All language subtitles for Red Shoe Diaries (1992) S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,140 --> 00:00:16,711 (air whooshing) 2 00:00:16,711 --> 00:00:19,751 (swanky dance music) 3 00:00:28,667 --> 00:00:31,239 (air whooshing) 4 00:00:35,346 --> 00:00:38,017 (air whooshing) 5 00:00:53,112 --> 00:00:55,783 (air whooshing) 6 00:01:03,297 --> 00:01:05,968 (air whooshing) 7 00:01:09,909 --> 00:01:12,581 (air whooshing) 8 00:01:17,089 --> 00:01:19,727 (air whooshing) 9 00:01:25,938 --> 00:01:28,576 (air whooshing) 10 00:01:32,183 --> 00:01:35,022 (thunder booming) 11 00:01:41,567 --> 00:01:45,474 (slow dramatic music) 12 00:01:45,474 --> 00:01:48,313 (people chatting) 13 00:02:28,052 --> 00:02:31,359 (slow suspenseful music) 14 00:02:42,746 --> 00:02:43,881 - Hi Jake. - Hi. 15 00:02:43,881 --> 00:02:45,017 - You want something? 16 00:02:45,017 --> 00:02:47,488 - Uh, just some coffee, thanks. 17 00:02:56,438 --> 00:02:57,239 Thank you. 18 00:02:59,476 --> 00:03:02,416 (register dinging) 19 00:03:16,241 --> 00:03:17,076 - Jake? 20 00:03:20,749 --> 00:03:22,285 - Do I know you? 21 00:03:22,285 --> 00:03:23,087 - In a way. 22 00:03:25,558 --> 00:03:26,827 - Refill? - No, thanks. 23 00:03:31,167 --> 00:03:32,638 - Must be a popular guy. 24 00:03:33,907 --> 00:03:34,741 - Not really. 25 00:03:37,178 --> 00:03:38,949 (lighter clicking) 26 00:03:38,949 --> 00:03:41,554 - It's funny, you don't look like a shoe salesman. 27 00:03:41,554 --> 00:03:42,455 - Beg your pardon? 28 00:03:43,524 --> 00:03:44,626 - Red shoes. 29 00:03:46,062 --> 00:03:47,498 You don't look like the type. 30 00:03:50,470 --> 00:03:51,606 - What is the type? 31 00:03:54,110 --> 00:03:54,945 - You know. 32 00:03:56,247 --> 00:03:57,984 The type of guy who gets his kicks out of looking 33 00:03:57,984 --> 00:03:59,286 up women's dresses. 34 00:04:02,191 --> 00:04:03,861 - You're right, I'm not the type. 35 00:04:07,268 --> 00:04:08,870 - You have nice eyes. 36 00:04:11,375 --> 00:04:13,212 Sad but nice. 37 00:04:13,212 --> 00:04:15,917 - Can I get you something? - Coffee, black. 38 00:04:19,290 --> 00:04:21,193 (register dinging) 39 00:04:21,193 --> 00:04:23,030 So talk to me about red shoes. 40 00:04:23,030 --> 00:04:24,799 - It's a long story. 41 00:04:28,106 --> 00:04:28,941 - It's early. 42 00:04:31,812 --> 00:04:32,881 - Maybe another time. 43 00:04:40,194 --> 00:04:41,530 - How about dinner tonight? 44 00:04:43,901 --> 00:04:45,103 - I don't think so. 45 00:04:45,103 --> 00:04:45,905 - Why not? 46 00:04:47,107 --> 00:04:49,945 - I'm kind of in a transitional period, 47 00:04:49,945 --> 00:04:51,014 you know what I mean? 48 00:04:51,949 --> 00:04:53,052 - What does that mean? 49 00:04:56,591 --> 00:04:59,997 So? - So what? 50 00:04:59,997 --> 00:05:02,536 - Dinner? - I don't think so. 51 00:05:02,536 --> 00:05:03,403 Look, remember, you know. 52 00:05:03,403 --> 00:05:05,007 - Look, it's not a date. 53 00:05:05,941 --> 00:05:07,611 - No? 54 00:05:07,611 --> 00:05:10,249 - Just a couple of guys going out to shoot the shit. 55 00:05:10,249 --> 00:05:12,153 - (laughs) A couple of guys? 56 00:05:12,153 --> 00:05:14,524 - Hey, I can go you beer for beer 57 00:05:14,524 --> 00:05:15,793 and give you the shooting stats 58 00:05:15,793 --> 00:05:17,362 on the Lakers starting line-up. 59 00:05:18,531 --> 00:05:21,002 Now I draw the line at peeing standing up. 60 00:05:21,002 --> 00:05:23,874 (Jake laughing) 61 00:05:23,874 --> 00:05:25,811 Besides, I don't take no for an answer. 