Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:03,628
♪♪
2
00:00:03,712 --> 00:00:04,838
[ Voice over ] HEY, I'M SADIE.
3
00:00:04,879 --> 00:00:07,257
MY LIFE IS FILLED WITH
ALL KINDS OF WEIRD CREATURES
4
00:00:07,340 --> 00:00:10,301
FROM BEST FRIENDS
TO IMPULSIVE BROTHERS.
5
00:00:10,385 --> 00:00:12,137
SOMEHOW WE
ALL FIT TOGETHER,
6
00:00:12,220 --> 00:00:13,179
NATURALLY.
7
00:00:14,764 --> 00:00:17,183
♪ IF I COULD CHOOSE
A WORLD FOR ME ♪
8
00:00:17,225 --> 00:00:19,728
♪ IT'D BE OPEN,
BIG AND FREE ♪
9
00:00:19,811 --> 00:00:22,147
♪ I'D PICK A PLACE
NOT LIKE THE REST ♪
10
00:00:22,230 --> 00:00:23,523
♪ NOT LIKE THE REST ♪
11
00:00:23,565 --> 00:00:25,734
♪ IT'D BE BEST ♪
♪ MY WORLD ♪
12
00:00:25,817 --> 00:00:28,361
♪ MY SPACE, MY FRIENDS ♪
13
00:00:28,445 --> 00:00:31,531
♪ I RUN TO YOU WHEN
NO ONE'S THERE ♪
14
00:00:31,573 --> 00:00:35,118
♪ NO ONE'S THERE ♪
♪ AND OTHERS STARE ♪
15
00:00:35,201 --> 00:00:38,371
♪ AND THERE WE'LL BE ♪
16
00:00:38,413 --> 00:00:42,125
♪ NATURALLY ♪
17
00:00:44,377 --> 00:00:45,545
GOOD NIGHT, J.P.
18
00:00:45,628 --> 00:00:46,755
I HOPE YOUR DREAMS
ARE FILLED
19
00:00:46,838 --> 00:00:47,839
WITH SHOE SALES THAT
NEVER END.
20
00:00:47,922 --> 00:00:48,882
SEE YOU IN THE MORNING.
21
00:00:48,923 --> 00:00:50,800
I'M NOT TIRED
YET, MARGIE.
22
00:00:50,884 --> 00:00:52,177
TELL ME A STORY.
23
00:00:52,260 --> 00:00:53,136
BUT, I THOUGHT I DID
24
00:00:53,219 --> 00:00:54,721
WITH THE WHOLE
SHOE SALE THING.
25
00:00:54,763 --> 00:00:56,097
NO, A REAL STORY,
26
00:00:56,181 --> 00:00:56,848
WHERE SOMETHING HAPPENS.
27
00:00:56,931 --> 00:00:59,726
FINE. WHAT DO YOU HAVE?
28
00:00:59,768 --> 00:01:00,852
[ Sigh ]
LET'S SEE...
29
00:01:00,935 --> 00:01:02,395
"STEVE YZERMAN:
A HOCKEY HERO".
30
00:01:02,437 --> 00:01:04,606
"THE STEVE YZERMAN
CHRONICLES".
31
00:01:04,689 --> 00:01:08,109
"STEVE YZERMAN AND
THE SORCERER'S PUCK"?
32
00:01:08,193 --> 00:01:09,694
YOU KNOW,
THIS STEVE GUY
33
00:01:09,778 --> 00:01:11,613
ISN'T THE LEADING
MAN IN EVERY STORY.
34
00:01:11,696 --> 00:01:13,656
HE'S NOT?
NO!
35
00:01:13,740 --> 00:01:14,783
SO, THAT'S WHY
36
00:01:14,866 --> 00:01:15,825
I'M GOING TO TELL YOU
37
00:01:15,909 --> 00:01:17,285
A DIFFERENT KIND OF STORY:
38
00:01:17,368 --> 00:01:18,495
A FAIRY TALE.
39
00:01:18,578 --> 00:01:19,621
OH, GOODIE!
40
00:01:19,704 --> 00:01:21,456
ONCE UPON A TIME...
41
00:01:21,539 --> 00:01:23,124
LAST FRIDAY, ACTUALLY,
42
00:01:23,208 --> 00:01:24,501
THERE WAS
A PRINCESS...
43
00:01:25,919 --> 00:01:28,129
Margaret:
SADIE WAS THE
PERFECT PRINCESS:
44
00:01:28,213 --> 00:01:28,963
KIND, BEAUTIFUL,
45
00:01:29,047 --> 00:01:31,424
AND FRIEND TO CREATURES,
BIG AND SMALL.
46
00:01:31,508 --> 00:01:32,926
EVEN SOCIALLY
AWKWARD ONES, LIKE...
47
00:01:32,967 --> 00:01:33,760
HI, SADIE!
48
00:01:33,843 --> 00:01:36,137
Margaret:
...THE FROG,
NAMED RON YUMA.
49
00:01:36,221 --> 00:01:38,223
WORKING LATE IN
THE PURSUIT OF
SCIENCE, I SEE?
50
00:01:38,306 --> 00:01:39,140
UH, YES.
51
00:01:39,224 --> 00:01:40,517
THOSE MICE CAGES
WON'T CLEAN
THEMSELVES.
52
00:01:40,600 --> 00:01:42,519
STUDIES SHOW
THAT ALL WORK
AND NO PLAY
53
00:01:42,602 --> 00:01:44,479
CAN DECREASE
THE PRODUCTIVITY
OF THE BRAIN.
54
00:01:44,562 --> 00:01:47,232
IN EXTREME CASES,
ONE'S SKULL CAN
COME TO A POINT.
55
00:01:47,315 --> 00:01:48,149
I'LL KEEP
THAT IN MIND.
56
00:01:48,233 --> 00:01:50,944
NOW, I AM INCREASING
MY BRAIN'S PRODUCTIVITY
57
00:01:50,985 --> 00:01:53,905
BY PLAYING
WIZARD TREK AT THE
GAMERS' CONVENTION.
58
00:01:53,988 --> 00:01:56,282
THERE'S A CONVENTION
OF YOU PEOPLE?
OH, YES!
59
00:01:56,324 --> 00:01:57,909
WE HOOK UP ALL OUR
LAPTOPS TOGETHER
60
00:01:57,992 --> 00:02:01,162
AND BATTLE
FOR THE HONOUR
OF TOP WIZARD.
61
00:02:01,246 --> 00:02:02,789
SO, I'D BETTER
LET YOU GET TO THAT
62
00:02:02,831 --> 00:02:04,332
BECAUSE YOU DON'T
WANT TO BE LATE.
63
00:02:04,415 --> 00:02:06,334
I MUST PLOT
STRATEGY FIRST.
64
00:02:06,417 --> 00:02:09,254
LAST WEEKEND,
WIZARD WAYNE TURNED
ME INTO A FROG.
65
00:02:09,337 --> 00:02:10,463
THAT'S TOO BAD.
66
00:02:10,547 --> 00:02:13,466
TO TRANSFORM BACK
INTO SIR YUMA,
THE DASHING,
67
00:02:13,508 --> 00:02:15,176
I MUST WIN
THE HEART OF THE
BEAUTIFUL MAIDEN
68
00:02:15,260 --> 00:02:17,220
OR DEFEAT 500
DEMENTED DWARVES;
69
00:02:17,303 --> 00:02:19,305
SOMETHING
THAT NO PLAYER
HAS EVER DONE.
70
00:02:19,389 --> 00:02:21,474
HEH! THE BEAUTIFUL
MAIDEN PART, THAT IS.
71
00:02:21,516 --> 00:02:23,143
[ Nervous laugh ]
GOOD LUCK WITH THAT.
72
00:02:23,226 --> 00:02:25,436
UNLESS YOU WILL
BE MY MAIDEN.
73
00:02:26,938 --> 00:02:27,647
I'M NOT
KISSING YOU.
74
00:02:27,730 --> 00:02:29,482
ONLY...
ONLY VIRTUALLY,
OF COURSE.
75
00:02:29,524 --> 00:02:31,943
WE'LL LOG YOU IN
AS A MAIDEN AT
THE CONVENTION.
76
00:02:32,026 --> 00:02:32,902
THANKS, BUT NO...
77
00:02:32,986 --> 00:02:34,696
YOU CAN WEAR MY
MAIDEN OUTFIT!
78
00:02:36,447 --> 00:02:40,368
SORRY, BUT
I'VE ALREADY GOT
PLANS WITH, UM...
79
00:02:40,451 --> 00:02:41,911
HAMMY!
80
00:02:41,995 --> 00:02:43,955
YOUR HAMSTER?
