Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,500 --> 00:01:26,580
Αγαπητοί αδερφοί, όπως κάθε Κυριεκή πρωί
την ίδια ακριβώς ώρα,
2
00:01:26,620 --> 00:01:30,400
γεντρωθήκαμε εδώ για να εξαγνίσουμε τις
καρδιές μας.
3
00:01:31,020 --> 00:01:34,220
Αγαπητοί αδερφοί, Λέγε με Μινά Πάτερ.
4
00:01:35,240 --> 00:01:36,280
Μόνος που είμαι.
5
00:01:36,760 --> 00:01:41,960
Το ξέρω αγαπητέ Μινά το όνομα σου. Αφού
είσαι ο μόνος πιστός που μπαίνεις σε
6
00:01:41,960 --> 00:01:44,700
αυτή την εκκλησία εδώ και 32 Κυριακές.
7
00:01:45,180 --> 00:01:46,740
Να του δώσουμε πριν.
8
00:01:52,820 --> 00:01:55,920
Τον πέρασαν εδώ μέσα. Γήπεδο. Την
ευλογία σας.
9
00:01:58,940 --> 00:02:00,640
Πήγαινε και εσύ τώρα αγαπητέ Μινά.
10
00:02:01,100 --> 00:02:02,340
Μην καίμε και το ρεύμα.
11
00:02:02,990 --> 00:02:06,990
Και το κήρυγμα... Θα σου πω το απόγευμα
στο καφενείο. Την ευλογία μου.
12
00:02:19,270 --> 00:02:20,270
Αχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχ
13
00:02:31,600 --> 00:02:36,820
Είναι ντροπή να λειτουργούμε μάρια
καθίσματα και να ακούμε εμείς οι ίδιοι
14
00:02:36,820 --> 00:02:38,120
δικές μας προσευχές.
15
00:02:38,340 --> 00:02:43,340
Και οι άνθρωποι να διαφορούν για τη
σωτηρία της ψυχής τους.
16
00:02:44,020 --> 00:02:49,060
Πού είναι οι άνθρωποι, Προκόπη μου, σου
αστράψω καμία στιμούρη. Έξω, Δέσποτα.
17
00:02:49,200 --> 00:02:51,300
Έξω. Μάλιστα. Έξω.
18
00:02:51,680 --> 00:02:57,080
Έξω. Και σαίνονται στην αμαρτία, στη
διαφθορά και στο σκοταδισμό.
19
00:02:57,720 --> 00:03:00,680
Και εδώ που θα βρουν την αγάπη και την
ελπίδα.
20
00:03:01,130 --> 00:03:03,310
Έρχονται μόνον όταν τους κουβαλούν
τέσσερις.
21
00:03:04,550 --> 00:03:06,730
Μπίλια! Μπίλια!
22
00:03:07,110 --> 00:03:08,110
Μπίλια!
23
00:03:08,990 --> 00:03:15,110
Σβήστε! Σβήστε! Σβήστε! Σβήστε! Σβήστε!
Σβήστε! Σβήστε! Σβήστε! Σβήστε! Σβήστε!
24
00:03:15,130 --> 00:03:16,530
Σβήστε! Σβήστε!
25
00:03:29,110 --> 00:03:30,540
Σβήστε! Χαίρομαι πολύ. Βρε χόντρε.
26
00:03:31,040 --> 00:03:36,820
Δεν έχεις διαβάσει την εγκύκλιο 37 και
42 που απαγορεύει αυτά τα τέρατα στην
27
00:03:36,820 --> 00:03:39,980
ενωρία μου και στην ενωρία του κυρίου
συνάδελφου.
28
00:03:41,000 --> 00:03:42,200
Βαράτε τον αγαπητέ μου.
29
00:03:42,740 --> 00:03:43,659
Βαράτε τον.
30
00:03:43,660 --> 00:03:48,740
Μόνο με φάπα καταλαβαίνουν αυτοί οι
μηχανωδοί να καταλάβουν αυτοί. Τι
31
00:03:48,740 --> 00:03:53,920
θεέ μου. Τι κατάπτωσης. Αυτοί μόνο να
βαρσάρουν ξέρουν. Τίποτε άλλο. Μόνο να
32
00:03:53,920 --> 00:03:56,500
βαρσάρουν. Είσαι γενναικόντρα. Α θεέ μου
τι μου λέει. Φύγε.
33
00:03:56,810 --> 00:03:57,810
Φίλο!
34
00:03:59,650 --> 00:04:03,850
Τον άκουσες τι μου είπε. Αν είμαι για
μία κόντρα. Είσαι.
35
00:04:04,190 --> 00:04:05,190
Αχ,
36
00:04:05,590 --> 00:04:08,170
πλήρης ηθική κατάπτωση. Πλήρης, πλήρης.
37
00:04:08,670 --> 00:04:10,110
Πώς πήγατε σήμερα.
38
00:04:10,330 --> 00:04:11,750
Τίποτα, αγαπητές συνάδελφοι.
39
00:04:12,790 --> 00:04:14,550
Μας σπάγανε τα τριήμερα.
40
00:04:15,190 --> 00:04:19,930
Έτσι μου έρχεται να πηγαίνω εκεί κάθε
Κυριακή πρωί στη Διαθάβρωση Μεσογείων,
41
00:04:19,950 --> 00:04:24,190
εκεί που μοντιλιάρονται τα αυτοκίνητα να
λειτουργώ. Πιο πολλοί θα με ακούνε. Πού
42
00:04:24,190 --> 00:04:25,910
είναι εκείνες οι ωραίες εποχές.
43
00:04:26,360 --> 00:04:29,700
Τίγκα ο νός, μέχρι ορθίους είχαμε,
ορθίους.
44
00:04:30,360 --> 00:04:33,780
Αχ, ενώ τώρα έρχονται κάθε Ανάσταση.
45
00:04:34,100 --> 00:04:39,200
Δώδεκα παρά τρία έρχονται και δώδεκα και
τρία φεύγουνε. Με τα βγάζει την τσέπη.
46
00:04:39,340 --> 00:04:40,340
Ναι.
47
00:04:40,680 --> 00:04:43,240
Αμμωδίσκος. Ο δίσκος, θυμάζει το δίσκο.
48
00:04:43,760 --> 00:04:48,900
Ρίχνανε μέσα και γκλίν και γκλίν και
γκλίν και γκλίν. Καμιά φορά, κατά λάθος,
49
00:04:48,900 --> 00:04:51,440
ρίχνανε και καμιά χρυσή λύρα. Ενώ
τώρα...
50
00:04:52,130 --> 00:04:55,950
Ρίχνουνε κουμπλιά. Τι μου θύμισες
αγαπητές συνάδελφοι. Εγώ μέχρι που
51
00:04:55,950 --> 00:05:01,350
συγκινήθηκα. Άντε ρε πηγαίνουμε σιγά
σιγά. Νομίζω ότι είναι η ώρα για φαγητό.
52
00:05:01,350 --> 00:05:02,450
φαγητό έχετε σήμερα.
53
00:05:02,830 --> 00:05:06,090
Μοσχαράκι. Μοσχαράκι. Εμένα νομίζω
έφτιαξε φρικαθέ.
54
00:05:06,470 --> 00:05:09,450
Αέκτακτο. Τα διαβεβάστε τα σεύμου στην
κυρία σας.
55
00:05:09,710 --> 00:05:12,810
Και εσύ στη δικιά σας κυρία και στη
χαριτωμένη κορούλα σας.
56
00:05:13,090 --> 00:05:14,090
Ευχαριστώ πολύ.
57
00:05:18,120 --> 00:05:21,740
Κορούλα μου, σε παρακαλώ, μην αλλάζεις
δρόμο. Από εκεί που σου είπε ο πατέρας
58
00:05:21,740 --> 00:05:23,200
σου. Εντάξει, εντάξει. Δεν θέλω να μη
φωνήσω.
59
00:05:23,480 --> 00:05:25,000
Έλα, έλα. Στο καλώνο.
60
00:05:30,500 --> 00:05:31,500
Ρε παπά.
61
00:05:32,100 --> 00:05:33,880
Ρε να πεις τη θειά σου. Είπες.
62
00:05:35,020 --> 00:05:38,500
Ο μοναδικός.
63
00:05:38,720 --> 00:05:40,340
Ο ασύγκριτος.
64
00:05:41,340 --> 00:05:42,960
Ο υπερτέλειος.
65
00:05:43,720 --> 00:05:45,560
Ο πρώτος. Τον number one.
66
00:05:45,880 --> 00:05:47,540
Ρε δεν αφήνεις οι μαλαγανιές.
67
00:05:47,880 --> 00:05:52,240
Τι κάνεις εδώ ρε Μουργέλα. Ω το πόμα της
ευθροσύνης. Πω της όρμεση μην έχω στον
68
00:05:52,240 --> 00:05:56,640
διψόντα. Ας τα χλαμάρες ρε. Ποιο διψόντα
και πεινόντα. Γιατί δεν λειτουργείς.
69
00:05:56,680 --> 00:06:00,540
Αφού τα ξέρω. Ποια ξέρεις. Τα τροπάρια.
Εσύ τα ξέρεις. Ο κόσμος τα ξέρει. Ποιος
70
00:06:00,540 --> 00:06:03,400
κόσμος. Ουδής ακούει. Ουδής πλησιάζει.
71
00:06:03,600 --> 00:06:04,860
Ουδής προσεύγεται.
72
00:06:05,680 --> 00:06:08,980
Έναν είχα το μινά και τον έδιωξα και
αυτό. Πάει ο μινάς. Κρίση.
73
00:06:09,360 --> 00:06:12,520
Μεγάλη κρίση. Α ναι ναι μεγάλη κρίση.
Κρί
74
00:06:14,840 --> 00:06:16,780
Κρίση στα μανταλάκια, κρίση στα
μπουκάλια.
75
00:06:17,020 --> 00:06:19,820
Ένα μπουκάλι, 24 μανταλάκια. Κρίση τα
περίτερα.
76
00:06:20,220 --> 00:06:21,560
Κανείς δεν πάει να αγοράσει κρέας.
77
00:06:21,780 --> 00:06:25,460
Πουλάνε κρέας τα περίτερα. Πότε έγινε
αυτό, δεν το ξέρω. Πουλάνε κρέας. Άσε το
78
00:06:25,460 --> 00:06:29,940
άλλο. Κρίση και στον Παναθηναϊκό. Ε,
όχι. Ο Παναθηναϊκός όλο ανεβαίνει
79
00:06:30,000 --> 00:06:32,880
Ε, τι ανεβαίνει. Τώρα ούτε πετριπλή δεν
μπορεί να το πιάσει. Μα μη μου λες
80
00:06:32,880 --> 00:06:34,620
τέτοια και είναι φίλος μου ο
Παρθινογιάννης.
81
00:06:35,060 --> 00:06:36,280
Σε παρακαλώ, να μην αλλάζεις
82
00:06:43,610 --> 00:06:48,790
Αλλά πρόσεξε καλά. Ο Θεός αγαπάει τον
Μουργέλα αλλά αγαπάει και τον
83
00:06:48,870 --> 00:06:52,310
Και εγώ βρε είμαι επιθεωρητής και
αυστηρός.
84
00:06:52,750 --> 00:06:58,170
Καταλαβαίνεις. Θα σ' αλλάξω τα φώτα.
Τίποτα άλλο δεν σου λέω. Την έκατσε.
85
00:07:12,880 --> 00:07:19,820
Γιατί διάζεσαι Λέω να πάω με την έφη
σινεμά Σινεμά Σε αυτές τις
86
00:07:19,820 --> 00:07:26,740
σκοτεινές αίθουσες της διαφθοράς Θα
δούμε χριστιανικό έργο Α μπράβο μπράβο
87
00:07:26,740 --> 00:07:32,580
αλλάζει Και ποιο θα δείτε τον Χιτώνα Όχι
τον Άγιο Πρεβέδη Τι
88
00:07:32,580 --> 00:07:37,200
Θα πας να δεις τα έφη από το νου του
παλιωπού Αχ
89
00:07:37,200 --> 00:07:43,390
Συγχώρεσαι με θεέ μου Δεν είχαν να πω
πούστιες.
90
00:07:43,650 --> 00:07:47,210
Αυτούν του παλιοχάλια. Δεν φτάνει δηλαδή
που ο Αρεζίλης μας έκανε Αρεζίλη
91
00:07:47,210 --> 00:07:49,190
διεθνώς. Θα πάρουν τα δίσκια από πάνω.
92
00:07:49,650 --> 00:07:53,670
Άνθρωπος ήταν κι αυτός άντρα μου. Ψάρκα
είχε κι αμάρτηση. Κι εγώ δεν έχω σάρκα,
93
00:07:53,670 --> 00:07:54,670
αλλά βράχος.
94
00:07:54,910 --> 00:07:55,910
Έχεις σάρκα.
95
00:07:56,630 --> 00:07:57,630
Αντίεργο.
96
00:07:59,670 --> 00:08:01,390
Περίεργο. Κι εγώ το είχα ψεχάσει.
97
00:08:02,050 --> 00:08:03,530
Τώρα, πού το πας.
98
00:08:04,170 --> 00:08:05,170
Ξέρεις πού το πάω.
99
00:08:05,730 --> 00:08:08,610
Γυναίκα αμαρτάνης. Αυτά να μου τα έλεγες
όταν γνωριστήκαμε.
100
00:08:08,830 --> 00:08:09,830
Το ήξερ
101
00:08:11,530 --> 00:08:14,650
Και επειδή σ' αγάπησα παράτησα και
φίλους και παρέα και σχολή μπαλέτου και
102
00:08:14,690 --> 00:08:15,690
όλα και αφουσιώθηκα σε σένα.
103
00:08:15,970 --> 00:08:18,930
Όμως δεν ήξερα ότι θα υπάρχουν τόσες
νηστείες και τόσες γιορτές χώρια οι
104
00:08:18,930 --> 00:08:19,950
Τετάρτες και οι Παρασκευές.
105
00:08:20,650 --> 00:08:21,850
Λεμονιά μου. Ναι.
106
00:08:23,150 --> 00:08:24,650
Το ξέρεις ότι σ' αγαπάω.
107
00:08:25,670 --> 00:08:26,670
Με λόγια.
108
00:08:26,910 --> 00:08:28,270
Εν αρχή είναι ο λόγος.
109
00:08:28,490 --> 00:08:30,270
Και απ' το λόγο φτιάχτηκαν όλα.
110
00:08:30,490 --> 00:08:35,090
Και γι' αυτό το λόγο, για να ηρεμήσεις
και να βρεις τη γαλήνη, πες δύο
111
00:08:35,090 --> 00:08:38,590
προσευχές. Και το βράδυ... Το βράδυ?
112
00:08:39,070 --> 00:08:40,230
Θα προσευχηθούμε πα
113
00:08:41,200 --> 00:08:43,059
Έμαθα μία προσευχή κανόνη.
114
00:08:45,980 --> 00:08:47,140
Η νεολαία.
115
00:08:48,200 --> 00:08:49,200
Ναι, ναι.
116
00:08:49,420 --> 00:08:50,560
Η νεολαία.
117
00:08:51,120 --> 00:08:52,360
Το σημαίο.
118
00:08:53,120 --> 00:08:56,360
Μόνο αυτή θα γέμιζε την εκκλησία. Η νέα.
119
00:08:56,980 --> 00:08:59,260
Θα μάθαινα την αγάπη και τον σεβασμό.
120
00:09:00,560 --> 00:09:02,720
Θα άκουγαν το λόγο του Κυρίου.
121
00:09:03,880 --> 00:09:08,700
Πώς να τους φέρεις όμως κοντά στην
αλήθεια που μόνο η ρόδα τους ενδιαφέρει.
122
00:09:10,070 --> 00:09:16,690
Απέλασον φυγάδευσον πάσον διαβολικήν
ενέργειαν, σατανικήν έφοδον,
123
00:09:16,770 --> 00:09:23,730
μανίαν κόντρας και σούζας και κάνει τον
καμικάζι δούλων σου να γίνει άνθρωπος
124
00:09:23,730 --> 00:09:25,330
ο αρχιτσόγλανος.
125
00:09:25,610 --> 00:09:26,610
Αμήν.
126
00:09:27,590 --> 00:09:29,710
Ρε θα μας κουφάνει ο παπάς.
127
00:09:30,890 --> 00:09:32,390
Πάτερ τι κάνετε εδώ.
128
00:09:32,590 --> 00:09:37,210
Προσπαθώ να βγάλω το σατανά από μέθοδας
που σας οδηγεί στην καταστροφή.
129
00:09:37,710 --> 00:09:44,220
Ορίστε. Πάρε αυτό το βιβλιαράκι που
εκτός των άλλων γράφει και μια ευχή προς
130
00:09:44,220 --> 00:09:46,640
όλους εσάς τους κολλασμένους της Ρόδας.
131
00:09:47,660 --> 00:09:51,920
Πήγαινε τώρα στη δουλειά σου και η ευχή
μου θα σε προστατεύει από κάθε κακό.
132
00:09:52,960 --> 00:09:54,980
Ένα καταστάρικο για το βιβλιαράκι. Τι!
133
00:09:58,800 --> 00:10:01,980
Έχετε αγαπάει στο χιλιάρικο. Άμα σε
ξαναδώ θα σου δώσω τα ρέφα.
134
00:10:02,200 --> 00:10:04,180
Η ευχή μου τότε. Τι είναι η ευχή μου.
135
00:10:04,760 --> 00:10:06,360
Στα δικόπαντα. Έτσι είναι.
136
00:10:21,420 --> 00:10:23,100
Λάθος ευγεία έγραψα.
137
00:10:23,840 --> 00:10:28,140
Γιατί δεν έπιασε. Κύριε, στο Νόα είπες
τι να κάνει.
138
00:10:28,640 --> 00:10:31,080
Στο Μοϊχή είπες πάλι τι να κάνει.
139
00:10:31,980 --> 00:10:34,200
Μέχρι και στο Λότε δώσεις οδηγίες.
140
00:10:34,900 --> 00:10:36,800
Δώσε μου και εμένα καμιά ιδέα.
141
00:10:37,180 --> 00:10:38,380
Κι ας μην είμαι Εβραίος.
142
00:10:38,580 --> 00:10:39,740
Τι στο καλό.
143
00:10:40,060 --> 00:10:41,660
Φιλετικές διακρίσεις έχουμε.
144
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
Περιμένω.
145
00:10:51,620 --> 00:10:52,620
Μαρσάρισμα.
146
00:10:53,900 --> 00:10:55,120
Thank you, sir.
147
00:10:55,560 --> 00:10:56,560
Καμικάζι.
148
00:10:57,840 --> 00:10:58,840
Καμικάζι.
149
00:11:03,920 --> 00:11:05,720
Αμήν. Όχι.
150
00:11:07,950 --> 00:11:09,310
Τι παιδιά καμικάζει άντρα μου.
151
00:11:12,110 --> 00:11:17,190
Η νεολαία, λέγονιά μου, πρέπει να σωθεί
από τα ναρκωτικά, τη βία και την
152
00:11:17,190 --> 00:11:23,210
εξαθλίωση. Αλλά για να σωθεί, πρέπει να
έρθει στην εκκληθία.
153
00:11:23,730 --> 00:11:25,090
Και θα την φέρω εγώ.
154
00:11:25,390 --> 00:11:26,670
Θα μπω ανάμεσά τους.
155
00:11:26,870 --> 00:11:29,150
Θα γίνω δικός τους. Θα τρέχω μαζί τους.
156
00:11:29,550 --> 00:11:31,510
Κόντρα αυτή, σούζα εγώ.
157
00:11:32,230 --> 00:11:35,050
Και έτσι θα κερδίσω την εμπιστοσύνη
τους.
158
00:11:35,250 --> 00:11:36,350
Και θα τους σώσω.
159
00:11:36,860 --> 00:11:38,420
Και θα γεμίσω και την εκκλησία.
160
00:11:38,780 --> 00:11:42,640
Και θα γίνεις καμικάζι. Μόνο ότι είναι
πάνω σε δύο ρόδες έβονται αυτοί.
161
00:11:43,100 --> 00:11:44,460
Τι βλακίες είναι αυτές.
162
00:11:44,780 --> 00:11:47,880
Λες βλάκα το κύριο. Τι σχέδιο έχει ο
κύριος.
163
00:11:48,140 --> 00:11:51,060
Ο κύριος μου έδειξε στα σημάδινα
μαρσάρισμα.
164
00:11:51,520 --> 00:11:53,460
Εγώ τις εντολές του κυρίου εκτελώ.
165
00:11:57,240 --> 00:11:58,460
Τι σε πονάει άντρα μου.
166
00:11:59,060 --> 00:12:00,080
Η κοιλιά μου.
167
00:12:00,340 --> 00:12:01,680
Τότε γιατί κρατάς το δόντι σου.
