Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,962 --> 00:00:15,632
(air whooshes)
2
00:00:15,632 --> 00:00:18,637
(spicy Latin music)
3
00:00:27,888 --> 00:00:30,492
(air whooshes)
4
00:00:35,201 --> 00:00:37,739
(air whooshes)
5
00:00:51,865 --> 00:00:54,436
(air whooshes)
6
00:01:02,383 --> 00:01:04,989
(air whooshes)
7
00:01:08,562 --> 00:01:11,134
(air whooshes)
8
00:01:16,309 --> 00:01:18,881
(air whooshes)
9
00:01:26,127 --> 00:01:28,732
(air whooshes)
10
00:01:31,838 --> 00:01:34,609
(music explodes)
11
00:01:40,053 --> 00:01:43,426
(low, ominous music)
12
00:01:43,426 --> 00:01:46,131
(birds chirping)
13
00:01:47,433 --> 00:01:49,737
(dog barks)
14
00:01:51,675 --> 00:01:55,080
(mysterious piano music)
15
00:02:01,993 --> 00:02:02,828
- Hey.
16
00:02:06,201 --> 00:02:08,606
(door slams)
17
00:02:41,465 --> 00:02:42,601
- [Server] Coffee?
18
00:02:42,601 --> 00:02:44,003
- Yeah, thank you.
19
00:02:44,003 --> 00:02:45,640
(coffee pouring)
20
00:02:45,640 --> 00:02:47,543
That's enough, thanks.
21
00:02:58,964 --> 00:03:02,036
(cash register rings)
22
00:03:05,142 --> 00:03:07,914
(wistful violin)
23
00:03:36,099 --> 00:03:38,604
Fort Reading, California.
24
00:03:38,604 --> 00:03:39,438
Army base.
25
00:03:40,473 --> 00:03:42,277
Serious desert.
26
00:03:42,277 --> 00:03:43,412
Lots of bones, Stella.
27
00:03:50,024 --> 00:03:52,729
"Dear Red Shoes, when I read your ad
28
00:03:52,729 --> 00:03:55,701
"in the base newspaper, I had to answer,
29
00:03:55,701 --> 00:03:58,473
"if only because it was, you know, classy,
30
00:03:58,473 --> 00:04:00,710
"and wasn't about guns and war.
31
00:04:00,710 --> 00:04:02,915
"It was about emotional pain,
32
00:04:02,915 --> 00:04:05,486
"about trying to understand that pain
33
00:04:05,486 --> 00:04:06,855
"and trying to let it go."
34
00:04:07,990 --> 00:04:09,326
You got that part right.
35
00:04:12,465 --> 00:04:16,372
"December 24th, Christmas Eve.
36
00:04:16,372 --> 00:04:18,076
"They gave us all a weekend pass."
37
00:04:20,379 --> 00:04:23,385
(soldiers chanting)
38
00:04:25,021 --> 00:04:28,461
(bugle plays "Reveille")
39
00:04:30,232 --> 00:04:31,734
(women laughing)
40
00:04:31,734 --> 00:04:33,103
(door slams)
41
00:04:33,103 --> 00:04:34,405
- Ladies!
42
00:04:34,405 --> 00:04:36,276
I must inform you,
43
00:04:36,276 --> 00:04:38,547
that I have attained the materials
44
00:04:38,547 --> 00:04:40,885
to make tonight's mission possible!
45
00:04:40,885 --> 00:04:42,454
(ladies holler)
46
00:04:42,454 --> 00:04:43,990
- Lifestyles of the armed--
47
00:04:43,990 --> 00:04:45,693
- [All] And dangerous!
48
00:04:45,693 --> 00:04:48,932
(lively country music)
49
00:04:54,876 --> 00:04:57,615
(women cheering)
50
00:05:16,850 --> 00:05:20,256
- God created Spandex.