62 00:05:28,449 --> 00:05:29,885 - You don't? - No. 63 00:05:31,956 --> 00:05:33,492 - Where do I pick you up? 64 00:05:37,833 --> 00:05:38,668 - Here. 65 00:05:40,104 --> 00:05:40,939 At nine o'clock. 66 00:05:42,942 --> 00:05:43,911 Don't be late. 67 00:05:50,657 --> 00:05:53,595 (slow jazzy music) 68 00:06:07,086 --> 00:06:10,259 (slow delicate music) 69 00:06:38,344 --> 00:06:39,446 - Wow, you look great. 70 00:06:41,583 --> 00:06:42,385 - What's wrong? 71 00:06:44,054 --> 00:06:46,559 - I'm sorry, I can't have dinner with you tonight. 72 00:06:49,598 --> 00:06:50,433 - Why not? 73 00:06:52,904 --> 00:06:54,774 - I'm sorry if I've wasted your time. 74 00:06:57,947 --> 00:06:59,216 - What's her name, Jake? 75 00:07:02,589 --> 00:07:03,824 - Who? 76 00:07:03,824 --> 00:07:04,659 - Your wife? 77 00:07:06,529 --> 00:07:07,931 Girlfriend? 78 00:07:09,467 --> 00:07:10,938 The one who hurts you so bad. 79 00:07:15,613 --> 00:07:16,447 - Fiance. 80 00:07:18,718 --> 00:07:19,887 Her name was Alex. 81 00:07:19,887 --> 00:07:20,722 - Was? 82 00:07:22,859 --> 00:07:23,794 - Yeah, she's dead. 83 00:07:25,764 --> 00:07:27,267 She died. 84 00:07:27,267 --> 00:07:28,069 - Sorry. 85 00:07:31,074 --> 00:07:31,909 When? 86 00:07:33,946 --> 00:07:34,881 - About a year ago. 87 00:07:36,084 --> 00:07:37,820 She killed herself about a year ago. 88 00:07:39,155 --> 00:07:39,991 Without warning. 89 00:07:39,991 --> 00:07:42,662 Just some secret. 90 00:07:44,966 --> 00:07:48,339 You know you think you know somebody. 91 00:07:48,339 --> 00:07:49,908 You think you live with them. 92 00:07:51,912 --> 00:07:54,217 And you think you understand them and you think. 93 00:07:56,286 --> 00:07:57,122 Yeah. 94 00:07:58,825 --> 00:08:00,028 Yeah, yeah, yeah. 95 00:08:00,028 --> 00:08:04,268 I mean I've told you things I haven't spoken 96 00:08:04,268 --> 00:08:07,441 about for a year and I don't even know your name. 97 00:08:10,112 --> 00:08:10,947 - It's Jo. 98 00:08:13,652 --> 00:08:14,954 - I don't even know your real name. 99 00:08:17,726 --> 00:08:18,561 - Kate. 100 00:08:21,667 --> 00:08:23,370 - I'm sorry about tonight, Kate. 101 00:08:24,972 --> 00:08:26,141 I really am sorry. 102 00:08:28,079 --> 00:08:30,983 (soft jazz music) 103 00:08:44,609 --> 00:08:46,278 (horn honking) 104 00:08:46,278 --> 00:08:47,481 What are you doing here? 105 00:08:48,483 --> 00:08:50,252 (Kate laughing) 106 00:08:50,252 --> 00:08:51,387 - I don't give up easy. 107 00:08:54,794 --> 00:08:55,629 - It's been a while. 108 00:08:56,564 --> 00:08:58,100 I figured you'd give up on me. 109 00:08:58,100 --> 00:08:59,636 - You're worth waiting for. 110 00:08:59,636 --> 00:09:01,406 Come on, let's get out of here. 111 00:09:03,543 --> 00:09:04,478 - You abducting me? 112 00:09:06,182 --> 00:09:09,420 (car door banging) 113 00:09:09,420 --> 00:09:12,460 (car engine humming) 114 00:09:22,178 --> 00:09:22,979 Where we going? 