Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,141 --> 00:00:17,710
(upbeat music)
2
00:01:35,554 --> 00:01:36,856
- Morning Sam.
3
00:01:38,023 --> 00:01:38,924
- How you doing?
4
00:01:38,924 --> 00:01:41,927
- (chuckling) Good.
5
00:01:45,664 --> 00:01:49,201
(background chatter)
6
00:01:49,201 --> 00:01:52,004
(papers rustling)
7
00:01:55,741 --> 00:01:58,444
(liquid pouring)
8
00:02:02,481 --> 00:02:03,582
Hey, good doggy.
9
00:02:03,582 --> 00:02:06,085
(dog panting)
10
00:02:14,927 --> 00:02:19,532
Dear Red Shoes, I loved your ad in the personals.
11
00:02:19,532 --> 00:02:23,202
Well, maybe not loved, but certainly found it interesting.
12
00:02:23,202 --> 00:02:24,270
Have you been betrayed?
13
00:02:24,270 --> 00:02:25,571
Have you betrayed another?
14
00:02:27,239 --> 00:02:31,510
Betrayal is a heavy word, especially if you betray yourself.
15
00:02:31,510 --> 00:02:34,914
(ominous suspense music)
16
00:02:49,995 --> 00:02:52,898
(wings fluttering)
17
00:02:56,869 --> 00:02:57,670
- Today is
18
00:02:58,737 --> 00:02:59,705
my birthday.
19
00:03:02,708 --> 00:03:06,378
My birthday and I worked all night.
20
00:03:06,378 --> 00:03:07,613
Can't sleep.
21
00:03:09,014 --> 00:03:09,982
What else is new?
22
00:03:12,117 --> 00:03:15,187
Thirty years old and I'm getting married on Sunday
23
00:03:16,288 --> 00:03:18,757
to a nice, safe guy.
24
00:03:21,227 --> 00:03:22,294
Always so frightened.
25
00:03:24,563 --> 00:03:25,698
Always so scared.
26
00:03:33,906 --> 00:03:35,541
What are you afraid of Red Shoes?
27
00:03:38,777 --> 00:03:40,379
Everybody's afraid of something.
28
00:03:41,313 --> 00:03:43,115
Everybody's afraid of something.
29
00:03:43,115 --> 00:03:44,717
Everybody's afraid of something.
30
00:03:53,025 --> 00:03:55,828
I used to be so afraid I could see it.
31
00:03:58,797 --> 00:03:59,732
Fear
32
00:04:02,368 --> 00:04:03,502
of being alone,
33
00:04:06,705 --> 00:04:08,073
fear of failure,
34
00:04:10,209 --> 00:04:12,044
fear of being stupid,
35
00:04:15,314 --> 00:04:16,282
fear of being ugly,
36
00:04:19,685 --> 00:04:22,655
fear of flying, falling, drowning
37
00:04:26,258 --> 00:04:27,159
of sex,
38
00:04:30,429 --> 00:04:32,097
fear of my own body,
39
00:04:35,634 --> 00:04:37,036
my own nakedness.
40
00:04:41,106 --> 00:04:43,275
God, fear of everything
41
00:04:46,111 --> 00:04:47,112
but speed.
42
00:04:48,380 --> 00:04:50,816
And I was afraid of that too,
43
00:04:52,651 --> 00:04:55,955
until one day I pulled up to pass a slow moving truck
44
00:04:55,955 --> 00:04:57,156
and my accelerator stuck
45
00:04:58,891 --> 00:05:00,092
and I couldn't slow down.
46
00:05:01,694 --> 00:05:04,730
And for the first time in my life
47
00:05:04,730 --> 00:05:06,465
I felt free.
48
00:05:06,465 --> 00:05:09,368
(car accelerating)
49
00:05:10,836 --> 00:05:13,672
(tires squealing)
50
00:05:20,913 --> 00:05:22,948
(Tires squealing)
51
00:05:22,948 --> 00:05:25,217
(drumming)
52
00:05:27,619 --> 00:05:30,022
(horn music)
53
00:05:36,562 --> 00:05:39,465
(car accelerating)
54
00:05:53,045 --> 00:05:55,314
(tires squealing)
55
00:05:55,314 --> 00:05:58,250
(car accelerating)
56
00:06:01,053 --> 00:06:04,056
(cars accelerating)
57
00:06:21,840 --> 00:06:24,676
(tires squealing)
58
00:06:26,712 --> 00:06:29,481
(engine revving)
59
00:06:39,458 --> 00:06:42,294
(tires squealing)
60
00:07:00,946 --> 00:07:02,681
(piano music)
61
00:07:02,681 --> 00:07:03,515
Who was he?
