All language subtitles for Overprotective Daddy - Lily Larimar (Baby Doll, Barra Brass, Lily Paige, Lina Paige, Paige baby) TNAFlix Porn Videos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,340 --> 00:00:32,339 What are you wearing? 2 00:00:32,340 --> 00:00:36,520 Oh, it's my cheerleader uniform from high school. It still fits. 3 00:00:37,300 --> 00:00:38,300 But why? 4 00:00:38,500 --> 00:00:40,220 I'm going to a costume party. 5 00:00:41,040 --> 00:00:42,040 Doesn't it look cute? 6 00:00:42,340 --> 00:00:44,000 You didn't ask permission to go out. 7 00:00:44,840 --> 00:00:46,780 You're serious about that? 8 00:00:47,400 --> 00:00:48,400 I'm 21. 9 00:00:48,460 --> 00:00:49,500 I can do what I want. 10 00:00:49,780 --> 00:00:52,620 As long as you live under my house, you'll live under my rules. 11 00:00:53,340 --> 00:00:55,240 You're not even my real dad. 12 00:00:55,720 --> 00:00:56,720 Don't I pay rent? 13 00:00:57,020 --> 00:00:58,820 Don't I feed you food? 14 00:00:59,700 --> 00:01:02,230 Yes. You're going to go see that boy, aren't you? 15 00:01:02,730 --> 00:01:03,730 What boy? 16 00:01:04,190 --> 00:01:05,250 Don't play dumb with me. 17 00:01:05,670 --> 00:01:07,850 You can't tell me who to date either. 18 00:01:08,190 --> 00:01:12,110 I will not have my stepdaughter running around town like a harlot. 19 00:01:12,430 --> 00:01:14,230 I have a reputation to uphold. 20 00:01:14,870 --> 00:01:20,810 That's so patriarchal of you, Dad. And for your information, no, I'm not going 21 00:01:20,810 --> 00:01:21,810 to see that boy. 22 00:01:22,230 --> 00:01:23,230 Good. 23 00:01:23,690 --> 00:01:27,470 But after he sees me in this, I hope he changes his mind. 24 00:01:27,930 --> 00:01:29,950 You are not going out of this house. 25 00:01:30,440 --> 00:01:31,339 Excuse me? 26 00:01:31,340 --> 00:01:33,780 If you walk out that door, you're not coming back. 27 00:01:34,020 --> 00:01:35,600 Okay? I will throw everything out. 28 00:01:35,900 --> 00:01:36,900 What about Mom? 29 00:01:37,100 --> 00:01:38,660 What about your mom? She defers to me. 30 00:01:39,060 --> 00:01:40,740 I didn't do anything wrong. 31 00:01:41,240 --> 00:01:43,040 Good, and I intend to keep it that way. 32 00:01:43,780 --> 00:01:45,540 I'm not who you think I am. 33 00:01:45,820 --> 00:01:51,140 Look, when I agreed to marry your mother, I was under the impression that 34 00:01:51,140 --> 00:01:53,000 were a good girl, and I intend to keep it that way. 35 00:01:53,680 --> 00:01:58,140 But how am I not a good girl? I do well in school. I volunteer. 36 00:01:59,070 --> 00:02:01,050 I hold open doors for strangers. 37 00:02:01,490 --> 00:02:04,210 None of that matters if everyone thinks you're a slut. 38 00:02:05,650 --> 00:02:10,830 You can't talk to me that way. I'm just trying to tell you how things are in the 39 00:02:10,830 --> 00:02:11,910 real world, okay? 40 00:02:12,110 --> 00:02:15,430 Girls that get dressed up like jailbait, they don't get very far. 41 00:02:15,650 --> 00:02:16,910 They end up with deadbeats. 42 00:02:17,450 --> 00:02:20,050 Mike's not a deadbeat. He's misunderstood. 43 00:02:20,930 --> 00:02:23,090 That's exactly what he wants you to think. 44 00:02:23,420 --> 00:02:24,179 No, really. 45 00:02:24,180 --> 00:02:26,700 He works hard, and he cares for his mom. 46 00:02:27,300 --> 00:02:31,200 He really has you wrapped around his little finger, doesn't he? He cares 47 00:02:31,200 --> 00:02:32,200 me, Daddy. 