All language subtitles for Snarveien.2009.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,042 --> 00:01:16,917 - Hi! - Hi there. 4 00:01:18,167 --> 00:01:23,292 Thanks for doing this. This wedding is stressing me out. 5 00:01:23,542 --> 00:01:28,375 - I'll bet. Do you have the list? - The magic list! 6 00:01:28,542 --> 00:01:32,500 So it's going to be that kind of wedding? 7 00:01:32,667 --> 00:01:35,417 Heavy metal and hard liquor! 8 00:01:35,584 --> 00:01:40,084 THE DETOUR 9 00:03:15,750 --> 00:03:21,209 Here are all the goodies you ordered, Lasse. And then some. 10 00:03:21,375 --> 00:03:23,709 I hope you're happy now! 11 00:03:25,375 --> 00:03:29,500 And there we finally have my lovely girlfriend. 12 00:03:29,709 --> 00:03:33,917 Enjoying a nice meal while I sweat and toil. 13 00:03:54,292 --> 00:03:58,125 - What do you want to say? - Something brief. 14 00:03:58,292 --> 00:04:03,875 I agree, keep it short. And avoid any stupid drinking stories. 15 00:04:06,959 --> 00:04:11,042 So the Muscle Car meet at Valen should be avoided? 16 00:04:11,375 --> 00:04:16,875 Don't mention the Muscle Car meet. Just hold a nice, funny speech. 17 00:04:17,375 --> 00:04:20,875 But it was funny that he shot me. 18 00:04:21,042 --> 00:04:25,292 Maybe that's how he became a champion marksman? 19 00:04:25,459 --> 00:04:27,875 - That's funny! - No, it isn't. 20 00:04:28,042 --> 00:04:31,959 - How about a dirty joke? - A dirty joke? 21 00:04:33,584 --> 00:04:38,375 - I'll just improvise. - Not a chance! Come on, focus. 22 00:04:38,542 --> 00:04:43,500 Within five kilometers I want three good points. Go! 23 00:04:50,667 --> 00:04:53,125 I'll bet he's nervous. 24 00:04:53,292 --> 00:04:56,875 - Hey! - Hey. How's the trip? 25 00:04:57,042 --> 00:05:01,375 We're enjoying a lovely drive. Did you get my video? 26 00:05:01,584 --> 00:05:04,875 I did. That looked awesome, Martin! 27 00:05:05,042 --> 00:05:07,959 - Where are you? - About halfway. 28 00:05:08,125 --> 00:05:14,667 Haven't you crossed the border yet? You see, I checked online. 29 00:05:14,917 --> 00:05:20,792 Get caught with all that booze, and it's considered drug smuggling. 30 00:05:21,000 --> 00:05:24,167 Please tell me you're kidding. 31 00:05:24,750 --> 00:05:27,667 We should have checked before you left. 32 00:05:27,959 --> 00:05:31,625 Nah, we've never been stopped there before. 33 00:05:32,042 --> 00:05:36,625 My phone's beeping. I think my battery's running low. 34 00:05:36,834 --> 00:05:38,625 Hello? 35 00:05:41,792 --> 00:05:44,084 What were you supposed to remember? 36 00:05:44,250 --> 00:05:47,250 Check the glove box. 37 00:05:51,292 --> 00:05:53,459 What the...? 38 00:05:56,292 --> 00:06:02,125 - I can't find an outlet anywhere. - Sorry, I just grabbed a charger. 39 00:06:02,334 --> 00:06:06,125 - Was that wrong? - "Was that wrong?" 40 00:06:07,167 --> 00:06:11,042 - What did Lasse say? - Nothing in particular. 41 00:06:11,209 --> 00:06:14,959 Will we go to jail if we get caught? 42 00:06:15,125 --> 00:06:19,917 - No. Lasse's just nervous. - Promise, Martin? 43 00:06:21,584 --> 00:06:24,584 Don't get started. Are you scared? 44 00:06:24,750 --> 00:06:29,000 Are you scared the police will come and get you? 45 00:06:29,167 --> 00:06:30,667 Stop it! 46 00:06:31,167 --> 00:06:36,042 - Get back to work on your speech. - I knew it! 47 00:06:54,209 --> 00:06:57,667 Martin! 