Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,340 --> 00:00:32,339
What are you wearing?
2
00:00:32,340 --> 00:00:36,520
Oh, it's my cheerleader uniform from
high school. It still fits.
3
00:00:37,300 --> 00:00:38,300
But why?
4
00:00:38,500 --> 00:00:40,220
I'm going to a costume party.
5
00:00:41,040 --> 00:00:42,040
Doesn't it look cute?
6
00:00:42,340 --> 00:00:44,000
You didn't ask permission to go out.
7
00:00:44,840 --> 00:00:46,780
You're serious about that?
8
00:00:47,400 --> 00:00:48,400
I'm 21.
9
00:00:48,460 --> 00:00:49,500
I can do what I want.
10
00:00:49,780 --> 00:00:52,620
As long as you live under my house,
you'll live under my rules.
11
00:00:53,340 --> 00:00:55,240
You're not even my real dad.
12
00:00:55,720 --> 00:00:56,720
Don't I pay rent?
13
00:00:57,020 --> 00:00:58,820
Don't I feed you food?
14
00:00:59,700 --> 00:01:02,230
Yes. You're going to go see that boy,
aren't you?
15
00:01:02,730 --> 00:01:03,730
What boy?
16
00:01:04,190 --> 00:01:05,250
Don't play dumb with me.
17
00:01:05,670 --> 00:01:07,850
You can't tell me who to date either.
18
00:01:08,190 --> 00:01:12,110
I will not have my stepdaughter running
around town like a harlot.
19
00:01:12,430 --> 00:01:14,230
I have a reputation to uphold.
20
00:01:14,870 --> 00:01:20,810
That's so patriarchal of you, Dad. And
for your information, no, I'm not going
21
00:01:20,810 --> 00:01:21,810
to see that boy.
22
00:01:22,230 --> 00:01:23,230
Good.
23
00:01:23,690 --> 00:01:27,470
But after he sees me in this, I hope he
changes his mind.
24
00:01:27,930 --> 00:01:29,950
You are not going out of this house.
25
00:01:30,440 --> 00:01:31,339
Excuse me?
26
00:01:31,340 --> 00:01:33,780
If you walk out that door, you're not
coming back.
27
00:01:34,020 --> 00:01:35,600
Okay? I will throw everything out.
28
00:01:35,900 --> 00:01:36,900
What about Mom?
29
00:01:37,100 --> 00:01:38,660
What about your mom? She defers to me.
30
00:01:39,060 --> 00:01:40,740
I didn't do anything wrong.
31
00:01:41,240 --> 00:01:43,040
Good, and I intend to keep it that way.
32
00:01:43,780 --> 00:01:45,540
I'm not who you think I am.
33
00:01:45,820 --> 00:01:51,140
Look, when I agreed to marry your
mother, I was under the impression that
34
00:01:51,140 --> 00:01:53,000
were a good girl, and I intend to keep
it that way.
35
00:01:53,680 --> 00:01:58,140
But how am I not a good girl? I do well
in school. I volunteer.
36
00:01:59,070 --> 00:02:01,050
I hold open doors for strangers.
37
00:02:01,490 --> 00:02:04,210
None of that matters if everyone thinks
you're a slut.
38
00:02:05,650 --> 00:02:10,830
You can't talk to me that way. I'm just
trying to tell you how things are in the
39
00:02:10,830 --> 00:02:11,910
real world, okay?
40
00:02:12,110 --> 00:02:15,430
Girls that get dressed up like jailbait,
they don't get very far.
41
00:02:15,650 --> 00:02:16,910
They end up with deadbeats.
42
00:02:17,450 --> 00:02:20,050
Mike's not a deadbeat. He's
misunderstood.
43
00:02:20,930 --> 00:02:23,090
That's exactly what he wants you to
think.
44
00:02:23,420 --> 00:02:24,179
No, really.
45
00:02:24,180 --> 00:02:26,700
He works hard, and he cares for his mom.
46
00:02:27,300 --> 00:02:31,200
He really has you wrapped around his
little finger, doesn't he? He cares
47
00:02:31,200 --> 00:02:32,200
me, Daddy.
48
00:02:32,740 --> 00:02:38,100
Look, when you told me you were going
out to win him back, were you the one
49
00:02:38,100 --> 00:02:39,100
broke it off?
50
00:02:40,080 --> 00:02:41,980
It's none of your fucking business.