48 00:02:32,740 --> 00:02:38,100 Look, when you told me you were going out to win him back, were you the one 49 00:02:38,100 --> 00:02:39,100 broke it off? 50 00:02:40,080 --> 00:02:41,980 It's none of your fucking business. 51 00:02:42,800 --> 00:02:47,180 I shouldn't have swore. Don't you swear to me. I know. I'm sorry. 52 00:02:54,320 --> 00:02:57,540 I've only taken on the responsibility of being your father for a year now, but I 53 00:02:57,540 --> 00:02:58,720 treat it as a responsibility. 54 00:02:59,160 --> 00:03:02,620 I don't want to see you going out there and making mistakes and getting hurt. 55 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 I understand. 56 00:03:05,060 --> 00:03:07,460 I just, I need to make mistakes. 57 00:03:08,100 --> 00:03:10,480 This boy, though, he's a problem. 58 00:03:10,860 --> 00:03:12,140 He's going to ruin your life. 59 00:03:12,440 --> 00:03:13,680 He's just a boy. 60 00:03:14,200 --> 00:03:15,200 He's just a boy. 61 00:03:19,240 --> 00:03:21,720 He cares for me, really. 62 00:03:27,720 --> 00:03:28,720 So tell me. 63 00:03:31,420 --> 00:03:32,600 Do you fake your virginity? 64 00:03:33,720 --> 00:03:36,440 I can't believe you just asked me that. 65 00:03:37,820 --> 00:03:38,820 Come on, tell me. 66 00:03:39,400 --> 00:03:41,020 I don't want to talk about this. 67 00:03:43,500 --> 00:03:45,860 I'm just trying to see where you're coming from. 68 00:03:46,380 --> 00:03:49,720 I mean, I know you guys have at least kissed, haven't you? 69 00:03:50,660 --> 00:03:51,860 Yes, we kissed. 70 00:03:52,260 --> 00:03:53,560 Lots of people kiss. 71 00:03:54,000 --> 00:03:56,240 Listen, I know this is uncomfortable, okay? 72 00:03:56,640 --> 00:03:59,950 But... It's important we talk about these sort of things, right? 73 00:04:00,730 --> 00:04:06,630 Okay. I see you dressed up like this, and I worry that he sees you as some 74 00:04:06,630 --> 00:04:11,870 little girl he can take advantage of. My little girl. It was my idea. I know, 75 00:04:11,910 --> 00:04:12,910 baby, okay? 76 00:04:14,710 --> 00:04:15,990 What else did you guys do? 77 00:04:16,810 --> 00:04:18,190 We just kissed. 78 00:04:20,110 --> 00:04:21,110 He didn't touch you? 79 00:04:22,510 --> 00:04:26,770 He touched my breasts. 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,160 Was he gentle or rough? 81 00:04:31,760 --> 00:04:33,160 Why do you need to know? 82 00:04:34,000 --> 00:04:36,480 I just want to know what kind of man he is. 83 00:04:38,580 --> 00:04:43,440 He was gentle at first, and then rougher. 84 00:04:47,160 --> 00:04:48,360 So did you like it? 85 00:04:49,560 --> 00:04:54,300 I was shy, and then I liked it. 86 00:04:55,180 --> 00:04:57,220 So where were you the first time? 87 00:04:57,820 --> 00:04:58,820 His car. 88 00:05:00,400 --> 00:05:02,700 And were there a lot of people around? 89 00:05:04,360 --> 00:05:07,020 It was dark, though. No one could see. 90 00:05:07,400 --> 00:05:10,640 Well, did it excite you that someone might see you? 91 00:05:11,420 --> 00:05:13,220 I... I don't know. 92 00:05:14,240 --> 00:05:16,640 Did you feel any shame? 93 00:05:18,360 --> 00:05:19,360 A little. 94 00:05:20,720 --> 00:05:23,120 Maybe thinking that someone might see. 95 00:05:24,640 --> 00:05:28,100 But you didn't feel like you were doing anything wrong? 