All language subtitles for The Last Shot (2004) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:44,556 --> 00:03:47,423 Where's the money? 2 00:03:47,425 --> 00:03:49,558 I tell you, I need just a few more days. 3 00:03:49,560 --> 00:03:51,259 Please, I can get it. 4 00:03:52,629 --> 00:03:54,261 What are you gonna do to me? 5 00:03:54,263 --> 00:03:56,529 Movie starts in three minutes. 6 00:03:56,531 --> 00:03:58,797 If you don't tell us where the money is, 7 00:03:58,799 --> 00:04:01,800 we're gonna cut your fingers of during the opening credits. 8 00:04:01,802 --> 00:04:05,970 Titles. Credits come at the end of the movie. Titles come first. 9 00:04:05,972 --> 00:04:10,407 Fine, titles. 10 00:04:10,409 --> 00:04:12,509 We're gonna cut 'em off during the fucking titles. 11 00:04:12,511 --> 00:04:14,978 The shows starts in two minutes. 12 00:04:14,980 --> 00:04:17,280 I tell ya, I just need a couple more days. 13 00:04:17,282 --> 00:04:18,914 Please, don't do it. 14 00:04:18,916 --> 00:04:22,884 No! I'm telling you, don't do it! 15 00:04:22,886 --> 00:04:24,518 You gotta listen to me, 16 00:04:25,754 --> 00:04:28,888 whatever you do, don't do it. 17 00:04:28,890 --> 00:04:31,323 Do you hear me? 18 00:04:31,325 --> 00:04:32,757 Don't do it. 19 00:04:32,759 --> 00:04:34,625 The show starts in one minute. 20 00:04:34,627 --> 00:04:36,760 We gotta get him out of there. 21 00:04:36,762 --> 00:04:38,795 Devine hasn't given a signal. We move when Devine gives the signal. 22 00:04:38,797 --> 00:04:40,797 Maybe he forgot it, Ray. He's tied to a chair. 23 00:04:40,799 --> 00:04:42,498 That's Sal Rossi, Jr. Down there, right? 24 00:04:42,500 --> 00:04:44,032 Dancing popcorn. Jesus Christ. 25 00:04:44,034 --> 00:04:45,700 Screw the signal. I say we get him out of there. 26 00:04:45,702 --> 00:04:48,302 No, wait. Devine hasn't given a signal 27 00:04:50,272 --> 00:04:52,005 because he wants Rossi to take a finger. 28 00:04:52,007 --> 00:04:53,606 What are you talking about? 29 00:04:53,608 --> 00:04:55,541 Take a finger? What if you're wrong, Ray? 30 00:04:55,543 --> 00:04:57,042 What if he forgot the fucking signal? 31 00:04:57,044 --> 00:04:59,577 Look, don't you get it? If Sal takes that finger, 32 00:04:59,579 --> 00:05:01,845 we get him for assault, attempted murder. That's 20 years. 33 00:05:01,847 --> 00:05:04,047 This is crazy. He doesn't want us to wait, Ray. 34 00:05:04,049 --> 00:05:06,582 He doesn't want us to wait while some psycho takes his finger. 35 00:05:06,584 --> 00:05:09,651 This is Devine's detail, and he wants us to wait. 36 00:05:09,653 --> 00:05:12,320 The dancing hotdog. Jesus Christ! 37 00:05:12,322 --> 00:05:16,490 All right, you get some ice. You get the finger. 38 00:05:25,567 --> 00:05:27,700 Aah! 39 00:05:33,474 --> 00:05:35,607 Hello. I'm home. 40 00:05:38,712 --> 00:05:40,978 Sasha, where are you? I have presents. 41 00:05:41,613 --> 00:05:43,079 Sasha! 42 00:05:45,683 --> 00:05:47,883 Mr. Devine, I tried calling you. 43 00:05:47,885 --> 00:05:50,886 They said it was impossible to reach you. I even tried that special number. 44 00:05:50,888 --> 00:05:54,756 I have these presents I wanna give to Sasha. Where is she? 45 00:05:54,758 --> 00:05:57,658 I'm sorry, sir, your dog is dead. 46 00:05:57,660 --> 00:06:00,560 She killed herself. 47 00:06:00,562 --> 00:06:02,028 What? 48 00:06:02,030 --> 00:06:06,665 The Jacuzzi. She threw herself into the Jacuzzi. 49 00:06:06,667 --> 00:06:10,435 I tried to find you. It was horrible. 50 00:06:10,437 --> 00:06:12,537 Well, no, maybe she fell in. 51 00:06:12,539 --> 00:06:17,374 Oh, there was a witness. Alejandro, the gardener's son. 52 00:06:17,376 --> 00:06:19,376 It was suicide. 53 00:06:20,579 --> 00:06:22,478 Suicide? 54 00:06:22,480 --> 00:06:24,780 She was lonely. She couldn't stand it anymore. 55 00:06:24,782 --> 00:06:28,683 Why the fuck didn't you go outside and play with her? 56 00:06:28,685 --> 00:06:31,052 Throw the little red ball with her? 57 00:06:31,054 --> 00:06:35,790 I'm sorry, Mr. Devine. I know you loved that dog. 58 00:06:35,792 --> 00:06:38,993 On Tuesday, she dug up all the flowers 59 00:06:38,995 --> 00:06:42,029 and then took a dump in the kitchen. 60 00:06:42,031 --> 00:06:45,766 I believe that was her note. 61 00:06:53,675 --> 00:06:55,474 Joe, from the beautiful words you've written, 62 00:06:55,476 --> 00:06:58,477 it's clear to me that Sasha wasn't just a great dog. 63 00:06:58,479 --> 00:07:00,378 She was a great friend. 64 00:07:00,380 --> 00:07:03,681 Sasha was loyal, she was compassionate, 65 00:07:03,683 --> 00:07:06,050 and she loved to shake. 66 00:07:06,052 --> 00:07:09,213 And now I'm going to ask you to bow your head for one minute of silence. 67 00:07:15,026 --> 00:07:17,659 Sorry to hear about Sasha. 68 00:07:17,661 --> 00:07:20,528 I know you were close to that bitch. 69 00:07:20,530 --> 00:07:23,697 So what brings you to town? Did you hear about my finger? 70 00:07:23,699 --> 00:07:27,067 Yeah. Very proud of the work you're doing here in Houston. 71 00:07:27,069 --> 00:07:29,869 Then why don't you get me the hell out of here? 72 00:07:29,871 --> 00:07:32,438 Jack, you've been deputy director of the Bureau for six years, 73 00:07:32,440 --> 00:07:34,106 and I've been stuck here for five of those years. 74 00:07:34,108 --> 00:07:36,041 Do you know what people would say 75 00:07:36,043 --> 00:07:38,143 if I handed you the Gotti detail in New York? 76 00:07:38,145 --> 00:07:41,446 They took my fucking index finger. They cut my fucking finger off. 77 00:07:41,448 --> 00:07:43,448 And we appreciate that. 78 00:07:43,450 --> 00:07:45,450 I'm your brother, Jack. 79 00:07:45,452 --> 00:07:46,951 You tell 'em I can do this, 80 00:07:46,953 --> 00:07:48,619 and I'm gonna nail these motherfuckers. 81 00:07:48,621 --> 00:07:51,755 Take it easy. Listen, I am on your side. 82 00:07:51,757 --> 00:07:54,724 I'm on your side. We all know you're gonna be a star, Joseph. 83 00:07:54,726 --> 00:07:57,159 Jack, I'm never gonna be a star in Houston. 84 00:07:57,161 --> 00:08:02,063 I know. That's why I'm sending you to Providence. 85 00:08:04,033 --> 00:08:05,999 Providence? 86 00:08:06,001 --> 00:08:09,802 There's mobsters in Rhode Island? 87 00:08:32,626 --> 00:08:34,859 What are we doing in Rhode Island? We were better off in Houston. 88 00:08:34,861 --> 00:08:36,827 That's Tommy Sanz in there, Gotti's cousin. 89 00:08:36,829 --> 00:08:38,662 Second cousin. 90 00:08:38,664 --> 00:08:40,230 He's still family. 91 00:08:40,232 --> 00:08:42,165 Sal Rossi, Jr. Wasn't even Italian. 92 00:08:42,167 --> 00:08:44,534 Hey, we nail this Tommy Sanz guy, 93 00:08:44,536 --> 00:08:46,936 that could be our ticket to Philadelphia, New York, 94 00:08:48,005 --> 00:08:50,038 maybe even Washington. 95 00:08:50,040 --> 00:08:52,607 FBI agens believe John Gotti 96 00:08:52,609 --> 00:08:55,910 planned Paul Castellano's murder outside Sparks Steak House 97 00:08:55,912 --> 00:08:58,545 in December, 1985, 98 00:08:58,547 --> 00:09:02,015 and prosecutors are expected to try to make another case against him. 99 00:09:02,017 --> 00:09:05,918 With Gotti in prison... 100 00:09:05,920 --> 00:09:08,487 So, Tommy, you get invited to John's party? 101 00:09:08,489 --> 00:09:10,055 ...for their own protection. 102 00:09:10,057 --> 00:09:11,856 Investigators have been watching Gotti... 103 00:09:11,858 --> 00:09:13,657 I really don't think. 104 00:09:13,659 --> 00:09:16,026 John considers me part of the family anymore. 105 00:09:19,197 --> 00:09:21,797 It's my face, Willie. 106 00:09:21,799 --> 00:09:26,201 The guys back home can't stand to look at me. 107 00:09:26,203 --> 00:09:31,739 I thought after the second surgery, things would change. Pfft. 108 00:09:31,741 --> 00:09:35,175 Did you talk to that plastic surgeon? 109 00:09:35,177 --> 00:09:39,245 He said he wanted to take skin from my ass cheeks 110 00:09:39,247 --> 00:09:42,548 and put it on my face. 111 00:09:42,550 --> 00:09:47,085 I beat that cocksucker with his own chair. 112 00:09:48,655 --> 00:09:51,255 I need to do something big. 113 00:09:52,958 --> 00:09:55,992 Or I'll never get back to New York. 114 00:09:55,994 --> 00:09:59,628 There's another movie shooting in town. Horror movie. 115 00:09:59,630 --> 00:10:02,797 One of the producers calls Wally over at the local. 116 00:10:02,799 --> 00:10:04,532 Seems they need a favor from the teamsters. 117 00:10:04,534 --> 00:10:08,836 I said big, Willie, big, like this TV. 118 00:10:08,838 --> 00:10:10,704 That's 52 inches. 119 00:10:10,706 --> 00:10:15,141 They need 10 trucks max, 25 drivers, no hassles. 120 00:10:15,143 --> 00:10:17,209 Last time, our cut was three grand. 121 00:10:17,211 --> 00:10:19,144 Fine. Tell Wally... 122 00:10:19,146 --> 00:10:20,745 They're talking about a bribe. 123 00:10:20,747 --> 00:10:23,581 They're taking a bribe from those movie people 124 00:10:23,583 --> 00:10:26,183 that make a deal with the union. 125 00:10:26,185 --> 00:10:27,901 So? 126 00:10:27,902 --> 00:10:29,618 So the mob controls the union, the teamsters, 127 00:10:29,621 --> 00:10:32,054 which means they control the trucks, 128 00:10:32,056 --> 00:10:34,956 the trucks the movie people use. 129 00:10:34,958 --> 00:10:37,058 What the hell are ya talking about? 130 00:10:37,060 --> 00:10:39,960 I know how we're gonna get Tommy Sanz. 131 00:10:39,962 --> 00:10:43,830 Agent Devine, it says here you wanna produce a movie? 132 00:10:43,832 --> 00:10:46,899 No, sir. Actually, there really isn't going to be a movie. 133 00:10:46,901 --> 00:10:51,236 I only want Tommy Sanz to think I'm producing a movie. 134 00:10:51,238 --> 00:10:54,939 We really don't give a shit. Just tell us the play. 135 00:10:54,941 --> 00:10:59,743 Trucks. This is how all movies are made, sir, with trucks. 136 00:10:59,745 --> 00:11:01,911 We're gonna offer Tommy Sanz a bribe 137 00:11:01,913 --> 00:11:04,079 to intercede with the teamsters on our behalf, 138 00:11:04,081 --> 00:11:07,916 and once he accepts, we're gonna nail him for racketeering. 139 00:11:07,918 --> 00:11:11,286 Well, there's an obvious risk here, Agent Devine. 140 00:11:11,288 --> 00:11:14,789 What do you know about producing movies? 141 00:11:30,005 --> 00:11:32,271 Ohh... 142 00:11:33,907 --> 00:11:36,741 Oh, yeah. Oh, you're such a star. 143 00:11:41,314 --> 00:11:43,314 I don't hear anything, honey. 144 00:11:43,316 --> 00:11:46,836 It's not happening. They're not making any sound, honey. No. 145 00:11:48,821 --> 00:11:50,521 I can't take it anymore, Steve. 146 00:11:50,522 --> 00:11:52,222 I can't take it anymore, Steve. I can't take it anymore. 147 00:11:52,224 --> 00:11:54,724 I'm gonna go kill... The headphones. 148 00:11:57,862 --> 00:12:02,964 Hey, shut the fuck up! Do you understand me?! 149 00:12:02,966 --> 00:12:05,266 Shut the fuck fucking up! 150 00:12:05,268 --> 00:12:08,269 I'm gonna fucking come down there and fucking kill you. 151 00:12:08,271 --> 00:12:10,304 Do you hear me, you motherfuckers? 152 00:12:10,306 --> 00:12:12,306 I'm sick and tired of living like this my whole life! 153 00:12:12,308 --> 00:12:16,376 Smells like shit! Yeah, I'm talking to you! 154 00:12:16,378 --> 00:12:19,712 You piece of motherfucking shit! 155 00:12:21,315 --> 00:12:24,416 We live in a kennel. We live in a kennel. 156 00:12:24,418 --> 00:12:26,985 Yeah, but you know who boards their dogs down there? 157 00:12:28,355 --> 00:12:31,656 Goldie Hawn, Ted Danson, Meryl Streep. 158 00:12:31,658 --> 00:12:33,090 Connie Chung. 159 00:12:33,092 --> 00:12:35,792 I've met agents down there, studio heads. 160 00:12:35,794 --> 00:12:38,795 I'm gonna kill those dogs. I'm gonna fucking kill those dogs. 161 00:12:38,797 --> 00:12:40,997 All right, if you wanna move, we'll move, 162 00:12:40,999 --> 00:12:42,965 but then we're both gonna have to work full-time. 163 00:12:42,967 --> 00:12:44,099 Could you just stop it? 164 00:12:44,101 --> 00:12:46,301 I'm so sick of you and your threats. 165 00:12:46,303 --> 00:12:48,303 How many years have I had to live with you and your threats? 166 00:12:48,305 --> 00:12:51,172 Maybe I don't wanna be an actress anymore. 167 00:12:51,174 --> 00:12:52,373 You're a great actress. 168 00:12:52,375 --> 00:12:54,408 Oh, let's stop the bullshit, Steven. 169 00:12:54,410 --> 00:12:57,944 I am not an actress. I play the piano at the mall. 170 00:12:57,946 --> 00:12:59,912 It's not the mall. 171 00:12:59,914 --> 00:13:02,915 It's Nordstrom's, where every casting agent shops. 