Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,042 --> 00:01:16,917
- Hi!
- Hi there.
4
00:01:18,167 --> 00:01:23,292
Thanks for doing this.
This wedding is stressing me out.
5
00:01:23,542 --> 00:01:28,375
- I'll bet. Do you have the list?
- The magic list!
6
00:01:28,542 --> 00:01:32,500
So it's going to be
that kind of wedding?
7
00:01:32,667 --> 00:01:35,417
Heavy metal and hard liquor!
8
00:01:35,584 --> 00:01:40,084
THE DETOUR
9
00:03:15,750 --> 00:03:21,209
Here are all the goodies
you ordered, Lasse. And then some.
10
00:03:21,375 --> 00:03:23,709
I hope you're happy now!
11
00:03:25,375 --> 00:03:29,500
And there we finally have
my lovely girlfriend.
12
00:03:29,709 --> 00:03:33,917
Enjoying a nice meal
while I sweat and toil.
13
00:03:54,292 --> 00:03:58,125
- What do you want to say?
- Something brief.
14
00:03:58,292 --> 00:04:03,875
I agree, keep it short. And avoid
any stupid drinking stories.
15
00:04:06,959 --> 00:04:11,042
So the Muscle Car meet at Valen
should be avoided?
16
00:04:11,375 --> 00:04:16,875
Don't mention the Muscle Car meet.
Just hold a nice, funny speech.
17
00:04:17,375 --> 00:04:20,875
But it was funny
that he shot me.
18
00:04:21,042 --> 00:04:25,292
Maybe that's how he became
a champion marksman?
19
00:04:25,459 --> 00:04:27,875
- That's funny!
- No, it isn't.
20
00:04:28,042 --> 00:04:31,959
- How about a dirty joke?
- A dirty joke?
21
00:04:33,584 --> 00:04:38,375
- I'll just improvise.
- Not a chance! Come on, focus.
22
00:04:38,542 --> 00:04:43,500
Within five kilometers
I want three good points. Go!
23
00:04:50,667 --> 00:04:53,125
I'll bet he's nervous.
24
00:04:53,292 --> 00:04:56,875
- Hey!
- Hey. How's the trip?
25
00:04:57,042 --> 00:05:01,375
We're enjoying a lovely drive.
Did you get my video?
26
00:05:01,584 --> 00:05:04,875
I did.
That looked awesome, Martin!
27
00:05:05,042 --> 00:05:07,959
- Where are you?
- About halfway.
28
00:05:08,125 --> 00:05:14,667
Haven't you crossed the border yet?
You see, I checked online.
29
00:05:14,917 --> 00:05:20,792
Get caught with all that booze,
and it's considered drug smuggling.
30
00:05:21,000 --> 00:05:24,167
Please tell me you're kidding.
31
00:05:24,750 --> 00:05:27,667
We should have checked
before you left.
32
00:05:27,959 --> 00:05:31,625
Nah, we've never
been stopped there before.
33
00:05:32,042 --> 00:05:36,625
My phone's beeping.
I think my battery's running low.
34
00:05:36,834 --> 00:05:38,625
Hello?
35
00:05:41,792 --> 00:05:44,084
What were you
supposed to remember?
36
00:05:44,250 --> 00:05:47,250
Check the glove box.
37
00:05:51,292 --> 00:05:53,459
What the...?
38
00:05:56,292 --> 00:06:02,125
- I can't find an outlet anywhere.
- Sorry, I just grabbed a charger.
39
00:06:02,334 --> 00:06:06,125
- Was that wrong?
- "Was that wrong?"
40
00:06:07,167 --> 00:06:11,042
- What did Lasse say?
- Nothing in particular.
41
00:06:11,209 --> 00:06:14,959
Will we go to jail
if we get caught?
42
00:06:15,125 --> 00:06:19,917
- No. Lasse's just nervous.
- Promise, Martin?
43
00:06:21,584 --> 00:06:24,584
Don't get started.
Are you scared?
44
00:06:24,750 --> 00:06:29,000
Are you scared the police
will come and get you?
45
00:06:29,167 --> 00:06:30,667
Stop it!
46
00:06:31,167 --> 00:06:36,042
- Get back to work on your speech.
- I knew it!
47
00:06:54,209 --> 00:06:57,667
Martin!
48
00:06:58,042 --> 00:06:59,917
Look!
