20:17,518
I'm not gonna hurt ya.
256
00:20:21,155 --> 00:20:22,322
We gotta get goin'.
257
00:20:22,389 --> 00:20:24,792
Can we settle up?
258
00:20:24,859 --> 00:20:25,893
I'm not gonna hurt ya.
259
00:20:27,662 --> 00:20:28,863
What'd ya say, Key?
260
00:20:28,996 --> 00:20:31,566
She said,
"She's not gonna hurt ya."
261
00:20:33,366 --> 00:20:36,204
Oh, wow, that's good.
262
00:20:38,573 --> 00:20:41,274
Hey, how'd you get out?
263
00:20:41,341 --> 00:20:42,476
Don't worry about it.
264
00:20:42,543 --> 00:20:45,179
Rebar, I can deliver
60 gallons
265
00:20:45,245 --> 00:20:46,547
of gray water next week
266
00:20:46,614 --> 00:20:48,683
and I can do another
2000 in credit.
267
00:20:48,750 --> 00:20:51,753
Thanks a lot bud,
we'll see ya next month.
268
00:21:00,360 --> 00:21:03,330
Y-y-you just dropped it off.
269
00:21:03,396 --> 00:21:04,632
We gotta go!
270
00:21:04,699 --> 00:21:07,135
But it's not done yet.
271
00:21:07,201 --> 00:21:09,837
Doesn't matter,
sorry, Frank.
272
00:21:09,904 --> 00:21:13,306
Rebar-- with all
d-due respect,
273
00:21:13,373 --> 00:21:15,710
it's-- it's the
B-BMS controller.
274
00:21:15,777 --> 00:21:19,580
You override that, the--
the van could explode.
275
00:21:19,647 --> 00:21:22,382
Frank, give us
some space, please.
276
00:21:26,120 --> 00:21:27,755
The car isn't ready yet.
277
00:21:29,824 --> 00:21:30,825
I think we should wait.
278
00:21:30,892 --> 00:21:32,560
She saw him clear as day.
279
00:21:32,627 --> 00:21:35,830
Remember, rule number
one, no one sees me.
280
00:21:35,897 --> 00:21:38,166
That's right son, shh.
281
00:21:38,232 --> 00:21:40,535
Give me the keys.
282
00:21:40,601 --> 00:21:42,937
Give me the keys.
283
00:21:43,004 --> 00:21:44,505
Let's go.
284
00:21:50,745 --> 00:21:51,913
Rebar.
285
00:22:03,958 --> 00:22:06,093
What's wrong
with that man?
286
00:22:06,160 --> 00:22:08,729
He got sick from the lead
in the water.
287
00:22:08,796 --> 00:22:10,898
A lot of people did.
288
00:22:10,965 --> 00:22:12,266
They would drink
all they could find,
289
00:22:12,332 --> 00:22:14,569
but there's metals
in some water
290
00:22:14,635 --> 00:22:17,104
that are really
bad for you.
291
00:22:17,171 --> 00:22:19,472
They make you
slow like that,
292
00:22:19,540 --> 00:22:22,643
and once you're sick,
you don't get better.
293
00:22:22,710 --> 00:22:23,945
It's not his fault.
294
00:22:24,011 --> 00:22:25,913
Okay.
295
00:22:25,980 --> 00:22:29,150
You never saw me...
296
00:22:29,217 --> 00:22:30,751
or my car.
297
00:22:30,818 --> 00:22:32,053
You got it.
298
00:22:32,119 --> 00:22:33,688
You need somethin'
to eat tonight,
299
00:22:33,754 --> 00:22:35,656
I'll have the
bar open in the back.
300
00:22:37,558 --> 00:22:39,827
I'm really sorry
to hear about Kate.
301
00:22:39,894 --> 00:22:42,462
Tell her I said hi.
302
00:22:42,530 --> 00:22:44,031
I will.
303
00:23:00,181 --> 00:23:01,349
High Desert Barter.
304
00:23:01,414 --> 00:23:03,251
Put Chris on the line.
305
00:23:05,686 --> 00:23:07,255
It's for you.
306
00:23:14,929 --> 00:23:16,429
Ya.
307
00:23:16,496 --> 00:23:17,999
I know you're friendswith Key...
308
00:23:18,065 --> 00:23:21,836
figure out how she's
getting on that reservation.
309
00:23:21,903 --> 00:23:25,940
You do that for me,and your wife gets the cure.
310
00:23:27,375 --> 00:23:29,043
'kay.
311
00:23:44,892 --> 00:23:45,960
Hey, dad.
312
00:23:46,027 --> 00:23:47,528
Yes, Kellan.
313
00:23:47,595 --> 00:23:49,530
How far are we from home?
314
00:23:49,597 --> 00:23:52,133
A few hours but we'll be there
as soon as we can.
315
00:23:52,199 --> 00:23:54,268
I gotta go to the bathroom.
316
00:23:56,137 --> 00:23:58,339
I couldn't go before.
317
00:23:58,406 --> 00:24:00,675
She scared me.
318
00:24:00,741 --> 00:24:03,044
We'll pull over
at the next bend.
319
00:24:07,715 --> 00:24:09,216
Crayons!
320
00:24:09,283 --> 00:24:12,086
Couldn't find the batteries
to the new video game...
321
00:24:12,153 --> 00:24:15,556
but look at that, you can tell
your own stories huh?
322
00:24:15,623 --> 00:24:18,893
I love crayons.
323
00:24:18,960 --> 00:24:21,629
So what am I gonna draw
with this?
324
00:25:00,668 --> 00:25:02,136
Katie?
325
00:25:08,876 --> 00:25:10,711
Katie...
326
00:25:15,549 --> 00:25:17,618
Katherine?
327
00:25:37,171 --> 00:25:38,406
It's gonna be okay.
328
00:25:41,542 --> 00:25:43,577
It's gonna be okay.
329
00:25:45,646 --> 00:25:47,715
It's gonna be okay.
330
00:26:18,446 --> 00:26:19,580
All right, come on.
331
00:26:23,518 --> 00:26:24,885
Okay.
332
00:26:30,458 --> 00:26:31,992
All right, go out.
333
00:26:32,059 --> 00:26:33,294
Don't go too far,
we'll be right here, okay?
334
00:26:33,360 --> 00:26:34,628
- Okay.
- Not now.
335
00:26:40,401 --> 00:26:44,205
Come on, come on, come on.
336
00:26:44,271 --> 00:26:46,907
Almost got it.
Come on!
337
00:26:49,076 --> 00:26:50,377
What's wrong?
338
00:26:50,444 --> 00:26:53,582
Dang!
It won't start.
339
00:27:22,109 --> 00:27:23,911
No, no, no, no, no.
340
00:27:25,412 --> 00:27:27,882
No, no, no, no, no.
341
00:27:27,948 --> 00:27:30,751
Chris, Chris!
342
00:27:34,488 --> 00:27:35,590
The well's run dry.
343
00:27:35,656 --> 00:27:37,858
- Just now?
- Yeah, I know.
344
00:27:47,101 --> 00:27:49,003
What are we gonna do?
345
00:27:55,376 --> 00:27:59,046
Hey, Key,
I heard you lost your driver.
346
00:27:59,113 --> 00:28:00,214
You got a race today,
right?
347
00:28:00,281 --> 00:28:02,116
Yeah.
348
00:28:02,183 --> 00:28:04,685
If you win, is there water
in the purse?
349
00:28:07,454 --> 00:28:09,757
Can I drive for ya?
350
00:28:09,823 --> 00:28:11,358
Give me a minute.
351
00:28:17,498 --> 00:28:19,166
- No.
- We've gotta do something.
352
00:28:19,233 --> 00:28:20,301
These people are gonna die.
353
00:28:20,367 --> 00:28:21,503
It's you and me together,
354
00:28:21,570 --> 00:28:23,737
the rest can fend
for themselves.
355
00:28:23,804 --> 00:28:25,973
That's the mentality
that got us into this mess.
356
00:28:26,040 --> 00:28:27,741
We have to think and act
as a collective now.
357
00:28:27,808 --> 00:28:31,278
There's no more "you" or "me,"
there has to be an "us."
358
00:28:31,345 --> 00:28:35,182
That's the only way we'll be
able to protect what's left.