48 00:06:58,042 --> 00:06:59,917 Look! 49 00:07:00,834 --> 00:07:02,917 Fuck! 50 00:07:09,334 --> 00:07:13,125 - Now what? - Just take it easy. 51 00:07:13,334 --> 00:07:15,792 You take it easy! 52 00:07:18,750 --> 00:07:21,084 - Good evening. - Good evening. 53 00:07:21,709 --> 00:07:26,625 There's been an accident. The road is closed. 54 00:07:26,792 --> 00:07:30,084 If you want, you can take a left here. 55 00:07:30,792 --> 00:07:35,417 Pretty soon you'll reach an old gas station. 56 00:07:35,625 --> 00:07:40,750 Take a right there, and you'll come out further down this road. 57 00:07:41,459 --> 00:07:45,459 It's a slight detour, but will save you time. 58 00:07:45,667 --> 00:07:47,459 That's great. 59 00:07:47,625 --> 00:07:50,584 - Drive safely. - Thank you. 60 00:07:55,000 --> 00:07:58,625 Excuse me for asking. I hear you're Norwegian. 61 00:07:59,209 --> 00:08:04,125 Why are you driving down this particular road? 62 00:08:04,584 --> 00:08:08,834 Because...we commute between Stockholm and Lillehammer. 63 00:08:09,334 --> 00:08:15,084 It's quicker for us to drive here, than through Oslo. 64 00:08:17,459 --> 00:08:24,125 I have to ask, because a lot of booze smugglers use this route. 65 00:08:26,167 --> 00:08:30,750 But you don't have more than the legal amount, do you? 66 00:08:33,167 --> 00:08:35,834 No... I shouldn't think so. 67 00:08:36,709 --> 00:08:38,834 Good. 68 00:08:40,459 --> 00:08:42,750 - Good luck. - Thank you! 69 00:08:46,959 --> 00:08:50,792 - You want us to get caught? - Relax. 70 00:08:50,959 --> 00:08:57,000 - It's your turn to drive. - Fine, but get out of here first. 71 00:08:59,000 --> 00:09:02,959 - Drive! - Are you so scared of the police? 72 00:09:03,125 --> 00:09:05,292 - Drive! - OK. 73 00:09:29,917 --> 00:09:31,750 Look at this place! 74 00:09:47,167 --> 00:09:49,625 Martin? I want to get home. 75 00:09:51,000 --> 00:09:53,584 Check out these cool cars! 76 00:09:55,000 --> 00:09:57,125 Yeah. 77 00:09:57,292 --> 00:10:00,250 Especially that one. Very cool. 78 00:10:01,917 --> 00:10:07,084 Not that one. Look at that white Mercury. My dream car. 79 00:10:07,250 --> 00:10:10,917 Then we could get rid of this one. 80 00:10:14,792 --> 00:10:19,042 Sure you want to buy that apartment? 81 00:10:21,500 --> 00:10:25,334 Excuse me. I just got a new cell phone. 82 00:10:27,792 --> 00:10:30,959 OK... How far is the main road? 83 00:10:31,375 --> 00:10:35,500 800 meters, and then turn right. It's simple. 84 00:10:35,667 --> 00:10:38,125 I'm sure we'll find it. 85 00:10:38,292 --> 00:10:40,375 Drive, Martin. 86 00:10:41,125 --> 00:10:43,500 - Thank you! - Bye! 87 00:11:29,000 --> 00:11:31,209 Are you all right? 88 00:11:31,375 --> 00:11:35,375 Sure. Did you see that picture he took of me? 89 00:11:36,167 --> 00:11:38,167 Charming guy. 90 00:11:40,542 --> 00:11:42,792 That's sick! 91 00:11:42,959 --> 00:11:48,042 They're like that out here. Probably inbred. 92 00:12:06,292 --> 00:12:08,375 Damn! 93 00:12:39,250 --> 00:12:41,167 Hello! Flashlight. 94 00:12:45,709 --> 00:12:50,125 Something had to happen, since we didn't get caught. 95 00:12:50,334 --> 00:12:53,292 Yeah, maybe it's a message. 96 00:12:53,459 --> 00:12:57,459 From God. About how stupid we can be. 97 00:13:05,125 --> 00:13:07,167 There. 