51
00:02:42,800 --> 00:02:47,180
I shouldn't have swore. Don't you swear
to me. I know. I'm sorry.
52
00:02:54,320 --> 00:02:57,540
I've only taken on the responsibility of
being your father for a year now, but I
53
00:02:57,540 --> 00:02:58,720
treat it as a responsibility.
54
00:02:59,160 --> 00:03:02,620
I don't want to see you going out there
and making mistakes and getting hurt.
55
00:03:03,560 --> 00:03:04,560
I understand.
56
00:03:05,060 --> 00:03:07,460
I just, I need to make mistakes.
57
00:03:08,100 --> 00:03:10,480
This boy, though, he's a problem.
58
00:03:10,860 --> 00:03:12,140
He's going to ruin your life.
59
00:03:12,440 --> 00:03:13,680
He's just a boy.
60
00:03:14,200 --> 00:03:15,200
He's just a boy.
61
00:03:19,240 --> 00:03:21,720
He cares for me, really.
62
00:03:27,720 --> 00:03:28,720
So tell me.
63
00:03:31,420 --> 00:03:32,600
Do you fake your virginity?
64
00:03:33,720 --> 00:03:36,440
I can't believe you just asked me that.
65
00:03:37,820 --> 00:03:38,820
Come on, tell me.
66
00:03:39,400 --> 00:03:41,020
I don't want to talk about this.
67
00:03:43,500 --> 00:03:45,860
I'm just trying to see where you're
coming from.
68
00:03:46,380 --> 00:03:49,720
I mean, I know you guys have at least
kissed, haven't you?
69
00:03:50,660 --> 00:03:51,860
Yes, we kissed.
70
00:03:52,260 --> 00:03:53,560
Lots of people kiss.
71
00:03:54,000 --> 00:03:56,240
Listen, I know this is uncomfortable,
okay?
72
00:03:56,640 --> 00:03:59,950
But... It's important we talk about
these sort of things, right?
73
00:04:00,730 --> 00:04:06,630
Okay. I see you dressed up like this,
and I worry that he sees you as some
74
00:04:06,630 --> 00:04:11,870
little girl he can take advantage of. My
little girl. It was my idea. I know,
75
00:04:11,910 --> 00:04:12,910
baby, okay?
76
00:04:14,710 --> 00:04:15,990
What else did you guys do?
77
00:04:16,810 --> 00:04:18,190
We just kissed.
78
00:04:20,110 --> 00:04:21,110
He didn't touch you?
79
00:04:22,510 --> 00:04:26,770
He touched my breasts.
80
00:04:30,000 --> 00:04:31,160
Was he gentle or rough?
81
00:04:31,760 --> 00:04:33,160
Why do you need to know?
82
00:04:34,000 --> 00:04:36,480
I just want to know what kind of man he
is.
83
00:04:38,580 --> 00:04:43,440
He was gentle at first, and then
rougher.
84
00:04:47,160 --> 00:04:48,360
So did you like it?
85
00:04:49,560 --> 00:04:54,300
I was shy, and then I liked it.
86
00:04:55,180 --> 00:04:57,220
So where were you the first time?
87
00:04:57,820 --> 00:04:58,820
His car.
88
00:05:00,400 --> 00:05:02,700
And were there a lot of people around?
89
00:05:04,360 --> 00:05:07,020
It was dark, though. No one could see.
90
00:05:07,400 --> 00:05:10,640
Well, did it excite you that someone
might see you?
91
00:05:11,420 --> 00:05:13,220
I... I don't know.
92
00:05:14,240 --> 00:05:16,640
Did you feel any shame?
93
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
A little.
94
00:05:20,720 --> 00:05:23,120
Maybe thinking that someone might see.
95
00:05:24,640 --> 00:05:28,100
But you didn't feel like you were doing
anything wrong?
96
00:05:29,350 --> 00:05:33,030
No. He cared about me, and I cared about
him.
97
00:05:33,290 --> 00:05:34,290
Yeah.
98
00:05:40,650 --> 00:05:41,170
What
99
00:05:41,170 --> 00:05:48,630
are
100
00:05:48,630 --> 00:05:49,630
you doing?
101
00:05:50,150 --> 00:05:51,310
Don't you care about me?
102
00:05:51,950 --> 00:05:54,030
Of course I care about you, Daddy.
