Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,348 --> 00:00:18,084
(dramatic music)
2
00:01:40,033 --> 00:01:43,169
(slow dramatic music)
3
00:02:04,457 --> 00:02:07,894
- Meticulous handwriting, nice.
4
00:02:07,894 --> 00:02:11,364
Elegant, but a little intimidating.
5
00:02:14,901 --> 00:02:16,870
"Dear Red Shoes.
6
00:02:16,870 --> 00:02:19,873
"There's something about your ad that compelled me to write.
7
00:02:20,974 --> 00:02:24,477
"It struck me as sincere and very sad."
8
00:02:28,381 --> 00:02:29,215
Yeah.
9
00:02:31,217 --> 00:02:33,720
"Friday, March 13th.
10
00:02:33,720 --> 00:02:35,088
"You might know it.
11
00:02:35,088 --> 00:02:37,323
"Every Friday the 13th changes my life
12
00:02:37,323 --> 00:02:38,858
"for better or for worse.
13
00:02:41,494 --> 00:02:43,696
"Usually for worse."
14
00:02:43,696 --> 00:02:46,065
- [Woman Voiceover] It had been the day from Hell.
15
00:02:46,065 --> 00:02:49,936
Of course, my car wouldn't start, the Dow fell 63 points,
16
00:02:49,936 --> 00:02:52,338
then somebody stole my jacket in the restroom.
17
00:02:57,143 --> 00:02:58,878
(woman screaming)
18
00:02:58,878 --> 00:02:59,679
- Taxi!
19
00:03:00,747 --> 00:03:04,050
♪ I see you in my dream
20
00:03:07,554 --> 00:03:09,822
- Hey, sister woman.
21
00:03:09,822 --> 00:03:11,291
The nice man in the back seat
22
00:03:11,291 --> 00:03:13,459
say you should get in out of the rain.
23
00:03:13,459 --> 00:03:15,828
Him say he'll take you anywhere you want to go.
24
00:03:15,828 --> 00:03:16,663
- Taxi!
25
00:03:17,564 --> 00:03:19,132
I'm sure he would.
26
00:03:19,132 --> 00:03:21,234
- Really, it's no problem.
27
00:03:21,234 --> 00:03:24,003
I know what it's like to try to hail a cab in the rain.
28
00:03:24,003 --> 00:03:27,674
Happened to me in New York, I got a terrible flu.
29
00:03:27,674 --> 00:03:29,342
You don't want that.
30
00:03:30,577 --> 00:03:32,579
Look, I'm going to count to three.
31
00:03:32,579 --> 00:03:33,413
One, two,
32
00:03:37,116 --> 00:03:38,384
two and a half.
33
00:03:45,792 --> 00:03:47,961
Where are you headed?
34
00:03:47,961 --> 00:03:50,663
- Anywhere on the Westside.
35
00:03:50,663 --> 00:03:52,031
It wasn't supposed to rain today, was it?
36
00:03:52,031 --> 00:03:54,534
- Hell, this isn't rain, white chocolate.
37
00:03:54,534 --> 00:03:57,170
This is liquid sunshine here.
38
00:03:57,170 --> 00:03:58,004
- Thanks.
39
00:03:58,004 --> 00:03:59,606
It was very nice of you.
40
00:03:59,606 --> 00:04:01,441
- Well you looked desperate.
41
00:04:01,441 --> 00:04:02,942
- I was desperate.
42
00:04:06,212 --> 00:04:07,480
- Look at you, you're shivering.
43
00:04:07,480 --> 00:04:09,015
- I'm fine.
44
00:04:09,015 --> 00:04:13,152
- I'll tell you what, will you try the heater please?
45
00:04:13,152 --> 00:04:15,488
- The heater I seen him broke down, but we're ticking.
46
00:04:15,488 --> 00:04:18,424
You might want to hit this here help keep you a bit warmer.
47
00:04:19,892 --> 00:04:21,227
- No, thanks, thanks a lot.
48
00:04:22,395 --> 00:04:23,363
- (laughs) I tell you what, here.