98 00:13:48,125 --> 00:13:50,042 What do we do now? 99 00:13:54,959 --> 00:13:59,334 - Martin, what do we do now? - I don't know. 100 00:14:06,167 --> 00:14:12,084 - What are you thinking? - That gas station must have tires. 101 00:14:12,250 --> 00:14:16,459 - Let's call the auto club. - That will take hours. 102 00:14:16,625 --> 00:14:20,042 They probably have a local branch. 103 00:14:23,167 --> 00:14:27,125 It'll take ten minutes to run to the gas station. 104 00:14:27,292 --> 00:14:31,459 - Want me to come with you? - No, wait here. 105 00:15:01,542 --> 00:15:04,667 Are You Pregnant? 106 00:15:21,209 --> 00:15:22,750 Martin? 107 00:15:26,875 --> 00:15:29,084 Stop kidding, Martin! 108 00:15:30,667 --> 00:15:34,667 - I'll bring this for him. - Whatever! 109 00:15:34,875 --> 00:15:37,084 - Hurry! - Sorry. 110 00:16:22,042 --> 00:16:23,792 What the hell...? 111 00:17:34,542 --> 00:17:36,584 Hello? 112 00:18:03,875 --> 00:18:06,084 Hello? 113 00:20:39,042 --> 00:20:41,292 What were you doing in there? 114 00:20:41,459 --> 00:20:43,709 Let him go! 115 00:20:44,709 --> 00:20:48,625 - Watch it! - Stop taking pictures of me! 116 00:20:48,792 --> 00:20:52,250 - What pictures? - Calm down, Lina. 117 00:20:58,625 --> 00:21:02,000 Your alarm just went off, Bosse. 118 00:21:02,167 --> 00:21:04,750 He stole from me, and she hit me. 119 00:21:04,917 --> 00:21:07,500 Is he telling the truth? 120 00:21:07,667 --> 00:21:10,042 He attacked Martin. 121 00:21:10,792 --> 00:21:13,042 Did you attack him? 122 00:21:15,709 --> 00:21:19,209 He stole from me and she hit me! 123 00:21:22,209 --> 00:21:25,750 Let's have a little talk, Bosse. 124 00:21:27,459 --> 00:21:32,084 Haven't we discussed your temper before? 125 00:21:32,834 --> 00:21:37,792 Do I need to bring you down to the station? 126 00:21:39,750 --> 00:21:41,834 I'm sorry. 127 00:21:42,584 --> 00:21:45,834 That's good. But don't apologize to me. 128 00:21:48,500 --> 00:21:50,167 I'm sorry. 129 00:22:15,584 --> 00:22:19,209 - Thanks for your help. - You helped yourself. 130 00:22:19,625 --> 00:22:24,834 You paid for what you had taken, and you apologized. 131 00:22:26,209 --> 00:22:28,959 - How are you doing? - I'm OK. 132 00:22:31,875 --> 00:22:33,875 Excuse me. 133 00:22:37,417 --> 00:22:39,875 Gunnar speaking. 134 00:22:40,042 --> 00:22:41,459 What? When? 135 00:22:43,542 --> 00:22:45,125 Roger. 136 00:22:46,584 --> 00:22:48,584 Over and out. 137 00:22:49,209 --> 00:22:54,042 I can't help you with your flat. I just got another call. 138 00:22:54,625 --> 00:22:59,209 - But you have the repair kit. - No problem. 139 00:22:59,834 --> 00:23:04,792 Here's my number. Contact me if you need anything. 140 00:23:04,959 --> 00:23:08,334 - For whatever reason. - Thank you. 141 00:23:09,500 --> 00:23:11,834 - Good luck. - Thank you. 142 00:23:22,209 --> 00:23:24,792 What happened back there? 143 00:23:24,959 --> 00:23:29,167 He took pictures of me while I was peeing. 144 00:23:29,375 --> 00:23:34,375 - Did you see him? - No, but I heard his cell phone. 145 00:23:46,625 --> 00:23:49,750 - Let me get this tire fixed. - Yeah. 146 00:24:22,792 --> 00:24:26,584 What do you say? Ready to go home? 147 00:24:59,584 --> 00:25:02,542 - Are you OK? - Yeah. 148 00:25:05,459 --> 00:25:09,500 But I don't like thinking that he followed us. 149 00:25:12,584 --> 00:25:15,334 I'll take care of you. 150 00:25:31,042 --> 00:25:33,084 What was that? 151 00:25:34,000 --> 00:25:36,667 Someone was in the road. 152 00:25:38,125 --> 00:25:44,000 No! Just drive! Maybe it's the guy from the gas station. 