49
00:07:00,834 --> 00:07:02,917
Fuck!
50
00:07:09,334 --> 00:07:13,125
- Now what?
- Just take it easy.
51
00:07:13,334 --> 00:07:15,792
You take it easy!
52
00:07:18,750 --> 00:07:21,084
- Good evening.
- Good evening.
53
00:07:21,709 --> 00:07:26,625
There's been an accident.
The road is closed.
54
00:07:26,792 --> 00:07:30,084
If you want,
you can take a left here.
55
00:07:30,792 --> 00:07:35,417
Pretty soon
you'll reach an old gas station.
56
00:07:35,625 --> 00:07:40,750
Take a right there, and you'll
come out further down this road.
57
00:07:41,459 --> 00:07:45,459
It's a slight detour,
but will save you time.
58
00:07:45,667 --> 00:07:47,459
That's great.
59
00:07:47,625 --> 00:07:50,584
- Drive safely.
- Thank you.
60
00:07:55,000 --> 00:07:58,625
Excuse me for asking.
I hear you're Norwegian.
61
00:07:59,209 --> 00:08:04,125
Why are you driving down
this particular road?
62
00:08:04,584 --> 00:08:08,834
Because...we commute
between Stockholm and Lillehammer.
63
00:08:09,334 --> 00:08:15,084
It's quicker for us to drive here,
than through Oslo.
64
00:08:17,459 --> 00:08:24,125
I have to ask, because a lot
of booze smugglers use this route.
65
00:08:26,167 --> 00:08:30,750
But you don't have more
than the legal amount, do you?
66
00:08:33,167 --> 00:08:35,834
No...
I shouldn't think so.
67
00:08:36,709 --> 00:08:38,834
Good.
68
00:08:40,459 --> 00:08:42,750
- Good luck.
- Thank you!
69
00:08:46,959 --> 00:08:50,792
- You want us to get caught?
- Relax.
70
00:08:50,959 --> 00:08:57,000
- It's your turn to drive.
- Fine, but get out of here first.
71
00:08:59,000 --> 00:09:02,959
- Drive!
- Are you so scared of the police?
72
00:09:03,125 --> 00:09:05,292
- Drive!
- OK.
73
00:09:29,917 --> 00:09:31,750
Look at this place!
74
00:09:47,167 --> 00:09:49,625
Martin?
I want to get home.
75
00:09:51,000 --> 00:09:53,584
Check out these cool cars!
76
00:09:55,000 --> 00:09:57,125
Yeah.
77
00:09:57,292 --> 00:10:00,250
Especially that one.
Very cool.
78
00:10:01,917 --> 00:10:07,084
Not that one. Look at
that white Mercury. My dream car.
79
00:10:07,250 --> 00:10:10,917
Then we could get rid of this one.
80
00:10:14,792 --> 00:10:19,042
Sure you want to buy that apartment?
81
00:10:21,500 --> 00:10:25,334
Excuse me.
I just got a new cell phone.
82
00:10:27,792 --> 00:10:30,959
OK...
How far is the main road?
83
00:10:31,375 --> 00:10:35,500
800 meters, and then turn right.
It's simple.
84
00:10:35,667 --> 00:10:38,125
I'm sure we'll find it.
85
00:10:38,292 --> 00:10:40,375
Drive, Martin.
86
00:10:41,125 --> 00:10:43,500
- Thank you!
- Bye!
87
00:11:29,000 --> 00:11:31,209
Are you all right?
88
00:11:31,375 --> 00:11:35,375
Sure. Did you see
that picture he took of me?
89
00:11:36,167 --> 00:11:38,167
Charming guy.
90
00:11:40,542 --> 00:11:42,792
That's sick!
91
00:11:42,959 --> 00:11:48,042
They're like that out here.
Probably inbred.
92
00:12:06,292 --> 00:12:08,375
Damn!
93
00:12:39,250 --> 00:12:41,167
Hello!
Flashlight.
94
00:12:45,709 --> 00:12:50,125
Something had to happen,
since we didn't get caught.
95
00:12:50,334 --> 00:12:53,292
Yeah, maybe it's a message.
96
00:12:53,459 --> 00:12:57,459
From God.
About how stupid we can be.
97
00:13:05,125 --> 00:13:07,167
There.
98
00:13:48,125 --> 00:13:50,042
What do we do now?
99
00:13:54,959 --> 00:13:59,334
- Martin, what do we do now?