359
00:28:35,249 --> 00:28:36,917
It'll be okay.
360
00:28:36,984 --> 00:28:39,688
We have to choose
our battles, right?
361
00:28:41,755 --> 00:28:43,525
Just let me drive for you.
362
00:28:45,159 --> 00:28:46,860
It's dangerous.
363
00:28:46,927 --> 00:28:49,263
I don't wanna
see you get hurt.
364
00:28:49,330 --> 00:28:53,668
My love, how many times
have I stitched you up?
365
00:28:53,734 --> 00:28:55,102
Just because you're brave
366
00:28:55,169 --> 00:28:56,971
doesn't mean
that I don't get to be.
367
00:28:57,037 --> 00:29:01,275
We've only trained together,
racing is different.
368
00:29:01,342 --> 00:29:02,810
You're the best there is.
369
00:29:02,876 --> 00:29:06,113
We can win this
together.
370
00:29:06,180 --> 00:29:07,348
Chris can drive.
371
00:29:07,414 --> 00:29:08,617
We can split the purse.
372
00:29:08,683 --> 00:29:11,519
It doesn't need to be you.
373
00:29:11,586 --> 00:29:13,622
Okay, so,
the town can get the water
374
00:29:13,688 --> 00:29:15,289
but my tribe
will need the money.
375
00:29:15,356 --> 00:29:16,790
What we've done so far
has helped,
376
00:29:16,857 --> 00:29:20,194
but we need
more to finish.
377
00:29:20,261 --> 00:29:21,228
What's this?
378
00:29:21,295 --> 00:29:22,564
It's a map.
379
00:29:25,232 --> 00:29:27,669
My dad has been planting
landmines all over the res.
380
00:29:27,736 --> 00:29:30,538
He's certain that someone
is coming for the spring.
381
00:29:30,605 --> 00:29:32,674
There's only one
safe way in,
382
00:29:32,741 --> 00:29:35,376
this shows the way.
383
00:29:35,442 --> 00:29:37,044
Oh, babe.
384
00:29:37,111 --> 00:29:39,380
It's okay.
385
00:29:39,446 --> 00:29:40,649
I know the way.
386
00:29:40,715 --> 00:29:41,982
You keep it.
387
00:29:44,619 --> 00:29:46,320
What do you think?
388
00:29:48,255 --> 00:29:49,557
We'll um...
389
00:29:49,624 --> 00:29:51,091
...we'll find water.
390
00:29:51,158 --> 00:29:53,861
One way or another.
391
00:29:53,927 --> 00:29:57,131
Don't worry, Katie,
we're gonna figure this out.
392
00:30:17,284 --> 00:30:18,252
Try it again.
393
00:30:18,319 --> 00:30:19,688
Come on, man. Dang!
394
00:30:22,791 --> 00:30:23,957
Kellan!
395
00:30:24,024 --> 00:30:25,959
Dang, it's not...
396
00:30:26,026 --> 00:30:27,762
We gotta go!
397
00:30:31,365 --> 00:30:32,567
Mom?!
398
00:30:41,875 --> 00:30:44,845
Mom?! Dad?!
399
00:31:46,240 --> 00:31:47,908
Kid!
400
00:31:50,110 --> 00:31:51,546
Kid?!
401
00:32:09,898 --> 00:32:11,965
Oh, Jesus!
402
00:32:12,032 --> 00:32:15,302
Oh, God, are you okay?
403
00:32:20,941 --> 00:32:22,342
Uh...
404
00:32:26,447 --> 00:32:28,048
My parents...
405
00:32:28,115 --> 00:32:30,785
Yeah, your parents
aren't here anymore.
406
00:32:37,759 --> 00:32:41,729
Look,
I'm sorry kid but uh...
407
00:32:41,796 --> 00:32:43,230
you can't come with me.
408
00:32:43,297 --> 00:32:44,566
You gotta
get out of the car.
409
00:32:44,632 --> 00:32:47,267
No.
410
00:32:47,334 --> 00:32:49,002
I'm not asking.
411
00:32:49,069 --> 00:32:52,039
No one is supposed
to see me.
412
00:32:52,105 --> 00:32:54,107
It's not safe for kids.
413
00:32:55,844 --> 00:32:57,177
You said you won't hurt me.
414
00:32:57,244 --> 00:32:59,547
That doesn't mean
I can help you.
415
00:32:59,614 --> 00:33:01,248
- Listen.
- Kellan.
416
00:33:01,315 --> 00:33:02,483
Yeah.
417
00:33:06,987 --> 00:33:09,524
I'm not gonna hurt ya.
418
00:33:16,497 --> 00:33:17,732
Okay, I'm not gonna
leave you out here alone.
419
00:33:17,866 --> 00:33:19,801
- I'll take you back to--
- Pinky promise?
420
00:33:26,508 --> 00:33:28,041
Get some sleep.
421
00:34:19,561 --> 00:34:21,161
I need a room for the night.
422
00:34:21,228 --> 00:34:22,664
Three hundred dollars
or a gallon of gray water.
423
00:34:24,866 --> 00:34:27,802
- Hey, hey...
- It's okay. Shh.
424
00:34:27,869 --> 00:34:29,003
Keep sleeping.
425
00:34:31,104 --> 00:34:33,407
You're safe.
Shh, shh.
426
00:34:36,243 --> 00:34:39,981
- Hey.
- Shh, shh.
427
00:34:40,048 --> 00:34:42,215
Shh-- okay.
428
00:34:49,356 --> 00:34:51,258
Shh...
429
00:35:11,913 --> 00:35:14,983
Shh...
430
00:35:15,049 --> 00:35:17,018
Go back to sleep.
431
00:35:17,085 --> 00:35:18,987
Go back to sleep.
432
00:35:34,769 --> 00:35:36,904
It's okay.
433
00:35:36,971 --> 00:35:38,740
You're okay.
434
00:35:41,408 --> 00:35:45,245
I... miss... my mom.
435
00:35:47,081 --> 00:35:48,983
Yeah, I know you do.
436
00:35:56,991 --> 00:35:59,560
Come here, kid.
437
00:35:59,627 --> 00:36:01,596
Come sit next to me.
438
00:36:07,135 --> 00:36:10,138
I think we should have
some rules.
439
00:36:10,203 --> 00:36:12,573
Like what?
440
00:36:12,640 --> 00:36:16,644
My parents,
rules were simple.
441
00:36:16,711 --> 00:36:20,480
Rule number one--
no one sees me.
442
00:36:20,548 --> 00:36:24,085
Rule number two--
don't trust strangers.
443
00:36:24,152 --> 00:36:26,286
Rule number three...
444
00:36:40,802 --> 00:36:42,770
They love me very much.
445
00:36:42,837 --> 00:36:44,172
Hey.
446
00:36:44,237 --> 00:36:48,241
How about rule
number one, um...
447
00:36:48,308 --> 00:36:52,146
If I yell "wolf,"
you go run and hide.
448
00:36:55,248 --> 00:36:58,351
Rule number two-- don't come
near me when I'm sleeping.
449
00:37:00,822 --> 00:37:02,757
Um...
450
00:37:02,824 --> 00:37:05,093
Number three.
451
00:37:05,159 --> 00:37:06,961
Ahh...
452
00:37:07,028 --> 00:37:09,229
Maybe we can think about
that one later?
453
00:37:11,532 --> 00:37:13,201
Are you going to leave me?
454
00:37:14,736 --> 00:37:17,038
I'm going to find you
somewhere safe.
455
00:37:18,906 --> 00:37:21,843
Are we going to be okay?
456
00:37:21,909 --> 00:37:23,410
I don't know.
457
00:37:26,948 --> 00:37:29,684
Does it get... easier?
458
00:37:35,123 --> 00:37:37,692
I don't want
to be broken.
459
00:37:39,727 --> 00:37:41,729
You know,
we're all broken.
460
00:37:43,197 --> 00:37:46,701
Yeah. And that doesn't
make you bad.
461
00:37:46,768 --> 00:37:50,470
What does that make me?
462
00:37:50,538 --> 00:37:52,272
Human.
463
00:38:01,448 --> 00:38:04,519
It's like,
you live and you die, Kellan.
464
00:38:04,585 --> 00:38:08,923
Just do the best
465
00:38:08,990 --> 00:38:12,994
that you...
