Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,484 --> 00:00:20,420
(Latin jazz music)
2
00:01:31,925 --> 00:01:34,861
(thunder rumbling)
3
00:01:48,374 --> 00:01:51,177
(dark jazz music)
4
00:02:53,706 --> 00:02:55,842
- Dear Red Shoes,
5
00:02:55,842 --> 00:02:58,044
try to envision a train on a track.
6
00:02:59,479 --> 00:03:02,048
One direction, no diversions,
7
00:03:02,949 --> 00:03:04,384
no time for delay.
8
00:03:06,152 --> 00:03:07,720
- [Woman] I was just like that.
9
00:03:08,555 --> 00:03:09,722
I worked during the day,
10
00:03:09,722 --> 00:03:11,524
and at night I went to law school.
11
00:03:14,794 --> 00:03:17,931
My life was completely planned out,
12
00:03:20,266 --> 00:03:23,469
very organized, very predictable,
13
00:03:26,873 --> 00:03:29,642
until the unexpected happened,
14
00:03:29,642 --> 00:03:31,978
forcing me off the track
15
00:03:31,978 --> 00:03:34,047
and into a head-on collision with myself.
16
00:03:35,815 --> 00:03:38,651
(late night jazz)
17
00:03:43,523 --> 00:03:45,425
(phone ringing)
18
00:03:45,425 --> 00:03:47,226
Denim, Dylan, and Tate,
19
00:03:47,226 --> 00:03:48,061
just one moment.
20
00:03:49,095 --> 00:03:50,930
(phone ringing)
21
00:03:50,930 --> 00:03:52,198
Denim, Dylan, and Tate.
22
00:03:52,198 --> 00:03:53,666
Just one moment.
23
00:03:53,666 --> 00:03:55,602
(phone ringing)
24
00:03:55,602 --> 00:03:57,437
Denim, Dylan, and Tate.
25
00:03:57,437 --> 00:03:58,905
One moment please.
26
00:03:59,772 --> 00:04:01,608
(phone ringing)
27
00:04:01,608 --> 00:04:02,775
Denim, Dylan, and Tate.
28
00:04:04,510 --> 00:04:06,346
(phone ringing)
29
00:04:06,346 --> 00:04:07,814
Denim, Dylan, and Tate.
30
00:04:07,814 --> 00:04:08,748
Can I sign for that?
31
00:04:08,748 --> 00:04:10,016
May I help you?
32
00:04:10,016 --> 00:04:12,085
- Please, I'm here to see Ed Roberts.
33
00:04:12,085 --> 00:04:13,353
- If you'll just take a seat right over there,
34
00:04:13,353 --> 00:04:15,455
his assistant will be right with you.
35
00:04:15,455 --> 00:04:17,523
(phone ringing)
36
00:04:17,523 --> 00:04:18,691
Denim, Dylan, and Tate.
37
00:04:21,527 --> 00:04:22,562
Just there.
38
00:04:22,562 --> 00:04:23,396
- Just there?
39
00:04:28,935 --> 00:04:30,336
- Gloria, there's a Mister?
40
00:04:30,336 --> 00:04:31,504
- Phillip.
41
00:04:31,504 --> 00:04:32,805
- A Mister Phillip's here to see--
42
00:04:32,805 --> 00:04:33,940
- No no, just Phillip.
43
00:04:36,743 --> 00:04:40,013
- There is a Phillip here to see Robert,
44
00:04:40,013 --> 00:04:41,514
I mean Mister Roberts.
45
00:04:45,251 --> 00:04:46,786
He just phoned from his car,
46
00:04:46,786 --> 00:04:48,021
he'll be here any moment.
47
00:04:49,856 --> 00:04:50,657
- Kyle,
48
00:04:52,458 --> 00:04:53,593
just Kyle.
49
00:05:06,039 --> 00:05:07,907
(phone ringing)
50
00:05:07,907 --> 00:05:09,842
Trudy, Trudy, Trudy.