- I don't know.
100
00:14:06,167 --> 00:14:12,084
- What are you thinking?
- That gas station must have tires.
101
00:14:12,250 --> 00:14:16,459
- Let's call the auto club.
- That will take hours.
102
00:14:16,625 --> 00:14:20,042
They probably have a local branch.
103
00:14:23,167 --> 00:14:27,125
It'll take ten minutes
to run to the gas station.
104
00:14:27,292 --> 00:14:31,459
- Want me to come with you?
- No, wait here.
105
00:15:01,542 --> 00:15:04,667
Are You Pregnant?
106
00:15:21,209 --> 00:15:22,750
Martin?
107
00:15:26,875 --> 00:15:29,084
Stop kidding, Martin!
108
00:15:30,667 --> 00:15:34,667
- I'll bring this for him.
- Whatever!
109
00:15:34,875 --> 00:15:37,084
- Hurry!
- Sorry.
110
00:16:22,042 --> 00:16:23,792
What the hell...?
111
00:17:34,542 --> 00:17:36,584
Hello?
112
00:18:03,875 --> 00:18:06,084
Hello?
113
00:20:39,042 --> 00:20:41,292
What were you doing in there?
114
00:20:41,459 --> 00:20:43,709
Let him go!
115
00:20:44,709 --> 00:20:48,625
- Watch it!
- Stop taking pictures of me!
116
00:20:48,792 --> 00:20:52,250
- What pictures?
- Calm down, Lina.
117
00:20:58,625 --> 00:21:02,000
Your alarm just went off, Bosse.
118
00:21:02,167 --> 00:21:04,750
He stole from me,
and she hit me.
119
00:21:04,917 --> 00:21:07,500
Is he telling the truth?
120
00:21:07,667 --> 00:21:10,042
He attacked Martin.
121
00:21:10,792 --> 00:21:13,042
Did you attack him?
122
00:21:15,709 --> 00:21:19,209
He stole from me
and she hit me!
123
00:21:22,209 --> 00:21:25,750
Let's have a little talk, Bosse.
124
00:21:27,459 --> 00:21:32,084
Haven't we
discussed your temper before?
125
00:21:32,834 --> 00:21:37,792
Do I need
to bring you down to the station?
126
00:21:39,750 --> 00:21:41,834
I'm sorry.
127
00:21:42,584 --> 00:21:45,834
That's good.
But don't apologize to me.
128
00:21:48,500 --> 00:21:50,167
I'm sorry.
129
00:22:15,584 --> 00:22:19,209
- Thanks for your help.
- You helped yourself.
130
00:22:19,625 --> 00:22:24,834
You paid for what you had taken,
and you apologized.
131
00:22:26,209 --> 00:22:28,959
- How are you doing?
- I'm OK.
132
00:22:31,875 --> 00:22:33,875
Excuse me.
133
00:22:37,417 --> 00:22:39,875
Gunnar speaking.
134
00:22:40,042 --> 00:22:41,459
What?
When?
135
00:22:43,542 --> 00:22:45,125
Roger.
136
00:22:46,584 --> 00:22:48,584
Over and out.
137
00:22:49,209 --> 00:22:54,042
I can't help you with your flat.
I just got another call.
138
00:22:54,625 --> 00:22:59,209
- But you have the repair kit.
- No problem.
139
00:22:59,834 --> 00:23:04,792
Here's my number.
Contact me if you need anything.
140
00:23:04,959 --> 00:23:08,334
- For whatever reason.
- Thank you.
141
00:23:09,500 --> 00:23:11,834
- Good luck.
- Thank you.
142
00:23:22,209 --> 00:23:24,792
What happened back there?
143
00:23:24,959 --> 00:23:29,167
He took pictures of me
while I was peeing.
144
00:23:29,375 --> 00:23:34,375
- Did you see him?
- No, but I heard his cell phone.
145
00:23:46,625 --> 00:23:49,750
- Let me get this tire fixed.
- Yeah.
146
00:24:22,792 --> 00:24:26,584
What do you say?
Ready to go home?
147
00:24:59,584 --> 00:25:02,542
- Are you OK?
- Yeah.
148
00:25:05,459 --> 00:25:09,500
But I don't like thinking
that he followed us.
149
00:25:12,584 --> 00:25:15,334
I'll take care of you.
150
00:25:31,042 --> 00:25:33,084
What was that?
