All language subtitles for Marcial Maciel - The Wolf of God (2025) - Ep 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,294 --> 00:00:06,423
JACKSONVILLE, FL�RIDA
30 DE JANEIRO DE 2008
2
00:00:06,506 --> 00:00:10,385
Boa noite,
bem-vindos � CNN em espanhol.
3
00:00:10,593 --> 00:00:12,804
Hoje vamos falar
sobre Marcial Maciel,
4
00:00:13,096 --> 00:00:17,392
fundador dos Legion�rios
de Cristo, que morreu aos 87 anos.
5
00:00:20,437 --> 00:00:22,272
Esta � a fam�lia do Padre Maciel.
6
00:00:22,355 --> 00:00:25,316
Reunidos aqui hoje,
cerca de 12 a 15 mil pessoas,
7
00:00:25,400 --> 00:00:26,943
que querem se despedir.
8
00:00:27,027 --> 00:00:30,071
No mundo inteiro, nos 40 pa�ses
onde a Legi�o est� presente
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,406
est� acontecendo o mesmo.
10
00:00:32,824 --> 00:00:35,702
O Padre Maciel
morreu como um cat�lico.
11
00:00:36,286 --> 00:00:40,790
N�s sabemos que ele recebia a Comunh�o
e a Confiss�o quase todo dia.
12
00:00:42,584 --> 00:00:46,963
Diz a hist�ria que, nos dias
em que ele estava morrendo,
13
00:00:47,464 --> 00:00:51,926
os Legion�rios de Cristo queriam que ele
estivesse em paz e fosse para o C�u.
14
00:00:52,469 --> 00:00:54,596
E, para isso,
voc� precisa se confessar.
15
00:00:58,600 --> 00:01:01,686
Mas, evidentemente,
ele n�o sabia por onde come�ar,
16
00:01:01,770 --> 00:01:05,482
e n�o tinha nenhuma inten��o
de confessar para quem estava l�
17
00:01:05,565 --> 00:01:06,649
o que ele fez na vida.
18
00:01:07,692 --> 00:01:10,361
Ele era um homem que...
19
00:01:10,528 --> 00:01:13,740
havia perdido a f�.
20
00:01:15,116 --> 00:01:18,078
Acho que at� podemos questionar
se ele j� teve f�.
21
00:01:20,080 --> 00:01:21,748
Ele estava espumando pela boca
22
00:01:22,290 --> 00:01:23,917
com a raiva que sentiu
23
00:01:24,000 --> 00:01:28,546
quando pediram para ele falar
sobre todas as atrocidades que cometeu.
24
00:01:32,092 --> 00:01:35,678
Ent�o, os Legion�rios
confirmaram as suspeitas
25
00:01:35,762 --> 00:01:37,680
de que Marcial
Maciel estava possu�do.
26
00:01:42,769 --> 00:01:45,605
PAPA FRANCISCO CONDENA MACIEL:
"ELE � UM HOMEM MUITO DOENTE"
27
00:01:46,064 --> 00:01:49,776
Quando Marcial Maciel morreu,
os Legion�rios de Cristo
28
00:01:50,235 --> 00:01:54,447
tinham uma renda anual
de quase 600 milh�es de d�lares.
29
00:01:56,241 --> 00:02:00,995
Isso � o dobro do or�amento anual
do Estado do Vaticano.
30
00:02:01,121 --> 00:02:03,289
Os Legion�rios de Cristo
e o Regnum Christi
31
00:02:03,373 --> 00:02:06,209
s�o hoje uma realidade
em mais de 20 pa�ses no mundo.
32
00:02:06,709 --> 00:02:11,464
Temos dezenas de milhares
de pupilos e estudantes.
33
00:02:11,589 --> 00:02:15,051
Os Legion�rios de Cristo criaram
uma s�rie de institui��es educacionais,
34
00:02:15,176 --> 00:02:18,680
e assim diversificaram
os investimentos.
35
00:02:18,805 --> 00:02:23,226
Isso significa imigrar
para um para�so fiscal.
36
00:02:23,309 --> 00:02:25,562
Essa organiza��o
� uma m�quina de dinheiro.
37
00:02:25,645 --> 00:02:28,815
� uma seita t�o enganadora
quanto voc� possa imaginar.