62
00:07:05,284 --> 00:07:06,118
Where did he go?
63
00:07:10,856 --> 00:07:13,525
(phone dialing)
64
00:07:16,361 --> 00:07:18,931
(phone ringing)
65
00:07:18,931 --> 00:07:20,265
Hi, Mom it's me.
66
00:07:21,767 --> 00:07:22,968
Call me in the car
67
00:07:22,968 --> 00:07:25,337
555-0202.
68
00:07:26,839 --> 00:07:28,073
Love you.
69
00:07:28,073 --> 00:07:30,242
- If you really want to drive fast
70
00:07:30,242 --> 00:07:32,177
drive down Lincoln,
71
00:07:32,177 --> 00:07:33,879
stop at Mission Road
72
00:07:34,880 --> 00:07:36,181
and wait.
73
00:07:36,181 --> 00:07:39,084
Oh was he real or did I make him up?
74
00:07:39,084 --> 00:07:39,918
Was he real
75
00:07:41,186 --> 00:07:42,254
or did I make him up?
76
00:07:43,856 --> 00:07:47,025
(ship's horn blowing)
77
00:07:53,799 --> 00:07:56,568
(bird shrieking)
78
00:07:59,972 --> 00:08:02,574
(phone ringing)
79
00:08:07,145 --> 00:08:09,114
[Man On Phone] You're wearing high heels,
80
00:08:09,114 --> 00:08:10,516
take them off.
81
00:08:10,516 --> 00:08:12,351
You can't drive with high heels.
82
00:08:12,351 --> 00:08:13,919
You can't feel the pedal.
83
00:08:13,919 --> 00:08:14,753
- What?
84
00:08:14,753 --> 00:08:16,154
(jazzy horn music)
85
00:08:16,154 --> 00:08:17,289
[Man on Phone] You heard me.
86
00:08:19,458 --> 00:08:20,659
Take them off now.
87
00:08:40,546 --> 00:08:42,080
Put your car into gear
88
00:08:42,080 --> 00:08:43,882
and drive North into the Canyon.
89
00:08:45,217 --> 00:08:46,285
- Who are you?
90
00:08:47,319 --> 00:08:48,820
- Coming out of the first turn
91
00:08:50,322 --> 00:08:51,557
I want you to floor it.
92
00:08:53,191 --> 00:08:55,194
- What's the game?
93
00:08:55,194 --> 00:08:56,428
- Speed,
94
00:08:56,428 --> 00:08:57,262
power,
95
00:08:59,031 --> 00:09:00,365
control.
96
00:09:00,365 --> 00:09:02,868
(piano music)
97
00:09:11,510 --> 00:09:12,911
- If we're driving for money
98
00:09:14,046 --> 00:09:15,814
you better have cash in your pocket
99
00:09:16,715 --> 00:09:18,283
cause I don't accept checks.
100
00:09:19,751 --> 00:09:22,054
- You think just because you have money
101
00:09:22,054 --> 00:09:24,089
that entitles you to drive that machine?
102
00:09:25,090 --> 00:09:26,358
Who gave it to you?
103
00:09:26,358 --> 00:09:27,759
Your boyfriend?
104
00:09:27,759 --> 00:09:28,594
Your Daddy?
105
00:09:30,395 --> 00:09:32,197
- It belongs to me,
106
00:09:33,232 --> 00:09:34,933
my money,
107
00:09:34,933 --> 00:09:36,835
my car.
108
00:09:36,835 --> 00:09:40,005
(cars accelerating)
109
00:09:40,005 --> 00:09:42,841
(tires squealing)
110
00:10:10,569 --> 00:10:11,870
- Back off!
111
00:10:11,870 --> 00:10:13,372
You're pushing me!
112
00:10:14,940 --> 00:10:16,708
- Beyond your limits?