81
00:02:44,038 --> 00:02:45,498
HE DIED WHEN
YOU WERE 10.
82
00:02:47,375 --> 00:02:48,918
WELL THAT DOESN'T
MEAN WE DON'T
STILL HANG OUT...
83
00:02:49,002 --> 00:02:50,753
IN SPIRIT.
84
00:02:50,837 --> 00:02:54,257
J.P.:
DOESN'T PRINCESS SADIE
LIKE FROG YUMA?
85
00:02:54,340 --> 00:02:55,300
IT'S NOT THAT SHE
DOESN'T LIKE HIM,
86
00:02:55,383 --> 00:02:57,218
IT'S JUST THAT
HE RUBS HER
THE WRONG WAY.
87
00:02:57,302 --> 00:02:58,887
WHAT DOES
THAT MEAN?
88
00:03:00,972 --> 00:03:02,265
ONE RON YUMA,
89
00:03:02,348 --> 00:03:05,268
PLUS ONE LONG
CONVERSATION...
90
00:03:06,477 --> 00:03:10,231
EQUALS FIVE FINGERNAILS
ON THE CHALKBOARD.
91
00:03:10,315 --> 00:03:12,233
[ Screeching ]
92
00:03:12,317 --> 00:03:13,401
STOP, STOP!
93
00:03:13,484 --> 00:03:14,819
I GET IT!
94
00:03:14,903 --> 00:03:15,862
NOW, WHERE WAS I?
95
00:03:15,945 --> 00:03:18,990
PRINCESS SADIE
DIDN'T WANT TO PLAY
WITH FROG YUMA.
96
00:03:19,073 --> 00:03:20,366
THAT'S RIGHT...
97
00:03:20,408 --> 00:03:21,492
IT'S OKAY.
98
00:03:21,576 --> 00:03:23,745
I... I'VE DEFEATED
AN ARMY OF DEMENTED
DWARVES BEFORE.
99
00:03:23,828 --> 00:03:24,996
I... I CAN
DO IT AGAIN.
100
00:03:25,079 --> 00:03:26,497
I'LL BET.
[ Chuckle ]
101
00:03:31,419 --> 00:03:32,211
[ Groaning ]
HAL!
102
00:03:32,253 --> 00:03:34,547
AH! THE OLD GLUE ON
THE LOCKER TRICK.
103
00:03:34,631 --> 00:03:36,507
I'VE INVENTED
A SPECIAL
NON-STICKING SOLUTION
104
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
JUST FOR THIS SORT
OF MISADVENTURE.
105
00:03:38,384 --> 00:03:39,928
I'LL GO GET IT.
106
00:03:40,011 --> 00:03:42,013
I'LL BE WAITING!
107
00:03:42,096 --> 00:03:43,389
RIGHT HERE.
108
00:03:43,431 --> 00:03:44,390
THE END.
109
00:03:44,432 --> 00:03:45,391
NIGHT, NIGHT.
110
00:03:45,433 --> 00:03:46,267
YOU CAN'T
END THE STORY
111
00:03:46,351 --> 00:03:47,936
WITH PRINCESS SADIE
GLUED TO A LOCKER.
112
00:03:48,019 --> 00:03:49,437
CAN TOO!
113
00:03:49,520 --> 00:03:50,939
IT'S THE SUPREME
STORYTELLER RULE.
114
00:03:51,022 --> 00:03:53,399
THE STORYTELLER,
NOT THE AUDIENCE,
115
00:03:53,441 --> 00:03:55,860
HAS COMPLETE CONTROL
OVER WHAT HAPPENS.
116
00:03:55,944 --> 00:03:56,778
OH, YEAH?
117
00:03:56,861 --> 00:03:58,821
[ Singing
hockey anthem ]
BUM-BUM-BUM-BUM,
118
00:03:58,905 --> 00:04:00,740
BUM-BUM-BUM-BUM.
119
00:04:00,782 --> 00:04:01,824
BUM-BUM-BUM-BUM
BUM-BUM!
120
00:04:01,908 --> 00:04:02,909
WHAT IS THAT SOUND,
121
00:04:02,992 --> 00:04:04,827
AND WHY ARE
YOU DOING IT?
122
00:04:04,911 --> 00:04:06,537
IT'S A HOCKEY CHEER
AND I'M GOING TO DO IT
123
00:04:06,621 --> 00:04:08,289
UNTIL YOU
FINISH THE STORY.
124
00:04:08,373 --> 00:04:10,917
BUM-BUM-BUM-BUM...
OKAY,
OKAY, OKAY!
125
00:04:10,959 --> 00:04:12,877
OKAY.
126
00:04:12,961 --> 00:04:14,754
SO, WITH THE HELP
OF FROG YUMA,
127
00:04:14,796 --> 00:04:16,047
PRINCESS SADIE
ESCAPED.
128
00:04:16,130 --> 00:04:18,549
BUT THE PRANKSTER
WAS LONG GONE.
129
00:04:18,633 --> 00:04:19,926
WHO WAS
THE PRANKSTER?
130
00:04:19,968 --> 00:04:22,553
HE WAS A STINKY,
ROYAL PAIN
IN THE NECK
131
00:04:22,637 --> 00:04:25,473
NAMED HALERELLA...
132
00:04:25,556 --> 00:04:27,517
Margaret:
HALERELLA COULD
ONLY DO TWO THINGS:
133
00:04:27,600 --> 00:04:28,768
PULL PRANKS AND COOK.
134
00:04:28,810 --> 00:04:31,562
♪ HEY, YOU AT LOCKER 82 ♪
135
00:04:31,646 --> 00:04:33,940
HAL, I FINALLY
FOUND YOU.
136
00:04:34,023 --> 00:04:34,983
YOU FOUND ME
IN GYM CLASS,
137
00:04:35,066 --> 00:04:36,442
YOU EVEN FOUND
ME IN DETENTION.
138
00:04:36,526 --> 00:04:37,819
NOW YOU FOUND ME
AT SADIE'S LOCKER.
139
00:04:37,902 --> 00:04:39,612
BIG SURPRISE.
140
00:04:39,696 --> 00:04:41,990
Margaret:
MALLORY, BEING HALERELLA'S
FAIRY GODMOTHER,
141
00:04:42,073 --> 00:04:45,451
WAS ALWAYS NEARBY,
READY TO GRANT WISHES...
142
00:04:45,535 --> 00:04:48,579
WHAT WOULD YOU SAY
IF I TOLD YOU THAT
143
00:04:48,663 --> 00:04:51,040
I'M GOING
TO TURN YOU
INTO A STAR?
144
00:04:51,124 --> 00:04:51,958
NO WAY.
145
00:04:52,041 --> 00:04:53,960
THE LAST TIME
SOMEONE PROMISED
I'D BE A STAR,
146
00:04:54,043 --> 00:04:55,503
I WOUND UP DANGLING
FROM THE BLEACHERS,
147
00:04:55,586 --> 00:04:56,796
WRAPPED IN TIN FOIL.
148
00:04:56,838 --> 00:04:58,965
THAT WAS THE
BEST CHRISTMAS
PAGEANT EVER.
149
00:04:59,048 --> 00:05:00,466
BUT THIS TIME,
WHEN I SAY STAR,
150
00:05:00,550 --> 00:05:03,094
I MEAN TV STAR, LIKE
THE PRINCE OF POTS.
151
00:05:03,177 --> 00:05:04,887
I LOVE THE
PRINCE OF POTS!
152
00:05:04,971 --> 00:05:06,431
I'D DO ANYTHING
TO BE LIKE HIM.
153
00:05:06,514 --> 00:05:07,807
YOUR WISH IS GRANTED.
154
00:05:07,849 --> 00:05:09,892
I'M GOING TO
TRANSFORM YOU FROM
COMMON PRANKSTER
155
00:05:09,976 --> 00:05:11,561
TO PRINCE OF TV
COOKING SHOWS.
156
00:05:11,644 --> 00:05:12,854
WHAT ABOUT
THE PRINCE OF POTS?
157
00:05:12,937 --> 00:05:14,731
HE LOVED
THE DEMO REEL
I MADE OF YOU
158
00:05:14,814 --> 00:05:15,898
CREATING
MISSISSAUGA MUD PIES.
159
00:05:15,982 --> 00:05:17,984
GREAT!
160
00:05:18,067 --> 00:05:18,818
WAIT...
WAIT A SECOND.
161
00:05:18,901 --> 00:05:20,945
I WAS AT HOME, ALONE,
WHEN I MADE THOSE.
162
00:05:21,029 --> 00:05:23,072
RIGHT, THE SAME
WAY THAT YOU
WERE HOME ALONE
163
00:05:23,156 --> 00:05:25,616
WHILE LIP-SYNCHING TO
GUYZ WILL BE GUYZ.