172 00:13:06,754 --> 00:13:07,994 I'm 34 years old. 173 00:13:11,257 --> 00:13:15,259 How messed up am I that I have to stay here and live like this? 174 00:13:15,261 --> 00:13:17,094 Make a great story, though, won't it, 175 00:13:17,096 --> 00:13:20,865 when you're famous and you have to talk about your life? 176 00:13:20,867 --> 00:13:23,200 "Valerie Weston goes from pound to gown 177 00:13:23,202 --> 00:13:26,369 as she steps out of her limo at the Chinese theater." 178 00:13:32,076 --> 00:13:34,910 I'm going to work. 179 00:13:54,530 --> 00:13:56,029 I know you're nervous, Robert. 180 00:13:56,031 --> 00:13:58,264 It's your first day, but you're gonna do great. 181 00:13:58,266 --> 00:14:00,432 You'll be working as a floater in concessions. 182 00:14:00,434 --> 00:14:02,467 You'll be in charge of napkins and butter. 183 00:14:02,469 --> 00:14:05,436 A large is three squirts, a medium two squirts... 184 00:14:05,438 --> 00:14:06,904 Thanks. 185 00:14:06,906 --> 00:14:10,407 You're welcome. Next, please. 186 00:14:10,409 --> 00:14:12,976 Thank you. Enjoy the show. 187 00:14:12,978 --> 00:14:14,911 Thank you. Enjoy the show. 188 00:14:21,586 --> 00:14:24,954 Mandy Patinkin? Mandy... Mandy Patinkin? 189 00:14:24,956 --> 00:14:27,423 Mandy Patinkin. Mandy Patinkin. 190 00:14:27,425 --> 00:14:29,892 Ma... Mandy Patinkin. 191 00:14:29,894 --> 00:14:33,161 Stop it, Arnie. 192 00:14:33,163 --> 00:14:35,930 No, you stop telling me how great I am 193 00:14:35,932 --> 00:14:38,899 and you tell me where my fucking script is. 194 00:14:38,901 --> 00:14:43,403 Y-Y-You do not wanna eat lunch off my ass. 195 00:14:43,405 --> 00:14:47,373 You wanna eat lunch off my ass? 196 00:14:47,375 --> 00:14:49,007 I thought you were kosher. 197 00:14:50,043 --> 00:14:52,943 Arnie, I'll make you a deal... 198 00:14:52,945 --> 00:14:54,444 you deliver that script, 199 00:14:54,446 --> 00:14:57,947 and lunch is on me, you Lebanese piece of shit. 200 00:14:57,949 --> 00:15:02,184 Love to Bernice and the baby. Roger! 201 00:15:02,186 --> 00:15:07,021 Roger, can you get me my back brace and my banjo, please? 202 00:15:08,958 --> 00:15:12,092 I'm a big fan of law enforcement. 203 00:15:12,094 --> 00:15:14,327 I used to date the black guy on Hill Street Blues. 204 00:15:14,329 --> 00:15:18,431 So you're going undercover as a Hollywood producer. 205 00:15:18,433 --> 00:15:20,266 Yes. 206 00:15:20,268 --> 00:15:22,268 Are you doing features or TV or MOWs, what? 207 00:15:22,270 --> 00:15:23,902 Movies. 208 00:15:23,904 --> 00:15:26,404 God, I love the movies. 209 00:15:26,406 --> 00:15:31,308 After I was stabbed by my personal trainer in 1981, 210 00:15:31,310 --> 00:15:35,412 I was terrified to leave my house. 211 00:15:35,414 --> 00:15:40,383 And then, one day, I went to the movies! 212 00:15:40,385 --> 00:15:43,619 Oh, God, and I never came home. 213 00:15:43,621 --> 00:15:46,655 The movies saved my life. 214 00:15:46,657 --> 00:15:51,526 I'm even back with that trainer now, which is really remarkable. 215 00:15:51,528 --> 00:15:55,429 Roger! Excuse me. I'm sorry. 216 00:15:55,431 --> 00:15:57,097 Roger! 217 00:15:57,099 --> 00:16:00,066 Never hire a diabetic. 218 00:16:00,068 --> 00:16:04,637 Huh. What exactly does a producer do? 219 00:16:04,639 --> 00:16:07,072 Well, where's your script? 220 00:16:07,074 --> 00:16:10,675 Script? I don't have a, uh... 221 00:16:10,677 --> 00:16:13,444 You don't have a script? 222 00:16:13,446 --> 00:16:15,045 No. 223 00:16:16,281 --> 00:16:19,015 Roger! I'm sorry. 224 00:16:19,017 --> 00:16:23,019 Camille, can you get fucking Roger! 225 00:16:23,021 --> 00:16:26,622 You know what? I'm sorry. I've got a 3:30 and... 226 00:16:26,624 --> 00:16:30,325 Well, can you help me find a script? 227 00:16:30,327 --> 00:16:32,811 This is Hollywood. 228 00:16:32,812 --> 00:16:35,296 Just go outside and ask anyone you see to give you a script... 229 00:16:35,298 --> 00:16:38,532 a gardener, a cripple, a child molester. 230 00:16:38,534 --> 00:16:42,035 They've all got 'em. You just gotta find one. 231 00:16:42,037 --> 00:16:47,106 Roger? Do I need to give you your shot? 232 00:16:55,082 --> 00:16:59,184 My deepest condolences, sir. Here's your ticket. 233 00:17:05,625 --> 00:17:08,058 The script is called Arizona. 234 00:17:08,060 --> 00:17:09,659 It's the true story of a young woman's 235 00:17:09,661 --> 00:17:11,560 spiritual journey through the desert 236 00:17:11,562 --> 00:17:13,628 as she battles cancer 237 00:17:13,630 --> 00:17:16,597 and searches for the spirit caves of the Hopi Indians. 238 00:17:16,599 --> 00:17:18,465 I, uh, actually have a script with me. 239 00:17:18,467 --> 00:17:21,468 If you had time, maybe after Shiva, you might wanna... 240 00:17:21,470 --> 00:17:23,336 So tell me about your script. 241 00:17:23,338 --> 00:17:25,571 OK. It's a romantic comedy. It's about this couple... 242 00:17:25,573 --> 00:17:28,774 They find the guy, they find the head of the organization, 243 00:17:28,776 --> 00:17:31,576 like, on a golf course. Right. Or a river. 244 00:17:31,578 --> 00:17:33,544 It's the true story of a young woman's 245 00:17:33,546 --> 00:17:36,146 spiritual journey through the desert as she battles cancer 246 00:17:36,148 --> 00:17:38,448 while searching for the spirit caves of the Hopi Indians. 247 00:17:38,450 --> 00:17:40,616 I've already got a cancer movie. 248 00:17:40,618 --> 00:17:41,516 What kind? 249 00:17:41,518 --> 00:17:43,217 Brain. 250 00:17:43,219 --> 00:17:45,519 Brain? Brain's been done to death. 251 00:17:45,521 --> 00:17:47,320 This is breast. 252 00:17:47,322 --> 00:17:49,755 I have Meg Tilly attached, and Meg Tilly likes brain. 253 00:17:49,757 --> 00:17:51,723 The rest of the time, he's got no head. 254 00:17:51,725 --> 00:17:54,058 He's got, like, seven hours to find a new head, 255 00:17:54,060 --> 00:17:56,393 but he's fucked up because he has no head. 256 00:17:56,395 --> 00:17:58,428 It's about fallen angels. 257 00:17:58,430 --> 00:18:01,464 They're not evil, but they were supposed to watch over humanity 258 00:18:01,466 --> 00:18:03,065 to protect us. 259 00:18:03,067 --> 00:18:04,633 So that's basically it... 260 00:18:04,635 --> 00:18:08,637 It's a road picture, it's a love story, 261 00:18:08,639 --> 00:18:11,406 it's a tear-jerker. 262 00:18:11,408 --> 00:18:13,341 OK, but here's the kicker... 263 00:18:13,343 --> 00:18:15,676 It's an election day. Uh-huh. 264 00:18:15,678 --> 00:18:20,180 And he can't vote because he's got no head. 265 00:18:43,503 --> 00:18:45,269 Hey. 266 00:18:53,078 --> 00:18:54,677 The Jacuzzi. 267 00:18:54,679 --> 00:18:59,148 She threw herself into the Jacuzzi. 268 00:18:59,150 --> 00:19:02,184 Val, put the dog down. 269 00:19:02,186 --> 00:19:05,320 I was trying to nap before my audition, 270 00:19:05,322 --> 00:19:07,221 and I know this is the dog that barked, 271 00:19:07,223 --> 00:19:09,256 you little fuck! 272 00:19:09,258 --> 00:19:11,524 Honey, you're gonna get this commercial, I know it. You love Raisin Bran. 273 00:19:11,526 --> 00:19:15,828 I'm not going on the audition, Steven. I'm finished. 274 00:19:15,830 --> 00:19:18,264 Put the Pomeranian down. 275 00:19:18,265 --> 00:19:20,699 I know it's gonna keep on barking, I know it's gonna keep on barking. 276 00:19:20,701 --> 00:19:23,334 No, it's not. It's not gonna keep on barking 277 00:19:23,336 --> 00:19:27,237 because you're gonna give me the dog, and I'm gonna take it out of here right now. 278 00:19:27,239 --> 00:19:31,240 It's OK. You can do it. 279 00:19:34,678 --> 00:19:38,746 Wh-What are you, some kind of Good Samaritan? 280 00:19:38,748 --> 00:19:40,581 No. 281 00:19:40,583 --> 00:19:43,617 I'm a Hollywood producer. 282 00:19:51,558 --> 00:19:56,127 Oh, sweetheart, it's OK. It's all right. 283 00:19:56,129 --> 00:19:58,362 No, honey, it's gonna be OK. 284 00:19:58,364 --> 00:20:01,631 Movies and TV or just movies or... 285 00:20:01,633 --> 00:20:02,765 Aw, honey. 286 00:20:02,767 --> 00:20:06,702 Um, I'm Steven... Schats. 287 00:20:06,704 --> 00:20:09,638 Steven Sch... aw, honey, baby. 288 00:20:09,640 --> 00:20:12,140 Who's Steven Schats? 289 00:20:12,142 --> 00:20:13,741 Uh, he's done quite a bit of directing in the Los Angeles theater. 290 00:20:13,743 --> 00:20:18,812 He won the Goldstein Award for Debbie Does Shabbat 291 00:20:18,814 --> 00:20:21,247 at Temple Judaica. 292 00:20:21,249 --> 00:20:24,383 Billy Crystal is a member of that congregation. 293 00:20:24,385 --> 00:20:26,151 Is Billy Crystal going to be in the movie? 294 00:20:26,153 --> 00:20:28,486 Uh, no. Because there is no movie. 295 00:20:28,488 --> 00:20:30,254 Then why do you need a director? 296 00:20:30,256 --> 00:20:32,589 I need a director in order to sell the movie to Tommy Sanz. 297 00:20:32,591 --> 00:20:34,524 But you said there is no movie. 298 00:20:34,526 --> 00:20:36,926 I'm not really making a movie, sir. I'm just producing one. 299 00:20:38,495 --> 00:20:42,396 We, uh... really don't give a shit. 300 00:20:42,398 --> 00:20:45,632 Just tell us the play. 301 00:20:45,634 --> 00:20:49,335 The screenplay is entitled Arizona. 302 00:20:49,337 --> 00:20:52,838 It's the inspiring true story 303 00:20:52,840 --> 00:20:55,607 of a dying young woman as she travels through the desert 304 00:20:55,609 --> 00:21:00,878 in search of herself and the Hopi Indian spirit caves. 305 00:21:00,880 --> 00:21:04,414 What kind of movie is that? 306 00:21:04,416 --> 00:21:08,651 It's a tear-jerker, sir. She... dies in the end. 307 00:21:08,653 --> 00:21:11,487 From dehydration? 308 00:21:15,392 --> 00:21:17,658 Don't come down here... 309 00:21:17,660 --> 00:21:20,293 Lonnie. 310 00:21:20,295 --> 00:21:22,495 Steven. What are you doing here? 311 00:21:22,497 --> 00:21:25,464 Lonnie, get dressed. I have a meeting in one hour. 312 00:21:25,466 --> 00:21:27,532 It's a lunch with a producer 313 00:21:27,534 --> 00:21:30,968 who read my script over the weekend, and he liked it. 314 00:21:30,970 --> 00:21:32,803 Of course he did. It's brilliant. 315 00:21:32,805 --> 00:21:35,272 He asked me if I was bringing representation. 316 00:21:35,274 --> 00:21:38,708 I didn't wanna look like a schmuck, so I told him I had an agent. 317 00:21:38,710 --> 00:21:40,409 You want me to go with you? 318 00:21:40,411 --> 00:21:42,677 Oh, you know I don't drive anymore. 319 00:21:42,679 --> 00:21:44,578 You don't have to drive. I'll drive. 320 00:21:44,580 --> 00:21:48,248 Just put on some clothes. Get dressed. 321 00:21:48,250 --> 00:21:51,384 We've got a lunch. We've got... a lunch. 322 00:21:51,386 --> 00:21:57,222 Hmm. Don't touch the mail if it comes. Ever. Don't. 323 00:21:57,224 --> 00:21:59,891 Lonnie. Lonnie, just go get dressed. Go get dressed. 324 00:21:59,893 --> 00:22:03,494 Relax, Steven, it's just a lunch. Where's the meeting? 325 00:22:03,496 --> 00:22:04,928 Musso and Frank's. 326 00:22:04,930 --> 00:22:06,629 You're in luck. 327 00:22:06,631 --> 00:22:10,699 Heh-heh. I got a blowjob at Musso and Frank's. 328 00:22:14,337 --> 00:22:16,770 No, no, no. You listen to me, you Lebanese piece of shit. 329 00:22:16,772 --> 00:22:20,006 I'm the producer, I'm in charg, this is my picture, you got me? 330 00:22:20,008 --> 00:22:23,709 Ha-ha, OK. My love to Bernice. I'm so sorry. 331 00:22:23,711 --> 00:22:25,644 Uh, I'm sorry we're late, Mr. Diamond. 332 00:22:25,646 --> 00:22:28,013 This is Lonnie Bosco of Bosco and Sugarman. 333 00:22:28,015 --> 00:22:30,548 Pleasure. 334 00:22:30,550 --> 00:22:34,685 Steven, let me just say that I read the screenplay for Arizona... 335 00:22:34,687 --> 00:22:36,353 and I absolutely loved it. 336 00:22:36,355 --> 00:22:38,321 My wife Sasha died recently, 337 00:22:38,323 --> 00:22:40,424 so the story really hit close to home. 338 00:22:40,426 --> 00:22:42,626 What kind of cancer did she have? 339 00:22:42,628 --> 00:22:45,028 She drowned in a Jacuzzi. 340 00:22:46,998 --> 00:22:49,531 The dentists from Boston that I represent, 341 00:22:49,533 --> 00:22:51,432 they love the movie as well. 342 00:22:51,434 --> 00:22:53,918 I know, the script needs a lot of work. 343 00:22:53,919 --> 00:22:56,403 We're prepared to make a deal for you to direct the movie. 344 00:22:56,405 --> 00:22:59,072 You wanna make a deal for me to... but I'm... 345 00:22:59,074 --> 00:23:01,507 Now, we wanna move forward right away. 346 00:23:01,509 --> 00:23:04,150 Do you think you could make the movie for, say, $1 million? 