103
00:05:54,920 --> 00:05:57,940
Then what's wrong? I thought that
kissing and touching were all right as
104
00:05:57,940 --> 00:05:58,940
you cared about the other person.
105
00:05:59,320 --> 00:06:00,880
But you're my stepfather.
106
00:06:01,520 --> 00:06:05,320
What's the matter? I mean, we're here
alone. No one's around. It should not be
107
00:06:05,320 --> 00:06:06,580
safer. It should not be better.
108
00:06:06,980 --> 00:06:08,340
You're confusing me.
109
00:06:08,580 --> 00:06:12,960
I'm just trying to follow your logic,
Carrie. If Mike did nothing wrong, then
110
00:06:12,960 --> 00:06:14,600
I'm doing nothing wrong.
111
00:06:19,120 --> 00:06:23,980
If I agree that he did something wrong,
what would you do?
112
00:06:28,289 --> 00:06:31,150
Well, you know, I do have some friends
at the police department.
113
00:06:31,770 --> 00:06:34,370
They might give him a little rough time.
114
00:06:34,830 --> 00:06:35,870
Daddy, please.
115
00:06:36,470 --> 00:06:37,790
He's just a boy.
116
00:06:38,450 --> 00:06:40,090
What are you so afraid of?
117
00:06:41,590 --> 00:06:46,050
You know he's had trouble with the law,
and... That doesn't seem to be my
118
00:06:46,050 --> 00:06:47,050
problem.
119
00:06:48,810 --> 00:06:49,810
Okay.
120
00:06:50,210 --> 00:06:52,890
Then I don't think he did anything
wrong.
121
00:07:27,790 --> 00:07:28,790
So tell me more.
122
00:07:29,890 --> 00:07:32,050
Things have already gone on too far.
123
00:07:33,050 --> 00:07:36,790
Well, luckily you're a good girl and
things didn't go any farther with Mike.
124
00:07:40,450 --> 00:07:46,030
You know, I kind of wish I wouldn't have
missed out on your high school years.
125
00:07:46,110 --> 00:07:50,290
I'm sure all the boys reffed you when
you're dressed up like this.
126
00:07:51,490 --> 00:07:52,490
Not really.
127
00:07:53,830 --> 00:07:57,270
Oh, so they tried to get with you and
you wouldn't let them?
128
00:07:59,150 --> 00:08:02,190
Yeah. They were all so immature and
gross.
129
00:08:03,590 --> 00:08:05,230
You're such a good girl, Carrie.
130
00:08:07,310 --> 00:08:11,550
I was still a virgin when I graduated
high school.
131
00:08:16,750 --> 00:08:18,810
Though you're not a virgin anymore.
132
00:08:20,630 --> 00:08:22,750
I'm still a good girl.
133
00:08:25,410 --> 00:08:26,750
But not a virgin.
134
00:08:28,240 --> 00:08:29,240
No, Daddy.
135
00:08:31,220 --> 00:08:33,240
How can you be a good girl, then? Are
you lying to me?
136
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
I waited.
137
00:08:35,280 --> 00:08:36,980
I waited for the right person.
138
00:08:39,640 --> 00:08:40,640
Mike?
139
00:08:46,520 --> 00:08:48,820
That fucking convict! Fuck my little
girl!
140
00:08:51,020 --> 00:08:52,980
Daddy, please be quiet.
141
00:08:54,680 --> 00:08:56,380
What are you so ashamed of, huh?
142
00:08:58,090 --> 00:09:01,710
don't want to disappoint you. Well, then
I should be able to open my window and
143
00:09:01,710 --> 00:09:04,970
scream out to the fucking world that a
convict fucked my little girl.
144
00:09:05,410 --> 00:09:10,030
Daddy, please don't do this. Is it a
crime for me to care about my little
145
00:09:10,730 --> 00:09:15,970
No, but you're hurting me and you're
hurting my feelings. You hurt yourself
146
00:09:15,970 --> 00:09:17,130
you fucked that boy, Carrie.
147
00:09:18,090 --> 00:09:19,850
We didn't do anything wrong.
148
00:09:40,620 --> 00:09:45,300
See, Daddy, there's nothing wrong or
evil about that, is there?
149
00:09:47,700 --> 00:09:50,080
I know you're just trying to make things
right.
150
00:09:51,560 --> 00:09:54,440
I just don't want you to look at me
badly.
151
00:09:55,500 --> 00:09:56,820
I don't want to either.