164
00:05:25,700 --> 00:05:27,410
[ Gulp ]
TELL ME
YOU DID NOT
165
00:05:27,493 --> 00:05:29,495
MAKE A DEMO REEL
OF THAT TOO.
OH, NO!
166
00:05:29,579 --> 00:05:31,706
IT'S MY JOB
TO SHOWCASE
YOUR TALENTS,
167
00:05:31,789 --> 00:05:34,625
NOT GIVE EMBARRASSING
HOME VIDEOS
TO THE TABLOIDS.
168
00:05:34,709 --> 00:05:35,585
[ Forced chuckle ]
169
00:05:35,668 --> 00:05:37,670
ANYWAY, HE
WANTS TO MEET AT
THE WOW TONIGHT
170
00:05:37,754 --> 00:05:38,713
AND TALK
ABOUT BUSINESS.
171
00:05:38,796 --> 00:05:39,922
HEY, SURE THING.
172
00:05:40,006 --> 00:05:42,800
AND AS YOUR PRODUCER,
AGENT AND MANAGER,
173
00:05:42,884 --> 00:05:43,843
I WILL ONE
DAY SHOW YOU
174
00:05:43,926 --> 00:05:45,011
THAT PRANKING
JUST ISN'T FUNNY.
175
00:05:45,053 --> 00:05:45,928
Sadie:
...BUT NO.
176
00:05:46,012 --> 00:05:47,847
Ron Yuma:
YOU CAN WEAR MY
MAIDEN OUTFIT!
177
00:05:47,889 --> 00:05:50,016
Sadie:
SORRY, BUT... I'VE
ALREADY GOT PLANS.
178
00:05:50,099 --> 00:05:51,350
[ Chortle ]
179
00:05:53,644 --> 00:05:54,854
TRY OLIVE OIL.
180
00:05:54,896 --> 00:05:56,064
GUARANTEED
TO REMOVE GLUE
181
00:05:56,147 --> 00:05:58,024
AND OTHER
HAL-RELATED
ADHESIVES,
182
00:05:58,066 --> 00:05:58,983
TRUST ME.
183
00:05:59,067 --> 00:06:00,526
WHAT ARE YOU
UP TO TONIGHT?
184
00:06:00,568 --> 00:06:02,528
SHOPPING
WITH MARGARET?
UH, STAYING HOME
185
00:06:02,570 --> 00:06:04,030
AND PICKING GLUE
OFF MY HANDS.
186
00:06:04,072 --> 00:06:06,074
MARGARET'S BABYSITTING
HER PESKY LITTLE SISTER.
187
00:06:06,157 --> 00:06:07,116
J.P.:
HEY!
188
00:06:07,200 --> 00:06:08,576
Margaret:
SHE SAID IT, NOT ME.
189
00:06:08,659 --> 00:06:09,911
COME ON, COME OUT
WITH US TONIGHT.
190
00:06:09,994 --> 00:06:11,913
I BOOKED DJ OLD SKOOL
AT THE WOW.
191
00:06:11,996 --> 00:06:13,039
[ Sigh ]
OLD SKOOL?
192
00:06:13,081 --> 00:06:14,582
OH, SCORE!
193
00:06:14,665 --> 00:06:15,500
NO OFFENCE GUYS,
194
00:06:15,583 --> 00:06:16,918
BUT I DON'T WANT TO
BE THE THIRD WHEEL.
195
00:06:17,001 --> 00:06:18,503
WHAT IF WE GET
A FOURTH WHEEL?
196
00:06:18,586 --> 00:06:19,879
IT'S GOOD
FOR BALANCE.
197
00:06:19,921 --> 00:06:22,048
I KNOW THIS GUY,
GEORGE GIBB.
198
00:06:22,131 --> 00:06:23,758
HE'S COOL, SMART,
199
00:06:23,841 --> 00:06:25,093
A BASEBALL PLAYER...
200
00:06:25,176 --> 00:06:26,094
A BLIND DATE?
201
00:06:26,177 --> 00:06:27,887
NO, NO, NO.
HE CAN SEE.
202
00:06:27,929 --> 00:06:30,056
Margaret:
NORMALLY, PRINCESS SADIE
DIDN'T TAKE CHANCES...
203
00:06:30,139 --> 00:06:31,516
I DON'T KNOW...
204
00:06:31,599 --> 00:06:32,517
Margaret:
BUT THEN SHE REMEMBERED
205
00:06:32,600 --> 00:06:34,060
HER FRIEND
MARGARET'S RULE,
206
00:06:34,102 --> 00:06:36,562
THE "LEAP,
THEN LOOK" RULE.
207
00:06:36,646 --> 00:06:37,730
WHY NOT?
208
00:06:37,772 --> 00:06:39,190
BLIND DATE ME.
209
00:06:39,273 --> 00:06:43,152
[ ♪♪♪ ]
210
00:06:43,236 --> 00:06:44,987
Margaret:
BACK AT THE
HAWTHORNE HOUSE,
211
00:06:45,071 --> 00:06:48,408
HALERELLA WAS PREPARING
TO MEET THE PRINCE.
212
00:06:48,491 --> 00:06:51,077
OKAY, THE LIMO'S
WAITING...
213
00:06:51,119 --> 00:06:53,037
HAL, YOU CAN'T MEET
THE PRINCE OF POTS
214
00:06:53,121 --> 00:06:54,831
LOOKING LIKE THAT.
215
00:06:54,914 --> 00:06:56,207
WHAT? TOO MUCH?
216
00:06:56,290 --> 00:06:59,001
IT'S A GOOD THING I'M
YOUR PRODUCER, AGENT,
217
00:06:59,085 --> 00:07:01,963
MANAGER AND
WARDROBE CONSULTANT.
218
00:07:02,046 --> 00:07:03,005
[ Whistle ]
219
00:07:08,136 --> 00:07:09,679
AND FOR THE
FINAL TOUCH...
220
00:07:10,972 --> 00:07:11,931
SWEET!
221
00:07:14,183 --> 00:07:15,643
NOW YOU'RE READY.
222
00:07:20,148 --> 00:07:22,024
BUT YOUR ROYAL
ETIQUETTE NEEDS WORK.
223
00:07:23,151 --> 00:07:24,444
Margaret:
AS PRINCESS SADIE
224
00:07:24,527 --> 00:07:26,112
ENTERED THE BALL
WITH JESTER RAINBOW,
225
00:07:26,154 --> 00:07:29,073
SHE DREAMED OF
HAPPILY EVER AFTER.
226
00:07:29,157 --> 00:07:29,949
I HOPE HE'S CUTE.
227
00:07:30,032 --> 00:07:30,992
I HOPE HE'S SMART.
228
00:07:31,075 --> 00:07:32,618
I HOPE HE'S FUN.
229
00:07:32,660 --> 00:07:34,120
YOU KNOW, IF
YOU AND GEORGE
HIT IT OFF,
230
00:07:34,203 --> 00:07:36,497
YOU CAN DOUBLE DATE
WITH TAYLOR AND ME
ALL THE TIME...
231
00:07:36,581 --> 00:07:38,916
INSTEAD OF OFFICER
DIDOMENICANTONIO
232
00:07:39,000 --> 00:07:40,751
AND SERGEANT
KOWALSKI.
233
00:07:40,835 --> 00:07:42,712
SOUNDS PERFECT.
234
00:07:42,795 --> 00:07:43,963
OH, RAIN!
235
00:07:44,046 --> 00:07:45,715
THAT MUST BE
GEORGE.
236
00:07:46,757 --> 00:07:47,717
[ Croaking of frog ]
237
00:07:49,093 --> 00:07:50,136
GREETINGS, FAIR MAIDEN.
238
00:07:54,223 --> 00:07:55,600
NOT FROG YUMA!
239
00:07:55,683 --> 00:07:57,643
YES, FROG YUMA.
240
00:07:57,727 --> 00:08:00,563
PRINCESS SADIE
COULDN'T BELIEVE HER
TRAGIC MISFORTUNES,
241
00:08:00,646 --> 00:08:03,983
WHICH IS "FAIRY TALE"
FOR: "OH, MAN!"
242
00:08:04,066 --> 00:08:06,152
OH, HI, RON YUMA.
243
00:08:06,194 --> 00:08:07,028
[ Croaking of frog ]
244
00:08:07,111 --> 00:08:09,155
TAYLOR, I THOUGHT
YOUR FRIEND GEORGE
245
00:08:09,238 --> 00:08:10,281
WAS SUPPOSED
TO BE COMING.
246
00:08:10,364 --> 00:08:12,658
OH, DID I
SAY GEORGE?
