All language subtitles for Red Shoe Diaries (1992) S01E05 Just Like That

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,484 --> 00:00:20,420 (Latin jazz music) 2 00:01:31,925 --> 00:01:34,861 (thunder rumbling) 3 00:01:48,374 --> 00:01:51,177 (dark jazz music) 4 00:02:53,706 --> 00:02:55,842 - Dear Red Shoes, 5 00:02:55,842 --> 00:02:58,044 try to envision a train on a track. 6 00:02:59,479 --> 00:03:02,048 One direction, no diversions, 7 00:03:02,949 --> 00:03:04,384 no time for delay. 8 00:03:06,152 --> 00:03:07,720 - [Woman] I was just like that. 9 00:03:08,555 --> 00:03:09,722 I worked during the day, 10 00:03:09,722 --> 00:03:11,524 and at night I went to law school. 11 00:03:14,794 --> 00:03:17,931 My life was completely planned out, 12 00:03:20,266 --> 00:03:23,469 very organized, very predictable, 13 00:03:26,873 --> 00:03:29,642 until the unexpected happened, 14 00:03:29,642 --> 00:03:31,978 forcing me off the track 15 00:03:31,978 --> 00:03:34,047 and into a head-on collision with myself. 16 00:03:35,815 --> 00:03:38,651 (late night jazz) 17 00:03:43,523 --> 00:03:45,425 (phone ringing) 18 00:03:45,425 --> 00:03:47,226 Denim, Dylan, and Tate, 19 00:03:47,226 --> 00:03:48,061 just one moment. 20 00:03:49,095 --> 00:03:50,930 (phone ringing) 21 00:03:50,930 --> 00:03:52,198 Denim, Dylan, and Tate. 22 00:03:52,198 --> 00:03:53,666 Just one moment. 23 00:03:53,666 --> 00:03:55,602 (phone ringing) 24 00:03:55,602 --> 00:03:57,437 Denim, Dylan, and Tate. 25 00:03:57,437 --> 00:03:58,905 One moment please. 26 00:03:59,772 --> 00:04:01,608 (phone ringing) 27 00:04:01,608 --> 00:04:02,775 Denim, Dylan, and Tate. 28 00:04:04,510 --> 00:04:06,346 (phone ringing) 29 00:04:06,346 --> 00:04:07,814 Denim, Dylan, and Tate. 30 00:04:07,814 --> 00:04:08,748 Can I sign for that? 31 00:04:08,748 --> 00:04:10,016 May I help you? 32 00:04:10,016 --> 00:04:12,085 - Please, I'm here to see Ed Roberts. 33 00:04:12,085 --> 00:04:13,353 - If you'll just take a seat right over there, 34 00:04:13,353 --> 00:04:15,455 his assistant will be right with you. 35 00:04:15,455 --> 00:04:17,523 (phone ringing) 36 00:04:17,523 --> 00:04:18,691 Denim, Dylan, and Tate. 37 00:04:21,527 --> 00:04:22,562 Just there. 38 00:04:22,562 --> 00:04:23,396 - Just there? 39 00:04:28,935 --> 00:04:30,336 - Gloria, there's a Mister? 40 00:04:30,336 --> 00:04:31,504 - Phillip. 41 00:04:31,504 --> 00:04:32,805 - A Mister Phillip's here to see-- 42 00:04:32,805 --> 00:04:33,940 - No no, just Phillip. 43 00:04:36,743 --> 00:04:40,013 - There is a Phillip here to see Robert, 44 00:04:40,013 --> 00:04:41,514 I mean Mister Roberts. 45 00:04:45,251 --> 00:04:46,786 He just phoned from his car, 46 00:04:46,786 --> 00:04:48,021 he'll be here any moment. 47 00:04:49,856 --> 00:04:50,657 - Kyle, 48 00:04:52,458 --> 00:04:53,593 just Kyle. 49 00:05:06,039 --> 00:05:07,907 (phone ringing) 50 00:05:07,907 --> 00:05:09,842 Trudy, Trudy, Trudy. 