38
00:02:28,940 --> 00:02:30,775
Talvez mais
do que possamos imaginar.
39
00:02:31,818 --> 00:02:35,780
Voc� pode ver, voc� pode sentir,
os Legion�rios est�o presentes!
40
00:02:39,450 --> 00:02:41,244
O poder de Marcial Maciel
41
00:02:41,327 --> 00:02:45,582
estava diretamente ligado
aos la�os dele com o Vaticano.
42
00:02:45,915 --> 00:02:47,917
Isso era principalmente
43
00:02:48,001 --> 00:02:52,505
por causa da quantidade de dinheiro
que os Legion�rios de Cristo traziam,
44
00:02:52,589 --> 00:02:54,424
e ouso dizer que ainda trazem,
45
00:02:54,549 --> 00:02:57,427
para a figura
de Maciel ser intoc�vel.
46
00:02:57,552 --> 00:03:03,308
Eu quero dar as boas-vindas
ao Padre Marcial Maciel.
47
00:03:05,935 --> 00:03:11,024
Infelizmente ele
conseguiu enganar muita gente,
48
00:03:11,107 --> 00:03:17,238
apesar de que algumas pessoas
poderiam saber ou suspeitar de algo.
49
00:03:18,573 --> 00:03:22,076
Marcial Maciel
era um homem de muitas faces.
50
00:03:23,953 --> 00:03:26,581
Ele fingia ser agente da CIA.
51
00:03:27,123 --> 00:03:30,501
Com outros,
ele era especialista em educa��o.
52
00:03:30,877 --> 00:03:33,379
Ele era muito
charmoso com as mulheres,
53
00:03:33,504 --> 00:03:36,716
e ele seduzia os homens
para prop�sitos sexuais.
54
00:03:38,051 --> 00:03:40,637
Ele mudava de nome,
se disfar�ava.
55
00:03:40,720 --> 00:03:43,223
Ele era um camale�o.
56
00:03:43,806 --> 00:03:48,394
Uma das identidades que assumiu
foi de homem de fam�lia,
57
00:03:48,686 --> 00:03:52,941
aparecendo com a filha dele
sem revelar que era filha dele.
58
00:03:53,691 --> 00:03:56,277
As coisas aconteciam
na frente de todo mundo.
59
00:03:56,361 --> 00:03:59,155
Os abusos sexuais dele,
o v�cio em drogas...
60
00:04:00,907 --> 00:04:04,160
Acho que eu percebi
que houve dois momentos
61
00:04:04,244 --> 00:04:07,956
onde ele definitivamente estava
sob o efeito de alguma subst�ncia.
62
00:04:08,706 --> 00:04:12,585
Eu sabia que ele era viciado
em morfina, sabia que era viciado.
63
00:04:14,295 --> 00:04:16,673
Os Legion�rios
de Cristo reconheceram
64
00:04:16,756 --> 00:04:19,634
que Marcial Maciel
abusou sexualmente
65
00:04:19,717 --> 00:04:22,845
de pelo menos 60 menores.
66
00:04:26,641 --> 00:04:28,309
Ele abusou de adolescentes,
67
00:04:28,393 --> 00:04:30,520
pessoas mais velhas,
68
00:04:30,645 --> 00:04:32,105
dos pr�prios filhos...
69
00:04:35,608 --> 00:04:39,028
Um dos maiores prazeres
era t�-los � merc� dele.
70
00:04:39,404 --> 00:04:41,281
V�-los humilhados,
71
00:04:41,364 --> 00:04:43,283
e depois jog�-los fora.
72
00:04:43,449 --> 00:04:45,660
Maciel quebrou
73
00:04:45,743 --> 00:04:50,623
cada uma das regras
que ele dizia acreditar.
74
00:04:51,124 --> 00:04:52,917
Acho que, ao longo do s�culo XX,
75
00:04:53,042 --> 00:04:56,462
Maciel foi o maior criminoso
da Igreja Cat�lica.
76
00:04:56,546 --> 00:04:59,048
E igualmente,
quem mais arrecadou para ela.