51
00:05:09,842 --> 00:05:11,911
(phone ringing)
52
00:05:11,911 --> 00:05:13,146
- Denim, Dylan, and Tate.
53
00:05:14,180 --> 00:05:15,081
One moment please.
54
00:05:16,382 --> 00:05:18,451
(phone ringing)
55
00:05:18,451 --> 00:05:19,585
Denim, Dylan, and Tate.
56
00:05:21,387 --> 00:05:24,957
(tire squeaking)
57
00:05:24,957 --> 00:05:26,392
One second please.
58
00:05:33,266 --> 00:05:34,500
(phone ringing)
59
00:05:34,500 --> 00:05:36,669
Denim, Dylan, and Tate.
60
00:05:36,669 --> 00:05:37,970
Just one moment.
61
00:05:40,773 --> 00:05:43,042
(phone ringing)
62
00:05:43,042 --> 00:05:45,011
Denim, Dylan, and Tate.
63
00:05:45,011 --> 00:05:46,979
Just a moment.
64
00:05:46,979 --> 00:05:50,917
(dramatic instrumental music)
65
00:06:03,029 --> 00:06:04,097
(phone ringing)
66
00:06:04,097 --> 00:06:05,298
Denim, Dylan, and Tate.
67
00:06:06,232 --> 00:06:07,266
One moment please.
68
00:06:11,504 --> 00:06:12,338
- I don't know.
69
00:06:12,338 --> 00:06:13,172
Tomorrow too, I can't.
70
00:06:13,172 --> 00:06:14,340
Next week maybe.
71
00:06:14,340 --> 00:06:16,142
(phone ringing)
72
00:06:16,142 --> 00:06:18,244
Denim, Dylan, and Tate.
73
00:06:18,244 --> 00:06:20,346
One moment please.
74
00:06:20,346 --> 00:06:23,683
(acoustic guitar music)
75
00:06:43,136 --> 00:06:44,070
- Have lunch with me.
76
00:06:44,070 --> 00:06:45,071
- Excuse me?
77
00:06:45,071 --> 00:06:46,839
- Have lunch with me.
78
00:06:52,879 --> 00:06:55,214
- No, I'm sorry, I really have a lot of work to do,
79
00:06:55,214 --> 00:06:56,449
and I have the phones.
80
00:06:56,449 --> 00:06:57,517
- How about dinner?
81
00:06:57,517 --> 00:06:59,085
- No, I can't, I have a class.
82
00:06:59,085 --> 00:07:00,453
- Or tomorrow?
83
00:07:00,453 --> 00:07:01,254
Please.
84
00:07:02,722 --> 00:07:03,990
- No, seriously.
85
00:07:04,857 --> 00:07:05,691
- Seriously?
86
00:07:14,534 --> 00:07:17,370
(muffled whisper)
87
00:07:27,180 --> 00:07:28,014
- Gloria.
88
00:07:29,549 --> 00:07:31,617
Can you do me a favor?
89
00:07:31,617 --> 00:07:34,420
I'm gonna go on my lunch break, can you cover me?
90
00:07:34,420 --> 00:07:35,221
Great.
91
00:07:36,222 --> 00:07:38,891
(phone ringing)
92
00:07:46,732 --> 00:07:49,302
(bell dinging)
93
00:08:00,079 --> 00:08:01,047
Lobby please.
94
00:08:03,049 --> 00:08:06,219
(dramatic jazz music)
95
00:08:17,997 --> 00:08:21,767
- Is it still today, or is it tomorrow?
96
00:08:21,767 --> 00:08:22,735
Must be tomorrow.
97
00:08:24,103 --> 00:08:26,205
It can't be today, because,
98
00:08:26,205 --> 00:08:28,741
today you were too busy to have lunch.
99
00:08:29,909 --> 00:08:31,911
- Well, I guess I was hungrier than I thought.
100
00:09:02,675 --> 00:09:05,278
(bell dinging)
101
00:09:11,984 --> 00:09:14,887
(tense jazz music)
102
00:10:05,104 --> 00:10:07,273
(gasping)
103
00:10:10,076 --> 00:10:13,913
(dramatic instrumental music)
104
00:10:56,956 --> 00:10:59,091
- Sorry guys, false alarm.