113
00:10:16,708 --> 00:10:19,344
- Does the words fuck you mean anything to you?
114
00:10:22,948 --> 00:10:25,884
- If you want control, take control.
115
00:10:31,523 --> 00:10:33,959
(truck horn honking)
116
00:10:33,959 --> 00:10:34,860
- Back off.
117
00:10:35,761 --> 00:10:36,561
Back off!
118
00:10:40,198 --> 00:10:41,033
Back off!
119
00:10:41,033 --> 00:10:42,534
- Why should I?
120
00:10:42,534 --> 00:10:45,637
I'm tired of trucks taking up the whole highway.
121
00:10:45,637 --> 00:10:46,638
- Give him room!
122
00:10:46,638 --> 00:10:48,473
- You choose.
123
00:10:48,473 --> 00:10:49,608
Left or right?
124
00:10:50,809 --> 00:10:53,145
- You're scaring the shit outta me!
125
00:10:53,145 --> 00:10:54,379
- Left or right, god damn it?
126
00:10:54,379 --> 00:10:55,213
- Right!
127
00:10:55,213 --> 00:10:56,515
(tires squealing)
128
00:10:56,515 --> 00:10:59,051
(horn blowing)
129
00:11:03,622 --> 00:11:04,790
Mother fucker!
130
00:11:06,458 --> 00:11:07,793
- Red line it,
131
00:11:07,793 --> 00:11:08,627
this is the time,
132
00:11:08,627 --> 00:11:09,728
this is the place!
133
00:11:09,728 --> 00:11:11,129
There's nobody here but us.
134
00:11:12,998 --> 00:11:14,199
Reach under the dash.
135
00:11:15,634 --> 00:11:17,602
What do you feel?
136
00:11:17,602 --> 00:11:18,437
Is it hot?
137
00:11:21,373 --> 00:11:23,108
- Yes, yes!
138
00:11:23,108 --> 00:11:23,942
- How hot?
139
00:11:27,279 --> 00:11:28,547
- Hot!
140
00:11:28,547 --> 00:11:30,215
- Think about the engine.
141
00:11:31,349 --> 00:11:32,984
Think about the valves, the pistons,
142
00:11:35,353 --> 00:11:37,122
the struts.
143
00:11:37,122 --> 00:11:39,725
Think about the oil spitting out into the engine.
144
00:11:41,359 --> 00:11:42,861
How fast are we going?
145
00:11:42,861 --> 00:11:44,529
Feel it!
146
00:11:44,529 --> 00:11:45,363
Call it as we go!
147
00:11:45,363 --> 00:11:47,966
How fast are we going?
148
00:11:47,966 --> 00:11:48,767
- 90
149
00:12:03,615 --> 00:12:05,083
- 140
150
00:12:05,083 --> 00:12:05,917
- Yes!
151
00:12:07,285 --> 00:12:08,120
- You're nuts!
152
00:12:09,654 --> 00:12:11,189
- Rule number one,
153
00:12:11,189 --> 00:12:13,325
never back down when you're peaking.
154
00:12:13,325 --> 00:12:14,159
- Never!
155
00:12:15,327 --> 00:12:17,462
- There's a cop up ahead, buzz him.
156
00:12:17,462 --> 00:12:19,598
- I'm gonna hit him.
157
00:12:19,598 --> 00:12:20,632
- No you won't.
158
00:12:20,632 --> 00:12:21,633
- Yes I will!
159
00:12:21,633 --> 00:12:23,602
- No you won't!
160
00:12:23,602 --> 00:12:26,371
(rhythmic music)
161
00:12:35,046 --> 00:12:38,650
(gravel crunching)
162
00:12:38,650 --> 00:12:41,553
(car accelerating)
163
00:12:49,361 --> 00:12:52,330
(engine sputtering)
164
00:13:00,672 --> 00:13:03,942
(phone beeps)
165
00:13:03,942 --> 00:13:05,644
Pick it up.
166
00:13:05,644 --> 00:13:06,611
See who it is.
167
00:13:09,481 --> 00:13:10,882
- [Mother] Claudia?
168
00:13:10,882 --> 00:13:11,817
- Hi, Mom.