77
00:05:01,009 --> 00:05:02,969
Acho que a grande pergunta �:
78
00:05:03,052 --> 00:05:05,179
Como � poss�vel
79
00:05:05,305 --> 00:05:10,184
que um homem que tenha cometido
tantos crimes e atrocidades
80
00:05:10,518 --> 00:05:13,271
por mais de 70 anos
81
00:05:13,354 --> 00:05:16,274
possa ter morrido
na maior impunidade?
82
00:05:16,316 --> 00:05:18,109
Agora, me diga uma coisa,
83
00:05:18,192 --> 00:05:23,489
quando teve um problema,
por exemplo, um problema moral?
84
00:05:23,573 --> 00:05:24,615
Quando?
85
00:05:24,699 --> 00:05:27,577
Nem perto, nem longe, nem nunca.
86
00:06:08,785 --> 00:06:12,163
MARCIAL MACIEL: O LOBO DE DEUS
87
00:06:16,876 --> 00:06:22,215
Marcial Maciel nasceu
em 10 de mar�o de 1920,
88
00:06:22,298 --> 00:06:24,175
em Cotija, Michoac�n, M�xico.
89
00:06:25,176 --> 00:06:27,387
Ele s� estudou at� o 3o ano
do ensino fundamental,
90
00:06:27,512 --> 00:06:33,226
e foi possivelmente
a �nica educa��o formal
91
00:06:33,351 --> 00:06:34,644
que ele recebeu na vida.
92
00:06:35,978 --> 00:06:37,897
Quanto ao contexto familiar dele,
93
00:06:37,980 --> 00:06:40,775
Marcial Maciel
� uma figura um pouco dissonante,
94
00:06:40,858 --> 00:06:42,735
porque ele � afeminado.
95
00:06:43,903 --> 00:06:49,534
Isso o levou a ser
v�tima de bullying e agress�es
96
00:06:49,617 --> 00:06:51,869
pelo pai e pelo irm�o,
97
00:06:51,953 --> 00:06:53,287
e ficou muito apegado � m�e.
98
00:06:59,335 --> 00:07:03,297
Um dia, o pai dele,
que era muito...
99
00:07:03,798 --> 00:07:06,926
era o t�pico mach�o, fazendeiro,
100
00:07:07,009 --> 00:07:10,888
decidiu mand�-lo com os carreteiros
para ele virar homem.
101
00:07:11,556 --> 00:07:14,308
Junto de Maciel
foi um amigo dele.
102
00:07:16,144 --> 00:07:19,021
Anos depois, esse homem falou
103
00:07:19,105 --> 00:07:22,775
sobre como os dois
foram abusados pelos carreteiros.
104
00:07:23,067 --> 00:07:26,446
E ele descreveu uma cena
muito dram�tica do Maciel
105
00:07:26,529 --> 00:07:28,698
que, chorando, disse ao amigo:
106
00:07:28,781 --> 00:07:31,993
"Meu pai vai achar
que eu provoquei eles.
107
00:07:32,243 --> 00:07:33,828
Ele vai me matar."
108
00:07:33,953 --> 00:07:38,666
Essa conting�ncia
levou ele ao momento
109
00:07:38,749 --> 00:07:41,002
onde ele decidiu entrar
para o semin�rio.
110
00:07:41,085 --> 00:07:45,131
Porque era o �nico jeito
de escapar dessa pris�o.
111
00:07:47,008 --> 00:07:50,470
Maciel procura um tio,
112
00:07:50,553 --> 00:07:53,389
e pede para entrar
no semin�rio dele.
113
00:07:58,269 --> 00:07:59,937
Mas logo
114
00:08:01,189 --> 00:08:02,565
ele teve uma vis�o.
115
00:08:03,399 --> 00:08:05,943
E, nessa vis�o,
ele viu muitos padres.
116
00:08:06,569 --> 00:08:09,572
E ele interpreta a vis�o
como um chamado divino
117
00:08:09,655 --> 00:08:11,532
para come�ar uma congrega��o.
118
00:08:12,450 --> 00:08:15,369
Isso vira um tipo de obsess�o
para Maciel,
119
00:08:15,453 --> 00:08:19,707
e ele come�a
a recrutar homens jovens.