151
00:25:34,000 --> 00:25:36,667
Someone was in the road.
152
00:25:38,125 --> 00:25:44,000
No! Just drive! Maybe it's the guy
from the gas station.
153
00:25:44,167 --> 00:25:47,125
He couldn't get here before us.
154
00:25:49,500 --> 00:25:51,500
Hello?
155
00:25:52,792 --> 00:25:54,792
Hello!
156
00:26:07,750 --> 00:26:09,625
Hello!
157
00:26:20,500 --> 00:26:23,792
Did I hit you?
Hey...
158
00:26:24,542 --> 00:26:26,500
Lina!
159
00:26:26,667 --> 00:26:30,167
- What is going on?
- Hello?
160
00:26:30,959 --> 00:26:33,125
Martin?
161
00:26:34,125 --> 00:26:36,292
What has happened?
162
00:26:36,667 --> 00:26:38,792
Hell if I know.
163
00:26:40,042 --> 00:26:41,834
Give me yours!
164
00:26:44,000 --> 00:26:49,292
I didn't mean to scare you.
The road is no longer closed.
165
00:26:49,500 --> 00:26:53,167
- You can drive back...
- We found a girl!
166
00:26:53,334 --> 00:26:55,417
We found a girl!
167
00:27:02,792 --> 00:27:07,125
She was standing
in the middle of the road.
168
00:27:21,334 --> 00:27:23,459
Let's see...
169
00:27:24,334 --> 00:27:27,834
- Has she said anything?
- No.
170
00:27:28,000 --> 00:27:33,417
She lives just down the road.
I've found her like this before.
171
00:27:33,584 --> 00:27:35,917
What's wrong with her?
172
00:27:36,084 --> 00:27:42,250
She has a drug problem. She
gets high and runs away from home.
173
00:27:42,500 --> 00:27:47,875
She lives with her grandparents.
They can't control her.
174
00:27:48,084 --> 00:27:50,042
Excuse me.
175
00:27:54,125 --> 00:27:59,209
This is Gunnar, from the police.
I found your grandchild.
176
00:27:59,375 --> 00:28:01,417
Yes.
Again.
177
00:28:01,584 --> 00:28:05,000
No, she's fine.
I'll bring her home.
178
00:28:06,125 --> 00:28:08,292
See you soon.
179
00:28:13,792 --> 00:28:17,625
I'm going to drive her home now.
180
00:28:18,334 --> 00:28:21,834
Unfortunately
you have to come with me.
181
00:28:23,209 --> 00:28:26,125
We have to file a report.
182
00:28:26,917 --> 00:28:28,917
OK.
183
00:28:37,167 --> 00:28:39,667
- I'm shaking.
- Martin...
184
00:29:28,750 --> 00:29:30,542
Could you knock?
185
00:29:42,667 --> 00:29:45,584
I just talked to them.
186
00:29:48,459 --> 00:29:50,959
Check if the door is open.
187
00:29:55,584 --> 00:29:57,750
OK...
188
00:29:59,084 --> 00:30:01,209
Ellinor?
189
00:30:19,209 --> 00:30:21,334
In there.
190
00:30:29,417 --> 00:30:31,750
Hi there.
191
00:30:36,084 --> 00:30:39,834
- Are you the ones who found her?
- Yes.
192
00:30:43,417 --> 00:30:48,084
I apologize.
She keeps running away. We can't...
193
00:30:48,250 --> 00:30:51,417
- Why don't I put her to bed?
- Could you?
194
00:30:51,584 --> 00:30:53,834
Give me a hand?
195
00:30:58,209 --> 00:31:01,792
She...
She keeps running away.
196
00:31:01,959 --> 00:31:04,000
We don't notice.
197
00:31:09,125 --> 00:31:11,292
You see...
198
00:31:14,375 --> 00:31:16,167
Yes...
199
00:31:16,334 --> 00:31:20,542
The Lord moves in mysterious ways.
200
00:31:20,709 --> 00:31:24,292
There's a meaning to everything.
201
00:31:24,459 --> 00:31:26,417
Yes.
202
00:31:46,625 --> 00:31:51,334
All I need are your signatures
there and there.
203
00:32:02,209 --> 00:32:04,917
Excellent!
We're all done.
204
00:32:05,084 --> 00:32:09,417
- So we can leave?
- Absolutely! Thank you.