168
00:12:02,040 --> 00:12:04,220
Με δουλεύεις τρελαμονιά. Το δόντι μου
πονάει.
169
00:12:04,480 --> 00:12:05,480
Καλά να πάρεις.
170
00:12:05,560 --> 00:12:08,000
Αφού δεν χρησιμοποιούσες το δαντόκρεμα
με μπλε και κίτρινους κόκκους.
171
00:12:09,080 --> 00:12:10,780
Ποιο? Ποια στο ούζω.
172
00:12:11,200 --> 00:12:12,720
Ας το ούζω και πήγαινε να το βγάλεις.
173
00:12:12,940 --> 00:12:13,699
Θα πάω.
174
00:12:13,700 --> 00:12:16,540
Να πας στον πατέρα Αύγουστο. Δεν είσαι
καλά. Σε αυτόν τον Αλμπάνη.
175
00:12:16,740 --> 00:12:19,600
Αυτός θα μου τα βγάλει όλα. Τότε να πας
σε μια γνωστή μου δοντογιατρό.
176
00:12:20,120 --> 00:12:21,120
Παίρνει λεφτά.
177
00:12:21,280 --> 00:12:22,700
Έτσι άμπεθος το βγάλεις ήχοιε.
178
00:12:23,560 --> 00:12:24,840
Α, ένα πληρώσω, δεν πάω πουθενά εγώ.
179
00:12:25,220 --> 00:12:26,380
Αμόνι, τσιγκουνιά σου!
180
00:12:27,000 --> 00:12:30,840
Καλά, καλά, θα της τηλεφωνήσω εγώ. Είναι
μια παλιά μου στη μαθήτρια. Θα σου
181
00:12:30,840 --> 00:12:34,140
πάρει λίγα. Καλά, αν πρόκειται να πάρει
λίγα, γιατί και καθόλου να με έπαιρνε,
182
00:12:34,140 --> 00:12:36,760
καλύτερα θα ήταν για μένα. Τώρα, σπάνω,
δεν έχει σημασία τι νομίζεις.
183
00:12:37,100 --> 00:12:38,100
Πίτσα Μακρύ.
184
00:12:38,900 --> 00:12:40,320
Τσακάλευ 13, Κολονάκη.
185
00:12:42,340 --> 00:12:44,600
Ωραίο όνομα, καλό. Πιάσε τη το ούζο από
εκεί.
186
00:12:45,120 --> 00:12:47,960
Για να περάσω τη νύχτα και το πρωί όχι ο
Θεός.
187
00:12:48,200 --> 00:12:49,400
Το κολόδοντο
188
00:12:50,830 --> 00:12:53,890
Εμένα με λένε παπά Αύγουστο και δεν θα
σηκώ λίγο κάτι τέτοια.
189
00:12:54,130 --> 00:12:55,750
Λέγε, την απαντάς στη γυναίκα σου.
190
00:12:56,790 --> 00:13:00,510
Όχι, πρόσεξε γιατί κρατάω τα άλλα. Πάρ'
το στο χέρι. Εδώ δεν είναι
191
00:13:00,510 --> 00:13:03,390
εξομολογητήριο που παραμυθιάζετε και μου
λέτε παρούφες.
192
00:13:03,690 --> 00:13:05,510
Λέγε, κρατάω τα άλλα. Λέγε, θα στα βγάλω
όλα.
193
00:13:05,990 --> 00:13:09,960
Ναι, ναι, ναι, βέβαια. Την ψηλιάστηκα
εγώ δούλε.
194
00:13:10,440 --> 00:13:13,500
Η γυναίκα σου η δέσποινα είναι 126 κιλά.
195
00:13:14,240 --> 00:13:17,920
Εθήθε κατηγορίας πετινού. Και έχεις και
γραφείο μανεκέν.
196
00:13:18,160 --> 00:13:19,620
Ε, γίνεται.
197
00:13:20,080 --> 00:13:21,400
Γίνεται να μου κάνεις την παρδένα.
198
00:13:21,680 --> 00:13:24,760
Αλλά θα μου τα λες βρε. Θα μου τα λες
γιατί θα σου τα βγάλω όλα τα δόντια.
199
00:13:25,700 --> 00:13:29,020
Μια στιγμή η λεμονιά μου να ρωτήσω κάτι.
200
00:13:29,480 --> 00:13:33,660
Με συγχωρείτε κυρία. Παρακαλώ. Τα δέντρα
πληρώνουν εισιτήριο. Ε φυσικά όχι
201
00:13:33,660 --> 00:13:34,660
πάτερ. Ωραία.
202
00:13:35,120 --> 00:13:36,140
Λεμονιά ανέβα.
203
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
Γλιτώσαμε και το εικοσάρ
204
00:13:38,510 --> 00:13:42,450
Μα καλά, δεν τρώνε η κυρία. Να πας την
κυρία στο Μοσχάτο. Ποιο Μοσχάτο,
205
00:13:42,650 --> 00:13:46,750
Εμείς πάμε ζωγράφου. Ναι, αλλά η κυρία
Λεμονιά πάει στο Μοσχάτο. Να πάρε τ'
206
00:13:46,750 --> 00:13:47,750
λοφορείο.
207
00:13:48,210 --> 00:13:49,210
Μη μου βγαίνεις έτσι.
208
00:13:50,050 --> 00:13:52,890
Δεν διαφημίζεται στην τηλεόραση ΟΑΣ.
209
00:13:53,170 --> 00:13:54,790
Πες μας που πας. Να σε πάμε.
210
00:13:55,130 --> 00:13:57,370
Μάλιστα. Ωραία, η κυρία Λεμονιά πάει στο
Μοσχάτο.
211
00:13:57,970 --> 00:13:59,170
Λοιπόν, και δεν θέλω αντίρρηση.
212
00:13:59,630 --> 00:14:00,990
Να μην καλέσετε τον Ισαγγελέα.
213
00:14:02,110 --> 00:14:03,110
Αρέστε μας.
214
00:14:25,800 --> 00:14:26,800
Κούλα!
215
00:14:29,520 --> 00:14:32,560
Το κουδούνι χτυπάει! Άνοιξες την πόρτα,
δεν ακούς!
216
00:14:35,220 --> 00:14:36,220
Πάτερ!
217
00:14:37,350 --> 00:14:38,350
Καλημέρα παιδί μου.
218
00:14:38,810 --> 00:14:39,810
Καλημέρα.
219
00:14:40,250 --> 00:14:41,310
Μέσα είναι η κυρία Πίτσα.
220
00:14:41,650 --> 00:14:42,650
Μέσα, μέσα.
221
00:14:43,050 --> 00:14:44,070
Περάστε, περάστε.
222
00:14:46,170 --> 00:14:47,170
Καλή σειρά.
223
00:14:47,630 --> 00:14:50,890
Ξέρετε, δεν έχω κλείσει ραντεβού μαζί
της.
224
00:14:51,210 --> 00:14:52,530
Θα με δεχτεί. Πάμε.
225
00:14:53,650 --> 00:14:54,650
Έχει δουλειά.
226
00:14:54,850 --> 00:14:56,830
Τώρα πήρε πελάτη και περιμένουν μερικοί.
227
00:14:57,270 --> 00:14:58,690
Περιμένουν κι άλλοι, δηλαδή θα αρχίσει.
228
00:14:58,990 --> 00:15:01,850
Όχι. Θα τους τρεπετάξει και θα σας
πάρει.
229
00:15:02,500 --> 00:15:04,500
Δεν φαντάζομαι να ξεπετάξει και εμένα.
230
00:15:05,100 --> 00:15:06,100
Όχι.
231
00:15:06,460 --> 00:15:09,040
Άλλωστε είσαστε ο πρώτος παπάς που μας
έρχεται.
232
00:15:09,640 --> 00:15:11,660
Θα σας περιποιηθεί ιδιαιτέρως.
233
00:15:12,180 --> 00:15:16,660
Αλλά με το συμπάθιο, πώς αποφασίσατε να
έρθείτε εδώ. Από πριστή κάτι να έκανα.
234
00:15:16,960 --> 00:15:18,360
Πριστή είχατε κιόλας.
235
00:15:18,640 --> 00:15:21,660
Ε, τι έκανα. Και καλά να πάω, τα
αφήμουνα αυτά τα πράγματα.
236
00:15:22,080 --> 00:15:25,740
Και δεν μου λέτε, οι τιμές είναι
ελεγμένες από την αγορονομία.
237
00:15:27,000 --> 00:15:31,500
Έχουμε έναν πελάτη της αγορανομίας. Δεν
μας είπε τίποτα για τις τιμές μας.
238
00:15:32,180 --> 00:15:33,360
Και πόσα παίρνει?
239
00:15:33,840 --> 00:15:35,240
Πεντακόσια. Πολλά είναι.
240
00:15:35,560 --> 00:15:39,820
Καλά είναι. Και να φανταστείς ότι αν δεν
με πήρε η γυναίκα μου δεν θα ερχόμουν.
241
00:15:40,560 --> 00:15:42,980
Α, η γυναίκα σας έστειλε εδώ.
242
00:15:43,280 --> 00:15:45,780
Ναι. Ήταν συμπαθήτριας με την πίτσα.
243
00:15:46,280 --> 00:15:47,840
Κολλητές που λέμε από το γυμνάσιο.
244
00:15:48,080 --> 00:15:53,080
Α, δεν μου τα είπατε αυτά. Τότε περάστε.
Περάστε μέσα να καθίστε.
245
00:15:53,380 --> 00:15:54,380
Ευχαριστώ.
246
00:15:55,130 --> 00:15:57,110
Μωρέ, ωραίος παπάς.
247
00:15:59,490 --> 00:16:00,490
Γεια σας.
248
00:16:00,550 --> 00:16:01,550
Καλώς του.
249
00:16:01,650 --> 00:16:03,110
Καλείστε, πάντερ. Καλείστε.
250
00:16:03,330 --> 00:16:04,330
Ευχαριστώ.
251
00:16:06,350 --> 00:16:08,050
Για την πίτσα κι εσείς.
252
00:16:08,250 --> 00:16:09,169
Τι να κάνω.
253
00:16:09,170 --> 00:16:11,890
Έφτασα πια στο απροχώρητο. Δεν
γραντιόμουν άλλο.
254
00:16:12,230 --> 00:16:13,230
Γι' αυτό ήρθα.
255
00:16:15,430 --> 00:16:16,430
Δεν μου λέτε.
256
00:16:16,610 --> 00:16:18,710
Είναι καλή. Η καλύτερη.
257
00:16:19,230 --> 00:16:23,030
Έχει ένα φριχέρι. Πούπουλο. Αφού θέλετε
σε χαριδέλει μια ζωή.
258
00:16:24,000 --> 00:16:28,020
Όταν το τραβάει πονάει. Μα τι λέτε
πάτερ. Η δικότητά της.
259
00:16:29,760 --> 00:16:32,000
Γιατί ξέρετε εγώ έρχομαι για πρώτη φορά.
Φαίνεστε.
260
00:16:32,740 --> 00:16:35,100
Εσείς διακοιταχθούν να έρθει στην πίτσα.
Εγώ είμαι τακτικός.
261
00:16:35,380 --> 00:16:38,640
Α μπράβο. Εσείς. Κάπου κάπου έρχομαι και
εγώ.
262
00:16:38,880 --> 00:16:39,719
Ω.
263
00:16:39,720 --> 00:16:42,000
Δεν να τα αφήνεις αυτό το πράγμα. Σε
πιάσε.
264
00:16:42,560 --> 00:16:43,560
Κατευθείαν στην πίτσα.
265
00:16:43,880 --> 00:16:47,380
Δεν πάθουμε και καμιά ζημιά. Και εμένα
ένας φίλος μου έτσι την πάτησε.
266
00:16:47,600 --> 00:16:51,020
Τάφινε, τάφινε, του πριστήκανε. Είδε και
έπαθε να γίνει καλά. Και εμένα μου
267
00:16:51,020 --> 00:16:55,120
πριστήκε. Τι λες, ρε παπά. Υπομονή,
πάτερ. Κι η πίτσα θα σκάνει αμέσως καλά.
268
00:16:55,260 --> 00:16:56,260
Μακάρε.
269
00:16:58,460 --> 00:16:59,880
Οι πελάτες φωνάζουν έτσι.
270
00:17:00,700 --> 00:17:03,520
Δεν μου τάπατε έτσι, παιδιά. Η πίτσα
φωνάζει.
271
00:17:03,720 --> 00:17:05,500
Η πίτσα. Μα δεν σου είπα.
272
00:17:06,160 --> 00:17:07,980
Κανόνι. Ε, ψαγωγή.
273
00:17:08,220 --> 00:17:09,400
Όχι, η ψαγωγή.
274
00:17:10,180 --> 00:17:11,180
Μπράβο.
275
00:17:11,760 --> 00:17:12,760
Συμπάσχει μαζί σου.
276
00:17:12,920 --> 00:17:17,839
Ναι, αυτό είναι, συμπάσχει. Αφού
πιστεύεις πως θα ζει και η � Τι μου λες.
277
00:17:18,599 --> 00:17:21,540
Αυτό θα πει επαγγελματική ευσυνειδησία.
Τι είναι αυτό.
278
00:17:23,560 --> 00:17:26,380
Ο επόμενος.
279
00:17:30,760 --> 00:17:31,760
Τι κοιτάζει, ε.
280
00:17:33,700 --> 00:17:34,700
Τι κοιτάζει αυτό.
281
00:17:35,480 --> 00:17:36,479
Ποιος έχει τώρα.
282
00:17:36,480 --> 00:17:39,380
Εγώ. Ε, αν δεν πήγαινε ο Μίκος. Μα σας
παρακολουθώ ότι θέλεις.
283
00:17:39,640 --> 00:17:40,599
Παρακαλώ, δεν κάνω.
284
00:17:40,600 --> 00:17:42,400
Σας παρακαλώ, επιμένω, πάτερ, περάστε.
285
00:17:43,440 --> 00:17:45,960
Ευχαριστώ πάρα πολύ, είστε πάρα πολύ
καλό. Σήμερα, περάστε.
286
00:17:46,960 --> 00:17:49,420
Δεν το εφουκάρα. Μέχρι στο στόμα το έχει
φτάσει. Γιατί?
287
00:17:49,700 --> 00:17:51,180
Δεν είναι εφουκάρα για το μάγουλο του.
288
00:17:53,860 --> 00:17:54,920
Δεν είναι μέσα.
289
00:17:55,280 --> 00:17:56,420
Μάλλον θα πλένετε.
290
00:17:59,820 --> 00:18:01,100
Δεν το εφουκάρα.
291
00:18:04,200 --> 00:18:05,200
Πλένετε.
292
00:18:06,300 --> 00:18:10,000
Μικρόβια. Εμβέβαια. Από στόμα σε στόμα
πρέπει να πληθεί η γυναίκα.
293
00:18:13,920 --> 00:18:14,940
Μηχανήματα δεν βλέπω.
294
00:18:17,550 --> 00:18:19,790
Θα έχει δικό της σύστημα αυτή.
295
00:18:20,130 --> 00:18:21,510
Βδίσκου και εξάβλοτε.
296
00:18:22,010 --> 00:18:23,010
Να βδιθώ!
297
00:18:23,290 --> 00:18:26,910
Ε, βέβαια. Αν κάνεις τεφταγωγή κοιμένος,
θα λερωθείς και χαλερός κι εμένα.
298
00:18:27,690 --> 00:18:29,930
Σωστά. Είναι μία άγνωση.
299
00:18:30,210 --> 00:18:33,050
Είδες. Καλή γιατρός. Όλα τα σκέφτεται.
300
00:18:33,610 --> 00:18:35,330
Βδίθηκες! Βδίνομαι.
301
00:18:37,310 --> 00:18:38,310
Βδίνομαι μετά.
302
00:18:39,410 --> 00:18:41,430
Έλα, μην αργήσεις γιατί περιμένουν κι
άλλοι.
303
00:18:41,790 --> 00:18:43,770
Αμάν. Για ξεπέταμε να πάει.
304
00:18:44,130 --> 00:18:45,130
Άλλα μου πάνε.
305
00:18:47,420 --> 00:18:48,420
Δίνομαι.
306
00:18:51,540 --> 00:18:52,540
Έχομαι.
307
00:18:56,800 --> 00:18:57,800
Μαλακό, μαλακό.
308
00:19:01,280 --> 00:19:02,320
Γεια σου, μωρό.
309
00:19:06,460 --> 00:19:08,020
Εκεί είναι ο φτυμούλης.
310
00:19:09,100 --> 00:19:10,840
Ευχαριστώ, αλλά... Τι άλλο.
311
00:19:11,240 --> 00:19:13,940
Θα έπαιρνε την πίτσα σου και θα βγάλει
το παντελονάκι σου.
312
00:19:14,140 --> 00:19:15,700
Να βγάλω και το παντελόνι.
313
00:19:16,880 --> 00:19:18,940
Εσύ με το παντελόνι το συνηθίζεις.
314
00:19:20,200 --> 00:19:22,860
Μα εσύ δεν είσαι η πίτσα που ήθελα.
315
00:19:23,080 --> 00:19:26,780
Δεν είμαι η πίτσα. Όχι. Εσύ είσαι κάποια
άλλη πίτσα.
316
00:19:27,060 --> 00:19:28,060
Ποια άλλη.
317
00:19:28,300 --> 00:19:29,300
Μαχδαληνή.
318
00:19:30,280 --> 00:19:32,380
Είπα για να ρίξεις κάτι απάνω σου.
319
00:19:32,780 --> 00:19:34,180
Και άλλα να τα πούμε.
320
00:19:35,260 --> 00:19:36,660
Τι κάνει τόση ώρα μέσα.
321
00:19:36,880 --> 00:19:39,360
Μη κάνεις τέτοια φίλε. Προτάρεις τον
άνθρωπο σου.
322
00:19:39,660 --> 00:19:41,380
Το πω και δεν αντέχω κιόλας.
323
00:19:41,720 --> 00:19:43,360
Άντε ρε πίτσα και μας δεν πρήξες.
324
00:19:45,000 --> 00:19:48,560
Τι έγινε ρε παιδιά, γιατί φωνάζετε. Τι
κάνεις τόση ώρα μέσα και περιμένουμε
325
00:19:48,560 --> 00:19:50,620
εμείς. Έλα δίνε του τώρα, φύγε τ' όλοι.
Γιατί.
326
00:19:50,940 --> 00:19:52,220
Γιατί αλλάζω επάγγελο.
327
00:19:52,640 --> 00:19:53,660
Τι κάνεις τόση ώρα.
328
00:19:54,360 --> 00:19:56,240
Ρε μάνα, μην πλακωθούμε εδώ πέρα μέσα.
329
00:19:57,040 --> 00:20:01,800
Λοιπόν, η πίτσα κατάλαβε ότι είναι νέα
και όμορφη και ότι μπορεί να ζήσει με
330
00:20:01,800 --> 00:20:05,100
αξιοπρέπεια. Όχι να ξεπετάει εσάς, να τα
παίρνει πιο χοντρά.
331
00:20:05,440 --> 00:20:08,960
Λοιπόν, πάρ' το πουλό τώρα και... Μας
την έφερε ο παπάς, μας την έδωσε η
332
00:20:10,700 --> 00:20:11,700
Ωραία μας
333
00:20:13,640 --> 00:20:17,540
Να σου έλεγα τώρα, αλλά... Να.
334
00:20:18,540 --> 00:20:19,860
Θα σου έλεγα, το άκουσες.
335
00:20:20,200 --> 00:20:24,880
Γι' αυτό σου λέω. Θα σε περιμένω στην
εκκλησία το συντομότερο. Μάλιστα, πάτερ.
336
00:20:26,740 --> 00:20:27,860
Την ευλογία μου.
337
00:20:33,020 --> 00:20:37,000
Κάποτε οι Άγιοι ανέβαιναν σε άλογα και
σκορπούσαν το καλό.
338
00:20:38,780 --> 00:20:40,600
Λες να πήραν τη θέση τους οι μηχανές.
339
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
Γιατί όχι.
340
00:20:43,840 --> 00:20:45,140
Όλα άλλαξα σε αυτόν τον κόσμο.
341
00:20:46,660 --> 00:20:48,500
Αλλά τώρα αυτό τι σοϊκέρα το είναι.
342
00:20:50,620 --> 00:20:51,620
Κάποτε ήξερα βέσπα.
343
00:20:52,200 --> 00:20:53,460
Αλλά αυτό είναι άλλο πράγμα.
344
00:20:54,340 --> 00:20:55,340
Καλά, δεν μη φωνάζεις.
345
00:20:57,780 --> 00:20:59,540
Σας ενδιαφέρει η μηχανή, πάτερ.
346
00:20:59,940 --> 00:21:01,980
Αφού το είπαμε ρε Πάνο, τι με ξαναρωτάς.