466
00:38:13,060 --> 00:38:16,564
can, at both,
467
00:38:16,631 --> 00:38:19,499
and uh...
468
00:38:19,567 --> 00:38:21,903
it will be okay.
469
00:38:21,969 --> 00:38:23,704
I'm going to go
get us some food.
470
00:38:23,771 --> 00:38:25,773
Go to sleep. Shh.
471
00:38:42,256 --> 00:38:43,758
Who the hell is this?
472
00:38:43,825 --> 00:38:45,626
I know that
dirt jouster-- that's Key.
473
00:38:45,693 --> 00:38:46,627
She shouldn't be here.
474
00:38:46,694 --> 00:38:48,095
Call Gael.
475
00:38:53,534 --> 00:38:54,969
You here for me?
476
00:38:55,036 --> 00:38:56,938
Nah, we're waiting for Gael.
477
00:38:57,004 --> 00:38:59,140
Shouldn't you be
on the res?
478
00:38:59,207 --> 00:39:01,474
It's not going anywhere.
479
00:39:01,542 --> 00:39:03,578
Just don't forget
we need that water,
480
00:39:03,644 --> 00:39:05,179
and we're waiting on you.
481
00:39:09,016 --> 00:39:11,285
Can I get
two meals to go?
482
00:39:16,958 --> 00:39:18,726
Man, those guys are trouble.
483
00:39:18,793 --> 00:39:21,128
Yeah, I would keep
an eye on your dirt jouster.
484
00:39:21,195 --> 00:39:22,395
Can't trust them.
485
00:39:22,462 --> 00:39:23,998
I'll start with a whiskey.
486
00:39:32,073 --> 00:39:33,908
Hey...
Evening, ma'am.
487
00:39:33,975 --> 00:39:35,576
No.
488
00:39:35,643 --> 00:39:36,978
Pardon me.
489
00:39:37,044 --> 00:39:38,613
I just haven't seen
a pretty lady in months.
490
00:39:38,679 --> 00:39:40,447
Figured I'd come say hello,
maybe get to know you.
491
00:39:40,514 --> 00:39:42,016
Yeah, I'm good.
492
00:39:42,083 --> 00:39:44,451
All right, well,
can I join you at least?
493
00:39:44,518 --> 00:39:46,988
No.
494
00:39:47,054 --> 00:39:48,623
Free country.
495
00:39:48,689 --> 00:39:50,358
Used to be.
496
00:39:50,423 --> 00:39:52,793
I saw you looking at that photo
of True and her family.
497
00:39:52,860 --> 00:39:54,795
I'm just waiting
for my dinner.
498
00:39:54,862 --> 00:39:57,298
Yeah, me too.
499
00:39:57,365 --> 00:39:59,499
You know True?
500
00:39:59,567 --> 00:40:01,535
Mighty fine musician,
that one.
501
00:40:01,602 --> 00:40:04,672
Yeah, she was.
502
00:40:04,739 --> 00:40:07,440
And her ma?
503
00:40:07,508 --> 00:40:10,544
I never met her.
504
00:40:10,611 --> 00:40:13,446
Well, that's her, there.
505
00:40:13,514 --> 00:40:16,384
With Brand.
506
00:40:16,449 --> 00:40:17,652
Back when they owned
this place.
507
00:40:17,785 --> 00:40:19,787
Can I get
two more set-ups, please?
508
00:40:21,555 --> 00:40:23,257
So sad what
happened to her.
509
00:40:25,126 --> 00:40:27,128
I never really heard.
510
00:40:27,194 --> 00:40:31,365
Yeah.
Not really dinner talk.
511
00:40:34,135 --> 00:40:35,236
Well, we haven't really
started yet.
512
00:40:35,303 --> 00:40:36,537
All right.
513
00:40:36,604 --> 00:40:40,174
Well, the story goes,
that Brand--
514
00:40:40,241 --> 00:40:43,811
an old drinking buddy
of mine-- he uh...
515
00:40:43,878 --> 00:40:45,746
he was having
a righteous time
516
00:40:45,813 --> 00:40:50,551
getting shitfaced
and he got home,
517
00:40:50,618 --> 00:40:54,088
drunk as a skunk,
passed out, door locked.
518
00:40:54,155 --> 00:40:57,758
You know, simple thing.
Shit happens.
519
00:40:57,825 --> 00:41:00,528
But, uh,
520
00:41:00,594 --> 00:41:03,496
Lane, his, his wife,
521
00:41:03,564 --> 00:41:07,001
she was
locked outside and...
522
00:41:07,068 --> 00:41:08,501
Well...
523
00:41:08,569 --> 00:41:12,073
Winters here,
they get cold, you know.
524
00:41:12,139 --> 00:41:15,076
Nothing to burn,
no way to stay warm.
525
00:41:18,946 --> 00:41:22,283
Nayati got home and
526
00:41:22,350 --> 00:41:24,752
found his mom dead.
527
00:41:24,819 --> 00:41:28,990
And, uh,
his dad still drunk.
528
00:41:30,925 --> 00:41:33,394
Beat the shit out of him.
529
00:41:33,461 --> 00:41:36,831
So bad he had to skip town,
never came back.
530
00:41:40,368 --> 00:41:42,970
That's a really
sad story.
531
00:41:43,037 --> 00:41:46,874
Yeah,
world's full of them.
532
00:41:49,777 --> 00:41:51,846
Hey,
ain't that your rig?
533
00:41:58,185 --> 00:42:01,789
Silverware is on the house.
534
00:42:01,856 --> 00:42:03,824
Keep it outside?
535
00:42:03,891 --> 00:42:05,826
You have my word.
536
00:42:13,334 --> 00:42:17,338
Hey, guys, thanks for watching
the car for me.
537
00:42:17,405 --> 00:42:18,939
We checked with Gael.
538
00:42:19,006 --> 00:42:20,574
He said to make sure
you stick around
539
00:42:20,641 --> 00:42:23,077
until he gets here.
540
00:42:23,144 --> 00:42:24,678
Why don't you go back inside?
541
00:42:24,745 --> 00:42:26,847
Why don't you shut up?
542
00:42:26,914 --> 00:42:29,683
Just do what you're told,
and this can be easy.
543
00:42:29,750 --> 00:42:32,953
There ain't nothing
in this life easy.
544
00:42:33,020 --> 00:42:34,422
You don't got a choice.
545
00:42:34,488 --> 00:42:36,023
Oh, I always have a choice.
546
00:42:36,090 --> 00:42:38,459
Not about this, bitch!
547
00:43:23,237 --> 00:43:24,573
So we had to do
rock, paper, scissors
548
00:43:24,638 --> 00:43:27,908
to see who dies.
549
00:43:27,975 --> 00:43:29,677
You're telling me
he decided who would go next
550
00:43:29,743 --> 00:43:31,212
with rock, paper,
scissors?
551
00:43:33,114 --> 00:43:37,017
Hey, I'm sorry about what
happened to your guys outside.
552
00:43:37,084 --> 00:43:38,520
What can I get ya?
553
00:43:38,587 --> 00:43:40,221
Water.
554
00:43:40,287 --> 00:43:43,657
All around, with ice.
555
00:43:48,896 --> 00:43:50,631
Where you been?
556
00:43:53,968 --> 00:43:55,836
Nobody's got ice,
boss man.
557
00:44:01,242 --> 00:44:04,745
You're all going to die...
558
00:44:04,812 --> 00:44:06,780
one of these days.
559
00:44:06,847 --> 00:44:09,683
Every one of you
560
00:44:09,750 --> 00:44:13,020
is going to die.
561
00:44:14,755 --> 00:44:16,957
Whether it's the Rot,
562
00:44:17,024 --> 00:44:18,959
the rising seas,
563
00:44:19,026 --> 00:44:22,863
or this heat,
564
00:44:22,930 --> 00:44:26,934
we are all going down.
565
00:44:29,303 --> 00:44:31,205
Ahh!
566
00:44:32,706 --> 00:44:35,109
The truth is,
567
00:44:35,176 --> 00:44:37,811
I hate this place.
568
00:44:37,878 --> 00:44:40,481
The dust,
569
00:44:40,549 --> 00:44:43,884
these god damn masks.