153 00:25:44,167 --> 00:25:47,125 He couldn't get here before us. 154 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 Hello? 155 00:25:52,792 --> 00:25:54,792 Hello! 156 00:26:07,750 --> 00:26:09,625 Hello! 157 00:26:20,500 --> 00:26:23,792 Did I hit you? Hey... 158 00:26:24,542 --> 00:26:26,500 Lina! 159 00:26:26,667 --> 00:26:30,167 - What is going on? - Hello? 160 00:26:30,959 --> 00:26:33,125 Martin? 161 00:26:34,125 --> 00:26:36,292 What has happened? 162 00:26:36,667 --> 00:26:38,792 Hell if I know. 163 00:26:40,042 --> 00:26:41,834 Give me yours! 164 00:26:44,000 --> 00:26:49,292 I didn't mean to scare you. The road is no longer closed. 165 00:26:49,500 --> 00:26:53,167 - You can drive back... - We found a girl! 166 00:26:53,334 --> 00:26:55,417 We found a girl! 167 00:27:02,792 --> 00:27:07,125 She was standing in the middle of the road. 168 00:27:21,334 --> 00:27:23,459 Let's see... 169 00:27:24,334 --> 00:27:27,834 - Has she said anything? - No. 170 00:27:28,000 --> 00:27:33,417 She lives just down the road. I've found her like this before. 171 00:27:33,584 --> 00:27:35,917 What's wrong with her? 172 00:27:36,084 --> 00:27:42,250 She has a drug problem. She gets high and runs away from home. 173 00:27:42,500 --> 00:27:47,875 She lives with her grandparents. They can't control her. 174 00:27:48,084 --> 00:27:50,042 Excuse me. 175 00:27:54,125 --> 00:27:59,209 This is Gunnar, from the police. I found your grandchild. 176 00:27:59,375 --> 00:28:01,417 Yes. Again. 177 00:28:01,584 --> 00:28:05,000 No, she's fine. I'll bring her home. 178 00:28:06,125 --> 00:28:08,292 See you soon. 179 00:28:13,792 --> 00:28:17,625 I'm going to drive her home now. 180 00:28:18,334 --> 00:28:21,834 Unfortunately you have to come with me. 181 00:28:23,209 --> 00:28:26,125 We have to file a report. 182 00:28:26,917 --> 00:28:28,917 OK. 183 00:28:37,167 --> 00:28:39,667 - I'm shaking. - Martin... 184 00:29:28,750 --> 00:29:30,542 Could you knock? 185 00:29:42,667 --> 00:29:45,584 I just talked to them. 186 00:29:48,459 --> 00:29:50,959 Check if the door is open. 187 00:29:55,584 --> 00:29:57,750 OK... 188 00:29:59,084 --> 00:30:01,209 Ellinor? 189 00:30:19,209 --> 00:30:21,334 In there. 190 00:30:29,417 --> 00:30:31,750 Hi there. 191 00:30:36,084 --> 00:30:39,834 - Are you the ones who found her? - Yes. 192 00:30:43,417 --> 00:30:48,084 I apologize. She keeps running away. We can't... 193 00:30:48,250 --> 00:30:51,417 - Why don't I put her to bed? - Could you? 194 00:30:51,584 --> 00:30:53,834 Give me a hand? 195 00:30:58,209 --> 00:31:01,792 She... She keeps running away. 196 00:31:01,959 --> 00:31:04,000 We don't notice. 197 00:31:09,125 --> 00:31:11,292 You see... 198 00:31:14,375 --> 00:31:16,167 Yes... 199 00:31:16,334 --> 00:31:20,542 The Lord moves in mysterious ways. 200 00:31:20,709 --> 00:31:24,292 There's a meaning to everything. 201 00:31:24,459 --> 00:31:26,417 Yes. 202 00:31:46,625 --> 00:31:51,334 All I need are your signatures there and there. 