Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,140 --> 00:00:16,711
(air whooshing)
2
00:00:16,711 --> 00:00:19,751
(swanky dance music)
3
00:00:28,667 --> 00:00:31,239
(air whooshing)
4
00:00:35,346 --> 00:00:38,017
(air whooshing)
5
00:00:53,112 --> 00:00:55,783
(air whooshing)
6
00:01:03,297 --> 00:01:05,968
(air whooshing)
7
00:01:09,909 --> 00:01:12,581
(air whooshing)
8
00:01:17,089 --> 00:01:19,727
(air whooshing)
9
00:01:25,938 --> 00:01:28,576
(air whooshing)
10
00:01:32,183 --> 00:01:35,022
(thunder booming)
11
00:01:41,567 --> 00:01:45,474
(slow dramatic music)
12
00:01:45,474 --> 00:01:48,313
(people chatting)
13
00:02:28,052 --> 00:02:31,359
(slow suspenseful music)
14
00:02:42,746 --> 00:02:43,881
- Hi Jake. - Hi.
15
00:02:43,881 --> 00:02:45,017
- You want something?
16
00:02:45,017 --> 00:02:47,488
- Uh, just some coffee, thanks.
17
00:02:56,438 --> 00:02:57,239
Thank you.
18
00:02:59,476 --> 00:03:02,416
(register dinging)
19
00:03:16,241 --> 00:03:17,076
- Jake?
20
00:03:20,749 --> 00:03:22,285
- Do I know you?
21
00:03:22,285 --> 00:03:23,087
- In a way.
22
00:03:25,558 --> 00:03:26,827
- Refill? - No, thanks.
23
00:03:31,167 --> 00:03:32,638
- Must be a popular guy.
24
00:03:33,907 --> 00:03:34,741
- Not really.
25
00:03:37,178 --> 00:03:38,949
(lighter clicking)
26
00:03:38,949 --> 00:03:41,554
- It's funny, you don't look like a shoe salesman.
27
00:03:41,554 --> 00:03:42,455
- Beg your pardon?
28
00:03:43,524 --> 00:03:44,626
- Red shoes.
29
00:03:46,062 --> 00:03:47,498
You don't look like the type.
30
00:03:50,470 --> 00:03:51,606
- What is the type?
31
00:03:54,110 --> 00:03:54,945
- You know.
32
00:03:56,247 --> 00:03:57,984
The type of guy who gets his kicks out of looking
33
00:03:57,984 --> 00:03:59,286
up women's dresses.
34
00:04:02,191 --> 00:04:03,861
- You're right, I'm not the type.
35
00:04:07,268 --> 00:04:08,870
- You have nice eyes.
36
00:04:11,375 --> 00:04:13,212
Sad but nice.
37
00:04:13,212 --> 00:04:15,917
- Can I get you something? - Coffee, black.
38
00:04:19,290 --> 00:04:21,193
(register dinging)
39
00:04:21,193 --> 00:04:23,030
So talk to me about red shoes.
40
00:04:23,030 --> 00:04:24,799
- It's a long story.
41
00:04:28,106 --> 00:04:28,941
- It's early.
42
00:04:31,812 --> 00:04:32,881
- Maybe another time.
43
00:04:40,194 --> 00:04:41,530
- How about dinner tonight?
44
00:04:43,901 --> 00:04:45,103
- I don't think so.
45
00:04:45,103 --> 00:04:45,905
- Why not?
46
00:04:47,107 --> 00:04:49,945
- I'm kind of in a transitional period,
47
00:04:49,945 --> 00:04:51,014
you know what I mean?
48
00:04:51,949 --> 00:04:53,052
- What does that mean?
49
00:04:56,591 --> 00:04:59,997
So? - So what?
50
00:04:59,997 --> 00:05:02,536
- Dinner? - I don't think so.
51
00:05:02,536 --> 00:05:03,403
Look, remember, you know.
52
00:05:03,403 --> 00:05:05,007
- Look, it's not a date.
53
00:05:05,941 --> 00:05:07,611
- No?
54
00:05:07,611 --> 00:05:10,249
- Just a couple of guys going out to shoot the shit.
55
00:05:10,249 --> 00:05:12,153
- (laughs) A couple of guys?