169
00:13:11,817 --> 00:13:12,851
- [Mother] I tried calling you.
170
00:13:12,851 --> 00:13:14,719
- No, I know I wasn't home.
171
00:13:14,719 --> 00:13:16,588
I was working, I was working all night.
172
00:13:16,588 --> 00:13:18,190
- [Mother] We're all here, we're waiting.
173
00:13:18,190 --> 00:13:19,658
Dan's getting nervous.
174
00:13:19,658 --> 00:13:21,726
- I'll be there just start without me.
175
00:13:21,726 --> 00:13:22,794
- [Mother] Claudia!
176
00:13:22,794 --> 00:13:24,429
- Just start without me.
177
00:13:24,429 --> 00:13:25,797
- [Mother] Don't get crazy!
178
00:13:30,001 --> 00:13:31,503
I love you.
179
00:13:31,503 --> 00:13:33,004
- I love you too.
180
00:13:33,004 --> 00:13:35,440
(horn music)
181
00:13:41,012 --> 00:13:42,447
- Who was that?
182
00:13:44,015 --> 00:13:44,816
- My mom.
183
00:13:47,052 --> 00:13:48,720
- What did she want?
184
00:13:48,720 --> 00:13:50,222
- I told her I was on my way.
185
00:13:51,089 --> 00:13:52,224
- On your way where?
186
00:13:52,224 --> 00:13:53,925
- To church!
187
00:13:53,925 --> 00:13:54,993
Wedding rehearsal,
188
00:13:54,993 --> 00:13:56,862
I'm getting married on Sunday.
189
00:13:56,862 --> 00:13:57,796
- Do you love him?
190
00:13:57,796 --> 00:13:59,498
- I don't know.
191
00:13:59,498 --> 00:14:01,199
- Your Mom, are you close to her?
192
00:14:01,199 --> 00:14:03,101
- Very.
193
00:14:03,101 --> 00:14:03,935
- Me too.
194
00:14:04,870 --> 00:14:06,738
She gets worried about me though,
195
00:14:06,738 --> 00:14:08,740
driving as fast as I do.
196
00:14:10,041 --> 00:14:13,245
How bout your Mom, does she worry about you?
197
00:14:13,245 --> 00:14:15,914
- She worries that I don't eat right,
198
00:14:15,914 --> 00:14:19,117
that I don't sleep enough, that I work to hard.
199
00:14:19,117 --> 00:14:21,620
She doesn't know that I drive this fast.
200
00:14:21,620 --> 00:14:22,454
- It's hard.
201
00:14:23,655 --> 00:14:25,757
What they don't know won't hurt um right?
202
00:14:28,393 --> 00:14:30,061
- Right.
203
00:14:30,061 --> 00:14:31,863
- If you really want them to not worry about
204
00:14:31,863 --> 00:14:33,698
what they don't know, turn left.
205
00:14:37,502 --> 00:14:38,336
Now.
206
00:14:44,676 --> 00:14:46,945
(drumming)
207
00:14:58,690 --> 00:15:01,626
(cars accelerating)
208
00:15:07,666 --> 00:15:09,367
- [Man] Have you ever done a one eighty?
209
00:15:09,367 --> 00:15:10,669
- [Claudia] Never.
210
00:15:10,669 --> 00:15:12,704
- [Man Would You Like To?
211
00:15:12,704 --> 00:15:14,673
- [Claudia] Yes.
212
00:15:14,673 --> 00:15:16,074
- [Man] Can't hear ya!
213
00:15:16,074 --> 00:15:17,409
- [Claudia] Yes!
214
00:15:18,610 --> 00:15:20,845
(drumming)
215
00:15:32,090 --> 00:15:32,891
- [Man] Get out.
216
00:15:39,831 --> 00:15:40,765
Watch this.
217
00:15:45,003 --> 00:15:46,972
- And this guy comes into my life.
218
00:16:00,852 --> 00:16:03,254
He began pushing me, pushing me.
219
00:16:09,961 --> 00:16:12,430
Everywhere I turn I can see him.
220
00:16:18,803 --> 00:16:20,505
Right when I thought I had it under control
221
00:16:20,505 --> 00:16:22,941
he began pushing me, pushing me.
222
00:16:30,248 --> 00:16:33,451
Fear, God I could taste it.