203 00:32:02,209 --> 00:32:04,917 Excellent! We're all done. 204 00:32:05,084 --> 00:32:09,417 - So we can leave? - Absolutely! Thank you. 205 00:32:13,250 --> 00:32:16,792 - We're all done here. - Good. 206 00:32:26,417 --> 00:32:28,500 Let go! 207 00:32:32,542 --> 00:32:34,542 Don't do that! 208 00:32:37,709 --> 00:32:39,875 He isn't all there. 209 00:32:44,375 --> 00:32:47,667 Come, let me show you out. 210 00:33:25,250 --> 00:33:28,875 You could say they're a little special. 211 00:33:29,042 --> 00:33:32,667 - Thanks for taking the time. - No problem. 212 00:33:33,167 --> 00:33:37,084 You've had a hell of an evening. 213 00:33:37,250 --> 00:33:40,459 - How are you holding up? - Fine. 214 00:33:40,625 --> 00:33:42,750 - And you? - Fine. 215 00:33:43,542 --> 00:33:46,000 Take care. Bye. 216 00:33:49,584 --> 00:33:55,375 And as I mentioned, the main road is no longer blocked. 217 00:33:55,584 --> 00:33:58,167 - Good. - Great. 218 00:34:13,209 --> 00:34:16,000 Not this! I can't take any more. 219 00:34:16,167 --> 00:34:17,834 I'm trying. 220 00:34:41,000 --> 00:34:47,334 Martin, I can't take any more! Don't you get it? I'm freaking out! 221 00:35:18,375 --> 00:35:22,042 Do you know where the start button is? 222 00:35:25,625 --> 00:35:27,834 I guess not... 223 00:35:32,709 --> 00:35:35,459 Try starting it again. 224 00:35:37,292 --> 00:35:39,375 Shit! 225 00:35:39,875 --> 00:35:41,500 Martin? 226 00:35:42,750 --> 00:35:44,667 Are you all right? 227 00:35:44,834 --> 00:35:49,959 You planning on killing me? Ever heard of a clutch? 228 00:35:50,125 --> 00:35:54,084 Get behind the wheel and try again. 229 00:35:54,250 --> 00:35:56,334 Hey... 230 00:35:58,542 --> 00:36:00,125 I'm sorry. 231 00:36:04,917 --> 00:36:08,500 Everything will work out, OK? 232 00:36:33,834 --> 00:36:37,084 We have to call the auto club. 233 00:36:49,084 --> 00:36:53,792 The GPS can't even figure out where we are. 234 00:36:53,959 --> 00:36:57,875 So no point in calling the auto club. 235 00:37:02,500 --> 00:37:06,500 Can't the auto club just trace our call? 236 00:37:06,792 --> 00:37:10,417 They're an auto club, not NASA. 237 00:37:22,959 --> 00:37:25,334 - You again? - Yes. 238 00:37:25,834 --> 00:37:30,959 - Have you forgotten something? - No, our car won't start. 239 00:37:31,167 --> 00:37:34,209 And we aren't sure where we are. 240 00:37:34,375 --> 00:37:40,459 - Help will take long to arrive. - Unfortunately we have no choice. 241 00:37:41,917 --> 00:37:45,917 Wait... My son will be home shortly. 242 00:37:47,209 --> 00:37:49,959 He can take a look at your car. 243 00:37:50,709 --> 00:37:55,459 - That would be nice. - Why don't I give him a call? 244 00:37:55,750 --> 00:37:57,917 Come in! 245 00:38:10,792 --> 00:38:16,625 - May I tempt you with some coffee? - That sounds great. 246 00:38:16,792 --> 00:38:19,292 And I'll give him a call. OK? 247 00:38:20,000 --> 00:38:22,875 Great. Thanks for your help! 248 00:38:32,125 --> 00:38:35,334 Did you bring your cell phone? 249 00:38:35,500 --> 00:38:37,875 No, it's in the car. 250 00:38:38,042 --> 00:38:41,750 I should call Lasse. Tell him we're delayed. 251 00:38:41,917 --> 00:38:45,875 - He's probably nervous. - Don't leave me here alone! 252 00:38:46,042 --> 00:38:50,292 We can't both leave. She's bringing us coffee. 