51 00:05:09,842 --> 00:05:11,911 (phone ringing) 52 00:05:11,911 --> 00:05:13,146 - Denim, Dylan, and Tate. 53 00:05:14,180 --> 00:05:15,081 One moment please. 54 00:05:16,382 --> 00:05:18,451 (phone ringing) 55 00:05:18,451 --> 00:05:19,585 Denim, Dylan, and Tate. 56 00:05:21,387 --> 00:05:24,957 (tire squeaking) 57 00:05:24,957 --> 00:05:26,392 One second please. 58 00:05:33,266 --> 00:05:34,500 (phone ringing) 59 00:05:34,500 --> 00:05:36,669 Denim, Dylan, and Tate. 60 00:05:36,669 --> 00:05:37,970 Just one moment. 61 00:05:40,773 --> 00:05:43,042 (phone ringing) 62 00:05:43,042 --> 00:05:45,011 Denim, Dylan, and Tate. 63 00:05:45,011 --> 00:05:46,979 Just a moment. 64 00:05:46,979 --> 00:05:50,917 (dramatic instrumental music) 65 00:06:03,029 --> 00:06:04,097 (phone ringing) 66 00:06:04,097 --> 00:06:05,298 Denim, Dylan, and Tate. 67 00:06:06,232 --> 00:06:07,266 One moment please. 68 00:06:11,504 --> 00:06:12,338 - I don't know. 69 00:06:12,338 --> 00:06:13,172 Tomorrow too, I can't. 70 00:06:13,172 --> 00:06:14,340 Next week maybe. 71 00:06:14,340 --> 00:06:16,142 (phone ringing) 72 00:06:16,142 --> 00:06:18,244 Denim, Dylan, and Tate. 73 00:06:18,244 --> 00:06:20,346 One moment please. 74 00:06:20,346 --> 00:06:23,683 (acoustic guitar music) 75 00:06:43,136 --> 00:06:44,070 - Have lunch with me. 76 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 - Excuse me? 77 00:06:45,071 --> 00:06:46,839 - Have lunch with me. 78 00:06:52,879 --> 00:06:55,214 - No, I'm sorry, I really have a lot of work to do, 79 00:06:55,214 --> 00:06:56,449 and I have the phones. 80 00:06:56,449 --> 00:06:57,517 - How about dinner? 81 00:06:57,517 --> 00:06:59,085 - No, I can't, I have a class. 82 00:06:59,085 --> 00:07:00,453 - Or tomorrow? 83 00:07:00,453 --> 00:07:01,254 Please. 84 00:07:02,722 --> 00:07:03,990 - No, seriously. 85 00:07:04,857 --> 00:07:05,691 - Seriously? 86 00:07:14,534 --> 00:07:17,370 (muffled whisper) 87 00:07:27,180 --> 00:07:28,014 - Gloria. 88 00:07:29,549 --> 00:07:31,617 Can you do me a favor? 89 00:07:31,617 --> 00:07:34,420 I'm gonna go on my lunch break, can you cover me? 90 00:07:34,420 --> 00:07:35,221 Great. 91 00:07:36,222 --> 00:07:38,891 (phone ringing) 92 00:07:46,732 --> 00:07:49,302 (bell dinging) 93 00:08:00,079 --> 00:08:01,047 Lobby please. 94 00:08:03,049 --> 00:08:06,219 (dramatic jazz music) 95 00:08:17,997 --> 00:08:21,767 - Is it still today, or is it tomorrow? 96 00:08:21,767 --> 00:08:22,735 Must be tomorrow. 97 00:08:24,103 --> 00:08:26,205 It can't be today, because, 98 00:08:26,205 --> 00:08:28,741 today you were too busy to have lunch. 99 00:08:29,909 --> 00:08:31,911 - Well, I guess I was hungrier than I thought. 100 00:09:02,675 --> 00:09:05,278 (bell dinging) 101 00:09:11,984 --> 00:09:14,887 (tense jazz music) 102 00:10:05,104 --> 00:10:07,273 (gasping) 103 00:10:10,076 --> 00:10:13,913 (dramatic instrumental music) 104 00:10:56,956 --> 00:10:59,091 - Sorry guys, false alarm. 105 00:11:14,273 --> 00:11:15,708 - Hold the door please. 