49
00:04:23,363 --> 00:04:24,931
Put on my jacket.
50
00:04:24,931 --> 00:04:25,965
(slow music)
51
00:04:25,965 --> 00:04:27,133
- No, really, I'm fine. - Come on.
52
00:04:27,133 --> 00:04:28,334
- I'm fine.
53
00:04:28,334 --> 00:04:29,569
- You don't look fine, I'll tell ya.
54
00:04:29,569 --> 00:04:31,104
Teeth are chattering.
55
00:04:31,104 --> 00:04:33,306
You're about an inch away from getting really sick.
56
00:04:33,306 --> 00:04:34,641
- You sound like my mother.
57
00:04:34,641 --> 00:04:35,708
- I do? - Yeah.
58
00:04:35,708 --> 00:04:36,743
- Thank you.
59
00:04:36,743 --> 00:04:37,944
- It's not a compliment.
60
00:04:37,944 --> 00:04:39,345
Look, I'll get your jacket all wet.
61
00:04:39,345 --> 00:04:40,880
Really I'd rather--
62
00:04:40,880 --> 00:04:42,915
- You know, if I were you I'd take off my blouse, seriously.
63
00:04:44,150 --> 00:04:45,852
Or else you're going to be warm on the outside
64
00:04:45,852 --> 00:04:47,287
and cold on the inside.
65
00:04:47,287 --> 00:04:48,121
- He's telling the truth.
66
00:04:49,756 --> 00:04:50,757
- Really.
67
00:04:50,757 --> 00:04:52,825
Look, I promise I won't look.
68
00:04:52,825 --> 00:04:53,826
- Me neither.
69
00:04:53,826 --> 00:04:56,296
- Yeah, sure. - Here, go on.
70
00:04:59,632 --> 00:05:00,800
- Oh, what the hell.
71
00:05:08,708 --> 00:05:10,076
- Eyes on the road, my man.
72
00:05:14,180 --> 00:05:15,982
There you go.
73
00:05:15,982 --> 00:05:16,816
Feel better?
74
00:05:17,684 --> 00:05:18,918
- Much better, thank you.
75
00:05:20,653 --> 00:05:23,556
- Wow, let me ask you something.
76
00:05:23,556 --> 00:05:26,025
Do you put henna on your hair or is that your natural color?
77
00:05:26,893 --> 00:05:27,727
It's really pretty.
78
00:05:27,727 --> 00:05:28,561
(woman laughing)
79
00:05:28,561 --> 00:05:29,762
What?
80
00:05:29,762 --> 00:05:31,264
- What are you, a hairdresser? (laughs)
81
00:05:32,165 --> 00:05:34,167
- Do I look like a hairdresser?
82
00:05:34,167 --> 00:05:35,335
No.
83
00:05:35,335 --> 00:05:36,536
- As long as you're not a stalker.
84
00:05:38,137 --> 00:05:40,406
- Come on, would it matter?
85
00:05:40,406 --> 00:05:41,641
- Of course it would matter,
86
00:05:41,641 --> 00:05:43,009
what kind of car you drive, where you live,
87
00:05:43,009 --> 00:05:45,611
your bank account, it all matters.
88
00:05:45,611 --> 00:05:50,349
- Only four things really matter, laughter, kindness,
89
00:05:50,349 --> 00:05:54,220
the endurance of beauty, and truly great pizza.
90
00:05:54,220 --> 00:05:57,056
(driver laughing)
91
00:05:58,591 --> 00:05:59,425
- Not love?
92
00:06:01,894 --> 00:06:03,096
- Too many side effects.
93
00:06:05,765 --> 00:06:07,500
Hm, wait, wait, wait.
94
00:06:10,470 --> 00:06:13,639
Oh, it's just a raindrop.
95
00:06:13,639 --> 00:06:14,607
Looked like a tear.
96
00:06:25,118 --> 00:06:26,586
- This be it, man.
97
00:06:26,586 --> 00:06:27,620
- Your jacket.