105
00:11:14,273 --> 00:11:15,708
- Hold the door please.
106
00:11:18,110 --> 00:11:18,944
Excuse me.
107
00:11:21,147 --> 00:11:22,448
Hello.
108
00:11:22,448 --> 00:11:25,351
- Hi.
109
00:11:25,351 --> 00:11:26,152
- Are you okay?
110
00:11:27,586 --> 00:11:28,921
- Oh I'm fine, why?
111
00:11:30,056 --> 00:11:32,625
- I don't know, you look flushed, feverish.
112
00:11:36,929 --> 00:11:39,331
I'm thinking a bowl of hot soup would fix it.
113
00:11:42,268 --> 00:11:43,335
How about it?
114
00:11:44,537 --> 00:11:45,905
- How about what?
115
00:11:46,872 --> 00:11:48,107
- Having lunch?
116
00:11:55,114 --> 00:11:56,215
Are you feeling better?
117
00:11:58,984 --> 00:12:00,186
- Much better, thank you.
118
00:12:14,300 --> 00:12:15,534
- Tell me about yourself.
119
00:12:19,738 --> 00:12:21,507
Tell me what you're thinking.
120
00:12:23,909 --> 00:12:24,743
- Why?
121
00:12:27,413 --> 00:12:29,415
- I'm interested in you.
122
00:12:30,583 --> 00:12:32,084
You are beautiful.
123
00:12:33,853 --> 00:12:35,187
- No, I'm not very beautiful.
124
00:12:35,187 --> 00:12:36,021
- Yeah.
125
00:12:40,860 --> 00:12:42,194
Yeah that's better.
126
00:12:43,329 --> 00:12:44,530
You're really beautiful.
127
00:12:45,664 --> 00:12:47,700
How about having dinner with me, tonight?
128
00:12:49,335 --> 00:12:50,903
- No, I can't, I have a class.
129
00:12:50,903 --> 00:12:51,704
- What class?
130
00:12:54,173 --> 00:12:55,841
- Well, it's not really a class,
131
00:12:55,841 --> 00:12:57,176
it's sort of a group study.
132
00:12:58,310 --> 00:12:59,545
I'm studying for the BAR.
133
00:13:01,247 --> 00:13:02,715
- When I was studying for the BAR,
134
00:13:02,715 --> 00:13:04,450
there came a point when I realized
135
00:13:04,450 --> 00:13:06,652
I was as prepared as I was ever going to be,
136
00:13:08,787 --> 00:13:10,823
and what I really needed was to relax.
137
00:13:13,225 --> 00:13:14,760
- Well, unfortunately I really don't think
138
00:13:14,760 --> 00:13:15,928
I'm at that point yet.
139
00:13:17,630 --> 00:13:18,864
- The sad thing is,
140
00:13:18,864 --> 00:13:20,933
nobody ever thinks they are at that point yet,
141
00:13:22,001 --> 00:13:22,835
but they are.
142
00:13:26,639 --> 00:13:28,207
And they still have to eat.
143
00:13:50,996 --> 00:13:52,531
- [Trudy Voiceover] Dinner was great.
144
00:13:53,866 --> 00:13:55,734
Dinner the next night was great, too.
145
00:13:57,570 --> 00:13:58,771
And the night after that,
146
00:13:59,905 --> 00:14:01,373
and the night after that.
147
00:14:08,247 --> 00:14:09,515
Can I ask you a question?
148
00:14:10,616 --> 00:14:11,450
- Yes.
149
00:14:12,751 --> 00:14:13,586
- Why me?
150
00:14:16,355 --> 00:14:17,189
Why?
151
00:14:28,000 --> 00:14:29,602
- It could be the way you taste.
152
00:14:33,973 --> 00:14:35,708
You're lower than me.
153
00:14:37,276 --> 00:14:38,110
Your chin.
