Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,218 --> 00:00:26,954
(heals clicking)
2
00:01:10,631 --> 00:01:14,001
(somber music)
3
00:01:14,001 --> 00:01:15,769
- Can I have a cup of coffee please, Betty?
4
00:01:15,769 --> 00:01:16,570
Thank you.
5
00:01:17,738 --> 00:01:20,307
(somber music)
6
00:01:36,256 --> 00:01:39,593
(crossing bell ringing)
7
00:01:41,729 --> 00:01:44,465
(train chugging)
8
00:01:56,710 --> 00:01:57,711
Los Angeles.
9
00:02:04,485 --> 00:02:05,386
Very neat, Stella.
10
00:02:05,386 --> 00:02:06,687
A business slide.
11
00:02:09,256 --> 00:02:11,091
Dear Red Shoes,
12
00:02:11,091 --> 00:02:12,393
You wanna know my secret?
13
00:02:13,393 --> 00:02:14,461
It's odd.
14
00:02:14,461 --> 00:02:15,496
When I read your ad,
15
00:02:15,496 --> 00:02:16,997
I'd been trying unsuccessfully
16
00:02:16,997 --> 00:02:18,966
to work up the nerve to tell my husband.
17
00:02:20,033 --> 00:02:21,468
Maybe by telling you,
18
00:02:21,468 --> 00:02:23,003
it might help me understand.
19
00:02:24,304 --> 00:02:26,507
Maybe that's what I'm looking for after all.
20
00:02:26,507 --> 00:02:27,307
Understanding.
21
00:02:28,175 --> 00:02:29,276
To do the right thing.
22
00:02:30,411 --> 00:02:33,213
After you read the enclosed, you tell me.
23
00:02:33,213 --> 00:02:34,214
Was it adultery?
24
00:02:35,382 --> 00:02:36,216
Was it wrong?
25
00:02:40,420 --> 00:02:41,789
- [Woman] October 24th.
26
00:02:41,789 --> 00:02:43,056
Another beautiful sunny day,
27
00:02:43,056 --> 00:02:44,825
or so they told me in the elevator.
28
00:02:46,293 --> 00:02:49,062
By the time I noticed, it was already a dark, balmy evening,
29
00:02:49,062 --> 00:02:50,898
still no answer in the DX account.
30
00:02:50,898 --> 00:02:52,166
Assholes.
31
00:02:52,166 --> 00:02:54,935
I've got another hour to win Calgar and Spedora.
32
00:02:54,935 --> 00:02:57,838
Jesus, Japanese lawnmowers, Italian socks,
33
00:02:57,838 --> 00:02:59,306
Indian deodorant.
34
00:02:59,306 --> 00:03:02,810
Advertising; call me a masochist, but I love it.
35
00:03:06,680 --> 00:03:08,248
I noticed this man in the window
36
00:03:08,248 --> 00:03:09,850
of the building that faces mine.
37
00:03:11,552 --> 00:03:15,055
He was striking, mysterious looking,
38
00:03:15,055 --> 00:03:16,490
brooding, almost cruel.
39
00:03:18,192 --> 00:03:19,793
I couldn't take my eyes off him.
40
00:03:22,763 --> 00:03:24,765
I guess I was staring, and he caught me.
41
00:03:27,634 --> 00:03:28,635
His smile was,
42
00:03:29,803 --> 00:03:31,171
I don't know how to describe it,
43
00:03:31,171 --> 00:03:33,540
one of those grins that just sort of creeps up
44
00:03:33,540 --> 00:03:35,976
on the side of a man's face.
45
00:03:35,976 --> 00:03:38,145
I don't know why, but only men can do that.
46
00:03:40,280 --> 00:03:42,516
If there was an Olympic event for smiling,
47
00:03:42,516 --> 00:03:44,351
this guy would get the gold.
48
00:03:51,959 --> 00:03:53,193
I was intrigued,
49
00:03:53,193 --> 00:03:55,796
well, more than intrigued.
50
00:03:55,796 --> 00:03:57,531
I couldn't stop thinking about him.
51
00:03:59,700 --> 00:04:01,468
I couldn't get him out of my mind.
52
00:04:02,903 --> 00:04:06,373
It was like a continuous day dream, a teenage fantasy.
53
00:04:09,343 --> 00:04:10,944
(horn honking)
54
00:04:10,944 --> 00:04:12,813
(engine revving)
55
00:04:12,813 --> 00:04:15,482
(sensual music)
56
00:04:22,356 --> 00:04:23,557
- I'm late, I'm late.