96 00:05:29,350 --> 00:05:33,030 No. He cared about me, and I cared about him. 97 00:05:33,290 --> 00:05:34,290 Yeah. 98 00:05:40,650 --> 00:05:41,170 What 99 00:05:41,170 --> 00:05:48,630 are 100 00:05:48,630 --> 00:05:49,630 you doing? 101 00:05:50,150 --> 00:05:51,310 Don't you care about me? 102 00:05:51,950 --> 00:05:54,030 Of course I care about you, Daddy. 103 00:05:54,920 --> 00:05:57,940 Then what's wrong? I thought that kissing and touching were all right as 104 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 you cared about the other person. 105 00:05:59,320 --> 00:06:00,880 But you're my stepfather. 106 00:06:01,520 --> 00:06:05,320 What's the matter? I mean, we're here alone. No one's around. It should not be 107 00:06:05,320 --> 00:06:06,580 safer. It should not be better. 108 00:06:06,980 --> 00:06:08,340 You're confusing me. 109 00:06:08,580 --> 00:06:12,960 I'm just trying to follow your logic, Carrie. If Mike did nothing wrong, then 110 00:06:12,960 --> 00:06:14,600 I'm doing nothing wrong. 111 00:06:19,120 --> 00:06:23,980 If I agree that he did something wrong, what would you do? 112 00:06:28,289 --> 00:06:31,150 Well, you know, I do have some friends at the police department. 113 00:06:31,770 --> 00:06:34,370 They might give him a little rough time. 114 00:06:34,830 --> 00:06:35,870 Daddy, please. 115 00:06:36,470 --> 00:06:37,790 He's just a boy. 116 00:06:38,450 --> 00:06:40,090 What are you so afraid of? 117 00:06:41,590 --> 00:06:46,050 You know he's had trouble with the law, and... That doesn't seem to be my 118 00:06:46,050 --> 00:06:47,050 problem. 119 00:06:48,810 --> 00:06:49,810 Okay. 120 00:06:50,210 --> 00:06:52,890 Then I don't think he did anything wrong. 121 00:07:27,790 --> 00:07:28,790 So tell me more. 122 00:07:29,890 --> 00:07:32,050 Things have already gone on too far. 123 00:07:33,050 --> 00:07:36,790 Well, luckily you're a good girl and things didn't go any farther with Mike. 124 00:07:40,450 --> 00:07:46,030 You know, I kind of wish I wouldn't have missed out on your high school years. 125 00:07:46,110 --> 00:07:50,290 I'm sure all the boys reffed you when you're dressed up like this. 126 00:07:51,490 --> 00:07:52,490 Not really. 127 00:07:53,830 --> 00:07:57,270 Oh, so they tried to get with you and you wouldn't let them? 128 00:07:59,150 --> 00:08:02,190 Yeah. They were all so immature and gross. 129 00:08:03,590 --> 00:08:05,230 You're such a good girl, Carrie. 130 00:08:07,310 --> 00:08:11,550 I was still a virgin when I graduated high school. 131 00:08:16,750 --> 00:08:18,810 Though you're not a virgin anymore. 132 00:08:20,630 --> 00:08:22,750 I'm still a good girl. 133 00:08:25,410 --> 00:08:26,750 But not a virgin. 134 00:08:28,240 --> 00:08:29,240 No, Daddy. 135 00:08:31,220 --> 00:08:33,240 How can you be a good girl, then? Are you lying to me? 136 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 I waited. 137 00:08:35,280 --> 00:08:36,980 I waited for the right person. 138 00:08:39,640 --> 00:08:40,640 Mike? 139 00:08:46,520 --> 00:08:48,820 That fucking convict! Fuck my little girl! 140 00:08:51,020 --> 00:08:52,980 Daddy, please be quiet. 141 00:08:54,680 --> 00:08:56,380 What are you so ashamed of, huh? 142 00:08:58,090 --> 00:09:01,710 don't want to disappoint you. Well, then I should be able to open my window and 143 00:09:01,710 --> 00:09:04,970 scream out to the fucking world that a convict fucked my little girl. 144 00:09:05,410 --> 00:09:10,030 Daddy, please don't do this. Is it a crime for me to care about my little 145 00:09:10,730 --> 00:09:15,970 No, but you're hurting me and you're hurting my feelings. You hurt yourself 146 00:09:15,970 --> 00:09:17,130 you fucked that boy, Carrie. 