98
00:06:27,620 --> 00:06:28,588
- Please, keep it.
99
00:06:30,022 --> 00:06:31,824
- I'll drop it off.
100
00:06:31,824 --> 00:06:32,925
- You could come up.
101
00:06:32,925 --> 00:06:34,093
- I'll messenger it over to you.
102
00:06:34,093 --> 00:06:35,962
- Hm, my housekeeper always leaves
103
00:06:35,962 --> 00:06:38,131
a nice pot of vegetable soup.
104
00:06:38,131 --> 00:06:39,065
- I really can't--
105
00:06:39,065 --> 00:06:40,700
- Always too much for one.
106
00:06:40,700 --> 00:06:42,301
- I can't.
107
00:06:42,301 --> 00:06:43,202
- Vegetable barley.
108
00:06:43,202 --> 00:06:46,706
- I'm late, I'm late.
109
00:06:46,706 --> 00:06:48,841
- With a dash of nutmeg.
110
00:06:48,841 --> 00:06:50,243
- I really can't.
111
00:06:50,243 --> 00:06:51,444
- I think you can.
112
00:06:51,444 --> 00:06:52,945
- I can't.
113
00:06:52,945 --> 00:06:54,313
- Come on, now, what are you white people going to do?
114
00:06:54,313 --> 00:06:56,149
Why can't white chocolate go up
115
00:06:56,149 --> 00:06:58,117
and try some of the man homemade soup?
116
00:06:58,117 --> 00:06:59,352
What's wrong with ya?
117
00:07:02,488 --> 00:07:04,190
- Okay, a cup of soup, just a cup.
118
00:07:06,459 --> 00:07:07,593
- Just a cup.
119
00:07:07,593 --> 00:07:08,928
- [Driver] There you go, man.
120
00:07:08,928 --> 00:07:11,230
- (laughs) How much do I owe you?
121
00:07:11,230 --> 00:07:13,199
- [Driver] You owe me plenty 'cause I got her out the cab.
122
00:07:13,199 --> 00:07:15,868
(men laughing)
123
00:07:15,868 --> 00:07:16,702
39.95.
124
00:07:17,937 --> 00:07:18,771
- Keep the change. - Thank you much.
125
00:07:18,771 --> 00:07:20,306
God bless you, one love.
126
00:07:22,275 --> 00:07:23,476
- [Woman Voiceover] I don't know what it was
127
00:07:23,476 --> 00:07:25,678
that made me decide to go with him.
128
00:07:25,678 --> 00:07:27,914
Maybe it was his brown eyes.
129
00:07:27,914 --> 00:07:30,616
Maybe it was the joint the cab driver was smoking.
130
00:07:32,151 --> 00:07:34,453
Or maybe I'd just been alone too long.
131
00:07:36,088 --> 00:07:39,125
When you're single in your early 30s,
132
00:07:39,125 --> 00:07:41,828
when your heart's been broken one too many times,
133
00:07:43,296 --> 00:07:47,300
you become cautious and you begin to let your ambitions
134
00:07:47,300 --> 00:07:48,701
and your work take over.
135
00:07:50,670 --> 00:07:51,938
And you like it that way.
136
00:07:53,406 --> 00:07:54,707
It's safer that way.
137
00:07:56,375 --> 00:07:58,511
Lonely sometimes, but safe.
138
00:07:59,545 --> 00:08:00,613
- Let me take the bag.
139
00:08:01,647 --> 00:08:04,483
There you go, this wet thing.
140
00:08:04,483 --> 00:08:06,319
Make yourself at home.
141
00:08:11,224 --> 00:08:12,225
- This is great.
142
00:08:13,593 --> 00:08:14,994
Did you design it?
143
00:08:14,994 --> 00:08:16,629
- No.
144
00:08:16,629 --> 00:08:21,634
- Okay, so if you're not an architect you must be a painter.
145
00:08:22,235 --> 00:08:22,935
A designer.
146
00:08:22,935 --> 00:08:24,537
- No.