247
00:08:12,700 --> 00:08:13,993
THAT WAS
THE CHARACTER
RON YUMA PLAYED
248
00:08:14,076 --> 00:08:16,913
IN WHITBY THEATRE'S
PRODUCTION
OF "OUR TOWN".
249
00:08:16,996 --> 00:08:19,332
"THE HERALD" CALLED
MY PERFORMANCE
"A HIGH-SPIRITED ROMP".
250
00:08:19,373 --> 00:08:21,250
J.P.:
LIKE FINGERNAILS
ON A CHALKBOARD.
251
00:08:21,334 --> 00:08:22,668
Margaret:
THAT'S RIGHT, J.P.
252
00:08:22,752 --> 00:08:24,086
BUT SADIE FELT
INDEBTED TO THE FROG
253
00:08:24,170 --> 00:08:26,214
FOR RESCUING HER FROM
HER STICKY LOCKER.
254
00:08:26,297 --> 00:08:28,674
SO SHE DECIDED TO MAKE
THE BEST OF THE DATE.
255
00:08:28,758 --> 00:08:30,843
...THEY JUST KEPT
GIVING ME A RASH.
256
00:08:30,885 --> 00:08:32,178
MEANWHILE, BACK
WITH MALLORY,
257
00:08:32,220 --> 00:08:33,721
THE FAIRY
GODMOTHER,
AND HALERELLA...
258
00:08:33,804 --> 00:08:36,098
I'M SO PUMPED TO
MEET THIS DUDE!
259
00:08:36,182 --> 00:08:37,183
I'M GOING TO GET
HIM TO SIGN
MY CHEF'S HAT.
260
00:08:37,225 --> 00:08:39,018
[ Giggle ]
HERE'S OUR TABLE.
261
00:08:39,101 --> 00:08:41,229
UH... YOU KNOW THIS
ISN'T A DATE, RIGHT?
262
00:08:41,312 --> 00:08:42,146
OF COURSE.
263
00:08:42,230 --> 00:08:44,065
IT HAS TO BE NICE FOR
THE PRINCE OF POTS.
264
00:08:44,148 --> 00:08:46,692
OH, HE KNOWS THIS
ISN'T A DATE, RIGHT?
265
00:08:47,652 --> 00:08:50,279
SO, UM... WHAT DO YOU
DO IN YOUR FREE TIME?
266
00:08:50,363 --> 00:08:52,114
I MEAN, TIME I HAVEN'T
CAUGHT ON CAMERA.
267
00:08:52,198 --> 00:08:54,700
UH... COOK, AND
DREAM ABOUT MEETING
THE PRINCE OF POTS.
268
00:08:54,784 --> 00:08:55,743
WHEN IS HE
GETTING HERE?
269
00:08:55,826 --> 00:08:58,204
ALL IN DUE TIME,
MY SHOOTING STAR.
270
00:08:58,246 --> 00:09:00,122
SO, ARE YOU A DOG
OR A CAT PERSON?
271
00:09:00,206 --> 00:09:02,250
[ Gasping ]
I'VE NEVER
COOKED EITHER.
272
00:09:02,333 --> 00:09:04,293
I MEAN AS
PETS, SILLY.
273
00:09:04,377 --> 00:09:05,336
I LIKE DOGS.
274
00:09:05,419 --> 00:09:07,171
THEY'RE SO
LOVING AND NEEDY,
275
00:09:07,255 --> 00:09:10,841
AND ON A LEASH SO
THEY CAN'T GET AWAY.
276
00:09:10,925 --> 00:09:13,594
SO, UH... DO YOU LIKE
LONG WALKS ON THE BEACH?
277
00:09:13,678 --> 00:09:15,221
I LIKE SHORT RUNS
OUT OF RESTAURANTS.
278
00:09:15,263 --> 00:09:16,764
WHAT'S WITH ALL
THE QUESTIONS?
279
00:09:16,847 --> 00:09:18,057
IT'S FOR
THE PRINCE OF POTS'
280
00:09:18,099 --> 00:09:19,725
"RECIPE AND
ROMANCE" SPECIAL.
281
00:09:19,809 --> 00:09:22,019
[ Romantic ♪♪♪ ]
282
00:09:22,103 --> 00:09:24,313
AND THE MOOD
LIGHTING AND MUSIC?
283
00:09:24,397 --> 00:09:26,065
IT'S PERFECT FOR
YOUR DANCE TRAINING.
284
00:09:26,107 --> 00:09:29,068
[ Laugh ]
TH... THE PRINCE OF
POTS DOESN'T DANCE.
285
00:09:29,151 --> 00:09:32,029
HE DOES, EVER SINCE
"DANCING WITH THE
TV HOSTS" PREMIERED.
286
00:09:32,113 --> 00:09:33,739
[ Giggling ]
COME ON!
UH... UH...
287
00:09:34,699 --> 00:09:36,117
Margaret:
AS THE CLOCK
APPROACHED 10:00...
288
00:09:36,200 --> 00:09:37,076
J.P.:
WAIT A MINUTE!
289
00:09:37,159 --> 00:09:39,120
IN CINDERELLA,
IT WAS MIDNIGHT.
290
00:09:39,203 --> 00:09:41,372
Margaret:
CINDERELLA DIDN'T
HAVE A CURFEW.
291
00:09:41,455 --> 00:09:42,748
THIS SONG ROCKS!
292
00:09:42,832 --> 00:09:43,833
COME ON!
293
00:09:45,126 --> 00:09:46,794
WOULD YOU CARE
TO DANCE, M'LADY?
294
00:09:48,212 --> 00:09:49,130
WILL YOU STOP
TALKING ABOUT
295
00:09:49,213 --> 00:09:51,215
SEEKING REVENGE
ON WIZARD WAYNE?
296
00:09:51,299 --> 00:09:52,258
ABSOLUTELY.
297
00:09:53,926 --> 00:09:55,177
THEN LET'S DANCE.
298
00:09:57,221 --> 00:09:58,764
THAT'S NOT
DANCING!
299
00:09:58,806 --> 00:10:00,182
IT'S PRINCESS
SADIE'S DANCE.
300
00:10:00,266 --> 00:10:01,600
[ Laughing ]
301
00:10:01,684 --> 00:10:11,652
[ ♪♪♪ ]
302
00:10:11,861 --> 00:10:14,238
I KNOW THAT GLUE-
ON-THE-LOCKER
PRANK WAS YOU.
303
00:10:14,322 --> 00:10:16,324
WELL, DUH! WHO
ELSE WOULD IT BE?
304
00:10:16,407 --> 00:10:18,075
BUT I'LL HAVE
PEOPLE PRANKING
YOU FOR ME
305
00:10:18,159 --> 00:10:19,952
WHEN I'M
A BIG TV STAR.
306
00:10:20,036 --> 00:10:21,704
WHAT, ARE YOU GOING
TO BE THE NEXT STAR
307
00:10:21,787 --> 00:10:22,872
OF "MONKEYS
& CHEESE"?
308
00:10:22,955 --> 00:10:24,123
HA-HA, I WISH.
309
00:10:24,206 --> 00:10:25,791
IT'S ACTUALLY EVEN
BETTER THAN THAT.
310
00:10:25,875 --> 00:10:28,002
MALLORY'S GETTING ME
MY OWN COOKING SHOW.
311
00:10:28,085 --> 00:10:30,796
REALLY? I THOUGHT
YOU TWO WERE
HERE ON A DATE.
312
00:10:30,880 --> 00:10:32,006
[ Chuckle ]
NO!
313
00:10:32,089 --> 00:10:33,966
THIS IS JUST
STRICTLY BUSINESS.
314
00:10:34,050 --> 00:10:35,176
Mallory:
[ Giggling ]
315
00:10:35,259 --> 00:10:36,135
ARE YOU SURE
ABOUT THAT?
316
00:10:36,218 --> 00:10:38,304
[ Giggling ]
317
00:10:38,387 --> 00:10:40,848
Margaret:
AS HALERELLA WORRIED
THAT HIS FAIRY GODMOTHER
318
00:10:40,931 --> 00:10:44,018
WAS TRYING TO TURN HIM
INTO HER FAIRY BOYFRIEND,
319
00:10:44,101 --> 00:10:46,854
FROG YUMA WAS SHOWING OFF
HIS PRINCE POTENTIAL.
320
00:10:46,937 --> 00:10:51,359
[ ♪♪♪ ]
321
00:10:51,442 --> 00:10:52,443
All:
GO YUMA!
322
00:10:52,526 --> 00:10:53,819
GO YUMA!
323
00:10:53,861 --> 00:10:55,029
GO YUMA!