106 00:11:18,110 --> 00:11:18,944 Excuse me. 107 00:11:21,147 --> 00:11:22,448 Hello. 108 00:11:22,448 --> 00:11:25,351 - Hi. 109 00:11:25,351 --> 00:11:26,152 - Are you okay? 110 00:11:27,586 --> 00:11:28,921 - Oh I'm fine, why? 111 00:11:30,056 --> 00:11:32,625 - I don't know, you look flushed, feverish. 112 00:11:36,929 --> 00:11:39,331 I'm thinking a bowl of hot soup would fix it. 113 00:11:42,268 --> 00:11:43,335 How about it? 114 00:11:44,537 --> 00:11:45,905 - How about what? 115 00:11:46,872 --> 00:11:48,107 - Having lunch? 116 00:11:55,114 --> 00:11:56,215 Are you feeling better? 117 00:11:58,984 --> 00:12:00,186 - Much better, thank you. 118 00:12:14,300 --> 00:12:15,534 - Tell me about yourself. 119 00:12:19,738 --> 00:12:21,507 Tell me what you're thinking. 120 00:12:23,909 --> 00:12:24,743 - Why? 121 00:12:27,413 --> 00:12:29,415 - I'm interested in you. 122 00:12:30,583 --> 00:12:32,084 You are beautiful. 123 00:12:33,853 --> 00:12:35,187 - No, I'm not very beautiful. 124 00:12:35,187 --> 00:12:36,021 - Yeah. 125 00:12:40,860 --> 00:12:42,194 Yeah that's better. 126 00:12:43,329 --> 00:12:44,530 You're really beautiful. 127 00:12:45,664 --> 00:12:47,700 How about having dinner with me, tonight? 128 00:12:49,335 --> 00:12:50,903 - No, I can't, I have a class. 129 00:12:50,903 --> 00:12:51,704 - What class? 130 00:12:54,173 --> 00:12:55,841 - Well, it's not really a class, 131 00:12:55,841 --> 00:12:57,176 it's sort of a group study. 132 00:12:58,310 --> 00:12:59,545 I'm studying for the BAR. 133 00:13:01,247 --> 00:13:02,715 - When I was studying for the BAR, 134 00:13:02,715 --> 00:13:04,450 there came a point when I realized 135 00:13:04,450 --> 00:13:06,652 I was as prepared as I was ever going to be, 136 00:13:08,787 --> 00:13:10,823 and what I really needed was to relax. 137 00:13:13,225 --> 00:13:14,760 - Well, unfortunately I really don't think 138 00:13:14,760 --> 00:13:15,928 I'm at that point yet. 139 00:13:17,630 --> 00:13:18,864 - The sad thing is, 140 00:13:18,864 --> 00:13:20,933 nobody ever thinks they are at that point yet, 141 00:13:22,001 --> 00:13:22,835 but they are. 142 00:13:26,639 --> 00:13:28,207 And they still have to eat. 143 00:13:50,996 --> 00:13:52,531 - [Trudy Voiceover] Dinner was great. 144 00:13:53,866 --> 00:13:55,734 Dinner the next night was great, too. 145 00:13:57,570 --> 00:13:58,771 And the night after that, 146 00:13:59,905 --> 00:14:01,373 and the night after that. 147 00:14:08,247 --> 00:14:09,515 Can I ask you a question? 148 00:14:10,616 --> 00:14:11,450 - Yes. 149 00:14:12,751 --> 00:14:13,586 - Why me? 150 00:14:16,355 --> 00:14:17,189 Why? 151 00:14:28,000 --> 00:14:29,602 - It could be the way you taste. 152 00:14:33,973 --> 00:14:35,708 You're lower than me. 153 00:14:37,276 --> 00:14:38,110 Your chin. 154 00:14:39,645 --> 00:14:40,479 Your hair. 155 00:14:46,852 --> 00:14:48,020 Your shoulder. 