147
00:08:24,537 --> 00:08:26,072
You know, I hope you like parsnips
148
00:08:26,072 --> 00:08:29,308
'cause Maria, my housekeeper grows them in her backyard.
149
00:08:29,308 --> 00:08:33,179
- So, you're not going to tell me what you do, right?
150
00:08:33,179 --> 00:08:34,780
- No.
151
00:08:34,780 --> 00:08:36,282
- Right, I mean, you're right.
152
00:08:36,282 --> 00:08:38,484
After all, all that matters is really great pizza.
153
00:08:38,484 --> 00:08:40,019
(slow music)
154
00:08:40,019 --> 00:08:40,853
- Right.
155
00:08:42,421 --> 00:08:44,557
(phone ringing)
156
00:08:44,557 --> 00:08:45,892
(phone beeping)
157
00:08:45,892 --> 00:08:48,227
- [Woman] Hi, it's me.
158
00:08:48,227 --> 00:08:50,329
Where are you, seriously?
159
00:08:51,330 --> 00:08:53,099
Call me, bye.
160
00:08:53,099 --> 00:08:55,034
- Maybe this isn't such a hot idea.
161
00:08:57,203 --> 00:08:58,204
I think I should go.
162
00:08:59,672 --> 00:09:03,276
We can get together for a drink sometime, someplace.
163
00:09:03,276 --> 00:09:04,744
- What for?
164
00:09:04,744 --> 00:09:06,078
- Well, I don't know.
165
00:09:06,078 --> 00:09:08,714
I mean, isn't that what we're supposed to do?
166
00:09:08,714 --> 00:09:11,751
I mean, go to a movie and then have dinner
167
00:09:11,751 --> 00:09:13,653
and get to know each other kind of?
168
00:09:13,653 --> 00:09:15,688
(timer beeping)
169
00:09:15,688 --> 00:09:17,056
- We have dinner.
170
00:09:17,056 --> 00:09:18,858
We can watch a movie, if you like.
171
00:09:18,858 --> 00:09:21,227
I have some cassettes I think you'd really like.
172
00:09:21,227 --> 00:09:22,495
- That's not what I mean.
173
00:09:23,496 --> 00:09:24,697
- Then say what you mean.
174
00:09:28,100 --> 00:09:30,202
- I really don't know what I'm doing here.
175
00:09:31,304 --> 00:09:32,638
- You're here because you're cold.
176
00:09:34,607 --> 00:09:35,908
And because you're hungry.
177
00:09:37,710 --> 00:09:39,912
And because you're wearing my jacket.
178
00:09:42,982 --> 00:09:47,620
And because something happened in that cab
179
00:09:49,021 --> 00:09:50,990
I think you're not ready to let go of.
180
00:09:55,227 --> 00:09:57,496
I bet everyone in your office thinks you make love
181
00:09:57,496 --> 00:10:01,233
whenever you want, because they only see your beauty,
182
00:10:03,936 --> 00:10:06,372
never your sadness, or your fear.
183
00:10:13,045 --> 00:10:17,750
- What do you think I'm afraid of?
184
00:10:17,750 --> 00:10:19,251
- I think you're afraid that I'm talking you
185
00:10:19,251 --> 00:10:23,556
into doing something that you already want to do.
186
00:10:36,569 --> 00:10:39,605
Just say stop if you want me to stop.
187
00:10:55,154 --> 00:10:57,223
- Stop, stop, stop, stop.
188
00:11:01,861 --> 00:11:04,463
(wind howling)
189
00:11:07,233 --> 00:11:10,069
(mid-tempo music)
190
00:11:18,544 --> 00:11:22,581
♪ What's a girl supposed to do
191
00:11:22,581 --> 00:11:27,053
♪ When she falls in love with you ♪
192
00:11:27,053 --> 00:11:31,424
♪ What's a girl supposed to do
193
00:11:31,424 --> 00:11:35,094
♪ When she falls in love
194
00:11:35,094 --> 00:11:39,065
♪ Touch the heart
195
00:11:39,065 --> 00:11:43,235
♪ Touch the heart
196
00:11:43,235 --> 00:11:47,673
♪ Touch the heart
197
00:11:47,673 --> 00:11:50,576
♪ Touch the heart
198
00:11:50,576 --> 00:11:55,448
♪ It's the only part that matters ♪
199
00:11:55,448 --> 00:11:57,817
- Wait, do you have a condom?