57
00:04:24,892 --> 00:04:26,493
Wish me luck.
58
00:04:26,493 --> 00:04:28,328
- Hey, who is it tonight?
59
00:04:28,328 --> 00:04:31,632
Charlie, that gynecologist from Tarzana?
60
00:04:31,632 --> 00:04:33,834
- His name's Charles, and he's very nice.
61
00:04:33,834 --> 00:04:35,435
That just came in on the office fax.
62
00:04:35,435 --> 00:04:37,838
There's no name on it, but it looks like copy for you.
63
00:04:37,838 --> 00:04:39,406
See you tomorrow.
64
00:04:39,406 --> 00:04:40,240
- Have fun.
65
00:04:45,145 --> 00:04:47,814
(sensual music)
66
00:04:56,957 --> 00:04:58,692
He found out where I worked
67
00:04:59,760 --> 00:05:01,762
and our office fax number.
68
00:05:03,730 --> 00:05:05,899
I was being researched.
69
00:05:05,899 --> 00:05:07,601
I was being dared.
70
00:05:10,637 --> 00:05:12,205
My secretary thought it was copy
71
00:05:12,205 --> 00:05:14,775
for one of the ads I was working on.
72
00:05:14,775 --> 00:05:16,009
What did she think it was for,
73
00:05:16,009 --> 00:05:18,278
the deodorant or the Italian socks?
74
00:05:24,451 --> 00:05:28,288
He looked like a lawyer, maybe an investment banker.
75
00:05:28,288 --> 00:05:30,157
Very sharp, sophisticated.
76
00:05:31,291 --> 00:05:33,627
Everything about him exuded success.
77
00:05:36,229 --> 00:05:38,365
I can't remember the last time
78
00:05:38,365 --> 00:05:41,301
someone dared me to do something dangerous.
79
00:05:43,570 --> 00:05:44,404
It woke me up.
80
00:05:48,375 --> 00:05:49,910
You know what's amazing?
81
00:05:49,910 --> 00:05:52,946
You get married, and suddenly it's like a door slams shut.
82
00:05:54,514 --> 00:05:57,884
You forget that men still look at you, can still want you.
83
00:05:59,019 --> 00:06:00,687
I didn't do it consciously,
84
00:06:01,755 --> 00:06:03,523
at least, I don't think I did.
85
00:06:05,892 --> 00:06:08,495
You know, I don't think that men shut off like that,
86
00:06:09,830 --> 00:06:12,699
but women do a lot.
87
00:06:15,969 --> 00:06:17,404
What?
88
00:06:17,404 --> 00:06:19,239
- Nothing, I just love looking at you, that's all.
89
00:06:22,109 --> 00:06:23,577
- Do you look at other women?
90
00:06:25,445 --> 00:06:26,279
- Sometimes.
91
00:06:28,281 --> 00:06:29,349
- What do you notice?
92
00:06:32,185 --> 00:06:33,020
- First thing?
93
00:06:34,688 --> 00:06:35,522
The neck.
94
00:06:36,723 --> 00:06:39,393
(lips smacking)
95
00:06:40,327 --> 00:06:41,928
I'm a neck man, definitely.
96
00:06:44,131 --> 00:06:45,532
And then the legs.
97
00:06:46,733 --> 00:06:47,934
I'm also a leg man.
98
00:06:54,808 --> 00:06:56,276
So do you look at other guys?
99
00:06:58,278 --> 00:06:59,246
- Sometimes.
100
00:07:01,848 --> 00:07:02,883
Does that bother you?
101
00:07:04,751 --> 00:07:05,585
- No.
102
00:07:08,255 --> 00:07:11,558
I mean, they might have your attention for the moment,
103
00:07:11,558 --> 00:07:13,927
a thought, or a glance, but I have what counts.
104
00:07:15,495 --> 00:07:19,900
I've got your heart, your mind, your body,
105
00:07:22,903 --> 00:07:24,304
and that's what's important.
106
00:07:30,510 --> 00:07:32,546
Hey, what's wrong?
107
00:07:35,715 --> 00:07:36,550
- Nothing.
108
00:07:44,391 --> 00:07:46,893
(woman sighs)
109
00:07:53,767 --> 00:07:56,036
All day long, I watched his office,
110
00:07:56,036 --> 00:07:57,504
wondering where he was.