223
00:16:33,451 --> 00:16:34,285
Run it by me.
224
00:16:35,153 --> 00:16:35,987
- Easy.
225
00:16:37,088 --> 00:16:38,590
Head straight for the huey,
226
00:16:38,590 --> 00:16:40,492
about a hundred feet from it
227
00:16:40,492 --> 00:16:41,993
pull up on the hand brake,
228
00:16:41,993 --> 00:16:44,562
steering wheel hard to the right.
229
00:16:44,562 --> 00:16:45,630
- Fear of failure.
230
00:16:48,099 --> 00:16:50,468
- [Man] Let the car do the rest.
231
00:16:50,468 --> 00:16:52,103
- Fear of being stupid.
232
00:16:52,103 --> 00:16:52,937
- [Man] Got it?
233
00:16:54,105 --> 00:16:55,173
- Emergency brake,
234
00:16:56,408 --> 00:16:57,242
hard right.
235
00:17:00,011 --> 00:17:02,514
Fear of falling, drowning, flying.
236
00:17:14,325 --> 00:17:15,960
Farther, faster.
237
00:17:15,960 --> 00:17:18,963
(jazzy horn music)
238
00:17:26,671 --> 00:17:30,341
He just kept pushing me and pushing me.
239
00:17:30,341 --> 00:17:32,177
(tires squealing)
240
00:17:32,177 --> 00:17:34,546
(car accelerating)
241
00:17:34,546 --> 00:17:36,781
Drive harder, drive faster.
242
00:17:40,852 --> 00:17:42,253
Always so afraid.
243
00:17:44,589 --> 00:17:47,692
Emergency brake, hard right, now.
244
00:17:47,692 --> 00:17:49,027
Always so timid.
245
00:17:57,068 --> 00:17:59,237
(exhales)
246
00:18:20,358 --> 00:18:23,461
Just leave me alone.
247
00:18:25,163 --> 00:18:27,098
- [Man] Try it again.
248
00:18:27,098 --> 00:18:30,702
- I don't even know who the fuck you are!
249
00:18:33,104 --> 00:18:35,273
(exhales)
250
00:18:48,987 --> 00:18:49,954
- That's not true.
251
00:18:51,523 --> 00:18:52,824
We know everything about each other
252
00:18:52,824 --> 00:18:54,459
we'll ever need to know.
253
00:18:57,095 --> 00:18:58,029
Close your eyes.
254
00:19:00,198 --> 00:19:02,333
Close, your eyes.
255
00:19:06,971 --> 00:19:08,840
Feel the engine against your skin.
256
00:19:10,308 --> 00:19:12,010
420 horses,
257
00:19:14,479 --> 00:19:15,446
can you feel them?
258
00:19:17,916 --> 00:19:19,851
Can-you-feel-them?
259
00:19:21,319 --> 00:19:22,153
- Yes.
260
00:19:29,427 --> 00:19:31,863
- Sometimes I wonder what brings people together.
261
00:19:34,666 --> 00:19:38,469
Some people believe in past lives,
262
00:19:38,469 --> 00:19:39,737
reincarnation,
263
00:19:40,572 --> 00:19:41,439
destiny.
264
00:19:42,874 --> 00:19:44,609
Do you believe in things like that?
265
00:19:45,810 --> 00:19:47,245
- No.
266
00:19:47,245 --> 00:19:49,747
(piano music)
267
00:19:52,517 --> 00:19:53,351
- Well,
268
00:19:54,752 --> 00:19:57,155
I bet if we sat down and talked
269
00:19:57,155 --> 00:20:00,258
we'd find out we have a lot more in common than just speed.
270
00:20:03,394 --> 00:20:05,964
I mean, (chuckles)
271
00:20:05,964 --> 00:20:06,798
here we are,
272
00:20:08,600 --> 00:20:09,434
up all night.
273
00:20:11,703 --> 00:20:12,937
I can't sleep,
274
00:20:15,340 --> 00:20:16,174
you can't sleep.
275
00:20:19,410 --> 00:20:20,678
You can't sleep, can you?
276
00:20:24,849 --> 00:20:25,717
Answer me.
277
00:20:27,852 --> 00:20:28,686
- No.