200
00:12:11,497 --> 00:12:15,935
♪ What's a girl supposed to do
201
00:12:15,935 --> 00:12:20,306
♪ When she falls in love with you ♪
202
00:12:20,306 --> 00:12:24,844
♪ What's a girl supposed to do
203
00:12:24,844 --> 00:12:28,147
♪ When she falls in love
204
00:12:28,147 --> 00:12:32,151
♪ Touch the heart
205
00:12:32,151 --> 00:12:36,622
♪ Touch the heart
206
00:12:36,622 --> 00:12:41,093
♪ Touch the heart
207
00:12:41,093 --> 00:12:43,896
♪ Touch the heart
208
00:12:43,896 --> 00:12:45,731
♪ It's the only love that matters ♪
209
00:12:45,731 --> 00:12:48,501
(dramatic music)
210
00:12:50,069 --> 00:12:52,705
(woman gasping)
211
00:12:55,841 --> 00:12:58,577
(woman groaning)
212
00:13:21,267 --> 00:13:23,702
(slow music)
213
00:13:26,705 --> 00:13:27,540
- Shit.
214
00:13:33,112 --> 00:13:33,946
Shit.
215
00:13:49,862 --> 00:13:50,796
I gotta go.
216
00:13:52,598 --> 00:13:54,099
- Please don't go.
217
00:13:55,568 --> 00:13:58,204
Listen, I want to see you again.
218
00:13:59,171 --> 00:14:01,440
- What, you want to date now?
219
00:14:01,440 --> 00:14:03,776
- No, not a date.
220
00:14:03,776 --> 00:14:06,011
I want to make love to you again,
221
00:14:06,011 --> 00:14:07,346
here like we did tonight.
222
00:14:09,715 --> 00:14:11,150
And then walk away again.
223
00:14:14,453 --> 00:14:16,155
- When? - On Wednesday.
224
00:14:17,523 --> 00:14:19,458
- I can't Wednesday. - Tuesday.
225
00:14:21,827 --> 00:14:23,529
- Tuesday. - Yes.
226
00:14:23,529 --> 00:14:24,363
Seven o'clock?
227
00:14:25,698 --> 00:14:26,532
- Nine.
228
00:14:28,367 --> 00:14:30,202
- Eight. - Okay.
229
00:14:31,637 --> 00:14:33,872
- And then Thursday after that.
230
00:14:33,872 --> 00:14:35,541
- [Woman] I'll have to check my schedule.
231
00:14:37,843 --> 00:14:39,912
- Okay, check it.
232
00:14:41,013 --> 00:14:42,481
- [Woman] Okay, I will.
233
00:14:42,481 --> 00:14:43,415
- Whenever you say.
234
00:14:49,989 --> 00:14:51,590
- [Woman Voiceover] For the first time in my adult life
235
00:14:51,590 --> 00:14:54,460
I'd found someone who wanted the same thing as me,
236
00:14:55,594 --> 00:14:59,965
Tuesdays and Thursdays, the perfect solution
237
00:14:59,965 --> 00:15:01,333
for the single working woman.
238
00:15:02,234 --> 00:15:05,337
No commitment, no expectations,
239
00:15:05,337 --> 00:15:08,340
no lies, no names,
240
00:15:09,408 --> 00:15:11,543
anonymous, monogamous.
241
00:15:13,412 --> 00:15:14,847
- Hello.
242
00:15:14,847 --> 00:15:16,649
- [Woman Voiceover] The safest sex going.
243
00:15:17,616 --> 00:15:19,051
(slow jazz music)
244
00:15:19,051 --> 00:15:19,885
- Hello?