205
00:32:13,250 --> 00:32:16,792
- We're all done here.
- Good.
206
00:32:26,417 --> 00:32:28,500
Let go!
207
00:32:32,542 --> 00:32:34,542
Don't do that!
208
00:32:37,709 --> 00:32:39,875
He isn't all there.
209
00:32:44,375 --> 00:32:47,667
Come, let me show you out.
210
00:33:25,250 --> 00:33:28,875
You could say
they're a little special.
211
00:33:29,042 --> 00:33:32,667
- Thanks for taking the time.
- No problem.
212
00:33:33,167 --> 00:33:37,084
You've had a hell of an evening.
213
00:33:37,250 --> 00:33:40,459
- How are you holding up?
- Fine.
214
00:33:40,625 --> 00:33:42,750
- And you?
- Fine.
215
00:33:43,542 --> 00:33:46,000
Take care.
Bye.
216
00:33:49,584 --> 00:33:55,375
And as I mentioned,
the main road is no longer blocked.
217
00:33:55,584 --> 00:33:58,167
- Good.
- Great.
218
00:34:13,209 --> 00:34:16,000
Not this!
I can't take any more.
219
00:34:16,167 --> 00:34:17,834
I'm trying.
220
00:34:41,000 --> 00:34:47,334
Martin, I can't take any more!
Don't you get it? I'm freaking out!
221
00:35:18,375 --> 00:35:22,042
Do you know
where the start button is?
222
00:35:25,625 --> 00:35:27,834
I guess not...
223
00:35:32,709 --> 00:35:35,459
Try starting it again.
224
00:35:37,292 --> 00:35:39,375
Shit!
225
00:35:39,875 --> 00:35:41,500
Martin?
226
00:35:42,750 --> 00:35:44,667
Are you all right?
227
00:35:44,834 --> 00:35:49,959
You planning on killing me?
Ever heard of a clutch?
228
00:35:50,125 --> 00:35:54,084
Get behind the wheel and try again.
229
00:35:54,250 --> 00:35:56,334
Hey...
230
00:35:58,542 --> 00:36:00,125
I'm sorry.
231
00:36:04,917 --> 00:36:08,500
Everything will work out, OK?
232
00:36:33,834 --> 00:36:37,084
We have to call the auto club.
233
00:36:49,084 --> 00:36:53,792
The GPS can't even
figure out where we are.
234
00:36:53,959 --> 00:36:57,875
So no point in calling the auto club.
235
00:37:02,500 --> 00:37:06,500
Can't the auto club
just trace our call?
236
00:37:06,792 --> 00:37:10,417
They're an auto club, not NASA.
237
00:37:22,959 --> 00:37:25,334
- You again?
- Yes.
238
00:37:25,834 --> 00:37:30,959
- Have you forgotten something?
- No, our car won't start.
239
00:37:31,167 --> 00:37:34,209
And we aren't sure where we are.
240
00:37:34,375 --> 00:37:40,459
- Help will take long to arrive.
- Unfortunately we have no choice.
241
00:37:41,917 --> 00:37:45,917
Wait...
My son will be home shortly.
242
00:37:47,209 --> 00:37:49,959
He can take a look at your car.
243
00:37:50,709 --> 00:37:55,459
- That would be nice.
- Why don't I give him a call?
244
00:37:55,750 --> 00:37:57,917
Come in!
245
00:38:10,792 --> 00:38:16,625
- May I tempt you with some coffee?
- That sounds great.
246
00:38:16,792 --> 00:38:19,292
And I'll give him a call.
OK?
247
00:38:20,000 --> 00:38:22,875
Great.
Thanks for your help!
248
00:38:32,125 --> 00:38:35,334
Did you bring your cell phone?
249
00:38:35,500 --> 00:38:37,875
No, it's in the car.
250
00:38:38,042 --> 00:38:41,750
I should call Lasse.
Tell him we're delayed.
251
00:38:41,917 --> 00:38:45,875
- He's probably nervous.
- Don't leave me here alone!
252
00:38:46,042 --> 00:38:50,292
We can't both leave.
She's bringing us coffee.
253
00:38:50,459 --> 00:38:56,625
- He'll be here in a half-hour.
- I need to get something in the car.
254
00:38:56,792 --> 00:38:59,209
Have a seat!
255
00:39:24,792 --> 00:39:26,250
- Hi there.
- Hey!