347 00:23:09,015 --> 00:23:10,647 Steven wants final cut. 348 00:23:10,649 --> 00:23:13,016 No, no, Lonnie, I don't need final cut. 349 00:23:13,018 --> 00:23:15,785 Final cut. That's no problem. Casting approval? 350 00:23:15,787 --> 00:23:18,621 Yes. He's the director. 351 00:23:18,623 --> 00:23:22,424 He wants 10% of, uh... 352 00:23:22,426 --> 00:23:24,826 first-dollar gross points. 353 00:23:24,828 --> 00:23:28,129 Yes. OK, 10%. 354 00:23:28,131 --> 00:23:30,998 You're saying yes? 355 00:23:31,000 --> 00:23:33,633 You want me to direct Arizon? 356 00:23:33,635 --> 00:23:36,035 You really... you want me to do that? 357 00:23:36,037 --> 00:23:39,138 I'm not saying yes. 358 00:23:39,140 --> 00:23:40,906 I'm saying hell, yes. 359 00:23:40,908 --> 00:23:45,110 He's saying, "Yes, hell, yes," 360 00:23:45,112 --> 00:23:48,613 at Musso and Frank's. 361 00:23:48,615 --> 00:23:52,850 There's only one question I have. 362 00:23:52,852 --> 00:23:54,985 The cover of the screenplay sas it's written by Steven Schats 363 00:23:54,987 --> 00:23:56,686 and Marshal Paris? 364 00:23:56,688 --> 00:23:59,088 Yes. Marshal Paris, he's my brother. 365 00:23:59,090 --> 00:24:00,622 Paris is his pen name. 366 00:24:00,624 --> 00:24:02,757 We wrote the story about our sister. 367 00:24:02,759 --> 00:24:03,958 She's the dead lady. 368 00:24:03,960 --> 00:24:06,527 Well, before we make any deals, 369 00:24:06,529 --> 00:24:08,028 I'm gonna wanna secure all the rights, get some signatures. 370 00:24:08,030 --> 00:24:11,164 Oh, well, that's impossible. Marshal went home. 371 00:24:13,902 --> 00:24:16,769 You'll just have to go home one more time, Steven. 372 00:24:16,771 --> 00:24:18,103 No, no, no. 373 00:24:18,105 --> 00:24:21,539 Home... to the Ponderosa. 374 00:24:21,541 --> 00:24:24,441 The Ponderosa? 375 00:24:26,011 --> 00:24:28,077 Ladies and gentlemen... 376 00:24:28,079 --> 00:24:30,612 the Cartwrights. 377 00:24:30,614 --> 00:24:32,880 Adam, Hoss, Little Joe, 378 00:24:32,882 --> 00:24:36,216 and Ben Cartwright! 379 00:24:37,586 --> 00:24:39,118 Run for cover, folks. 380 00:24:39,120 --> 00:24:42,487 It seems the Snake-Eye Gang has robbed the bank. 381 00:24:44,457 --> 00:24:47,958 It's over, Snake Eyes. Drop the gold. 382 00:24:47,960 --> 00:24:50,794 We don't want no more killing here. 383 00:24:50,796 --> 00:24:53,930 It's got nothing to do with your boys, Cartwright. 384 00:24:53,932 --> 00:24:58,167 Let's just settle this, you and me. 385 00:25:09,212 --> 00:25:11,979 The gift shop will be open till 7pm. 386 00:25:16,218 --> 00:25:19,919 Bathrooms are out of order. 387 00:25:19,921 --> 00:25:21,553 Marshal? 388 00:25:27,059 --> 00:25:28,691 We're closing. 389 00:25:28,693 --> 00:25:30,125 Where's Dad? 390 00:25:30,127 --> 00:25:34,028 Ben Cartwright gets off at 2:30. 391 00:25:34,030 --> 00:25:37,564 He's the star of the show. What are you doing here? 392 00:25:37,566 --> 00:25:40,767 We did it, Marshal. We're making Arizona. 393 00:25:40,769 --> 00:25:43,169 Charlotte's story will be told. 394 00:25:43,171 --> 00:25:44,904 That's impossible. 395 00:25:44,906 --> 00:25:48,240 I haven't shown anyone that script in two years. 396 00:25:48,242 --> 00:25:51,142 Look at this. You see this? 397 00:25:51,144 --> 00:25:54,545 It's a contract from a producer. 398 00:25:54,547 --> 00:25:56,547 He wants you to sign a release. 399 00:25:56,549 --> 00:25:58,215 It's not for sale. 400 00:25:58,217 --> 00:26:00,283 We're gonna split $100,000. 401 00:26:00,285 --> 00:26:03,052 This is real, Steven. This is my life. 402 00:26:03,054 --> 00:26:06,555 I am a person with an identity now, 403 00:26:06,557 --> 00:26:08,089 not some Hollywood flunky 404 00:26:08,091 --> 00:26:10,891 spending his entire life waiting to have lunch. 405 00:26:12,761 --> 00:26:15,795 I want you to sign this release. 406 00:26:15,797 --> 00:26:18,164 I want you to understand what this means to me, 407 00:26:18,166 --> 00:26:21,934 that I've spent my whole life waiting to yell "action" and "cut" 408 00:26:21,936 --> 00:26:24,736 for the first time. 409 00:26:24,738 --> 00:26:27,872 I used to believe you when you said we'd have matching black Corvettes, 410 00:26:27,874 --> 00:26:30,808 that one day, we'd get to walk up the red carpet 411 00:26:30,810 --> 00:26:33,110 and get interviewed by Mary Hart. 412 00:26:33,112 --> 00:26:35,312 I really thought it was true. 413 00:26:35,314 --> 00:26:38,315 It is true, all of it. It's just ten years late. 414 00:26:38,317 --> 00:26:42,118 I'm sorry, Steven. I'll never sign. 415 00:26:42,120 --> 00:26:45,955 And you can tell Hollywood she already had her chance. 416 00:26:51,729 --> 00:26:54,329 I just need your signature right here next to Marshal's. 417 00:26:54,331 --> 00:26:58,199 Why does Steven have to sign a release, Mr. Diamond? 418 00:26:58,201 --> 00:27:00,834 It's standard. 419 00:27:00,836 --> 00:27:02,836 I'm gonna sign a release, the dentists in Virginia will sign a release. 420 00:27:02,838 --> 00:27:04,571 Look at this guy. 421 00:27:04,573 --> 00:27:06,239 He really thinks he's making a movie. 422 00:27:06,241 --> 00:27:09,108 We fucked up, Ray. There's a big plumbing outfit here in L.A. 423 00:27:09,110 --> 00:27:10,876 Joe Diamond Plumbing. 424 00:27:10,878 --> 00:27:14,012 Shit. We have to change his name. 425 00:27:14,014 --> 00:27:18,849 I don't know what to say. Is this really happening? 426 00:27:18,851 --> 00:27:20,650 This is it, Steven. 427 00:27:20,652 --> 00:27:22,618 Thank you, Mr. Diamond. 428 00:27:22,620 --> 00:27:25,687 Steven, you've got yourself a green light. 429 00:27:26,623 --> 00:27:27,955 Ehh. 430 00:27:27,957 --> 00:27:30,824 � Looks like he made it. 431 00:27:30,826 --> 00:27:34,060 Looks like Steven's on the way 432 00:27:34,062 --> 00:27:37,596 � To a better life 433 00:27:40,267 --> 00:27:43,635 � Looks like he made it 434 00:27:43,637 --> 00:27:46,938 � Steven Schats is on the way 435 00:27:46,940 --> 00:27:50,041 � To a better life 436 00:27:53,012 --> 00:27:59,081 � Looks like he made it . 437 00:28:00,684 --> 00:28:02,617 Steven, come on up. 438 00:28:05,722 --> 00:28:09,790 OK. OK, great. Well, I just wanna thank all of you for being here. 439 00:28:09,792 --> 00:28:13,126 And I wanna tell you that all of you are going to be working on this movie. 440 00:28:15,763 --> 00:28:17,996 And I wanna thank one man for that, I wanna... 441 00:28:17,998 --> 00:28:20,798 The man who made this all possible... 442 00:28:20,800 --> 00:28:22,666 the man who came into my life 443 00:28:22,668 --> 00:28:24,668 and gave me the gift of a green light. 444 00:28:24,670 --> 00:28:28,138 He made all my dreams come true as the producer of Arizona... 445 00:28:28,140 --> 00:28:29,806 Mr. Joe Diamond! 446 00:28:33,878 --> 00:28:35,978 � Come on, get happy. 447 00:28:35,980 --> 00:28:38,113 Yeah, Joe Diamond. 448 00:28:38,115 --> 00:28:41,883 A whole lot of talent is what he'll be bringin' 449 00:28:41,885 --> 00:28:44,151 � To make you happy. 450 00:28:44,153 --> 00:28:45,285 Thank you. 451 00:28:45,287 --> 00:28:47,186 � He had a dream... 452 00:28:47,188 --> 00:28:50,322 Steven, my name isn't Diamond. It's Wells. 453 00:28:50,324 --> 00:28:53,124 Wells? I thought it was Diamond. 454 00:28:53,126 --> 00:28:56,827 No. Joe Wells. That's my name. 455 00:28:56,829 --> 00:28:58,228 But you said it was Diamond. 456 00:28:58,230 --> 00:29:02,165 No, it's Wells. It's always been Wells. 457 00:29:02,167 --> 00:29:04,433 It's a common mistake. 458 00:29:04,435 --> 00:29:05,867 � ...happy 459 00:29:05,869 --> 00:29:10,971 � He'll make you happy. 460 00:29:11,807 --> 00:29:13,740 Look at them all. 461 00:29:13,742 --> 00:29:17,710 I thought you might wanna be here when I picked one out. 462 00:29:17,712 --> 00:29:20,145 How do you know which one to get? 463 00:29:28,220 --> 00:29:31,020 And... action. 464 00:29:31,989 --> 00:29:34,289 Action. 465 00:29:34,291 --> 00:29:36,257 Action. 466 00:29:36,259 --> 00:29:39,893 Cut it. That's lunch, people. Moving on. 467 00:29:39,895 --> 00:29:45,031 Very quiet, please. Director on set. 468 00:29:50,137 --> 00:29:52,770 Something wrong? 469 00:29:52,772 --> 00:29:55,472 I know what the first shot is going to be. 470 00:29:55,474 --> 00:30:00,109 A wide shot looking across the desert floor. 471 00:30:01,946 --> 00:30:04,279 Nothing can be seen for miles. 472 00:30:04,281 --> 00:30:06,948 Then we slowly push in. 473 00:30:06,950 --> 00:30:08,082 An image appears... 474 00:30:09,985 --> 00:30:11,851 in the distance, limping toward us. 475 00:30:11,853 --> 00:30:15,287 Charlotte, an angel walking on water. 476 00:30:15,289 --> 00:30:18,723 Only the water is burning sand, 477 00:30:18,725 --> 00:30:19,965 and the angel is dying. 478 00:30:22,295 --> 00:30:25,129 I've had that shot in my head for a long time. 479 00:30:25,131 --> 00:30:28,398 Thank you, Joe. 480 00:30:29,067 --> 00:30:31,233 Listen, Steven, 481 00:30:31,235 --> 00:30:33,868 what do you think about doing the picture in New England? 482 00:30:33,870 --> 00:30:36,303 I don't understand. 483 00:30:36,305 --> 00:30:38,789 Do you think you could make it work in, let's say, Rhode Island? 484 00:30:38,790 --> 00:30:41,274 The dentists and I have made a very sweet deal with the film commission there, 485 00:30:41,276 --> 00:30:44,010 and they're gonna roll out the red carpet for us. 486 00:30:44,012 --> 00:30:45,778 But the movie is called Arizona. 487 00:30:45,780 --> 00:30:48,180 It's always taken place in Arizona. 488 00:30:48,182 --> 00:30:50,015 There are scenes inside the Grand Canyon. 489 00:30:50,017 --> 00:30:54,519 Well, but the guts of the story wouldn't have to change. 490 00:30:54,521 --> 00:30:56,120 What about the Hopi Indians? 491 00:30:56,122 --> 00:30:58,755 Yeah, but do you realize how many Indians 492 00:30:58,757 --> 00:31:00,456 wound up settling in Rhode Island? 493 00:31:00,458 --> 00:31:03,459 Take it from me, I've been to both places, 494 00:31:03,461 --> 00:31:06,895 and the similarities would astound you. 495 00:31:06,897 --> 00:31:09,564 Do that again. 496 00:31:09,566 --> 00:31:12,033 We're calling this operation "Dramex." 497 00:31:12,035 --> 00:31:14,869 At this time, I would like to introduce Fanny Nash, 498 00:31:14,871 --> 00:31:17,638 the producer of the hit comedy No Means No 499 00:31:17,640 --> 00:31:21,541 to discuss proper Hollywood protocol. 500 00:31:29,050 --> 00:31:31,583 I am over 35 years old. 501 00:31:31,585 --> 00:31:36,521 I am physically unable to bear children, 502 00:31:36,523 --> 00:31:39,524 and I pay alimony to my ex-husband, 503 00:31:39,526 --> 00:31:42,326 who is a faggot, 504 00:31:42,328 --> 00:31:44,194 yet I am willing to bet 505 00:31:44,196 --> 00:31:49,965 that all of you would fuck me over that desk right now 506 00:31:49,967 --> 00:31:53,068 if you knew you'd be having lunch with Harrison Ford 507 00:31:53,070 --> 00:31:56,237 as soon as you blew your wad. 508 00:31:56,239 --> 00:32:00,574 If you wanna carry yourself lie you're in the movie business, 509 00:32:00,576 --> 00:32:05,645 you need to act like the big dog, Clifford, 510 00:32:05,647 --> 00:32:11,984 and remember that everyone in the entire world 511 00:32:11,986 --> 00:32:16,555 is desperate to play with your big red balls. 512 00:32:16,557 --> 00:32:23,227 I can see clearly now, the rain has gone 513 00:32:23,229 --> 00:32:27,631 I love you all. I'll see you on the set. 514 00:32:27,633 --> 00:32:33,102 ...all obstacles in my way... 515 00:32:33,104 --> 00:32:35,104 It may have taken ten years, 516 00:32:35,106 --> 00:32:38,006 but Papillion has jumped from the cliff, 517 00:32:38,008 --> 00:32:40,308 and he's swimming to the shore! 518 00:32:41,577 --> 00:32:43,276 � ...sun-shiny day. 519 00:32:43,278 --> 00:32:46,178 Break a leg, Steven. 520 00:32:46,180 --> 00:32:53,584 It's gonna a bright, bright, sun-shiny day . 521 00:32:53,586 --> 00:32:57,154 We're expecting a smooth flight into Rhode Island, 522 00:32:57,156 --> 00:33:01,524 so please sit back, relax and enjoy the flight. 523 00:33:01,526 --> 00:33:03,559 So how old was she? 524 00:33:06,997 --> 00:33:08,563 Who? 525 00:33:08,565 --> 00:33:10,531 Your wife when she died. 526 00:33:10,533 --> 00:33:15,068 If you don't wanna talk about it, I understand. 527 00:33:15,070 --> 00:33:18,037 Sasha was my age. 528 00:33:18,039 --> 00:33:20,439 Was she in the business? 