245
00:15:23,289 --> 00:15:24,623
Is anybody home?
246
00:15:28,127 --> 00:15:28,961
Hi.
247
00:15:30,396 --> 00:15:32,398
- [Man] Close your eyes.
248
00:15:32,398 --> 00:15:33,232
- Why?
249
00:15:34,566 --> 00:15:36,468
- Just close your eyes.
250
00:15:38,437 --> 00:15:40,873
Okay, now come with me.
251
00:15:40,873 --> 00:15:42,041
- [Woman] Why?
252
00:15:43,842 --> 00:15:44,943
- You'll see.
253
00:16:20,212 --> 00:16:22,147
Okay, open your eyes.
254
00:16:22,147 --> 00:16:24,717
(gentle music)
255
00:16:27,019 --> 00:16:30,289
I hope you like pearls, 'cause I sure do.
256
00:16:32,658 --> 00:16:35,761
- They're beautiful, they're amazing.
257
00:16:37,863 --> 00:16:39,198
Fucking amazing.
258
00:16:43,502 --> 00:16:47,139
- Every breath, every minute,
259
00:16:47,139 --> 00:16:49,508
every second has got to be special.
260
00:16:52,211 --> 00:16:54,947
I don't care who you are or where you're from,
261
00:16:57,616 --> 00:17:02,554
whether you're a Democrat, an aristocrat, a bureaucrat.
262
00:17:07,526 --> 00:17:12,531
When you're here, nothing else matters but you and me
263
00:17:19,471 --> 00:17:24,476
and what we see, and smell, and taste, and feel.
264
00:17:30,382 --> 00:17:31,884
Never what we say.
265
00:17:33,552 --> 00:17:36,989
♪ Everything must change
266
00:17:47,766 --> 00:17:52,771
♪ Nothing stays the same
267
00:17:53,539 --> 00:17:57,776
♪ Everyone will change
268
00:18:00,112 --> 00:18:05,050
♪ No one stays the same
269
00:18:09,054 --> 00:18:12,324
♪ Young become the old
270
00:18:20,399 --> 00:18:25,404
♪ And mysteries do unfold
271
00:18:28,507 --> 00:18:33,145
♪ 'Cause that's the way of time ♪
272
00:18:33,145 --> 00:18:37,483
♪ Nothing and no one goes unchanged ♪
273
00:18:45,457 --> 00:18:50,062
♪ There are not many things in life ♪
274
00:18:50,062 --> 00:18:53,131
♪ You can be sure of
275
00:19:03,342 --> 00:19:08,347
♪ Except rain comes from a cloud ♪
276
00:19:09,481 --> 00:19:14,453
♪ Sun lights up the sky
277
00:19:14,453 --> 00:19:19,458
♪ And hummingbirds
278
00:19:22,528 --> 00:19:27,199
♪ Except the rain
279
00:19:27,199 --> 00:19:29,902
♪ And the sun
280
00:19:29,902 --> 00:19:33,338
♪ And music makes me cry
281
00:19:45,083 --> 00:19:48,587
- Oh God, tell him I'll call him tomorrow.
282
00:19:55,961 --> 00:19:59,131
- [Woman Voiceover] My friends told me I was nuts,
283
00:19:59,131 --> 00:20:02,000
that I'd never be able to keep my objectivity.
284
00:20:02,000 --> 00:20:03,502
(slow music)
285
00:20:03,502 --> 00:20:05,704
To separate the act of love from the emotion of love.
286
00:20:07,673 --> 00:20:09,107
But I knew I could handle it.
287
00:20:21,053 --> 00:20:21,887
Thursday.
288
00:20:27,459 --> 00:20:28,860
I took off from work early.
289
00:20:31,363 --> 00:20:32,164
It was my turn.
290
00:20:44,643 --> 00:20:48,280
- So, how long you been planning to do this?
291
00:20:51,416 --> 00:20:52,184
- Since Tuesday.