56
00:05:12,153 --> 00:05:14,524
- Hey, I can go you beer for beer
57
00:05:14,524 --> 00:05:15,793
and give you the shooting stats
58
00:05:15,793 --> 00:05:17,362
on the Lakers starting line-up.
59
00:05:18,531 --> 00:05:21,002
Now I draw the line at peeing standing up.
60
00:05:21,002 --> 00:05:23,874
(Jake laughing)
61
00:05:23,874 --> 00:05:25,811
Besides, I don't take no for an answer.
62
00:05:28,449 --> 00:05:29,885
- You don't? - No.
63
00:05:31,956 --> 00:05:33,492
- Where do I pick you up?
64
00:05:37,833 --> 00:05:38,668
- Here.
65
00:05:40,104 --> 00:05:40,939
At nine o'clock.
66
00:05:42,942 --> 00:05:43,911
Don't be late.
67
00:05:50,657 --> 00:05:53,595
(slow jazzy music)
68
00:06:07,086 --> 00:06:10,259
(slow delicate music)
69
00:06:38,344 --> 00:06:39,446
- Wow, you look great.
70
00:06:41,583 --> 00:06:42,385
- What's wrong?
71
00:06:44,054 --> 00:06:46,559
- I'm sorry, I can't have dinner with you tonight.
72
00:06:49,598 --> 00:06:50,433
- Why not?
73
00:06:52,904 --> 00:06:54,774
- I'm sorry if I've wasted your time.
74
00:06:57,947 --> 00:06:59,216
- What's her name, Jake?
75
00:07:02,589 --> 00:07:03,824
- Who?
76
00:07:03,824 --> 00:07:04,659
- Your wife?
77
00:07:06,529 --> 00:07:07,931
Girlfriend?
78
00:07:09,467 --> 00:07:10,938
The one who hurts you so bad.
79
00:07:15,613 --> 00:07:16,447
- Fiance.
80
00:07:18,718 --> 00:07:19,887
Her name was Alex.
81
00:07:19,887 --> 00:07:20,722
- Was?
82
00:07:22,859 --> 00:07:23,794
- Yeah, she's dead.
83
00:07:25,764 --> 00:07:27,267
She died.
84
00:07:27,267 --> 00:07:28,069
- Sorry.
85
00:07:31,074 --> 00:07:31,909
When?
86
00:07:33,946 --> 00:07:34,881
- About a year ago.
87
00:07:36,084 --> 00:07:37,820
She killed herself about a year ago.
88
00:07:39,155 --> 00:07:39,991
Without warning.
89
00:07:39,991 --> 00:07:42,662
Just some secret.
90
00:07:44,966 --> 00:07:48,339
You know you think you know somebody.
91
00:07:48,339 --> 00:07:49,908
You think you live with them.
92
00:07:51,912 --> 00:07:54,217
And you think you understand them and you think.
93
00:07:56,286 --> 00:07:57,122
Yeah.
94
00:07:58,825 --> 00:08:00,028
Yeah, yeah, yeah.
95
00:08:00,028 --> 00:08:04,268
I mean I've told you things I haven't spoken
96
00:08:04,268 --> 00:08:07,441
about for a year and I don't even know your name.
97
00:08:10,112 --> 00:08:10,947
- It's Jo.
98
00:08:13,652 --> 00:08:14,954
- I don't even know your real name.
99
00:08:17,726 --> 00:08:18,561
- Kate.
100
00:08:21,667 --> 00:08:23,370
- I'm sorry about tonight, Kate.
101
00:08:24,972 --> 00:08:26,141
I really am sorry.
102
00:08:28,079 --> 00:08:30,983
(soft jazz music)
103
00:08:44,609 --> 00:08:46,278
(horn honking)
104
00:08:46,278 --> 00:08:47,481
What are you doing here?
105
00:08:48,483 --> 00:08:50,252
(Kate laughing)
106
00:08:50,252 --> 00:08:51,387
- I don't give up easy.
107
00:08:54,794 --> 00:08:55,629
- It's been a while.
108
00:08:56,564 --> 00:08:58,100
I figured you'd give up on me.
109
00:08:58,100 --> 00:08:59,636
- You're worth waiting for.
110
00:08:59,636 --> 00:09:01,406
Come on, let's get out of here.
111
00:09:03,543 --> 00:09:04,478
- You abducting me?