529 00:33:26,512 --> 00:33:29,513 Now, why would I marry a whore? 530 00:33:30,382 --> 00:33:32,248 A whore? 531 00:33:32,250 --> 00:33:36,118 No, no, the business. The movie business. 532 00:33:36,120 --> 00:33:38,186 Oh, right, the movie business. 533 00:33:38,188 --> 00:33:41,122 Yes, she was, yes. 534 00:33:41,124 --> 00:33:42,356 What did Sasha do? 535 00:33:42,358 --> 00:33:44,057 Hair. She did hair. 536 00:33:44,059 --> 00:33:47,493 Hair. Hair. That's great. 537 00:33:47,495 --> 00:33:49,495 So you met on the set? 538 00:33:49,497 --> 00:33:51,497 Yes, on the set. 539 00:33:51,499 --> 00:33:53,298 What movie? 540 00:33:53,300 --> 00:33:55,033 Um... 541 00:34:00,239 --> 00:34:02,239 Jaws. 542 00:34:02,240 --> 00:34:04,240 Jaws? Your wife did the hair on Jaws? 543 00:34:04,243 --> 00:34:06,309 That's one of my favorite movies. 544 00:34:06,311 --> 00:34:08,411 Mine, too. 545 00:34:08,413 --> 00:34:11,313 Did it bother her that Quint always wore a hat? 546 00:34:11,315 --> 00:34:14,282 Well, they had some words, yeah. 547 00:34:14,284 --> 00:34:16,017 That is so ironic. 548 00:34:18,154 --> 00:34:21,321 She worked on Jaws, and then she drowns in a Jacuzzi. 549 00:34:24,626 --> 00:34:28,427 I never really thought of it that way before. 550 00:34:28,429 --> 00:34:31,696 Rest of your family... are they in the movie business? 551 00:34:31,698 --> 00:34:36,200 Well, I have one brother. He's a doctor, a surgeon. 552 00:34:36,202 --> 00:34:39,803 He was the smart one. Top of his class. 553 00:34:39,805 --> 00:34:43,439 I was never much of a student. 554 00:34:43,441 --> 00:34:47,442 In the sixth grade, I was struck by lightning. 555 00:34:49,279 --> 00:34:50,244 Lightning? 556 00:34:52,114 --> 00:34:54,547 I was standing in the playground 557 00:34:54,549 --> 00:34:57,816 with a metal lunchbox. 558 00:34:57,818 --> 00:35:00,585 Suddenly, I saw this light, 559 00:35:00,587 --> 00:35:04,121 the brightest light you can imagine. 560 00:35:04,123 --> 00:35:07,190 The next thing I knew, I was... 561 00:35:07,192 --> 00:35:10,359 I was inside of the light, and... 562 00:35:10,361 --> 00:35:14,095 I was part of the light. 563 00:35:15,198 --> 00:35:17,431 Fuck. 564 00:35:17,433 --> 00:35:22,202 Feel the top of my head. Go ahead. 565 00:35:22,204 --> 00:35:23,836 You feel that? 566 00:35:23,838 --> 00:35:25,304 Yeah. 567 00:35:25,306 --> 00:35:28,340 You know what that is? 568 00:35:28,342 --> 00:35:30,308 That's one in a million. 569 00:35:49,728 --> 00:35:52,562 Steven, this is Troy Haines 570 00:35:52,564 --> 00:35:54,530 from the Rhode Island film commission. 571 00:35:54,532 --> 00:35:57,165 Hey, welcome to Providence, Mr. Schats, 572 00:35:57,167 --> 00:35:58,833 the Arizona of the east. 573 00:35:58,835 --> 00:36:01,435 And this is the Woonasquatucket River, 574 00:36:01,437 --> 00:36:03,570 which used to be known as the Moshassuck Dam before the floods of '64 575 00:36:03,572 --> 00:36:05,305 and was seen over the credits 576 00:36:05,307 --> 00:36:08,174 of the situation comedy Doctor, Doctor. 577 00:36:10,678 --> 00:36:12,577 Joe, I have to be honest. 578 00:36:12,579 --> 00:36:16,147 This doesn't resemble the Colorado River at all. 579 00:36:16,149 --> 00:36:18,182 Look at all that cement. 580 00:36:18,184 --> 00:36:20,551 There's way too many cars. 581 00:36:20,553 --> 00:36:23,253 That's a snack bar? Tony Roma's? 582 00:36:23,255 --> 00:36:26,389 What if we were to shoot the skinny-dipping scene at night? 583 00:36:26,391 --> 00:36:30,825 I don't know how Rick would see Charlotte's birthmark. 584 00:36:30,827 --> 00:36:32,726 What about the ducks? 585 00:36:32,728 --> 00:36:35,795 Don't worry about the fucking ducks. I'll take care of them. 586 00:36:35,797 --> 00:36:40,332 This is the second-largest landfill in New England, 587 00:36:40,334 --> 00:36:41,633 shot by director Miles O'Keefe 588 00:36:41,635 --> 00:36:43,635 in the climatic scene of his film. 589 00:36:43,637 --> 00:36:45,570 Nora Declares War. 590 00:36:45,572 --> 00:36:47,171 Back then, it was a park, 591 00:36:47,173 --> 00:36:50,207 now it's the Grand Canyon. 592 00:36:53,912 --> 00:36:55,711 Just picture some burros, 593 00:36:55,713 --> 00:37:00,248 some tourists in some loud t-shirts. 594 00:37:00,250 --> 00:37:02,583 The trucks are a sound problem. 595 00:37:02,585 --> 00:37:04,718 I think there's too many seagulls. 596 00:37:04,720 --> 00:37:08,655 Well, they mainly feed in the mornings. 597 00:37:08,657 --> 00:37:12,225 No different than the buzzards of Sedona. 598 00:37:15,463 --> 00:37:20,565 Garage 16, the Hopi Indian spirit cave. 599 00:37:23,202 --> 00:37:25,402 How am I supposed to get 30 Indians in there 600 00:37:25,404 --> 00:37:27,837 dancing around a fire? 601 00:37:30,208 --> 00:37:35,177 Well, we're gonna have to, you know, force 'em in. 602 00:37:41,918 --> 00:37:43,517 Steven... 603 00:37:45,454 --> 00:37:47,454 Steven... 604 00:37:47,456 --> 00:37:51,958 Joe, what are we gonna do? Most of the locations are shit. 605 00:37:51,960 --> 00:37:54,894 No cactus, there's no desert. 606 00:37:54,896 --> 00:37:57,563 You have to call the dentists. 607 00:37:57,565 --> 00:38:00,265 Maybe you could change the script just a little. 608 00:38:00,267 --> 00:38:05,870 Change the script? Change... Joe, Joe, this script is... 609 00:38:05,872 --> 00:38:08,939 You can't just change the... a cactus is a cactus. 610 00:38:08,941 --> 00:38:11,841 I have an obligation to Charlotte. 611 00:38:11,843 --> 00:38:14,610 I don't have a cactus, I don't have any thorns. 612 00:38:14,612 --> 00:38:16,678 I don't have any thorns, no torn dress. 613 00:38:16,680 --> 00:38:18,913 No torn dress, no birthmark on the ass. 614 00:38:18,915 --> 00:38:22,249 No birthmark, no skinny dipping with Rick and Charlotte 615 00:38:22,251 --> 00:38:23,917 on the mighty Colorado River! 616 00:38:23,919 --> 00:38:25,752 No skinny dipping, no water snake. 617 00:38:25,754 --> 00:38:28,221 No water snake, no Chlamydia scare. 618 00:38:28,223 --> 00:38:31,457 No Chlamydia scare, no doctor... 619 00:38:33,694 --> 00:38:35,860 Well, let me take care of all that. 620 00:38:35,862 --> 00:38:37,361 I'm the producer, OK? 621 00:38:39,298 --> 00:38:42,899 I don't think I can make this work here. 622 00:38:42,901 --> 00:38:45,635 Hey, do me a favor. 623 00:38:45,637 --> 00:38:48,304 Come with me. I wanna show you something. 624 00:38:48,306 --> 00:38:50,239 Come on. 625 00:39:01,350 --> 00:39:03,416 � Hey, everybody 626 00:39:03,418 --> 00:39:05,718 � Let's have some fun 627 00:39:05,720 --> 00:39:07,419 � You only live but once. 628 00:39:07,421 --> 00:39:09,421 And when you're dead, you're done 629 00:39:09,423 --> 00:39:12,290 � So let the good times roll.. 630 00:39:12,292 --> 00:39:15,693 Mr. Schats, welcome to the Providence Biltmore. 631 00:39:15,695 --> 00:39:19,563 This is your key to the Eisenhower Suite. 632 00:39:19,565 --> 00:39:21,364 I don't care if you're young or old. 633 00:39:21,366 --> 00:39:25,867 You oughta get together and let the good times roll 634 00:39:28,404 --> 00:39:30,771 � Don't sit there mumbling... 635 00:39:30,773 --> 00:39:32,906 This is your suite. 636 00:39:32,908 --> 00:39:34,741 � If you wanna have a ball... 637 00:39:34,743 --> 00:39:37,043 Welcome, sir. 638 00:39:37,045 --> 00:39:40,646 And let the good times roll now. 639 00:39:40,648 --> 00:39:43,649 I'm talkin' 'bout the good times. 640 00:39:43,651 --> 00:39:45,584 Maybe it doesn't have to be cactus. 641 00:39:45,586 --> 00:39:48,353 Well, it makes no differene whether you're young or old 642 00:39:48,355 --> 00:39:52,790 � All you got to do is get together and let the good times roll . 643 00:40:05,570 --> 00:40:07,536 Tommy, where you goin'? 644 00:40:07,538 --> 00:40:09,538 Wally's havin' a meetin'. 645 00:40:09,540 --> 00:40:10,739 With who? 646 00:40:10,741 --> 00:40:12,140 Hollywood. 647 00:40:12,142 --> 00:40:13,941 Uh, Mr. Kamin, Steven here 648 00:40:13,943 --> 00:40:16,710 is one of the most sought-after commercial directors in Hollywood. 649 00:40:16,712 --> 00:40:21,547 Last year, he was nominated for a Cleo Award over in East Germany. 650 00:40:21,549 --> 00:40:22,981 The commercial was for 651 00:40:22,983 --> 00:40:24,816 a new work boot called the Verspatten. 652 00:40:24,818 --> 00:40:28,186 I can assure you, the teamsters will support your project 100%. 653 00:40:28,188 --> 00:40:29,854 See, Mr. Kamin, that's the thing. 654 00:40:29,856 --> 00:40:32,990 We were hoping to do this picture non-union. 655 00:40:32,992 --> 00:40:37,060 You know, no teamsters, no minimums. 656 00:40:37,062 --> 00:40:39,695 That gonna be a problem? 657 00:40:39,697 --> 00:40:43,565 Let me make this as clear as I possibly can. 658 00:40:43,567 --> 00:40:48,069 There is no way you are going to produce a film in my town 659 00:40:48,071 --> 00:40:50,838 without a full load of union trucks 660 00:40:50,840 --> 00:40:53,540 and union drivers surrounding your set. 661 00:40:53,542 --> 00:40:57,610 You try and make a movie here without our trucks, 662 00:40:57,612 --> 00:41:02,014 and I'll shut you motherfuckers down before lunch. 663 00:41:09,456 --> 00:41:15,126 Excuse me, can I help you with something? 664 00:41:15,128 --> 00:41:17,995 I hear you're having trouble with the teamsters. 665 00:41:17,997 --> 00:41:22,232 I know somebody that can help. 666 00:41:31,742 --> 00:41:34,142 Look at this. 667 00:41:34,144 --> 00:41:37,778 They say American football don't compare to rugby. 668 00:41:37,780 --> 00:41:39,679 Last night, a player was kicked out 669 00:41:39,681 --> 00:41:42,181 for shoving his index finger up another guy's ass 670 00:41:42,183 --> 00:41:43,482 at the bottom of the pile. 671 00:41:45,085 --> 00:41:48,986 Tommy, this is Joe Wells, movie producer. 672 00:41:48,988 --> 00:41:50,187 It's a pleasure, Mister... 673 00:41:50,189 --> 00:41:54,157 You know what I hate, Mr. Wells? 674 00:41:54,159 --> 00:41:57,727 Poor sportsmanship. 675 00:41:57,729 --> 00:42:01,764 I see you're lookin' at my face. 676 00:42:01,766 --> 00:42:05,934 My wife set me on fire while I was sleepin'. 677 00:42:09,272 --> 00:42:15,575 She doused me with lighter fluid, lit a match. 678 00:42:15,577 --> 00:42:19,779 Six months later, our marriage fell apart. 679 00:42:19,781 --> 00:42:22,547 She's very beautiful. 680 00:42:24,517 --> 00:42:27,017 Thank you. 681 00:42:27,019 --> 00:42:31,154 I promised her Manhattan, Las Vegas, Chicago. 682 00:42:31,156 --> 00:42:34,857 But it wasn't happening for me. 683 00:42:34,859 --> 00:42:38,894 Thanks to her, company sends me to Providence. 684 00:42:38,896 --> 00:42:42,130 Tommy, he brought the money. 685 00:42:42,132 --> 00:42:43,631 All of it? 686 00:42:43,633 --> 00:42:45,199 8,000. 687 00:42:45,201 --> 00:42:48,969 We'd like you to take care of this thing, Mr. Sanz. 688 00:42:48,971 --> 00:42:52,572 We don't want any trouble with the union. It's done. 689 00:42:52,574 --> 00:42:53,973 Congratulations. 690 00:42:53,975 --> 00:42:57,710 You just made a deal with the teamsters. 691 00:42:57,712 --> 00:43:00,679 That's it. Sanz took the bribe. 692 00:43:00,681 --> 00:43:02,180 Let's move. 693 00:43:02,182 --> 00:43:07,251 Wait, wait. Devine hasn't given a signal. 694 00:43:09,622 --> 00:43:12,923 Let me ask you something, Mr. Wells. 695 00:43:12,925 --> 00:43:17,794 How hard is it to get into the movie business? 696 00:43:24,334 --> 00:43:27,735 Hi, Steven. Haah! 697 00:43:27,737 --> 00:43:31,105 Val... what are you doing here? 698 00:43:38,847 --> 00:43:40,913 Why are you limping? 699 00:43:40,915 --> 00:43:43,282 Charlotte was bitten by a water snake. 700 00:43:43,284 --> 00:43:48,052 I jammed a fork into my thigh to create a sense memory. 701 00:43:48,988 --> 00:43:51,121 Oh... 702 00:43:51,123 --> 00:43:53,590 Oh. 703 00:43:53,592 --> 00:43:56,225 Oh, Steven, Steven... 704 00:43:56,227 --> 00:43:59,861 tell me I'm gonna play Charlotte. 705 00:43:59,863 --> 00:44:03,865 Tell me I have the part. 706 00:44:03,867 --> 00:44:06,968 Tell me it was all worth it. 707 00:44:06,970 --> 00:44:09,603 Well, it's, uh... 708 00:44:09,605 --> 00:44:10,937 That's complicated. 709 00:44:10,939 --> 00:44:13,039 I do have casting approval, though. 710 00:44:22,349 --> 00:44:24,716 We heard the tape. He took the bribe. 711 00:44:24,718 --> 00:44:27,652 That's racketeering, conspiracy to manipulate the union. 712 00:44:27,654 --> 00:44:29,720 Abe, you saw how easy this one was. 713 00:44:29,722 --> 00:44:31,688 We can go after bigger fish now. 714 00:44:31,690 --> 00:44:34,824 Joe, it took three dogs to find your finger in Houston. 