292
00:20:55,754 --> 00:20:58,123
- Been planning it 100 times, haven't you?
293
00:20:58,123 --> 00:20:59,091
- Thousands.
294
00:21:01,360 --> 00:21:02,327
- So why now?
295
00:21:06,632 --> 00:21:08,000
- Why not?
296
00:21:08,000 --> 00:21:10,435
(rock music)
297
00:21:26,151 --> 00:21:30,422
♪ Gimme your pain, gimme your love ♪
298
00:21:30,422 --> 00:21:34,960
♪ I am everything you're dreaming of ♪
299
00:21:34,960 --> 00:21:39,197
♪ Gimme your pain, gimme your love ♪
300
00:22:33,485 --> 00:22:37,956
♪ Gimme your pain, gimme your love ♪
301
00:22:37,956 --> 00:22:42,561
♪ I am everything you're dreaming of ♪
302
00:22:42,561 --> 00:22:47,432
♪ Gimme your pain, gimme your love ♪
303
00:22:47,432 --> 00:22:52,170
♪ I am everything you're dreaming of ♪
304
00:22:52,170 --> 00:22:54,973
♪ Gimme your pain
305
00:23:07,219 --> 00:23:09,621
(slow music)
306
00:23:25,837 --> 00:23:26,905
- [Woman Voiceover] Did he put the letters
307
00:23:26,905 --> 00:23:28,807
by the champagne to tempt me?
308
00:23:30,208 --> 00:23:32,377
Or did they just happen to be there?
309
00:23:34,379 --> 00:23:38,917
I knew the rules, but I just couldn't help myself.
310
00:23:41,820 --> 00:23:43,355
I needed to know more.
311
00:23:55,200 --> 00:23:56,868
- Michael Fraser.
312
00:23:56,868 --> 00:24:00,005
(slow dramatic music)
313
00:24:07,379 --> 00:24:08,213
Sorry.
314
00:24:10,916 --> 00:24:12,017
- We had an agreement.
315
00:24:14,753 --> 00:24:15,587
- I know.
316
00:24:19,624 --> 00:24:20,525
So that's it.
317
00:24:24,396 --> 00:24:25,831
It's over, I broke the rules.
318
00:24:34,072 --> 00:24:34,906
I understand.
319
00:24:36,775 --> 00:24:37,876
I'd feel the same way.
320
00:24:39,377 --> 00:24:40,512
A deal's a deal, right?
321
00:24:42,981 --> 00:24:44,583
All that matters is great pizza.
322
00:24:48,253 --> 00:24:50,021
You know, you're really being a prick.
323
00:24:51,456 --> 00:24:53,525
There's a certain code of conduct around here
324
00:24:53,525 --> 00:24:58,530
that makes me feel like I'm at school.
325
00:25:02,734 --> 00:25:07,739
Fuck you.
326
00:25:20,018 --> 00:25:25,023
(screams) No. (screams)
327
00:25:25,624 --> 00:25:26,691
- Don't go.
328
00:25:26,691 --> 00:25:27,525
Don't.
329
00:25:30,862 --> 00:25:32,430
- You motherfucker.
330
00:25:45,343 --> 00:25:47,746
- [Woman Voiceover] We'd gone right up to the edge
331
00:25:47,746 --> 00:25:49,281
and almost lost it.
332
00:25:49,281 --> 00:25:51,716
(slow music)
333
00:25:59,958 --> 00:26:02,561
(phone ringing)
334
00:26:16,608 --> 00:26:17,442
- Hello.
335
00:26:27,953 --> 00:26:30,722
Mom, what's wrong?
336
00:26:43,702 --> 00:26:44,970
Yes, I'm still here.
337
00:26:49,074 --> 00:26:50,308
Are they sure it's him?
338
00:26:55,647 --> 00:26:56,448
Oh my God.
339
00:27:03,822 --> 00:27:06,224
(slow music)
340
00:27:09,127 --> 00:27:10,695
- Why are you here?
341
00:27:12,897 --> 00:27:14,132
It's Wednesday.