[ Gasp ]
324
00:10:57,198 --> 00:10:59,075
THIS IS THE FIRST
TIME I'VE HEARD
PEOPLE SAY "GO YUMA",
325
00:10:59,158 --> 00:11:00,993
AND THEY'RE
NOT TELLING
HIM TO LEAVE.
326
00:11:01,077 --> 00:11:03,120
All:
GO YUMA, GO YUMA!
327
00:11:03,204 --> 00:11:04,705
GO YUMA!
328
00:11:04,789 --> 00:11:06,165
"GO YUMA"?
329
00:11:06,248 --> 00:11:07,291
FAIR MAIDEN.
330
00:11:07,375 --> 00:11:11,295
[ ♪♪♪ ]
331
00:11:11,379 --> 00:11:12,672
WHOO!
332
00:11:12,755 --> 00:11:17,343
[ ♪♪♪ ]
333
00:11:17,426 --> 00:11:18,344
Hal:
[ Groaning ]
334
00:11:18,427 --> 00:11:20,054
BOY, THOSE SURE
GOT DIRTY FAST.
335
00:11:20,137 --> 00:11:21,222
OH, THEY'RE
YOUR FOOTPRINTS,
336
00:11:21,305 --> 00:11:23,307
AND THE SHOES ARE
DOING A LOT BETTER
THAN MY FEET.
337
00:11:23,391 --> 00:11:25,684
DO YOU WANT ME TO
GIVE THEM A RUB?
NO!
338
00:11:25,768 --> 00:11:27,144
LOOK, IS THE PRINCE
OF POTS COMING
339
00:11:27,228 --> 00:11:29,146
OR IS THIS WHOLE
THING A ROYAL SET-UP?
340
00:11:29,230 --> 00:11:30,106
ASK HIM YOURSELF.
341
00:11:31,190 --> 00:11:32,233
Hal:
IT'S HIM!
342
00:11:32,316 --> 00:11:34,193
WELL, HE'S A LOT
TALLER IN PERSON.
343
00:11:35,277 --> 00:11:37,196
UH, BEFORE
WE DO THIS,
344
00:11:37,238 --> 00:11:38,989
I HAVE AN APOLOGY
TO MAKE.
345
00:11:39,073 --> 00:11:40,199
FOR WHAT?
346
00:11:40,241 --> 00:11:42,743
OH... THINKING THIS
WAS YOUR LAME WAY
TO GET ME ON A DATE.
347
00:11:42,827 --> 00:11:44,703
BUT I MEAN, YOU
DELIVERED AND...
348
00:11:44,787 --> 00:11:46,163
GOOD THING,
'CAUSE NOW,
349
00:11:46,247 --> 00:11:48,332
I DON'T HAVE TO
BREAK YOUR HEART,
SO... THANKS.
350
00:11:50,167 --> 00:11:51,252
HI, PRINCE OF POTS.
351
00:11:51,335 --> 00:11:53,087
MEET HAL HAWTHORNE,
352
00:11:53,170 --> 00:11:55,172
THE BIGGEST JERK
ON THE PLANET.
353
00:11:55,256 --> 00:11:56,173
[ Gasp ]
354
00:11:57,299 --> 00:11:58,884
SIGN MY HAT?
355
00:11:58,968 --> 00:12:01,053
ARE YOU THE HEIR
TO MY THRONE?
356
00:12:01,137 --> 00:12:02,388
IMPOSSIBLE.
357
00:12:02,471 --> 00:12:05,516
THE PRINCE OF POTS
MUST BE GRACIOUS
AND FAIR,
358
00:12:05,599 --> 00:12:07,268
AND HE MUST
RECOGNIZE A GREAT GIRL
359
00:12:07,351 --> 00:12:09,228
WHEN HE SEES ONE.
360
00:12:09,311 --> 00:12:13,816
YOU DON'T DESERVE
TO LICK MY LEFTOVERS
OFF A HOT STOVE.
361
00:12:13,899 --> 00:12:14,650
WAIT!
362
00:12:14,734 --> 00:12:17,236
I LOVE LEFTOVERS,
AND MALLORY IS GREAT.
363
00:12:17,278 --> 00:12:19,029
Mallory:
SAVE IT FOR
THE TABLOIDS, HAL.
364
00:12:19,113 --> 00:12:20,322
AND YOUR
LIP-SYNCING HABITS
365
00:12:20,406 --> 00:12:21,866
ARE ABOUT
TO GO PUBLIC.
366
00:12:21,949 --> 00:12:22,908
STOP.
367
00:12:22,950 --> 00:12:24,285
MALLORY, WE CAN
WORK THIS OUT.
368
00:12:24,368 --> 00:12:26,162
I-I'LL DO ANYTHING.
369
00:12:26,245 --> 00:12:28,247
Ron Yuma:
[ Crying ]
370
00:12:28,289 --> 00:12:29,999
AS HALERELLA WAS
BURNING HIS CHANCE
371
00:12:30,082 --> 00:12:32,084
OF BECOMING KING
OF NETWORK TV,
372
00:12:32,168 --> 00:12:34,044
PRINCESS SADIE WAS
LEARNING THE TRUTH
373
00:12:34,128 --> 00:12:35,504
ABOUT HER DATE
WITH FROG YUMA...
374
00:12:35,588 --> 00:12:37,339
WHERE DID YOU LEARN
TO DANCE LIKE THAT?
375
00:12:37,423 --> 00:12:39,383
WHEN I WAS SEVEN,
THERE WAS AN
ENROLMENT MIX-UP
376
00:12:39,467 --> 00:12:42,219
BETWEEN CHESS CAMP
AND DANCE CLASS.
377
00:12:42,303 --> 00:12:45,139
I ENDED UP IN DANCE
CLASS BY MISTAKE.
378
00:12:45,222 --> 00:12:46,348
GOOD MISTAKE.
379
00:12:46,432 --> 00:12:49,435
NOT FOR THE KID WHO
SHOWED UP AT CHESS
CAMP WEARING A TUTU.
380
00:12:49,518 --> 00:12:52,104
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME,
I HAVE TO STRETCH.
381
00:12:52,188 --> 00:12:54,148
IT PREVENTS LACTIC
ACID BUILD-UP.
382
00:12:57,067 --> 00:12:58,402
[ Laughing ]
383
00:12:58,486 --> 00:12:59,862
SO, HAVING FUN?
384
00:12:59,945 --> 00:13:01,280
I AM.
385
00:13:01,322 --> 00:13:03,532
I WAS A LITTLE FREAKED
OUT BY THE YUMA FACTOR,
386
00:13:03,616 --> 00:13:07,161
BUT HE KNOWS HOW
TO SHOW A GIRL
A GOOD TIME.
387
00:13:07,244 --> 00:13:09,455
MAN, HE MUST HAVE
REALLY WANTED TO
GO OUT WITH ME
388
00:13:09,497 --> 00:13:11,874
IF HE GAVE UP HIS
WIZARD TREK THING.
389
00:13:11,957 --> 00:13:13,459
ACTUALLY, WHEN
I TOLD HIM HOW
DATELESS YOU WERE,
390
00:13:13,542 --> 00:13:17,296
HE KIND OF FELT SORRY
FOR YOU AND CANCELLED.
391
00:13:17,379 --> 00:13:19,131
HE'S DOINGME A FAVOUR?
392
00:13:19,215 --> 00:13:20,466
THAT'S NOT HOW IT IS!
393
00:13:20,549 --> 00:13:21,967
I DON'T EVEN WANT
TO BE ON THIS DATE.
394
00:13:22,051 --> 00:13:23,928
I'M DOING RON YUMA
A FAVOUR.
395
00:13:24,011 --> 00:13:26,931
AND HERE I WAS,
THINKING THE MOST
HURTFUL THING
396
00:13:27,014 --> 00:13:28,516
WAS BEING SPEARED
THROUGH THE CHEST
397
00:13:28,599 --> 00:13:31,310
BY NINA,
THE NEBULA QUEEN.
398
00:13:31,393 --> 00:13:32,102
[ Moaning ]
399
00:13:32,186 --> 00:13:33,479
Hal:
MALLORY, WE CAN
WORK THIS OUT,
400
00:13:33,562 --> 00:13:34,605
I-I'LL DO ANYTHING!
401
00:13:34,688 --> 00:13:37,608
Ron Yuma:
[ Crying ]
402
00:13:37,691 --> 00:13:40,069
RON YUMA,
DON'T BE UPSET,
LET ME EXPLAIN!
403
00:13:40,152 --> 00:13:43,030
[ Groaning ]
PLEASE, RON. RON!
404
00:13:43,113 --> 00:13:45,324
MALLORY, I DIDN'T
MEAN TO...