154
00:14:39,645 --> 00:14:40,479
Your hair.
155
00:14:46,852 --> 00:14:48,020
Your shoulder.
156
00:14:56,362 --> 00:14:57,196
Your neck.
157
00:15:15,748 --> 00:15:17,249
The way you smell.
158
00:15:24,156 --> 00:15:25,057
Your thigh.
159
00:15:31,196 --> 00:15:32,031
Your foot.
160
00:15:34,633 --> 00:15:36,402
This ankle like wine.
161
00:15:37,770 --> 00:15:39,071
(laughing)
162
00:15:39,071 --> 00:15:40,339
And of course your mind.
163
00:15:57,122 --> 00:15:59,792
(ominous music)
164
00:16:27,886 --> 00:16:30,055
(gasping)
165
00:16:38,931 --> 00:16:42,601
(dramatic orchestral music)
166
00:17:20,939 --> 00:17:23,776
- [Trudy Voiceover] One heart, two beats,
167
00:17:23,776 --> 00:17:25,611
double the dilemma.
168
00:17:25,611 --> 00:17:27,346
Two times the confusion.
169
00:17:28,514 --> 00:17:29,681
Kyle and Phillip,
170
00:17:30,749 --> 00:17:32,184
Phillip and Kyle.
171
00:17:34,119 --> 00:17:36,288
I was breaking all the rules.
172
00:17:38,424 --> 00:17:40,592
(gasping)
173
00:17:56,775 --> 00:18:00,279
(dark instrumental music)
174
00:18:09,054 --> 00:18:11,824
Oh, Kyle they're beautiful.
175
00:18:11,824 --> 00:18:13,025
- Only that one's from me.
176
00:18:13,025 --> 00:18:15,027
These are from someone else.
177
00:18:15,027 --> 00:18:16,495
- Let's see who they're from.
178
00:18:23,936 --> 00:18:25,037
They're from my mama.
179
00:18:27,806 --> 00:18:28,807
- Roses?
180
00:18:28,807 --> 00:18:31,510
White roses, from your mother.
181
00:18:31,510 --> 00:18:33,178
- Ever since my 15th birthday.
182
00:18:35,347 --> 00:18:36,715
- It's your birthday?
183
00:18:36,715 --> 00:18:37,549
- Uh huh.
184
00:18:38,517 --> 00:18:39,818
- Happy birthday baby.
185
00:18:44,456 --> 00:18:46,225
Let's go out and celebrate.
186
00:18:46,225 --> 00:18:47,626
- Oh, I can't.
187
00:18:47,626 --> 00:18:48,894
- Why not?
188
00:18:48,894 --> 00:18:50,929
- Because I'm having dinner with my mom.
189
00:18:50,929 --> 00:18:53,131
- All right, tomorrow then.
190
00:18:53,131 --> 00:18:56,068
Tomorrow night we'll go out, go dancin'.
191
00:18:56,068 --> 00:18:57,002
We'll have a good time.
192
00:18:57,002 --> 00:19:00,072
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah?
193
00:19:00,072 --> 00:19:01,373
- Okay, yeah.
194
00:19:01,373 --> 00:19:02,608
- Okay.
195
00:19:02,608 --> 00:19:04,676
We'll have a good time, I promise.
196
00:19:04,676 --> 00:19:05,744
- Okay, yeah.
197
00:19:15,454 --> 00:19:16,722
- [Trudy Voiceover] I lied.
198
00:19:18,390 --> 00:19:20,792
I told him I was having dinner with my mother,
199
00:19:21,994 --> 00:19:24,062
when in fact I have a date with Phillip.
200
00:19:25,764 --> 00:19:27,065
Kyle and Phillip,
201
00:19:28,000 --> 00:19:29,401
Phillip and Kyle.
202
00:19:40,546 --> 00:19:43,649
(upbeat dance music)
203
00:19:51,957 --> 00:19:56,295
- If I memorize my life, (muffled).
204
00:19:58,897 --> 00:20:02,401
The guys have a lower IQ than you, anyway.