111
00:07:59,439 --> 00:08:00,474
Was he out of town?
112
00:08:01,575 --> 00:08:04,277
Had meetings in another part of the city?
113
00:08:04,277 --> 00:08:05,345
Would he come back?
114
00:08:06,746 --> 00:08:07,781
Did I want him to?
115
00:08:11,985 --> 00:08:14,354
I cursed myself for not opening the curtains
116
00:08:14,354 --> 00:08:15,255
the night before.
117
00:08:16,156 --> 00:08:18,759
(gentle music)
118
00:08:35,842 --> 00:08:38,545
Tell me your name, I dare you.
119
00:08:44,951 --> 00:08:47,120
I don't know why, but I felt safe.
120
00:08:48,588 --> 00:08:52,526
There was 100 yards and two plates of glass between us,
121
00:08:52,526 --> 00:08:56,830
and it was my game, I was making the rules.
122
00:08:56,830 --> 00:08:59,499
I could stop it whenever I wanted.
123
00:09:00,500 --> 00:09:02,702
I was in control.
124
00:09:02,702 --> 00:09:04,905
(fax machine beeping)
125
00:09:04,905 --> 00:09:07,440
I don't know what excited me most,
126
00:09:07,440 --> 00:09:10,710
the fact that he was watching me, tempting me,
127
00:09:12,145 --> 00:09:15,115
or that I really didn't know what would happen next.
128
00:09:17,150 --> 00:09:19,085
Either way, I was compelled.
129
00:09:19,085 --> 00:09:22,255
(fax machine beeping)
130
00:09:32,265 --> 00:09:34,935
(sensual music)
131
00:09:57,123 --> 00:10:00,293
(fax machine ringing)
132
00:10:01,861 --> 00:10:04,497
(sensual music)
133
00:11:06,393 --> 00:11:09,562
(fax machine ringing)
134
00:11:10,530 --> 00:11:13,166
(sensual music)
135
00:11:32,018 --> 00:11:34,154
- [Husband] Sweetheart?
136
00:11:34,154 --> 00:11:35,322
You okay?
137
00:11:48,468 --> 00:11:50,870
(lips smack)
138
00:11:58,745 --> 00:12:01,147
- The next couple of nights, I worked late.
139
00:12:02,549 --> 00:12:04,784
He wasn't in his office.
140
00:12:04,784 --> 00:12:06,753
At least, he didn't turn the lights on,
141
00:12:08,154 --> 00:12:12,625
but he was there, I could feel him watching me.
142
00:12:13,893 --> 00:12:14,961
I didn't mind.
143
00:12:16,229 --> 00:12:18,331
I knew I could wait as long as he could,
144
00:12:19,733 --> 00:12:22,369
that he'd show himself when he was ready.
145
00:12:25,605 --> 00:12:28,274
We got the go-ahead on the DX account.
146
00:12:28,274 --> 00:12:30,777
I stayed to work on the storyboards.
147
00:12:30,777 --> 00:12:32,245
Amazing coincidence, huh?
148
00:12:33,413 --> 00:12:36,383
Bullshit, I knew what I was doing.
149
00:12:36,383 --> 00:12:37,751
I knew what I wanted.
150
00:12:42,122 --> 00:12:44,791
(sensual music)
151
00:12:55,835 --> 00:12:58,304
(fax machine ringing)
152
00:12:58,304 --> 00:13:02,175
Somehow, I've always managed to play it safe in my life,
153
00:13:02,175 --> 00:13:05,245
girls prep school, the right college,
154
00:13:05,245 --> 00:13:06,546
married to the right guy.
155
00:13:07,480 --> 00:13:09,449
It's fine, really, I know that,
156
00:13:09,449 --> 00:13:13,787
but I never took this kind of risk before,
157
00:13:13,787 --> 00:13:15,889
and I never had this kind of freedom.
158
00:13:17,390 --> 00:13:21,661
I was riding the crest, free-falling.
159
00:13:22,996 --> 00:13:24,297
It was exhilarating,
160
00:13:25,832 --> 00:13:29,302
and I could take it as far as I wanted.
161
00:13:30,470 --> 00:13:33,139
(sensual music)
162
00:14:36,436 --> 00:14:39,539
(upbeat dance music)
163
00:17:29,208 --> 00:17:32,478
- You know, you look beautiful tonight.
164
00:17:35,515 --> 00:17:38,051
- The good news is I brought all that excitement,
165
00:17:38,051 --> 00:17:40,319
all that energy home with me.