152
00:09:59,380 --> 00:10:05,720
Is there anything I can do to make you
see I'm still good, that
153
00:10:05,720 --> 00:10:07,840
I'm worth trusting?
154
00:10:13,420 --> 00:10:14,980
Can't we talk about this here?
155
00:10:15,860 --> 00:10:17,900
If you're going to trust me, you have to
listen to me.
156
00:10:19,200 --> 00:10:21,300
Okay, I trust you. Go ahead, come.
157
00:10:30,520 --> 00:10:31,520
Come on.
158
00:10:32,400 --> 00:10:33,400
It's okay, come on in.
159
00:10:37,740 --> 00:10:39,120
Here, let's get you a little more
comfortable.
160
00:11:01,610 --> 00:11:02,610
Why don't you have a seat?
161
00:11:05,070 --> 00:11:08,470
So, um, I want you to tell me
everything.
162
00:11:09,430 --> 00:11:10,430
About what?
163
00:11:11,230 --> 00:11:16,590
Tell me everything about, like, what you
and Mike did. Um, what you aren't
164
00:11:16,590 --> 00:11:21,350
ashamed of and what you don't think you
were being a bad girl about doing.
165
00:11:22,710 --> 00:11:25,490
Um, it's private, though.
166
00:11:26,250 --> 00:11:27,129
Come on.
167
00:11:27,130 --> 00:11:29,830
Because something's private doesn't mean
it's bad.
168
00:11:30,190 --> 00:11:35,470
But... We're a family, and we don't keep
secrets. We tell each other everything.
169
00:11:36,190 --> 00:11:39,230
I guess I'm just still shy about those
things.
170
00:11:40,570 --> 00:11:45,930
Okay, well, we'll start off simple,
okay?
171
00:11:46,710 --> 00:11:47,710
Okay.
172
00:11:47,970 --> 00:11:51,290
So, um, did you and Mike go out on any
date?
173
00:11:52,070 --> 00:11:56,450
Yeah, we would go to restaurants, then
we went to the museum once.
174
00:11:56,790 --> 00:11:57,910
Did you ever go to the movies?
175
00:11:58,550 --> 00:12:00,330
Yeah, the movies too. Cool.
176
00:12:01,530 --> 00:12:03,770
Well, he wasn't ashamed of you then?
177
00:12:04,850 --> 00:12:07,250
No, he was always really proud of me.
178
00:12:07,930 --> 00:12:10,290
Well, I have to admit he has good taste
at least.
179
00:12:10,990 --> 00:12:12,630
He was nice to Addie.
180
00:12:13,790 --> 00:12:16,670
Did he ever try to touch you?
181
00:12:19,390 --> 00:12:21,050
We'd hold hands, sure.
182
00:12:22,050 --> 00:12:24,210
So he didn't try to kiss you? He didn't
kiss?
183
00:12:25,710 --> 00:12:26,830
Sometimes we'd kiss.
184
00:12:29,200 --> 00:12:30,200
Just kissing?
185
00:12:31,600 --> 00:12:34,580
Did he touch you?
186
00:12:34,880 --> 00:12:38,340
Just one time. At the movies.
187
00:12:38,820 --> 00:12:39,960
Your breath?
188
00:12:41,640 --> 00:12:42,640
Lower.
189
00:12:44,260 --> 00:12:45,400
Like this?
190
00:12:47,580 --> 00:12:48,580
Yeah.
191
00:12:51,740 --> 00:12:53,720
Oh, my God.
192
00:12:54,420 --> 00:12:55,880
You are...
193
00:12:59,150 --> 00:13:00,470
Were you wet for him, too, like this?
194
00:13:02,090 --> 00:13:03,090
Yes, Daddy.
195
00:13:09,170 --> 00:13:10,170
That's a good girl.
196
00:13:11,550 --> 00:13:13,070
Did he stop at your panties?
197
00:15:06,960 --> 00:15:08,260
Oh, my God.
198
00:15:17,180 --> 00:15:22,680
I'm sorry.
199
00:15:24,800 --> 00:15:26,000
What are you sorry about?
200
00:15:26,780 --> 00:15:29,000
I just lose control sometimes.
201
00:15:30,140 --> 00:15:32,280
That's okay. I'm glad that you were
honest with me.
202
00:15:32,540 --> 00:15:33,720
You were gentler.
203
00:15:34,600 --> 00:15:35,600
I was.