156 00:14:56,362 --> 00:14:57,196 Your neck. 157 00:15:15,748 --> 00:15:17,249 The way you smell. 158 00:15:24,156 --> 00:15:25,057 Your thigh. 159 00:15:31,196 --> 00:15:32,031 Your foot. 160 00:15:34,633 --> 00:15:36,402 This ankle like wine. 161 00:15:37,770 --> 00:15:39,071 (laughing) 162 00:15:39,071 --> 00:15:40,339 And of course your mind. 163 00:15:57,122 --> 00:15:59,792 (ominous music) 164 00:16:27,886 --> 00:16:30,055 (gasping) 165 00:16:38,931 --> 00:16:42,601 (dramatic orchestral music) 166 00:17:20,939 --> 00:17:23,776 - [Trudy Voiceover] One heart, two beats, 167 00:17:23,776 --> 00:17:25,611 double the dilemma. 168 00:17:25,611 --> 00:17:27,346 Two times the confusion. 169 00:17:28,514 --> 00:17:29,681 Kyle and Phillip, 170 00:17:30,749 --> 00:17:32,184 Phillip and Kyle. 171 00:17:34,119 --> 00:17:36,288 I was breaking all the rules. 172 00:17:38,424 --> 00:17:40,592 (gasping) 173 00:17:56,775 --> 00:18:00,279 (dark instrumental music) 174 00:18:09,054 --> 00:18:11,824 Oh, Kyle they're beautiful. 175 00:18:11,824 --> 00:18:13,025 - Only that one's from me. 176 00:18:13,025 --> 00:18:15,027 These are from someone else. 177 00:18:15,027 --> 00:18:16,495 - Let's see who they're from. 178 00:18:23,936 --> 00:18:25,037 They're from my mama. 179 00:18:27,806 --> 00:18:28,807 - Roses? 180 00:18:28,807 --> 00:18:31,510 White roses, from your mother. 181 00:18:31,510 --> 00:18:33,178 - Ever since my 15th birthday. 182 00:18:35,347 --> 00:18:36,715 - It's your birthday? 183 00:18:36,715 --> 00:18:37,549 - Uh huh. 184 00:18:38,517 --> 00:18:39,818 - Happy birthday baby. 185 00:18:44,456 --> 00:18:46,225 Let's go out and celebrate. 186 00:18:46,225 --> 00:18:47,626 - Oh, I can't. 187 00:18:47,626 --> 00:18:48,894 - Why not? 188 00:18:48,894 --> 00:18:50,929 - Because I'm having dinner with my mom. 189 00:18:50,929 --> 00:18:53,131 - All right, tomorrow then. 190 00:18:53,131 --> 00:18:56,068 Tomorrow night we'll go out, go dancin'. 191 00:18:56,068 --> 00:18:57,002 We'll have a good time. 192 00:18:57,002 --> 00:19:00,072 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah? 193 00:19:00,072 --> 00:19:01,373 - Okay, yeah. 194 00:19:01,373 --> 00:19:02,608 - Okay. 195 00:19:02,608 --> 00:19:04,676 We'll have a good time, I promise. 196 00:19:04,676 --> 00:19:05,744 - Okay, yeah. 197 00:19:15,454 --> 00:19:16,722 - [Trudy Voiceover] I lied. 198 00:19:18,390 --> 00:19:20,792 I told him I was having dinner with my mother, 199 00:19:21,994 --> 00:19:24,062 when in fact I have a date with Phillip. 200 00:19:25,764 --> 00:19:27,065 Kyle and Phillip, 201 00:19:28,000 --> 00:19:29,401 Phillip and Kyle. 202 00:19:40,546 --> 00:19:43,649 (upbeat dance music) 203 00:19:51,957 --> 00:19:56,295 - If I memorize my life, (muffled). 204 00:19:58,897 --> 00:20:02,401 The guys have a lower IQ than you, anyway. 205 00:20:05,804 --> 00:20:08,740 (muffled speaking) 206 00:20:18,417 --> 00:20:21,320 (muffled speaking) 207 00:20:23,155 --> 00:20:24,690 That's what I get them. 208 00:20:24,690 --> 00:20:28,594 I said I'm an actor (muffled). 