253 00:38:50,459 --> 00:38:56,625 - He'll be here in a half-hour. - I need to get something in the car. 254 00:38:56,792 --> 00:38:59,209 Have a seat! 255 00:39:24,792 --> 00:39:26,250 - Hi there. - Hey! 256 00:39:26,417 --> 00:39:29,917 - I was about to call you. - You back in town? 257 00:39:30,084 --> 00:39:33,834 - We're still stuck in the woods. - Right... 258 00:39:34,000 --> 00:39:36,625 I'm serious. The car broke down. 259 00:39:36,792 --> 00:39:39,709 No way! What's happened? 260 00:39:41,000 --> 00:39:43,875 - A lot. - What about the booze? 261 00:39:44,042 --> 00:39:49,709 Your booze is fine. Nice to hear that's your only concern. 262 00:39:51,542 --> 00:39:56,250 Sorry. Anita is getting worried. Want me to come get you? 263 00:39:56,417 --> 00:40:02,750 No. Somebody's coming to look at the car. We can't leave it here anyway. 264 00:40:03,375 --> 00:40:07,417 Keep me posted. Call when you cross the border. 265 00:40:07,875 --> 00:40:09,875 No problem. 266 00:40:10,042 --> 00:40:12,125 Bye. 267 00:43:49,125 --> 00:43:51,417 Hello? Hello? 268 00:43:58,375 --> 00:44:00,292 Hello? 269 00:44:11,042 --> 00:44:13,875 Everything will work out, OK? 270 00:45:55,084 --> 00:45:57,000 Hi. 271 00:46:04,292 --> 00:46:07,959 Excuse me. Do you believe in God? 272 00:46:11,250 --> 00:46:13,375 Maybe a little? 273 00:46:13,750 --> 00:46:16,209 You are married, aren't you? 274 00:46:16,375 --> 00:46:18,667 No. Not yet. 275 00:46:28,125 --> 00:46:31,834 Well, I'm sure that's part of God's plan. 276 00:46:33,875 --> 00:46:35,959 Maybe. 277 00:47:00,000 --> 00:47:03,542 This is my beautiful son, Bosse. 278 00:47:07,375 --> 00:47:09,500 My gift from God. 279 00:47:19,709 --> 00:47:21,375 Hi. 280 00:47:26,042 --> 00:47:30,084 I'm so sorry about what happened earlier. 281 00:47:30,250 --> 00:47:33,584 It was just a big misunderstanding. 282 00:47:34,709 --> 00:47:36,709 He's out back. 283 00:47:38,417 --> 00:47:40,542 What? 284 00:47:40,709 --> 00:47:44,209 Your boyfriend. He's out back. 285 00:47:44,667 --> 00:47:47,584 We're looking for a car part. 286 00:47:48,209 --> 00:47:50,792 He's waiting for you. 287 00:47:59,459 --> 00:48:01,667 OK. 288 00:50:57,500 --> 00:50:59,500 They can hear us. 289 00:51:13,084 --> 00:51:15,250 Come on! 290 00:51:21,750 --> 00:51:23,792 Martin... 291 00:51:24,542 --> 00:51:27,292 Where are we? 292 00:51:27,500 --> 00:51:30,542 Everything will be OK. 293 00:51:31,834 --> 00:51:34,209 We have to go. Now! 294 00:51:34,375 --> 00:51:37,584 I can't leave him! 295 00:51:38,417 --> 00:51:40,917 We have to go for help. 296 00:51:44,125 --> 00:51:46,250 Martin... 297 00:51:46,959 --> 00:51:49,834 We have to go for help. 298 00:51:50,417 --> 00:51:52,584 Yes. 299 00:51:53,084 --> 00:51:55,125 Go. 300 00:52:02,750 --> 00:52:04,625 I'm pregnant. 301 00:52:09,250 --> 00:52:11,417 I knew it! 302 00:52:12,459 --> 00:52:15,709 Why didn't you say anything? 303 00:52:15,875 --> 00:52:19,125 I wanted to hear you say it. 304 00:52:22,834 --> 00:52:24,959 I love you. 305 00:52:27,000 --> 00:52:29,167 I love you too. 306 00:52:34,667 --> 00:52:38,334 Get out. Get out of here! 307 00:52:50,042 --> 00:52:52,542 I got out here before. 308 00:52:56,167 --> 00:53:00,250 - Where did you get a key? - From that man upstairs. 309 00:53:00,417 --> 00:53:02,584 It fit last time! 310 00:53:04,084 --> 00:53:06,334 He's changed locks. 