204
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
I like that.
205
00:15:39,380 --> 00:15:44,180
Did he try to do anything at the cinema?
206
00:15:45,060 --> 00:15:46,780
No. No?
207
00:15:48,020 --> 00:15:49,820
I think he was shy.
208
00:15:50,480 --> 00:15:54,820
He didn't want other people to see
his... His cock?
209
00:15:56,560 --> 00:16:00,560
His cock. You can't be embarrassed to
say the word cock if you're going to be
210
00:16:00,560 --> 00:16:01,560
grown -up, okay?
211
00:16:02,140 --> 00:16:04,320
Cock. That's a good girl.
212
00:16:04,810 --> 00:16:09,090
What did he ask you to do with his cock?
213
00:16:10,030 --> 00:16:12,290
He asked me to touch it.
214
00:16:12,870 --> 00:16:13,870
Show me.
215
00:16:14,410 --> 00:16:15,410
Show you?
216
00:16:15,430 --> 00:16:16,430
Yeah, show me.
217
00:16:18,310 --> 00:16:20,850
I mean, you didn't do anything wrong,
right?
218
00:16:21,950 --> 00:16:23,190
No, it was good.
219
00:16:23,470 --> 00:16:24,850
Because you cared about each other.
220
00:16:25,110 --> 00:16:31,110
And you care about me, so it wouldn't be
wrong to do the same thing to me, too.
221
00:16:49,459 --> 00:16:50,460
What's so funny?
222
00:16:51,440 --> 00:16:56,140
Um, nothing. It's just, you're so hard
already.
223
00:16:56,820 --> 00:17:00,640
Um, you're so much bigger than he was.
224
00:17:01,480 --> 00:17:03,500
That's okay. Just keep going.
225
00:17:19,110 --> 00:17:20,730
Am I doing good?
226
00:17:21,329 --> 00:17:22,630
You're doing great, baby.
227
00:17:31,130 --> 00:17:36,390
You're so talented.
228
00:17:38,030 --> 00:17:40,190
Why don't you show me some more, baby?
229
00:18:07,310 --> 00:18:08,310
It's beautiful.
230
00:18:14,590 --> 00:18:15,590
You like it?
231
00:18:16,030 --> 00:18:17,030
Mm -hmm.
232
00:18:19,310 --> 00:18:20,690
Oh, nice, Daddy.
233
00:18:21,190 --> 00:18:22,190
Thank you.
234
00:18:23,690 --> 00:18:24,950
Does that feel good?
235
00:18:25,250 --> 00:18:26,250
It feels really good.
236
00:18:26,810 --> 00:18:27,810
Keep doing that.
237
00:18:28,850 --> 00:18:30,630
Not sure if I'm good at this.
238
00:18:30,930 --> 00:18:32,410
No, you're great. Just keep it up.
239
00:18:33,330 --> 00:18:34,390
Yeah, just like that.
240
00:18:36,490 --> 00:18:37,530
Just relax and take your time.
241
00:18:37,810 --> 00:18:38,810
Okay.
242
00:18:40,630 --> 00:18:41,630
Fuck yeah.
243
00:18:42,250 --> 00:18:43,650
I feel so good.
244
00:18:44,310 --> 00:18:46,490
Yeah? Being such a good girl.
245
00:18:47,890 --> 00:18:49,470
So big, Daddy.
246
00:18:51,970 --> 00:18:54,270
Are all cocks this huge?
247
00:18:55,390 --> 00:18:56,410
No, not really.
248
00:18:59,250 --> 00:19:00,990
Oh, it feels really good.
249
00:19:01,410 --> 00:19:02,410
Yeah?
250
00:19:03,980 --> 00:19:05,920
I want to make you feel good, Daddy.
251
00:19:06,680 --> 00:19:08,320
Just keep doing what you're doing.
252
00:19:13,620 --> 00:19:14,680
Fuck you.
253
00:19:16,060 --> 00:19:17,640
I feel so good.
254
00:19:20,040 --> 00:19:20,600
I
255
00:19:20,600 --> 00:19:30,700
love
256
00:19:30,700 --> 00:19:31,860
how hard it is.
257
00:19:35,660 --> 00:19:36,700
It's all because of you.
258
00:19:38,680 --> 00:19:41,780
You like how hard you make my cock? I
love it, Daddy.
259
00:19:42,500 --> 00:19:43,600
That's a good girl.