51
00:05:20,256 --> 00:05:22,360
(women laughing)
52
00:05:22,360 --> 00:05:25,098
- Oh, your drinks are rich and creamy,
53
00:05:25,098 --> 00:05:26,868
and I don't mean egg nog.
54
00:05:26,868 --> 00:05:28,071
- Gross!
55
00:05:28,071 --> 00:05:30,609
Quick, call the anthropology museum.
56
00:05:30,609 --> 00:05:32,479
I think we found the missing link!
57
00:05:32,479 --> 00:05:34,749
(ladies cackle)
58
00:05:34,749 --> 00:05:37,922
♪ I don't like no cut back.
59
00:05:37,922 --> 00:05:41,395
♪ There ain't nothing as cute
60
00:05:41,395 --> 00:05:42,764
- You don't have to worry about me and Lucy,
61
00:05:42,764 --> 00:05:43,799
I guarantee you, we are not coming home tonight.
62
00:05:50,779 --> 00:05:55,053
♪ Tank top, tank top, home with me ♪
63
00:06:01,064 --> 00:06:05,172
(motorcycle engine blares)
64
00:06:05,172 --> 00:06:06,608
- Whoo! En garde!
65
00:06:08,545 --> 00:06:09,446
- Whoo hoo!
66
00:06:11,817 --> 00:06:13,854
Whoo! (laughs)
67
00:06:13,854 --> 00:06:14,923
Come on girl!
68
00:06:16,359 --> 00:06:17,428
(tires squeal)
69
00:06:17,428 --> 00:06:18,263
- Ole!
70
00:06:18,263 --> 00:06:19,765
(crashing)
71
00:06:19,765 --> 00:06:21,201
(jazzy bass line)
72
00:06:21,201 --> 00:06:23,572
- Through the bulwark he escapes from the sexy Private.
73
00:06:24,808 --> 00:06:27,947
(engine revs)
74
00:06:27,947 --> 00:06:29,650
- [Jane] Freeze! - Ooh!
75
00:06:29,650 --> 00:06:30,485
Come on girl!
76
00:06:30,485 --> 00:06:32,722
(laughs)
77
00:06:32,722 --> 00:06:35,260
- Gotcha ya double crossing bastard!
78
00:06:35,260 --> 00:06:38,132
(laughs)
79
00:06:38,132 --> 00:06:39,802
- I'm guilty, I'm guilty!
80
00:06:39,802 --> 00:06:41,071
- You swine!
81
00:06:41,071 --> 00:06:43,909
(gun fires twice)
82
00:06:45,847 --> 00:06:47,950
(coughs)
83
00:06:48,818 --> 00:06:49,653
- Shit!
84
00:06:50,956 --> 00:06:51,791
- Oh jeez!
85
00:06:53,660 --> 00:06:56,065
(sensual jazzy music)
86
00:06:56,065 --> 00:06:56,900
Oh baby.
87
00:06:59,805 --> 00:07:01,542
(moans)
88
00:07:01,542 --> 00:07:03,111
Oh yes, folks,
89
00:07:03,111 --> 00:07:06,351
it's a steamy 115 degrees
90
00:07:06,351 --> 00:07:08,889
here in the great Mojave desert on Christmas Eve,
91
00:07:08,889 --> 00:07:11,093
and still climbing.
92
00:07:11,093 --> 00:07:13,163
(laughs)
93
00:07:13,163 --> 00:07:15,100
Please remember to drink lots of water,
94
00:07:15,100 --> 00:07:17,905
and don't leave your pets unattended in the car.
95
00:07:17,905 --> 00:07:20,877
It's gonna be a scorcher.
96
00:07:24,651 --> 00:07:26,821
(moaning)
97
00:07:36,472 --> 00:07:38,643
(moaning)
98
00:07:55,139 --> 00:07:57,979
(romantic violin)
99
00:09:01,995 --> 00:09:04,835
(heavy breathing)
100
00:09:10,177 --> 00:09:12,348
(moaning)
101
00:09:21,131 --> 00:09:22,299
- Oh bullseye.