311 00:53:09,084 --> 00:53:13,000 - I can't stay here! - Isn't there another way out? 312 00:53:13,167 --> 00:53:17,584 - Only through the house. - We don't have a choice. 313 00:53:28,042 --> 00:53:30,750 Where do these stairs lead? 314 00:53:30,917 --> 00:53:35,167 - Up to the hallway. - To the hallway and out? 315 00:56:08,334 --> 00:56:10,250 Get up! 316 00:56:10,417 --> 00:56:13,292 Where is she? We have to find her! 317 00:56:13,459 --> 00:56:16,709 Let's try in there. Hurry! 318 00:56:17,709 --> 00:56:19,500 No! 319 00:56:37,042 --> 00:56:39,125 - Hello? - Dammit, Lina! 320 00:56:39,542 --> 00:56:42,167 I've been trying to call you! 321 00:56:42,334 --> 00:56:44,917 - Lasse, listen... - What's going on? 322 00:56:45,084 --> 00:56:51,542 We're being held captive by a family called Rostorp. Call the police! 323 00:56:51,709 --> 00:56:54,375 - Stop joking. - Listen to me! 324 00:56:54,542 --> 00:56:58,667 We turned off the highway and passed a gas station. 325 00:56:58,834 --> 00:57:03,750 - Call the police! - OK, but where exactly are you, Lina? 326 00:57:04,125 --> 00:57:05,500 Hello? 327 00:57:05,667 --> 00:57:07,459 Where are you? 328 00:57:08,834 --> 00:57:10,625 Shit! 329 00:57:15,625 --> 00:57:17,042 Rostorp... 330 00:57:17,542 --> 00:57:20,375 Hello? My name is Lasse Berger... 331 00:57:25,375 --> 00:57:28,125 Get out of here. Get out! 332 00:57:38,709 --> 00:57:41,917 Lina! Lina, he's coming! 333 00:57:42,834 --> 00:57:45,500 Get out! Get... 334 01:00:10,167 --> 01:00:12,667 - What's this? - Call the police! 335 01:00:12,834 --> 01:00:15,792 The police? How about a doctor? 336 01:00:15,959 --> 01:00:20,084 Where is your cell phone? Give me your phone! 337 01:00:25,750 --> 01:00:27,167 Maybe you have... 338 01:00:28,542 --> 01:00:30,250 No! 339 01:00:33,709 --> 01:00:36,500 No! 340 01:00:42,542 --> 01:00:44,459 Come on, dammit! 341 01:00:46,167 --> 01:00:47,542 No! 342 01:01:33,792 --> 01:01:36,875 Hey, hey... What's happened to you? 343 01:01:37,625 --> 01:01:42,084 - They're going to kill my boyfriend! - Who is? 344 01:01:42,250 --> 01:01:46,042 The family where we dropped off that girl. 345 01:01:46,209 --> 01:01:50,375 - The Rostorps have him? - Yes, he's there now! 346 01:01:50,542 --> 01:01:53,959 - They're going to kill him! - My God! 347 01:01:54,125 --> 01:01:59,417 Gunnar to HQ. Send backup to the Rostorps immediately! 348 01:02:04,250 --> 01:02:07,334 - Are you sure about this? - Yes! 349 01:02:10,792 --> 01:02:13,292 They film everything. 350 01:02:29,542 --> 01:02:31,959 Come on. Stay behind me. 351 01:03:09,209 --> 01:03:10,834 Hey! 352 01:03:11,584 --> 01:03:15,000 What the hell is going on here? 353 01:04:02,167 --> 01:04:07,250 What is going on? Can't you do anything right? 354 01:04:08,417 --> 01:04:13,167 Twice today, twice, they have gotten away. 355 01:04:13,709 --> 01:04:18,375 Because you can't keep that little bitch locked up! 356 01:04:32,542 --> 01:04:35,542 Answer this simple question: 357 01:04:35,709 --> 01:04:38,250 How did they get out? 358 01:04:38,792 --> 01:04:42,625 - How could I know? - I think you do know. 359 01:04:44,209 --> 01:04:48,792 I think you do know, very well. 360 01:04:52,334 --> 01:04:56,292 Our entire plan is about to go to hell. 361 01:04:57,084 --> 01:05:01,459 We just had to kill a man at the gas station! 