120
00:08:20,291 --> 00:08:23,669
O bispo disse para ele
que primeiro teria que aprender
121
00:08:24,128 --> 00:08:25,796
e se tornar padre,
122
00:08:25,880 --> 00:08:29,717
antes de come�ar esse grupo
que ele queria fundar.
123
00:08:30,468 --> 00:08:35,056
Algu�m chegar a um lugar
e querer levar pessoas de l�
124
00:08:35,181 --> 00:08:38,518
vai contra a pr�xis
e contra a �tica cat�lica.
125
00:08:39,227 --> 00:08:44,357
O bispo levou um tempo
at� decidir expuls�-lo,
126
00:08:44,440 --> 00:08:48,653
remover a fruta podre
para n�o contaminar as outras.
127
00:08:51,405 --> 00:08:56,202
Ent�o Maciel
procurou um outro tio,
128
00:08:56,285 --> 00:08:57,578
e a hist�ria se repete.
129
00:08:57,662 --> 00:09:01,207
Maciel tentou formar
a legi�o dele de novo,
130
00:09:01,290 --> 00:09:06,254
e al�m disso ele foi pego na cama
com um dos seminaristas,
131
00:09:06,337 --> 00:09:11,759
ent�o Padre Valner mandou
imediatamente expuls�-lo do semin�rio.
132
00:09:12,843 --> 00:09:17,348
O estranho foi que o reitor
nem o deixou se despedir dos colegas.
133
00:09:17,431 --> 00:09:19,058
Ele foi expulso durante a noite.
134
00:09:19,350 --> 00:09:21,686
O semin�rio de Montezuma
135
00:09:21,769 --> 00:09:24,647
mandou uma carta
136
00:09:24,730 --> 00:09:27,275
para v�rios semin�rios:
"N�o recebam esse jovem."
137
00:09:28,276 --> 00:09:32,363
Marcial Maciel, sabendo
que n�o seria aceito em um semin�rio,
138
00:09:32,738 --> 00:09:36,909
se volta
para um terceiro tio bispo,
139
00:09:36,993 --> 00:09:39,537
e entra em um acordo
com o tio dele,
140
00:09:39,745 --> 00:09:45,459
bispo Gonz�lez Arias,
onde ele estudaria em casa.
141
00:09:45,543 --> 00:09:48,713
Um fato que d�
in�cio a uma longa lista
142
00:09:48,796 --> 00:09:52,174
de irregularidades, anomalias.
143
00:09:53,426 --> 00:09:56,387
O sonho que ele tinha
com seu tio Rafael,
144
00:09:56,470 --> 00:09:59,557
de come�ar a pr�pria
congrega��o religiosa,
145
00:09:59,682 --> 00:10:02,059
ele realiza em muito pouco tempo.
146
00:10:02,143 --> 00:10:04,937
E o que chama a aten��o
� que ele s� tinha 21 anos.
147
00:10:11,277 --> 00:10:16,907
Maciel j� estava
recrutando rapazes em El Baj�o
148
00:10:16,991 --> 00:10:18,909
para a congrega��o dele.
149
00:10:33,549 --> 00:10:39,138
Na �poca, eu era uma esp�cie
de coordenador de mensagens
150
00:10:39,472 --> 00:10:45,227
entre o capel�o
e os membros dos Escoteiros.
151
00:10:45,978 --> 00:10:50,566
Naquele dia, Padre Miguel me pediu
para levar um recado at� eles,
152
00:10:51,025 --> 00:10:52,026
e eu levei.
153
00:10:54,862 --> 00:10:56,530
Eu voltei,
154
00:10:57,073 --> 00:10:59,575
fui ao escrit�rio
dele na par�quia
155
00:11:01,202 --> 00:11:06,123
e vi dois homens
vestidos de preto na sala dele.
156
00:11:07,249 --> 00:11:12,880
No momento, um dos padres que estavam
l� perguntou ao Padre Miguel:
157
00:11:12,963 --> 00:11:16,342
"Ser� que ele aqui
seria um bom candidato?"
158
00:11:18,511 --> 00:11:21,347
E Maciel olha
para mim e diz: "Veja,
159
00:11:22,890 --> 00:11:27,103
eu estou juntando rapazes
para um semin�rio na Cidade do M�xico,
160
00:11:27,853 --> 00:11:30,981
onde eu tenho piscina,
161
00:11:31,065 --> 00:11:34,985
campo de futebol,
quadra de basquete...