715 00:44:34,826 --> 00:44:36,926 You know what you're gonna lose, 716 00:44:36,928 --> 00:44:38,694 you start messing with the bigger fish in Rhode Island? 717 00:44:38,696 --> 00:44:40,962 It's over. 718 00:44:40,964 --> 00:44:41,329 Abe, just give me one more week here in Providence. 719 00:44:41,331 --> 00:44:42,963 No. 720 00:44:42,965 --> 00:44:46,966 Let me just cast the movie, that's all I'm asking. 721 00:44:47,902 --> 00:44:51,069 Yeah, cast the movie. 722 00:44:51,071 --> 00:44:52,870 You said there was no movie. 723 00:44:52,872 --> 00:44:55,305 Tommy Sanz is already on the line. We can always reel him in. 724 00:44:55,307 --> 00:44:57,173 Let's see who else we can hook. 725 00:44:57,175 --> 00:44:58,274 Cast the movie. 726 00:45:00,344 --> 00:45:04,245 You mean really cast it or pretend to cast it? 727 00:45:04,247 --> 00:45:07,181 Steven, this is Monica Montebello. 728 00:45:07,183 --> 00:45:11,018 She'll be reading the role of Charlotte's oncologist, Dr. Gail Reeves. 729 00:45:11,020 --> 00:45:13,286 Hi. How are you? 730 00:45:14,055 --> 00:45:15,687 Thank you. 731 00:45:15,689 --> 00:45:17,955 I need a moment, please. 732 00:45:17,957 --> 00:45:20,123 Should I get the stethoscope? 733 00:45:20,125 --> 00:45:23,059 You think she should audition with the stethoscope? 734 00:45:28,766 --> 00:45:31,166 Oh, look at the shot I'm getting. 735 00:45:31,168 --> 00:45:34,869 What are you doing? You're shooting her tits. 736 00:45:34,871 --> 00:45:36,270 What choice do I have? 737 00:45:39,708 --> 00:45:42,742 You think it would be OK if I ask Joe if I could shoot the movie? 738 00:45:42,744 --> 00:45:44,276 What are you talking about? 739 00:45:44,278 --> 00:45:47,245 I wanna be the cinematographer. 740 00:46:04,863 --> 00:46:06,929 Steven. Steven. 741 00:46:06,931 --> 00:46:08,130 Emily French is here. 742 00:46:08,132 --> 00:46:09,698 She just drove up in a limo. 743 00:46:09,700 --> 00:46:11,833 She wants to read for Charlotte. 744 00:46:11,835 --> 00:46:12,934 Emily French? 745 00:46:12,936 --> 00:46:14,468 She's been nominated. 746 00:46:14,470 --> 00:46:18,004 She must think this is a big movie. 747 00:46:18,006 --> 00:46:19,338 Maybe it is a big movie. 748 00:46:19,340 --> 00:46:21,473 Emily French. 749 00:46:21,475 --> 00:46:23,875 Oh, she's fantastic. She was nominated. 750 00:46:23,877 --> 00:46:26,310 Oh, what's the name of that movie she was in? 751 00:46:26,312 --> 00:46:28,211 Um, she's a blackjack dealer. 752 00:46:28,213 --> 00:46:30,279 I don't think I saw it. 753 00:46:30,281 --> 00:46:32,714 I didn't see it, either. 754 00:46:32,716 --> 00:46:35,049 No, you saw it. Um... Eric Roberts does her on the pool table. 755 00:46:35,051 --> 00:46:36,717 She's got silver-dollar nipples. 756 00:46:36,719 --> 00:46:39,219 Oh, yeah. I saw that on Cinemax. Oh, man, she's good. 757 00:46:39,221 --> 00:46:40,887 I remember that one. 758 00:46:40,889 --> 00:46:43,089 Yeah. What was the name of that thing? 759 00:47:04,511 --> 00:47:07,211 Emily. Emily French. 760 00:47:07,213 --> 00:47:09,246 Hi, I'm... Hi. How are you... 761 00:47:09,248 --> 00:47:10,880 Don't look at me. 762 00:47:10,882 --> 00:47:13,449 I just had a facial, and my skin looks disgusting. 763 00:47:13,451 --> 00:47:14,850 No, it looks great. 764 00:47:14,852 --> 00:47:16,451 Really great. Really great. 765 00:47:16,453 --> 00:47:18,486 I'm sorry I just turned up like this, 766 00:47:18,488 --> 00:47:20,488 but I got ahold of the script 767 00:47:20,490 --> 00:47:23,524 and decided to fight the good fight for this one. 768 00:47:23,526 --> 00:47:25,966 Do you mind if I do the suicide scene? 769 00:47:27,997 --> 00:47:31,431 Um... 770 00:47:31,433 --> 00:47:35,468 I might use this chair 771 00:47:35,470 --> 00:47:38,971 as my spirit cave. 772 00:47:40,174 --> 00:47:43,175 Hmm. It's really good, actually. 773 00:47:43,177 --> 00:47:45,076 Could you get me a water? 774 00:47:45,078 --> 00:47:46,177 Yeah, sure. Absolutely. 775 00:47:46,179 --> 00:47:47,344 And would you mind getting the lights? 776 00:47:47,346 --> 00:47:49,512 Yes, ma'am. 777 00:47:49,514 --> 00:47:53,449 Women in Hollywood... they are beautiful. 778 00:47:53,451 --> 00:47:57,286 You should see the women in the navy. 779 00:47:57,288 --> 00:47:58,453 The navy? 780 00:47:58,455 --> 00:48:01,022 They are nice. 781 00:48:05,962 --> 00:48:08,529 Would you switch, actually? 782 00:48:13,502 --> 00:48:15,001 Yeah. 783 00:48:34,020 --> 00:48:37,421 I can't even write my own name. 784 00:48:43,828 --> 00:48:47,595 I guess this means it's almost over. 785 00:48:50,299 --> 00:48:56,903 I can't keep my hand on the page. 786 00:48:56,905 --> 00:49:02,041 Where were you when I needed you?! 787 00:49:02,043 --> 00:49:05,044 � Do you know 788 00:49:05,046 --> 00:49:08,013 � Where you're going to? 789 00:49:08,015 --> 00:49:10,615 � Do you like the things. 790 00:49:10,617 --> 00:49:15,486 Life is show... ing you? 791 00:49:23,428 --> 00:49:28,530 In a moment, I'm gonna die. 792 00:49:28,532 --> 00:49:32,568 I wish I could live to see that. 793 00:49:42,646 --> 00:49:45,613 She's a very good actress. 794 00:49:45,615 --> 00:49:50,084 After my nomination, I just... freaked out, 795 00:49:50,086 --> 00:49:52,352 turned everything down that they sent. 796 00:49:52,354 --> 00:49:54,754 Then I had a late-term abortion, 797 00:49:54,756 --> 00:49:57,423 went into deep depression, got really into coke, 798 00:49:57,425 --> 00:50:00,125 moved to Florida for a year 799 00:50:00,127 --> 00:50:02,293 and made a bunch of B-movies for my Eurotrash boyfriend, who wrote and directed 800 00:50:02,295 --> 00:50:06,030 and made sure I got my tits out in every other scene. 801 00:50:06,032 --> 00:50:08,465 The truth is, I was blackballed in Hollywood 802 00:50:08,467 --> 00:50:11,634 because the great Jed Walker claimed that the baby was his, 803 00:50:11,636 --> 00:50:14,303 that I had murdered his baby in the fifth month, 804 00:50:14,305 --> 00:50:17,606 which, if you had seen it, it clearly was not. 805 00:50:17,608 --> 00:50:20,008 But Hollywood wasn't calling, 806 00:50:20,010 --> 00:50:22,744 so my assistant and I checked ourselves into rehab 807 00:50:22,746 --> 00:50:24,112 in New Mexico 808 00:50:24,114 --> 00:50:26,247 and started working with clay, 809 00:50:26,249 --> 00:50:28,515 building miniature adobe structures. 810 00:50:28,517 --> 00:50:30,750 Yeah, I've still got a condo there, 811 00:50:30,752 --> 00:50:32,551 but I've decided to start acting again, 812 00:50:32,553 --> 00:50:34,019 and that's why I was in New York, 813 00:50:34,021 --> 00:50:36,421 doing that horrible little play in the buff. 814 00:50:38,124 --> 00:50:41,792 Steven, when my African-American agent 815 00:50:41,794 --> 00:50:45,462 sent me a copy of Arizona... 816 00:50:49,601 --> 00:50:53,202 ...I cried all night... 817 00:50:53,204 --> 00:50:56,504 ...because I was born to play Charlotte. 818 00:50:58,140 --> 00:51:02,108 I tried to kill myself... 819 00:51:02,110 --> 00:51:04,477 twice, 820 00:51:04,479 --> 00:51:08,280 once in the bathtub and... 821 00:51:08,282 --> 00:51:11,082 once in Switzerland. 822 00:51:11,751 --> 00:51:14,318 Miss French, 823 00:51:14,320 --> 00:51:19,556 we're prepared to offer you the role of Charlotte right here and now. 824 00:51:19,558 --> 00:51:21,591 Wait a minute. Valerie... Could I have your autograph? 825 00:51:21,593 --> 00:51:25,061 Joe, I have casting approval. It's in my contract. 826 00:51:25,063 --> 00:51:27,430 What the fuck is your name? 827 00:51:27,432 --> 00:51:29,432 We have a chance to do something right now that could change our lives. 828 00:51:29,434 --> 00:51:32,067 For the first time, I've seen the movie in my mind, 829 00:51:32,069 --> 00:51:34,135 I feel it in my gut. 830 00:51:34,137 --> 00:51:36,103 As your producer, I'm asking you not to mess this up. 831 00:51:36,105 --> 00:51:39,406 There you go. Why don't you go and ruin somebody else's dinner? 832 00:51:42,443 --> 00:51:44,476 We have a limited budget. 833 00:51:44,478 --> 00:51:46,377 Are you kidding? 834 00:51:47,580 --> 00:51:49,179 I don't need the money. 835 00:51:49,181 --> 00:51:50,813 I'll be your slave. 836 00:51:50,815 --> 00:51:52,481 I'll wash your shorts. 837 00:51:52,483 --> 00:51:54,449 I'll clip your toenails. Give me that glass. 838 00:51:54,451 --> 00:51:58,686 I have not failed a drug test in six months. 839 00:51:58,688 --> 00:52:00,154 Thank you. 840 00:52:05,094 --> 00:52:07,661 Ahem. Miss French, what are you doing? 841 00:52:10,699 --> 00:52:13,566 Peeing in a cup. 842 00:52:26,246 --> 00:52:28,112 There you go. 843 00:52:28,114 --> 00:52:31,315 I'll pee in a cup every day. Twice a day. 844 00:52:31,317 --> 00:52:32,816 The fucking insurance people 845 00:52:32,818 --> 00:52:35,351 can have all the hot, steaming piss they want. 846 00:52:35,353 --> 00:52:39,421 So, tell me about yourselves. 847 00:52:43,393 --> 00:52:45,126 I want to go into business with you, Joe, 848 00:52:45,128 --> 00:52:47,294 start producing movies all over the country. 849 00:52:47,296 --> 00:52:51,131 I got contacts... Philadelphia, Jersey, Chicago, New York. 850 00:52:51,133 --> 00:52:54,167 I middle the deals with the teamsters, you produce the movies. 851 00:52:54,169 --> 00:52:55,768 I'm talking about a 50/50 partnership. 852 00:52:55,770 --> 00:52:57,636 These are movies we're talking about here. 853 00:52:57,638 --> 00:53:00,438 There is risk. You can't put guns to people's heads 854 00:53:00,440 --> 00:53:03,607 and make 'em go to the movies. If you say so. 855 00:53:03,609 --> 00:53:07,143 Anyway, that's why it's your jb to make good movies. 856 00:53:07,145 --> 00:53:09,311 Do you think you could do that? Yeah, I'm a producer. 857 00:53:09,313 --> 00:53:12,193 That's what I do. Good, 'cause this is what I will do. 858 00:53:25,295 --> 00:53:27,528 Are you insane?! 859 00:53:27,530 --> 00:53:29,329 It's in Variety, Joe. There's an article in Variety. 860 00:53:29,331 --> 00:53:31,731 That was planted by Emily French's publicist, 861 00:53:31,733 --> 00:53:33,733 and it's exactly what we needed. 862 00:53:33,735 --> 00:53:36,268 We can't have articles about famous actresses 863 00:53:36,270 --> 00:53:38,503 starring in our undercover operation. 864 00:53:38,505 --> 00:53:41,272 We're not even supposed to tell our wives about these things. 865 00:53:41,274 --> 00:53:43,841 Sanz is a partner, which means they're all partners. 866 00:53:43,843 --> 00:53:46,777 I'm telling you, we've gotta make this movie now. 867 00:53:46,779 --> 00:53:49,579 I can produce Arizona for $1 million, 868 00:53:49,581 --> 00:53:51,781 sell off the foreign and video rights 869 00:53:51,783 --> 00:53:53,749 for twice that much, 870 00:53:53,751 --> 00:53:56,818 presell network and cable because of Emily French. 871 00:53:56,820 --> 00:54:00,288 And if this movie turns out the way that I know it will, 872 00:54:00,290 --> 00:54:03,691 I believe we can get an American distribution deal, 873 00:54:03,693 --> 00:54:05,793 which could mean millions more. 874 00:54:05,795 --> 00:54:08,595 You guys have got to trust me. 875 00:54:08,597 --> 00:54:11,598 Two years from now, the heads of the Rhode Island family 876 00:54:11,600 --> 00:54:13,266 will be in federal prison 877 00:54:13,268 --> 00:54:16,234 watching the movie that put them away on HBO. 878 00:54:19,672 --> 00:54:23,807 Abe, we'd better read the script. 879 00:54:23,809 --> 00:54:26,309 Don't hurt him! He's my baby! 880 00:54:26,311 --> 00:54:27,844 Val, put the dog down. 881 00:54:27,845 --> 00:54:29,378 What do you think, Steven? You can just send me away? 882 00:54:29,380 --> 00:54:32,514 You can just send me back to the Valley? No, Charlotte was mine. 883 00:54:32,516 --> 00:54:34,682 Val, it's Emily French. 884 00:54:34,684 --> 00:54:37,317 I was supposed to be Charlotte. 885 00:54:37,319 --> 00:54:38,551 She's had breast-reduction surgery. 886 00:54:38,553 --> 00:54:40,953 She understands the mindset of mastectomy. 887 00:54:40,955 --> 00:54:43,922 I'm going home, Steven, to do porno. 888 00:54:43,924 --> 00:54:46,758 I'm going home to the Valley. 889 00:54:46,760 --> 00:54:48,593 Please... 890 00:54:48,594 --> 00:54:50,427 I'm gonna go home, Steven. That's right. I'm serious. 891 00:54:50,430 --> 00:54:52,863 Because of you, I'm gonna get gang-banged, Steven, 892 00:54:52,865 --> 00:54:55,765 gang-banged in Woodland Hills. 