405
00:13:45,366 --> 00:13:46,450
Mallory:
BEAT IT, HAL.
406
00:13:49,245 --> 00:13:51,121
AT LEAST SHE
LEFT THE FOOT.
407
00:13:51,205 --> 00:13:52,414
[ ♪♪♪ ]
408
00:13:55,209 --> 00:13:56,293
SO WHAT ARE
PRINCESS SADIE
409
00:13:56,377 --> 00:13:57,962
AND HALERELLA
GOING TO DO?
410
00:13:58,045 --> 00:13:58,963
SLAY A DRAGON?
411
00:13:59,046 --> 00:14:00,464
GO TO SLEEP FOR
A HUNDRED YEARS?
412
00:14:00,548 --> 00:14:02,216
BLOW THE HOUSE DOWN?
413
00:14:02,299 --> 00:14:04,176
CREATIVE SOLUTIONS,
BUT NO.
414
00:14:04,260 --> 00:14:05,302
THEN WHAT?
415
00:14:05,386 --> 00:14:06,470
WELL, THIS
FALLS UNDER
416
00:14:06,554 --> 00:14:08,013
THE "JUST DO
SOMETHING" RULE.
417
00:14:08,055 --> 00:14:08,973
WHEN YOU MESS UP,
418
00:14:09,056 --> 00:14:10,975
DO WHATEVER
IT TAKES TO MAKE
A HAPPY ENDING.
419
00:14:11,058 --> 00:14:12,851
[ Sigh ]
I WANT TO HEAR
THE STORY,
420
00:14:12,935 --> 00:14:14,603
NOT ANOTHER ONE
OF YOUR RULES.
421
00:14:14,687 --> 00:14:17,314
HEY, THESE RULES
ARE FAIRY TALE MAGIC.
422
00:14:17,398 --> 00:14:18,357
I USE THEM TO
HELP MY FRIENDS
423
00:14:18,399 --> 00:14:20,067
ESCAPE STICKY
SITUATIONS
424
00:14:20,150 --> 00:14:21,944
AND FACE
MONSTER PROBLEMS.
425
00:14:22,027 --> 00:14:23,279
MY MOM DID IT,
MY GRANDMA DID IT,
426
00:14:23,362 --> 00:14:24,446
AND NOW ME.
427
00:14:24,530 --> 00:14:26,323
DID IT TAKE THEM
A SUPER LONG TIME
428
00:14:26,407 --> 00:14:28,033
TO TELL A STORY TOO?
429
00:14:28,117 --> 00:14:29,702
A LITTLE
BIT, YEAH.
430
00:14:29,743 --> 00:14:31,537
SO HOW ARE PRINCESS
SADIE AND HALERELLA
431
00:14:31,620 --> 00:14:33,372
GOING TO MAKE
A HAPPY ENDING?
432
00:14:33,455 --> 00:14:34,999
OUR HEROES
ARE GOING TO DO
433
00:14:35,082 --> 00:14:37,376
WHAT ALL FAIRY
TALE HEROES DO.
WHAT'S THAT?
434
00:14:37,418 --> 00:14:38,961
THEY'RE GOING
TO GROVEL.
435
00:14:39,044 --> 00:14:42,006
[ ♪♪♪ ]
436
00:14:42,089 --> 00:14:43,215
Hal:
MALLORY,
I MESSED UP.
437
00:14:43,299 --> 00:14:45,467
UM... I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO SAY.
438
00:14:45,551 --> 00:14:46,594
MALLORY!
439
00:14:46,677 --> 00:14:48,137
MALLORY, I'M
REALLY SORRY.
440
00:14:48,220 --> 00:14:50,180
I WAS JUST PRACTISING
MY ON-AIR PERSONA:
441
00:14:50,264 --> 00:14:51,307
HORRIBLE HAL.
442
00:14:51,390 --> 00:14:52,725
Mallory:
I DIDN'T RISE
THROUGH THE RANKS
443
00:14:52,766 --> 00:14:54,435
TO BECOME TV PRODUCER
BECAUSE I'M GULLIBLE.
444
00:14:54,518 --> 00:14:55,603
I ROSE THROUGH THE RANKS
445
00:14:55,686 --> 00:14:57,104
BECAUSE NOBODY ELSE
WANTED THE JOB.
446
00:14:57,187 --> 00:14:58,397
GET THEM OUT,
447
00:14:58,439 --> 00:15:00,065
THEY'RE BLOCKING THE
WAY TO THE BATHROOM.
448
00:15:00,107 --> 00:15:01,567
I FINALLY PLAN
A SUCCESSFUL EVENT,
449
00:15:01,650 --> 00:15:04,945
AND WILL NOT BE
THWARTED BY UNATTAINABLE
BATHROOM FACILITIES!
450
00:15:05,029 --> 00:15:06,655
DID HE JUST TALK
IN YUMA SPEAK?
451
00:15:06,739 --> 00:15:08,073
Ron Yuma:
I CAN HEAR YOU!
452
00:15:08,157 --> 00:15:09,950
WATCH A REAL
APOLOGY IN ACTION.
453
00:15:10,034 --> 00:15:12,286
HEY, RON YUMA.
454
00:15:12,369 --> 00:15:15,080
LOOK, I'M REALLY
SORRY FOR HURTING
YOUR FEELINGS.
455
00:15:15,164 --> 00:15:17,541
I HAD A GREAT TIME
AND MY BRAIN IS
MORE PRODUCTIVE.
456
00:15:17,625 --> 00:15:19,251
Ron Yuma:
TOO LATE FOR APOLOGIES,
457
00:15:19,293 --> 00:15:21,128
I'M ALREADY
PLANNING YOUR DEMISE.
458
00:15:22,630 --> 00:15:24,006
YOU SHOULD
TEACH A CLASS.
459
00:15:24,089 --> 00:15:25,966
ONCE WORD OF
SADIE'S TREACHERY
460
00:15:26,050 --> 00:15:27,509
SPREADS THROUGHOUT
THE ONLINE COMMUNITY,
461
00:15:27,593 --> 00:15:29,511
SHE'LL NEVER PLAY
WIZARD TREK AGAIN!
462
00:15:29,595 --> 00:15:32,097
BUT SADIE DOESN'T
PLAY WIZARD TREK.
463
00:15:32,181 --> 00:15:33,974
HA! MY PLAN IS
WORKING ALREADY.
464
00:15:34,058 --> 00:15:35,643
WHAT DID SADIE
DO TO YOU?
465
00:15:35,726 --> 00:15:37,645
SHE SCORNED ME.
466
00:15:37,728 --> 00:15:39,605
OH, THE BITTER
STING OF REJECTION.
467
00:15:39,688 --> 00:15:42,399
THE SAME THING
HAPPENED TO ME WITH HAL.
468
00:15:42,483 --> 00:15:43,651
WHAT'S WITH
THOSE HAWTHORNES?
469
00:15:43,734 --> 00:15:45,110
WHAT DID YOU
DO TO HER?
470
00:15:45,194 --> 00:15:46,737
WHAT DID I DO?
WHAT DID YOU DO?
471
00:15:46,820 --> 00:15:48,364
YOU GOT RON YUMA
SO WOUND UP,
472
00:15:48,447 --> 00:15:49,657
HE RAN THROUGH
THE WOW SCREAMING.
473
00:15:49,740 --> 00:15:50,699
HE WASN'T SCREAMING.
474
00:15:50,783 --> 00:15:53,327
THAT WAS THE
WOUNDED CRY OF
SIR YUMA, THE DASHING.
475
00:15:53,410 --> 00:15:54,745
HE MADE THAT
SAME NOISE
476
00:15:54,828 --> 00:15:56,330
THAT TIME HE FELL
FROM THE MONKEY BARS.
477
00:15:56,413 --> 00:15:57,956
NOT COOL THEN,
LESS COOL NOW.
478
00:15:58,040 --> 00:15:59,500
WE'VE GOT TO GET
THEM OUT FAST.
479
00:15:59,583 --> 00:16:02,211
THE WOW'S BOTTOMLESS
CUP SPECIAL WAS
A BIG HIT TONIGHT.
480
00:16:02,294 --> 00:16:05,089
All:
[ Groaning ]
481
00:16:05,172 --> 00:16:06,423
[ Sigh ]
482
00:16:06,507 --> 00:16:08,258
ALL RIGHT, EVERYONE
STAND BACK!
483
00:16:08,342 --> 00:16:10,552
I'LL HANDLE THIS.
484
00:16:10,636 --> 00:16:11,512
OW!
