All language subtitles for PureTaboo - Lulu Chu - A Step Away From The Truth (02.09.2025) rq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,990 --> 00:00:21,290 Hold on, I thought you were supposed to be, like, good at this game or 2 00:00:21,290 --> 00:00:22,290 something. 3 00:00:22,570 --> 00:00:24,810 I'm literally better than you. You're just running away. 4 00:00:25,150 --> 00:00:26,350 On the scoreboard, Peg. 5 00:00:26,870 --> 00:00:28,050 Oh, on the scoreboard? 6 00:00:28,330 --> 00:00:30,350 Yeah. Yeah? How about this? 7 00:00:32,170 --> 00:00:34,650 Sheila, can you not do that? I'm trying to play you. 8 00:00:34,890 --> 00:00:36,250 Yeah. What's the matter, Mike? 9 00:00:36,880 --> 00:00:41,200 Can't handle competition from your stepsister. I was literally just 10 00:00:41,460 --> 00:00:42,920 And you're not anymore. 11 00:00:43,820 --> 00:00:46,860 Guess you'll have to catch up. About to, right now. Uh -huh. 12 00:00:52,420 --> 00:00:54,000 Look at you two again, Mom. 13 00:00:54,720 --> 00:00:55,720 Oh, hey, Mom. 14 00:00:56,400 --> 00:00:58,080 Oh, hey, Mom, what's up? 15 00:00:58,360 --> 00:01:01,280 Ah! Oh, are you kidding me? You suck at this. 16 00:01:01,620 --> 00:01:03,680 You got lucky. I was distracted. 17 00:01:05,120 --> 00:01:07,200 My stepdaughter and my stepson are not getting along. 18 00:01:07,780 --> 00:01:10,380 Oh, they get along fine, Mom. 19 00:01:10,940 --> 00:01:13,540 Let's put the fuck with him. He's so easy to annoy. 20 00:01:13,820 --> 00:01:14,820 Layla. 21 00:01:15,100 --> 00:01:16,100 Language. 22 00:01:16,880 --> 00:01:20,940 Come on. We're both 19. It's like we haven't heard the F word before. 23 00:01:21,220 --> 00:01:25,480 Yeah, but you are my stepdaughter in my house, so you followed my rules. 24 00:01:25,720 --> 00:01:26,720 Got it? 25 00:01:26,840 --> 00:01:27,840 Yeah, yeah. 26 00:01:28,920 --> 00:01:30,020 We're going to play, Layla. 27 00:01:31,440 --> 00:01:32,440 Sorry, Mom. 28 00:01:32,700 --> 00:01:33,760 Thank you. 29 00:01:34,910 --> 00:01:36,550 A little bit of left -back husband would be great. 30 00:01:37,510 --> 00:01:40,110 But, anyway, I'm going to go get changed. I'm going to go out with the 31 00:01:40,110 --> 00:01:42,690 tonight. I'm going to leave money for the pizza on the table. 32 00:01:43,030 --> 00:01:44,830 Okay? Okay. Thanks, Mom. 33 00:01:45,030 --> 00:01:45,568 You're welcome. 34 00:01:45,570 --> 00:01:46,570 Bye. Bye. 35 00:01:47,470 --> 00:01:48,470 Come on. 36 00:01:49,470 --> 00:01:51,590 Dude, are you even paying attention? Fucking play. 37 00:01:52,050 --> 00:01:53,050 Sorry. 38 00:01:56,430 --> 00:01:57,430 Come on. 39 00:01:57,490 --> 00:01:58,408 I'm sorry. 40 00:01:58,410 --> 00:02:00,110 I just, I really need to go to the bathroom. 41 00:02:00,370 --> 00:02:03,790 What? Dude, we're like halfway through the match. Just finish it. I'll finish 42 00:02:03,790 --> 00:02:04,870 later. I gotta go. 43 00:02:05,890 --> 00:02:07,290 You can't wait. 44 00:02:07,850 --> 00:02:08,850 Like... 45 00:04:57,200 --> 00:04:59,260 That's what the little perv has been up to. 46 00:06:33,300 --> 00:06:34,300 Lila. 47 00:06:35,020 --> 00:06:36,020 Lila, listen. 48 00:06:37,400 --> 00:06:41,360 It really wasn't what it looked like. I was just walking down the hallway. 49 00:06:41,620 --> 00:06:42,680 I saw the door. 50 00:06:42,980 --> 00:06:43,980 Cut the bullshit, Mike. 51 00:06:44,220 --> 00:06:47,100 You think I don't know that you've been spying on Mom? 52 00:06:47,800 --> 00:06:50,660 I've been watching you for weeks. 