347
00:21:02,200 --> 00:21:06,880
Γιατί είστε ο πρώτος παπάς που μου
ζητάει η μηχανή. Είμαι πρωτοπόρος.
348
00:21:06,880 --> 00:21:10,800
την πάρω και θα στεξοφλήσω στη
διαφήμιση, έτσι. Τι διαφήμιση, αυτή που
349
00:21:10,880 --> 00:21:11,960
Αυτή που είπαμε.
350
00:21:13,199 --> 00:21:14,199
Μπόμπα διαφήμιση.
351
00:21:14,640 --> 00:21:15,640
Δεν μου λες.
352
00:21:17,620 --> 00:21:18,840
Ποια είναι για κόντρες.
353
00:21:20,560 --> 00:21:21,900
Αυτή. Αυτή θα πάρω.
354
00:21:58,770 --> 00:22:02,470
Βγαίνω από την αυθαλήνια, αγαπητέ
συνάδελφε, μπαίνω στο μήνυμα και στο
355
00:22:02,470 --> 00:22:07,130
της εποχής. Ε, βέβαια, αφού δεν έχεις
δικό σου πνεύμα, μπαίνεις στο πνεύμα των
356
00:22:07,130 --> 00:22:08,130
άλλων.
357
00:22:09,530 --> 00:22:12,670
Πολύ φτηνό πνεύμα κάνετε σήμερα, αγαπητέ
συνάδελφε.
358
00:22:13,290 --> 00:22:15,970
Σας υποτίμησαν και την νοημοσύνη.
359
00:22:16,190 --> 00:22:18,170
Μα δεν σέβεσαι το ράσο σου.
360
00:22:18,650 --> 00:22:20,730
Δεν σέβεσαι την αποστολή σου.
361
00:22:20,950 --> 00:22:23,250
Και ανεβαίνεις απάνω σε αυτό το πράγμα.
362
00:22:23,790 --> 00:22:28,470
Τσαντάκια. Ε όχι και τσαντάκιας. Και
πάρ' το πίσω αυτό που είπες μη γίνουμε
363
00:22:28,550 --> 00:22:32,090
Αλλού παπάς και αλλού ταράστατο. Τι
είπες βρε Καμικάζη.
364
00:22:32,310 --> 00:22:33,410
Με απειλείς.
365
00:22:34,290 --> 00:22:36,230
Καλύτερα Καμικάζη παρά Αλμπάνης.
366
00:22:36,490 --> 00:22:37,490
Αλμπάνης εγώ.
367
00:22:37,890 --> 00:22:40,710
Εγώ που είμαι διπλωματούχος οδοντίατρος.
368
00:22:44,300 --> 00:22:47,860
Και στο δίπλα μου ρε Αλμπάνη
Κομπογιαννίτη, που πήγε την άλλη φορά ο
369
00:22:47,860 --> 00:22:50,620
ήρθε στο ιατρείο, σε του βγάλει στο
δόντι και του έκοψε στη γλώσσα.
370
00:22:51,060 --> 00:22:55,700
Πρόσεξε παπά γιατί με προκαλείς. Ναι ρε,
σε προκαλώ ρε, τα έχω παπά. Ή νομίζεις
371
00:22:55,700 --> 00:22:58,400
δεν τα μάθα που μοιράζεις χαμομήλιχτη
λειτουργία για να μου παίρνεις την
372
00:22:58,400 --> 00:23:03,440
πελατεία. Αλλά τώρα θα σου δείξω εγώ ρε
ποιος είναι ποι μεν άρχεις. Ποι μεν
373
00:23:03,440 --> 00:23:10,420
άρχεις εσύ, Ιαπωνέτζικο ανταλλακτικό,
παπασούζα
374
00:23:16,620 --> 00:23:17,620
Παπασούζα!
375
00:23:39,870 --> 00:23:43,630
Πάξε με, φαγούρα με πιάσε. Τι έγινε ρε
Μπίλιας, το τρώνε. Ναι ρε, με τρώνε. Ε,
376
00:23:43,670 --> 00:23:44,750
κάποιος το μελετάει σίγουρα.
377
00:23:44,970 --> 00:23:47,130
Τα μελέτητα ρε. Αυτά το θυμήθηκες.
378
00:23:47,990 --> 00:23:50,550
Τι λέει, μοιάζω. Αμάν, τι έπαθα.
379
00:23:50,790 --> 00:23:51,790
Τι έπαθες.
380
00:23:52,210 --> 00:23:56,010
Θυμήθηκα ότι αύριο έχω μαθηματικά. Ε,
και λοιπόν, μην πάς μωρέ. Πώς μου πάει,
381
00:23:56,150 --> 00:23:57,630
μήπως κερδίζει το δρόμο για το γυμνάσιο.
382
00:23:58,110 --> 00:24:00,430
Γυμνάσιο. Ρε παιδιά, γυμνάσιο πάω ακόμα.
383
00:24:09,730 --> 00:24:11,290
Κοίταξε μηχανή και κακό.
384
00:24:12,090 --> 00:24:14,070
Εδώ είναι η φωλιά της κόντρας.
385
00:24:15,270 --> 00:24:17,170
Ησύχυε, αρχίζει η αποστολή σου.
386
00:24:17,630 --> 00:24:18,630
Χουράγιο.
387
00:24:36,230 --> 00:24:37,310
Πρόσεχε ρε φίλε.
388
00:24:38,440 --> 00:24:39,440
Με συγχωρείτε.
389
00:24:41,180 --> 00:24:43,440
Συγχωραμένος. Πού να πάει τη γλώσσα σου.
390
00:24:44,540 --> 00:24:47,760
Άθε. Δεν την παίρνεις καλά. Θα στην
παίξω εγώ.
391
00:24:51,240 --> 00:24:52,280
Κόψε πουτανιές.
392
00:24:56,440 --> 00:24:57,700
Ε, άλλα της.
393
00:24:58,540 --> 00:24:59,620
Ο Βίλιας εδώ είναι.
394
00:24:59,980 --> 00:25:03,280
Ο Βίλιας. Και πώς γράπετε με ένα ή με
δύο λου.
395
00:25:04,280 --> 00:25:05,280
Λουλού.
396
00:25:05,560 --> 00:25:07,040
Το μάτι το πρίξανε.
397
00:25:07,450 --> 00:25:08,730
Άσε, χτύπησες την κόντρα μου.
398
00:25:09,430 --> 00:25:11,170
Κακό πράγμα η κόντρα μου.
399
00:25:11,550 --> 00:25:12,850
Ρε, ο παπάς.
400
00:25:13,630 --> 00:25:16,650
Ξέρεις τον πρόσφορο. Όχι, λέει. Δηλαδή,
τον ξέρω λίγο.
401
00:25:16,870 --> 00:25:21,130
Ρε, πίνα. Και με ιερέα. Να σου εξηγήσω,
ρε παιδί. Εγώ.
402
00:25:22,990 --> 00:25:23,990
Πού πήγαινε.
403
00:25:24,070 --> 00:25:25,070
Πίνα.
404
00:25:26,450 --> 00:25:30,890
Εδώ συγνάζεις, παιδί μου. Δεν συγνάζω,
πάτερ. Έρχομαι που και που. Γεια, έλα.
405
00:25:34,230 --> 00:25:35,550
Θέλω να μιλήσω στα παιδιά.
406
00:25:35,930 --> 00:25:37,130
Όχι, όχι. Γιατί?
407
00:25:37,910 --> 00:25:41,230
Πάτερ, δεν τους αρέσει να σου μιλάνε. Μα
εγώ γι' αυτό ήρθα εδώ.
408
00:25:41,890 --> 00:25:43,530
Πες τους να κλείσουν για λίγο τη
μουσική.
409
00:25:43,950 --> 00:25:46,250
Δηλαδή ποια μουσική, τέλος πάντων. Δεν
την κλείνω.
410
00:25:46,490 --> 00:25:48,150
Μήνυσα! Μάλιστα, μήνυσα.
411
00:25:50,870 --> 00:25:51,870
Τέκνα μου.
412
00:25:53,710 --> 00:25:54,710
Παιδιά μου!
413
00:25:55,550 --> 00:25:56,550
Παιδιά μου!
414
00:25:57,150 --> 00:25:58,550
Αγόρια και κορίτσια!
415
00:25:59,390 --> 00:26:01,770
Πες τα μόνο σου, πάτερ, πες τα μόνο σου.
416
00:26:02,230 --> 00:26:03,530
Έξω, χαλιά, μήν!
417
00:26:06,730 --> 00:26:09,570
Μάλιστα, πάτερ. Μάλιστα, πάτερ.
418
00:26:11,770 --> 00:26:14,370
Είδες, τσαμπουκά θέλουνε.
419
00:26:15,090 --> 00:26:18,130
Δεν ακούτε που δεν ακούτε τη φωνή του
κυρίου.
420
00:26:18,450 --> 00:26:21,450
Ακούστε τουλάχιστον τη δική μου.
Μάλιστα, κύριε πάτερ.
421
00:26:27,730 --> 00:26:34,210
Μπίλια, σταμάτα να βάζεις... Ασκασμός.
422
00:26:35,050 --> 00:26:39,090
Σταμάτα να κάνεις κολλητήρι στο αγνό
αυτό πλάσμα. Δεν κάνω κολλητήρι, πάτερ.
423
00:26:39,110 --> 00:26:40,110
Ψηστήρι κάνω.
424
00:26:41,970 --> 00:26:46,590
Έχετε να πατήσετε το πόδι σας στην
εκκλησία από τότε που βαπτιστήκατε.
425
00:26:47,690 --> 00:26:49,350
Έτσι. Έτσι.
426
00:26:49,590 --> 00:26:52,990
Α, όχι, πάτερ. Εγώ ξαναπήγα. Στο δεύτερο
γάμο της μάνας μου.
427
00:26:53,230 --> 00:26:57,210
Πήρε το φύλακα την κοιπέδο της Άικη. Θα
μ' αφήσεις να μιλήσω, παιδί μου. Λοιπόν,
428
00:26:57,310 --> 00:27:01,570
την Κυριακή σας προσκαλώ όλους στην
εκκλησία.
429
00:27:02,870 --> 00:27:03,950
Την Κυριακή.
430
00:27:04,270 --> 00:27:06,250
Μα καλά εσείς δεν έχετε εβδομάδα πέντε
ημερών.
431
00:27:06,610 --> 00:27:13,170
Πίσω μου σε έχω σατανά. Λοιπόν, σας
προσκαλώ όλους για να δείτε μία
432
00:27:13,170 --> 00:27:16,930
λειτουργία. Αλλάξατε προπονητή. Και να
δείτε και τον καινούργιο προπονητή.
433
00:27:17,190 --> 00:27:18,990
Όχι. Ρε μη χανόβη.
434
00:27:19,230 --> 00:27:24,230
Αν είσαστε ρε εσείς περπατημένοι, εγώ
είμαι δρομέας ρε. Και κόψτε τις
435
00:27:24,230 --> 00:27:26,850
γιατί θα πέσουν εφάπες και έχω και βαρύ
χέρι.
436
00:27:27,130 --> 00:27:33,990
Λόγω καμπάνας. Το λοιπόν, όποιος δεν
έρθει στη λειτουργία την Κυριακή το πρωί
437
00:27:33,990 --> 00:27:39,150
πάει τέτοιο ξεφούσκωμα χαλάστιγα που θα
τα φυσάει και δεν θα φουσκώνουν. Τα
438
00:27:39,150 --> 00:27:40,790
είπαμε και τα συμφωνήσαμε.
439
00:27:41,170 --> 00:27:44,110
Την Κυριακή όλη ώρα 7 και 15.
440
00:27:44,610 --> 00:27:45,790
Το απόγευμα.
441
00:27:46,330 --> 00:27:49,970
Ναι. Να παρακολουθήσουμε και την
αθλητική Κυριακή των 9.
442
00:27:50,270 --> 00:27:54,230
Α ωραία ωραία. Μα τι λες γορίτσι μου.
Πρωί πρωί με την αυγούλα. Δεν θα είμαστε
443
00:27:54,230 --> 00:27:55,470
καλά. Είμαι θα καλά.
444
00:27:55,850 --> 00:27:56,850
Εντάξει.
445
00:27:57,710 --> 00:28:00,050
Εντάξει. Άντε για χαρά.
446
00:28:01,730 --> 00:28:02,730
Και τι πάρες.
447
00:28:03,200 --> 00:28:04,640
Γιατί σκέφτηκες να μην έρθεις.
448
00:28:04,960 --> 00:28:08,340
Ε τώρα γιατί πάρεσες. Για να μην
σκεφτείς αυτό που σκεφτόσουνα.
449
00:28:09,160 --> 00:28:12,740
Εμένα γιατί με έβαλες. Γιατί σκέφτηκες
αυτό που σκέφτηκε αυτός.
450
00:28:14,140 --> 00:28:15,140
Εμένα γιατί.
451
00:28:15,500 --> 00:28:16,680
Έτσι μ' αρέσει.
452
00:28:17,540 --> 00:28:18,940
Εμένα πάρετε γιατί με έβαλες.
453
00:28:19,140 --> 00:28:20,180
Εσύ αντέχεις.
454
00:28:22,820 --> 00:28:27,060
Δεν μπορώ να καταλάβω τι ετοιμάζει αυτός
ο Καμικάζη.
455
00:28:27,300 --> 00:28:31,150
Τι είσαι. Τι νοιάζει εσένα άντρα μου κι
ασχολείσαι με ξένες έννοιες. Αν δεν
456
00:28:31,150 --> 00:28:33,450
νοιάζει εμένα ποιο θα νοιάσει τον παπά
της ενορίας.
457
00:28:35,810 --> 00:28:36,810
Περίο.
458
00:28:38,050 --> 00:28:39,050
Ενισχυτάς.
459
00:28:40,190 --> 00:28:42,310
Μέχρι η ενισχυτάς που βάλισε.
460
00:28:42,650 --> 00:28:44,270
Και κάτι ηχεία να.
461
00:28:45,370 --> 00:28:46,450
Τι θα ανοίξει.
462
00:28:47,190 --> 00:28:48,190
Δισκό.
463
00:28:55,470 --> 00:28:56,429
Γεια σας.
464
00:28:56,430 --> 00:28:57,430
Καλώς.
465
00:29:08,739 --> 00:29:13,880
Δε φτάνει που οι Άγγλοι είναι
διαμαρτυρώμενοι, μαθαίνουμε και τη
466
00:29:13,880 --> 00:29:19,340
πάνω. Χρειάζεται μια ξένη γλώσσα. Ναι,
να μάθει τα εβραϊκά. Να διαβάζει τη
467
00:29:19,340 --> 00:29:23,640
στην αυθεντική της έκφραση. Για να
ελέγξω το κοντέρ.
468
00:29:27,900 --> 00:29:29,100
Εστι γκάλ.
469
00:29:29,600 --> 00:29:30,800
Και τι λέει.
470
00:29:31,920 --> 00:29:32,920
Κουσιπέντε.
471
00:29:33,620 --> 00:29:34,620
Κουσιπέντε, ε.
472
00:29:35,080 --> 00:29:37,560
Είναι τρεις χιλιάδες εικοσιπέριο.
473
00:29:38,260 --> 00:29:43,360
Καλά, στο φροντιστήριο, να πας και να
έρθεις, είναι τρεις χιλιάδες και δέκα.
474
00:29:43,560 --> 00:29:45,820
Τα δεκαπέντε μέτρα πόσα έγιναν παραπάνω.
475
00:29:46,100 --> 00:29:49,160
Είχε λάσπη, Θεοδόχαλα, μάλλον, και πήγα
τον άλλο δρόμο.
476
00:29:50,940 --> 00:29:53,520
Μα, αυτό έλεγε.
477
00:29:54,180 --> 00:29:55,840
Πήγαινε τώρα να ετοιμάσαι τραπέζι.
478
00:29:59,620 --> 00:30:01,380
Αύριο είπε, το παρακάνεις.
479
00:30:01,920 --> 00:30:04,300
Καλύτερο από το παρακάνω, παρά το
παραπάθω.
480
00:30:04,780 --> 00:30:07,020
Άντε, πήγαινε να τη βοηθήσεις στην
κουζίνα.
481
00:30:08,940 --> 00:30:09,940
Παπάδια.
482
00:30:27,040 --> 00:30:31,220
Μόρδα στην Κάνοκο τόσο νεανική την
εκκλησία που θα έρχονται όλοι με πιπίλα
483
00:30:31,220 --> 00:30:32,800
στόμα. Πάτερ, πάτερ!
484
00:30:33,080 --> 00:30:35,400
Αμάρτησα πάλι απόψε. Θα με συγχωρέσει.
485
00:30:35,620 --> 00:30:37,300
Α, μου τα έχεις πρίψει.
486
00:30:37,640 --> 00:30:40,340
Α, δεν την ακούς τι λέει.
487
00:30:41,640 --> 00:30:45,560
Μαχδάλινη παιδί μου, σου το έχω πει
χιλιάδες φορές. Δεν κάνεις αμαρτία.
488
00:30:45,560 --> 00:30:47,320
πάτε. Έλα, δεν ξέρω τη δουλειά μου τώρα.
489
00:30:47,640 --> 00:30:51,700
Ο Χαλάμπος δεν είναι σύζυγός σου. Ναι.
Ωραία, μεταξύ σύζυγων, ούκας την
490
00:30:51,920 --> 00:30:55,360
Ναι, αλλά ο Παπαύγουστος λέει ότι
αμαρτάνουμε και θα μας αφορήσει. Ο
491
00:30:55,360 --> 00:30:56,339
δεν ξέρει τι λέει.
492
00:30:56,340 --> 00:30:58,040
Κάτι σαν κι αυτόν χαλάνε την πιάτσα.
493
00:30:58,440 --> 00:30:59,440
Θα
494
00:31:02,750 --> 00:31:07,930
Ποιος είναι αυτός που θα φορήσει Εμείς
είμαστε Απόστολοι Καθήκον έχουμε να λέμε
495
00:31:07,930 --> 00:31:12,710
το λόγο του Κυρίου Και όχι να κρίνουμε
και να τιμωρούμε Μάλιστα Μόνον ο Κύριος
496
00:31:12,710 --> 00:31:16,610
μπορεί να κρίνει Και αν είναι αμαρτία
κόλλη μου Τότε ο Κύριος γιατί μας έδωσε
497
00:31:16,610 --> 00:31:22,190
τα... Καταλαβαίνεις Αν ήταν αμαρτία θα
μας έκανε δηλαδή όλες Και θα
498
00:31:22,190 --> 00:31:25,850
πολλαπλασιαζόμαστε με την Κύρη Γι' αυτό
σου λέω πήγαινε στο χαράλαβο Και να το
499
00:31:25,850 --> 00:31:30,470
κάνεις κάθε μέρα Ο Κύριος είπε αυξάνεστε
και πληθύνεστε Και άφ' τον Άβγουστο να
500
00:31:30,470 --> 00:31:33,680
λέει ό ,τι θ Ο Αύγουστος με αυτά που
κάνει και με αυτά που λέει θα φράει μια
501
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
μέρα το κεφάλι του.
502
00:31:35,800 --> 00:31:36,800
Το πάνω εννοώ.
503
00:31:37,600 --> 00:31:39,120
Πού να μου χαθείς από εκεί πέρα.
504
00:31:39,340 --> 00:31:42,920
Ρε, τι τα βάζετε με μένα ρε. Εσύ πήγες
ρε που μας κουβαλήθηκε εδώ μέσα ο παπάς.
505
00:31:43,040 --> 00:31:43,759
Εγώ αυτό.
506
00:31:43,760 --> 00:31:45,600
Ναι ρε, γιατί εσύ είσαι παπαδάκι στην
εκκλησία.
507
00:31:46,340 --> 00:31:47,340
Παπαδάκι.
508
00:31:47,660 --> 00:31:50,180
Παιδιά, ο Μπιλιάς είναι παπαδάκι στην
εκκλησία.
509
00:31:50,960 --> 00:31:54,720
Εκκλησία, εκκλησία ρε παιδιά, δεν έχετε
δίκιο. Είναι ωραία εκκλησία, μ' αρέσει.
510
00:31:55,120 --> 00:31:57,080
Ε, μας δουλεύει ο χοντρός. Για
511
00:32:00,410 --> 00:32:04,010
Ο παπά Ησύχιος είναι ο μόνος που μας
ήρθε και μας βρήκε στα μπιλιάρνα. Ναι ρε
512
00:32:04,010 --> 00:32:04,809
παιδιά, έχει δίκιο!
513
00:32:04,810 --> 00:32:06,330
Ήρθε εδώ άλλος παπάς!
514
00:32:15,450 --> 00:32:16,450
Ησύχιε!