102
00:09:23,435 --> 00:09:26,039
(serene piano)
103
00:10:19,070 --> 00:10:21,842
(forlorn violin)
104
00:11:07,292 --> 00:11:10,464
(helicopter whirring)
105
00:11:25,726 --> 00:11:27,395
(snores softly)
106
00:11:27,395 --> 00:11:29,566
- (shouts) Who the fuck are you?!
107
00:11:29,566 --> 00:11:30,501
- Aah.
108
00:11:30,501 --> 00:11:32,538
Jesus. Like you don't remember?
109
00:11:32,538 --> 00:11:34,008
Jesus. - You son of a--
110
00:11:34,008 --> 00:11:35,243
- Whoa! - You pig!
111
00:11:35,243 --> 00:11:37,214
- Hey, whoa, hey! Hey, wait a minute,
112
00:11:37,214 --> 00:11:39,417
wait, oh whoa, whoa, wait,
113
00:11:39,417 --> 00:11:41,655
Don't, it's already been great--
114
00:11:41,655 --> 00:11:44,627
Wait a minute, wait, just you were here, okay?
115
00:11:44,627 --> 00:11:47,866
(coughs in pain)
116
00:11:47,866 --> 00:11:50,905
(low, ominous music)
117
00:12:02,794 --> 00:12:04,330
- What did you say your name was?
118
00:12:04,330 --> 00:12:07,703
- Eddie. Eddie Edwards, a singer. Remember?
119
00:12:09,840 --> 00:12:11,443
Jesus Christ, you must remember.
120
00:12:13,112 --> 00:12:14,482
I don't fucking believe this.
121
00:12:14,482 --> 00:12:15,617
This is crazy, I mean,
122
00:12:15,617 --> 00:12:16,986
I just do not believe this.
123
00:12:20,325 --> 00:12:23,331
(scoffs) Come on baby, I mean,
124
00:12:23,331 --> 00:12:24,800
you said you loved me.
125
00:12:30,111 --> 00:12:33,049
And you honestly don't remember a thing?
126
00:12:44,504 --> 00:12:45,338
- No.
127
00:12:46,808 --> 00:12:50,380
- Oh, well, this is a serious blow to my masculine ego.
128
00:12:50,380 --> 00:12:53,987
Goddamn. I've had girls forget my phone number before,
129
00:12:53,987 --> 00:12:55,257
I've had girls forget my last name,
130
00:12:55,257 --> 00:12:57,226
I've even had girls forget my first name,
131
00:12:57,226 --> 00:12:58,930
but never ever ever ever
132
00:12:58,930 --> 00:13:00,933
have I ever had a girl forget everything.
133
00:13:03,204 --> 00:13:04,740
Oh, darling, I mean everything.
134
00:13:06,243 --> 00:13:07,077
Hello?
135
00:13:09,081 --> 00:13:11,920
Oh come on, baby, you gotta remember.
136
00:13:11,920 --> 00:13:13,890
(bar patrons cheer)
137
00:13:13,890 --> 00:13:17,931
Exhibit A: proof of intent.
138
00:13:24,310 --> 00:13:26,213
Exhibit B: probable cause.
139
00:13:29,319 --> 00:13:30,254
- Oh my God.
140
00:13:32,558 --> 00:13:35,196
Nothing like this has ever happened to me before.
141
00:13:40,506 --> 00:13:41,507
Okay, once.
142
00:13:45,515 --> 00:13:47,151
I came home with only one shoe,
143
00:13:47,151 --> 00:13:50,023
and I couldn't remember where I left the other one,
144
00:13:51,158 --> 00:13:52,294
and it turned out some,
145
00:13:54,298 --> 00:13:56,301
some guy in jail had the other one.