147 00:09:18,090 --> 00:09:19,850 We didn't do anything wrong. 148 00:09:40,620 --> 00:09:45,300 See, Daddy, there's nothing wrong or evil about that, is there? 149 00:09:47,700 --> 00:09:50,080 I know you're just trying to make things right. 150 00:09:51,560 --> 00:09:54,440 I just don't want you to look at me badly. 151 00:09:55,500 --> 00:09:56,820 I don't want to either. 152 00:09:59,380 --> 00:10:05,720 Is there anything I can do to make you see I'm still good, that 153 00:10:05,720 --> 00:10:07,840 I'm worth trusting? 154 00:10:13,420 --> 00:10:14,980 Can't we talk about this here? 155 00:10:15,860 --> 00:10:17,900 If you're going to trust me, you have to listen to me. 156 00:10:19,200 --> 00:10:21,300 Okay, I trust you. Go ahead, come. 157 00:10:30,520 --> 00:10:31,520 Come on. 158 00:10:32,400 --> 00:10:33,400 It's okay, come on in. 159 00:10:37,740 --> 00:10:39,120 Here, let's get you a little more comfortable. 160 00:11:01,610 --> 00:11:02,610 Why don't you have a seat? 161 00:11:05,070 --> 00:11:08,470 So, um, I want you to tell me everything. 162 00:11:09,430 --> 00:11:10,430 About what? 163 00:11:11,230 --> 00:11:16,590 Tell me everything about, like, what you and Mike did. Um, what you aren't 164 00:11:16,590 --> 00:11:21,350 ashamed of and what you don't think you were being a bad girl about doing. 165 00:11:22,710 --> 00:11:25,490 Um, it's private, though. 166 00:11:26,250 --> 00:11:27,129 Come on. 167 00:11:27,130 --> 00:11:29,830 Because something's private doesn't mean it's bad. 168 00:11:30,190 --> 00:11:35,470 But... We're a family, and we don't keep secrets. We tell each other everything. 169 00:11:36,190 --> 00:11:39,230 I guess I'm just still shy about those things. 170 00:11:40,570 --> 00:11:45,930 Okay, well, we'll start off simple, okay? 171 00:11:46,710 --> 00:11:47,710 Okay. 172 00:11:47,970 --> 00:11:51,290 So, um, did you and Mike go out on any date? 173 00:11:52,070 --> 00:11:56,450 Yeah, we would go to restaurants, then we went to the museum once. 174 00:11:56,790 --> 00:11:57,910 Did you ever go to the movies? 175 00:11:58,550 --> 00:12:00,330 Yeah, the movies too. Cool. 176 00:12:01,530 --> 00:12:03,770 Well, he wasn't ashamed of you then? 177 00:12:04,850 --> 00:12:07,250 No, he was always really proud of me. 178 00:12:07,930 --> 00:12:10,290 Well, I have to admit he has good taste at least. 179 00:12:10,990 --> 00:12:12,630 He was nice to Addie. 180 00:12:13,790 --> 00:12:16,670 Did he ever try to touch you? 181 00:12:19,390 --> 00:12:21,050 We'd hold hands, sure. 182 00:12:22,050 --> 00:12:24,210 So he didn't try to kiss you? He didn't kiss? 183 00:12:25,710 --> 00:12:26,830 Sometimes we'd kiss. 184 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 Just kissing? 185 00:12:31,600 --> 00:12:34,580 Did he touch you? 186 00:12:34,880 --> 00:12:38,340 Just one time. At the movies. 187 00:12:38,820 --> 00:12:39,960 Your breath? 188 00:12:41,640 --> 00:12:42,640 Lower. 189 00:12:44,260 --> 00:12:45,400 Like this? 190 00:12:47,580 --> 00:12:48,580 Yeah. 191 00:12:51,740 --> 00:12:53,720 Oh, my God. 192 00:12:54,420 --> 00:12:55,880 You are... 193 00:12:59,150 --> 00:13:00,470 Were you wet for him, too, like this? 194 00:13:02,090 --> 00:13:03,090 Yes, Daddy. 