260
00:19:48,220 --> 00:19:53,100
I love seeing you struggle with both
hands like that.
261
00:19:54,420 --> 00:19:55,420
It's so big.
262
00:19:55,700 --> 00:19:58,020
I feel like I need both hands.
263
00:19:58,560 --> 00:19:59,560
Good.
264
00:20:13,900 --> 00:20:14,900
You like that?
265
00:20:14,940 --> 00:20:15,940
Yeah.
266
00:20:16,240 --> 00:20:17,280
Show me some more.
267
00:20:26,660 --> 00:20:30,300
I like it when you tease me like that.
268
00:20:30,600 --> 00:20:31,600
Yeah?
269
00:20:32,880 --> 00:20:37,700
Oh my
270
00:20:37,700 --> 00:20:42,620
god, it's so big.
271
00:20:44,650 --> 00:20:45,710
Your tongue's so soft.
272
00:20:48,450 --> 00:20:53,590
I don't know how I'm going to put this
in my mouth, Daddy.
273
00:20:55,310 --> 00:20:56,730
It's okay. Just take your time.
274
00:20:58,090 --> 00:20:59,090
Oh, babe.
275
00:21:02,370 --> 00:21:04,930
Does that feel good? It feels great.
276
00:21:06,190 --> 00:21:08,110
I love it when you play with the tip
like that.
277
00:21:09,510 --> 00:21:10,810
Like that?
278
00:21:11,030 --> 00:21:12,030
Yeah, like that.
279
00:21:29,520 --> 00:21:30,960
Oh yes, baby.
280
00:21:31,880 --> 00:21:33,160
Oh yes, baby.
281
00:21:35,480 --> 00:21:36,660
That's a good girl.
282
00:21:50,640 --> 00:21:53,660
Baby, if you're a really good girl
today, we can keep doing this. Yeah?
283
00:21:53,960 --> 00:21:56,780
Yeah. I want to be a good girl for you,
Daddy.
284
00:21:58,420 --> 00:22:00,540
You know what they say, practice makes
perfect.
285
00:22:00,800 --> 00:22:03,120
Yeah? Yeah, and who better to learn from
than me?
286
00:22:03,540 --> 00:22:05,540
I can't think of anyone, Daddy.
287
00:22:05,780 --> 00:22:06,780
That's right.
288
00:22:21,370 --> 00:22:22,370
Yeah.
289
00:22:24,130 --> 00:22:25,310
Oh, fuck.
290
00:22:27,130 --> 00:22:28,130
Oh, yeah.
291
00:22:28,950 --> 00:22:30,210
Oh, fuck.
292
00:22:32,050 --> 00:22:34,170
Oh, yeah. Just like that.
293
00:22:34,410 --> 00:22:35,550
Oh, fuck.
294
00:22:37,850 --> 00:22:39,370
Such a good girl.
295
00:22:39,970 --> 00:22:41,210
So big, Daddy.
296
00:22:41,450 --> 00:22:42,930
I can tell you're already getting
better.
297
00:22:43,250 --> 00:22:44,410
Yeah? Yeah.
298
00:22:44,630 --> 00:22:46,930
I'm doing good, Daddy. You're doing so
good.
299
00:22:59,170 --> 00:23:00,350
Such a good baby.
300
00:23:01,350 --> 00:23:02,770
Such a good baby.
301
00:23:06,730 --> 00:23:07,730
Yeah,
302
00:23:08,090 --> 00:23:10,190
stroke it just like that. Oh, you suck
on the tip.
303
00:23:10,910 --> 00:23:11,910
Yeah.
304
00:23:12,330 --> 00:23:13,330
Oh, fuck.
305
00:23:16,790 --> 00:23:17,790
God,
306
00:23:19,850 --> 00:23:21,010
I love this so much. Okay.
307
00:23:22,430 --> 00:23:25,470
Oh, fuck.
308
00:23:25,790 --> 00:23:27,310
Your mouth feels so good.
309
00:23:28,630 --> 00:23:30,850
Oh, your cough tastes so good, Daddy.
310
00:23:31,290 --> 00:23:32,450
Mm -hmm. Good.
311
00:23:34,350 --> 00:23:36,750
Mm -hmm.
312
00:23:37,070 --> 00:23:38,910
That's good, girl. Mm -hmm.
313
00:23:40,090 --> 00:23:41,090
Mm -hmm.