893 00:54:55,767 --> 00:54:58,300 A lot of great actresses started out in porn. 894 00:54:59,803 --> 00:55:01,969 I'm gonna break this dog's neck. 895 00:55:01,971 --> 00:55:03,603 Don't. Listen. 896 00:55:03,605 --> 00:55:06,606 Listen, what if you played Dr. Gail Reeves? 897 00:55:07,976 --> 00:55:10,343 Hmm. 898 00:55:10,345 --> 00:55:13,245 The oncologist? 899 00:55:27,928 --> 00:55:31,029 I can't believe it. Yeah, I'm the richest man in town. 900 00:55:31,031 --> 00:55:33,364 You know why? Because I have friends. Yeah. 901 00:55:33,366 --> 00:55:35,866 Let's make a movie. Let's do it. 902 00:55:35,868 --> 00:55:37,667 Yeah! 903 00:55:37,669 --> 00:55:39,368 "The following screenplay 904 00:55:39,370 --> 00:55:41,570 "is the property of the United States Governmen. 905 00:55:41,572 --> 00:55:43,405 "Fade in - Arizona - Day. 906 00:55:43,407 --> 00:55:45,607 "A wide shot across the desert floor. 907 00:55:45,609 --> 00:55:48,575 Charlotte is an angel walking across the water." 908 00:55:51,012 --> 00:55:53,946 I'm leaning toward this one with the white nose. 909 00:55:53,948 --> 00:55:57,716 Looks like he might be named Thunder. His name's Frosty. 910 00:55:57,718 --> 00:56:00,685 What if we called him Thunder? That's his name in the script. 911 00:56:00,687 --> 00:56:02,453 Would he still trot for us? 912 00:56:02,455 --> 00:56:05,656 He's a donkey. He trots when you hit him with a stick. 913 00:56:05,658 --> 00:56:06,990 Jesus! 914 00:56:06,992 --> 00:56:09,525 Look at the cock on this one, Steven. 915 00:56:12,296 --> 00:56:14,896 I want riding lessons immediately. 916 00:56:14,898 --> 00:56:16,597 We're in The Hollywood Reporte. 917 00:56:16,599 --> 00:56:18,699 Look at this. Both our names are mentioned. 918 00:56:18,701 --> 00:56:21,601 Steven, you just got a telegram from Pat Morita. 919 00:56:26,707 --> 00:56:28,073 He's read half the script, 920 00:56:28,075 --> 00:56:30,775 and he thinks he wants to play the part of Rick. 921 00:56:30,777 --> 00:56:32,943 I'm calling his agents. 922 00:56:32,945 --> 00:56:34,577 This is perfect. 923 00:56:34,579 --> 00:56:36,779 I've always pictured Rick as a middle-aged Asian. 924 00:56:36,781 --> 00:56:38,814 If we get Morita, we can have anybody we want 925 00:56:38,816 --> 00:56:40,749 for old man Laramie and Chief Black Bear. 926 00:56:40,751 --> 00:56:44,052 Joe, I want soaring music over the reptile house montage. 927 00:56:44,054 --> 00:56:47,055 I think we should go after Randy Newman to do the score. 928 00:56:47,057 --> 00:56:49,090 Who's Randy Newman? 929 00:56:49,092 --> 00:56:51,725 He wrote the score to The Natural. 930 00:56:51,727 --> 00:56:54,594 Randy Newman. "I Love L.A.," "Short People"? 931 00:56:55,897 --> 00:56:58,664 � Short people got 932 00:56:58,666 --> 00:56:59,831 � No reason 933 00:56:59,833 --> 00:57:01,365 � Short people got 934 00:57:01,367 --> 00:57:03,567 � No reason. 935 00:57:03,569 --> 00:57:09,005 Short people got � No reason to live. 936 00:57:09,007 --> 00:57:11,907 They got little hands � ...hands 937 00:57:11,909 --> 00:57:13,108 � Little feet. 938 00:57:13,110 --> 00:57:14,476 They drive little cars 939 00:57:14,478 --> 00:57:16,010 � That go beep-beep-beep. 940 00:57:16,012 --> 00:57:19,646 Well, I don't want no short people. 941 00:57:19,648 --> 00:57:23,416 Don't want no short people round here... 942 00:57:23,418 --> 00:57:27,452 What the fuck's wrong with Joe? 943 00:57:29,522 --> 00:57:33,390 Abe, why don't we start with our general comments? 944 00:57:33,392 --> 00:57:35,825 "While we love the emotional journey 945 00:57:35,827 --> 00:57:38,027 "that Charlotte takes in this script, 946 00:57:38,029 --> 00:57:40,562 "we feel there are things that could make this story 947 00:57:40,564 --> 00:57:43,565 "more accessible to a general audience. 948 00:57:43,567 --> 00:57:47,135 Number one... a high-speed motorcycle chase." 949 00:57:47,137 --> 00:57:51,372 Um, I really think we need to discuss the burro first. 950 00:57:51,374 --> 00:57:53,941 Right. 951 00:57:53,943 --> 00:57:56,510 The burro is a big problem in Washington. 952 00:57:56,512 --> 00:57:58,745 I've already booked the burro. 953 00:57:58,747 --> 00:58:01,080 As we read it, Charlotte frees the old burro 954 00:58:01,082 --> 00:58:02,881 at the bottom of the Grand Canyon. 955 00:58:02,883 --> 00:58:05,751 Yeah, she knows she's dying, so she frees the burro. 956 00:58:05,752 --> 00:58:08,620 If she liberates the burro back into the wild, he's gonna die. 957 00:58:08,622 --> 00:58:11,856 Guys, Steven loves the burro. 958 00:58:11,858 --> 00:58:16,727 Joe, we suggest she free some other type of animal, maybe a large bird. 959 00:58:16,729 --> 00:58:19,696 She could come across an injured bird 960 00:58:19,698 --> 00:58:21,931 on the side of the road, maybe an eagle. 961 00:58:21,933 --> 00:58:24,400 She could mend its wing and then set it free. 962 00:58:24,402 --> 00:58:27,102 American bald eagle's an emotional symbol in this country, 963 00:58:27,104 --> 00:58:28,703 and they're endangered. 964 00:58:28,705 --> 00:58:30,605 She's on foot, 965 00:58:30,607 --> 00:58:34,140 so why is she walking around carrying a large eagle? 966 00:58:36,544 --> 00:58:39,711 If she had a motorcycle, she wouldn't be on foot. 967 00:58:39,713 --> 00:58:42,947 I heard you're cutting the burro scene. 968 00:58:42,949 --> 00:58:46,283 Why wasn't I called? We didn't think it would matter to you. 969 00:58:46,285 --> 00:58:48,285 You didn't think it would matter to me. 970 00:58:48,287 --> 00:58:50,287 They didn't think it would matter to me. 971 00:58:50,289 --> 00:58:51,621 You didn't think it would matter to me. 972 00:58:51,623 --> 00:58:54,223 I'm the executive producer of this film. 973 00:58:54,225 --> 00:58:57,859 I have business cards printed. It fuckin' matters! 974 00:58:57,861 --> 00:58:59,927 Tommy, the dentists in Boston 975 00:58:59,929 --> 00:59:02,930 believe that the old burro would die in the wild. 976 00:59:02,932 --> 00:59:05,599 That old burro's gonna die, anyway. 977 00:59:05,601 --> 00:59:08,935 It's tired and sickly. 978 00:59:08,937 --> 00:59:10,636 You tell the dentists 979 00:59:10,638 --> 00:59:14,072 that Charlotte is giving it some fuckin' dignity. 980 00:59:14,074 --> 00:59:18,142 We're leaning toward another animal now. 981 00:59:19,612 --> 00:59:20,978 Like a horse? 982 00:59:23,682 --> 00:59:25,548 Eagle. 983 00:59:27,752 --> 00:59:29,084 Yeah, that'll work. 984 00:59:29,086 --> 00:59:30,919 She's gonna ride an eagle 985 00:59:30,921 --> 00:59:33,588 down to the floor of the Grand Canyon. 986 00:59:33,590 --> 00:59:35,723 Is this a fuckin' Disney movie? 987 00:59:35,725 --> 00:59:37,858 No, no, no. She's gonna find it by the side of the road. 988 00:59:37,860 --> 00:59:40,826 It's gonna have a broken wing. 989 00:59:42,963 --> 00:59:44,963 Who the fuck broke it? 990 00:59:44,965 --> 00:59:47,031 Production. Can you hold, please? 991 00:59:47,033 --> 00:59:49,666 Production. No, Mr. Schats is in a meeting. 992 00:59:49,668 --> 00:59:51,134 Yeah, I'll transfer you. 993 00:59:51,136 --> 00:59:53,603 Production. No, Mr. Schats is in wardrobe. 994 00:59:53,605 --> 00:59:55,905 He can't come to the phone... 995 00:59:55,907 --> 00:59:57,840 Ta-da! Look at this. 996 00:59:57,842 --> 00:59:59,741 That's it, Emily. That's the suicide dress. 997 00:59:59,743 --> 01:00:01,876 This will be the last image of Charlotte 998 01:00:01,878 --> 01:00:03,777 as she jumps from the mouth of the cave. 999 01:00:03,779 --> 01:00:05,945 Actually, I wanted to talk to you guys about that. 1000 01:00:05,947 --> 01:00:07,246 About what? 1001 01:00:07,248 --> 01:00:09,948 The end of the picture, the dreaded third act. 1002 01:00:09,950 --> 01:00:12,016 I know what you're gonna say. 1003 01:00:12,018 --> 01:00:13,751 We don't need the cremation montage. It's redundant. 1004 01:00:13,753 --> 01:00:15,719 Oh, no, no, I'm talking about Charlotte's death. 1005 01:00:15,721 --> 01:00:19,089 It seems so bloody pointless to just kill her off like that. 1006 01:00:19,091 --> 01:00:21,291 What if she lived? 1007 01:00:21,293 --> 01:00:23,293 Lived? 1008 01:00:23,295 --> 01:00:25,161 Lived? Oh, no, that's impossible. 1009 01:00:25,163 --> 01:00:27,163 This movie is a runaway train 1010 01:00:27,165 --> 01:00:29,198 heading towards Charlotte's death. 1011 01:00:29,200 --> 01:00:31,200 I've always felt that dying inspired her to live, 1012 01:00:31,202 --> 01:00:33,802 which is why she tries sushi for the first time 1013 01:00:33,804 --> 01:00:35,270 in Flagstaff. 1014 01:00:35,272 --> 01:00:37,138 Yeah. Yeah, yeah, yeah, OK. 1015 01:00:37,140 --> 01:00:38,739 OK, yeah, I get it. 1016 01:00:38,741 --> 01:00:40,307 Yeah, it was just a thought. 1017 01:00:40,309 --> 01:00:42,349 I won't bring it up again. 1018 01:00:43,110 --> 01:00:45,977 I am so starving. 1019 01:00:45,979 --> 01:00:48,612 Anybody want to get a pizza? 1020 01:00:58,056 --> 01:01:01,257 Hey, you coming downstairs? Emily's waiting at the bar. 1021 01:01:05,162 --> 01:01:08,096 I stole all the little shampoos. 1022 01:01:08,098 --> 01:01:10,698 Little conditioner, little soaps. 1023 01:01:10,700 --> 01:01:12,366 Even the shower cap. 1024 01:01:12,368 --> 01:01:15,068 I stole them from the hotel, put them inside my suitcase. 1025 01:01:15,070 --> 01:01:16,903 What are you talking about? 1026 01:01:18,740 --> 01:01:23,242 Two years ago, I rented a chicken suit. 1027 01:01:23,244 --> 01:01:25,377 I stood outside the William Morris agency 1028 01:01:25,379 --> 01:01:27,645 and tried to hand out copies of my script. 1029 01:01:27,647 --> 01:01:30,714 They sent two boys from the mailroom to beat me up. 1030 01:01:30,716 --> 01:01:32,882 Well, hey, all that's behind you now. 1031 01:01:32,884 --> 01:01:35,184 What if you're wrong? 1032 01:01:35,186 --> 01:01:37,786 What if I've waited all this time, 1033 01:01:37,788 --> 01:01:40,054 and I can't do it? 1034 01:01:43,059 --> 01:01:44,858 Have you ever seen a man die? 1035 01:01:46,761 --> 01:01:48,227 I'm not sure I understand the question. 1036 01:01:48,229 --> 01:01:50,829 No, have you actually seen a person die, 1037 01:01:50,831 --> 01:01:52,697 watched them bleed to death, 1038 01:01:52,699 --> 01:01:54,765 seen them take their last breath? 1039 01:01:54,767 --> 01:01:58,101 I've seen that, many times. 1040 01:01:58,103 --> 01:02:02,871 Why have you seen that? 1041 01:02:02,873 --> 01:02:05,940 I used to produce music videos, 1042 01:02:05,942 --> 01:02:07,741 and when people look close to death, 1043 01:02:07,743 --> 01:02:10,143 when they're lying on the floor staring up at those lights, 1044 01:02:10,145 --> 01:02:12,979 they all have the same expressions on their faces. 1045 01:02:12,981 --> 01:02:14,880 No matter who they are, 1046 01:02:14,882 --> 01:02:17,315 people are basically afraid of the unknown... 1047 01:02:19,052 --> 01:02:21,685 but you don't have to be afrai. 1048 01:02:21,687 --> 01:02:24,020 You can put the shampoo bottles and the soaps 1049 01:02:24,022 --> 01:02:25,755 back in the bathroom, 1050 01:02:25,757 --> 01:02:28,090 because you're gonna make a great movie. 1051 01:02:28,092 --> 01:02:30,959 We're gonna make a great movie. 1052 01:02:33,396 --> 01:02:35,763 Yeah. 1053 01:02:35,765 --> 01:02:37,765 Yeah. 1054 01:02:37,767 --> 01:02:39,399 Hey, Joe? 1055 01:02:39,401 --> 01:02:42,235 I put a little start-up gift in your room, 1056 01:02:42,237 --> 01:02:44,303 just something to say thank you. 1057 01:02:44,305 --> 01:02:46,138 I didn't get you anything. 1058 01:02:46,140 --> 01:02:48,173 Didn't get me anything? 1059 01:02:48,175 --> 01:02:51,709 You got me to Providence. 1060 01:02:55,114 --> 01:02:57,814 Get some rest. 1061 01:03:30,945 --> 01:03:33,512 Joe, the Federal Bureau of Investigation 1062 01:03:33,514 --> 01:03:37,516 is prepared to offer you a three-picture deal. 1063 01:03:37,518 --> 01:03:40,151 You are kidding me. 1064 01:03:40,153 --> 01:03:44,054 We'd like to start production on movies in Philadelphia, New Jersey and New York City. 1065 01:03:44,056 --> 01:03:46,823 Any questions? 1066 01:03:46,825 --> 01:03:49,058 I want merchandising. 1067 01:03:51,028 --> 01:03:52,794 What's merchandising? 1068 01:03:52,796 --> 01:03:54,362 Toys. 1069 01:03:55,932 --> 01:04:00,167 Go fuck yourself. 