115 00:09:24,081 --> 00:09:26,051 - What's the difference? 116 00:09:28,122 --> 00:09:30,660 (car thumping) 117 00:09:42,715 --> 00:09:45,621 (car door banging) 118 00:09:54,103 --> 00:09:55,004 Hi Taylor. 119 00:09:58,243 --> 00:10:00,581 - Who's this? - My assistant. 120 00:10:10,165 --> 00:10:11,768 - Kate, come on in. 121 00:10:14,106 --> 00:10:17,245 (soft dramatic music) 122 00:10:34,743 --> 00:10:35,979 - [Kate] Can you take your hair down? 123 00:10:45,196 --> 00:10:47,167 That's great, thanks. 124 00:10:47,167 --> 00:10:50,005 (camera clicking) 125 00:10:53,745 --> 00:10:55,615 That's great. 126 00:10:55,615 --> 00:10:58,454 (camera clicking) 127 00:11:00,257 --> 00:11:03,429 Yeah, keep your eyes closed like that. 128 00:11:06,869 --> 00:11:08,506 Can you tilt her face a little bit more in the light? 129 00:11:08,506 --> 00:11:09,340 Great. 130 00:11:10,910 --> 00:11:13,749 (camera clicking) 131 00:11:14,951 --> 00:11:18,124 (slow dramatic music) 132 00:12:42,344 --> 00:12:44,047 (car door banging) 133 00:12:44,047 --> 00:12:46,785 (engine revving) 134 00:12:48,856 --> 00:12:51,594 (engine humming) 135 00:13:30,232 --> 00:13:33,004 (thunder booming) 136 00:13:39,683 --> 00:13:42,421 (rain pattering) 137 00:13:48,932 --> 00:13:52,105 (soft dramatic music) 138 00:13:56,480 --> 00:14:01,489 ♪ Eh eh eh 139 00:14:02,691 --> 00:14:05,363 ♪ Whoa oh oh oh 140 00:14:13,678 --> 00:14:16,918 (intense lively music) 141 00:14:22,394 --> 00:14:25,233 (thunder booming) 142 00:15:22,204 --> 00:15:23,039 - Oh hi. 143 00:15:24,942 --> 00:15:25,777 Who's this? 144 00:15:27,179 --> 00:15:28,883 - This is Stella. 145 00:15:28,883 --> 00:15:29,884 - Hi Stella. 146 00:15:36,563 --> 00:15:39,736 (soft rhythmic music) 147 00:15:46,314 --> 00:15:47,149 Wow. 148 00:15:51,557 --> 00:15:53,094 I lived in a loft in New York. 149 00:15:56,467 --> 00:15:59,572 You know, you can tell everything about a person 150 00:15:59,572 --> 00:16:00,674 from where they live. 151 00:16:08,589 --> 00:16:09,958 Like to indulge yourself. 152 00:16:17,672 --> 00:16:19,409 Gourmet kitchen. 153 00:16:19,409 --> 00:16:20,243 No food. 154 00:16:22,280 --> 00:16:23,749 You like to eat, 155 00:16:23,749 --> 00:16:25,286 but you want somebody else to do the cooking. 156 00:16:27,356 --> 00:16:28,993 - All that from my refrigerator. 157 00:16:33,601 --> 00:16:34,436 - Okay. 158 00:16:39,478 --> 00:16:40,347 Your furniture. 159 00:16:42,050 --> 00:16:43,051 It's eclectic. 160 00:16:44,120 --> 00:16:46,758 Some of it's bizarre. 161 00:16:48,795 --> 00:16:50,566 Tells me that you're independent. 162 00:16:52,235 --> 00:16:53,070 A leader. 163 00:16:58,213 --> 00:17:00,117 Always the boss. 164 00:17:01,184 --> 00:17:02,621 You like to test people. 165 00:17:03,757 --> 00:17:05,359 Shock them, see what makes them jump. 166 00:17:08,632 --> 00:17:10,402 Open space. 167 00:17:11,604 --> 00:17:13,073 You have a tendency to feel trapped, 168 00:17:13,073 --> 00:17:15,779 not only by places, but by situations. 169 00:17:22,023 --> 00:17:22,992 Ready to run. 170 00:17:24,194 --> 00:17:25,630 One foot out the door. 171 00:17:26,765 --> 00:17:29,804 Possessions, beautiful but not personal. 