515
00:32:17,910 --> 00:32:19,530
Τα μακαρόνια είναι έτοιμα!
516
00:32:27,490 --> 00:32:28,490
Μακαρόνια για ιδίες!
517
00:32:29,070 --> 00:32:30,070
Μου την έσπασε.
518
00:32:33,770 --> 00:32:34,770
Καλή νύχτα.
519
00:32:37,410 --> 00:32:38,970
Τι φωνάζεις, ήρθα.
520
00:32:39,750 --> 00:32:42,890
Κάποιον θα πει, έδειξες η στοιχεία
απόψε. Εγώ, ποτέ.
521
00:32:43,250 --> 00:32:47,050
Φυσικά. Άλλες φορές κάνεις δύο ώρες να
καλή νυχτή στους Αγίους, ενώ σήμερα
522
00:32:47,050 --> 00:32:48,550
έκανες μόνο μία. Δεν είναι αυτό.
523
00:32:48,850 --> 00:32:51,310
Απλώς, απόψε στάθηκα λιγότερο στους
προφήτες.
524
00:33:05,040 --> 00:33:07,480
Η σιγεία κοιμάται ο κόσμος. Και πάμε
σήμερα.
525
00:33:07,960 --> 00:33:09,060
Τετάρτη δεν είναι σήμερα.
526
00:33:10,440 --> 00:33:13,440
Φακή και προσευχή λεμονιά μου. Φακή και
προσευχή.
527
00:33:14,280 --> 00:33:16,760
Ο παπάς ο Φακής έφαγε παχιά φακή.
528
00:33:38,510 --> 00:33:39,489
Εδώ είσαστε.
529
00:33:39,490 --> 00:33:43,370
Λοιπόν, να πούστε τι σκέφτηκα, παιδιά.
Εδώ θα βάλω πολύχρονα λαμπιόνια που θα
530
00:33:43,370 --> 00:33:47,530
αναβοσβήνουν. Εδώ, σε αυτό το σημείο, θα
φτιάξω μια εξέδα, θα βάλω το μινά απάνω
531
00:33:47,530 --> 00:33:48,790
και θα παίζει κλαρίνο.
532
00:33:49,050 --> 00:33:52,010
Και εδώ θα βάλω τις ψησταριές.
533
00:33:52,270 --> 00:33:56,510
Με τα γουρουνόπουλα, το σπινάντορο, τη
γαρδούμπα, το κοκορέτσι και όλα. Στο
534
00:33:56,510 --> 00:34:00,750
ατόριο θα δείξουμε. Ναι, αλλά στο βάθος
θα βάλω κούνιες, τραμπάλες, μήλους,
535
00:34:00,770 --> 00:34:05,440
ηλεκτρονικά. Δηλαδή θα το κάνεις παιδική
χαρά Ρε παπά, έτσι και το πάνω χαμπάρει
536
00:34:05,440 --> 00:34:09,340
την Κυριακή η Χούλικα, οι ροκάδες και τα
φρικιά, θα γίνει χαμός στην Καζούρα.
537
00:34:09,739 --> 00:34:11,000
Γιατί δηλαδή, δεν θα είναι ωραία.
538
00:34:11,380 --> 00:34:14,260
Πάτε, sorry, αλλά κυκλοφορείς εκτός
δακτυλίου.
539
00:34:15,239 --> 00:34:16,780
Κάντε τα πιο λιανά ρε παιδιά.
540
00:34:17,440 --> 00:34:22,080
Παπάς είμαι, δεν είμαι μάντης να
καταλάβω τι λέτε. Πάτε, αυτό που σου
541
00:34:22,080 --> 00:34:23,239
είναι φροντιστήριο.
542
00:34:23,840 --> 00:34:25,860
Φροντιστήριο, δηλαδή. Να περπατήσεις
λίγο.
543
00:34:26,300 --> 00:34:27,940
Γιατί τώρα τι κάνω, δεν περπατάω.
544
00:34:28,219 --> 00:34:29,880
Να πας στα στέκια, κι εκεί που συ
545
00:34:31,040 --> 00:34:34,840
Να μπεις πέμα μας και να καταλάβεις τι
θέλουμε. Ε, τι να μου τα πουλές, ρε. Πού
546
00:34:34,840 --> 00:34:36,219
θα πάει, ρε παπάς άνθρωπος.
547
00:34:36,960 --> 00:34:40,179
Δουλειά σου, εσύ. Θα πάω. Μα είναι
επικίνδυνο.
548
00:34:40,719 --> 00:34:41,840
Είπα, θα πάω.
549
00:34:43,780 --> 00:34:47,139
Χτύπησα χθες μια έναιση, με έπιασε
αμέσως.
550
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
Γκο!
551
00:34:50,820 --> 00:34:57,820
Συχνάζουν, δε, και φοιτητές ιατρικής ή
νοσοκόμη με ειδικότητα στις ενέσεις.
552
00:34:58,760 --> 00:34:59,760
Άσε!
553
00:35:00,030 --> 00:35:01,850
Εγώ ήμουν δύο μέρες συνέχεια με τη δικιά
μου.
554
00:35:02,250 --> 00:35:03,250
Έφαγα καλά.
555
00:35:05,070 --> 00:35:11,830
Συνεχίζουν δε την οικογενειακή παράδοση
εις ή το δύο ημέρας με την
556
00:35:11,830 --> 00:35:15,050
δικιά του οικογένεια και έφαγε καλά.
557
00:35:22,270 --> 00:35:26,430
Δια την ρήψη δε των σφαιρών φορούσε οι
νεάνιδες
558
00:35:28,450 --> 00:35:29,490
Σλιπ, λευκό.
559
00:35:35,430 --> 00:35:37,350
Με δικτυωτάς κάλτσας.
560
00:35:38,090 --> 00:35:39,530
Διαθέτουν δέκα μπύλας.
561
00:35:39,790 --> 00:35:40,790
Άλλο πράγμα.
562
00:35:42,290 --> 00:35:43,290
Όχι, αυτά δεν γράφουν.
563
00:35:44,070 --> 00:35:45,070
Πάμε, πάτε.
564
00:35:45,730 --> 00:35:46,730
Κάθετε λίγο.
565
00:35:46,890 --> 00:35:49,730
Έχουμε γάμος στις πέντε. Δεν πειράζεται,
περιμένει ο γάμος.
566
00:35:50,330 --> 00:35:51,610
Πάτε, δεν θα παίξετε.
567
00:35:51,930 --> 00:35:52,930
Τι να παίξω.
568
00:35:52,990 --> 00:35:54,290
Πολύ. Εγώ.
569
00:35:59,690 --> 00:36:00,730
Γίνεις και ο πρώτος.
570
00:36:01,390 --> 00:36:04,030
Ο δεύτερος ποιος είναι. Μετά από σένα το
χάος.
571
00:36:04,290 --> 00:36:05,450
Έλα βγάλε τα παπούτσια σου.
572
00:36:05,790 --> 00:36:09,610
Να τα πλύνω τα πόδια μου. Πολύ ανοίγει
το πάτερ. Άφησε το μαθαίνει.
573
00:36:10,050 --> 00:36:13,450
Δεν βλέπεις ρε. Το υπαρακάνει. Έτσι
πρέπει για να μας φυσιάζει.
574
00:36:13,690 --> 00:36:15,450
Λες. Ρε βλέπετε.
575
00:36:15,970 --> 00:36:20,390
Μέχρι κόκκινα παπούτσια φόρεσα για εσάς
ρε. Να γίνω δικό σας. Να πω ανάμεσά σας.
576
00:36:21,130 --> 00:36:23,390
Και μην κάνετε καμιά λαδιά και δεν
έρχεται στην εκκλησία.
577
00:36:24,150 --> 00:36:25,470
Θα μπερδευτούμε άρχιμα σας.
578
00:36:26,800 --> 00:36:29,580
Για φέρτε τώρα να τελειώνουμε. Έλα να τα
ξεπετάμε όλα.
579
00:36:30,800 --> 00:36:32,780
Να, βάλω τα δάχτυλα στις τρύπες.
580
00:36:33,060 --> 00:36:34,360
Θα τις βουλώσω. Ναι.
581
00:36:34,660 --> 00:36:35,660
Τις βουλώσε.
582
00:36:35,780 --> 00:36:41,920
Ωχ, δεν βγαίνει. Κυρία Μπόλη, δεν
βγαίνει το δάχτυλο. Κυρία... Αχ,
583
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
τραβάτε.
584
00:36:44,020 --> 00:36:45,020
Ωραίο.
585
00:36:45,740 --> 00:36:48,460
Λοιπόν, σημάδεψε τα μπουκάλια.
586
00:36:48,800 --> 00:36:52,760
Μάλιστα. Διάλυνα είναι. Όχι, ξύλινα. Μα
να μην τα σπάσουμε του ανθρώπου.
587
00:36:53,160 --> 00:36:54,960
Και μετά. Τι γίνεται μετά.
588
00:37:02,320 --> 00:37:05,940
Για ξαναδείξα μου. Έλα που είναι εύκολο.
Για σένα είναι εύκολο, για μένα ναι,
589
00:37:05,980 --> 00:37:06,980
ναι, ναι.
590
00:37:07,340 --> 00:37:11,000
Ρίχνεις την μπάλα, να τα με δείξεις. Α,
στο στόχο.
591
00:37:12,200 --> 00:37:14,840
Ωραία. Λοιπόν, κάτσε του τώρα εσύ.
592
00:37:16,140 --> 00:37:18,520
Θα σου κάνω γόριξια τώρα, που θα
απογείξετε.
593
00:37:18,800 --> 00:37:19,800
Έμπαινε παπά.
594
00:37:20,260 --> 00:37:21,260
Πώς του παπά.
595
00:37:21,300 --> 00:37:22,660
Ρίχνα. Έλα παπά. Έλα.
596
00:37:23,240 --> 00:37:24,240
Έλα παπά.
597
00:37:46,560 --> 00:37:49,360
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
598
00:38:13,730 --> 00:38:15,630
Μωράς, εμπάς τώρα με το γάμο τώρα. Πάτε
μια μίλια, παιδιά.
599
00:38:16,090 --> 00:38:19,530
Αμάν, έχουμε και το γάμο. Έχουμε να
βαφτίσουμε τους ανθρώπους, να τους
600
00:38:19,530 --> 00:38:21,950
παντρέψουμε. Πω πω, θα είναι και η
λεμονιά εκεί.
601
00:38:22,270 --> 00:38:23,270
Αμάν, το ξέρω.
602
00:38:23,350 --> 00:38:24,610
Παιδιά, θα τα πούμε αύριο, θα πούμε.
603
00:38:24,870 --> 00:38:26,590
Που πας, ρε παπά, που πας.
604
00:38:26,970 --> 00:38:29,310
Εδώ το βράδυ έχουμε κόντρα στις δώδεκα,
το ξέχασες.
605
00:38:29,530 --> 00:38:32,630
Αμάν, έχουμε και την κόντρα. Καλά που
μου το δίδησες, αγόρινα μου, μπράβο.
606
00:38:33,490 --> 00:38:34,269
Την κόντρα.
607
00:38:34,270 --> 00:38:35,390
Πάμε μίλια για τα βαφτίσια.
608
00:39:00,270 --> 00:39:04,170
Είσαι καλά, δόξα τω Θεώ, πήρα μια
τρομάρα. Τι έγινε, πού είναι νύφη και ο
609
00:39:04,170 --> 00:39:07,110
γαμπρός. Έφυγαν, πήγαν στον Βαμπά
Αύγουστο. Εσύ πες μου τι έπεθες.
610
00:39:07,330 --> 00:39:09,050
Εγώ τι έπαθα. Γιατί άργησες.
611
00:39:09,370 --> 00:39:11,310
Γιατί άργησα, γιατί άργησα ρε παιδιά.
612
00:39:13,130 --> 00:39:14,670
Έπεθα. Έπεθα, ναι έπεθα, ναι.
613
00:39:15,450 --> 00:39:16,570
Να σου δείξω και το σημάδι.
614
00:39:16,870 --> 00:39:17,870
Πώς έπεθες.
615
00:39:18,290 --> 00:39:20,810
Πέφτοντας. Τώρα τι ερώτηση έφεθες που
κάνεις τραγυνακά.
616
00:39:21,110 --> 00:39:23,030
Ανέβα πάνω στη μηχανή, να σε πάω στο
σπίτι.
617
00:39:26,670 --> 00:39:27,670
Εσύ είσ
618
00:39:29,840 --> 00:39:30,840
Παπούτσια είναι αυτά.
619
00:39:31,220 --> 00:39:32,980
Παπούτσια. Δεν τα βλέπεις, ορίστε.
620
00:39:33,800 --> 00:39:34,800
Αμάν.
621
00:39:35,480 --> 00:39:37,080
Ξέχασα να αλλάξω. Την κάθαμε.
622
00:39:37,300 --> 00:39:39,020
Σε ρωτάω τι παπούτσια είναι αυτά.
623
00:39:39,780 --> 00:39:41,200
Αθλητικά. Αυτό το βλέπω.
624
00:39:41,420 --> 00:39:43,080
Τα δικά σου τα παπούτσια που είναι.
625
00:39:43,360 --> 00:39:44,360
Στον αθλητή.
626
00:39:44,500 --> 00:39:45,500
Γιατί.
627
00:39:46,340 --> 00:39:48,580
Κάναμε να αλλάξω παπούτσια. Ναι, ναι,
αυτό κάναμε έτσι.
628
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
Γιατί.
629
00:39:50,300 --> 00:39:54,340
Γιατί, γιατί, γιατί ρε πηλιά. Για να τα
διαβάσουμε.
630
00:39:54,560 --> 00:39:55,560
Για να τα διαβάσουμε.
631
00:39:55,660 --> 00:39:56,660
Τα παπούτσια.
632
00:39:56,780 --> 00:40:00,950
Ναι. Γιατί όλο τελευταίος έχετε ο
Φουκαράς. Και θέλει να το διαβάσουμε για
633
00:40:00,950 --> 00:40:01,950
φύγουν τα κακά δαιμόνια.
634
00:40:02,230 --> 00:40:03,230
Κατάλαβες.
635
00:40:03,510 --> 00:40:07,990
Αύριο έχω την Βαλκανική. Μετά είναι η
Ολυμπιακή. Έτσι. Με μαρτιασμένα
636
00:40:07,990 --> 00:40:09,490
να πάει να τρέξει το παιδί. Να πατώσει.
637
00:40:09,850 --> 00:40:12,450
Να θυμώσει και ο Κουλούρης να το
κατσαδιάσει το παιδί.
638
00:40:12,770 --> 00:40:13,770
Το καταλαβαίνεις.
639
00:40:14,830 --> 00:40:18,870
Άντε. Πήγαινε τώρα σπίτι. Ή μάλλον να σε
πάει ο Μπίλιας. Μπίλια.
640
00:40:19,330 --> 00:40:24,912
Πήγαινε σπίτι γιατί εγώ θα μείνω λίγο
641
00:40:35,450 --> 00:40:36,450
Κοίταξε Γάλλη.
642
00:40:36,630 --> 00:40:37,950
Παπάς με κόκκινα παπούτσια.
643
00:40:43,870 --> 00:40:44,870
Κάποιος παπάς.
644
00:40:45,110 --> 00:40:46,870
Ισύχειος. Εδώ πέρα μένει, ξέρεις.
645
00:40:47,550 --> 00:40:49,490
Παπάς... Ναι, κάπου εδώ.
646
00:40:49,730 --> 00:40:52,890
Α, ναι, εδώ μένει. Αλλά δεν ξέρω το
όνομά του. Καλά, ευχαριστώ.
647
00:40:53,830 --> 00:40:54,830
Αυτό θα είναι.
648
00:40:55,350 --> 00:40:56,350
Μάλλον.
649
00:40:58,530 --> 00:41:00,270
Περίμενε με εδώ, α. Δεν θα αργήσω.
650
00:41:10,040 --> 00:41:11,040
Παρακαλώ. Τίποτα.
651
00:41:11,080 --> 00:41:12,080
Τι τίποτα.
652
00:41:13,760 --> 00:41:16,720
Είναι μέσα ο πάτερ. Είναι σε ένα γάμο.
Τι το θέλετε.
653
00:41:17,840 --> 00:41:18,759
Κόρη του είσαι.
654
00:41:18,760 --> 00:41:19,760
Ναι.
655
00:41:20,060 --> 00:41:21,140
Φάρικα. Με λένε Πέτρο.
656
00:41:21,380 --> 00:41:22,379
Και με λένε Μυρτώ.
657
00:41:22,380 --> 00:41:23,860
Λοιπόν, τι το θέλετε το πατέρα μου.
658
00:41:24,460 --> 00:41:25,560
Του έφερα τα παπούτσια του.
659
00:41:25,800 --> 00:41:26,880
Τα παπούτσια του. Ναι.
660
00:41:27,160 --> 00:41:30,760
Αλλά αφού δεν είναι εδώ, θα ξαναπεράσω
για να σε ξαναδώ κιόλας.
661
00:41:31,020 --> 00:41:32,020
Για ποιο λόγο.
662
00:41:32,400 --> 00:41:35,080
Έτσι. Πρέπει να υπάρχει κι ένας θείατρος
λόγος για να σε ξαναδώ.
663
00:41:35,390 --> 00:41:37,810
Δεν ξέρω, αλλά μου είναι πολύ δύσκολο
για να βρω.
664
00:41:38,710 --> 00:41:41,590
Αν το θες να δεις, εγώ θα βρω τρόπο και
θα σε ξαναβρω.
665
00:41:42,010 --> 00:41:43,830
Δεν ξέρω, δεν ξέρω. Φύγε, Άντε, γεια.
666
00:41:49,470 --> 00:41:50,610
Καλησπέρα και καληνύχτα.
667
00:41:52,030 --> 00:41:53,030
Νηστάζω, γυναίκα.
668
00:41:53,330 --> 00:41:55,830
Από τώρα, εγώ σε περιμένω.
669
00:41:57,130 --> 00:41:58,130
Κουράστηκα σήμερα.
670
00:41:58,350 --> 00:41:59,510
Έβαψα τόσες γλάστρες.
671
00:42:00,330 --> 00:42:01,610
Έπαθα και εκείνο το αντίχημα.
672
00:42:02,130 --> 00:42:04,430
Χώρια που είχα σήμερα έξι εξομολογήσεις.
673
00:42:04,780 --> 00:42:05,880
Ήταν καμιά γνωστή.
674
00:42:06,300 --> 00:42:11,220
Η περιέργεια θα σε φάει. Αλλά δεν
πρόκειται να σου ξαναπωτήποτα. Γιατί ό
675
00:42:11,220 --> 00:42:14,780
λέω πας και το λες αμέσως στη γειτονιά.
Εγώ στορκίζομαι ποτέ. Μην ψεύδεσαι.
676
00:42:18,440 --> 00:42:19,760
Πήγαινε τώρα στο δωμάτιό σου.
677
00:42:21,060 --> 00:42:25,400
Να πάω κι εγώ στο δικό μου γιατί δεν
κρατιέμαι.
678
00:42:25,940 --> 00:42:28,740
Ωραία ζωή κάνουμε. Να κοιμόμαστε με τις
κότες.
679
00:42:29,920 --> 00:42:31,720
Οι νοικοκυραίοι κοιμούνται νωρίς.
680
00:42:31,920 --> 00:42:33,240
Και έτσι ξέρει η αστυνομία.
681
00:42:33,580 --> 00:42:37,760
Ότι όσοι ξενυχτούν δεν είναι
νοικοκυραίοι. Τι θέλεις, ρε λαμουνιά, να
682
00:42:37,760 --> 00:42:38,820
πλαξίματα με τις αστυνομίες.
683
00:42:39,160 --> 00:42:42,500
Αν, καλή νύχτα και καλή κόντρα.
684
00:42:43,220 --> 00:42:44,220
Καλό ξημέρο.
685
00:42:47,040 --> 00:42:48,260
Ωχ, τι λύστα.
686
00:42:56,340 --> 00:42:57,340
Ησύχια.
687
00:42:58,780 --> 00:43:01,640
Ναι. Δεν είναι καμιά γιορτή απόψε.
688
00:43:02,040 --> 00:43:03,080
Είναι όμως Τετάρτη.
689
00:43:05,640 --> 00:43:10,080
Ναι, δίκιο έχεις. Το ξέχασα. Να μην το
ξεχνάς.
690
00:43:11,440 --> 00:43:12,440
Καληνύχτα.
691
00:44:12,270 --> 00:44:13,270
Ηθίκη!
692
00:44:15,610 --> 00:44:16,610
Ηθίκη!
693
00:44:29,550 --> 00:44:34,030
Τι θες! Ο κύριος δηλαδή! Ξέρει τι μέρα
είναι σήμερα!
694
00:44:34,270 --> 00:44:36,770
Ξέρει, ξέρει! Τα πάντα ξέρει!