146
00:13:58,005 --> 00:13:59,641
There was that business about the
147
00:14:01,978 --> 00:14:04,716
attempted robbery at the Circle K,
148
00:14:04,716 --> 00:14:06,553
but I'm sure I had nothing to do with it.
149
00:14:09,125 --> 00:14:10,360
At least I'm pretty sure.
150
00:14:17,206 --> 00:14:18,108
- Any other times?
151
00:14:22,149 --> 00:14:23,618
- There was Thanksgiving.
152
00:14:28,360 --> 00:14:31,065
I woke up in a Greyhound station in Santa Cruz,
153
00:14:32,802 --> 00:14:33,770
two days later.
154
00:14:37,344 --> 00:14:38,779
It was tequila then, too.
155
00:14:43,087 --> 00:14:46,293
- Tequila. Te-kill-ya.
156
00:14:48,030 --> 00:14:51,235
This, this is how it all started.
157
00:14:58,883 --> 00:14:59,751
Are you okay?
158
00:15:01,454 --> 00:15:02,288
- I'm fine.
159
00:15:04,493 --> 00:15:05,395
I'm always fine.
160
00:15:09,435 --> 00:15:10,270
- No, I mean,
161
00:15:13,943 --> 00:15:17,316
don't you ever worry about getting shitfaced like that?
162
00:15:18,719 --> 00:15:23,561
I mean, blacking out, it's not really, you know, healthy.
163
00:15:26,934 --> 00:15:30,674
- And it's not, really, you know, any of your business.
164
00:15:37,487 --> 00:15:39,557
- You know, I only ask because I care.
165
00:15:40,625 --> 00:15:43,798
- (scoffs) Care? You just met me.
166
00:15:44,967 --> 00:15:46,838
You picked me up at a bar because I was drunk,
167
00:15:46,838 --> 00:15:49,209
and now you give me this "care" crap? Please.
168
00:15:52,882 --> 00:15:55,152
People have been together for years,
169
00:15:55,152 --> 00:15:57,356
who have been through life and death together,
170
00:15:58,792 --> 00:16:02,733
people who are married don't always care.
171
00:16:02,733 --> 00:16:04,102
(cabinet crashes)
172
00:16:04,102 --> 00:16:06,273
They can still turn around and shit on you!
173
00:16:07,442 --> 00:16:08,711
So just don't tell me that you care
174
00:16:08,711 --> 00:16:11,749
about some drunk bimbo you met at a bar.
175
00:16:11,749 --> 00:16:12,885
- Hey, hey, hey, I did not pick you up
176
00:16:12,885 --> 00:16:14,387
because you were drunk.
177
00:16:14,387 --> 00:16:17,193
I picked you up because I thought you were beautiful.
178
00:16:17,193 --> 00:16:18,395
- What a steaming pile of shit!
179
00:16:18,395 --> 00:16:19,797
(glass shatters)
180
00:16:19,797 --> 00:16:20,799
Fuck!
181
00:16:20,799 --> 00:16:22,169
- Let me see that.
182
00:16:22,169 --> 00:16:23,304
- It's fine, it's just a cut. - That's pretty bad.
183
00:16:23,304 --> 00:16:26,075
- I said it's nothing, so back off!
184
00:16:26,075 --> 00:16:26,911
- Jesus Christ.
185
00:16:28,680 --> 00:16:30,551
Give me your hand.
186
00:16:30,551 --> 00:16:31,719
- What the fuck is your problem?
187
00:16:31,719 --> 00:16:33,623
Let go, what the fuck is your problem?
188
00:16:33,623 --> 00:16:35,593
- Look, you're bleeding pretty bad.
189
00:16:35,593 --> 00:16:37,697
- I don't want your help.
190
00:16:37,697 --> 00:16:39,099
I don't need your help!
191
00:16:39,099 --> 00:16:41,637
I don't need anybody's fucking help,
192
00:16:41,637 --> 00:16:44,877
like I'm some sort of charity case.