362 01:05:02,584 --> 01:05:06,209 Do you realize what that means?! 363 01:05:10,709 --> 01:05:12,792 Be nice. 364 01:05:16,250 --> 01:05:18,334 Say what? 365 01:05:21,000 --> 01:05:23,209 Be nice. 366 01:05:27,250 --> 01:05:29,459 You think so? 367 01:05:41,834 --> 01:05:47,042 She was never nice to me, growing up. To you, maybe. 368 01:05:48,000 --> 01:05:49,792 But never to me. 369 01:05:49,959 --> 01:05:52,084 Never to me. 370 01:05:55,042 --> 01:05:57,917 I'll deal with you later. 371 01:06:10,584 --> 01:06:13,125 Edgar, Edgar... 372 01:06:13,917 --> 01:06:17,000 What are we going to do about you? 373 01:06:17,250 --> 01:06:21,750 I know you're the one who let the girls escape. 374 01:06:22,209 --> 01:06:25,375 What do you think we should do? 375 01:06:25,917 --> 01:06:29,167 What should we do, daddy? 376 01:06:33,584 --> 01:06:35,792 Don't move! 377 01:06:36,167 --> 01:06:38,084 I said, don't move! 378 01:08:44,084 --> 01:08:45,834 Run! 379 01:09:23,834 --> 01:09:25,959 Hey, let go of that gun! 380 01:09:29,375 --> 01:09:33,917 Let it go! I'm not kidding! Let go of that gun! 381 01:09:34,084 --> 01:09:37,750 What are you doing? I'm a cop! 382 01:09:37,917 --> 01:09:41,334 - Drop it! Run, Lina. - You drop your gun. 383 01:09:41,792 --> 01:09:45,792 - This isn't some game! - Stop! Don't move! 384 01:09:45,959 --> 01:09:50,334 You're aiming a gun at a police officer. 385 01:09:50,500 --> 01:09:52,917 I'm aware of that! Drop it! 386 01:09:53,084 --> 01:09:54,834 Stop! 387 01:10:01,000 --> 01:10:03,959 You are making a huge mistake. 388 01:10:04,125 --> 01:10:05,834 Drop the gun! 389 01:10:07,167 --> 01:10:08,625 OK. 390 01:10:14,584 --> 01:10:16,542 What are you doing here? 391 01:10:21,000 --> 01:10:22,625 What the...? 392 01:10:32,375 --> 01:10:36,250 What? You shot me with an air gun? 393 01:10:36,792 --> 01:10:39,500 Are you trying to be funny? 394 01:10:48,459 --> 01:10:50,375 Uh-oh. 395 01:10:54,167 --> 01:10:56,292 There, there... 396 01:10:57,209 --> 01:11:00,875 I have nothing to do with this, Lina. 397 01:11:01,167 --> 01:11:03,375 I am a police officer. 398 01:11:04,084 --> 01:11:08,417 - Shoot! - No, don't do that. Listen to me. 399 01:11:09,542 --> 01:11:14,375 I infiltrated this family to find out what was going on. 400 01:11:14,542 --> 01:11:16,250 And now I know. 401 01:11:16,875 --> 01:11:19,625 - Shoot! - Don't listen to her. 402 01:11:19,834 --> 01:11:23,334 Lotta, you have to believe me. You both do. 403 01:11:23,500 --> 01:11:28,459 I have spent months up here gathering evidence. 404 01:11:32,625 --> 01:11:36,459 Now I have evidence, and you as my witnesses. 405 01:11:36,709 --> 01:11:39,459 Please give me the gun. 406 01:11:39,959 --> 01:11:42,250 Don't you move! 407 01:11:46,209 --> 01:11:52,250 Of course I apologize for hitting you and shooting at you. 408 01:11:52,542 --> 01:11:56,292 - I would never expose you to danger. - He's lying! 409 01:11:56,459 --> 01:12:00,209 I had to do it, to make it believable. 410 01:12:00,375 --> 01:12:01,750 Shoot him! 411 01:12:03,209 --> 01:12:05,917 You have to believe me. 412 01:12:06,375 --> 01:12:08,125 Please. 413 01:12:12,417 --> 01:12:14,584 Please, Lina. 414 01:13:50,209 --> 01:13:53,167 THE DETOUR 415 01:16:34,667 --> 01:16:37,000 Subtitles: Nick Norris 27079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.