570
00:44:46,320 --> 00:44:48,489
Oh...
571
00:44:48,557 --> 00:44:50,191
When was the last time
you had a shower
572
00:44:50,257 --> 00:44:53,294
that wasn't gray water?
573
00:44:53,360 --> 00:44:55,796
Let me be clear.
574
00:44:55,863 --> 00:44:57,731
There is enough fresh water
on that reservation
575
00:44:57,798 --> 00:45:00,234
to last a century,
576
00:45:00,301 --> 00:45:02,671
so we're
going to take it.
577
00:45:02,736 --> 00:45:04,506
That's our water!
578
00:45:05,906 --> 00:45:08,409
You're goddamn right it is.
579
00:45:08,475 --> 00:45:11,779
We control the water,
we control the region.
580
00:45:11,845 --> 00:45:15,416
Everything
runs through us.
581
00:45:15,482 --> 00:45:16,685
What do we do with Key?
582
00:45:16,750 --> 00:45:18,185
Don't worry about Key.
583
00:45:18,252 --> 00:45:19,621
I have Sona
following her and Chris
584
00:45:19,688 --> 00:45:22,356
watching to see
how she gets on the res.
585
00:45:22,423 --> 00:45:24,693
I don't trust
those trackers.
586
00:45:24,758 --> 00:45:27,027
What are you waiting for?
587
00:45:28,395 --> 00:45:30,264
The Barter Bar is ours!
588
00:45:31,498 --> 00:45:35,035
Go loot that cage.
Take what you want.
589
00:45:40,774 --> 00:45:43,545
Impeccable timing.
590
00:45:48,415 --> 00:45:51,986
Did you see outside?
591
00:45:52,052 --> 00:45:54,288
She's not going to go
without a fight.
592
00:45:57,424 --> 00:46:00,060
No matter.
593
00:46:00,127 --> 00:46:02,896
We got us
a war party chief.
594
00:46:17,778 --> 00:46:20,414
To the man
who found the water.
595
00:46:26,487 --> 00:46:30,090
Now...
596
00:46:30,157 --> 00:46:31,825
Show us where it is.
597
00:47:03,157 --> 00:47:04,825
Wolf. Wolf.
598
00:47:32,886 --> 00:47:34,823
What the fuck
are you guys doing?
599
00:47:46,735 --> 00:47:48,335
Come here.
600
00:47:51,706 --> 00:47:52,906
It'll be quick.
601
00:47:52,973 --> 00:47:54,375
No.
602
00:47:56,977 --> 00:47:59,313
When did you start
having a choice?
603
00:47:59,380 --> 00:48:01,048
I said no!
604
00:48:06,487 --> 00:48:08,956
She's got a kid.
605
00:48:09,022 --> 00:48:11,191
Don't make me
tell you again.
606
00:48:11,258 --> 00:48:12,493
Did you hear me?
607
00:48:12,560 --> 00:48:14,662
The dirt jouster
has a kid!
608
00:48:21,870 --> 00:48:22,804
How old?
609
00:48:22,871 --> 00:48:24,672
He's young.
610
00:48:29,910 --> 00:48:32,112
A girl
would have been better.
611
00:48:39,386 --> 00:48:40,988
He's just a kid.
612
00:48:41,054 --> 00:48:44,458
- I don't think--
- Go... get...
613
00:48:44,526 --> 00:48:46,360
that kid.
614
00:49:36,678 --> 00:49:39,948
I had a dream
615
00:49:40,013 --> 00:49:42,617
about...
616
00:49:42,684 --> 00:49:44,985
There's this man.
617
00:49:46,353 --> 00:49:49,624
He had the earth
in his hands,
618
00:49:49,691 --> 00:49:52,794
and he's saying
he wants the color back.
619
00:49:52,861 --> 00:49:54,963
He wanted the color back?
620
00:49:58,533 --> 00:50:00,300
You dream about that
a lot?
621
00:50:00,367 --> 00:50:02,971
I don't really
dream anymore.
622
00:50:03,036 --> 00:50:05,038
What do you do?
623
00:50:07,174 --> 00:50:08,643
Remember things.
624
00:50:08,710 --> 00:50:10,945
Good things?
625
00:50:11,011 --> 00:50:13,347
Uh, sometimes.
626
00:50:15,015 --> 00:50:16,918
I remember
how it was before.
627
00:50:16,985 --> 00:50:18,520
It was nice.
628
00:50:23,156 --> 00:50:25,994
But they're not
always nice?
629
00:50:26,059 --> 00:50:28,530
No, life's not
always nice.
630
00:50:31,031 --> 00:50:32,734
Let's get some sleep.
631
00:50:51,351 --> 00:50:53,253
I love you.
632
00:50:53,320 --> 00:50:55,222
I love you.
633
00:51:20,715 --> 00:51:21,950
Push it!
634
00:51:56,450 --> 00:51:59,252
True! True! Baby...
635
00:52:11,599 --> 00:52:14,468
True! True! Baby...
636
00:52:29,984 --> 00:52:31,284
Where's the kid?
637
00:52:31,351 --> 00:52:32,452
You know there ain't
no kids around.
638
00:52:32,520 --> 00:52:33,788
I know you have him.
639
00:52:33,855 --> 00:52:35,089
We're not here
to fuck around.
640
00:52:35,155 --> 00:52:37,257
Let's get this over with.
641
00:52:56,110 --> 00:52:58,813
Shh... we gotta be quiet.
642
00:53:31,344 --> 00:53:33,114
Is he there?
643
00:53:33,181 --> 00:53:34,749
We got him, boss.
644
00:53:34,816 --> 00:53:36,150
Use the boy to make sure
645
00:53:36,216 --> 00:53:38,886
that she getson the res, now!
646
00:53:44,892 --> 00:53:46,194
Drop your weapon.
647
00:53:48,730 --> 00:53:50,932
This is no place
for a kid.
648
00:53:50,998 --> 00:53:51,866
Come here.
649
00:53:54,836 --> 00:53:56,904
Remember when
you first bought me?
650
00:53:58,606 --> 00:54:01,475
When you first sold me?
651
00:54:01,542 --> 00:54:03,778
What you said?
652
00:54:06,379 --> 00:54:08,816
Axe? Axe!
653
00:54:08,883 --> 00:54:10,618
Axe, come in!
654
00:54:10,685 --> 00:54:12,687
Sona!
655
00:54:12,754 --> 00:54:14,856
I'm gonna kill you.
656
00:54:14,922 --> 00:54:18,059
I'm gonna killall of you!
657
00:54:25,233 --> 00:54:26,567
Get in!
658
00:54:37,945 --> 00:54:40,214
Where are we going?
659
00:54:40,280 --> 00:54:42,216
The res.
660
00:54:42,282 --> 00:54:45,418
Find whatever
you can inside.
661
00:54:45,485 --> 00:54:48,388
The tracker is under the hood,
have him pull it out.
662
00:54:48,455 --> 00:54:50,057
Out of my way.
663
00:54:54,228 --> 00:54:57,430
S-S-She's a beauty.
664
00:54:57,497 --> 00:54:59,267
I heard a rattling
the last 20 miles,
665
00:54:59,332 --> 00:55:00,802
mind taking a look?
666
00:55:07,675 --> 00:55:08,609
There's blood in here.
667
00:55:08,676 --> 00:55:11,913
Y-Y-You hit something?
668
00:55:11,979 --> 00:55:15,415
Possum.
Couple days back.
669
00:55:15,482 --> 00:55:19,587
I-I don't see any fur.
670
00:55:22,256 --> 00:55:23,858
Hey, w-w-what's this...
671
00:55:25,793 --> 00:55:27,360
...black box?
672
00:55:27,427 --> 00:55:28,296
Can you take that out?
673
00:55:28,361 --> 00:55:30,565
It's, it's blinking...
674
00:55:30,631 --> 00:55:32,800
Is, is that a kid?
675
00:55:36,938 --> 00:55:38,139
Come on!
676
00:55:38,206 --> 00:55:40,741
Let's go!
677
00:55:40,808 --> 00:55:42,777
There's nothing
left in there.
678
00:55:42,844 --> 00:55:44,377
What the--?
679
00:55:44,444 --> 00:55:46,379
We gotta get out of here.