342
00:27:26,011 --> 00:27:27,078
- My brother,
343
00:27:29,748 --> 00:27:31,249
my brother's dead.
344
00:27:55,874 --> 00:28:00,211
When he was born, my parents gave him to me as a gift
345
00:28:07,585 --> 00:28:09,754
so I wouldn't get jealous.
346
00:28:11,156 --> 00:28:12,957
You should never give kids.
347
00:28:18,463 --> 00:28:19,731
Gifts are meant to keep.
348
00:28:22,434 --> 00:28:23,902
I can't keep him.
349
00:28:23,902 --> 00:28:27,439
- I'm here, and I'll be here as long as you need me.
350
00:28:39,918 --> 00:28:40,985
- [Woman Voiceover] That night we told
351
00:28:40,985 --> 00:28:42,320
each other everything.
352
00:28:44,122 --> 00:28:45,723
He opened up and so did I.
353
00:28:50,128 --> 00:28:51,930
I went back east for the funeral.
354
00:28:54,499 --> 00:28:58,236
When I came back, he was gone.
355
00:29:01,773 --> 00:29:04,609
I had gone to him with my grief and he'd comforted me.
356
00:29:07,579 --> 00:29:08,713
We stepped over the line.
357
00:29:08,713 --> 00:29:11,616
♪ I see you in my dream
358
00:29:11,616 --> 00:29:14,853
- [Woman Voiceover] We broke the rules.
359
00:29:19,124 --> 00:29:24,129
♪ Gypsy woman
360
00:29:26,998 --> 00:29:30,335
♪ Down on lonely street
361
00:29:31,503 --> 00:29:32,504
- [Woman Voiceover] For the next three months
362
00:29:32,504 --> 00:29:34,606
I buried myself in my work,
363
00:29:35,940 --> 00:29:40,411
hoping to forget him but praying that I'd see him again,
364
00:29:42,447 --> 00:29:44,349
that fate would deal me a second hand.
365
00:29:47,118 --> 00:29:51,856
The truth is, with Michael I finally realized
366
00:29:53,491 --> 00:29:56,594
I was ready to accept the compromises of a relationship,
367
00:29:58,863 --> 00:30:03,802
face the dangers, the pain.
368
00:30:09,707 --> 00:30:14,712
Then one day, out of the blue, just when I'd given up hope,
369
00:30:16,948 --> 00:30:18,416
he called me at work.
370
00:30:20,084 --> 00:30:22,086
He said he wanted to start up again
371
00:30:22,086 --> 00:30:23,788
exactly where we'd left off,
372
00:30:25,523 --> 00:30:29,794
only this time with no limits and no rules.
373
00:30:33,464 --> 00:30:34,632
The next move was mine.
374
00:30:38,269 --> 00:30:40,905
♪ Rest in peace
375
00:30:52,250 --> 00:30:53,918
- Boy, have I missed you,
376
00:30:56,854 --> 00:30:57,722
missed you a lot.
377
00:31:06,531 --> 00:31:08,433
Ah, oh.
378
00:31:09,701 --> 00:31:10,535
- Ditto.
379
00:31:15,440 --> 00:31:18,476
- There you have it, Stella.
380
00:31:18,476 --> 00:31:19,811
You go to bed with a stranger
381
00:31:19,811 --> 00:31:22,013
and they can still be stranger.
382
00:31:22,013 --> 00:31:24,983
But you go to bed with them again,
383
00:31:24,983 --> 00:31:26,417
they stop being a stranger.
384
00:31:28,953 --> 00:31:31,122
That's what happened to your momma.
385
00:31:31,122 --> 00:31:33,024
She was so sure she could keep her mind
386
00:31:33,024 --> 00:31:35,460
separate from her heart, but what she found out
387
00:31:35,460 --> 00:31:37,362
is the same thing they found out,
388
00:31:37,362 --> 00:31:39,964
there's no escaping emotion.
389
00:31:41,232 --> 00:31:43,368
There's no such thing 26145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.