1070 01:04:00,169 --> 01:04:02,469 Here is the key to the city of Providence, 1071 01:04:02,471 --> 01:04:04,471 Arizona of the east. 1072 01:04:04,473 --> 01:04:06,940 The good people of Providence have one thing to say. 1073 01:04:07,475 --> 01:04:09,775 Break a leg. 1074 01:04:11,278 --> 01:04:14,379 Hello, everybody, I'm Steven Schats, director. 1075 01:04:14,381 --> 01:04:17,148 This is Joe Wells, our producer. 1076 01:04:17,150 --> 01:04:18,816 I'd like to just welcome everybody 1077 01:04:18,818 --> 01:04:20,017 to the cast and crew read-through, 1078 01:04:20,019 --> 01:04:23,053 the first one of Arizona. 1079 01:04:27,059 --> 01:04:29,426 We start shooting in three day, and before we begin, 1080 01:04:29,428 --> 01:04:30,994 I'd like to go around the table 1081 01:04:30,996 --> 01:04:33,296 and have everyone introduce yourself. 1082 01:04:33,298 --> 01:04:37,233 Oh, uh, Pat Morita, playing Rick. 1083 01:04:40,804 --> 01:04:42,270 Hey, what about this? 1084 01:04:42,272 --> 01:04:44,232 Do we want to see the cancer leave her body? 1085 01:04:45,008 --> 01:04:46,807 That could work. 1086 01:04:46,809 --> 01:04:48,275 That could work. 1087 01:04:48,277 --> 01:04:50,210 That could work. 1088 01:04:50,212 --> 01:04:52,579 How would we do that? 1089 01:04:57,885 --> 01:05:00,952 Emily French, Charlotte. 1090 01:05:02,822 --> 01:05:05,556 Clarence Smith, cinematographer. 1091 01:05:07,493 --> 01:05:11,027 What if he said, "Put you in remission"? 1092 01:05:11,029 --> 01:05:13,362 I like it. 1093 01:05:13,364 --> 01:05:16,598 Russell Means, Chief Black Bear. 1094 01:05:16,600 --> 01:05:20,268 Uh, it's actually not Chief Black Bear anymore. That didn't clear. 1095 01:05:20,270 --> 01:05:22,303 You're gonna have to be called Chief Black Hawk. 1096 01:05:22,305 --> 01:05:25,539 Oh, shit. Hope I can handle that. 1097 01:05:29,444 --> 01:05:30,843 Valerie Weston, 1098 01:05:30,845 --> 01:05:33,278 Dr. Gail Reeves, oncologist. 1099 01:05:36,583 --> 01:05:38,182 Lonnie? 1100 01:05:38,184 --> 01:05:41,151 This is my agent Lonnie. 1101 01:05:41,153 --> 01:05:44,487 I guess the trip must have tired him out. 1102 01:05:44,489 --> 01:05:45,988 Lonnie. 1103 01:05:48,025 --> 01:05:50,025 Lonnie! 1104 01:05:50,027 --> 01:05:51,993 I'll be dedicating this film 1105 01:05:51,995 --> 01:05:56,063 to my late agent and dear friend Lonnie Bosco. 1106 01:05:56,065 --> 01:05:58,098 I wrote a short poem for Lonnie 1107 01:05:58,100 --> 01:06:02,001 entitled "Your Arm's Too Short To Box With Moses." 1108 01:06:14,181 --> 01:06:16,114 Mr. Wells. 1109 01:06:20,919 --> 01:06:22,652 I've got some good news. 1110 01:06:22,654 --> 01:06:25,054 There's someone flying in from New York tomorrow 1111 01:06:25,056 --> 01:06:27,056 for the first day of shooting, 1112 01:06:27,058 --> 01:06:29,458 someone very important to me. 1113 01:06:29,460 --> 01:06:31,960 This person is head of my family, Joe, 1114 01:06:31,962 --> 01:06:34,295 and he wants to get into the business. 1115 01:06:34,297 --> 01:06:36,096 He's talking about John Gotti. 1116 01:06:36,098 --> 01:06:38,198 I want everyone to stay on their toes... 1117 01:06:38,200 --> 01:06:41,367 Gotti's coming to Providence. ...make a good impression. 1118 01:06:41,369 --> 01:06:43,402 OK, Joe? 1119 01:06:43,404 --> 01:06:46,037 So don't fuck it up. 1120 01:06:49,075 --> 01:06:50,507 � No, you got to. 1121 01:06:50,509 --> 01:06:53,943 Pick 'em up just to say hello 1122 01:06:53,945 --> 01:06:55,577 � Well, I. 1123 01:06:55,579 --> 01:06:57,545 Don't want no short people now. 1124 01:06:57,547 --> 01:06:59,346 Whoa. Ahh. 1125 01:06:59,348 --> 01:07:03,150 Remission? You put her in remission? 1126 01:07:03,152 --> 01:07:05,285 Marshal. 1127 01:07:05,287 --> 01:07:08,521 You thought you could just take it, didn't you? You thought I'd never find out. 1128 01:07:08,523 --> 01:07:10,356 Is that your gun from the show? 1129 01:07:10,358 --> 01:07:13,759 Even prop guns fired at close range can damage an eardrum. 1130 01:07:13,761 --> 01:07:15,560 You wanna be deaf? 1131 01:07:15,562 --> 01:07:17,295 What do you want, Marshal? 1132 01:07:17,297 --> 01:07:20,598 I want what you promised me. 1133 01:07:20,600 --> 01:07:23,100 I want to walk up the red carpet. 1134 01:07:23,102 --> 01:07:25,502 I want my name on a poster. 1135 01:07:25,504 --> 01:07:29,639 I wanna be invited back to my high school to speak at Career Day. 1136 01:07:29,641 --> 01:07:32,441 You want a drink? 1137 01:07:32,443 --> 01:07:34,709 Come on, Marshal. 1138 01:07:34,711 --> 01:07:37,778 Why did Dad have to look like Lorne Greene? 1139 01:07:37,780 --> 01:07:40,180 Why did he have to be the star? 1140 01:07:40,182 --> 01:07:42,682 Take it easy, Marshal. 1141 01:07:42,684 --> 01:07:45,117 He means well. 1142 01:07:45,119 --> 01:07:47,252 He shoots me three times a day 1143 01:07:47,254 --> 01:07:48,686 in the center of town. 1144 01:07:48,688 --> 01:07:51,288 My own father guns me down like an animal. 1145 01:07:51,290 --> 01:07:52,722 Then walk away. 1146 01:07:52,724 --> 01:07:54,623 Marshal, you're a great writer. 1147 01:07:54,625 --> 01:07:58,226 Bullshit. I'm a fake. 1148 01:07:59,295 --> 01:08:00,761 And so are you, 1149 01:08:00,763 --> 01:08:04,531 and I'm not gonna let you get away with it. 1150 01:08:04,533 --> 01:08:07,166 What are you talking about? 1151 01:08:07,168 --> 01:08:11,136 I'm talking about Charlotte. 1152 01:08:11,138 --> 01:08:13,138 Marshal, I'm warning you. 1153 01:08:13,140 --> 01:08:14,472 I'm warning you. We have a sister named Charlotte. 1154 01:08:14,474 --> 01:08:16,774 We have a sister. Say it. 1155 01:08:16,776 --> 01:08:20,410 We have a sister named Charlotte. No. 1156 01:08:20,412 --> 01:08:22,111 Say it. We made it all up. 1157 01:08:22,113 --> 01:08:24,346 We never had a sister, Steven. 1158 01:08:24,348 --> 01:08:25,680 There is no Charlotte. 1159 01:08:25,682 --> 01:08:28,482 We took the name from Charlotte's Web, 1160 01:08:28,484 --> 01:08:30,417 Mom's favorite book. 1161 01:08:30,419 --> 01:08:32,152 We had a sister. We had a sister, you son... 1162 01:08:32,154 --> 01:08:34,220 We did not have a fucking... 1163 01:08:34,222 --> 01:08:36,121 ...bitch... Sister. 1164 01:08:36,123 --> 01:08:37,322 Yes, we did. 1165 01:08:37,324 --> 01:08:38,790 We didn't have a fucking sister. 1166 01:08:38,792 --> 01:08:41,759 ...ate peyote with the Hopi Indians. 1167 01:08:41,761 --> 01:08:45,596 My entire crew is planning on wearing black armbands in memory of her. 1168 01:08:45,598 --> 01:08:49,833 Why couldn't you just throw the script away like everyone else? 1169 01:08:49,835 --> 01:08:53,670 This is my big chance, Marshal. 1170 01:08:53,672 --> 01:08:56,873 If Wells finds out about... If the dentists find out the truth... 1171 01:08:56,875 --> 01:08:58,841 If you ruin this for me, I swear to God... 1172 01:08:58,843 --> 01:09:01,476 You can't win, Steven. 1173 01:09:01,478 --> 01:09:03,511 They will crucify you. 1174 01:09:03,513 --> 01:09:07,848 The Providence Cancer Society had a dinner honoring me tonight. 1175 01:09:07,850 --> 01:09:10,550 They flew in Fred Willard to M. 1176 01:09:10,552 --> 01:09:13,819 They had a scholarship named after her for summer cam. 1177 01:09:13,821 --> 01:09:17,389 Don't you get it? They love Charlotte. 1178 01:09:17,391 --> 01:09:21,226 They need her. The fact that we made it up... 1179 01:09:21,228 --> 01:09:22,660 it means nothing. 1180 01:09:22,662 --> 01:09:24,862 You'll never get away with it, Steven. 1181 01:09:24,864 --> 01:09:27,664 You can't fool Hollywood. 1182 01:09:27,666 --> 01:09:31,133 They can smell a fake a mile away. 1183 01:09:33,170 --> 01:09:35,236 I'm not a fake. 1184 01:09:49,518 --> 01:09:52,886 I'm a director. 1185 01:10:26,321 --> 01:10:29,488 One in a million, huh? 1186 01:10:29,490 --> 01:10:31,890 One in a million. 1187 01:11:36,556 --> 01:11:41,325 The director is on set. Repeat, the director is on set. 1188 01:11:48,634 --> 01:11:50,400 Half-hour, Miss French. 1189 01:11:57,642 --> 01:11:59,808 Anyone bring film? 1190 01:12:24,901 --> 01:12:26,800 Very quiet, please. 1191 01:12:26,802 --> 01:12:29,869 Director on set. 1192 01:12:37,611 --> 01:12:40,511 They grab old Dottie, then she walks in. 1193 01:12:40,513 --> 01:12:44,681 Well, the way it goes. One in, one out. 1194 01:12:44,683 --> 01:12:47,750 I'm gonna ask Joe to work on his next movie. 1195 01:12:47,752 --> 01:12:49,451 Props. 1196 01:12:49,453 --> 01:12:51,753 I'm not carrying anybody's chairs. 1197 01:12:51,755 --> 01:12:53,454 Who cares what we do 1198 01:12:53,456 --> 01:12:55,956 as long as we get the fuck out of this van? 1199 01:13:08,570 --> 01:13:11,470 The lion has landed. The circus has come to town. 1200 01:13:21,714 --> 01:13:24,614 He passed checkpoint Bravo. 1201 01:13:24,616 --> 01:13:26,949 All right, ten minutes to showtime. 1202 01:13:34,758 --> 01:13:38,659 Ten-minute warning, people! We've got ten minutes! 1203 01:13:38,661 --> 01:13:41,895 The tarantula should break for lunch. 1204 01:13:49,537 --> 01:13:50,903 Hello, Joe. 1205 01:13:50,905 --> 01:13:53,972 Jack. We need to talk. 1206 01:13:56,943 --> 01:14:00,044 We should not be doing thi, Mrs. Traviano. 1207 01:14:00,046 --> 01:14:01,879 Tommy, we're late. 1208 01:14:01,881 --> 01:14:03,814 I just wanna see this part. 1209 01:14:03,816 --> 01:14:05,916 As your lawyer, I want to advise you... 1210 01:14:05,918 --> 01:14:07,918 You're not my lawye, Mr. Ron. 1211 01:14:07,920 --> 01:14:09,786 You're a paralegal. 1212 01:14:09,788 --> 01:14:12,488 This Emily French... 1213 01:14:12,490 --> 01:14:13,789 she's a revelation. 1214 01:14:13,791 --> 01:14:15,757 FBI! 1215 01:14:15,759 --> 01:14:17,458 Stop right there. Stop right there. 1216 01:14:17,460 --> 01:14:19,092 Get down on your knees. Get down. Get down. 1217 01:14:19,094 --> 01:14:21,127 To the ground! To the ground right now! 1218 01:14:21,129 --> 01:14:23,662 Hands behind your back. 1219 01:14:33,672 --> 01:14:36,572 So what are you doing here? Gotti's gonna be here any minute. 1220 01:14:36,574 --> 01:14:38,674 I have some very good news for you. 1221 01:14:38,676 --> 01:14:41,176 We arrested Gotti this morning 1222 01:14:41,178 --> 01:14:44,512 at the Raven Nightclub in New Jersey. 1223 01:14:44,514 --> 01:14:45,880 I don't understand. 1224 01:14:45,882 --> 01:14:47,715 We had a bug up his ass. 1225 01:14:47,717 --> 01:14:50,117 Got him on tape talking about the Castellano hit. 1226 01:14:50,119 --> 01:14:51,985 He's goin' away for a very long time. 1227 01:14:51,987 --> 01:14:54,187 No, no, no, no, no. You're wrong. 1228 01:14:54,189 --> 01:14:57,490 Gotti's in Providence. He's coming here. 1229 01:14:57,492 --> 01:15:01,093 The man who is coming here today is Victor Sanz. 1230 01:15:01,095 --> 01:15:04,096 He's Tommy Sanz's 87-year-old father. 1231 01:15:04,098 --> 01:15:06,965 We arrested Sanz a few minutes ago at his house. 1232 01:15:06,967 --> 01:15:09,067 If the play is in New Jersey, 1233 01:15:09,069 --> 01:15:11,469 then why are there five cover teams here in Providence? 1234 01:15:11,470 --> 01:15:14,430 Because I've been using Operation Dramex as a decoy. 1235 01:15:16,041 --> 01:15:17,173 Decoy? 1236 01:15:17,175 --> 01:15:18,707 Nobody knew, Joseph, 1237 01:15:18,709 --> 01:15:20,775 not even the other agents. 1238 01:15:21,878 --> 01:15:23,978 Joseph. 1239 01:15:23,980 --> 01:15:27,448 Joseph, don't be mad about this. 1240 01:15:27,450 --> 01:15:28,816 I was trying to nail John Gotti. 1241 01:15:28,818 --> 01:15:31,584 You helped me do that. 1242 01:15:34,155 --> 01:15:36,588 What about the movie? 1243 01:15:36,590 --> 01:15:40,191 We're the FBI. We don't make movies. 1244 01:15:40,193 --> 01:15:42,726 I want you to go down there, and I want you to shut it down. 1245 01:15:42,728 --> 01:15:45,095 We're about to shoot. We're gonna get the very first shot. 1246 01:15:45,097 --> 01:15:46,963 Right now. Shut it down 1247 01:15:46,965 --> 01:15:49,065 and get these freaks on the next plane back to L.A. 1248 01:15:49,067 --> 01:15:50,933 We can make movies all over the country 1249 01:15:50,935 --> 01:15:52,834 and nail the rest of these bosses. 1250 01:15:52,836 --> 01:15:54,735 Shut it down right now. I can't do that. 1251 01:15:54,737 --> 01:15:59,806 I'm tellin' you, shut it down, or I'll do it myself. 1252 01:15:59,808 --> 01:16:02,175 You're fuckin' yourself. 1253 01:16:02,177 --> 01:16:05,044 This is Jack Devine. We're not gonna pull the plug just yet. 1254 01:16:05,046 --> 01:16:06,979 Just listen to me. What are you doing? 