680
00:55:54,822 --> 00:55:56,324
Is this thing
really gonna blow up?
681
00:55:56,389 --> 00:55:58,893
No. It's just
a proximity sensor.
682
00:55:58,960 --> 00:56:00,328
They'll know
we're on the run,
683
00:56:00,393 --> 00:56:02,063
but they won't be able
to find us.
684
00:56:02,129 --> 00:56:04,131
You sure about that?
685
00:56:17,578 --> 00:56:19,479
Thank you for that.
686
00:56:29,557 --> 00:56:31,391
It's not you fault.
687
00:56:36,831 --> 00:56:38,699
That Gael sells you.
688
00:56:45,740 --> 00:56:47,942
It's not your fault.
689
00:57:04,225 --> 00:57:06,294
Let's get free.
690
00:57:14,936 --> 00:57:16,537
You okay?
691
00:57:16,604 --> 00:57:18,839
I had the dream again.
692
00:57:18,906 --> 00:57:21,876
The man was holding
the earth in his hands.
693
00:57:21,943 --> 00:57:23,443
He was so sad.
694
00:57:25,212 --> 00:57:27,882
Has it always
been like this?
695
00:57:27,949 --> 00:57:30,818
No.
It used to be different.
696
00:57:32,920 --> 00:57:34,487
How?
697
00:57:37,258 --> 00:57:38,859
It was nicer.
698
00:57:38,926 --> 00:57:41,896
There were trees
to climb.
699
00:57:41,963 --> 00:57:43,864
Lakes to swim in.
700
00:57:43,931 --> 00:57:46,434
What's a lake?
701
00:57:46,499 --> 00:57:48,636
It's a lot of water.
702
00:57:52,139 --> 00:57:54,342
That's why
they're fighting?
703
00:57:56,476 --> 00:57:59,447
Yeah.
That's why we're fighting.
704
00:58:06,320 --> 00:58:09,523
Then why do those people
want me?
705
00:58:09,590 --> 00:58:12,460
They want both of us.
706
00:58:12,526 --> 00:58:16,130
They want me because of
what I know.
707
00:58:16,197 --> 00:58:19,066
And they
want you because
708
00:58:19,133 --> 00:58:20,267
you're special.
709
00:58:30,277 --> 00:58:32,113
This is my dad's jerky!
710
00:58:34,482 --> 00:58:36,283
Yeah.
711
00:58:47,661 --> 00:58:50,097
Nayati. Come in.
712
00:58:50,164 --> 00:58:51,632
Nayati!
713
00:58:51,699 --> 00:58:52,767
Yeah, I'm here.
714
00:58:52,833 --> 00:58:54,335
What do you want?
715
00:58:54,402 --> 00:58:56,637
There is an idle signal
on the tracking device.
716
00:58:56,704 --> 00:58:58,606
Sona has flipped on us.
717
00:58:58,672 --> 00:59:00,975
I need youto track her and Key.
718
00:59:01,042 --> 00:59:02,843
The beacon lastshows them at Frank's.
719
00:59:02,910 --> 00:59:05,379
Go find them.
720
00:59:16,190 --> 00:59:17,792
What did he say?
721
00:59:17,858 --> 00:59:19,093
Who?
722
00:59:19,160 --> 00:59:22,596
Gael. When he sold you.
723
00:59:22,663 --> 00:59:24,765
What did he say?
724
00:59:27,536 --> 00:59:32,173
Now that you don't
have to be perfect...
725
00:59:32,239 --> 00:59:34,008
you can be good.
726
00:59:39,548 --> 00:59:42,049
It's Steinbeck.
727
00:59:42,116 --> 00:59:46,787
He said, "Now that you don't
have to be perfect...
728
00:59:46,854 --> 00:59:48,622
you can be good."
729
00:59:50,791 --> 00:59:52,593
Dick.
730
01:00:25,192 --> 01:00:29,396
My wife wrote this song
during the reservation wars.
731
01:00:29,463 --> 01:00:31,432
I've heard it.
732
01:00:33,568 --> 01:00:37,539
I don't think I want to
listen to it right now, though.
733
01:00:37,606 --> 01:00:39,106
Sorry.
734
01:00:41,942 --> 01:00:44,613
Can I ask you something?
735
01:00:44,678 --> 01:00:46,380
What happened to her?
736
01:00:46,447 --> 01:00:49,383
Ugh, not now.
737
01:00:49,450 --> 01:00:50,417
Do you know
where you're going?
738
01:00:50,484 --> 01:00:52,353
Yeah, I have an idea.
739
01:00:59,994 --> 01:01:02,930
Okay. Okay.
740
01:01:23,384 --> 01:01:25,786
Yeah,
this is the spot!
741
01:01:35,896 --> 01:01:37,431
She's beautiful.
742
01:01:37,498 --> 01:01:38,899
Yeah, she was.
743
01:01:38,966 --> 01:01:40,535
Turn it over.
744
01:01:42,537 --> 01:01:45,005
What's this?
745
01:01:45,072 --> 01:01:48,175
She gave me that
before she died.
746
01:01:48,242 --> 01:01:50,645
That map is what
this is all about.
747
01:01:53,013 --> 01:01:56,651
We're looking for the symbols
and the, uh,
748
01:01:56,717 --> 01:01:58,719
the silhouette of the mountain
is where we start.
749
01:02:00,921 --> 01:02:02,524
Looks right.
750
01:02:12,333 --> 01:02:13,901
Here it is.
751
01:02:18,939 --> 01:02:21,809
It's like a treasure map.
752
01:02:21,875 --> 01:02:25,112
But if we get it wrong,
753
01:02:25,179 --> 01:02:27,047
we die.
754
01:02:27,114 --> 01:02:28,683
We need to find
a few more of those,
755
01:02:28,749 --> 01:02:30,184
and according to the map,
756
01:02:30,251 --> 01:02:32,219
they should be
dummy mines.
757
01:02:32,286 --> 01:02:33,622
But what if they're not?
758
01:02:33,688 --> 01:02:37,191
That's why
we need to test it.
759
01:02:37,258 --> 01:02:39,994
Let me do it.
760
01:02:40,060 --> 01:02:42,697
You need to stay here
and protect Kellan.
761
01:02:45,032 --> 01:02:46,867
If you trusted your wife,
762
01:02:46,934 --> 01:02:49,870
and this is the path,
I'll do it.
763
01:02:53,575 --> 01:02:55,577
You don't have to.
764
01:02:55,644 --> 01:02:58,479
I know.
765
01:02:58,546 --> 01:03:00,781
We're in this together now.
766
01:03:39,019 --> 01:03:41,288
Holy shit.
767
01:03:41,355 --> 01:03:43,558
It is a dummy.
768
01:03:43,625 --> 01:03:45,125
Follow me!
769
01:03:53,500 --> 01:03:55,102
Hell ya.
770
01:04:12,620 --> 01:04:14,388
One more last step.
771
01:04:47,921 --> 01:04:51,760
Straight towards the spire
and we're home free?
772
01:04:51,826 --> 01:04:54,261
Yeah.
773
01:04:54,328 --> 01:04:55,996
Yeah.
774
01:05:00,067 --> 01:05:01,836
Looks who's awake.
775
01:05:01,902 --> 01:05:04,037
Where are we?
776
01:05:04,104 --> 01:05:06,974
This place is awesome!
777
01:05:36,771 --> 01:05:38,138
I got this one.
778
01:06:30,491 --> 01:06:32,627
Where's the car?
779
01:06:32,694 --> 01:06:34,529
W-What... c-car?
780
01:06:36,129 --> 01:06:38,232
You see this?
781
01:06:38,298 --> 01:06:40,568
This blinking dot
is the car.
782
01:06:40,635 --> 01:06:42,336
And it says
it's right here.
783
01:06:45,038 --> 01:06:46,373
W-Wa--
784
01:06:46,440 --> 01:06:49,777
was it you
who put the black
785
01:06:49,844 --> 01:06:51,679
box under the car?
786
01:06:55,282 --> 01:06:57,752
You l-l-looking
for this?
787
01:06:57,819 --> 01:07:01,455
I-I-I don't--
I don't need it.
788
01:07:01,523 --> 01:07:04,324
Where did they go?
789
01:07:04,391 --> 01:07:08,295
The, the--
something about the res.