195 00:13:09,170 --> 00:13:10,170 That's a good girl. 196 00:13:11,550 --> 00:13:13,070 Did he stop at your panties? 197 00:15:06,960 --> 00:15:08,260 Oh, my God. 198 00:15:17,180 --> 00:15:22,680 I'm sorry. 199 00:15:24,800 --> 00:15:26,000 What are you sorry about? 200 00:15:26,780 --> 00:15:29,000 I just lose control sometimes. 201 00:15:30,140 --> 00:15:32,280 That's okay. I'm glad that you were honest with me. 202 00:15:32,540 --> 00:15:33,720 You were gentler. 203 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 I was. 204 00:15:36,560 --> 00:15:37,560 I like that. 205 00:15:39,380 --> 00:15:44,180 Did he try to do anything at the cinema? 206 00:15:45,060 --> 00:15:46,780 No. No? 207 00:15:48,020 --> 00:15:49,820 I think he was shy. 208 00:15:50,480 --> 00:15:54,820 He didn't want other people to see his... His cock? 209 00:15:56,560 --> 00:16:00,560 His cock. You can't be embarrassed to say the word cock if you're going to be 210 00:16:00,560 --> 00:16:01,560 grown -up, okay? 211 00:16:02,140 --> 00:16:04,320 Cock. That's a good girl. 212 00:16:04,810 --> 00:16:09,090 What did he ask you to do with his cock? 213 00:16:10,030 --> 00:16:12,290 He asked me to touch it. 214 00:16:12,870 --> 00:16:13,870 Show me. 215 00:16:14,410 --> 00:16:15,410 Show you? 216 00:16:15,430 --> 00:16:16,430 Yeah, show me. 217 00:16:18,310 --> 00:16:20,850 I mean, you didn't do anything wrong, right? 218 00:16:21,950 --> 00:16:23,190 No, it was good. 219 00:16:23,470 --> 00:16:24,850 Because you cared about each other. 220 00:16:25,110 --> 00:16:31,110 And you care about me, so it wouldn't be wrong to do the same thing to me, too. 221 00:16:49,459 --> 00:16:50,460 What's so funny? 222 00:16:51,440 --> 00:16:56,140 Um, nothing. It's just, you're so hard already. 223 00:16:56,820 --> 00:17:00,640 Um, you're so much bigger than he was. 224 00:17:01,480 --> 00:17:03,500 That's okay. Just keep going. 225 00:17:19,110 --> 00:17:20,730 Am I doing good? 226 00:17:21,329 --> 00:17:22,630 You're doing great, baby. 227 00:17:31,130 --> 00:17:36,390 You're so talented. 228 00:17:38,030 --> 00:17:40,190 Why don't you show me some more, baby? 229 00:18:07,310 --> 00:18:08,310 It's beautiful. 230 00:18:14,590 --> 00:18:15,590 You like it? 231 00:18:16,030 --> 00:18:17,030 Mm -hmm. 232 00:18:19,310 --> 00:18:20,690 Oh, nice, Daddy. 233 00:18:21,190 --> 00:18:22,190 Thank you. 234 00:18:23,690 --> 00:18:24,950 Does that feel good? 235 00:18:25,250 --> 00:18:26,250 It feels really good. 236 00:18:26,810 --> 00:18:27,810 Keep doing that. 237 00:18:28,850 --> 00:18:30,630 Not sure if I'm good at this. 238 00:18:30,930 --> 00:18:32,410 No, you're great. Just keep it up. 239 00:18:33,330 --> 00:18:34,390 Yeah, just like that. 240 00:18:36,490 --> 00:18:37,530 Just relax and take your time. 241 00:18:37,810 --> 00:18:38,810 Okay. 242 00:18:40,630 --> 00:18:41,630 Fuck yeah. 243 00:18:42,250 --> 00:18:43,650 I feel so good. 244 00:18:44,310 --> 00:18:46,490 Yeah? Being such a good girl. 245 00:18:47,890 --> 00:18:49,470 So big, Daddy. 246 00:18:51,970 --> 00:18:54,270 Are all cocks this huge? 247 00:18:55,390 --> 00:18:56,410 No, not really. 248 00:18:59,250 --> 00:19:00,990 Oh, it feels really good. 249 00:19:01,410 --> 00:19:02,410 Yeah? 250 00:19:03,980 --> 00:19:05,920 I want to make you feel good, Daddy. 251 00:19:06,680 --> 00:19:08,320 Just keep doing what you're doing. 