209 00:20:32,864 --> 00:20:35,334 You pass the flambe (muffled). 210 00:20:35,334 --> 00:20:38,203 Yeah yeah yeah yeah yeah. 211 00:20:38,203 --> 00:20:41,239 (upbeat dance music) 212 00:20:59,725 --> 00:21:02,561 (thunder rumbling) 213 00:21:05,897 --> 00:21:08,567 - Trudy, I would like to find a way for you to relax. 214 00:21:08,567 --> 00:21:11,637 I would like to take you away after the exam. 215 00:21:11,637 --> 00:21:14,273 - I'd like for us to go away together, 216 00:21:14,273 --> 00:21:16,475 after the exam, of course. 217 00:21:16,475 --> 00:21:19,144 - Jamaica, Bali, your choice. 218 00:21:19,144 --> 00:21:20,946 - A trip down to Baja, 219 00:21:20,946 --> 00:21:22,381 a motorcycle trip. 220 00:21:22,381 --> 00:21:24,916 - Oh and before I forget, dinner Friday night, 221 00:21:24,916 --> 00:21:26,852 there is some friends I would like you to meet. 222 00:21:26,852 --> 00:21:29,921 - Wow, that sounds great but-- 223 00:21:29,921 --> 00:21:31,757 - I won't take no for an answer. 224 00:21:31,757 --> 00:21:35,293 - Seriously hot ticket, and I won't take no for an answer. 225 00:21:36,762 --> 00:21:37,596 - Please. 226 00:21:38,497 --> 00:21:39,331 - Please? 227 00:21:40,232 --> 00:21:41,466 - I, um. 228 00:21:41,466 --> 00:21:43,068 - Trudy honey, are you all right? 229 00:21:44,503 --> 00:21:45,570 - Trudy, what's wrong? 230 00:21:46,672 --> 00:21:49,007 - I'm, I'm fine. 231 00:21:49,007 --> 00:21:50,575 I'm fine. 232 00:21:50,575 --> 00:21:53,378 (late night jazz) 233 00:22:02,921 --> 00:22:05,023 - And I have the perfect accessories 234 00:22:05,023 --> 00:22:07,092 to go with this dress. 235 00:22:07,092 --> 00:22:09,961 Oh you look magnificent. 236 00:22:11,997 --> 00:22:12,831 There we go. 237 00:22:15,000 --> 00:22:17,135 Seriously gorgeous, don't you think? 238 00:22:17,135 --> 00:22:18,403 - Absolutely. 239 00:22:18,403 --> 00:22:20,005 - I don't know, I think it might be a bit tight. 240 00:22:20,005 --> 00:22:20,872 - Oh no. 241 00:22:20,872 --> 00:22:23,108 (laughing) 242 00:22:23,108 --> 00:22:24,309 - Let me see that. 243 00:22:24,309 --> 00:22:26,111 You should try it without the underwear. 244 00:22:27,512 --> 00:22:28,346 - Okay. 245 00:22:29,881 --> 00:22:31,616 - Bring those shoes I chose. 246 00:22:31,616 --> 00:22:32,617 - Of course. 247 00:22:40,826 --> 00:22:44,663 (group laughing and chatting) 248 00:22:56,241 --> 00:22:59,044 (late night jazz) 249 00:23:09,087 --> 00:23:12,691 - So, Phillip's told me so much about you. 250 00:23:12,691 --> 00:23:14,726 - Really? - Yeah. 251 00:23:14,726 --> 00:23:16,461 He said that you're studying for the BAR. 252 00:23:16,461 --> 00:23:17,629 - Yes, yes. 253 00:23:19,064 --> 00:23:22,567 I don't know, I don't know if I'm really ready yet. 254 00:23:23,435 --> 00:23:24,269 - You what? 255 00:23:25,470 --> 00:23:27,506 - I've been a little sidetracked. 256 00:23:27,506 --> 00:23:28,740 - Sidetracked? 