162
00:11:35,611 --> 00:11:36,779
Voc� quer vir?"
163
00:11:40,032 --> 00:11:41,826
Eu falei: "Sim, eu quero."
164
00:11:41,909 --> 00:11:44,370
"Certo,
ent�o vamos falar com seu pai."
165
00:11:46,914 --> 00:11:51,711
Padre Maciel falou com meu pai,
que disse:
166
00:11:51,836 --> 00:11:55,131
"Se puder esperar,
167
00:11:55,214 --> 00:11:58,759
minha esposa vai fazer uma mala,
e a� voc� pode lev�-lo."
168
00:12:25,619 --> 00:12:27,619
ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A N�S? | loschulosteam@gmail.com
169
00:12:27,621 --> 00:12:30,082
N�s chegamos �s 22h.
170
00:12:32,042 --> 00:12:34,712
Fomos levados imediatamente
para um dormit�rio.
171
00:12:35,588 --> 00:12:39,300
Foi a primeira vez que fiquei longe
da minha fam�lia. Eu tinha 10 anos.
172
00:12:39,383 --> 00:12:43,053
Longe da minha m�e,
do meu pai, dos meus irm�os.
173
00:12:43,137 --> 00:12:44,138
Da minha casa.
174
00:12:47,808 --> 00:12:53,856
Como � poss�vel um homem
com pouco mais de 20 anos
175
00:12:53,981 --> 00:12:56,025
ir para essas cidades pequenas
176
00:12:58,110 --> 00:13:02,823
e pegar meninos de 9,
10, 11, 12 anos,
177
00:13:03,240 --> 00:13:05,618
e os pais simplesmente
os entregarem para ele?
178
00:13:12,458 --> 00:13:16,921
Marcial Maciel j� estava
decididamente tentando
179
00:13:17,046 --> 00:13:20,090
formar a congrega��o
religiosa dele,
180
00:13:20,216 --> 00:13:25,971
ent�o ele come�a
a procurar por doadores.
181
00:13:26,180 --> 00:13:27,765
Ele era um mestre da atua��o.
182
00:13:28,224 --> 00:13:30,935
Ele come�a a criar para si
uma imagem de santo.
183
00:13:31,060 --> 00:13:33,854
Logo fica claro que ele
tinha uma grande habilidade
184
00:13:34,313 --> 00:13:37,650
de seduzir pessoas de classe alta
185
00:13:37,775 --> 00:13:39,235
para conseguir dinheiro.
186
00:13:39,318 --> 00:13:44,323
Com um perfil muito espec�fico:
Vi�vas mais velhas.
187
00:13:45,074 --> 00:13:47,952
Uma das primeiras mulheres,
uma muito importante,
188
00:13:48,035 --> 00:13:49,620
� Talita Retes,
189
00:13:50,246 --> 00:13:54,625
que d� um espa�o f�sico para ele.
190
00:13:55,167 --> 00:13:57,503
Talita Retes era muito religiosa,
191
00:13:57,628 --> 00:14:01,590
e Maciel era um homem atraente,
192
00:14:01,715 --> 00:14:04,343
com um carisma tremendo.
193
00:14:05,761 --> 00:14:08,013
Ent�o ele a convenceu facilmente
194
00:14:08,097 --> 00:14:12,226
que ele estava empenhado em fundar
uma congrega��o de mission�rios
195
00:14:12,852 --> 00:14:15,813
para salvar a humanidade.
196
00:14:17,731 --> 00:14:18,858
V�DEO INSTITUCIONAL
197
00:14:18,941 --> 00:14:21,569
Ele reuniu 12 rapazes...
198
00:14:21,652 --> 00:14:23,153
O n�mero n�o era coincid�ncia.
199
00:14:23,237 --> 00:14:26,615
S�o 12 ap�stolos de Jesus,
12 tribos de Israel...
200
00:14:26,699 --> 00:14:30,828
E com apoio e prote��o do tio
dele Francisco Gonz�lez Arias
201
00:14:30,870 --> 00:14:33,998
e da Talita Retes,
ele funda a congrega��o
202
00:14:34,081 --> 00:14:36,792
que ainda n�o se chamava
Legion�rios de Cristo.