790
01:07:08,362 --> 01:07:09,396
Hey! Watch it!
791
01:07:09,463 --> 01:07:12,567
Sit down.
792
01:07:12,634 --> 01:07:14,903
You sit there
and you don't move.
793
01:07:14,969 --> 01:07:18,506
You don't make a sound.
794
01:07:22,242 --> 01:07:24,913
You count to a thousand,
795
01:07:24,979 --> 01:07:27,347
even if you stutter,
and you lose it
796
01:07:27,414 --> 01:07:29,349
and have to start
all over again.
797
01:07:29,416 --> 01:07:30,952
Scientistsand local governments
798
01:07:31,019 --> 01:07:32,921
are scrambling to determineother solutions.
799
01:07:32,987 --> 01:07:35,757
But you gotta
make it to a thousand.
800
01:07:35,823 --> 01:07:37,391
Right?
801
01:08:06,119 --> 01:08:09,456
Z-Z-- zero.
802
01:08:09,524 --> 01:08:12,527
The westhas officially run dry.
803
01:08:12,594 --> 01:08:15,395
Remaining reservoirs,dams and aquifers
804
01:08:15,462 --> 01:08:16,998
have been completelydepleted.
805
01:08:17,065 --> 01:08:19,634
Turn that shit off!
806
01:08:19,701 --> 01:08:21,636
What the hell
are you doing here?
807
01:08:21,703 --> 01:08:23,437
My boss wants your land.
808
01:08:24,806 --> 01:08:26,674
I don't own this land,
809
01:08:26,741 --> 01:08:30,011
so it's not for sale.
810
01:08:30,078 --> 01:08:31,646
I figured.
811
01:08:35,550 --> 01:08:38,452
Is that your, uh,
dirt jouster?
812
01:08:41,756 --> 01:08:44,324
You know,
813
01:08:44,391 --> 01:08:47,394
I never did find out
who killed my daughter.
814
01:08:47,461 --> 01:08:49,530
She died in a car race
a couple years back
815
01:08:49,597 --> 01:08:52,533
and the government, well,
they just covered it up.
816
01:08:52,600 --> 01:08:55,703
Guess they didn't want another
dead Indian on their hands.
817
01:08:55,770 --> 01:08:58,539
But the fact is, uh,
818
01:08:58,606 --> 01:08:59,841
she had the only map
819
01:08:59,907 --> 01:09:02,610
that could
get you here safely.
820
01:09:02,677 --> 01:09:05,647
Maybe you want to tell me
how you got your hands on it?
821
01:09:07,582 --> 01:09:11,052
I heard she was racing
for the reservation.
822
01:09:11,119 --> 01:09:12,620
So?
823
01:09:12,687 --> 01:09:15,690
So then
she was racing for you.
824
01:09:15,757 --> 01:09:17,992
How'd you know her?
825
01:09:19,827 --> 01:09:22,630
True was...
826
01:09:22,697 --> 01:09:25,099
dear to me.
827
01:09:26,934 --> 01:09:30,038
Yeah, I guess she must've been,
to give you that map.
828
01:09:30,104 --> 01:09:31,405
She trusted me.
829
01:09:31,471 --> 01:09:34,709
Listen, cookie,
I don't trust anybody.
830
01:09:34,776 --> 01:09:36,376
Who the hell
is that in the car?
831
01:09:40,280 --> 01:09:41,816
A friend.
832
01:09:44,217 --> 01:09:47,822
Huh... wow.
833
01:09:47,889 --> 01:09:50,992
I didn't think
they made those anymore.
834
01:09:51,059 --> 01:09:52,459
I haven't seen
a kid in years.
835
01:09:55,697 --> 01:09:57,497
What happened out here?
836
01:09:59,667 --> 01:10:02,670
Uh, wireless tech.
837
01:10:02,737 --> 01:10:03,871
Did the same thing
to planes
838
01:10:04,005 --> 01:10:07,407
as it did
to the mothers' wombs.
839
01:10:07,474 --> 01:10:10,410
All in the name
of progress.
840
01:10:14,849 --> 01:10:16,584
What the hell is that
on your ankle?
841
01:10:16,651 --> 01:10:17,819
It was my leash to the car,
842
01:10:17,885 --> 01:10:20,353
but I ditched it
to buy us some time.
843
01:10:20,420 --> 01:10:22,156
We don't have long,
though--
844
01:10:22,222 --> 01:10:23,858
they're coming
for the spring.
845
01:10:23,925 --> 01:10:25,660
They've been after
my water for years.
846
01:10:25,727 --> 01:10:28,462
Why do you think
I boobytrapped the place?
847
01:10:28,529 --> 01:10:30,497
This time it's different.
848
01:10:30,565 --> 01:10:32,166
Your son
is working for them.
849
01:10:33,400 --> 01:10:34,836
Gael.
850
01:10:34,902 --> 01:10:36,804
Gael, are you there?
851
01:10:36,871 --> 01:10:39,807
Gael, come in.
852
01:10:39,874 --> 01:10:41,374
What do you got?
853
01:10:41,441 --> 01:10:42,543
I did what you asked.
854
01:10:42,677 --> 01:10:44,277
I know how to get
on the res.
855
01:10:44,344 --> 01:10:45,513
Tell me.
856
01:10:45,580 --> 01:10:47,148
Not before
you give me the cure.
857
01:10:47,215 --> 01:10:49,316
That's not
how this works.
858
01:10:49,382 --> 01:10:50,952
What do you mean?
859
01:10:51,018 --> 01:10:54,856
I mean, my wife
doesn't need the booster.
860
01:10:54,922 --> 01:10:56,791
Yours does.
861
01:10:59,660 --> 01:11:01,729
They're dummy mines.
862
01:11:01,796 --> 01:11:04,966
It's boobytrapped, but shecut the lines to them all.
863
01:11:05,032 --> 01:11:08,401
Just follow her tire tracks
and you'll be safe.
864
01:11:08,468 --> 01:11:09,604
Did you see the kid?
865
01:11:11,739 --> 01:11:12,807
What kid?
866
01:11:12,874 --> 01:11:14,842
The kid.
867
01:11:14,909 --> 01:11:16,878
Bring me the kid,
868
01:11:16,944 --> 01:11:18,079
and you've got a deal.
869
01:11:18,146 --> 01:11:20,748
W-Wait!
We already had a deal.
870
01:11:20,815 --> 01:11:22,984
Gael.
871
01:11:23,050 --> 01:11:25,987
Gael-- goddammit!
872
01:11:26,053 --> 01:11:28,488
We already had a deal.
873
01:11:35,462 --> 01:11:37,165
How did you find that kid?
874
01:11:37,231 --> 01:11:38,266
He found me.
875
01:11:38,331 --> 01:11:40,001
His parents are dead.
876
01:11:40,067 --> 01:11:42,502
Anything else
I should know?
877
01:11:42,570 --> 01:11:43,771
The water you have here
878
01:11:43,838 --> 01:11:46,073
is the last left
for a thousand miles.
879
01:11:46,140 --> 01:11:47,608
They're coming for it.
880
01:11:47,675 --> 01:11:50,545
Yeah, I know that.
881
01:11:50,611 --> 01:11:52,113
The news said it was
too late years ago,
882
01:11:52,180 --> 01:11:55,783
said we were
the last generation.
883
01:11:55,850 --> 01:11:58,886
But that kid,
he changes things.
884
01:11:58,953 --> 01:12:01,122
Your daughter once told me
there can't be a "you" or "me,"
885
01:12:01,189 --> 01:12:02,623
there has to be an "us."
886
01:12:02,690 --> 01:12:05,726
And I gave up after she died,
but Kellan,
887
01:12:05,793 --> 01:12:07,094
he makes me feel like
888
01:12:07,161 --> 01:12:09,664
there's something
worth fighting for.
889
01:12:12,099 --> 01:12:14,202
The Earth is angry.
890
01:12:16,804 --> 01:12:18,471
Fuck this shit.
891
01:12:21,008 --> 01:12:22,475
I mean, I know it,
you know it,
892
01:12:22,543 --> 01:12:25,378
I think everybody
knows it now.
893
01:12:27,515 --> 01:12:31,085
True said,
protect what's left.
894
01:12:31,152 --> 01:12:33,120
Protect what's left.