193
00:16:44,877 --> 00:16:45,679
What?
194
00:16:47,381 --> 00:16:48,984
You think I can't take care of myself,
195
00:16:48,984 --> 00:16:50,788
is that it, huh?
196
00:16:50,788 --> 00:16:53,860
Can't get by without a man to help me, is that it?
197
00:16:55,062 --> 00:16:58,001
I'm fine, get it! I'm fine!
198
00:16:58,001 --> 00:16:59,804
(glass shatters)
199
00:16:59,804 --> 00:17:02,543
(cries) Everything under my life is under control!
200
00:17:04,914 --> 00:17:09,923
(sobs) Absolute and completely under control!
201
00:17:12,995 --> 00:17:14,097
I don't need,
202
00:17:15,432 --> 00:17:16,936
I don't need Jack!
203
00:17:17,937 --> 00:17:20,108
(wailing)
204
00:17:30,928 --> 00:17:33,833
(doors crash open)
205
00:17:36,071 --> 00:17:37,240
(grunts in pain)
206
00:17:37,240 --> 00:17:38,542
Let go of him, you're hurting him!
207
00:17:38,542 --> 00:17:39,844
- Motherfucker!
208
00:17:39,844 --> 00:17:40,779
(furniture crashing)
209
00:17:40,779 --> 00:17:41,580
Leave her alone, you cocksucker,
210
00:17:41,580 --> 00:17:42,382
you're hurting her!
211
00:17:43,284 --> 00:17:44,553
Goddamn it, she didn't do it!
212
00:17:44,553 --> 00:17:45,487
I did everything!
213
00:17:45,487 --> 00:17:47,525
- Let him go! Let him go!
214
00:17:48,393 --> 00:17:50,229
- Aah fuck. Goddamn.
215
00:17:51,365 --> 00:17:52,835
- All right. Thank you.
216
00:17:55,940 --> 00:17:57,677
Now I wanna know what went on here.
217
00:18:04,522 --> 00:18:08,329
Private Chandler, I've been meaning to have a talk with you
218
00:18:08,329 --> 00:18:10,200
for a couple of months now.
219
00:18:10,200 --> 00:18:11,769
If you weren't such a fine soldier,
220
00:18:11,769 --> 00:18:14,441
I'd have thrown in a brig a long time ago.
221
00:18:14,441 --> 00:18:17,413
And this shit! Vandalizing government property.
222
00:18:19,584 --> 00:18:21,053
Now I know you know what's going down
223
00:18:21,053 --> 00:18:22,489
with your husband in Okinawa.
224
00:18:22,489 --> 00:18:25,361
We all know. And we all know Jack.
225
00:18:26,229 --> 00:18:28,066
But boys will be boys.
226
00:18:29,135 --> 00:18:31,539
That's what separates them from men.
227
00:18:31,539 --> 00:18:34,444
If I were you I'd do yourself a little favor, honey.
228
00:18:34,444 --> 00:18:36,848
Face reality! Clean up your act!
229
00:18:36,848 --> 00:18:38,084
Get on with your life!
230
00:18:46,867 --> 00:18:48,804
You will help her clean up this mess.
231
00:18:51,876 --> 00:18:52,677
Let's go.
232
00:19:06,102 --> 00:19:08,941
(door slams shut)
233
00:19:13,716 --> 00:19:14,685
- I'm sorry.
234
00:19:16,721 --> 00:19:17,790
I'm so sorry.
235
00:19:22,432 --> 00:19:24,836
I don't know how any of this happened,
236
00:19:24,836 --> 00:19:26,440
or why he had to get involved.
237
00:19:44,005 --> 00:19:44,940
I'm sorry.
238
00:19:44,940 --> 00:19:45,775
- Shh.
239
00:19:49,047 --> 00:19:50,751
We're gonna make everything okay.
240
00:19:52,922 --> 00:19:53,822
I promise.