203
00:14:42,089 --> 00:14:47,511
O que importa aqui
� ver a forma portentosa
204
00:14:48,178 --> 00:14:54,059
com a qual Deus d� cada passo
para realizar a obra d'Ele,
205
00:14:54,894 --> 00:14:58,063
atrav�s do instrumento
que Ele escolheu,
206
00:14:59,273 --> 00:15:00,357
que sou eu.
207
00:15:04,904 --> 00:15:08,073
MISSA DE ORDENA��O
26 DE NOVEMBRO DE 1944
208
00:15:08,157 --> 00:15:10,826
Maciel foi ordenado em 1944,
209
00:15:11,619 --> 00:15:15,873
e a ordena��o sacerdotal
agora finalmente d� a ele
210
00:15:15,998 --> 00:15:19,543
a autoridade formal e oficial
211
00:15:19,627 --> 00:15:24,757
para poder encabe�ar esse grupo,
212
00:15:24,840 --> 00:15:28,135
que, pelas leis da Igreja,
ainda n�o era uma congrega��o.
213
00:15:28,218 --> 00:15:31,347
Era uma tentativa de congrega��o.
214
00:15:34,308 --> 00:15:39,480
Havia um caminho
para Maciel poder fund�-la.
215
00:15:40,022 --> 00:15:41,607
NOTICI�RIO MEXICANO E.M.A.
216
00:15:41,690 --> 00:15:43,400
EXTRA! NOVO PRESIDENTE DO M�XICO!
217
00:15:43,484 --> 00:15:45,527
Com um recorde
de informa��o cinematogr�fica,
218
00:15:45,611 --> 00:15:48,447
o Notici�rio Mexicano EMA
apresenta ao p�blico deste cinema
219
00:15:48,530 --> 00:15:51,241
uma pr�via do ato hist�rico
da posse presidencial.
220
00:15:51,367 --> 00:15:54,203
O novo presidente do M�xico,
o Sr. Miguel Alem�n Vald�z,
221
00:15:54,286 --> 00:15:57,122
acompanhado pelos colaboradores,
entra na c�mara oficial.
222
00:15:57,247 --> 00:15:58,415
1 DE DEZEMBRO DE 1946
223
00:15:58,499 --> 00:16:02,378
T�nhamos um novo presidente,
um homem como Miguel Alem�n,
224
00:16:03,003 --> 00:16:06,590
nosso primeiro presidente
n�o-militar, o primeiro civil.
225
00:16:06,674 --> 00:16:09,927
E ele tinha
uma vis�o: Fazer neg�cios.
226
00:16:10,636 --> 00:16:12,179
Maciel viu isso,
227
00:16:12,262 --> 00:16:17,351
e come�ou a se envolver
com pessoas com muito dinheiro
228
00:16:17,476 --> 00:16:19,103
da �poca,
229
00:16:19,687 --> 00:16:23,440
e acho que ele
tamb�m come�a a entender
230
00:16:23,524 --> 00:16:26,944
muitos mecanismos
da burguesia mexicana.
231
00:16:28,612 --> 00:16:31,073
A primeira empresa
que Marcial Maciel cria
232
00:16:31,198 --> 00:16:32,700
se chama Fuentes Brotantes.
233
00:16:33,826 --> 00:16:37,579
E era uma empresa
especialmente importante,
234
00:16:38,038 --> 00:16:41,291
porque era,
de certa forma, a semente
235
00:16:41,375 --> 00:16:45,629
da qual derivariam
um grande n�mero de propriedades
236
00:16:45,713 --> 00:16:49,591
que depois seriam adquiridas
e administradas pelos Legion�rios.
237
00:16:49,717 --> 00:16:51,093
GRANDE HOTEL ONTANEDA ESPANHA
238
00:16:51,218 --> 00:16:52,344
COL�GIO M�XIMO ROMA
239
00:16:52,469 --> 00:16:54,013
INSTITUTO CUMBRES
CIDADE DO M�XICO
240
00:16:54,138 --> 00:16:55,389
UNIVERSIDADE AN�HUAC M�XICO
241
00:16:55,514 --> 00:16:56,890
CENTRO NOVICIADO MONTERREY
242
00:16:57,016 --> 00:16:58,267
UNIVERSIDADE MAYAB M�XICO
243
00:16:58,392 --> 00:16:59,893
FACULDADE DE HUMANIDADES
CONNECTICUT
244
00:17:00,019 --> 00:17:03,230
Tem uma hist�ria onde Maciel
245
00:17:03,355 --> 00:17:06,567
estava arrecadando dinheiro
para comprar...