252 00:19:13,620 --> 00:19:14,680 Fuck you. 253 00:19:16,060 --> 00:19:17,640 I feel so good. 254 00:19:20,040 --> 00:19:20,600 I 255 00:19:20,600 --> 00:19:30,700 love 256 00:19:30,700 --> 00:19:31,860 how hard it is. 257 00:19:35,660 --> 00:19:36,700 It's all because of you. 258 00:19:38,680 --> 00:19:41,780 You like how hard you make my cock? I love it, Daddy. 259 00:19:42,500 --> 00:19:43,600 That's a good girl. 260 00:19:48,220 --> 00:19:53,100 I love seeing you struggle with both hands like that. 261 00:19:54,420 --> 00:19:55,420 It's so big. 262 00:19:55,700 --> 00:19:58,020 I feel like I need both hands. 263 00:19:58,560 --> 00:19:59,560 Good. 264 00:20:13,900 --> 00:20:14,900 You like that? 265 00:20:14,940 --> 00:20:15,940 Yeah. 266 00:20:16,240 --> 00:20:17,280 Show me some more. 267 00:20:26,660 --> 00:20:30,300 I like it when you tease me like that. 268 00:20:30,600 --> 00:20:31,600 Yeah? 269 00:20:32,880 --> 00:20:37,700 Oh my 270 00:20:37,700 --> 00:20:42,620 god, it's so big. 271 00:20:44,650 --> 00:20:45,710 Your tongue's so soft. 272 00:20:48,450 --> 00:20:53,590 I don't know how I'm going to put this in my mouth, Daddy. 273 00:20:55,310 --> 00:20:56,730 It's okay. Just take your time. 274 00:20:58,090 --> 00:20:59,090 Oh, babe. 275 00:21:02,370 --> 00:21:04,930 Does that feel good? It feels great. 276 00:21:06,190 --> 00:21:08,110 I love it when you play with the tip like that. 277 00:21:09,510 --> 00:21:10,810 Like that? 278 00:21:11,030 --> 00:21:12,030 Yeah, like that. 279 00:21:29,520 --> 00:21:30,960 Oh yes, baby. 280 00:21:31,880 --> 00:21:33,160 Oh yes, baby. 281 00:21:35,480 --> 00:21:36,660 That's a good girl. 282 00:21:50,640 --> 00:21:53,660 Baby, if you're a really good girl today, we can keep doing this. Yeah? 283 00:21:53,960 --> 00:21:56,780 Yeah. I want to be a good girl for you, Daddy. 284 00:21:58,420 --> 00:22:00,540 You know what they say, practice makes perfect. 285 00:22:00,800 --> 00:22:03,120 Yeah? Yeah, and who better to learn from than me? 286 00:22:03,540 --> 00:22:05,540 I can't think of anyone, Daddy. 287 00:22:05,780 --> 00:22:06,780 That's right. 288 00:22:21,370 --> 00:22:22,370 Yeah. 289 00:22:24,130 --> 00:22:25,310 Oh, fuck. 290 00:22:27,130 --> 00:22:28,130 Oh, yeah. 291 00:22:28,950 --> 00:22:30,210 Oh, fuck. 292 00:22:32,050 --> 00:22:34,170 Oh, yeah. Just like that. 293 00:22:34,410 --> 00:22:35,550 Oh, fuck. 294 00:22:37,850 --> 00:22:39,370 Such a good girl. 295 00:22:39,970 --> 00:22:41,210 So big, Daddy. 296 00:22:41,450 --> 00:22:42,930 I can tell you're already getting better. 297 00:22:43,250 --> 00:22:44,410 Yeah? Yeah. 298 00:22:44,630 --> 00:22:46,930 I'm doing good, Daddy. You're doing so good. 299 00:22:59,170 --> 00:23:00,350 Such a good baby. 300 00:23:01,350 --> 00:23:02,770 Such a good baby. 301 00:23:06,730 --> 00:23:07,730 Yeah, 302 00:23:08,090 --> 00:23:10,190 stroke it just like that. Oh, you suck on the tip. 303 00:23:10,910 --> 00:23:11,910 Yeah. 304 00:23:12,330 --> 00:23:13,330 Oh, fuck. 305 00:23:16,790 --> 00:23:17,790 God, 306 00:23:19,850 --> 00:23:21,010 I love this so much. Okay. 307 00:23:22,430 --> 00:23:25,470 Oh, fuck. 308 00:23:25,790 --> 00:23:27,310 Your mouth feels so good. 309 00:23:28,630 --> 00:23:30,850 Oh, your cough tastes so good, Daddy. 