205
00:20:05,804 --> 00:20:08,740
(muffled speaking)
206
00:20:18,417 --> 00:20:21,320
(muffled speaking)
207
00:20:23,155 --> 00:20:24,690
That's what I get them.
208
00:20:24,690 --> 00:20:28,594
I said I'm an actor (muffled).
209
00:20:32,864 --> 00:20:35,334
You pass the flambe (muffled).
210
00:20:35,334 --> 00:20:38,203
Yeah yeah yeah yeah yeah.
211
00:20:38,203 --> 00:20:41,239
(upbeat dance music)
212
00:20:59,725 --> 00:21:02,561
(thunder rumbling)
213
00:21:05,897 --> 00:21:08,567
- Trudy, I would like to find a way for you to relax.
214
00:21:08,567 --> 00:21:11,637
I would like to take you away after the exam.
215
00:21:11,637 --> 00:21:14,273
- I'd like for us to go away together,
216
00:21:14,273 --> 00:21:16,475
after the exam, of course.
217
00:21:16,475 --> 00:21:19,144
- Jamaica, Bali, your choice.
218
00:21:19,144 --> 00:21:20,946
- A trip down to Baja,
219
00:21:20,946 --> 00:21:22,381
a motorcycle trip.
220
00:21:22,381 --> 00:21:24,916
- Oh and before I forget, dinner Friday night,
221
00:21:24,916 --> 00:21:26,852
there is some friends I would like you to meet.
222
00:21:26,852 --> 00:21:29,921
- Wow, that sounds great but--
223
00:21:29,921 --> 00:21:31,757
- I won't take no for an answer.
224
00:21:31,757 --> 00:21:35,293
- Seriously hot ticket, and I won't take no for an answer.
225
00:21:36,762 --> 00:21:37,596
- Please.
226
00:21:38,497 --> 00:21:39,331
- Please?
227
00:21:40,232 --> 00:21:41,466
- I, um.
228
00:21:41,466 --> 00:21:43,068
- Trudy honey, are you all right?
229
00:21:44,503 --> 00:21:45,570
- Trudy, what's wrong?
230
00:21:46,672 --> 00:21:49,007
- I'm, I'm fine.
231
00:21:49,007 --> 00:21:50,575
I'm fine.
232
00:21:50,575 --> 00:21:53,378
(late night jazz)
233
00:22:02,921 --> 00:22:05,023
- And I have the perfect accessories
234
00:22:05,023 --> 00:22:07,092
to go with this dress.
235
00:22:07,092 --> 00:22:09,961
Oh you look magnificent.
236
00:22:11,997 --> 00:22:12,831
There we go.
237
00:22:15,000 --> 00:22:17,135
Seriously gorgeous, don't you think?
238
00:22:17,135 --> 00:22:18,403
- Absolutely.
239
00:22:18,403 --> 00:22:20,005
- I don't know, I think it might be a bit tight.
240
00:22:20,005 --> 00:22:20,872
- Oh no.
241
00:22:20,872 --> 00:22:23,108
(laughing)
242
00:22:23,108 --> 00:22:24,309
- Let me see that.
243
00:22:24,309 --> 00:22:26,111
You should try it without the underwear.
244
00:22:27,512 --> 00:22:28,346
- Okay.
245
00:22:29,881 --> 00:22:31,616
- Bring those shoes I chose.
246
00:22:31,616 --> 00:22:32,617
- Of course.
247
00:22:40,826 --> 00:22:44,663
(group laughing and chatting)
248
00:22:56,241 --> 00:22:59,044
(late night jazz)
249
00:23:09,087 --> 00:23:12,691
- So, Phillip's told me so much about you.
250
00:23:12,691 --> 00:23:14,726
- Really? - Yeah.
251
00:23:14,726 --> 00:23:16,461
He said that you're studying for the BAR.
252
00:23:16,461 --> 00:23:17,629
- Yes, yes.
253
00:23:19,064 --> 00:23:22,567
I don't know, I don't know if I'm really ready yet.