314
00:23:43,090 --> 00:23:44,090
Mm -hmm.
315
00:23:44,450 --> 00:23:45,129
Mm -hmm.
316
00:23:45,130 --> 00:23:45,429
Mm -hmm.
317
00:23:45,430 --> 00:23:46,289
Mm -hmm.
318
00:23:46,290 --> 00:23:47,950
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm.
319
00:23:48,510 --> 00:23:49,510
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
320
00:23:49,530 --> 00:23:50,530
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm.
321
00:23:50,750 --> 00:23:51,870
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
322
00:23:51,870 --> 00:23:52,449
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
323
00:23:52,450 --> 00:23:53,990
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm.
324
00:23:54,190 --> 00:23:55,190
Mm -hmm.
325
00:23:55,530 --> 00:23:57,570
Mm -hmm. Mm -
326
00:24:00,200 --> 00:24:02,300
Show me how much you love daddy's big
dick.
327
00:24:02,700 --> 00:24:04,580
I love your big dick, daddy.
328
00:24:35,210 --> 00:24:36,210
Oh, big daddy.
329
00:24:36,250 --> 00:24:37,990
Oh, so good.
330
00:26:00,060 --> 00:26:03,180
Oh my god, you're making daddy's cock so
hard.
331
00:26:32,080 --> 00:26:33,080
Bye.
332
00:27:22,040 --> 00:27:23,680
Such a dirty little nap.
333
00:27:23,920 --> 00:27:25,400
You like them daddy?
334
00:28:01,920 --> 00:28:03,040
Yes, daddy.
335
00:28:09,740 --> 00:28:10,920
Let's get you out of this.
336
00:28:11,180 --> 00:28:12,180
Okay, daddy.
337
00:28:12,920 --> 00:28:17,120
You were such a good girl that day.
338
00:28:17,340 --> 00:28:18,340
Yes, daddy.
339
00:28:32,440 --> 00:28:35,340
Sonny. You like it when Daddy rubs that
tight little wet pussy?
340
00:28:35,720 --> 00:28:36,720
Yeah.
341
00:28:38,000 --> 00:28:39,840
Feels so good, Daddy.
342
00:28:40,560 --> 00:28:41,620
Yeah, fuck.
343
00:28:41,860 --> 00:28:44,440
You like it when Daddy sticks his
fingers in there? Yeah.
344
00:28:45,880 --> 00:28:46,880
Good.
345
00:28:49,680 --> 00:28:51,320
Get you nice and warm, darling.
346
00:28:52,060 --> 00:28:53,620
Yes, please, Sonny.
347
00:29:13,800 --> 00:29:14,800
It's so tight.
348
00:29:15,460 --> 00:29:18,820
I don't know if I'm going to be able to
fit in this tight little pussy.
349
00:29:20,880 --> 00:29:23,140
You're going to stretch me out a lot,
Daddy.
350
00:29:24,040 --> 00:29:25,340
Only if you say please.
351
00:29:25,940 --> 00:29:26,960
Please, Daddy.
352
00:29:27,340 --> 00:29:28,340
That's a good girl.
353
00:29:54,700 --> 00:29:59,040
I want to be a good girl, Johnny.
354
00:30:00,580 --> 00:30:01,880
Yes, please, honey.
355
00:30:40,840 --> 00:30:41,840
Really good, Johnny.
356
00:30:47,740 --> 00:30:50,180
Oh, my God. Oh,
357
00:30:53,180 --> 00:30:54,320
my God. Oh,
358
00:30:55,380 --> 00:30:56,860
my God.
359
00:30:57,260 --> 00:31:00,480
Oh, my God. I don't feel sorry.
360
00:50:42,960 --> 00:50:43,960
That's not the line.
361
00:50:45,640 --> 00:50:47,900
I don't know where to go from here.
362
00:50:49,300 --> 00:50:50,440
Make two of us.
363
00:50:52,780 --> 00:50:53,800
It's beautiful.
364
00:50:54,520 --> 00:50:55,520
Thank you.
365
00:51:15,830 --> 00:51:18,050
No, it was about to really come, so I
had to pull it out last minute.
366
00:51:19,270 --> 00:51:20,270
Sorry.
367
00:51:21,110 --> 00:51:22,130
I'm cool, though. I'm good.
368
00:51:22,610 --> 00:51:23,610
I'm good. Woo!
24075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.