485
00:16:11,595 --> 00:16:13,555
[ Groaning ]
486
00:16:13,639 --> 00:16:17,059
CURSE FRED AND
HIS TITANIUM-BASED
STINK-REDUCING DOOR!
487
00:16:17,142 --> 00:16:18,644
WHAT HAPPENED?
488
00:16:18,727 --> 00:16:21,188
I THINK I BUSTED
MY BIG TOE, THAT'S
WHAT HAPPENED.
489
00:16:21,271 --> 00:16:23,190
I MEANT WITH MALLORY
AND RON YUMA.
490
00:16:23,273 --> 00:16:25,150
BUT I'M SORRY
TO HEAR ABOUT YOUR
HURT LITTLE PIGGY.
491
00:16:25,234 --> 00:16:27,111
FROM WHAT I
MANAGED TO HEAR,
492
00:16:27,194 --> 00:16:30,197
WE MADE MALLORY
AND RON YUMA FEEL
LIKE SOCIAL REJECTS.
493
00:16:30,280 --> 00:16:33,158
OH, SO THEY RECOVERED
BY LOCKING THEMSELVES
IN THE STORAGE ROOM?
494
00:16:33,200 --> 00:16:34,660
THE GATEWAY
TO THE BATHROOM!
495
00:16:34,702 --> 00:16:36,412
BUT WE'RE ALL SOCIAL
REJECTS, AREN'T WE?
496
00:16:36,495 --> 00:16:38,622
OH, SPEAK FOR YOURSELF,
DRIZZLE'S GIRLFRIEND.
497
00:16:38,706 --> 00:16:40,082
Sadie:
NO, TAYLOR'S RIGHT.
498
00:16:40,165 --> 00:16:41,625
I'VE BEEN REJECTED
TONNES OF TIMES.
499
00:16:41,709 --> 00:16:44,044
LIKE THE TIME
YOU GOT CUT FROM
THE T-BALL TEAM?
500
00:16:44,128 --> 00:16:45,337
RAIN SAID YOU
WERE THE FIRST
501
00:16:45,421 --> 00:16:46,797
T-BALL REJECT
IN WHITBY HISTORY.
502
00:16:46,880 --> 00:16:48,257
OH, THAT'S NOTHING
COMPARED TO THE TIME
503
00:16:48,340 --> 00:16:49,842
SADIE STEPPED
IN A STINK AT
THE PETTING ZOO,
504
00:16:49,883 --> 00:16:52,094
THEN WE WENT TO
THE MOVIES AND SHE
CLEARED OUT THE THEATRE.
505
00:16:52,177 --> 00:16:53,429
OKAY, YOU GOT ME.
506
00:16:53,512 --> 00:16:55,389
I'M NO BETTER
THAN ANYONE ELSE.
507
00:16:55,472 --> 00:16:57,599
BUT NEITHER ARE YOU.
508
00:16:57,683 --> 00:17:00,519
MAYBE IF WE TOLD
MALLORY AND RON YUMA
THAT, THEY'D FEEL BETTER.
509
00:17:00,561 --> 00:17:03,731
MAYBE I SHOULDN'T
TELL YOU MY FRIENDS'
EMBARRASSING STORIES.
510
00:17:03,814 --> 00:17:05,357
YOU HAVE TO!
511
00:17:05,441 --> 00:17:07,359
YOU'VE GOT TO FINISH
THE STORY, OR...
512
00:17:07,443 --> 00:17:11,196
BUM-BUM-BUM-BUM,
BUM-BUM-BUM-BUM!
513
00:17:12,489 --> 00:17:14,700
I KNOW TELLING OTHER
PEOPLE'S SECRETS
514
00:17:14,742 --> 00:17:16,535
ISN'T FAIRY TALE
TRADITION,
515
00:17:16,577 --> 00:17:18,412
BUT THE BROTHERS GRIMM
DIDN'T HAVE TO DEAL
516
00:17:18,495 --> 00:17:20,664
WITH AN ANNOYING
NINE-YEAR-OLD.
517
00:17:20,748 --> 00:17:21,874
AND IT'S GOOD
TO BE REMINDED
518
00:17:21,957 --> 00:17:26,045
THAT PRINCES AND PRINCESSES
ARE JUST LIKE EVERYONE ELSE.
519
00:17:26,128 --> 00:17:27,838
HEAR YE, HEAR YE!
520
00:17:27,921 --> 00:17:30,758
I BRING NEWS OF PRINCESS
SADIE'S ILL FORTUNES.
521
00:17:32,217 --> 00:17:33,761
SO, PRINCESS SADIE
WALKED UP TO THE DOOR
522
00:17:33,844 --> 00:17:35,637
AND SAID,
"I'VE NEVER TOLD..."
523
00:17:35,721 --> 00:17:37,723
...ANYONE
THIS BEFORE.
524
00:17:37,806 --> 00:17:40,225
JUST REMEMBER,
THIS WAS A REALLY
LONG TIME AGO.
525
00:17:40,267 --> 00:17:42,394
HURRY UP! I'VE
HAD THREE REFILLS
526
00:17:42,478 --> 00:17:43,729
SINCE THEY'VE
WENT IN THERE.
527
00:17:43,771 --> 00:17:45,397
YOU'RE LOOKING AT
A DESPERATE MAN.
528
00:17:45,481 --> 00:17:47,232
FRED'S GOT TO HAVE
THAT KEY AROUND
HERE SOMEWHERE.
529
00:17:47,316 --> 00:17:49,693
I HAD A CRUSH
ON RAIN.
530
00:17:49,777 --> 00:17:51,278
YOU HAD A
CRUSH ON RAIN?
531
00:17:51,361 --> 00:17:52,821
[ Chortling ]
532
00:17:52,905 --> 00:17:54,406
HURTFUL!
533
00:17:54,490 --> 00:17:56,200
WE WERE IN
THIRD GRADE,
534
00:17:56,283 --> 00:17:57,409
AND IT WAS
VALENTINE'S DAY.
535
00:17:57,451 --> 00:17:58,827
AND I SPENT A
WEEK MAKING HIM
536
00:17:58,911 --> 00:18:01,371
A SUPER MUSHY
VALENTINE.
537
00:18:01,455 --> 00:18:03,832
THEN, WHEN I FINALLY
GAVE IT TO HIM,
538
00:18:03,916 --> 00:18:06,627
HE ERASED WHAT
I WROTE AND GAVE IT
TO PAIGE PAPERNICK.
539
00:18:06,710 --> 00:18:08,545
HUH. HURTFUL!
540
00:18:09,630 --> 00:18:11,381
YOU WERE IN
LOVE WITH ME?
541
00:18:11,465 --> 00:18:13,258
HEY, NOBODY SAID
ANYTHING ABOUT LOVE.
542
00:18:13,342 --> 00:18:14,635
IT WAS THIRD GRADE.
543
00:18:14,718 --> 00:18:16,845
HOW CAN SUCH
A TOUCHING STORY
BE SO LAME?
544
00:18:16,929 --> 00:18:19,473
MOVE OVER, AND WATCH
HOW A REAL REJECTION
STORY'S TOLD.
545
00:18:19,556 --> 00:18:21,266
[ Knocking ]
546
00:18:21,350 --> 00:18:22,226
LOOK, WHEN THAT
COLLEGE GIRL,
547
00:18:22,309 --> 00:18:23,227
JENNIFER,
DUMPED ME,
548
00:18:23,310 --> 00:18:25,604
EVERYBODY THOUGHT
I GOT OVER IT
SUPER QUICK.
549
00:18:25,687 --> 00:18:27,439
NOT TRUE.
550
00:18:27,481 --> 00:18:30,150
THE NEXT NIGHT I WENT
OVER TO HER DORM ROOM
TO SERENADE HER.
551
00:18:30,234 --> 00:18:32,444
AND SHE WAS TOUCHED.
552
00:18:32,486 --> 00:18:34,530
SO WERE HER
SORORITY SISTERS,
553
00:18:34,613 --> 00:18:37,324
THEIR BOYFRIENDS
AND THE, UH,
CAMPUS POLICE.
554
00:18:39,368 --> 00:18:41,745
OH! THAT IS
THE SADDEST THING
I'VE EVER HEARD.
555
00:18:41,829 --> 00:18:45,707
OKAY, DRASTIC
TIMES CALL FOR
DRASTIC MEASURES.
556
00:18:45,791 --> 00:18:48,836
I'M TEARING THIS
RESTAURANT APART
UNTIL I FIND THAT KEY!
557
00:18:48,919 --> 00:18:50,254
[ Clapping ]
558
00:18:50,337 --> 00:18:52,631
Various:
ALL RIGHT, RAIN!
WHOO-HOO!
559
00:18:52,673 --> 00:18:54,508
I'VE BEEN
REJECTED TOO.