695
00:44:37,550 --> 00:44:38,990
Άντε, κοιμήσου!
696
00:44:40,200 --> 00:44:42,280
Ωραία! Τι έπαθα! Θα χάσω την κόντρα!
697
00:44:44,840 --> 00:44:46,720
Κοιμήθηκες! Κοντεύω!
698
00:44:47,720 --> 00:44:50,680
Αργείς! Τι έπαθα! Θα αργήσω!
699
00:45:01,660 --> 00:45:02,660
Ηθίκη!
700
00:45:05,360 --> 00:45:06,360
Ηθίκη!
701
00:45:09,640 --> 00:45:10,640
Τι θέλεις πάλι!
702
00:45:10,820 --> 00:45:13,180
Αφού βγήκανε τ' άστρα, δεν πέρασε η
μέρα!
703
00:45:13,380 --> 00:45:14,380
Που!
704
00:45:15,140 --> 00:45:16,960
Τι μπερδεύεις τ' άστρα, ρε γυναίκα!
705
00:45:17,600 --> 00:45:19,340
Κοιμήσου να κινηθώ να κοιμηθούμε!
706
00:45:20,240 --> 00:45:21,760
Καλά! Άντωνηθού!
707
00:45:25,600 --> 00:45:26,840
Δεν είπα τίποτα.
708
00:45:32,560 --> 00:45:34,060
Άμα ξαναφωνάξει...
709
00:45:54,300 --> 00:45:55,540
Τι έγινε έρθει, αδερφέ.
710
00:45:57,000 --> 00:45:58,240
Ωραία μεταμφία έρθει.
711
00:45:58,700 --> 00:45:59,740
Έκανες γερήκο νόμα.
712
00:46:02,940 --> 00:46:03,940
Διαρρυξούλα, διαρρυξούλα.
713
00:46:04,880 --> 00:46:06,180
Εδώ έρχοσουλα. Ναι.
714
00:46:27,619 --> 00:46:30,460
Ευλογημένοι, θυσιάζομαι για την νεολαία.
715
00:46:35,150 --> 00:46:37,590
Στην ώρα μου έτσι εκλέζωση με. Φίλια.
716
00:46:37,990 --> 00:46:39,370
Γεια σας πάντα.
717
00:46:40,750 --> 00:46:43,270
Τι θέλετε την κόντρα θα πλέξουμε σας
λέω.
718
00:46:43,510 --> 00:46:44,770
Σκάσε και όπως είπαμε έτσι.
719
00:46:45,190 --> 00:46:48,870
Μάλιστα. Ε λοιπόν όλα τα περίμενα αλλά ό
,τι θα κάνω κόντρα με παπά δεν το
720
00:46:48,870 --> 00:46:49,828
περίμενα ποτέ.
721
00:46:49,830 --> 00:46:50,950
Γιατί δεν το περίμενες ρε.
722
00:46:51,430 --> 00:46:53,710
Κανονικά όλοι οι παπάδες το έλεγαν
ανάμεσά σας ρε.
723
00:46:53,930 --> 00:46:56,070
Να σας συμπαραστέκονται, να σας
φροντίζουν.
724
00:46:56,470 --> 00:46:59,550
Να σας περιζάνουν. Τι θα γίνει ρε παπά
θα την κάνουμε αυτήν την κόντρα κανιά
725
00:46:59,550 --> 00:47:02,630
φορά. Θα την κάνουμε. Γιατί να μην την
κάνουμε. Τι έχουμε να χ
726
00:47:04,170 --> 00:47:06,690
Από εδώ μέχρι τη στροφή και πάλι πίσω.
727
00:47:07,090 --> 00:47:10,610
Εντάξει? Εντάξει. Τι στίχημα μπαίνει. Τι
θέλει και στίχημα.
728
00:47:10,850 --> 00:47:12,430
Ε, σκέτο δεν έχει γούστο.
729
00:47:12,910 --> 00:47:17,690
Η κόντρα, πάτερ, για να καταλάβεις,
είναι κάτι ιερό. Δεν σηκώνει λαμόγες.
730
00:47:18,550 --> 00:47:20,050
Ιερό, ε. Και όθιο.
731
00:47:20,510 --> 00:47:24,010
Ε, αφού είναι έτσι, τότε βάζω στίχημα το
δεξί μου.
732
00:47:24,770 --> 00:47:25,930
Μανουάλι. Τι είναι αυτό.
733
00:47:26,130 --> 00:47:27,130
Βρε τσόγλανε.
734
00:47:27,350 --> 00:47:29,150
Δεν ξέρεις τι είναι το μανουάλι.
735
00:47:29,650 --> 00:47:30,850
Πάτερ, βλαστημάτε.
736
00:47:31,440 --> 00:47:34,080
Μα δεν ακούς τι ρώτησε το σκεύος της
Παλάμης. Μου τη δίδωσε.
737
00:47:34,460 --> 00:47:35,780
Πάτερ, παλεκτρέπεστε.
738
00:47:36,020 --> 00:47:37,020
Πιάσατε και εσύ, ρε.
739
00:47:37,140 --> 00:47:38,700
Όλο πάτερ και πάτερ στο φινάλε.
740
00:47:39,160 --> 00:47:40,180
Λέγε με ησίγιο.
741
00:47:40,460 --> 00:47:41,460
Λέγε με GG.
742
00:47:41,600 --> 00:47:42,820
Είναι το χαϊδευτικό μου.
743
00:47:43,220 --> 00:47:44,660
Την ευλογία σας, GG.
744
00:47:45,360 --> 00:47:49,080
Πράξε ευλογίες τώρα. Ρε, εσύ τρέχας. Δεν
προλάβουμε, ρε. Φεύγω, φεύγω.
745
00:47:50,740 --> 00:47:51,740
Φύγαμε.
746
00:47:51,980 --> 00:47:56,640
Φύγαμε. Άντε, ρε τσόχλανι, τώρα να δω σε
τι κυβικά σας παίρνουν.
747
00:48:11,140 --> 00:48:13,940
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
748
00:48:44,620 --> 00:48:46,120
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
749
00:50:25,160 --> 00:50:27,660
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
750
00:50:40,690 --> 00:50:44,570
Κατητήριο! Κατητήριο! Όσοι σας πιάσανε
για κόντρες. Ναι, ρε παππά.
751
00:50:44,990 --> 00:50:46,430
Τι κάνετε τις κόντρες.
752
00:50:46,830 --> 00:50:47,830
Εδώ είναι το ψωμί.
753
00:50:48,070 --> 00:50:50,670
Λοιπόν, θα ρίξω μια διαπάρτυκα. Τι θα
στείλεις. Ρίχνει, ρε.
754
00:50:50,970 --> 00:50:54,930
Θα μπερδεύω, θα ανακατεύω. Εδώ παπάς,
εκεί παπάς. Πού είναι ο παπάς.
755
00:50:55,330 --> 00:50:56,350
Εδώ είμαι, πιανού.
756
00:50:58,510 --> 00:51:01,950
Όχι εσένα, ρε πάπερ. Για τον παπά, λένε.
Τι, πιάσανε κι άλλο παπά.
757
00:51:02,150 --> 00:51:05,870
Τον παπά, το παιχνίδι. Α, για τον
τραμπουλοπαπά, λένε.
758
00:51:06,670 --> 00:51:08,050
Ρε, η Σίκη, σε πα
759
00:51:16,490 --> 00:51:17,530
Επιτέλους ελεύθερος.
760
00:51:18,330 --> 00:51:24,750
Λοιπόν, τη γλιτώσαμε γιατί έδωσα και
εγγύηση και ήταν εκεί πρώτη φορά.
761
00:51:24,810 --> 00:51:26,630
οι κόντρες κομμένες. Πω, πω, πω.
762
00:51:27,070 --> 00:51:28,850
Διάβασες, διάβασες τι γράφει εδώ.
763
00:51:30,510 --> 00:51:31,510
Κρεζιλίκια πάει.
764
00:51:31,670 --> 00:51:35,690
Ντρέπουμε που φοράω το ράσο. Το λαβήσαν
όμως ελεύθερο. Ναι, γιατί ήταν η πρώτη
765
00:51:35,690 --> 00:51:39,010
φορά. Τη δεύτερη όμως θα το δεις να μου
στράγεται στις πιπερίδες.
766
00:51:39,230 --> 00:51:40,230
Πω, πω, πω.
767
00:51:40,370 --> 00:51:41,370
Ξεφτέλισε τον κλήρο.
768
00:51:41,710 --> 00:51:45,150
Να ανέβαινε στα κεραμίδια. Τι να κάνω να
βρω στα κεραμίδια. Να διαμαρτυρηθείτε.
769
00:51:45,330 --> 00:51:46,470
Έτσι κάνουν τώρα οι παπάδες.
770
00:51:46,670 --> 00:51:48,650
Να νιαουρίζω. Δεν κάνω τέτοια ρεζιλίκια
εγώ.
771
00:51:48,870 --> 00:51:51,010
Ξέρω που θα πάω. Ξέρω που θα καταφύγω.
772
00:51:57,450 --> 00:51:58,590
Γράφε γιατί ξεχαστήκαμε.
773
00:51:58,890 --> 00:52:01,570
Η κόρη του Μανάβη ανέβηκε σε μηχανή.
774
00:52:02,330 --> 00:52:04,090
Έγραψε τον αριθμό. Μάλιστα τον έγραψε.
Μπράβο.
775
00:52:07,030 --> 00:52:08,370
Αυτή δεν είναι η κόρη του Μινά.
776
00:52:09,790 --> 00:52:11,330
Αυτή που μπαίνει στο τζιπ. Ναι, ναι,
ναι.
777
00:52:11,560 --> 00:52:12,560
Γράφτηκε.
778
00:52:15,280 --> 00:52:16,280
Γράφτηκε τον αριθμό.
779
00:52:17,520 --> 00:52:18,520
Ευτυχώς.
780
00:52:18,980 --> 00:52:22,920
Ευτυχώς που η κόρη μου είναι κάστρο
ηθικής. Κράτα τις σύνες, ε. Ναι,
781
00:52:25,720 --> 00:52:26,720
Μυρτώ. Μυρτώ.
782
00:52:28,980 --> 00:52:29,980
Τι κάνεις εδώ.
783
00:52:30,060 --> 00:52:33,960
Στο είπα ότι θα σε ξανασυναντήσω.
Κενάμε. Σε παρακαλώ, όμως, μη ξανάρθεις.
784
00:52:34,320 --> 00:52:36,840
Δεν θέλεις. Δεν είπα κάτι τέτοιο. Τότε.
785
00:52:37,960 --> 00:52:42,180
Ήμουν αείρεμη, Πέτρο. Το κόσμο που είχε
φτιάξει ο πατέρας μου για μένα ξαφνικά
786
00:52:42,180 --> 00:52:45,440
ξενακομματιάζεται. Δεν μπορώ να πάω
αντίθετα από τον πατέρα μου.
787
00:52:46,440 --> 00:52:50,100
Γι' αυτό είναι προτιμότερο να μην
ξανασυναντηθούμε.
788
00:52:50,440 --> 00:52:52,920
Αύριο θα κάνεις κοπάνα και θα το
κουβεντιάσουμε.
789
00:52:53,180 --> 00:52:54,960
Κοπάνα! Δεν είσαι καλά.
790
00:52:55,300 --> 00:52:59,420
Έτσι και το μάθει θα... Δεν θα το μάθει.
Έτσι και μαθαίναν οι γονείς μας όλες
791
00:52:59,420 --> 00:53:02,920
τις κοπάνες που κάναμε. Θα βογγούσε όλη
η Ελλάδα από τις φάπες που τα τρώγαμε.
792
00:53:03,460 --> 00:53:04,820
Εντάξει, λοιπόν.
793
00:53:05,150 --> 00:53:07,850
Αύριο το μεσημέρι θα σε περιμένω στο
περίπεδο, στη γωνία.
794
00:53:08,070 --> 00:53:09,470
Θα πάμε ταγοδρομίες.
795
00:53:10,210 --> 00:53:11,310
Καλά, καλά, φύγε τώρα.
796
00:53:11,850 --> 00:53:12,850
Γεια.
797
00:53:14,150 --> 00:53:15,150
Έλα, ας πούμε.
798
00:53:15,530 --> 00:53:16,530
Τι κάνεις εδώ, ναι.
799
00:53:17,010 --> 00:53:18,530
Κρατάω τσιλιές. Κι αυτό εδώ τι είναι.
800
00:53:19,350 --> 00:53:20,830
Κάνω τη στάση να μη μας πάρουν κρέφα.
801
00:53:21,130 --> 00:53:22,530
Άντε ρε, πάμε, προχώραμε.
802
00:53:35,080 --> 00:53:36,960
Τον ξέρεις αυτόν τιμό. Όχι μπάντερα.
803
00:53:37,380 --> 00:53:40,040
Δεν φτάνουν οι δικοί μας. Μας έρχονται
και απαλού τώρα.
804
00:53:40,380 --> 00:53:42,820
Ήθελα να ξέρω τι κάνει ο Παπ.
805
00:54:40,819 --> 00:54:43,620
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
806
00:55:00,430 --> 00:55:04,550
Τι είπες, σακολόσαστε. Ε, τώρα το
τραβάει ο οργανισμός σου.
807
00:55:06,830 --> 00:55:10,970
Έλα, έλα Λουκανίδη μου, έλα, έπαιρνε.
Ποιος, ο Λουκανίδης.
808
00:55:11,310 --> 00:55:14,010
Πόπο δίνει ρέστα ο άνθρωπος. Ρέστα.
809
00:55:14,850 --> 00:55:15,850
Τα βλέπω.
810
00:55:21,210 --> 00:55:23,090
Τι καταφόγιο είναι αυτό. Τα ρέστα μου.
811
00:55:23,870 --> 00:55:25,030
Τα βλέπω. Τι παιδιά.
812
00:55:25,790 --> 00:55:29,430
Εδώ δεν είναι ωραία που με φέρατε. Δεν
είπαμε να τα γνωρίσετε όλα. Τα ωραία
813
00:55:29,430 --> 00:55:30,730
αυτά, όμως δεν είναι ωραία.
814
00:55:30,970 --> 00:55:31,970
Φουρτοβαλέ.
815
00:55:32,230 --> 00:55:33,230
Φουρτοάσου.
816
00:55:33,750 --> 00:55:36,230
Φουρτιγκίνερ αυτή σήμερα. Με αληθινά
λεφτά παίζουνε.
817
00:55:36,530 --> 00:55:37,530
Αυτή ψεύτηκα.
818
00:55:37,670 --> 00:55:40,070
Αυτή εδώ μέσα, φάτερ μου, παίζουν και τα
σπίτια τους.
819
00:55:40,290 --> 00:55:41,290
Γι' αυτό τα κλείνουνε.
820
00:55:42,170 --> 00:55:43,310
Τι πάτε, τελειώ.
821
00:55:44,370 --> 00:55:45,370
Τελειώ.
822
00:55:46,130 --> 00:55:47,150
Πού έχει τουαλέτα.
823
00:55:48,490 --> 00:55:50,310
Με συγχωρείτε, πάω για κατουρίμα.
824
00:55:52,430 --> 00:55:53,430
Πάμε μέσα.
825
00:55:59,600 --> 00:56:00,600
Τα βλέπω.
826
00:56:05,120 --> 00:56:06,120
Όχι.
827
00:56:07,540 --> 00:56:08,540
Τα βλέπω.
828
00:56:08,940 --> 00:56:09,940
Να, και εδώ.
829
00:56:15,800 --> 00:56:16,800
Σοκολατένια είναι για να τα δω.
830
00:56:17,120 --> 00:56:18,120
Άσε με, παπά μου.
831
00:56:18,180 --> 00:56:19,180
Ωραίο πράγμα, για να τα δω.
832
00:56:19,400 --> 00:56:20,440
Άσε με να σκοτωθώ.
833
00:56:20,900 --> 00:56:21,900
Ωραία, λοιπόν.
834
00:56:22,540 --> 00:56:23,540
Με το ένα.
835
00:56:23,600 --> 00:56:24,600
Με το δύο.
836
00:56:24,740 --> 00:56:25,740
Με το τρία.
837
00:56:25,800 --> 00:56:26,800
Όχι!
838
00:56:26,860 --> 00:56:30,300
Γιατί να σκοτωθείς παιδάκι μου. Γιατί
έχω κίνια. Τα έχω στα όλα. Και επειδή τα
839
00:56:30,300 --> 00:56:33,120
έχασες όλα πρέπει να αποδημήσεις κυρίως.
Τι να κάνω. Πόσα έχασες.
840
00:56:33,640 --> 00:56:34,680
Πέντε. Ορίστε.
841
00:56:36,780 --> 00:56:37,780
Πέντε έχασες.
842
00:56:38,600 --> 00:56:40,060
Πέντε σου δίνω. Τι είναι αυτά.
843
00:56:40,660 --> 00:56:44,080
Πέντε χιλιάρια. Πέντε εκατομμύρια έχασα.
Ε τότε να σκοτωθείς.
844
00:56:44,740 --> 00:56:46,160
Όχι. Παιδάκι μου.
845
00:56:46,520 --> 00:56:49,700
Πάρτε αυτά και πήγαινε να παίξεις. Θα
ρεφάρεις. Είναι ευλογημένα.
846
00:56:50,240 --> 00:56:51,240
Πάρτε τα παιδί μου.
847
00:56:51,380 --> 00:56:52,820
Πάρτε να παραπέξεις. Κάτσε να π
848
00:56:56,040 --> 00:56:57,040
Δεν πιστείς, είναι.
849
00:57:12,140 --> 00:57:13,140
Παπά μου!
850
00:57:13,580 --> 00:57:14,580
Τι έγινε, ε!
851
00:57:14,840 --> 00:57:15,840
Κέρνισσα.
852
00:57:16,140 --> 00:57:19,060
Κερεφάρισσα και κέρνισσα. Αλήθεια, κόρη
μου, μπράβο. Πού είναι τα δανεικά που
853
00:57:19,060 --> 00:57:20,060
σου έδωσαν. Μπράβο.
854
00:57:20,440 --> 00:57:22,180
Ύστερα λέτε πως είναι χρουσούζιδες οι
παπάδες.
855
00:57:22,620 --> 00:57:25,980
Το βράδυ είσαι καλεσμένος στο κέντρο που
τραγουδάω για πάτη σε όλο το μαγαζί να
856
00:57:25,980 --> 00:57:27,600
τα σπάσεις. Στα μπουζούκια? Ναι.
857
00:57:27,860 --> 00:57:28,860
Αχ, Παναγία μου.
858
00:57:29,260 --> 00:57:30,098
Άντε, εντάξει.
859
00:57:30,100 --> 00:57:31,620
Άντε, εντάξει. Άντε, γεια σου. Άντε,
γεια σου.
860
00:57:31,920 --> 00:57:33,560
Πάρε και αυτό το διάολο και σε καλή
μεριά. Ευχαριστώ.
861
00:57:33,840 --> 00:57:36,860
Δεν ξεχάσεις το βράδυ, παππάν. Όχι, δεν
θα κοιμηθώ. Ε, περιμένω. Καλά, θα έρθω,
862
00:57:36,940 --> 00:57:37,940
θα έρθω, θα έρθω.
863
00:57:38,080 --> 00:57:39,940
Λες να είναι ευλογημένα να πάω να τα
παίξω κι εγώ.
864
00:57:40,520 --> 00:57:41,520
Ας σε καλύ
865
00:57:52,160 --> 00:57:53,540
Όλα τσάμπα, αυτός θα τα πληρώσει, όλα.
866
00:58:13,740 --> 00:58:16,920
Ορίστε, η κόρ του παπά σχίζει τον πάγο
και εμείς σκοτωνόμαστε.
867
00:58:17,560 --> 00:58:18,840
Ε, πώς να μη σχίζει.
868
00:58:19,050 --> 00:58:22,790
Από τον καιρό που γεννήθηκε, με τα
πέδιλα στα πόδια και με κοντέρ
869
00:58:26,570 --> 00:58:28,210
Ο καυτούριστης και ο χοντρός που είναι.
870
00:58:28,610 --> 00:58:29,630
Α, ναι, ναι, έρχονται.
871
00:58:33,310 --> 00:58:38,230
Ρε, ο παπάς. Πού είναι ο παπάς. Ο παπάς
σήμερα κυκλοφορείς όλο, ρε. Σε
872
00:58:38,230 --> 00:58:39,230
σκυλάδικο.
873
00:58:40,030 --> 00:58:43,970
Υγειά δεν σε εξέλιξε ο παπάς. Ε, λοιπόν,
με τέτοιο παπά, εγώ πηγαίνω κάθε μέρα
874
00:58:43,970 --> 00:58:46,410
στην εκκλησία. Έλα, μωρέ, είναι σοβαρά
πράγματα αυτά.