1255 01:16:06,981 --> 01:16:08,714 We're gonna get the first shot, 1256 01:16:08,716 --> 01:16:11,550 and it's gonna be a beautiful shot... Put that gun away! 1257 01:16:11,552 --> 01:16:13,251 Put that gun down! 1258 01:16:13,253 --> 01:16:14,952 Wide angle across the desert floor. 1259 01:16:14,954 --> 01:16:16,887 Nothing can be seen for miles. We pan left. 1260 01:16:16,889 --> 01:16:20,824 Suddenly an image appears, a mirage limping toward us in the distance. 1261 01:16:20,826 --> 01:16:23,660 Charlotte is an angel walking across the water, 1262 01:16:23,662 --> 01:16:26,629 except the water is sand, and the angel is dying. 1263 01:16:26,631 --> 01:16:28,063 She's dying? Yes. 1264 01:16:28,065 --> 01:16:30,899 She's limping across. It's Charlotte! 1265 01:16:34,905 --> 01:16:38,206 Uh... she's walk... angel's dying. 1266 01:16:38,208 --> 01:16:42,143 Oh, Joseph, you've always wanted this so bad, haven't you? 1267 01:16:42,145 --> 01:16:47,281 You want it so bad, and now you just fucked it all up. 1268 01:16:47,283 --> 01:16:50,183 Stop it. Put the gun down. 1269 01:16:50,185 --> 01:16:51,751 Put it down. 1270 01:16:51,753 --> 01:16:54,053 Steven is gonna make a beautiful film. 1271 01:16:54,055 --> 01:16:57,375 We can do this... I don't give a fuck about Steven and his movie. 1272 01:16:58,024 --> 01:17:03,626 I'm shutting this down. 1273 01:17:03,628 --> 01:17:05,661 Miss French is coming out makeup right now. 1274 01:17:05,663 --> 01:17:11,099 Om a hum vata guru padme siri hum. 1275 01:17:11,101 --> 01:17:15,869 Om a hum vata guru padme siri hum. 1276 01:17:16,605 --> 01:17:18,104 Roll it. 1277 01:17:18,106 --> 01:17:19,972 Quiet, people. We're rolling. 1278 01:17:19,974 --> 01:17:22,240 Arizona, scene one, take one. 1279 01:17:24,310 --> 01:17:29,212 Arizona, scene one, take one. 1280 01:17:33,984 --> 01:17:37,986 And... action. 1281 01:17:43,993 --> 01:17:46,893 It's over, Snake Eyes. 1282 01:17:46,895 --> 01:17:48,729 Drop the gold. 1283 01:17:48,731 --> 01:17:52,099 We don't need no more killin' here. 1284 01:17:52,101 --> 01:17:56,169 This got nothin' to do with your boys, Cartwright. 1285 01:17:58,806 --> 01:18:02,107 Let's just finish this, you and me. 1286 01:18:20,792 --> 01:18:22,691 What are you doing? 1287 01:18:22,693 --> 01:18:24,192 Marshal. 1288 01:18:24,194 --> 01:18:26,027 You're dead. 1289 01:18:27,997 --> 01:18:30,163 Marshal. 1290 01:18:32,934 --> 01:18:34,466 Marshal. 1291 01:18:34,468 --> 01:18:36,801 Mar... 1292 01:18:40,373 --> 01:18:42,740 This is Director Devine. 1293 01:18:42,742 --> 01:18:43,807 This is Director Devine. 1294 01:18:43,809 --> 01:18:47,477 Shut it down. Shut it down. 1295 01:18:47,479 --> 01:18:49,111 Cut! 1296 01:18:49,113 --> 01:18:50,479 Cut. That was great, Emily. 1297 01:18:50,481 --> 01:18:52,414 We'll go again. Great. 1298 01:18:52,416 --> 01:18:53,948 Great job. 1299 01:18:53,950 --> 01:18:55,182 That's great. 1300 01:18:55,184 --> 01:18:56,750 Going again. 1301 01:18:56,752 --> 01:18:59,986 Whoa! Hey! 1302 01:19:06,494 --> 01:19:09,161 Oh, my God! Steven, what the fuck? 1303 01:19:10,430 --> 01:19:12,930 Joe. 1304 01:19:17,769 --> 01:19:19,101 Oh, my God! 1305 01:19:19,103 --> 01:19:22,003 It's the fucking paparazzi. 1306 01:19:24,273 --> 01:19:26,439 You people are gonna learn to leave me alone. 1307 01:19:26,441 --> 01:19:28,841 I'm just a normal person. 1308 01:19:30,945 --> 01:19:34,780 Joe, what's happening? Who are they? 1309 01:19:34,782 --> 01:19:36,348 Dentists. 1310 01:19:36,350 --> 01:19:38,750 What? 1311 01:19:38,752 --> 01:19:39,917 Joe! 1312 01:19:39,919 --> 01:19:41,318 Joe, don't leave. 1313 01:19:41,320 --> 01:19:44,287 Tell them it's OK. 1314 01:19:44,289 --> 01:19:47,757 Tell them. You're a producer. 1315 01:20:20,991 --> 01:20:23,858 The star, producer and director of Leav ing Aria 1316 01:20:23,860 --> 01:20:26,026 has just pulled to the front of the theater. 1317 01:20:26,028 --> 01:20:30,363 It's an amazing directorial debut from a tremendous talent 1318 01:20:30,365 --> 01:20:32,998 who was the toast of Sundance this year. 1319 01:20:33,000 --> 01:20:34,232 Emily! 1320 01:20:34,234 --> 01:20:36,674 Here she is. Emily French. 1321 01:20:38,071 --> 01:20:39,503 Leaving Arizona is the story 1322 01:20:39,505 --> 01:20:41,872 of the making of another movie... Arizona, 1323 01:20:41,874 --> 01:20:46,142 which was, in fact, an elaborate FBI sting operation. 1324 01:20:46,144 --> 01:20:48,377 So, Emily, how does it feel? 1325 01:20:48,379 --> 01:20:51,146 Oh, well, you know, this film was such a labor of love for me, 1326 01:20:51,148 --> 01:20:53,848 and it was a very difficult journey that I took, 1327 01:20:53,850 --> 01:20:55,249 a journey that almost got me killed 1328 01:20:55,251 --> 01:20:57,217 by FBI agents and gangsters, 1329 01:20:57,219 --> 01:21:00,019 but I knew as soon as I read this script 1330 01:21:00,021 --> 01:21:02,354 it would make a fantastic film. 1331 01:21:02,356 --> 01:21:04,289 Bye-bye! 1332 01:21:20,005 --> 01:21:22,905 Thank you. Enjoy the show. 1333 01:21:22,907 --> 01:21:26,508 Thank you. Enjoy the show. 1334 01:21:39,189 --> 01:21:43,124 Hope you enjoyed the show. 1335 01:21:43,126 --> 01:21:46,160 Good night, Mr. Schats. Good night, Heston. Take care. 1336 01:21:46,162 --> 01:21:48,061 Goodbye. 1337 01:21:57,005 --> 01:21:59,305 Hello, Steven. 1338 01:21:59,307 --> 01:22:02,441 My wife didn't drown in a Jacuzzi, 1339 01:22:02,443 --> 01:22:04,209 Sasha was my dog's name, 1340 01:22:04,211 --> 01:22:07,412 and she killed herself because I was never home. 1341 01:22:07,414 --> 01:22:09,547 My real name is Joe Devine. 1342 01:22:09,549 --> 01:22:12,650 Yeah, I know who you are. I saw the movie. 1343 01:22:12,652 --> 01:22:16,954 And by the way, I thought Tom Berenger captured you beautifully. 1344 01:22:16,956 --> 01:22:19,056 They made my character afraid of heights. 1345 01:22:19,058 --> 01:22:21,391 I could never quite understand that. 1346 01:22:21,393 --> 01:22:24,360 Yeah, well, here's something I don't understand, Agent Devine. 1347 01:22:24,362 --> 01:22:27,162 Why me? Why'd it have to be me? 1348 01:22:27,164 --> 01:22:29,564 I'm sorry. Millions of people, 1349 01:22:29,566 --> 01:22:33,034 and the United States governmet takes down Steven Schats. 1350 01:22:33,036 --> 01:22:36,503 Well, why? I'd like to know why. 1351 01:22:38,473 --> 01:22:42,274 Because you had no choice but to believe me. 1352 01:22:42,276 --> 01:22:44,342 Go to hell, Joe. 1353 01:22:44,344 --> 01:22:47,078 I'd like to try to pay you back some of that money. 1354 01:22:47,080 --> 01:22:50,047 Please, stop lying to me. 1355 01:22:50,049 --> 01:22:51,381 Well, hey, wait a minute. 1356 01:22:51,383 --> 01:22:54,617 What about your lies? What about Charlotte? 1357 01:22:54,619 --> 01:22:56,569 Yeah, that's right, Charlotte was a lie, 1358 01:22:56,570 --> 01:22:58,520 and I'm no director, and you're not a producer. 1359 01:22:58,522 --> 01:23:00,989 But we almost pulled it off, didn't we? 1360 01:23:00,991 --> 01:23:05,460 We almost made it happen. We almost had it all. 1361 01:23:05,462 --> 01:23:08,463 That stuff only happens in the movies. 1362 01:23:09,632 --> 01:23:11,465 Yeah, I know that. 1363 01:23:11,467 --> 01:23:15,301 Do you mind? I'm trying to close up. 1364 01:23:16,304 --> 01:23:17,536 I got something for you. 1365 01:23:17,538 --> 01:23:20,572 I spent my last day as an FBI agent 1366 01:23:20,574 --> 01:23:24,576 stealing this from the evidence room in Washington. 1367 01:23:24,578 --> 01:23:26,644 It's yours. 1368 01:23:26,646 --> 01:23:28,946 I'll see you around, Steven. 1369 01:23:28,948 --> 01:23:30,447 You're not gonna believe this, 1370 01:23:30,449 --> 01:23:32,982 but I'm working on a script. 1371 01:23:40,724 --> 01:23:43,290 What's the script about? 1372 01:23:46,461 --> 01:23:49,328 About two FBI agents, one good, one bad, 1373 01:23:49,330 --> 01:23:51,531 chasing down a million dollars' worth of lost drug money 1374 01:23:51,532 --> 01:23:53,598 in Los Angeles during the 1984 Olympics, 1375 01:23:53,600 --> 01:23:56,033 and here's the catch... 1376 01:23:56,035 --> 01:23:57,434 they're both Mormon. 1377 01:23:57,436 --> 01:24:00,470 Well, that's not such a bad idea. 1378 01:24:00,472 --> 01:24:02,405 Well, it needs work. 1379 01:24:02,407 --> 01:24:04,407 Having some trouble with the second act. 1380 01:24:04,409 --> 01:24:05,708 Yeah. 1381 01:24:05,710 --> 01:24:07,743 Second acts are tough. 1382 01:24:09,980 --> 01:24:12,613 I could use a director. 1383 01:24:14,750 --> 01:24:17,250 Hey, Joe... 1384 01:24:17,252 --> 01:24:20,553 wanna watch this together? 1385 01:24:28,395 --> 01:24:31,629 OK, Sam, roll it, please. 1386 01:24:45,577 --> 01:24:49,412 Arizona, scene one, take on. 1387 01:24:49,414 --> 01:24:52,148 And... action. 1388 01:25:27,750 --> 01:25:29,716 Live! 1389 01:25:29,718 --> 01:25:33,119 I want to live! 1390 01:25:42,530 --> 01:25:45,697 Oh, my God. 1391 01:25:46,800 --> 01:25:51,435 An American eagle? 1392 01:26:10,755 --> 01:26:13,221 That looked pretty good. 1393 01:26:15,291 --> 01:26:16,623 Yeah. 1394 01:26:16,625 --> 01:26:17,523 I liked the pan. 1395 01:26:17,525 --> 01:26:20,158 It seemed to work. 1396 01:26:21,828 --> 01:26:26,730 Wanna watch it again? 1397 01:26:26,732 --> 01:26:29,599 Would you play it again, Sam? 1398 01:26:35,439 --> 01:26:37,605 So, what's your movie called? 1399 01:26:37,607 --> 01:26:39,173 I don't have a title. 1400 01:26:39,175 --> 01:26:40,674 It's set in L.A., 1401 01:26:40,676 --> 01:26:43,610 so I thought it should be Hollywood something. 1402 01:26:43,612 --> 01:26:46,179 Hollywood Heat? 1403 01:26:46,181 --> 01:26:48,281 Hollywood Cash? 1404 01:26:48,283 --> 01:26:50,883 Hollywood Gold. Hollywood Chas. 1405 01:26:50,885 --> 01:26:53,151 Hollywood and Vine. 1406 01:26:53,153 --> 01:26:55,686 Hey, that's pretty good. 1407 01:27:43,299 --> 01:27:45,666 What time is your audition? 1408 01:27:45,668 --> 01:27:46,833 1:30. 1409 01:27:46,835 --> 01:27:48,801 Oh, good luck. 1410 01:27:48,803 --> 01:27:52,471 I know you're gonna get it. 1411 01:27:52,473 --> 01:27:55,574 You love Oreos. 1412 01:27:59,212 --> 01:28:03,347 I... I love you so much. 1413 01:28:08,487 --> 01:28:12,922 You got to accent... uate the positive. 1414 01:28:12,924 --> 01:28:17,192 And elim... inate the negative 1415 01:28:17,194 --> 01:28:18,893 � And latch on 1416 01:28:18,895 --> 01:28:20,861 � To the affirmative. 1417 01:28:20,863 --> 01:28:23,363 But don't mess with Mr. In-Between 1418 01:28:23,365 --> 01:28:26,466 � Ah, you got to spread joy. 1419 01:28:26,468 --> 01:28:29,702 Up to the maximum and bring gloom. 1420 01:28:29,704 --> 01:28:33,840 Down to the minimum and have faith. 1421 01:28:33,842 --> 01:28:38,944 Or pandemonium liable to walk upon the scee 1422 01:28:38,946 --> 01:28:40,779 � To illustrate 1423 01:28:40,781 --> 01:28:42,547 � My last remark. 1424 01:28:42,549 --> 01:28:46,384 Jonah in the whale, Noah in the ark 1425 01:28:46,386 --> 01:28:47,952 � What did they do. 1426 01:28:47,954 --> 01:28:51,922 Just when everything looked so dark? 1427 01:28:51,924 --> 01:28:54,658 � Man, they said. 1428 01:28:54,660 --> 01:28:57,661 We've got to accent... uate the positive. 1429 01:28:57,663 --> 01:29:01,865 And elim... inate the negative 1430 01:29:01,867 --> 01:29:04,000 � And hang on 1431 01:29:04,002 --> 01:29:05,801 � To that affirmative. 1432 01:29:05,803 --> 01:29:10,038 But don't mess with Mr. In-Between 1433 01:29:23,619 --> 01:29:25,418 � To illustrate 1434 01:29:25,420 --> 01:29:27,653 � My last remark. 1435 01:29:27,655 --> 01:29:30,522 Jonah in the whale, Noah in the ark 1436 01:29:30,524 --> 01:29:32,457 � Tell me, what did they do. 1437 01:29:32,459 --> 01:29:36,694 Just when everything, everything looked so dark? 1438 01:29:36,696 --> 01:29:38,996 � Man, they said 1439 01:29:38,998 --> 01:29:40,697 � We've got to accent... 1440 01:29:40,699 --> 01:29:42,665 � Oh! ...Uate the positive. 1441 01:29:42,667 --> 01:29:46,035 And elim... inate the negative. 1442 01:29:46,037 --> 01:29:50,439 And hang on to that affirmative. 1443 01:29:50,441 --> 01:29:52,974 But don't mess, don't mess with Mr. In-Between 1444 01:29:52,976 --> 01:29:55,810 � No, no, no, don't mess. 1445 01:29:55,812 --> 01:29:59,947 Oh, baby, I said don't mess 1446 01:29:59,949 --> 01:30:02,616 � You better not. 1447 01:30:02,618 --> 01:30:09,022 Don't mess with Mr. In-Between, yeah108960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.