246
00:17:06,650 --> 00:17:09,778
Para dar o pr�ximo passo,
que era comprar a Vila Morones.
247
00:17:13,449 --> 00:17:17,286
Ele pede a um homem rico,
chamado Barroso,
248
00:17:17,786 --> 00:17:21,206
para fazer um cheque
de 50.000 pesos
249
00:17:21,290 --> 00:17:22,875
e dar para ele.
250
00:17:23,000 --> 00:17:24,960
Mas o acordo dele com esse rico
251
00:17:25,044 --> 00:17:26,920
era s� encena��o.
252
00:17:27,046 --> 00:17:30,466
Ele dava o cheque para Maciel,
mas s� para pegar de volta depois.
253
00:17:30,591 --> 00:17:34,553
S� para convencer os outros
a doarem dinheiro.
254
00:17:34,678 --> 00:17:38,724
Ent�o, com aquele cheque, todos
come�aram a preencher cheques.
255
00:17:38,807 --> 00:17:41,894
E dizem que arrecadaram
dinheiro suficiente
256
00:17:41,977 --> 00:17:45,314
para pagar um milh�o de pesos
por aquela vila.
257
00:17:45,939 --> 00:17:51,278
E em honra do Papa
Eugenio Pacelli, Pio XII,
258
00:17:51,820 --> 00:17:53,614
ele a nomeou "Vila Pacelli".
259
00:18:26,021 --> 00:18:30,609
Quando chegamos a essa grande
mans�o, Vila Pacelli,
260
00:18:30,692 --> 00:18:35,489
obviamente ficamos muito impressionados,
porque era um quarteir�o inteiro.
261
00:18:37,574 --> 00:18:40,994
Tinha tr�s grupos de constru��es,
262
00:18:41,078 --> 00:18:44,081
um lago artificial
com barcos a remo,
263
00:18:44,164 --> 00:18:47,126
uma bela piscina...
264
00:18:48,669 --> 00:18:49,711
VILA PACELLI
265
00:18:49,795 --> 00:18:53,757
Tinha uma ponte que era uma r�plica
da Ponte dos Suspiros em Veneza,
266
00:18:53,841 --> 00:18:56,802
tinha cedros alt�ssimos,
267
00:18:57,636 --> 00:18:58,804
um teatro!
268
00:19:00,264 --> 00:19:02,099
Quadra de t�nis,
269
00:19:02,516 --> 00:19:04,810
boliche,
270
00:19:05,269 --> 00:19:06,520
est�bulos...
271
00:19:07,146 --> 00:19:08,355
Era uma mans�o.
272
00:19:12,151 --> 00:19:17,072
Na Vila Pacelli,
�ramos 30 apost�licos,
273
00:19:17,156 --> 00:19:20,033
ou seja,
seminaristas mais jovens,
274
00:19:21,243 --> 00:19:24,746
entre 10 e 13 a 14 anos.
275
00:19:27,249 --> 00:19:31,879
A escola Madero 12
ainda era uma certa fraude,
276
00:19:31,962 --> 00:19:37,259
porque prometeram a Juan Jos� Vaca
uma piscina que ainda n�o existia,
277
00:19:37,801 --> 00:19:40,554
mas na Vila Pacelli
isso era realidade.
278
00:19:40,637 --> 00:19:46,393
J� podiam oferecer aos rapazes
um lugar id�lico, de sonhos,
279
00:19:47,060 --> 00:19:48,770
para virarem padres.
280
00:20:20,010 --> 00:20:24,598
Eu lembro que o �nico incidente
que aconteceu naquela �poca
281
00:20:25,432 --> 00:20:27,893
foi quando o Padre Ferreira
282
00:20:27,976 --> 00:20:33,690
quis ver como eu lavava
as minhas partes �ntimas.