310 00:23:31,290 --> 00:23:32,450 Mm -hmm. Good. 311 00:23:34,350 --> 00:23:36,750 Mm -hmm. 312 00:23:37,070 --> 00:23:38,910 That's good, girl. Mm -hmm. 313 00:23:40,090 --> 00:23:41,090 Mm -hmm. 314 00:23:43,090 --> 00:23:44,090 Mm -hmm. 315 00:23:44,450 --> 00:23:45,129 Mm -hmm. 316 00:23:45,130 --> 00:23:45,429 Mm -hmm. 317 00:23:45,430 --> 00:23:46,289 Mm -hmm. 318 00:23:46,290 --> 00:23:47,950 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 319 00:23:48,510 --> 00:23:49,510 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 320 00:23:49,530 --> 00:23:50,530 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 321 00:23:50,750 --> 00:23:51,870 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 322 00:23:51,870 --> 00:23:52,449 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 323 00:23:52,450 --> 00:23:53,990 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 324 00:23:54,190 --> 00:23:55,190 Mm -hmm. 325 00:23:55,530 --> 00:23:57,570 Mm -hmm. Mm - 326 00:24:00,200 --> 00:24:02,300 Show me how much you love daddy's big dick. 327 00:24:02,700 --> 00:24:04,580 I love your big dick, daddy. 328 00:24:35,210 --> 00:24:36,210 Oh, big daddy. 329 00:24:36,250 --> 00:24:37,990 Oh, so good. 330 00:26:00,060 --> 00:26:03,180 Oh my god, you're making daddy's cock so hard. 331 00:26:32,080 --> 00:26:33,080 Bye. 332 00:27:22,040 --> 00:27:23,680 Such a dirty little nap. 333 00:27:23,920 --> 00:27:25,400 You like them daddy? 334 00:28:01,920 --> 00:28:03,040 Yes, daddy. 335 00:28:09,740 --> 00:28:10,920 Let's get you out of this. 336 00:28:11,180 --> 00:28:12,180 Okay, daddy. 337 00:28:12,920 --> 00:28:17,120 You were such a good girl that day. 338 00:28:17,340 --> 00:28:18,340 Yes, daddy. 339 00:28:32,440 --> 00:28:35,340 Sonny. You like it when Daddy rubs that tight little wet pussy? 340 00:28:35,720 --> 00:28:36,720 Yeah. 341 00:28:38,000 --> 00:28:39,840 Feels so good, Daddy. 342 00:28:40,560 --> 00:28:41,620 Yeah, fuck. 343 00:28:41,860 --> 00:28:44,440 You like it when Daddy sticks his fingers in there? Yeah. 344 00:28:45,880 --> 00:28:46,880 Good. 345 00:28:49,680 --> 00:28:51,320 Get you nice and warm, darling. 346 00:28:52,060 --> 00:28:53,620 Yes, please, Sonny. 347 00:29:13,800 --> 00:29:14,800 It's so tight. 348 00:29:15,460 --> 00:29:18,820 I don't know if I'm going to be able to fit in this tight little pussy. 349 00:29:20,880 --> 00:29:23,140 You're going to stretch me out a lot, Daddy. 350 00:29:24,040 --> 00:29:25,340 Only if you say please. 351 00:29:25,940 --> 00:29:26,960 Please, Daddy. 352 00:29:27,340 --> 00:29:28,340 That's a good girl. 353 00:29:54,700 --> 00:29:59,040 I want to be a good girl, Johnny. 354 00:30:00,580 --> 00:30:01,880 Yes, please, honey. 355 00:30:40,840 --> 00:30:41,840 Really good, Johnny. 356 00:30:47,740 --> 00:30:50,180 Oh, my God. Oh, 357 00:30:53,180 --> 00:30:54,320 my God. Oh, 358 00:30:55,380 --> 00:30:56,860 my God. 359 00:30:57,260 --> 00:31:00,480 Oh, my God. I don't feel sorry. 360 00:50:42,960 --> 00:50:43,960 That's not the line. 361 00:50:45,640 --> 00:50:47,900 I don't know where to go from here. 362 00:50:49,300 --> 00:50:50,440 Make two of us. 363 00:50:52,780 --> 00:50:53,800 It's beautiful. 364 00:50:54,520 --> 00:50:55,520 Thank you. 365 00:51:15,830 --> 00:51:18,050 No, it was about to really come, so I had to pull it out last minute. 366 00:51:19,270 --> 00:51:20,270 Sorry. 367 00:51:21,110 --> 00:51:22,130 I'm cool, though. I'm good. 368 00:51:22,610 --> 00:51:23,610 I'm good. Woo! 24075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.