254
00:23:23,435 --> 00:23:24,269
- You what?
255
00:23:25,470 --> 00:23:27,506
- I've been a little sidetracked.
256
00:23:27,506 --> 00:23:28,740
- Sidetracked?
257
00:23:28,740 --> 00:23:29,541
By whom?
258
00:23:30,408 --> 00:23:31,743
By Phillip?
259
00:23:31,743 --> 00:23:34,613
- No, by choices I've made recently.
260
00:23:34,613 --> 00:23:35,447
Thank you.
261
00:23:36,381 --> 00:23:37,983
- I don't understand.
262
00:23:39,151 --> 00:23:40,152
What are you saying?
263
00:23:41,253 --> 00:23:42,754
- What am I saying?
264
00:23:42,754 --> 00:23:45,123
What does it matter what I'm saying?
265
00:23:45,123 --> 00:23:47,259
Who knows why I got sidetracked, but I did.
266
00:23:50,796 --> 00:23:53,198
Who knows why I'm sitting here in a red dress
267
00:23:53,198 --> 00:23:54,866
that I despise?
268
00:23:54,866 --> 00:23:57,102
Who knows why I didn't say no, when he bought it for me,
269
00:23:57,102 --> 00:23:58,403
but I didn't.
270
00:24:01,673 --> 00:24:03,308
I don't know, if someone came up to me and said,
271
00:24:03,308 --> 00:24:04,676
"do you want to go bunjee-jumping
272
00:24:04,676 --> 00:24:06,411
"off a hot air balloon on your lunch break?"
273
00:24:06,411 --> 00:24:08,113
I'd probably say, yes.
274
00:24:08,113 --> 00:24:11,183
If someone said, "do you want to fuck in an elevator?"
275
00:24:11,183 --> 00:24:13,285
I'd probably say yes to that too.
276
00:24:13,285 --> 00:24:15,854
I mean, suddenly no is becoming yes,
277
00:24:15,854 --> 00:24:17,556
my whole life before was no,
278
00:24:17,556 --> 00:24:20,525
and now it's only yes, yes to everything.
279
00:24:20,525 --> 00:24:22,027
Do you understand that?
280
00:24:22,027 --> 00:24:23,628
- Yes.
281
00:24:23,628 --> 00:24:24,763
- Yes!
282
00:24:24,763 --> 00:24:26,331
Yes, it must be biological, or chemical,
283
00:24:26,331 --> 00:24:29,935
or maybe I just need to get out of this dress.
284
00:24:31,203 --> 00:24:32,671
I really hate this dress.
285
00:24:32,671 --> 00:24:33,738
(laughing)
286
00:24:33,738 --> 00:24:35,040
Don't, let's get some air.
287
00:24:36,174 --> 00:24:37,008
- Right.
288
00:24:37,008 --> 00:24:37,843
- Let's be--
289
00:24:37,843 --> 00:24:38,777
- Stop this shit.
290
00:24:38,777 --> 00:24:40,312
- Ask me what I'm feeling.
291
00:24:40,312 --> 00:24:41,146
- Sweetie.
292
00:24:41,146 --> 00:24:42,647
- I am not your sweetie.
293
00:24:50,422 --> 00:24:51,323
- Trudy, come with me.
294
00:24:51,323 --> 00:24:52,557
Come on.
295
00:24:52,557 --> 00:24:54,059
- No no no no no no no, don't don't don't.
296
00:24:54,059 --> 00:24:55,260
- How can you do this to me in front of my friends?
297
00:24:55,260 --> 00:24:56,061
You get back to that table right now.
298
00:24:56,061 --> 00:24:57,829
- No no no, no no no.
299
00:24:57,829 --> 00:24:59,764
- I don't understand, you were always so sweet.
300
00:24:59,764 --> 00:25:00,999
What happened?
301
00:25:00,999 --> 00:25:02,000
- I'm not what you think I am, Phillip,
302
00:25:02,000 --> 00:25:04,035
and I'm definitely not sweet.