256
00:39:26,417 --> 00:39:29,917
- I was about to call you.
- You back in town?
257
00:39:30,084 --> 00:39:33,834
- We're still stuck in the woods.
- Right...
258
00:39:34,000 --> 00:39:36,625
I'm serious.
The car broke down.
259
00:39:36,792 --> 00:39:39,709
No way!
What's happened?
260
00:39:41,000 --> 00:39:43,875
- A lot.
- What about the booze?
261
00:39:44,042 --> 00:39:49,709
Your booze is fine. Nice to hear
that's your only concern.
262
00:39:51,542 --> 00:39:56,250
Sorry. Anita is getting worried.
Want me to come get you?
263
00:39:56,417 --> 00:40:02,750
No. Somebody's coming to look at the
car. We can't leave it here anyway.
264
00:40:03,375 --> 00:40:07,417
Keep me posted.
Call when you cross the border.
265
00:40:07,875 --> 00:40:09,875
No problem.
266
00:40:10,042 --> 00:40:12,125
Bye.
267
00:43:49,125 --> 00:43:51,417
Hello?
Hello?
268
00:43:58,375 --> 00:44:00,292
Hello?
269
00:44:11,042 --> 00:44:13,875
Everything will work out, OK?
270
00:45:55,084 --> 00:45:57,000
Hi.
271
00:46:04,292 --> 00:46:07,959
Excuse me.
Do you believe in God?
272
00:46:11,250 --> 00:46:13,375
Maybe a little?
273
00:46:13,750 --> 00:46:16,209
You are married, aren't you?
274
00:46:16,375 --> 00:46:18,667
No.
Not yet.
275
00:46:28,125 --> 00:46:31,834
Well, I'm sure
that's part of God's plan.
276
00:46:33,875 --> 00:46:35,959
Maybe.
277
00:47:00,000 --> 00:47:03,542
This is my beautiful son, Bosse.
278
00:47:07,375 --> 00:47:09,500
My gift from God.
279
00:47:19,709 --> 00:47:21,375
Hi.
280
00:47:26,042 --> 00:47:30,084
I'm so sorry
about what happened earlier.
281
00:47:30,250 --> 00:47:33,584
It was just a big misunderstanding.
282
00:47:34,709 --> 00:47:36,709
He's out back.
283
00:47:38,417 --> 00:47:40,542
What?
284
00:47:40,709 --> 00:47:44,209
Your boyfriend.
He's out back.
285
00:47:44,667 --> 00:47:47,584
We're looking for a car part.
286
00:47:48,209 --> 00:47:50,792
He's waiting for you.
287
00:47:59,459 --> 00:48:01,667
OK.
288
00:50:57,500 --> 00:50:59,500
They can hear us.
289
00:51:13,084 --> 00:51:15,250
Come on!
290
00:51:21,750 --> 00:51:23,792
Martin...
291
00:51:24,542 --> 00:51:27,292
Where are we?
292
00:51:27,500 --> 00:51:30,542
Everything will be OK.
293
00:51:31,834 --> 00:51:34,209
We have to go.
Now!
294
00:51:34,375 --> 00:51:37,584
I can't leave him!
295
00:51:38,417 --> 00:51:40,917
We have to go for help.
296
00:51:44,125 --> 00:51:46,250
Martin...
297
00:51:46,959 --> 00:51:49,834
We have to go for help.
298
00:51:50,417 --> 00:51:52,584
Yes.
299
00:51:53,084 --> 00:51:55,125
Go.
300
00:52:02,750 --> 00:52:04,625
I'm pregnant.
301
00:52:09,250 --> 00:52:11,417
I knew it!
302
00:52:12,459 --> 00:52:15,709
Why didn't you say anything?
303
00:52:15,875 --> 00:52:19,125
I wanted to hear you say it.
304
00:52:22,834 --> 00:52:24,959
I love you.
305
00:52:27,000 --> 00:52:29,167
I love you too.
306
00:52:34,667 --> 00:52:38,334
Get out.
Get out of here!
307
00:52:50,042 --> 00:52:52,542
I got out here before.
308
00:52:56,167 --> 00:53:00,250
- Where did you get a key?
- From that man upstairs.
309
00:53:00,417 --> 00:53:02,584
It fit last time!
310
00:53:04,084 --> 00:53:06,334
He's changed locks.
311
00:53:09,084 --> 00:53:13,000
- I can't stay here!