172 00:17:29,804 --> 00:17:32,041 Nothing that you'd worry about leaving behind. 173 00:17:38,319 --> 00:17:40,356 Alex musta been a really special lady. 174 00:17:52,645 --> 00:17:55,150 - How do I get in touch with you? 175 00:17:55,150 --> 00:17:55,985 - You don't. 176 00:17:57,789 --> 00:17:58,790 I'll find you. 177 00:18:02,998 --> 00:18:05,936 (engine puttering) 178 00:18:13,618 --> 00:18:16,623 (soft sultry music) 179 00:18:37,495 --> 00:18:39,097 Shit, you followed me. 180 00:18:39,097 --> 00:18:40,199 - It's a nasty habit. 181 00:18:41,402 --> 00:18:42,938 You should quit. 182 00:18:42,938 --> 00:18:43,773 - Fuck you. 183 00:18:45,242 --> 00:18:47,179 How'd you get here so fast anyway? 184 00:18:52,890 --> 00:18:55,761 - Aren't you gonna invite me in, Jo? 185 00:19:05,212 --> 00:19:08,117 (elevator humming) 186 00:19:13,461 --> 00:19:15,497 (gate booming) 187 00:19:15,497 --> 00:19:18,770 - You are dead you little bastard! 188 00:19:18,770 --> 00:19:21,408 Come back here you little prick! 189 00:19:23,045 --> 00:19:25,683 (body thumping) 190 00:19:27,687 --> 00:19:28,956 (object thwacking) 191 00:19:28,956 --> 00:19:30,191 - Will you fucking forget it, Kate? 192 00:19:30,191 --> 00:19:31,527 (object banging) 193 00:19:31,527 --> 00:19:32,829 What the hell are you doing, Kate? 194 00:19:32,829 --> 00:19:35,000 Just let it go. - God dammit, 195 00:19:35,000 --> 00:19:36,403 you fucking asshole! 196 00:19:36,403 --> 00:19:37,505 You feel cool? 197 00:19:37,505 --> 00:19:38,440 Hope you feel really cool! 198 00:19:38,440 --> 00:19:40,343 - Let him go, Kate! 199 00:19:40,343 --> 00:19:41,679 - Get back here! 200 00:19:47,589 --> 00:19:50,027 (gun firing) 201 00:19:51,163 --> 00:19:53,500 (Kate laughing) 202 00:19:53,500 --> 00:19:54,836 - Fuck you. 203 00:19:54,836 --> 00:19:57,507 (Kate laughing) 204 00:19:59,311 --> 00:20:01,081 You're fucking crazy. 205 00:20:01,916 --> 00:20:05,255 (upbeat rhythmic music) 206 00:20:24,524 --> 00:20:27,162 (siren blaring) 207 00:21:39,629 --> 00:21:43,134 - Jake, come back to bed. 208 00:21:43,134 --> 00:21:44,604 - You shot these, didn't you? 209 00:21:48,645 --> 00:21:49,480 Incredible. 210 00:21:50,949 --> 00:21:52,184 I wonder what else we can tell 211 00:21:52,184 --> 00:21:53,787 about the person who lives here. 212 00:21:54,689 --> 00:21:56,158 - Please. - Patience. 213 00:21:57,995 --> 00:21:58,997 No mirrors. 214 00:22:00,700 --> 00:22:01,502 Interesting. 215 00:22:02,904 --> 00:22:03,940 Gourmet kitchen. 216 00:22:08,548 --> 00:22:10,184 Food not terribly important. 217 00:22:12,388 --> 00:22:14,592 I'd say the woman that lives here 218 00:22:14,592 --> 00:22:16,429 likes to get inside people's heads. 219 00:22:16,429 --> 00:22:17,798 See what makes them tick. 220 00:22:18,967 --> 00:22:21,271 But is terrified of revealing herself. 221 00:22:21,271 --> 00:22:22,440 - That's enough. 222 00:22:23,742 --> 00:22:24,577 - I wonder why. 223 00:22:25,946 --> 00:22:28,618 (siren blaring) 224 00:22:31,323 --> 00:22:32,057 - [Kate] Don't! 225 00:22:33,761 --> 00:22:34,595 - Oh (laughs). 