875
00:58:46,770 --> 00:58:50,150
Ολόκληρος ο παπάς και να κάνει τέτοιες
μαλακίες. Για κάθε, ρε. Ό ,τι κάνω κάνει
876
00:58:50,150 --> 00:58:51,150
απάτημα.
877
00:58:54,190 --> 00:58:57,390
Εσύ. Η δικιά σου σε περιμένει, έντε.
Ναι, εγώ πάω μέσα.
878
00:58:58,450 --> 00:59:03,090
Πάω κι εγώ έτσι να ρίξω καμιά στροφή να
σκουβάνε όλους.
879
00:59:12,750 --> 00:59:15,550
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
880
00:59:53,660 --> 00:59:56,000
Καλά, καλά, θα φύγουμε. Μια βόλτα ακόμα,
εντάξει.
881
01:01:08,400 --> 01:01:12,940
Μα σαν αργά, μα σαν αργά, σαν
882
01:01:12,940 --> 01:01:15,740
αργά
883
01:01:15,740 --> 01:01:33,420
Ούτε
884
01:01:33,420 --> 01:01:40,130
μια λέξη μια αυτινή δικαιολογία Δε
βρήκες έτσι για τα μάτια να μου
885
01:01:40,130 --> 01:01:46,690
πεις Λες κι ήμουν μόνο μια τυχαία
γνωριμία Μια γνωριμία
886
01:01:46,690 --> 01:01:50,590
όπως λένε στη στιγμή
887
01:01:50,590 --> 01:01:56,990
Μια
888
01:01:56,990 --> 01:02:02,310
μέρα ξέρω τα μετανιώσεις πολύ πικρά
889
01:02:08,880 --> 01:02:10,760
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
890
01:02:38,890 --> 01:02:44,810
Τον ύπνο μου ξυπνάω, βλέπω και παγώνω.
891
01:02:46,050 --> 01:02:51,770
Δίπλα μου το μαξιλάρι, όρφανο και μόνο.
892
01:02:53,630 --> 01:03:00,570
Δίπλα μου το μαξιλάρι, όρφανο και μόνο.
Συγγνώμη.
893
01:03:01,210 --> 01:03:04,130
Και άθεση των αμαρτιών και των
πλήμερημάτων.
894
01:03:05,030 --> 01:03:06,230
Ανθρώπινος ο χορός.
895
01:03:06,770 --> 01:03:07,990
Άνθρωπος είμαι κι εγώ.
896
01:03:09,100 --> 01:03:13,360
Νύχτο περπατάς, νύχτο
897
01:03:13,360 --> 01:03:19,900
περπατάς, όταν πέφτω και κοιμάμαι
898
01:03:19,900 --> 01:03:23,100
μάλλον ξενυχτάς.
899
01:03:23,980 --> 01:03:28,840
Νύχτο περπατάς, νύχτο
900
01:03:28,840 --> 01:03:35,440
περπατάς, όταν πέφτω και κοιμάμαι
901
01:03:35,440 --> 01:03:38,180
μάλλον ξενυχτάς.
902
01:03:57,419 --> 01:03:58,560
Αυτός είναι.
903
01:04:11,500 --> 01:04:17,920
Και το πομολό γυρίζει Μόλις έχει φέξει
904
01:04:17,920 --> 01:04:24,760
Παίρτε Ίνων Αλλά Ο Ίνος είναι προϊόν
Αμπέλου Η Αμπελος είναι
905
01:04:24,760 --> 01:04:31,440
ευλογημένη από τον Κύριο Νύχτο περπατάς
Νύχτο
906
01:04:31,440 --> 01:04:37,020
περπατάς Βάλα όσο θέλεις δεν καταλαβαίνω
τίποτα τώρα Όταν πέφτω και φύγαμε
907
01:04:37,020 --> 01:04:40,860
Άλλον ξενυχτάς
908
01:04:43,440 --> 01:04:45,840
Νύχτω περπατάς. Αυτός είμαι.
909
01:04:46,340 --> 01:04:48,920
Νύχτω περπατάς.
910
01:04:50,740 --> 01:04:57,580
Όταν πέφτω και κοιμάμαι μάλλον ξενύχτας.
911
01:05:00,480 --> 01:05:01,480
Τι έγινε?
912
01:05:02,220 --> 01:05:07,180
Σας έκοψε η δοή το ρεύμα? Όχι, μας
χτυπέσανε. Χτυπήσανε πολύ? Δεν κατάλαβες
913
01:05:07,180 --> 01:05:10,180
τίποτα. Μετά τις δύο συνεχίζουμε με
κεριά μέχρι τα ξημερώματα.
914
01:05:15,020 --> 01:05:16,360
Ευσεβείς άνθρωποι.
915
01:05:16,700 --> 01:05:18,880
Είδες και τους είχαν παραξηγήσει.
916
01:05:21,240 --> 01:05:22,620
Μυρίζει και λιβάνι.
917
01:05:46,160 --> 01:05:49,700
Οι μάγκες δεν υπάρχουν πια.
918
01:05:50,660 --> 01:05:54,500
Τους πάτησε το τρένο.
919
01:05:55,840 --> 01:05:57,660
Δώσ' τα όλα, δώσ' ποτά.
920
01:06:31,980 --> 01:06:37,660
Δεν είμαι κι άσχημος, όταν τους φτιάχνω
να πατάω, δεν μπορώ να καταλάβω τι τα
921
01:06:37,660 --> 01:06:38,760
θέλουν οι παπάτες στα γένια.
922
01:06:39,580 --> 01:06:43,040
Μου αρδές θα γίνω αρχιεπίσκοπος. Θα τα
καταργήσω όλα αυτά.
923
01:06:53,500 --> 01:06:54,500
Λεμονιά.
924
01:06:55,660 --> 01:06:57,700
Άλλα. Ποια παιδιάς.
925
01:06:58,260 --> 01:07:00,120
Τι βλέπω. Τι βλέπεις.
926
01:07:00,500 --> 01:07:01,368
Πού τα λένε.
927
01:07:01,370 --> 01:07:03,510
Έφυγαν. Και πού πήγανε. Ταξίδι.
928
01:07:05,030 --> 01:07:07,210
Ταξίδι. Ταξίδι. Ταξίδι. Ταξίδι. Ταξίδι.
929
01:07:07,950 --> 01:07:09,430
Ταξίδι. Ταξίδι.
930
01:07:30,540 --> 01:07:32,460
Και πιο γερά. Και φουντοτά, φουντοτά.
931
01:07:33,100 --> 01:07:34,680
Κατάλαβες. Πού πήγε.
932
01:07:36,840 --> 01:07:37,860
Κατάλαβα, κατάλαβα.
933
01:07:39,180 --> 01:07:40,240
Είναι πολύ απλό.
934
01:07:42,180 --> 01:07:44,600
Και δεν μου λες πώς θα κυκλοφορείς τώρα.
935
01:07:45,320 --> 01:07:46,320
Μη σε νοιάζει.
936
01:07:47,700 --> 01:07:49,980
Θα φοράω για κανένα μήνα αυτό εδώ.
937
01:07:51,980 --> 01:07:53,200
Όλα τα έχω προβλέψει.
938
01:07:53,560 --> 01:07:54,780
Μην ανακατεύεσαι εσύ.
939
01:08:02,880 --> 01:08:03,880
Λεμονιά!
940
01:08:05,060 --> 01:08:07,100
Ποιο ράζο λες να φορέσω σήμερα?
941
01:08:08,920 --> 01:08:13,160
Να βάλω το μπλέ ολέ με τις μαύρες μπότες
και με τη φαρδιά τη μαύρη ζώνη?
942
01:08:14,800 --> 01:08:21,040
Ή να φορέσω το κόκκινο το μελανζέ με τις
άσπρες
943
01:08:21,040 --> 01:08:24,720
μπότες και τη φαρδιά την άσπρη ζώνη και
με το γυλαίκο το ζακάρ?
944
01:08:25,460 --> 01:08:30,560
Εγώ λέω να φορέσεις το ράζο με τις
μαύρες αρτιέρες! Θα σου πηγαίνει η
945
01:08:32,390 --> 01:08:34,470
Εγώ λέω καλύτερα να φορέσω το πράσινο.
946
01:08:34,870 --> 01:08:35,990
Είναι πιο φωτεινό.
947
01:08:43,689 --> 01:08:44,790
Ορίστε κατάντια.
948
01:08:45,130 --> 01:08:47,649
Να στεγνώνα τα σλιπάκια σου στο φούρνο
της κουζίνας.
949
01:08:47,910 --> 01:08:51,790
Τι άγινε, μας γκρεμίσαν τα ράτσα. Όχι,
αλλά ντρέπομαι να πλάνω πολύχρωμα
950
01:08:51,790 --> 01:08:52,790
σλιπάκια στην τα ράτσα.
951
01:08:53,029 --> 01:08:57,370
Ρεζίλη γίναμε. Γιατί γίναμε ρεζίλη
γίνακα, τη δουλειά μας κάνουμε. Πώς θα
952
01:08:57,370 --> 01:08:58,390
ανάμεσα στη νεολαία.
953
01:08:58,890 --> 01:09:01,210
Φορώντας μακριά σόβρακα σαν τον
Αύγουστο.
954
01:09:03,200 --> 01:09:05,600
Γι' αυτό σου λέω να μην τρέπεσαι. Να τα
πλώνεις στην ταράτσα.
955
01:09:06,040 --> 01:09:07,040
Ξέρω εγώ τι κάνω.
956
01:09:07,100 --> 01:09:09,899
Βέβαια, βέβαια. Ποιος θα έκανε την τροπή
για να τη βρεις εσύ.
957
01:09:10,420 --> 01:09:11,520
Ωραία είναι, είσαι ζεστό.
958
01:09:11,819 --> 01:09:12,819
Σαν τη ρόπιτα.
959
01:09:13,020 --> 01:09:14,020
Βράβο, δαιμονιά μου.
960
01:09:14,120 --> 01:09:16,359
Να μην τα πλώνεις στην ταράτσα, στο
φούρνο να τα βάζεις.
961
01:09:16,600 --> 01:09:19,920
Α, κοροϊδέρις τώρα κι από πάνω. Δε
φτάνει δηλαδή που γίναμε ρεζίλοι με τις
962
01:09:19,920 --> 01:09:23,080
κόντρες και τις ρεξόνες σου. Σκέψου να
μαθαίνω να τη φοράς και κόκκινα σλιπάκ
963
01:09:31,069 --> 01:09:32,689
Έτσι πειράζει. Βεβαίως και πειράζει.
964
01:09:33,569 --> 01:09:38,990
Διότι ένα κόκκινο χρώμα από μόνο του
είναι απλώς ένα χρώμα.
965
01:09:39,430 --> 01:09:44,390
Όταν όμως μπαίνει στη μέση και ο βόλος
τότε πάει να είναι απλώς ένα χρώμα και
966
01:09:44,390 --> 01:09:48,290
πολιτικοποιείται. Και ένα
πολιτικοποιημένο χρώμα δεν μπορεί να
967
01:09:48,330 --> 01:09:52,910
Ορίστε. Πήγαινε στη μέρη και δεν έχω
κάνει ούτε έναν αφορισμό. Να αφορήσετε.
968
01:09:53,029 --> 01:09:57,530
Ποιον. Το Μίτσο το φούρναρι. Γιατί.
Γιατί κλέβεις το ζύγι. Σώπα βρε αδερφέ
969
01:09:57,530 --> 01:10:00,210
για μια μικρή αμέλεια να αφορήσω τον
άνθρωπο.
970
01:10:00,510 --> 01:10:05,450
Έπειτα μας δίνει και τα πρόσφορα δωρεάν.
Είναι κύριο. Η Σίχερ. Τι είναι πάλι. Τι
971
01:10:05,450 --> 01:10:07,090
θα φάμε σήμερα ξέχασα να σε ρωτήσω.
972
01:10:07,890 --> 01:10:08,890
Δίσου.
973
01:10:09,450 --> 01:10:10,610
Παρασκευή δεν είναι σήμερα.
974
01:10:11,250 --> 01:10:15,490
Νηστεία. Ξέρω εγώ φτιάξω. Φτιάξε λίγο
ψάρι τηγανιτό με λίγο χυλό.
975
01:10:18,190 --> 01:10:22,050
Και φτιάξε και καμιά σαλάτα από αυτές
τις νόστιμες που φτιάχνεις.
976
01:10:27,090 --> 01:10:28,410
Τι θα έλεγες.
977
01:10:29,050 --> 01:10:33,990
Να τραβήξω έναν αφορισμό σε αυτόν τον
Καραγιοζόπουλο της ΧΑΕΚ που εγκατέλειψε
978
01:10:33,990 --> 01:10:38,090
εγκυμονούσα. Όχι αυτό, πάτερ. Γιατί,
γιατί η ομάδα μου πάει για πρωτάθυμα. Αν
979
01:10:38,090 --> 01:10:39,290
θέλετε αφορήστε τον Λεφάκη.
980
01:10:39,790 --> 01:10:40,790
Λεφάκη.
981
01:10:41,070 --> 01:10:44,290
Τι είναι αυτός καινούριος παίχτης. Είναι
στο Συμβούλιο και μας έχει κάψει.
982
01:10:44,650 --> 01:10:45,650
Α.
983
01:10:47,010 --> 01:10:53,890
Ρε έσχος των αιώνων. Ρε μίασμα της
κοινωνίας. Ρε κάθαρμα. Ρε προσβολή
984
01:10:53,890 --> 01:10:54,890
της εκκλησίας.
985
01:10:54,930 --> 01:11:00,440
Για εμάς είναι ωραίο τροπάριο. Τι να το
κάνω το τροπάριο Εμείς αγωνιζόμαστε για
986
01:11:00,440 --> 01:11:05,440
την ηθική και θυμιότητα του κόσμου. Κι
αυτός ο αχρείος έχει πλήγει μες στο
987
01:11:05,440 --> 01:11:08,980
γούρκο. Θα τον εσκίσω. Δεν είστε πάτερ η
πίεση.
988
01:11:09,360 --> 01:11:11,580
Θα του εσκίζω και την πίεση.
989
01:11:12,300 --> 01:11:14,920
Έχει πίεση ο λεχρήτης.
990
01:11:25,540 --> 01:11:26,540
Συνάδερφε.
991
01:11:27,600 --> 01:11:29,060
Δεν είμαστε συνάδελφοι.
992
01:11:30,100 --> 01:11:35,960
Συνάδελφε, εμέναν αποκάλεσες έσχος των
αιώναν. Ναι βρε, εσένα.
993
01:11:40,860 --> 01:11:42,400
Ορίστε, τι θέλεις, έλα εδώ.
994
01:11:45,700 --> 01:11:46,940
Όχι σε αυτό το ύψος.
995
01:11:48,180 --> 01:11:49,480
Ένα έχω να σου πω.
996
01:11:50,240 --> 01:11:55,820
Πρόσεξε πώς μιλάς, γιατί θα φάμε τα
μουσιά μας. Ορίστε, ορίστε γλώσσα που
997
01:11:55,820 --> 01:11:58,070
μεταχειρίζεται. Τι περιμένεις.
998
01:11:58,310 --> 01:12:00,790
Τι περιμένεις απ' αυτόν. Ωρίστε.
999
01:12:01,450 --> 01:12:03,230
Φόρεσε και πράσινο ράσο.
1000
01:12:03,970 --> 01:12:05,690
Της κλαδικής είσαι βρε.
1001
01:12:06,890 --> 01:12:07,890
Πρασιροφουρός έγινες.
1002
01:12:09,370 --> 01:12:15,210
Είναι γνωστόν ότι το ράσο δεν κάνει το
παπά. Τότε εσύ γιατί τα φοράς. Για να
1003
01:12:15,210 --> 01:12:16,630
καμουφλάρεις την αποτυχία σου.
1004
01:12:16,850 --> 01:12:18,230
Εγώ βρε αποτυχημένος.
1005
01:12:18,610 --> 01:12:20,670
Εγώ. Βρε στόπια η εξάτληση.
1006
01:12:20,890 --> 01:12:21,890
Να σου χώσω.
1007
01:12:22,270 --> 01:12:23,850
Πάω θα ξέρω γιατί με βρίζεις.
1008
01:12:24,070 --> 01:12:25,070
Ναι σε βρίζω.
1009
01:12:25,100 --> 01:12:29,500
Και πάρε τη μηχανή σου και φύγε από εδώ
γιατί θα γίνει της ιερηχούς. Ε λοιπόν
1010
01:12:29,500 --> 01:12:33,340
αφού το πας έτσι είσαι για μια κόντρα.
Χριστός και η Παναγία.
1011
01:12:33,700 --> 01:12:36,420
Εγώ να ανέβω απάνω σε αυτό το σατανά.
Ποτέ.
1012
01:12:37,140 --> 01:12:39,680
Μα και να θέλεις δεν μπορείς αφού δεν
έχεις δίπλωμα.
1013
01:12:40,740 --> 01:12:43,480
Δύσκολο είναι να βγάλω δίπλωμα. Πολύ
εύκολο για μένα.
1014
01:12:44,360 --> 01:12:46,460
Αλλά εγώ δεν θα γίνω ποτέ ρε ζήλης.
1015
01:12:46,700 --> 01:12:48,860
Όπως είσαι εσύ ντροπή της ενορίας.
1016
01:12:49,080 --> 01:12:52,560
Παπά μη μου κολλάς. Σου κολλάω γιατί
είσαι ρε ζήλης.
1017
01:12:52,820 --> 01:12:53,820
Εγώ.
1018
01:12:54,240 --> 01:12:58,480
Εγώ που πλησίασα την νεολαία, που έγινα
φίλος μαζί της.
1019
01:12:59,720 --> 01:13:03,200
Έγινες φίλος και σε κάνανε καμικάζι.
1020
01:13:03,760 --> 01:13:08,520
Αλλά τ' άθελε ο καβάλος σου. Όταν όμως
γεμίσει νέους η εκκλησία η δική μου,
1021
01:13:08,520 --> 01:13:10,080
εσύ να δω τι θα κάνεις.
1022
01:13:10,300 --> 01:13:11,300
Να δεις.
1023
01:13:11,460 --> 01:13:13,020
Μα μήπως βλέπεις.
1024
01:13:13,920 --> 01:13:16,900
Βλέπεις μες στο βούρκο της αμαρτίας που
κινέζε.
1025
01:13:17,960 --> 01:13:19,500
Άμα εσύ δεν υποφάρασαι!
1026
01:13:19,720 --> 01:13:22,000
Χειροδική! Διαιρεύσεις και χειροδική!
1027
01:13:22,280 --> 01:13:27,380
Εκεί πάνω θα μείνεις! Και να βονάξεις
για Ανάτου οτέ να σε κατεβάσεις!
1028
01:13:27,640 --> 01:13:29,380
Φώνας! Φοήθεια, Άννας!
1029
01:13:30,400 --> 01:13:31,400
Βοήθεια Χριστιανή!
1030
01:13:32,780 --> 01:13:33,780
Κυροδίκησε!
1031
01:13:33,940 --> 01:13:34,940
Κυροδίκησε!
1032
01:13:36,280 --> 01:13:37,280
Σιγά!
1033
01:13:39,860 --> 01:13:43,240
Επειδή είσαι μοναδική μου φίλη γι' αυτός
τα είπα όλα. Μα είναι απίστευτο!
1034
01:13:43,840 --> 01:13:45,680
Ο Ησύχιος δεν περπατεύει!
1035
01:13:45,980 --> 01:13:47,620
Μάλιστα ο Ησύχιος και μη γελάς!
1036
01:13:48,680 --> 01:13:49,680
Ποιος το περίμενε!
1037
01:13:50,520 --> 01:13:53,560
Μα καλά είσαι σίγουρη ότι πάει σε
κέντρα! Με τα ράσα!
1038
01:13:54,560 --> 01:13:57,780
Μήπως ο άνθρωπος πάει σε καμιά γαθοεργία
και δεν στο λέει!
1039
01:13:58,110 --> 01:14:00,610
Αφού ήταν στουπί στο μεθύσι,
δρομοκοπούσε σου, λέω.
1040
01:14:01,530 --> 01:14:02,550
Λοιπόν, ξέρεις κάτι.
1041
01:14:03,030 --> 01:14:04,610
Εγώ λέω να τον παρακολουθήσουμε.
1042
01:14:04,950 --> 01:14:06,450
Βλακίες. Καθόλου βλακίες.
1043
01:14:06,770 --> 01:14:09,370
Μόνο έτσι θα βεβαιωθούμε. Αλλιώς δεν
μπορώ να το πιστέψω.
1044
01:14:10,790 --> 01:14:11,790
Ωραία, λοιπόν.
1045
01:14:12,210 --> 01:14:13,310
Ας τον παρακολουθήσουμε.