- Isn't there another way out?
312
00:53:13,167 --> 00:53:17,584
- Only through the house.
- We don't have a choice.
313
00:53:28,042 --> 00:53:30,750
Where do these stairs lead?
314
00:53:30,917 --> 00:53:35,167
- Up to the hallway.
- To the hallway and out?
315
00:56:08,334 --> 00:56:10,250
Get up!
316
00:56:10,417 --> 00:56:13,292
Where is she?
We have to find her!
317
00:56:13,459 --> 00:56:16,709
Let's try in there.
Hurry!
318
00:56:17,709 --> 00:56:19,500
No!
319
00:56:37,042 --> 00:56:39,125
- Hello?
- Dammit, Lina!
320
00:56:39,542 --> 00:56:42,167
I've been trying to call you!
321
00:56:42,334 --> 00:56:44,917
- Lasse, listen...
- What's going on?
322
00:56:45,084 --> 00:56:51,542
We're being held captive by a family
called Rostorp. Call the police!
323
00:56:51,709 --> 00:56:54,375
- Stop joking.
- Listen to me!
324
00:56:54,542 --> 00:56:58,667
We turned off the highway
and passed a gas station.
325
00:56:58,834 --> 00:57:03,750
- Call the police!
- OK, but where exactly are you, Lina?
326
00:57:04,125 --> 00:57:05,500
Hello?
327
00:57:05,667 --> 00:57:07,459
Where are you?
328
00:57:08,834 --> 00:57:10,625
Shit!
329
00:57:15,625 --> 00:57:17,042
Rostorp...
330
00:57:17,542 --> 00:57:20,375
Hello?
My name is Lasse Berger...
331
00:57:25,375 --> 00:57:28,125
Get out of here.
Get out!
332
00:57:38,709 --> 00:57:41,917
Lina!
Lina, he's coming!
333
00:57:42,834 --> 00:57:45,500
Get out!
Get...
334
01:00:10,167 --> 01:00:12,667
- What's this?
- Call the police!
335
01:00:12,834 --> 01:00:15,792
The police?
How about a doctor?
336
01:00:15,959 --> 01:00:20,084
Where is your cell phone?
Give me your phone!
337
01:00:25,750 --> 01:00:27,167
Maybe you have...
338
01:00:28,542 --> 01:00:30,250
No!
339
01:00:33,709 --> 01:00:36,500
No!
340
01:00:42,542 --> 01:00:44,459
Come on, dammit!
341
01:00:46,167 --> 01:00:47,542
No!
342
01:01:33,792 --> 01:01:36,875
Hey, hey...
What's happened to you?
343
01:01:37,625 --> 01:01:42,084
- They're going to kill my boyfriend!
- Who is?
344
01:01:42,250 --> 01:01:46,042
The family
where we dropped off that girl.
345
01:01:46,209 --> 01:01:50,375
- The Rostorps have him?
- Yes, he's there now!
346
01:01:50,542 --> 01:01:53,959
- They're going to kill him!
- My God!
347
01:01:54,125 --> 01:01:59,417
Gunnar to HQ. Send backup
to the Rostorps immediately!
348
01:02:04,250 --> 01:02:07,334
- Are you sure about this?
- Yes!
349
01:02:10,792 --> 01:02:13,292
They film everything.
350
01:02:29,542 --> 01:02:31,959
Come on.
Stay behind me.
351
01:03:09,209 --> 01:03:10,834
Hey!
352
01:03:11,584 --> 01:03:15,000
What the hell is going on here?
353
01:04:02,167 --> 01:04:07,250
What is going on?
Can't you do anything right?
354
01:04:08,417 --> 01:04:13,167
Twice today, twice,
they have gotten away.
355
01:04:13,709 --> 01:04:18,375
Because you can't keep
that little bitch locked up!
356
01:04:32,542 --> 01:04:35,542
Answer this simple question:
357
01:04:35,709 --> 01:04:38,250
How did they get out?
358
01:04:38,792 --> 01:04:42,625
- How could I know?
- I think you do know.
359
01:04:44,209 --> 01:04:48,792
I think you do know, very well.
360
01:04:52,334 --> 01:04:56,292
Our entire plan
is about to go to hell.
361
01:04:57,084 --> 01:05:01,459
We just had to kill a man
at the gas station!