895
01:12:33,187 --> 01:12:36,958
And how the hell
do you propose we do that?
896
01:12:37,024 --> 01:12:38,893
We do better.
897
01:12:43,698 --> 01:12:46,334
I got a tail.
898
01:12:46,399 --> 01:12:47,735
Well, get the hell
out of here.
899
01:12:47,802 --> 01:12:49,570
I can't take them
with me.
900
01:12:54,308 --> 01:12:55,843
All right,
they can stay with me.
901
01:12:55,910 --> 01:12:57,178
Thank you.
902
01:13:02,550 --> 01:13:03,684
"Do better."
903
01:13:03,751 --> 01:13:05,586
What the hell
does that mean?
904
01:13:05,653 --> 01:13:08,155
It means
protecting that kid.
905
01:13:08,222 --> 01:13:10,423
You should know it's not
all about the spring,
906
01:13:10,490 --> 01:13:12,026
they want him too.
907
01:13:12,093 --> 01:13:14,862
What kind of shit storm
did you stir up?
908
01:13:59,874 --> 01:14:02,343
There's more water
in that hill over there
909
01:14:02,410 --> 01:14:04,912
than there is in the rest
of this whole country.
910
01:14:08,416 --> 01:14:10,483
I want to leave
something behind.
911
01:14:11,953 --> 01:14:14,388
A future,
with some life in it.
912
01:14:16,791 --> 01:14:18,426
That boy
can't be more than
913
01:14:18,491 --> 01:14:21,996
five or six years old,
914
01:14:22,063 --> 01:14:24,165
and he never had a choice.
915
01:14:24,231 --> 01:14:27,568
But we do.
916
01:14:32,807 --> 01:14:36,110
We get to decide what kind
of life that kid inherits.
917
01:14:38,946 --> 01:14:40,581
We've got to protect
what's left.
918
01:14:46,087 --> 01:14:48,255
I'm just trying to get by.
919
01:14:51,025 --> 01:14:53,861
I know you are, man.
920
01:14:53,928 --> 01:14:57,131
Trust me,
I know that it's hard.
921
01:14:57,198 --> 01:14:59,567
That's why I'm,
922
01:14:59,633 --> 01:15:02,970
I'm saying, you know,
every little thing,
923
01:15:03,037 --> 01:15:07,742
ends up being
a big thing down the line.
924
01:15:07,808 --> 01:15:09,844
Every ripple makes a wave.
925
01:15:11,946 --> 01:15:15,149
We don't need to graze
cattle in the Amazon,
926
01:15:15,216 --> 01:15:19,253
or mine for copper
in the Boundary Waters.
927
01:15:19,320 --> 01:15:23,624
We can protect old growth,
instead of clear-cut it.
928
01:15:27,361 --> 01:15:29,130
True believed that
we can save this place
929
01:15:29,196 --> 01:15:32,633
before it was too late.
930
01:15:32,700 --> 01:15:36,137
And for the first time,
Chris,
931
01:15:36,203 --> 01:15:37,838
I think we can.
932
01:15:41,510 --> 01:15:43,244
Where is the
fucking kid, Key?
933
01:15:43,310 --> 01:15:44,678
On the Res?
934
01:15:47,148 --> 01:15:49,183
I love my wife
and she's dying.
935
01:15:49,250 --> 01:15:51,485
That kid gets me
the cure for her rot.
936
01:15:51,552 --> 01:15:54,088
Guaranteed.
937
01:15:54,155 --> 01:15:55,689
Hand him over.
938
01:15:58,259 --> 01:16:00,461
It's not going to happen.
939
01:16:00,529 --> 01:16:02,763
If it's between
me and the kid,
940
01:16:02,830 --> 01:16:04,331
I'm choosing the kid.
941
01:16:04,398 --> 01:16:06,100
Gael and the Revelers
are coming for you
942
01:16:06,167 --> 01:16:09,270
and what they do to you is going
to be worse than death!
943
01:16:12,039 --> 01:16:13,207
I'm sorry for this, Key.
944
01:16:13,274 --> 01:16:15,109
You're my friend,
I'm so sorry.
945
01:16:21,082 --> 01:16:22,983
Don't worry.
946
01:16:23,050 --> 01:16:25,086
You'll see Katie soon.
947
01:18:30,411 --> 01:18:32,647
Revelers are coming.
948
01:18:34,915 --> 01:18:37,918
Your tail?
949
01:18:37,985 --> 01:18:39,720
Didn't make it.
950
01:18:44,491 --> 01:18:46,393
We do what we have to do.
951
01:18:50,532 --> 01:18:53,568
I'm going to take a dump
and go to bed.
952
01:18:56,571 --> 01:18:58,272
Enjoy.
953
01:19:12,419 --> 01:19:13,622
I love you.
954
01:19:18,392 --> 01:19:22,062
True! True! Baby...
955
01:19:32,806 --> 01:19:35,209
Oh, oh, oh-- Oh God!
956
01:19:35,276 --> 01:19:36,645
Oh, Kellan.
957
01:19:36,711 --> 01:19:37,911
Are you okay?! It's okay...
958
01:19:38,045 --> 01:19:39,714
- I'm sorry!
- Come on...
959
01:19:54,028 --> 01:19:57,231
I need you to tell me
exactly what happened.
960
01:19:57,298 --> 01:19:59,466
Can't sleep,
it's not safe.
961
01:20:02,403 --> 01:20:04,438
What the hell
do you mean by that?
962
01:20:04,506 --> 01:20:06,073
I have night terrors.
963
01:20:06,140 --> 01:20:08,375
It's sleep walking,
964
01:20:08,442 --> 01:20:11,345
but someone
usually gets hurt.
965
01:20:11,412 --> 01:20:13,847
Where'd you get
this scar?
966
01:20:13,914 --> 01:20:16,050
The war.
967
01:20:16,116 --> 01:20:18,218
And what about
this one, down here?
968
01:20:18,285 --> 01:20:21,922
Prison.
The rest are jousting.
969
01:20:24,091 --> 01:20:26,060
Is that the Rot?
970
01:20:26,126 --> 01:20:28,429
Yeah.
I got it at the beginning.
971
01:20:28,495 --> 01:20:29,731
They didn't know
what it was,
972
01:20:29,798 --> 01:20:31,766
so they threw me
into solitary.
973
01:20:42,109 --> 01:20:43,977
How do you know her?
974
01:20:44,044 --> 01:20:45,846
What are you
talking about?
975
01:20:47,448 --> 01:20:50,652
I woke up to you
screaming True's name.
976
01:20:52,853 --> 01:20:55,089
True is my, uh,
977
01:20:55,155 --> 01:20:58,892
the reason that I'm...
978
01:20:58,959 --> 01:21:00,194
I never meant to--
979
01:21:02,963 --> 01:21:04,465
Did you kill my daughter?
980
01:21:04,532 --> 01:21:06,900
No, I didn't kill her.
981
01:21:06,967 --> 01:21:08,435
I loved her.
982
01:21:08,502 --> 01:21:11,773
We raced, we lost.
983
01:21:11,840 --> 01:21:13,307
People die dirt jousting.
984
01:21:13,374 --> 01:21:15,008
That's the sport.
985
01:21:15,075 --> 01:21:17,911
What we did,
we did by choice.
986
01:21:17,978 --> 01:21:20,114
Before the reservation war
when I was still racing
987
01:21:20,180 --> 01:21:21,750
and you were
still fighting,
988
01:21:21,816 --> 01:21:24,184
True and I got married.
989
01:21:24,251 --> 01:21:27,856
Oh, Jeez!
990
01:21:27,921 --> 01:21:30,190
She knew
you wouldn't approve,
991
01:21:30,257 --> 01:21:31,826
so we kept it quiet.
992
01:21:31,892 --> 01:21:34,763
And that money that
she brought back to the tribe,
993
01:21:34,829 --> 01:21:38,465
we did that together.
994
01:21:38,533 --> 01:21:40,234
I loved your daughter.
995
01:21:42,436 --> 01:21:43,872
Everything about her.
996
01:21:47,007 --> 01:21:48,843
Yeah, me too.
997
01:22:29,717 --> 01:22:31,719
This is what they want.
998
01:22:33,320 --> 01:22:34,556
Fresh water.