1046
01:14:22,230 --> 01:14:23,230
Λέει ότι δεν μπορεί.
1047
01:14:23,430 --> 01:14:26,890
Λες να μην το είδα, ρε μπίλια. Ξέρω εγώ.
Αλλά δεν εντάξει ο πατέας της.
1048
01:14:27,280 --> 01:14:28,420
Σαν φυλακισμένη την έχει.
1049
01:14:30,240 --> 01:14:34,200
Περίμενε. Κάψη, που πας, ρε. Κράτα τις
ύλες που σου είδα. Πω πω, θα μπλέξω με
1050
01:14:34,200 --> 01:14:35,200
αυτόν που μπλέξα.
1051
01:14:37,180 --> 01:14:38,300
Τι κάνει αυτός, ρε.
1052
01:14:40,920 --> 01:14:42,560
Ας τον καψιούρι που ανεβαίνει.
1053
01:14:42,900 --> 01:14:44,300
Μα τι κάνεις εκεί, είσαι καλά.
1054
01:14:44,540 --> 01:14:48,340
Να μας δει κανείς, φύγε. Να μας δει, δεν
κάνει με τίποτα κακό. Αυτά θα τα πει
1055
01:14:48,340 --> 01:14:51,620
στον πατέρα μου. Κοίτα να δεις, το
σκέφτηκα το φέμο. Και πρέπει να δώσεις
1056
01:14:51,620 --> 01:14:55,540
πατέρα σου να καταλάβει ότι είσαι
άνθρωπος. Δεν είσαι εξαπτέρικο. Με ποιο
1057
01:14:56,810 --> 01:15:00,750
Θα φύγεις από το σπίτι. Θα πανικοβληθεί
και έτσι θα καταλάβει το λάθος του.
1058
01:15:02,870 --> 01:15:04,110
Όχι ο πατέρας μου.
1059
01:15:05,650 --> 01:15:09,290
Ο παπάς. Τώρα θα γίνει της εκκλησίας.
1060
01:15:10,130 --> 01:15:11,830
Φύγε, φύγε σε παρακαλώ.
1061
01:15:13,930 --> 01:15:19,030
Μα να με βάλει εμένα απάνω στο κουτί του
οτέ είναι δυνατόν.
1062
01:15:19,760 --> 01:15:25,520
Ο Θεός όμως αγαπάει τον Καμικάζη.
Αγαπάει όμως και εμένα. Θα τιμωρηθεί. Θα
1063
01:15:25,520 --> 01:15:30,920
τιμωρηθεί διότι υπάρχει θεία δίκη. Θεία
δίκη. Δίκιο δεν έχω Θεέ μου. Δίκιο δεν
1064
01:15:30,920 --> 01:15:32,320
έχω. Δίκιο έχεις.
1065
01:15:34,720 --> 01:15:36,660
Θαύμα. Θαύμα.
1066
01:15:37,220 --> 01:15:39,120
Άκουσα τη φωνή του Κυρίου.
1067
01:15:39,680 --> 01:15:41,980
Γυναίκα. Άκουσα τη φωνή του Κυρίου.
1068
01:15:42,300 --> 01:15:43,900
Γυναίκα. Γυναίκα.
1069
01:15:44,480 --> 01:15:45,480
Γυναίκα.
1070
01:16:08,140 --> 01:16:13,740
Εδώ ήμουνα. Εδώ ήμουνα και άκουσα τη
φωνή του κυρίου. Μα είσαι σίγουρος άντρα
1071
01:16:13,740 --> 01:16:17,880
μου. Α, δεν με πιστεύεις. Μη με
κνευρίζεις. Μη με κνευρίζεις.
1072
01:16:22,240 --> 01:16:24,860
Δεν τρέχεσαι παπά, είσαι εσύ.
1073
01:16:25,640 --> 01:16:31,460
Αντί να βγαίνεις στην Αγγλισσία,
ανεβαίνεις τα μηχανήματα, δεν σου
1074
01:16:32,140 --> 01:16:33,140
Να.
1075
01:16:34,080 --> 01:16:35,300
Ωχ, τι πάθαμε.
1076
01:16:35,940 --> 01:16:37,460
Γίναμε ζήλικοι στα πορά.
1077
01:16:44,200 --> 01:16:45,280
Εδώ είστε όλοι.
1078
01:16:45,600 --> 01:16:47,340
Μόλις γύρισα από το τζόκιν.
1079
01:16:49,020 --> 01:16:50,760
Είδατε το πρόγραμμα της εβδομάδας.
1080
01:16:50,980 --> 01:16:51,980
Ποιο πρόγραμμα.
1081
01:16:52,080 --> 01:16:54,040
Εκεί το έχω αναρτήσει.
1082
01:16:55,660 --> 01:17:00,380
Μόρθας τον κάνω εγώ τον πατέρα Αύγουστο
να λειτουργεί θεάδια εκκλησία.
1083
01:17:21,130 --> 01:17:23,150
Ε, δεν θα είμαστε καλά. Την ευλογή.
1084
01:17:24,230 --> 01:17:25,250
Την ευλογία σας.
1085
01:17:26,510 --> 01:17:30,430
Μιλάω με τον Εδεσιμόνατο, δεν
καταλαβαίνεις. Θα κόψει τ' αργό. Θα
1086
01:17:31,790 --> 01:17:33,450
Με συγχωρείτε για τη διακοπή.
1087
01:17:34,250 --> 01:17:36,690
Ναι, σας ξαναενοχλώ.
1088
01:17:37,390 --> 01:17:39,370
Ναι, πρόκειται για τον Πάτερ Ιθίχιο.
1089
01:17:40,870 --> 01:17:45,470
Μόνο η δική σας επέμβαση μπορεί να τον
σταματήσει από τον κατήφορο και από το
1090
01:17:45,470 --> 01:17:47,110
κατρακύλισμα που έχει πάρει.
1091
01:17:48,290 --> 01:17:50,270
Ναι, τι να δείτε.
1092
01:17:50,920 --> 01:17:52,400
Κόντρες. Σούζες.
1093
01:17:53,400 --> 01:17:55,940
Κρατητήρια. Οι εφημερίδες.
1094
01:17:56,160 --> 01:17:58,180
Είδατε τι γράφουν οι εφημερίδες.
1095
01:17:58,400 --> 01:18:02,160
Μας διασύρει τον κλήρο. Έχουμε γίνει
ρεζίλοι.
1096
01:18:03,240 --> 01:18:04,980
Παρακαλώ να επέμβετε αμέσως.
1097
01:18:05,200 --> 01:18:07,600
Αν πέσω και θα πάω φυλακή να τον
σκοτώσω.
1098
01:18:08,360 --> 01:18:09,440
Έτσι άμα αρέσει.
1099
01:18:09,880 --> 01:18:10,880
Ανάθανα.
1100
01:18:48,240 --> 01:18:49,280
Με είδες?
1101
01:18:49,680 --> 01:18:53,260
Στα λέγα. Και τώρα τι κάνουμε? Ας σε
ξέρω. Πήγαινε πιο μέσα.
1102
01:19:46,830 --> 01:19:47,830
Τι κοιτάς, ε!
1103
01:19:48,090 --> 01:19:50,390
Γνωριζόμαστε! Ε, τι λες!
1104
01:19:50,690 --> 01:19:51,690
Μα αποκλείεται!
1105
01:19:55,930 --> 01:19:57,610
Αγνώριστος έγινε η θυσική, ε!
1106
01:19:58,910 --> 01:19:59,910
Έλα!
1107
01:20:20,950 --> 01:20:22,030
Ακούθε ο μπέχτη!
1108
01:20:22,550 --> 01:20:24,930
Που με βάζει να κοιμάμαι με τις κότες
για να οριάζει αυτός!
1109
01:20:26,270 --> 01:20:27,270
Κοταγκός!
1110
01:20:29,210 --> 01:20:31,110
Α, τέτοια ώρα που βεβαιώθηκες πάμε να
φύγουμε!
1111
01:20:32,490 --> 01:20:33,490
Όχι αυτό!
1112
01:20:34,130 --> 01:20:35,130
Μα θα σε δει!
1113
01:20:36,090 --> 01:20:37,930
Με το στεσκωτάει δεν θα δει ούτε τη μύτη
του!
1114
01:20:38,250 --> 01:20:39,250
Κράτα!
1115
01:20:56,280 --> 01:20:58,520
Αχ! Τι άμα συμβείτε, ε!
1116
01:21:01,460 --> 01:21:03,100
Εδώ μέσα θέλει σπακόγια να δει.
1117
01:21:08,400 --> 01:21:09,660
Αχ! Γιος Λέτσερ!
1118
01:21:10,300 --> 01:21:11,300
Γιος Λέτσερ!
1119
01:21:11,420 --> 01:21:12,480
Είσαι ακόμα!
1120
01:21:12,740 --> 01:21:14,260
Να ξέρεις τι σε περιμένει!
1121
01:21:17,670 --> 01:21:19,770
Τι έπαθες! Μου σπάσανε το καλάνι.
1122
01:21:19,990 --> 01:21:22,850
Τελικά έρχεστε να διασκεδάσετε εδώ μέσα
και σας πάθουν στο ξύλο.
1123
01:21:24,350 --> 01:21:25,350
Μανιλούια.
1124
01:21:27,690 --> 01:21:31,950
Βίβλοι ανηκίσονται, χανερωθήσονται
πράξεις ανθρώπων.
1125
01:21:33,230 --> 01:21:35,290
Επίπροσθεν του αστέπου βήματος.
1126
01:21:36,030 --> 01:21:38,330
Διηχήσιδε... Μην είχες μοριά, σε
κριτάζω.
1127
01:21:38,730 --> 01:21:39,730
Μανιλούια.
1128
01:21:40,710 --> 01:21:44,810
Διηχήσιδε η κοιλά σάπα σαν φοβερό
βρύχματι.
1129
01:21:49,099 --> 01:21:50,300
του Κλαθμόνος.
1130
01:22:13,000 --> 01:22:15,660
Παιδάκι μου, δεν πήγε σχολείο. Α, δεν
πήγε σχολείο.
1131
01:22:15,980 --> 01:22:18,080
Και τι ακούς τότε εδώ. Αυτά που λέτε.
1132
01:22:18,320 --> 01:22:19,320
Α, αυτά που λέμε.
1133
01:22:19,400 --> 01:22:20,420
Και τα καταλαβαίνεις.
1134
01:22:20,900 --> 01:22:24,880
Όχι. Αλλά αφού τα λέτε εσείς, σωστά θα
είναι. Πώς θα είναι σωστά αφού δεν
1135
01:22:24,880 --> 01:22:28,040
καταλαβαίνεις. Ρε εσείς, πάτε να με
τρελάνετε.
1136
01:22:28,980 --> 01:22:33,220
Δηλαδή τόσα χρόνια μόνος μου τα λέω,
μόνος μου τα ακούω. Και γιατί δεν ήθελα
1137
01:22:33,220 --> 01:22:33,759
μου πείτε.
1138
01:22:33,760 --> 01:22:37,020
Παπαϊσίκη, εμείς δεν καταλαβαίνουμε
τίποτα από αυτά που λες. Θα κάνατε
1139
01:22:37,020 --> 01:22:38,020
μεταγλώτιση.
1140
01:22:38,580 --> 01:22:39,900
Θα τα έλεγα στη Δημοτικ
1141
01:22:42,930 --> 01:22:44,830
Άντε, γιατί μέχρι εδώ με καταφέρει.
1142
01:22:46,070 --> 01:22:47,390
Είδα και έπαθα να σας μαντρώσω.
1143
01:22:47,830 --> 01:22:49,050
Σας έβερα και κουραμπιέδες.
1144
01:22:52,950 --> 01:22:54,530
Με συγχωρείτε για τη διακοπή.
1145
01:22:55,610 --> 01:22:56,610
Συνεχίζω.
1146
01:23:15,410 --> 01:23:16,550
Τι να έχει πάθει η ρημάδα.
1147
01:23:17,150 --> 01:23:19,130
Όλη την νύχτα μου βγήκε ο Πάτος να την
κουβαλάω.
1148
01:23:20,270 --> 01:23:21,270
Μπήλια το λάδι.
1149
01:23:22,490 --> 01:23:23,630
Μπήλια τι το λάδι είπα.
1150
01:23:25,770 --> 01:23:26,990
Ορίστε. Τι είναι αυτό ρε.
1151
01:23:27,510 --> 01:23:28,570
Λάδι. Λάδι είναι αυτό.
1152
01:23:28,870 --> 01:23:31,490
Αυτό είναι το λάδι για τα καντήλια ρε.
Εγώ σου είπα το λάδι της μηχανής.
1153
01:23:32,030 --> 01:23:35,530
Ε πες το απ' την αρχή. Τα έχουν περνέψει
το μέσα. Εγώ δεν είμαι παπαδάκι.
1154
01:23:36,010 --> 01:23:38,290
Μηχανικός σκοτεύω να γίνω. Πάρ' το και
φάρ' το λάδι της μηχανής.
1155
01:23:38,690 --> 01:23:45,480
Γιατί όρεσε το. Φάρ' το και φύγε γρήγο
Το καρμπινατέρ θα φταίει, δεν θα κάνει
1156
01:23:45,480 --> 01:23:46,480
σωστή τροφοδοσία.
1157
01:23:46,560 --> 01:23:49,480
Μα θα τη φτιάξω μόνος, με την πρόγραμμα
στο μηχανικό να πάρουν λεπτά. Δεν είσαι
1158
01:23:49,480 --> 01:23:50,480
καλά.
1159
01:23:51,100 --> 01:23:52,100
Πατερσίκη!
1160
01:23:52,500 --> 01:23:54,040
Πατερσίκη! Μετά, μετά!
1161
01:23:54,840 --> 01:23:56,980
Τώρα δεν βρίσκω που δεν κάνει καλή
τροφοδοσία.
1162
01:23:57,240 --> 01:23:58,960
Ρε, μια ώρα σε εξεφωνήσω, δεν ακούς!
1163
01:24:00,640 --> 01:24:04,320
Μη μου ζαλίζεις τα πυράκια, άνθρωπε μου,
και δεν μπορώ να... Τι λέτε!
1164
01:24:05,200 --> 01:24:08,480
Δεν μπορώ να βρω, λέει, τα άμφια και τα
εξαπτέρυγα.
1165
01:24:08,840 --> 01:24:11,760
Φρετσικάνι! Καλά, Βαϊθό, έφυγες στο
σπίτι όλοι καλά, είναι. Να δω αυτό εδώ
1166
01:24:11,760 --> 01:24:13,480
μια... Τι λες, Βαϊθό, γιατί δεν
λειτουργίζω.
1167
01:24:13,780 --> 01:24:14,780
Λειτουργώ, δεν με ακούτε.
1168
01:24:17,340 --> 01:24:18,340
Ποιος είσαι αυτός.
1169
01:24:18,880 --> 01:24:21,160
Πώς είσαι εσύ εκεί, αφού είσαι εσύ εδώ.
1170
01:24:21,400 --> 01:24:24,000
Και αφού δεν είσαι εσύ εδώ, δεν μπορεί
εσύ να είσαι εκεί.
1171
01:24:24,280 --> 01:24:30,180
Αφού δεν είσαι εσύ εκεί, είσαι εδώ. Και
εφόσον είσαι εδώ, δεν είσαι εκεί.
1172
01:24:30,340 --> 01:24:31,920
Τελείως. Πού είσαι, Βαϊθό,
1173
01:24:34,010 --> 01:24:35,370
Είμαι διπλής εγγραφής.
1174
01:24:46,390 --> 01:24:48,230
Έγινε ψάρτης ο Καζατζίδης.
1175
01:24:48,530 --> 01:24:49,970
Ούχι, ο Μπίλιας.
1176
01:24:50,330 --> 01:24:52,050
Αυτός ξέρετε θα έκανε τη ζημιά.
1177
01:24:53,550 --> 01:24:57,990
Εσύ, Καζατζίδη πήγες και έβαλες. Έλα
Παναγία μου Χριστέ μου, άκου Καζατζίδη.
1178
01:24:58,190 --> 01:24:59,870
Χάθηκε να βγάλει στη μασχολία.
1179
01:25:00,560 --> 01:25:05,020
Με αυτά που κάνεις δεν σκέπτεσαι. Τι
ψυχή θα παραδώσεις ρε. Το σκέφτομαι.
1180
01:25:05,340 --> 01:25:07,500
Γι' αυτό κάνω όλα αυτά που κάνω. Τι
σκέπτεσαι.
1181
01:25:07,900 --> 01:25:12,100
Σ' αφήνει η Σούζα και η κόντρα να
σκεφτείς για τίποτα άλλο. Αλλά εκείνος
1182
01:25:12,100 --> 01:25:16,940
έστειλε για να βάλω μια τάξη εδώ μέσα
και θα τη βάλω. Εκείνος σας έστειλε.
1183
01:25:17,760 --> 01:25:19,800
Μπήκε στον κόπο να ασχοληθεί με μένα.
1184
01:25:20,020 --> 01:25:24,480
Τα είδατε. Τα είδατε. Με αυτό εδώ κάνει
τη Σούζα αυτό.
1185
01:25:25,160 --> 01:25:26,240
Εκείνος είναι αυτός.
1186
01:25:26,820 --> 01:25:27,920
Αυτό σας έστειλε.
1187
01:25:28,510 --> 01:25:30,970
Ρε κοντέ γιατί με κάρθωσες. Α ησύχε.
1188
01:25:31,430 --> 01:25:33,730
Μην κρίνεις τα πλάσματα του κυρίου.
1189
01:25:33,950 --> 01:25:39,010
Μπορεί ο κύριος να τσιγκουνεύτηκε στον
πόηστον κύριο συνάδελφο να θα έχει το
1190
01:25:39,010 --> 01:25:41,650
σκοπό του. Ό ,τι πείτε.
1191
01:25:46,330 --> 01:25:47,410
Τυράκι δεν έχει τη μέρα.
1192
01:25:47,810 --> 01:25:49,690
Θα το πω στον παπά να σας φέρει και
τυρί.
1193
01:25:52,990 --> 01:25:54,510
Πάντως είχε κόσμο ε. Ναι.
1194
01:25:55,070 --> 01:25:57,850
Όπως ο Ιούδας πρόδωσε για τριάκοντα
αργύρια.
1195
01:25:58,190 --> 01:26:02,270
Έτσι κι αυτοί προδώσανε για ένα
γκουραμπιέ. Δεν ξέρω τι λες εκείνο που
1196
01:26:02,270 --> 01:26:06,770
είναι ότι είχε κόσμο. Με τέτοια μέσα
θέλετε δυνατή να βάλω κι εγώ
1197
01:26:06,870 --> 01:26:11,570
Α, α, όλα καλά. Μην αντιγράφετε τα
σμεθόδους μου αγαπητέ κύριε συνάδελφε.
1198
01:26:11,570 --> 01:26:12,990
ρηψίχια, παρεξτρέπεσε.
1199
01:26:13,290 --> 01:26:17,170
Ο σκοπός όμως αγιάζει τα μέσα. Ναι, αλλά
τα μέσα που χρησιμοποιείς είναι
1200
01:26:17,170 --> 01:26:19,030
παράνομα. Μια ζωή off -site.
1201
01:26:19,430 --> 01:26:21,250
Α, θα λογοδοτήσεις.
1202
01:26:21,530 --> 01:26:24,970
Θα περάσεις από το γραφείο μου να σε
περάσω από το πειθαρχικό. Μα εγώ... Μα
1203
01:26:24,970 --> 01:26:28,790
έχω καλό σκοπό. Αυτό θα το κρίνω εγώ.
Στην πίνα. Είναι αιρετικός.
1204
01:26:29,310 --> 01:26:33,390
Δεν θα σε πετύχω μόνος σου πουθενά έξω,
ρε Αλμπάνη. Με απειλεί. Θα σου φρίξω το
1205
01:26:33,390 --> 01:26:34,390
μάτι. Με απειλεί.
1206
01:26:35,050 --> 01:26:36,050
Πάτερ Ισίχιε.
1207
01:26:36,890 --> 01:26:41,350
Απειλείς. Θα περάσεις από το πειθαρχικό.
Σε περιμένω στο γραφείο μου.
1208
01:26:41,710 --> 01:26:42,710
Πάμε Σκεπτέμβρη.
1209
01:26:43,170 --> 01:26:44,870
Αύγουστος. Πάτερ Ισίχιε.
1210
01:26:45,290 --> 01:26:46,290
Να σας πω.
1211
01:26:49,810 --> 01:26:52,970
Μισό λεπ Τι να του πει. Ο παπάς ταυτί.
1212
01:26:53,410 --> 01:26:54,530
Είδατε που σας τα έλεγα.