362
01:05:02,584 --> 01:05:06,209
Do you realize what that means?!
363
01:05:10,709 --> 01:05:12,792
Be nice.
364
01:05:16,250 --> 01:05:18,334
Say what?
365
01:05:21,000 --> 01:05:23,209
Be nice.
366
01:05:27,250 --> 01:05:29,459
You think so?
367
01:05:41,834 --> 01:05:47,042
She was never nice to me,
growing up. To you, maybe.
368
01:05:48,000 --> 01:05:49,792
But never to me.
369
01:05:49,959 --> 01:05:52,084
Never to me.
370
01:05:55,042 --> 01:05:57,917
I'll deal with you later.
371
01:06:10,584 --> 01:06:13,125
Edgar, Edgar...
372
01:06:13,917 --> 01:06:17,000
What are we going to do about you?
373
01:06:17,250 --> 01:06:21,750
I know you're the one
who let the girls escape.
374
01:06:22,209 --> 01:06:25,375
What do you think we should do?
375
01:06:25,917 --> 01:06:29,167
What should we do, daddy?
376
01:06:33,584 --> 01:06:35,792
Don't move!
377
01:06:36,167 --> 01:06:38,084
I said, don't move!
378
01:08:44,084 --> 01:08:45,834
Run!
379
01:09:23,834 --> 01:09:25,959
Hey, let go of that gun!
380
01:09:29,375 --> 01:09:33,917
Let it go! I'm not kidding!
Let go of that gun!
381
01:09:34,084 --> 01:09:37,750
What are you doing?
I'm a cop!
382
01:09:37,917 --> 01:09:41,334
- Drop it! Run, Lina.
- You drop your gun.
383
01:09:41,792 --> 01:09:45,792
- This isn't some game!
- Stop! Don't move!
384
01:09:45,959 --> 01:09:50,334
You're aiming a gun
at a police officer.
385
01:09:50,500 --> 01:09:52,917
I'm aware of that!
Drop it!
386
01:09:53,084 --> 01:09:54,834
Stop!
387
01:10:01,000 --> 01:10:03,959
You are making a huge mistake.
388
01:10:04,125 --> 01:10:05,834
Drop the gun!
389
01:10:07,167 --> 01:10:08,625
OK.
390
01:10:14,584 --> 01:10:16,542
What are you doing here?
391
01:10:21,000 --> 01:10:22,625
What the...?
392
01:10:32,375 --> 01:10:36,250
What?
You shot me with an air gun?
393
01:10:36,792 --> 01:10:39,500
Are you trying to be funny?
394
01:10:48,459 --> 01:10:50,375
Uh-oh.
395
01:10:54,167 --> 01:10:56,292
There, there...
396
01:10:57,209 --> 01:11:00,875
I have nothing to do with this, Lina.
397
01:11:01,167 --> 01:11:03,375
I am a police officer.
398
01:11:04,084 --> 01:11:08,417
- Shoot!
- No, don't do that. Listen to me.
399
01:11:09,542 --> 01:11:14,375
I infiltrated this family
to find out what was going on.
400
01:11:14,542 --> 01:11:16,250
And now I know.
401
01:11:16,875 --> 01:11:19,625
- Shoot!
- Don't listen to her.
402
01:11:19,834 --> 01:11:23,334
Lotta, you have to believe me.
You both do.
403
01:11:23,500 --> 01:11:28,459
I have spent months up here
gathering evidence.
404
01:11:32,625 --> 01:11:36,459
Now I have evidence,
and you as my witnesses.
405
01:11:36,709 --> 01:11:39,459
Please give me the gun.
406
01:11:39,959 --> 01:11:42,250
Don't you move!
407
01:11:46,209 --> 01:11:52,250
Of course I apologize
for hitting you and shooting at you.
408
01:11:52,542 --> 01:11:56,292
- I would never expose you to danger.
- He's lying!
409
01:11:56,459 --> 01:12:00,209
I had to do it,
to make it believable.
410
01:12:00,375 --> 01:12:01,750
Shoot him!
411
01:12:03,209 --> 01:12:05,917
You have to believe me.
412
01:12:06,375 --> 01:12:08,125
Please.
413
01:12:12,417 --> 01:12:14,584
Please, Lina.
414
01:13:50,209 --> 01:13:53,167
THE DETOUR
415
01:16:34,667 --> 01:16:37,000
Subtitles: Nick Norris
27079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.