999
01:22:34,622 --> 01:22:36,524
It's beautiful.
1000
01:22:37,991 --> 01:22:40,461
Wait till you try this.
1001
01:22:43,631 --> 01:22:44,866
The aquifer beneath us
1002
01:22:44,933 --> 01:22:47,902
is the deepest one
in the country.
1003
01:22:47,968 --> 01:22:50,805
Mmm!
1004
01:22:52,439 --> 01:22:54,141
That's for you.
1005
01:22:57,077 --> 01:22:58,345
What's this?
1006
01:22:58,412 --> 01:23:00,280
It's the man from my dream.
1007
01:23:00,347 --> 01:23:02,983
He just wanted
the color back.
1008
01:23:05,252 --> 01:23:08,288
I believe I'll go get
some more firepower.
1009
01:23:08,355 --> 01:23:11,391
When the Revelers show up,
1010
01:23:11,458 --> 01:23:13,661
I want to be ready
for 'em.
1011
01:23:49,396 --> 01:23:50,430
Sona?
1012
01:23:50,497 --> 01:23:51,398
Yeah?
1013
01:23:51,465 --> 01:23:53,066
Can we go play?
1014
01:23:53,133 --> 01:23:54,569
Yeah, but just
stay close, okay?
1015
01:23:54,636 --> 01:23:56,004
- Okay.
- Great.
1016
01:24:06,681 --> 01:24:08,583
I'm sorry
that I stabbed you.
1017
01:24:11,519 --> 01:24:13,153
I'm not.
1018
01:24:15,590 --> 01:24:17,525
Keep protecting him.
1019
01:24:21,128 --> 01:24:24,231
Now that you don't
have to be perfect...
1020
01:24:28,201 --> 01:24:30,103
You can be good.
1021
01:24:38,880 --> 01:24:41,081
That tomato looked so good.
1022
01:24:43,450 --> 01:24:46,086
I'm going to see
if I can go find us a couple.
1023
01:25:47,682 --> 01:25:49,784
Oh!
1024
01:25:49,851 --> 01:25:52,419
Shh, shh...
1025
01:26:53,480 --> 01:26:54,749
Kellan!?
1026
01:27:04,759 --> 01:27:05,927
Wolf!
1027
01:27:19,339 --> 01:27:20,373
Wolf!
1028
01:27:23,443 --> 01:27:25,012
You got him!
1029
01:27:34,088 --> 01:27:35,489
No!
1030
01:27:35,556 --> 01:27:37,592
No! Key!
1031
01:27:41,129 --> 01:27:42,830
I don't know
where Kellan is.
1032
01:27:42,897 --> 01:27:44,632
Okay. Okay.
1033
01:27:44,699 --> 01:27:46,834
Kellan.
1034
01:27:46,901 --> 01:27:48,703
Keep him safe.
1035
01:27:48,770 --> 01:27:51,239
Take him.
1036
01:27:51,304 --> 01:27:53,406
Use the map
to get to the spring.
1037
01:28:15,963 --> 01:28:19,366
This is my land!
1038
01:28:19,432 --> 01:28:21,169
Where's Brand?
1039
01:28:21,235 --> 01:28:23,470
This doesn't end
without his blood.
1040
01:28:34,749 --> 01:28:36,517
This is our land.
1041
01:28:41,421 --> 01:28:43,456
You're the man
from my dream.
1042
01:28:45,193 --> 01:28:47,862
You just wanted
the color back.
1043
01:28:51,632 --> 01:28:54,202
You are not
who you've become.
1044
01:29:01,976 --> 01:29:04,111
You can change.
1045
01:29:19,293 --> 01:29:20,995
You've gotta keep
this kid safe.
1046
01:29:24,298 --> 01:29:26,067
Do you know
where the spring is?
1047
01:29:26,133 --> 01:29:27,702
- Yes.
- Go, get there.
1048
01:31:07,068 --> 01:31:08,501
Your son was here.
1049
01:31:08,569 --> 01:31:10,171
Nayati.
1050
01:31:10,237 --> 01:31:11,839
Sounds like the whole gang.
1051
01:31:11,906 --> 01:31:14,742
I've got enough C4 here
to dig a new well.
1052
01:31:16,177 --> 01:31:18,612
Help me get in the car.
1053
01:31:18,679 --> 01:31:21,015
Let's get her
out of here.
1054
01:31:31,592 --> 01:31:34,462
Hey, here...
1055
01:31:38,966 --> 01:31:40,201
Go hide.
1056
01:31:53,481 --> 01:31:55,449
Looks like your Revelers
are here.
1057
01:31:57,184 --> 01:31:58,986
We got nowhere to go.
1058
01:32:01,822 --> 01:32:03,624
You ready?
1059
01:32:39,360 --> 01:32:40,728
Let's go.
1060
01:32:55,776 --> 01:32:57,478
How does it work?
1061
01:32:57,546 --> 01:33:00,414
You flip this,
and you press the red button.
1062
01:33:50,264 --> 01:33:51,932
For True.
1063
01:34:37,144 --> 01:34:40,414
It's just water!
1064
01:34:40,481 --> 01:34:42,449
It's more than that.
1065
01:34:44,519 --> 01:34:46,555
Where's the spring?!
1066
01:34:46,621 --> 01:34:48,422
Where is it?
1067
01:34:48,489 --> 01:34:51,158
Tell me. Tell me!
1068
01:34:51,225 --> 01:34:52,726
Hey!
1069
01:34:52,793 --> 01:34:55,496
I'll light the fire
around here, jackass.
1070
01:35:03,504 --> 01:35:06,307
See this dust?
1071
01:35:06,373 --> 01:35:08,442
It's their dust.
1072
01:35:08,510 --> 01:35:09,777
Dust of our ancestors.
1073
01:35:09,843 --> 01:35:11,580
The earth is our mother.
1074
01:35:13,582 --> 01:35:16,417
We've known the connection
for centuries.
1075
01:35:18,352 --> 01:35:22,256
Goddammit! How many times
you have to break a treaty?
1076
01:35:26,528 --> 01:35:28,963
Haven't we paid enough?
1077
01:35:29,029 --> 01:35:32,099
Can you feed the children
that you cannot have?
1078
01:35:33,734 --> 01:35:36,571
Will it bring
the water back?
1079
01:35:39,206 --> 01:35:42,443
You all forget,
1080
01:35:42,510 --> 01:35:45,346
there's a future,
1081
01:35:45,412 --> 01:35:48,315
and I think
it's worth saving.
1082
01:35:48,382 --> 01:35:51,485
But we've got to wake up!
1083
01:35:51,553 --> 01:35:55,624
Join together
and make some sacrifices.
1084
01:35:55,690 --> 01:35:57,692
You remember
how it used to be?
1085
01:36:00,695 --> 01:36:03,897
What this world has come to?
1086
01:36:03,964 --> 01:36:06,066
Well, they did it.
1087
01:36:06,133 --> 01:36:08,737
And we let them.
1088
01:36:10,304 --> 01:36:14,375
We let apathy
just run all over us,
1089
01:36:14,441 --> 01:36:17,411
when we could have done
something about it.
1090
01:36:19,614 --> 01:36:22,082
But we still can do
something about it.
1091
01:36:24,218 --> 01:36:28,556
We can change,
if we decide,
1092
01:36:28,623 --> 01:36:31,158
we can protect
what's left.
1093
01:36:35,563 --> 01:36:36,665
Get in the car.
1094
01:36:36,731 --> 01:36:38,667
We're taking that water.
1095
01:36:40,635 --> 01:36:42,236
It's our turn now.
1096
01:36:46,574 --> 01:36:49,143
Key, get back in the car.
1097
01:37:02,289 --> 01:37:03,891
I'm sorry, son.
1098
01:37:15,603 --> 01:37:17,706
For the future.
1099
01:37:49,571 --> 01:37:53,073
You've been given rules
1100
01:37:53,140 --> 01:37:56,076
your whole life.
1101
01:37:56,143 --> 01:37:59,446
It's your future.
1102
01:37:59,514 --> 01:38:01,315
It's timeyou make your own.
1103
01:38:04,385 --> 01:38:06,821
Good-bye, Kellan.
1104
01:38:06,887 --> 01:38:09,022
I love you, kid.
71961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.