166
00:17:40,319 --> 00:17:43,489
I couldn't get enough of Sam, or him of me.
167
00:17:44,490 --> 00:17:46,426
It was like we first met,
168
00:17:46,426 --> 00:17:48,661
passionate, torrid, unbelievable.
169
00:17:50,129 --> 00:17:52,298
I had it both ways.
170
00:17:52,298 --> 00:17:54,200
I had everything.
171
00:17:54,200 --> 00:17:57,770
(energetic sensual music)
172
00:18:14,187 --> 00:18:17,023
(lamp clattering)
173
00:19:16,149 --> 00:19:19,118
I just couldn't get his image out of my head.
174
00:19:19,118 --> 00:19:23,222
His eyes, his chest, his hands, his legs,
175
00:19:24,690 --> 00:19:28,060
the way his hair sort of stuck out over the ears just a bit,
176
00:19:29,061 --> 00:19:30,229
like a little boy.
177
00:19:32,732 --> 00:19:35,101
When I was a teenager, my parents bought this house
178
00:19:35,101 --> 00:19:36,903
next to a boys boarding school.
179
00:19:38,337 --> 00:19:40,740
My bedroom window looked out on one of the dorm houses.
180
00:19:42,108 --> 00:19:45,778
Every night, I'd leave my curtains open just a little bit.
181
00:19:46,946 --> 00:19:48,414
I knew they were watching me.
182
00:19:49,549 --> 00:19:51,050
I'd play these stupid games.
183
00:19:51,050 --> 00:19:53,152
I'd pass by one way in my robe
184
00:19:54,287 --> 00:19:56,022
then back the other way in my slip.
185
00:19:57,557 --> 00:20:01,694
Yet in all the years we lived there, out of all those boys,
186
00:20:01,694 --> 00:20:04,363
only one had the courage to knock on our front door
187
00:20:04,363 --> 00:20:05,431
and introduce himself,
188
00:20:06,632 --> 00:20:09,669
and on the day before he left school for good.
189
00:20:09,669 --> 00:20:11,938
He just wanted to say how much I meant to him.
190
00:20:13,306 --> 00:20:15,007
I don't know what I'm trying to say.
191
00:20:16,676 --> 00:20:18,578
No, that's not true, that's a lie.
192
00:20:18,578 --> 00:20:20,446
What I'm trying to say is that
193
00:20:22,381 --> 00:20:27,353
it excited me then, and it excites me now.
194
00:20:28,421 --> 00:20:31,524
(sensual jazz music)
195
00:20:43,636 --> 00:20:44,470
Who is she?
196
00:20:46,005 --> 00:20:46,906
His wife?
197
00:20:48,140 --> 00:20:49,141
A girlfriend?
198
00:20:50,109 --> 00:20:51,310
His secretary?
199
00:20:52,211 --> 00:20:53,112
A whore?
200
00:20:56,949 --> 00:20:59,185
Whoever she is, she's not part of my fantasy.
201
00:21:10,530 --> 00:21:13,833
(fax machine ringing)
202
00:21:13,833 --> 00:21:16,969
(sensual jazz music)
203
00:21:46,799 --> 00:21:49,969
For the rest of the week, I worked with the curtains closed.
204
00:21:49,969 --> 00:21:52,338
I was curious and terrified.
205
00:21:53,806 --> 00:21:57,577
I knew that if I succumbed, if I opened those curtains,
206
00:21:57,577 --> 00:21:58,744
I'd be sucked in,
207
00:21:59,946 --> 00:22:01,914
and I dreaded where it would end.
208
00:22:06,786 --> 00:22:08,321
- Mm-hm, mm-hm.
209
00:22:08,321 --> 00:22:10,790
Necessities, doesn't care about the other stuff.
210
00:22:10,790 --> 00:22:11,624
All right.
211
00:22:13,492 --> 00:22:14,860
It's dark as hell in here.
212
00:22:17,196 --> 00:22:18,097
(man sighs)
213
00:22:18,097 --> 00:22:19,131
- Leave them closed.
214
00:22:26,005 --> 00:22:28,607
- Necessities, doesn't care about the other stuff.
215
00:22:28,607 --> 00:22:29,442
All right.
216
00:22:31,143 --> 00:22:33,713
(gentle music)
217
00:22:52,431 --> 00:22:55,701
(fax machine ringing)
218
00:23:16,555 --> 00:23:19,525
It's been a week since I last opened the curtains.