112
00:09:06,182 --> 00:09:09,420
(car door banging)
113
00:09:09,420 --> 00:09:12,460
(car engine humming)
114
00:09:22,178 --> 00:09:22,979
Where we going?
115
00:09:24,081 --> 00:09:26,051
- What's the difference?
116
00:09:28,122 --> 00:09:30,660
(car thumping)
117
00:09:42,715 --> 00:09:45,621
(car door banging)
118
00:09:54,103 --> 00:09:55,004
Hi Taylor.
119
00:09:58,243 --> 00:10:00,581
- Who's this? - My assistant.
120
00:10:10,165 --> 00:10:11,768
- Kate, come on in.
121
00:10:14,106 --> 00:10:17,245
(soft dramatic music)
122
00:10:34,743 --> 00:10:35,979
- [Kate] Can you take your hair down?
123
00:10:45,196 --> 00:10:47,167
That's great, thanks.
124
00:10:47,167 --> 00:10:50,005
(camera clicking)
125
00:10:53,745 --> 00:10:55,615
That's great.
126
00:10:55,615 --> 00:10:58,454
(camera clicking)
127
00:11:00,257 --> 00:11:03,429
Yeah, keep your eyes closed like that.
128
00:11:06,869 --> 00:11:08,506
Can you tilt her face a little bit more in the light?
129
00:11:08,506 --> 00:11:09,340
Great.
130
00:11:10,910 --> 00:11:13,749
(camera clicking)
131
00:11:14,951 --> 00:11:18,124
(slow dramatic music)
132
00:12:42,344 --> 00:12:44,047
(car door banging)
133
00:12:44,047 --> 00:12:46,785
(engine revving)
134
00:12:48,856 --> 00:12:51,594
(engine humming)
135
00:13:30,232 --> 00:13:33,004
(thunder booming)
136
00:13:39,683 --> 00:13:42,421
(rain pattering)
137
00:13:48,932 --> 00:13:52,105
(soft dramatic music)
138
00:13:56,480 --> 00:14:01,489
♪ Eh eh eh
139
00:14:02,691 --> 00:14:05,363
♪ Whoa oh oh oh
140
00:14:13,678 --> 00:14:16,918
(intense lively music)
141
00:14:22,394 --> 00:14:25,233
(thunder booming)
142
00:15:22,204 --> 00:15:23,039
- Oh hi.
143
00:15:24,942 --> 00:15:25,777
Who's this?
144
00:15:27,179 --> 00:15:28,883
- This is Stella.
145
00:15:28,883 --> 00:15:29,884
- Hi Stella.
146
00:15:36,563 --> 00:15:39,736
(soft rhythmic music)
147
00:15:46,314 --> 00:15:47,149
Wow.
148
00:15:51,557 --> 00:15:53,094
I lived in a loft in New York.
149
00:15:56,467 --> 00:15:59,572
You know, you can tell everything about a person
150
00:15:59,572 --> 00:16:00,674
from where they live.
151
00:16:08,589 --> 00:16:09,958
Like to indulge yourself.
152
00:16:17,672 --> 00:16:19,409
Gourmet kitchen.
153
00:16:19,409 --> 00:16:20,243
No food.
154
00:16:22,280 --> 00:16:23,749
You like to eat,
155
00:16:23,749 --> 00:16:25,286
but you want somebody else to do the cooking.
156
00:16:27,356 --> 00:16:28,993
- All that from my refrigerator.
157
00:16:33,601 --> 00:16:34,436
- Okay.
158
00:16:39,478 --> 00:16:40,347
Your furniture.
159
00:16:42,050 --> 00:16:43,051
It's eclectic.
160
00:16:44,120 --> 00:16:46,758
Some of it's bizarre.
161
00:16:48,795 --> 00:16:50,566
Tells me that you're independent.
162
00:16:52,235 --> 00:16:53,070
A leader.
163
00:16:58,213 --> 00:17:00,117
Always the boss.
164
00:17:01,184 --> 00:17:02,621
You like to test people.
165
00:17:03,757 --> 00:17:05,359
Shock them, see what makes them jump.
166
00:17:08,632 --> 00:17:10,402
Open space.
167
00:17:11,604 --> 00:17:13,073
You have a tendency to feel trapped,
168
00:17:13,073 --> 00:17:15,779
not only by places, but by situations.