226 00:22:50,124 --> 00:22:52,161 What am I to you? 227 00:22:52,161 --> 00:22:54,632 - Jake, these picture are for me. 228 00:22:54,632 --> 00:22:56,268 Nobody else is gonna see them. 229 00:22:57,605 --> 00:22:58,974 These pictures are everything 230 00:22:58,974 --> 00:23:01,044 that I think is wonderful about you. 231 00:23:03,515 --> 00:23:06,421 When I look at them it's as if you're here with me. 232 00:23:06,421 --> 00:23:09,092 (book thumping) 233 00:23:12,298 --> 00:23:13,132 - Come here. 234 00:23:23,819 --> 00:23:28,494 Promise me that you won't keep any secrets between us. 235 00:23:50,200 --> 00:23:53,039 (people chatting) 236 00:23:54,108 --> 00:23:56,780 (car splashing) 237 00:24:01,989 --> 00:24:05,162 (soft dramatic music) 238 00:24:10,805 --> 00:24:14,311 My last secret, expose at your own risk. 239 00:24:48,774 --> 00:24:51,614 (people chatting) 240 00:24:52,481 --> 00:24:55,654 (soft delicate music) 241 00:25:14,722 --> 00:25:16,225 - Hey, this is Jake, 242 00:25:16,225 --> 00:25:18,162 the architect that I was telling you about, honey. 243 00:25:21,769 --> 00:25:24,573 - Jake, this is Howard, my husband. 244 00:25:26,310 --> 00:25:28,213 - [Howard] Pleasure to meet you, Jake. 245 00:25:31,118 --> 00:25:32,087 - It's nice to meet you. 246 00:25:33,757 --> 00:25:35,860 - Well, I'm quite familiar with your work. 247 00:25:37,331 --> 00:25:40,035 - Tell me about your charity. 248 00:25:40,035 --> 00:25:43,241 - Well, I've been working with the (muffled speaking). 249 00:25:43,241 --> 00:25:45,913 (Jake knocking) 250 00:26:11,493 --> 00:26:14,364 - I brought your check back. 251 00:26:15,801 --> 00:26:16,635 - Keep it. 252 00:26:17,704 --> 00:26:18,806 It's for a good cause. 253 00:26:22,246 --> 00:26:24,650 - It's not why I invited you. 254 00:26:24,650 --> 00:26:27,054 - Then why did you invite me? 255 00:26:28,323 --> 00:26:30,461 - Because I'm falling in love with you. 256 00:26:33,600 --> 00:26:36,138 And I wanted you to know what I would be giving up. 257 00:26:37,106 --> 00:26:39,945 (soft jazz music) 258 00:28:05,902 --> 00:28:06,770 Dear Jake, 259 00:28:09,208 --> 00:28:11,646 sometimes the hardest thing for anyone to give up 260 00:28:11,646 --> 00:28:12,815 is their mystery. 261 00:28:15,519 --> 00:28:20,496 But if you love someone, really love someone, 262 00:28:20,496 --> 00:28:22,065 you have to make that choice. 263 00:28:24,803 --> 00:28:26,841 Otherwise you end up betraying that love, 264 00:28:29,946 --> 00:28:32,384 which brings me to that age old question, 265 00:28:34,922 --> 00:28:37,727 is it possible to love two people at the same time? 266 00:28:41,034 --> 00:28:43,238 The answer is yes. 267 00:28:47,545 --> 00:28:48,480 Is it healthy? 268 00:28:50,116 --> 00:28:50,951 No. 269 00:28:52,955 --> 00:28:56,529 Not for me, not for Howard, 270 00:28:57,430 --> 00:28:59,267 and definitely not for you. 271 00:29:04,242 --> 00:29:07,816 In saying goodbye, I just want you to know 272 00:29:07,816 --> 00:29:12,791 that for a few moments I lost myself in you. 273 00:29:17,867 --> 00:29:19,604 And that my very last secret 274 00:29:23,544 --> 00:29:24,947 is I'll never forget you. 275 00:29:28,053 --> 00:29:29,789 With all my love, Kate. 276 00:29:47,688 --> 00:29:50,861 (soft dramatic music)17266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.