53 00:06:53,200 --> 00:06:58,400 Yeah, that's right, you little perv. I know all about your filthy little habit. 54 00:06:59,950 --> 00:07:03,290 You thought you were being so discreet, didn't you? 55 00:07:04,210 --> 00:07:07,290 Yeah, but I'm your step -sister. I know you. 56 00:07:07,650 --> 00:07:14,610 Okay, you were acting really weird, and it didn't take long for me 57 00:07:14,610 --> 00:07:16,090 to figure out why. 58 00:07:16,290 --> 00:07:19,010 Okay, look, I know it sounds bad. 59 00:07:19,690 --> 00:07:23,810 It is bad, but I won't do it again. I promise. 60 00:07:24,150 --> 00:07:25,370 I know you won't. 61 00:07:25,930 --> 00:07:28,050 Okay, good, right, so can we just... Because I'm going to tell Mom. 62 00:07:28,450 --> 00:07:31,510 No, no, no, please, you cannot tell Mom about this. 63 00:07:33,210 --> 00:07:39,850 I don't know, I mean, she's my stepmom. It just wouldn't really 64 00:07:39,850 --> 00:07:42,630 feel right keeping it from her. 65 00:07:43,270 --> 00:07:46,710 I mean, it's such a nasty thing to do. 66 00:07:47,630 --> 00:07:48,910 Sucked up, honestly. 67 00:07:49,350 --> 00:07:55,010 I know, I know, but it'll ruin my life if you tell her. She'll kick me out of 68 00:07:55,010 --> 00:07:56,890 here. Things will never be the same again. 69 00:07:57,170 --> 00:08:02,370 Well, maybe you should have thought of that before you started buying on your 70 00:08:02,370 --> 00:08:03,370 stepmom. 71 00:08:04,110 --> 00:08:06,130 Can you please just be quiet? 72 00:08:06,630 --> 00:08:07,990 I felt it. 73 00:08:10,110 --> 00:08:12,250 Please, sis, please. I'll do anything. 74 00:08:12,490 --> 00:08:13,490 Just don't tell her. 75 00:08:15,510 --> 00:08:16,510 Hmm. 76 00:08:25,610 --> 00:08:31,270 perv out on mom, maybe you could perv out on me instead. 77 00:08:31,730 --> 00:08:33,690 Are you serious? 78 00:08:34,450 --> 00:08:35,450 Yep. 79 00:08:36,450 --> 00:08:39,630 We can't do that. 80 00:08:39,830 --> 00:08:40,830 Why? 81 00:08:41,850 --> 00:08:44,270 You're my fucking stepsister. 82 00:08:45,070 --> 00:08:51,450 So? Oh, so you're fine fucking your 83 00:08:51,450 --> 00:08:52,450 stepmom. 84 00:08:53,000 --> 00:08:55,320 But when it comes to me, it's a different story. 85 00:08:57,820 --> 00:09:01,160 Fine. If we do it, you won't tell Mom? 86 00:09:01,840 --> 00:09:02,840 Of course not. 87 00:09:06,420 --> 00:09:07,420 Okay, fine. 88 00:09:08,880 --> 00:09:09,880 Let's fucking do it. 89 00:09:10,580 --> 00:09:11,580 Yeah? 90 00:09:37,550 --> 00:09:39,410 Yeah, it was from you watching Mom earlier. 91 00:09:39,830 --> 00:09:41,490 Ugh, we just weren't talking about that. 92 00:10:12,280 --> 00:10:14,360 Oh shit. 93 00:10:14,600 --> 00:10:21,420 Oh shit. 94 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 What? 95 00:11:05,780 --> 00:11:07,240 Are you not having fun? 96 00:11:07,640 --> 00:11:09,280 I mean, she's my stepsister. 97 00:11:09,660 --> 00:11:13,180 Oh, shut up. I know you don't care about shit like that. 98 00:11:13,440 --> 00:11:14,440 Here, go to the bed. 99 00:11:30,860 --> 00:11:31,980 More comfy here, right? 100 00:11:32,340 --> 00:11:33,680 Yeah, I guess. 101 00:12:21,730 --> 00:12:23,250 Trying to have a little fun? 102 00:12:24,070 --> 00:12:26,910 No, I mean, but if I'm going to do it, I may as well enjoy myself. 103 00:12:32,310 --> 00:12:33,310 I know. 104 00:12:34,570 --> 00:12:37,690 Do you need a little motivation, maybe? 