169
00:17:22,023 --> 00:17:22,992
Ready to run.
170
00:17:24,194 --> 00:17:25,630
One foot out the door.
171
00:17:26,765 --> 00:17:29,804
Possessions, beautiful but not personal.
172
00:17:29,804 --> 00:17:32,041
Nothing that you'd worry about leaving behind.
173
00:17:38,319 --> 00:17:40,356
Alex musta been a really special lady.
174
00:17:52,645 --> 00:17:55,150
- How do I get in touch with you?
175
00:17:55,150 --> 00:17:55,985
- You don't.
176
00:17:57,789 --> 00:17:58,790
I'll find you.
177
00:18:02,998 --> 00:18:05,936
(engine puttering)
178
00:18:13,618 --> 00:18:16,623
(soft sultry music)
179
00:18:37,495 --> 00:18:39,097
Shit, you followed me.
180
00:18:39,097 --> 00:18:40,199
- It's a nasty habit.
181
00:18:41,402 --> 00:18:42,938
You should quit.
182
00:18:42,938 --> 00:18:43,773
- Fuck you.
183
00:18:45,242 --> 00:18:47,179
How'd you get here so fast anyway?
184
00:18:52,890 --> 00:18:55,761
- Aren't you gonna invite me in, Jo?
185
00:19:05,212 --> 00:19:08,117
(elevator humming)
186
00:19:13,461 --> 00:19:15,497
(gate booming)
187
00:19:15,497 --> 00:19:18,770
- You are dead you little bastard!
188
00:19:18,770 --> 00:19:21,408
Come back here you little prick!
189
00:19:23,045 --> 00:19:25,683
(body thumping)
190
00:19:27,687 --> 00:19:28,956
(object thwacking)
191
00:19:28,956 --> 00:19:30,191
- Will you fucking forget it, Kate?
192
00:19:30,191 --> 00:19:31,527
(object banging)
193
00:19:31,527 --> 00:19:32,829
What the hell are you doing, Kate?
194
00:19:32,829 --> 00:19:35,000
Just let it go. - God dammit,
195
00:19:35,000 --> 00:19:36,403
you fucking asshole!
196
00:19:36,403 --> 00:19:37,505
You feel cool?
197
00:19:37,505 --> 00:19:38,440
Hope you feel really cool!
198
00:19:38,440 --> 00:19:40,343
- Let him go, Kate!
199
00:19:40,343 --> 00:19:41,679
- Get back here!
200
00:19:47,589 --> 00:19:50,027
(gun firing)
201
00:19:51,163 --> 00:19:53,500
(Kate laughing)
202
00:19:53,500 --> 00:19:54,836
- Fuck you.
203
00:19:54,836 --> 00:19:57,507
(Kate laughing)
204
00:19:59,311 --> 00:20:01,081
You're fucking crazy.
205
00:20:01,916 --> 00:20:05,255
(upbeat rhythmic music)
206
00:20:24,524 --> 00:20:27,162
(siren blaring)
207
00:21:39,629 --> 00:21:43,134
- Jake, come back to bed.
208
00:21:43,134 --> 00:21:44,604
- You shot these, didn't you?
209
00:21:48,645 --> 00:21:49,480
Incredible.
210
00:21:50,949 --> 00:21:52,184
I wonder what else we can tell
211
00:21:52,184 --> 00:21:53,787
about the person who lives here.
212
00:21:54,689 --> 00:21:56,158
- Please. - Patience.
213
00:21:57,995 --> 00:21:58,997
No mirrors.
214
00:22:00,700 --> 00:22:01,502
Interesting.
215
00:22:02,904 --> 00:22:03,940
Gourmet kitchen.
216
00:22:08,548 --> 00:22:10,184
Food not terribly important.
217
00:22:12,388 --> 00:22:14,592
I'd say the woman that lives here
218
00:22:14,592 --> 00:22:16,429
likes to get inside people's heads.
219
00:22:16,429 --> 00:22:17,798
See what makes them tick.
220
00:22:18,967 --> 00:22:21,271
But is terrified of revealing herself.
221
00:22:21,271 --> 00:22:22,440
- That's enough.
222
00:22:23,742 --> 00:22:24,577
- I wonder why.
223
00:22:25,946 --> 00:22:28,618
(siren blaring)
224
00:22:31,323 --> 00:22:32,057
- [Kate] Don't!