257 00:23:28,740 --> 00:23:29,541 By whom? 258 00:23:30,408 --> 00:23:31,743 By Phillip? 259 00:23:31,743 --> 00:23:34,613 - No, by choices I've made recently. 260 00:23:34,613 --> 00:23:35,447 Thank you. 261 00:23:36,381 --> 00:23:37,983 - I don't understand. 262 00:23:39,151 --> 00:23:40,152 What are you saying? 263 00:23:41,253 --> 00:23:42,754 - What am I saying? 264 00:23:42,754 --> 00:23:45,123 What does it matter what I'm saying? 265 00:23:45,123 --> 00:23:47,259 Who knows why I got sidetracked, but I did. 266 00:23:50,796 --> 00:23:53,198 Who knows why I'm sitting here in a red dress 267 00:23:53,198 --> 00:23:54,866 that I despise? 268 00:23:54,866 --> 00:23:57,102 Who knows why I didn't say no, when he bought it for me, 269 00:23:57,102 --> 00:23:58,403 but I didn't. 270 00:24:01,673 --> 00:24:03,308 I don't know, if someone came up to me and said, 271 00:24:03,308 --> 00:24:04,676 "do you want to go bunjee-jumping 272 00:24:04,676 --> 00:24:06,411 "off a hot air balloon on your lunch break?" 273 00:24:06,411 --> 00:24:08,113 I'd probably say, yes. 274 00:24:08,113 --> 00:24:11,183 If someone said, "do you want to fuck in an elevator?" 275 00:24:11,183 --> 00:24:13,285 I'd probably say yes to that too. 276 00:24:13,285 --> 00:24:15,854 I mean, suddenly no is becoming yes, 277 00:24:15,854 --> 00:24:17,556 my whole life before was no, 278 00:24:17,556 --> 00:24:20,525 and now it's only yes, yes to everything. 279 00:24:20,525 --> 00:24:22,027 Do you understand that? 280 00:24:22,027 --> 00:24:23,628 - Yes. 281 00:24:23,628 --> 00:24:24,763 - Yes! 282 00:24:24,763 --> 00:24:26,331 Yes, it must be biological, or chemical, 283 00:24:26,331 --> 00:24:29,935 or maybe I just need to get out of this dress. 284 00:24:31,203 --> 00:24:32,671 I really hate this dress. 285 00:24:32,671 --> 00:24:33,738 (laughing) 286 00:24:33,738 --> 00:24:35,040 Don't, let's get some air. 287 00:24:36,174 --> 00:24:37,008 - Right. 288 00:24:37,008 --> 00:24:37,843 - Let's be-- 289 00:24:37,843 --> 00:24:38,777 - Stop this shit. 290 00:24:38,777 --> 00:24:40,312 - Ask me what I'm feeling. 291 00:24:40,312 --> 00:24:41,146 - Sweetie. 292 00:24:41,146 --> 00:24:42,647 - I am not your sweetie. 293 00:24:50,422 --> 00:24:51,323 - Trudy, come with me. 294 00:24:51,323 --> 00:24:52,557 Come on. 295 00:24:52,557 --> 00:24:54,059 - No no no no no no no, don't don't don't. 296 00:24:54,059 --> 00:24:55,260 - How can you do this to me in front of my friends? 297 00:24:55,260 --> 00:24:56,061 You get back to that table right now. 298 00:24:56,061 --> 00:24:57,829 - No no no, no no no. 299 00:24:57,829 --> 00:24:59,764 - I don't understand, you were always so sweet. 300 00:24:59,764 --> 00:25:00,999 What happened? 301 00:25:00,999 --> 00:25:02,000 - I'm not what you think I am, Phillip, 302 00:25:02,000 --> 00:25:04,035 and I'm definitely not sweet. 