1213
01:26:54,970 --> 01:26:59,690
Μέχρι στην εκκλησία κουβαλάει τις
εξόγαμες. Παιδί του είναι. Τι παιδί του.
1214
01:26:59,690 --> 01:27:00,690
παιδί του.
1215
01:27:02,990 --> 01:27:06,210
Υπάρχουν εξόγαμες γκόμενες. Δεν σας το
είπα για να το φοράξετε.
1216
01:27:06,450 --> 01:27:08,170
Που λέει ο λόγος. Όχι ο λόγος.
1217
01:27:08,570 --> 01:27:10,510
Εσύ το είπες. Δεν υπάρχει λόγος πως
λόγος.
1218
01:27:10,910 --> 01:27:11,910
Πάμε να ακούσουμε.
1219
01:27:12,050 --> 01:27:15,190
Για αυτό έρθες εδώ. Μα τώρα πήρα την
απόφαση να εξομολογηθώ.
1220
01:27:15,470 --> 01:27:18,010
Σήμερα. Κυριακάτηκα να εξομολογηθείς.
Δεν γίνεται.
1221
01:27:20,110 --> 01:27:23,570
Έχ Αρνείσαι να εξομολογήσεις μια αγνή
ύπαρξη.
1222
01:27:24,470 --> 01:27:26,110
Αυτή είναι αγνή, αυτή είναι.
1223
01:27:26,330 --> 01:27:30,210
Ξέρω. Για να έρθει εδώ να εξομολογηθεί
θα πει ότι είναι αγνή.
1224
01:27:32,390 --> 01:27:35,270
Ελάτε από εκεί. Θα σας εξομολογήσω εγώ.
1225
01:27:35,510 --> 01:27:36,510
Μάλιστα.
1226
01:27:40,910 --> 01:27:42,010
Πάρε δρόμο ρε.
1227
01:27:43,050 --> 01:27:44,270
Όχι θα σ' άφηνα.
1228
01:27:46,580 --> 01:27:49,020
Πώς είστε κοριτσάκι μου, θέλεις να
εξομολογηθείς, ε!
1229
01:27:49,300 --> 01:27:52,920
Μάλιστα, πατέρα. Μπράβο, μπράβο
κοριτσάκι μου. Αυτό πείχνει ότι είσαι
1230
01:27:52,920 --> 01:27:53,920
κοπέλα, ε.
1231
01:27:54,380 --> 01:27:55,460
Είσαι παντρεμένη.
1232
01:27:55,700 --> 01:27:56,740
Όχι. Ναι.
1233
01:27:57,100 --> 01:27:58,100
Ούτε κι εγώ.
1234
01:27:58,620 --> 01:28:00,120
Ούτε κι εσείς. Γιατί.
1235
01:28:00,360 --> 01:28:03,700
Τι γιατί, δεν υπάρχει γιατί. Ο νόμος το
απαγορεύει. Εμείς δεν παντρευόμαστε.
1236
01:28:03,920 --> 01:28:08,200
Ποιος νόμος, καλέ. Εδώ ο κύριος είπε
αυξάνεστε και πληθύνεστε. Μα άλλα λέει ο
1237
01:28:08,200 --> 01:28:10,300
κύριος, άλλα κάνει τώρα, δεν είναι
θέματα.
1238
01:28:10,750 --> 01:28:11,750
Λοιπόν, αυτοκίνητο έχεις?
1239
01:28:11,990 --> 01:28:12,889
Μάλιστα, έχω.
1240
01:28:12,890 --> 01:28:16,750
Ωραία. Θα με πάρεις με το αυτοκίνητο, θα
με πας στο σπίτι να σε εξομολογήσω,
1241
01:28:16,770 --> 01:28:18,190
έτσι, διότι όπως λένε και οι Ρώσοι.
1242
01:28:23,490 --> 01:28:23,890
Και
1243
01:28:23,890 --> 01:28:35,190
ο
1244
01:28:35,190 --> 01:28:36,190
πάτερ ησυχιός?
1245
01:28:36,470 --> 01:28:39,190
Ησυχιός. Είναι κι αυτός μοντέρνος παπά.
1246
01:29:56,600 --> 01:29:58,020
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
1247
01:30:07,240 --> 01:30:08,320
Έλα, παπά! Έλα!
1248
01:30:16,560 --> 01:30:18,580
Γεια σου, παπά Τσαμπίνι!
1249
01:30:19,320 --> 01:30:22,620
Ω, πω! Σε ξεφωνίζουνε οι Σύχιε!
1250
01:30:23,760 --> 01:30:24,780
Ρε, η Σύχιε!
1251
01:30:25,060 --> 01:30:26,120
Σε στράτησα!
1252
01:30:26,700 --> 01:30:28,800
Ρε, η Σύχιε! Πού είναι, λέει, η παιδιά
σου!
1253
01:30:29,220 --> 01:30:34,760
Το ξέχασες ότι είσαι ιερέας και ότι
ιερέα σημαίνει φάρος που φωτίζει την
1254
01:30:34,760 --> 01:30:35,760
οικουμένη!
1255
01:30:36,990 --> 01:30:43,430
«Τι ανοησίες είναι αυτές που κάνεις» «Πω
πω τι μάνουλη είναι αυτά»
1256
01:30:43,430 --> 01:30:49,990
«Η Φύχια σύνελθε και γύρνα γρήγορα στο
σπίτι σου»
1257
01:30:49,990 --> 01:30:53,790
«Μη σου ρίξω καμιά φάπα» «Κολόπαπα»
1258
01:31:16,930 --> 01:31:20,430
Είδες πόσο εύκολο ήτανε. Εύκολο για
σένα, για ρότα και μένα να δεις. Μη
1259
01:31:20,470 --> 01:31:21,429
όλα θα πάνε καλά.
1260
01:31:21,430 --> 01:31:23,930
Άφησα τα φώτα ανά μένα. Τα φώτα μόνος
δικαίου σου τώρα.
1261
01:31:24,370 --> 01:31:27,830
Ω, παιδιά, γουστάρω και πολύ φάση, ε.
Εδώ έγινε χαμός και ο παπάς κοιμάται
1262
01:31:27,830 --> 01:31:31,510
ακόμα. Έτσι και ξυπνήσω το πρωί ο παπάς
και δει τι έγινε. Θα του κοπεί ο ύπνος.
1263
01:31:31,510 --> 01:31:32,510
Ω, σίγουρα.
1264
01:31:39,370 --> 01:31:40,370
Στραβομάρα!
1265
01:31:41,770 --> 01:31:45,450
Μυρτώ! Τι θέλεις τέτοια ώρα έξω,
κυπηροσβεστική!
1266
01:31:46,000 --> 01:31:47,680
Τι δουλειά έχει εδώ η πυροσβεστική, πήρα
με φωτιά!
1267
01:31:47,900 --> 01:31:51,900
Όχι, όχι, είναι ο ξάδοφος του Πέτρου.
Δικός μου είναι ο ξάδοφος. Να σας
1268
01:31:51,940 --> 01:31:53,000
πάτερ. Για εξήγα.
1269
01:31:53,260 --> 01:31:57,620
Εγώ και ο Πέτρος αποφασίσαμε να φύγω
λίγο από το σπίτι, μήπως συνέλθει ο
1270
01:31:57,620 --> 01:31:58,660
μου και με δει σαν άνθρωπο.
1271
01:31:59,440 --> 01:32:04,100
Και τη πιο μεγάλη εντολή, τίμα τον
πατέρα σου και τη μητέρα σου, που τη
1272
01:32:04,140 --> 01:32:06,260
ε! Μα, πάτερ, το έκανα για καλό σκοπό.
Σκοπή.
1273
01:32:07,240 --> 01:32:08,240
Πάρτε αυτό το κλειδί.
1274
01:32:08,580 --> 01:32:09,580
Είναι της εκκλησ
1275
01:32:19,719 --> 01:32:21,400
Άντε. Απαγωγή με πυροσβεστική.
1276
01:32:22,240 --> 01:32:23,320
Πρώτη φορά έχω δει.
1277
01:32:34,000 --> 01:32:35,100
Ξύπνια είσαι γυναίκα.
1278
01:32:36,560 --> 01:32:39,320
Κάθε νύχτα είμαι ξύπνια άντρα μου και σε
περιμένω.
1279
01:32:39,780 --> 01:32:41,040
Πώς δεν τα ήξερες όλα.
1280
01:32:41,680 --> 01:32:42,800
Ναι, τα ήξερα.
1281
01:32:43,060 --> 01:32:44,060
Να.
1282
01:32:45,480 --> 01:32:46,760
Και δεν έκανε αυτή η φαντάρ.
1283
01:32:47,300 --> 01:32:48,600
Όχι δεν έκανε άντρα μου.
1284
01:32:48,840 --> 01:32:50,640
Κάθε βράδυ προσεύχομαι για σένα.
1285
01:32:51,460 --> 01:32:54,540
Οι προσευχές σου πιάσανε το πολεμονιά
μου.
1286
01:32:54,920 --> 01:32:56,680
Τώρα κατάλαβα τι βλάκας είμαι.
1287
01:32:57,440 --> 01:32:58,720
Μπορείς να με συγχωρέσεις.
1288
01:32:59,820 --> 01:33:02,060
Μπορώ. Αν μπορείς κάνε κι αλλιώς.
1289
01:33:22,710 --> 01:33:23,710
Καλημέρα, Πάτερ.
1290
01:33:24,350 --> 01:33:26,190
Καλώς τον βοηθώ του Καμικάζη.
1291
01:33:26,510 --> 01:33:27,710
Τι θέλεις εδώ, βρε.
1292
01:33:28,190 --> 01:33:29,470
Ήθελα να σας μιλήσω.
1293
01:33:29,710 --> 01:33:30,710
Για ποιο πράγμα.
1294
01:33:31,690 --> 01:33:33,530
Ο Πάτερ είναι σίγουρος, Πάτερ, άκουστε.
1295
01:33:33,870 --> 01:33:36,130
Πήρε τον Σταυρόδρομο και πρέπει να τον
βοηθήσετε.
1296
01:33:36,450 --> 01:33:40,290
Εγώ, να βοηθήσω αυτόν τον Αχρίο να πάει
στην Έλπα.
1297
01:33:40,710 --> 01:33:43,470
Δεν έχω καμία φιέση εγώ με μηχανόβιους.
1298
01:33:43,690 --> 01:33:44,830
Σας έχει ανάγκη, Πάτερ.
1299
01:33:45,670 --> 01:33:46,910
Ανάγκη και κόψιμο.
1300
01:33:47,350 --> 01:33:48,770
Ο αληταράς.
1301
01:33:49,510 --> 01:33:50,510
Τέλος πάντων.
1302
01:33:50,680 --> 01:33:53,160
Για να το αποδείξω ότι εγώ είμαι
ανώτερος άνθρωπος.
1303
01:33:53,540 --> 01:33:56,460
Λέγε. Αύγουστε. Τι συμβαίνει. Είμαι
ήρθο.
1304
01:33:56,760 --> 01:33:57,719
Τι είμαι ήρθο.
1305
01:33:57,720 --> 01:34:01,300
Έφυγε. Για το σχολείο. Όχι. Έφυγε από το
σπίτι.
1306
01:34:01,540 --> 01:34:06,180
Πώς. Πότε. Γιατί. Δεν ξέρω. Πήγα στο
δωμάτιό της και το βρήκα άδειο. Άδειο.
1307
01:34:06,860 --> 01:34:10,480
Λέγε κατ' ηλανάφτια. Στην τα ξέρεις. Δεν
ξέρω τίποτα. Στην πουπούκα μου.
1308
01:34:11,240 --> 01:34:12,240
Αυτός.
1309
01:34:12,740 --> 01:34:15,680
Αυτός ο παπασούζας που γυρνάει με αυτούς
τους καμικάζει.
1310
01:34:16,460 --> 01:34:17,460
Αυτός τα ξέρει.
1311
01:34:17,700 --> 01:34:18,700
Πάω να κα
1312
01:34:20,330 --> 01:34:21,970
Έλα μαζί μου. Θα δείτε μαζί μου.
1313
01:34:22,450 --> 01:34:24,970
Πίσω μου σ' έχω σατανά. Πηγαίνε μέσα.
Μάλιστα.
1314
01:34:32,110 --> 01:34:33,510
Τι ανόητος που ήμουν.
1315
01:34:34,350 --> 01:34:37,530
Μόνον η πίστης μπορεί να φέρει τον κόσμο
στην εκκλησία. Τίποτε άλλο.
1316
01:34:38,210 --> 01:34:39,250
Έτσι είναι άντρο μου.
1317
01:34:39,730 --> 01:34:42,670
Πάντως τη δημοτική να την κρατήσεις. Να
την καταλαβαίνει και ο κόσμος. Θα την
1318
01:34:42,670 --> 01:34:44,130
κρατήσω. Θα την κρατήσω τη δημοτική.
1319
01:34:47,410 --> 01:34:48,970
Βρέρα σοφορημένη σιφορά.
1320
01:34:49,470 --> 01:34:53,530
Πού είναι η κόρη μου βρε. Την έχασες.
Ναι την έχασα. Μήπως δεν έχει ανεβεί στο
1321
01:34:53,530 --> 01:34:57,530
πατάρι. Αλλά που να φτάξει και εσύ να
δεις. Αλήθεια πατέρα έφυγε.
1322
01:34:57,950 --> 01:34:58,950
Ρε χοντρέ.
1323
01:34:59,530 --> 01:35:03,670
Τι δουλειά έχεις με το αντίπαλο
στρατόπαδο. Ησυχία. Δεν είπαμε ότι αυτά
1324
01:35:03,670 --> 01:35:04,670
ξεχάστηκαν.
1325
01:35:05,070 --> 01:35:07,450
Το ζήτημα είναι να βρεθεί η κόρη του
παπά Αύγουστο.
1326
01:35:07,730 --> 01:35:13,230
Είδατε. Είδατε πως τα κατάφερα. Τη
φύλαγα στην Αφθαλήνη και μου την έφαγε ο
1327
01:35:13,230 --> 01:35:17,030
σκόρος. Αχ και εγώ απέτυχα αγαπητέ
συνάδελφε.
1328
01:35:17,310 --> 01:35:18,310
Κάτσε πιο
1329
01:35:18,760 --> 01:35:21,240
Δεν κατάφερα να φέρω τη νεολαία στην
εκκλησία.
1330
01:35:21,940 --> 01:35:28,300
Είμαστε και οι δύο αποτυχημένοι. Ναι,
είμαστε και οι δύο ηλίθιοι. Ναι,
1331
01:35:30,960 --> 01:35:31,960
Πατέρα Αύγουστα.
1332
01:35:32,160 --> 01:35:33,160
Μπορείς.
1333
01:35:33,840 --> 01:35:34,840
Λέω αν.
1334
01:35:35,100 --> 01:35:40,420
Αν. Κάνω μία υπόθεση. Ναι. Λέω αν ας
πούμε. Ναι. Πες ότι δεν το έπα, ξέχασέ
1335
01:35:40,420 --> 01:35:41,940
αμέσως. Αν. Αν.
1336
01:35:42,200 --> 01:35:44,440
Ερχότανε ξαφνικά η κορούλα σου εδώ
μπροστά σου.
1337
01:35:44,740 --> 01:35:45,960
Θα τη συγχωρούσες.
1338
01:35:46,480 --> 01:35:47,720
Το ρωτάς.
1339
01:35:53,230 --> 01:35:57,090
Τι άλλο πλάσμα έχω στον κόσμο εγώ απ'
αυτή.
1340
01:36:01,750 --> 01:36:08,490
Και την άφηνες να ζήσει ελεύθερη σαν
άνθρωπο. Μόνο να γυρίσει η στιγμή.
1341
01:36:08,790 --> 01:36:10,570
Μόνο να γυρίσει.
1342
01:36:10,890 --> 01:36:13,890
Αν ξαναγύριζε. Όχι.
1343
01:36:17,740 --> 01:36:21,080
Κάθομαι για να έχουμε το ίδιο ύψος, να
μην κομπλάρεις. Πολύ ευγενικό.
1344
01:36:21,880 --> 01:36:24,220
Έλα να προσευχηθούμε, αγαπητέ συνάδελφε.
1345
01:36:24,760 --> 01:36:26,820
Και ο Κύριος θα κάνει το θαύμα Του.
1346
01:36:28,980 --> 01:36:30,060
Θα μας ακούσει.
1347
01:36:30,420 --> 01:36:31,720
Γιατί να μας ακούσει.
1348
01:36:31,980 --> 01:36:33,420
Όλους τους ακούει ο Κύριος.
1349
01:36:33,860 --> 01:36:34,860
Ψηλά είναι.
1350
01:36:34,940 --> 01:36:35,940
Ψηλά είναι.
1351
01:36:36,260 --> 01:36:37,260
Ψηλά.
1352
01:36:44,000 --> 01:36:45,860
Καλά. Πότε πρόλαβε ο Κύριος.
1353
01:36:47,060 --> 01:36:49,780
Πρόλαβε. Σταμάτα τις προσευχές.
1354
01:36:50,400 --> 01:36:52,300
Θεάκουσε ο Κύριος. Ναι.
1355
01:36:54,720 --> 01:36:56,780
Μυρτώ. Μυρτώ.
1356
01:36:57,220 --> 01:36:59,340
Μυρτώ. Κοριτσάκι μου.
1357
01:36:59,760 --> 01:37:02,540
Σε ευχαριστώ Θεέ μου. Σε ευχαριστώ.
1358
01:37:13,700 --> 01:37:16,320
Μίλια! Σταμάτα να την παράξεις.
1359
01:37:16,840 --> 01:37:19,240
Καλά σου λέει βρε. Τι τυβαρά συνέχεια.
1360
01:37:19,800 --> 01:37:23,800
Πώς από εδώ πάτερ. Ήρθα να δω τον πάτερ
Ισίχιο εν ώρα εργαστία.
1361
01:37:24,040 --> 01:37:25,320
Όπου να δεν τελειώνει ε.
1362
01:37:25,800 --> 01:37:26,980
Μάλιστα. Σταμάτα.
1363
01:37:27,240 --> 01:37:31,280
Και να δίνετε την αγάπη σας απλόχερα.
Γιατί είστε χριστιανοί.
1364
01:37:31,500 --> 01:37:36,480
Να ανοίγετε την πόρτα σε όποιον έχει
ανάγκη. Επειδή όμως υπάρχουν και οι
1365
01:37:36,480 --> 01:37:40,520
κλέφτες. Και τώρα τελευταία έχουν γίνει
πάρα πολλές ληστείες. Καλού κακού.
1366
01:37:41,140 --> 01:37:45,160
Κοιτάτε ποιος είναι πριν ανοίξετε. Σας
ευχαριστώ φίλες και φίλοι μου που
1367
01:37:45,900 --> 01:37:52,640
Και σας υπενθυμίζω ότι η λειτουργία ήταν
μια ακόμα προσφορά
1368
01:37:52,640 --> 01:37:54,960
της κόκα κόλα.
1369
01:37:55,360 --> 01:38:02,280
Και μην ξεχνάτε αγαπημένοι μου, μότο
σούρα μαρμαρά, μότο χόντρα μαρμαρά.
1370
01:38:06,100 --> 01:38:10,940
Γιατί είπες βρε ότι ήταν μια προσφορά
της κόκα κόλα. Γιατί τα πήρα χοντρά.
1371
01:38:11,140 --> 01:38:13,180
Πω πω πω δεν τρέπεσαι.
1372
01:38:14,380 --> 01:38:18,620
Παραδόπιστε. Εσύ δεν θα γίνεις ποτέ σου
παπάς βρε. Εγώ είμαι παπάς. Δεν είμαι
1373
01:38:18,620 --> 01:38:21,320
αλμπάνις οδοντίατρος σαν και σένα.
Αλμπάνις εγώ.
1374
01:38:21,560 --> 01:38:27,100
Εγώ προστατεύω τον κόσμο από τον πόνο
βρε. Και εγώ που τον προστατεύω από
1375
01:38:27,280 --> 01:38:32,020
Από μένα. Ναι. Τι είπες. Εγώ τι είπα.
Τώρα θα δεις. Να δω. Τώρα θα δεις. Για
1376
01:38:32,020 --> 01:38:35,580
να δω τι θα κάνεις. Τώρα θα δεις. Για να
να δω τι θα κάνεις. Θα σου πω εγώ τώρα.
1377
01:38:35,600 --> 01:38:37,520
Έλα. Έλα ό ,τι θα κάνεις. Τι είναι ρε.
1378
01:38:37,740 --> 01:38:38,740
Κοίτα εκεί.
1379
01:39:19,969 --> 01:39:21,010
Εμμανουήλη. Να.
1380
01:39:26,350 --> 01:39:27,450
Σύγχυρε, ησύχασα.
1381
01:39:28,690 --> 01:39:29,690
Ξημερώνει γιορτή.
139714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.