560
00:18:54,591 --> 00:18:56,927
THIS ONE TIME, I
WENT TO PLAY HOCKEY
WITH SOME BOYS,
561
00:18:57,010 --> 00:18:58,971
AND THEY WOULDN'T
LET ME BECAUSE
I'M A GIRL.
562
00:18:59,012 --> 00:19:00,472
BOYS CAN BE MEAN.
563
00:19:00,514 --> 00:19:03,183
YEAH, BUT THESE
OTHER BOYS LET ME
PLAY ON THEIR TEAM
564
00:19:03,267 --> 00:19:05,644
AND I SCORED THE
WINNING GOAL AGAINST
THE MEAN BOYS.
565
00:19:05,686 --> 00:19:08,146
NOW I PLAY HOCKEY
WITH ANY TEAM I WANT.
566
00:19:08,230 --> 00:19:10,148
THAT'S A NICE
HAPPY ENDING, J.P.
567
00:19:10,232 --> 00:19:11,733
YEAH, IT IS.
568
00:19:11,817 --> 00:19:13,485
WILL PRINCESS SADIE
AND HALERELLA
569
00:19:13,527 --> 00:19:14,778
HAVE A HAPPY
ENDING TOO?
570
00:19:14,862 --> 00:19:16,530
LET'S FIND OUT...
571
00:19:16,613 --> 00:19:18,657
SEE? EVERYONE'S
BEEN REJECTED.
572
00:19:18,699 --> 00:19:20,868
MALLORY?
573
00:19:20,951 --> 00:19:22,202
RON YUMA?
574
00:19:24,496 --> 00:19:26,748
YOU HAD TROUBLE
FINDING THAT?
575
00:19:26,832 --> 00:19:29,459
WHAT? IT BLENDS IN
WITH THE WOW'S DECOR.
576
00:19:33,797 --> 00:19:35,007
TAKE THAT,
WIZARD WAYNE!
577
00:19:35,048 --> 00:19:38,218
YES! I'M NOT
A FROG ANYMORE!
578
00:19:38,302 --> 00:19:44,683
[ ♪♪♪ ]
579
00:19:44,766 --> 00:19:46,852
DID YOU GUYS
WANT SOMETHING?
580
00:19:46,935 --> 00:19:48,896
JUST TO SAY THAT
WE'RE REALLY SORRY.
581
00:19:48,979 --> 00:19:50,314
BATHROOM!
582
00:19:50,397 --> 00:19:51,940
UH...
583
00:19:52,024 --> 00:19:54,484
[ Sigh ]
584
00:19:54,568 --> 00:19:55,736
NO PROBLEM.
585
00:19:55,819 --> 00:19:57,237
I CAN WAIT.
586
00:19:57,321 --> 00:19:58,363
I HAVE THE PAIN
OF MY ACHING TOE
587
00:19:58,447 --> 00:20:00,324
TO TAKE MY MIND OFF
MY FULL BLADDER.
588
00:20:00,407 --> 00:20:01,867
WE JUST HOPE YOU
CAN FORGIVE US.
589
00:20:01,909 --> 00:20:04,411
FORGIVE YOU? WE
SHOULD THANK YOU.
590
00:20:04,494 --> 00:20:06,246
AFTER ALL, THANKS
TO THIS NIGHT
591
00:20:06,330 --> 00:20:07,456
AND YOUR THEATRE
OF CRUELTY,
592
00:20:07,539 --> 00:20:08,957
WE REALIZED WE ARE
MEANT FOR EACH OTHER.
593
00:20:09,041 --> 00:20:10,375
[ Giggling ]
594
00:20:10,417 --> 00:20:12,002
YOU REALLY BEAT
THE ODDS, RON YUMA.
595
00:20:12,085 --> 00:20:14,379
FIRST PLAYER IN
WIZARD TREK HISTORY
596
00:20:14,421 --> 00:20:15,839
TO WIN THE HEART OF
A BEAUTIFUL MAIDEN.
597
00:20:15,923 --> 00:20:17,716
A REAL
LIVE ONE TOO.
598
00:20:17,799 --> 00:20:19,676
I AM SO HAPPY
FOR YOU, GEORGE.
599
00:20:19,760 --> 00:20:22,304
GREAT, SO,
UH, CAN I HAVE
MY SHOE BACK?
600
00:20:22,387 --> 00:20:23,430
OH.
601
00:20:26,308 --> 00:20:28,227
AHHH!
[ Groaning ]
602
00:20:29,061 --> 00:20:30,729
I TOLD YOU PRANKING
WASN'T FUNNY.
603
00:20:30,812 --> 00:20:32,522
TOUCH.
604
00:20:32,606 --> 00:20:35,400
SO, UH... WHAT
ABOUT OUR SHOW?
605
00:20:35,442 --> 00:20:36,902
OH, THERE IS
NO "OUR SHOW"
606
00:20:36,944 --> 00:20:40,030
BUT STAY TUNED
FOR NETWORK TV'S
LATEST HIT,
607
00:20:40,113 --> 00:20:42,032
"YUMMY YUMA'S
COOKING SHOW".
608
00:20:42,115 --> 00:20:44,618
NOOOO!
609
00:20:45,786 --> 00:20:47,412
NEXT TIME YOU NEED
A GAMING PARTNER,
610
00:20:47,454 --> 00:20:48,538
YOU CAN
COUNT ON ME.
611
00:20:48,622 --> 00:20:50,749
I LIKE COMPUTER
GAMES... IN THEORY.
612
00:20:50,791 --> 00:20:52,334
I DON'T THINK
SO, SADIE.
613
00:20:52,417 --> 00:20:54,544
I'VE NEVER TOLD
YOU THIS BEFORE,
614
00:20:54,628 --> 00:20:56,421
BUT I FIND IT
REALLY IRKSOME
615
00:20:56,463 --> 00:20:57,881
WHEN YOU SAY
"IN THEORY".
616
00:20:57,965 --> 00:20:59,591
LIKE FINGERNAILS
ON A CHALKBOARD.
617
00:20:59,633 --> 00:21:00,926
[ Scratching ]
618
00:21:00,968 --> 00:21:02,427
NOW, IF YOU
EXCUSE ME,
619
00:21:02,511 --> 00:21:04,680
THE YUMA
HAS A DATE.
620
00:21:04,763 --> 00:21:06,265
All:
AWWW!
621
00:21:06,348 --> 00:21:10,477
[ ♪♪♪ ]
622
00:21:10,560 --> 00:21:12,771
SO, THE JESTER GOT
THE BATHROOM KEY,
623
00:21:12,854 --> 00:21:14,022
HALERELLA GOT
HIS SHOE BACK,
624
00:21:14,106 --> 00:21:16,316
AND THE FAIRY GODMOTHER
KISSED THE FROG
625
00:21:16,400 --> 00:21:17,776
AND TURNED HIM
INTO A PRINCE.
626
00:21:17,859 --> 00:21:20,320
THE END.
627
00:21:20,404 --> 00:21:21,613
BUT WHAT ABOUT
PRINCESS SADIE?
628
00:21:21,697 --> 00:21:23,615
IS SHE THE FROG NOW?
629
00:21:23,657 --> 00:21:25,284
NOT EXACTLY.
630
00:21:25,367 --> 00:21:26,910
PRINCESS SADIE
LEARNED THAT SOMETIMES
631
00:21:26,994 --> 00:21:28,662
A FROG IS SOMEBODY
ELSE'S PRINCE,
632
00:21:28,745 --> 00:21:30,038
AND SOMETIMES
A PRINCESS
633
00:21:30,122 --> 00:21:31,581
IS SOMEBODY
ELSE'S FROG.
634
00:21:31,665 --> 00:21:33,583
WE COULD CALL
THAT THE...
635
00:21:33,667 --> 00:21:35,585
"THERE'S A LITTLE FROG
IN ALL OF US" RULE.
636
00:21:35,669 --> 00:21:37,671
JACQUELINE PRINCESS COY,
637
00:21:37,754 --> 00:21:39,715
I'VE NEVER
BEEN SO PROUD.
638
00:21:41,466 --> 00:21:42,300
GOOD NIGHT.
639
00:21:42,342 --> 00:21:45,846
♪ TRUTH BE TOLD
WE CAN'T HOLD BACK ♪
640
00:21:45,929 --> 00:21:48,015
♪ CRASH OR BURN ♪
641
00:21:48,098 --> 00:21:49,808
♪ AND DO IT ANYWAY ♪
642
00:21:49,891 --> 00:21:52,394
[ ♪♪♪ ]
643
00:21:53,395 --> 00:21:58,442
[ ♪♪♪ ]
44870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.