303 00:25:04,035 --> 00:25:04,970 - What's going on? 304 00:25:04,970 --> 00:25:06,705 What's going on, what did I do? 305 00:25:06,705 --> 00:25:07,539 - Phillip, 306 00:25:12,444 --> 00:25:14,513 it's not about you. 307 00:25:14,513 --> 00:25:16,448 It's about me. 308 00:25:16,448 --> 00:25:18,016 It's only about me. 309 00:25:19,284 --> 00:25:22,120 (late night jazz) 310 00:25:47,846 --> 00:25:51,249 - [Phillip] Hold the door, hold the door. 311 00:25:53,051 --> 00:25:54,052 - Excuse me. 312 00:26:04,529 --> 00:26:07,132 (bell dinging) 313 00:26:12,170 --> 00:26:13,004 Hey. 314 00:26:19,577 --> 00:26:22,180 (bell dinging) 315 00:26:23,014 --> 00:26:26,451 (eerie electronic music) 316 00:27:02,420 --> 00:27:03,254 - Trudy? 317 00:27:06,458 --> 00:27:07,292 - Hi. 318 00:27:15,533 --> 00:27:16,368 - What? 319 00:27:16,368 --> 00:27:18,169 - Phillip, meet Kyle. 320 00:27:19,404 --> 00:27:21,106 Kyle, Phillip. 321 00:27:21,106 --> 00:27:21,940 - Hi Kyle. 322 00:27:21,940 --> 00:27:22,774 - Hi Phillip. 323 00:27:23,942 --> 00:27:25,510 - I think you two have met before. 324 00:27:27,312 --> 00:27:29,014 Listen, I don't know exactly how to say this, 325 00:27:29,014 --> 00:27:30,015 so I'm just going to say it. 326 00:27:30,015 --> 00:27:31,616 I've been seeing the both of you. 327 00:27:35,553 --> 00:27:38,156 (bell dinging) 328 00:27:41,993 --> 00:27:46,398 You know, it's just that I like you both so much. 329 00:27:46,398 --> 00:27:47,232 Too much. 330 00:27:50,869 --> 00:27:52,137 And there are two of you. 331 00:27:57,475 --> 00:27:59,611 It's just become too confusing for me. 332 00:28:02,447 --> 00:28:03,281 I'm sorry. 333 00:28:26,404 --> 00:28:27,338 - [Trudy Voiceover] The question 334 00:28:27,338 --> 00:28:29,441 I'd like to ask Red Shoes is, 335 00:28:30,775 --> 00:28:34,179 does what I did make for happy or a sad ending? 336 00:28:35,713 --> 00:28:37,449 I liked them both. 337 00:28:37,449 --> 00:28:39,284 I seriously liked them both. 338 00:28:40,852 --> 00:28:43,321 It's just that they came at the same time, 339 00:28:44,823 --> 00:28:46,424 and the wrong time. 340 00:28:46,424 --> 00:28:48,893 - The good news is, once the dust settled, 341 00:28:48,893 --> 00:28:51,663 I went back to class, caught up, and passed the BAR. 342 00:28:52,931 --> 00:28:54,232 If you ever need a good lawyer, 343 00:28:54,232 --> 00:28:55,333 just give me a holler. 344 00:28:56,701 --> 00:28:57,902 What do you think fella? 345 00:28:59,137 --> 00:29:00,505 You want my opinion? 346 00:29:00,505 --> 00:29:02,073 (dog barking) 347 00:29:02,073 --> 00:29:03,541 I think it's possible to be crazy 348 00:29:03,541 --> 00:29:06,077 about two people at the same time. 349 00:29:06,077 --> 00:29:08,279 It's not something you plan on. 350 00:29:08,279 --> 00:29:10,715 It's never something you look for. 351 00:29:10,715 --> 00:29:13,051 It just sort of happened. 352 00:29:13,051 --> 00:29:14,319 Just like that. 353 00:29:20,825 --> 00:29:24,429 (dark instrumental music) 22353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.