105 00:12:38,470 --> 00:12:39,770 What do you mean, motivation? 106 00:12:42,330 --> 00:12:45,210 Well, you seem stressed. 107 00:12:46,920 --> 00:12:53,820 Maybe looking at some pictures of Mom from her social media would help 108 00:12:53,820 --> 00:12:56,120 you. Can we not do this right now, sis? 109 00:12:56,520 --> 00:12:59,600 Oh, come on. I think it would help. 110 00:12:59,960 --> 00:13:06,600 Stop. Seriously, just leave me alone about this. I told you the door was 111 00:13:06,600 --> 00:13:07,600 was going to close it. 112 00:13:08,280 --> 00:13:15,260 Sure, sure. So the door just happened to be open for the past few weeks? 113 00:13:17,710 --> 00:13:19,830 I know you like watching her, alright? 114 00:13:20,650 --> 00:13:25,170 If it would make things more fun for you, why not? 115 00:13:25,850 --> 00:13:29,050 Oh my gosh, can you just flip my dick so we can get this over with? 116 00:13:30,750 --> 00:13:31,750 You're no fun. 117 00:13:32,730 --> 00:13:35,230 I'm just trying to make things better for you. 118 00:14:04,130 --> 00:14:06,050 Oh, yeah. 119 00:14:54,810 --> 00:15:00,710 I'm glad I'm not the only one enjoying myself 120 00:15:09,930 --> 00:15:12,490 No, no, no, no, no, no. 121 00:15:13,930 --> 00:15:16,930 Oh, dude, you might take so hard. 122 00:15:47,230 --> 00:15:48,630 Oh. 123 00:16:13,070 --> 00:16:14,070 Mm -hmm. 124 00:17:04,170 --> 00:17:05,490 Do you want me to, like, eat your pussy first? 125 00:17:06,550 --> 00:17:07,550 So kind. 126 00:17:07,910 --> 00:17:09,069 I would love that. 127 00:17:46,440 --> 00:17:47,440 job so far. 128 00:19:47,440 --> 00:19:50,180 Are you sure you don't want to look at mom? 129 00:19:50,800 --> 00:19:54,220 I mean, I think these pics are pretty hot. 130 00:19:54,960 --> 00:19:56,480 Yeah, fine. Yeah? Yeah. 131 00:19:57,500 --> 00:20:03,140 You can even imagine that you're fucking her instead of me. Wouldn't you like 132 00:20:03,140 --> 00:20:04,140 that? 133 00:20:05,480 --> 00:20:06,480 You know? 134 00:20:06,620 --> 00:20:07,620 Yeah. 135 00:20:08,600 --> 00:20:11,080 That's not good. Could you zoom in right there? 136 00:20:11,340 --> 00:20:15,700 Can you zoom in? Oh, I knew that was what you wanted, pervert. 137 00:20:16,770 --> 00:20:19,070 Why'd you even lie to me? You don't have to do that. 138 00:20:20,710 --> 00:20:22,150 Yeah, that's it. That's it. 139 00:20:24,950 --> 00:20:27,330 I'll go to the next one. You want the next one? Yeah. 140 00:20:27,690 --> 00:20:28,690 Oh, shit. 141 00:21:06,760 --> 00:21:13,480 i guess looking at those pics of mom really helped huh i 142 00:21:13,480 --> 00:21:18,380 can pull them up again anytime you want just let me know 143 00:25:06,990 --> 00:25:10,630 She's just gripped down on my fucking dick. Oh, fuck you. Yeah. Yeah. 144 00:25:11,230 --> 00:25:12,410 Holy shit. 145 00:25:13,510 --> 00:25:16,250 My sister has such a tight little fucking person. 146 00:25:16,490 --> 00:25:19,290 Yeah, my brother is such a big fucking cock. 147 00:25:20,030 --> 00:25:21,170 Oh, shit. 148 00:25:21,470 --> 00:25:23,730 Oh, shit. 149 00:25:24,230 --> 00:25:25,770 Oh, shit. 150 00:25:26,350 --> 00:25:28,750 Oh, shit. 151 00:25:30,470 --> 00:25:33,250 Oh, shit. 152 00:25:33,830 --> 00:25:34,830 Oh, 153 00:25:35,850 --> 00:25:37,080 shit. I fucking love it 154 00:28:35,500 --> 00:28:36,500 They're so good. 155 00:38:32,140 --> 00:38:33,140 So we're good, right? 10409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.