225
00:22:33,761 --> 00:22:34,595
- Oh (laughs).
226
00:22:50,124 --> 00:22:52,161
What am I to you?
227
00:22:52,161 --> 00:22:54,632
- Jake, these picture are for me.
228
00:22:54,632 --> 00:22:56,268
Nobody else is gonna see them.
229
00:22:57,605 --> 00:22:58,974
These pictures are everything
230
00:22:58,974 --> 00:23:01,044
that I think is wonderful about you.
231
00:23:03,515 --> 00:23:06,421
When I look at them it's as if you're here with me.
232
00:23:06,421 --> 00:23:09,092
(book thumping)
233
00:23:12,298 --> 00:23:13,132
- Come here.
234
00:23:23,819 --> 00:23:28,494
Promise me that you won't keep any secrets between us.
235
00:23:50,200 --> 00:23:53,039
(people chatting)
236
00:23:54,108 --> 00:23:56,780
(car splashing)
237
00:24:01,989 --> 00:24:05,162
(soft dramatic music)
238
00:24:10,805 --> 00:24:14,311
My last secret, expose at your own risk.
239
00:24:48,774 --> 00:24:51,614
(people chatting)
240
00:24:52,481 --> 00:24:55,654
(soft delicate music)
241
00:25:14,722 --> 00:25:16,225
- Hey, this is Jake,
242
00:25:16,225 --> 00:25:18,162
the architect that I was telling you about, honey.
243
00:25:21,769 --> 00:25:24,573
- Jake, this is Howard, my husband.
244
00:25:26,310 --> 00:25:28,213
- [Howard] Pleasure to meet you, Jake.
245
00:25:31,118 --> 00:25:32,087
- It's nice to meet you.
246
00:25:33,757 --> 00:25:35,860
- Well, I'm quite familiar with your work.
247
00:25:37,331 --> 00:25:40,035
- Tell me about your charity.
248
00:25:40,035 --> 00:25:43,241
- Well, I've been working with the (muffled speaking).
249
00:25:43,241 --> 00:25:45,913
(Jake knocking)
250
00:26:11,493 --> 00:26:14,364
- I brought your check back.
251
00:26:15,801 --> 00:26:16,635
- Keep it.
252
00:26:17,704 --> 00:26:18,806
It's for a good cause.
253
00:26:22,246 --> 00:26:24,650
- It's not why I invited you.
254
00:26:24,650 --> 00:26:27,054
- Then why did you invite me?
255
00:26:28,323 --> 00:26:30,461
- Because I'm falling in love with you.
256
00:26:33,600 --> 00:26:36,138
And I wanted you to know what I would be giving up.
257
00:26:37,106 --> 00:26:39,945
(soft jazz music)
258
00:28:05,902 --> 00:28:06,770
Dear Jake,
259
00:28:09,208 --> 00:28:11,646
sometimes the hardest thing for anyone to give up
260
00:28:11,646 --> 00:28:12,815
is their mystery.
261
00:28:15,519 --> 00:28:20,496
But if you love someone, really love someone,
262
00:28:20,496 --> 00:28:22,065
you have to make that choice.
263
00:28:24,803 --> 00:28:26,841
Otherwise you end up betraying that love,
264
00:28:29,946 --> 00:28:32,384
which brings me to that age old question,
265
00:28:34,922 --> 00:28:37,727
is it possible to love two people at the same time?
266
00:28:41,034 --> 00:28:43,238
The answer is yes.
267
00:28:47,545 --> 00:28:48,480
Is it healthy?
268
00:28:50,116 --> 00:28:50,951
No.
269
00:28:52,955 --> 00:28:56,529
Not for me, not for Howard,
270
00:28:57,430 --> 00:28:59,267
and definitely not for you.
271
00:29:04,242 --> 00:29:07,816
In saying goodbye, I just want you to know
272
00:29:07,816 --> 00:29:12,791
that for a few moments I lost myself in you.
273
00:29:17,867 --> 00:29:19,604
And that my very last secret
274
00:29:23,544 --> 00:29:24,947
is I'll never forget you.
275
00:29:28,053 --> 00:29:29,789
With all my love, Kate.
276
00:29:47,688 --> 00:29:50,861
(soft dramatic music)17266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.