278
00:20:34,025 --> 00:20:35,360
- [Man] On five,
279
00:20:38,296 --> 00:20:39,597
we're gonna try it again.
280
00:20:54,646 --> 00:20:55,446
One,
281
00:20:58,182 --> 00:20:59,250
wet your fingers
282
00:21:01,386 --> 00:21:02,654
and lowly run them
283
00:21:02,654 --> 00:21:04,989
up the inside of your thigh.
284
00:21:25,576 --> 00:21:27,011
Two,
285
00:21:27,011 --> 00:21:28,713
take a deep breath
286
00:21:28,713 --> 00:21:30,548
and let it out slowly.
287
00:21:37,622 --> 00:21:39,957
- (exhales)
288
00:21:41,025 --> 00:21:41,859
- Three,
289
00:21:43,027 --> 00:21:45,997
gently kiss the inside of your palm.
290
00:22:01,112 --> 00:22:02,380
Four,
291
00:22:02,380 --> 00:22:05,850
wrap that kiss tightly around the gear shift.
292
00:22:10,521 --> 00:22:11,356
Five,
293
00:22:12,924 --> 00:22:15,026
I've got a hard-on a mile long.
294
00:22:15,026 --> 00:22:15,993
(engine starts)
295
00:22:15,993 --> 00:22:17,128
(tires squealing)
296
00:22:17,128 --> 00:22:20,031
(car accelerating)
297
00:22:22,133 --> 00:22:24,702
- [Claudia] Emergency brake, hard right, now!
298
00:22:24,702 --> 00:22:25,636
(tires squealing)
299
00:22:25,636 --> 00:22:27,905
(drumming)
300
00:22:29,173 --> 00:22:31,342
- [Claudia] Mother fucker!
301
00:23:08,513 --> 00:23:09,747
- What the hell are you doing?
302
00:23:09,747 --> 00:23:11,582
- I don't want you to follow me.
303
00:23:11,582 --> 00:23:12,417
- Why?
304
00:23:12,417 --> 00:23:13,251
- No names.
305
00:23:13,251 --> 00:23:14,986
No past, no future.
306
00:23:14,986 --> 00:23:16,687
Promise me that you won't come after me.
307
00:23:16,687 --> 00:23:17,555
- I prom
308
00:23:17,555 --> 00:23:18,756
- Sat it!
309
00:23:18,756 --> 00:23:19,557
- I promise you I won't come after you.
310
00:23:19,557 --> 00:23:21,926
- So help me God!
311
00:23:21,926 --> 00:23:26,931
- (chuckling) So help me God.
312
00:23:32,703 --> 00:23:35,606
(jazzy horn music)
313
00:23:40,812 --> 00:23:45,817
- Is he real or am I making him up?
314
00:24:08,840 --> 00:24:11,442
Even when he was kissing me, when he was touching me,
315
00:24:11,442 --> 00:24:16,447
was he real or did I make him up?
316
00:24:34,565 --> 00:24:37,335
Was he real or did I make him up?
317
00:24:50,214 --> 00:24:51,582
Even when he came inside me
318
00:24:51,582 --> 00:24:56,587
was he real or did I make him up?
319
00:24:57,588 --> 00:24:58,589
Was it real?
320
00:25:01,325 --> 00:25:02,994
Or did I make it up?
321
00:25:04,095 --> 00:25:07,031
(wings fluttering)
322
00:25:17,508 --> 00:25:19,243
- So what do you think, Red Shoes?
323
00:25:19,243 --> 00:25:20,478
Was he am aberration?
324
00:25:21,479 --> 00:25:22,647
Was he a fantasy?
325
00:25:23,814 --> 00:25:26,551
Or did I make him up?
326
00:25:26,551 --> 00:25:27,952
What a question, huh Stella?
327
00:25:30,021 --> 00:25:30,888
I'd say,
328
00:25:32,256 --> 00:25:34,325
that was a once in a lifetime experience.
329
00:25:38,596 --> 00:25:39,931
And what about the wedding,
330
00:25:41,132 --> 00:25:44,001
was that real or did she make that up to?
331
00:25:45,670 --> 00:25:47,171
I don't know.
332
00:25:47,171 --> 00:25:50,074
(jazzy horn music)
20227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.