219
00:23:19,525 --> 00:23:22,028
He is relentless.
220
00:23:23,229 --> 00:23:24,864
Where are you?
221
00:23:24,864 --> 00:23:27,833
Open your curtains, please.
222
00:23:29,902 --> 00:23:33,272
Touch me, fuck me, double dare me, double dare.
223
00:23:36,142 --> 00:23:39,512
(heels clicking)
224
00:23:39,512 --> 00:23:41,547
(car door slams)
225
00:23:41,547 --> 00:23:43,149
- For the game to remain interesting,
226
00:23:43,149 --> 00:23:45,384
the players have to keep raising the stakes.
227
00:23:49,221 --> 00:23:52,058
So take my hand.
228
00:23:54,060 --> 00:23:54,894
Please.
229
00:24:04,770 --> 00:24:05,805
I dare you to make love to me
230
00:24:05,805 --> 00:24:07,106
in the backseat of my car.
231
00:24:12,311 --> 00:24:15,214
It would be the perfect end to the perfect game.
232
00:24:15,214 --> 00:24:16,315
No one will ever know.
233
00:24:20,386 --> 00:24:22,688
- I can't.
234
00:24:24,657 --> 00:24:27,460
I'm not very good at playing games.
235
00:24:28,694 --> 00:24:30,496
I've never even been to Las Vegas.
236
00:24:31,530 --> 00:24:33,199
I don't even own a deck of cards.
237
00:24:34,400 --> 00:24:36,135
It's a wonder I've lasted this long.
238
00:24:38,938 --> 00:24:40,573
I'm cashing in my chips.
239
00:24:42,775 --> 00:24:44,243
I'm sorry.
240
00:24:44,243 --> 00:24:46,779
(alarm chimes) (engine turns over)
241
00:24:46,779 --> 00:24:49,381
(gentle music)
242
00:25:07,733 --> 00:25:10,002
From that night on, his lights stayed off.
243
00:25:12,238 --> 00:25:14,340
I still thought of him,
244
00:25:14,340 --> 00:25:18,110
his beauty, his arrogance, his sexy grin.
245
00:25:20,279 --> 00:25:24,316
I had expected him to pressure me, but he didn't,
246
00:25:25,684 --> 00:25:27,786
which, if the truth be known, really disappointed me.
247
00:25:32,258 --> 00:25:35,361
For a long time after, at night when I closed my eyes,
248
00:25:36,829 --> 00:25:40,099
he was the last thought I had before I drifted off to sleep
249
00:25:41,534 --> 00:25:44,336
and the first thought I had in the morning when I woke up.
250
00:25:47,439 --> 00:25:50,843
What we had affected me like a drug.
251
00:25:52,278 --> 00:25:55,381
It very quickly became habit-forming
252
00:25:55,381 --> 00:25:57,650
and was very hard to break.
253
00:26:04,924 --> 00:26:07,092
The question that still haunts me
254
00:26:07,092 --> 00:26:09,929
is that even though we never really touched,
255
00:26:11,830 --> 00:26:13,332
was it cheating on Sam?
256
00:26:14,667 --> 00:26:15,668
I think it was.
257
00:26:20,139 --> 00:26:21,840
- So what do you think, Stella?
258
00:26:23,242 --> 00:26:25,578
Looks like Dianne is really crazy about her husband.
259
00:26:26,645 --> 00:26:27,680
It makes sense to me.
260
00:26:29,548 --> 00:26:31,517
The question is, once you're married
261
00:26:31,517 --> 00:26:33,719
and you've put your sense of desire on hold,
262
00:26:34,720 --> 00:26:36,422
does it automatically shut down?
263
00:26:38,691 --> 00:26:39,658
I don't think so.
264
00:26:41,126 --> 00:26:42,461
It's the sense of adventure,
265
00:26:42,461 --> 00:26:43,929
nobody wants to give that up.
266
00:26:46,098 --> 00:26:49,702
The real question is, where do you draw the line
267
00:26:49,702 --> 00:26:54,707
between window shopping and putting down your credit card?
268
00:26:56,976 --> 00:26:58,377
Hell of a world, Stella.
269
00:26:59,778 --> 00:27:00,779
Hell of a world.
270
00:27:01,647 --> 00:27:04,383
(train chugging)
271
00:27:06,619 --> 00:27:09,722
(sensual jazz music)
18708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.