241
00:19:55,693 --> 00:19:58,464
(birds chirping)
242
00:20:00,535 --> 00:20:03,808
(rain pouring outside)
243
00:20:22,442 --> 00:20:23,544
- You should call him.
244
00:20:27,584 --> 00:20:28,419
- I can't.
245
00:20:28,419 --> 00:20:29,254
- Why not?
246
00:20:33,261 --> 00:20:34,999
- I wouldn't know what to say.
247
00:20:34,999 --> 00:20:36,501
- Well, what do you wanna say?
248
00:20:42,345 --> 00:20:43,113
- Goodbye.
249
00:20:47,755 --> 00:20:48,990
- Are you sure?
250
00:20:50,393 --> 00:20:51,663
- She's pregnant with his child,
251
00:20:51,663 --> 00:20:52,630
he says he loves her,
252
00:20:52,630 --> 00:20:54,134
I think that's pretty damn sure.
253
00:21:02,816 --> 00:21:04,252
- Just one word.
254
00:21:04,252 --> 00:21:06,456
That's all, just one word, just say goodbye.
255
00:21:08,827 --> 00:21:09,662
Take this.
256
00:21:33,171 --> 00:21:35,709
- Jack. It's Jane.
257
00:21:37,747 --> 00:21:40,752
I just wanted to say goodbye.
258
00:21:46,162 --> 00:21:46,964
Merry Christmas.
259
00:21:50,670 --> 00:21:51,471
Yeah.
260
00:21:55,111 --> 00:21:58,017
(soft piano music)
261
00:22:08,002 --> 00:22:09,939
- Come here. Come here.
262
00:22:11,141 --> 00:22:12,544
Close your eyes.
263
00:22:12,544 --> 00:22:13,946
- Why?
264
00:22:13,946 --> 00:22:15,315
- Just, I wanna try something, close your eyes.
265
00:22:22,562 --> 00:22:24,699
Do you feel this? The beating?
266
00:22:28,239 --> 00:22:29,074
- No.
267
00:22:33,281 --> 00:22:36,287
- And this. Your pulse, do you feel it?
268
00:22:39,359 --> 00:22:40,194
- Nothing.
269
00:22:44,436 --> 00:22:45,370
- And this.
270
00:22:46,339 --> 00:22:47,341
Your breath.
271
00:22:48,376 --> 00:22:49,278
Your words.
272
00:22:50,580 --> 00:22:51,949
Do you feel them?
273
00:22:54,153 --> 00:22:57,058
(breathes heavily)
274
00:23:03,536 --> 00:23:07,143
(peaceful, romantic music)
275
00:23:44,879 --> 00:23:48,319
(violin plays longingly)
276
00:24:02,912 --> 00:24:04,215
- Eddie had to leave the next day
277
00:24:04,215 --> 00:24:06,119
for a New Year's Eve gig in Dallas.
278
00:24:08,088 --> 00:24:11,328
He called me when he got there to make sure I was okay.
279
00:24:14,768 --> 00:24:16,838
And to say he wrote a song for me.
280
00:24:18,508 --> 00:24:19,576
Can you imagine that?
281
00:24:21,179 --> 00:24:23,116
Just when I thought it was over,
282
00:24:23,116 --> 00:24:25,254
hope raised her beautiful head.
283
00:24:27,792 --> 00:24:31,398
(romantic saxophone music)
284
00:24:45,423 --> 00:24:46,559
- What a Christmas.
285
00:24:48,429 --> 00:24:49,364
What an experience.
286
00:24:51,301 --> 00:24:52,136
What a guy.
287
00:24:55,442 --> 00:24:57,045
Merry Christmas, kids.
288
00:24:58,815 --> 00:24:59,683
You see, Stella?
289
00:25:00,852 --> 00:25:02,489
I told you there was a Santa Claus.
290
00:25:05,627 --> 00:25:08,466
(saxophone wa18703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.