303
00:25:04,035 --> 00:25:04,970
- What's going on?
304
00:25:04,970 --> 00:25:06,705
What's going on, what did I do?
305
00:25:06,705 --> 00:25:07,539
- Phillip,
306
00:25:12,444 --> 00:25:14,513
it's not about you.
307
00:25:14,513 --> 00:25:16,448
It's about me.
308
00:25:16,448 --> 00:25:18,016
It's only about me.
309
00:25:19,284 --> 00:25:22,120
(late night jazz)
310
00:25:47,846 --> 00:25:51,249
- [Phillip] Hold the door, hold the door.
311
00:25:53,051 --> 00:25:54,052
- Excuse me.
312
00:26:04,529 --> 00:26:07,132
(bell dinging)
313
00:26:12,170 --> 00:26:13,004
Hey.
314
00:26:19,577 --> 00:26:22,180
(bell dinging)
315
00:26:23,014 --> 00:26:26,451
(eerie electronic music)
316
00:27:02,420 --> 00:27:03,254
- Trudy?
317
00:27:06,458 --> 00:27:07,292
- Hi.
318
00:27:15,533 --> 00:27:16,368
- What?
319
00:27:16,368 --> 00:27:18,169
- Phillip, meet Kyle.
320
00:27:19,404 --> 00:27:21,106
Kyle, Phillip.
321
00:27:21,106 --> 00:27:21,940
- Hi Kyle.
322
00:27:21,940 --> 00:27:22,774
- Hi Phillip.
323
00:27:23,942 --> 00:27:25,510
- I think you two have met before.
324
00:27:27,312 --> 00:27:29,014
Listen, I don't know exactly how to say this,
325
00:27:29,014 --> 00:27:30,015
so I'm just going to say it.
326
00:27:30,015 --> 00:27:31,616
I've been seeing the both of you.
327
00:27:35,553 --> 00:27:38,156
(bell dinging)
328
00:27:41,993 --> 00:27:46,398
You know, it's just that I like you both so much.
329
00:27:46,398 --> 00:27:47,232
Too much.
330
00:27:50,869 --> 00:27:52,137
And there are two of you.
331
00:27:57,475 --> 00:27:59,611
It's just become too confusing for me.
332
00:28:02,447 --> 00:28:03,281
I'm sorry.
333
00:28:26,404 --> 00:28:27,338
- [Trudy Voiceover] The question
334
00:28:27,338 --> 00:28:29,441
I'd like to ask Red Shoes is,
335
00:28:30,775 --> 00:28:34,179
does what I did make for happy or a sad ending?
336
00:28:35,713 --> 00:28:37,449
I liked them both.
337
00:28:37,449 --> 00:28:39,284
I seriously liked them both.
338
00:28:40,852 --> 00:28:43,321
It's just that they came at the same time,
339
00:28:44,823 --> 00:28:46,424
and the wrong time.
340
00:28:46,424 --> 00:28:48,893
- The good news is, once the dust settled,
341
00:28:48,893 --> 00:28:51,663
I went back to class, caught up, and passed the BAR.
342
00:28:52,931 --> 00:28:54,232
If you ever need a good lawyer,
343
00:28:54,232 --> 00:28:55,333
just give me a holler.
344
00:28:56,701 --> 00:28:57,902
What do you think fella?
345
00:28:59,137 --> 00:29:00,505
You want my opinion?
346
00:29:00,505 --> 00:29:02,073
(dog barking)
347
00:29:02,073 --> 00:29:03,541
I think it's possible to be crazy
348
00:29:03,541 --> 00:29:06,077
about two people at the same time.
349
00:29:06,077 --> 00:29:08,279
It's not something you plan on.
350
00:29:08,279 --> 00:29:10,715
It's never something you look for.
351
00:29:10,715 --> 00:29:13,051
It just sort of happened.
352
00:29:13,051 --> 00:29:14,319
Just like that.
353
00:29:20,825 --> 00:29:24,429
(dark instrumental music)
22353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.