283
00:20:35,442 --> 00:20:38,779
Ele me levou ao quarto dele,
me colocou na cama
284
00:20:38,862 --> 00:20:42,741
e disse: "Vamos ver
se voc� est� infectado."
285
00:20:43,659 --> 00:20:46,745
Eu fiquei
terrivelmente horrorizado
286
00:20:47,788 --> 00:20:51,917
quando eu vi esse padre, que era
meu reitor, meu confessor,
287
00:20:54,044 --> 00:20:56,213
olhando meu membro viril
288
00:20:57,506 --> 00:21:00,801
e me mostrando...
289
00:21:00,884 --> 00:21:03,679
Ele me levou ao banheiro dele
para me ensinar como lavar.
290
00:21:05,347 --> 00:21:07,391
�s vezes...
291
00:21:09,059 --> 00:21:14,189
ele ouvia minha confiss�o
me colocando no colo dele.
292
00:21:16,733 --> 00:21:19,653
Depois, refletindo sobre isso,
293
00:21:20,696 --> 00:21:23,991
eu lembrei
que sentia a ere��o dele.
294
00:21:28,745 --> 00:21:34,001
O que vos fala � cidad�o mexicano,
nascido em Altos de Jalisco, M�xico,
295
00:21:34,584 --> 00:21:36,586
em 1939,
296
00:21:37,087 --> 00:21:41,842
que, pelas origens da fam�lia
e seus interesses,
297
00:21:42,134 --> 00:21:46,513
gostava da ideia de seus filhos
entrando para o servi�o da Igreja.
298
00:21:48,307 --> 00:21:51,518
Eu cheguei � Vila Pacelli
299
00:21:51,601 --> 00:21:54,104
em uma sexta,
3 de dezembro de 1948.
300
00:21:54,187 --> 00:21:55,814
Eu tinha quase 10 anos.
301
00:21:58,025 --> 00:22:01,945
A pessoa que atendeu a porta
foi Juan Jos� Vaca Rodr�guez,
302
00:22:02,154 --> 00:22:04,489
que chegou com uma lamparina,
303
00:22:04,614 --> 00:22:08,535
porque fazia tanto sil�ncio
e estava t�o escuro em Tlalpan
304
00:22:08,869 --> 00:22:12,581
que a pessoa que abria a porta
precisava andar por toda a propriedade.
305
00:22:14,916 --> 00:22:21,048
Eu lembro de abrir a porta e encontrar
um menino, quase da minha idade,
306
00:22:21,173 --> 00:22:22,507
um pouco mais jovem,
307
00:22:22,591 --> 00:22:25,344
e de repente o Padre Ferreira
chega e diz:
308
00:22:25,469 --> 00:22:29,931
"Olha, pegue nosso novo candidato
309
00:22:30,015 --> 00:22:32,351
e mostre tudo para ele."
310
00:22:33,185 --> 00:22:37,981
Ent�o mostrei a capela,
o refeit�rio, as salas de estudos
311
00:22:38,065 --> 00:22:39,316
e o dormit�rio.
312
00:22:42,778 --> 00:22:47,574
E aquele primeiro encontro pareceu
ter sido memor�vel para Pepe Barba.
313
00:22:59,586 --> 00:23:02,798
�s 5h30: Acordar, se preparar.
314
00:23:03,173 --> 00:23:06,676
�s 6h: Primeiras ora��es,
todos para a capela.
315
00:23:06,760 --> 00:23:08,887
Depois disso, a missa.
316
00:23:10,097 --> 00:23:12,933
Depois das 7h: Caf� da manh�.
317
00:23:13,683 --> 00:23:16,645
Sair para ter a primeira aula...
318
00:23:16,728 --> 00:23:19,564
Prepara��o de aula �s 8h,
durante uma hora.
319
00:23:19,689 --> 00:23:21,858
E depois a primeira aula �s 9h.
320
00:23:26,571 --> 00:23:29,491
Nosso programa,
apesar de estarmos no M�xico,
321
00:23:29,574 --> 00:23:31,410
era um programa espanhol.
322
00:23:31,535 --> 00:23:35,747
O sistema human�stico,
dos Jesu�tas de Comillas,
323
00:23:35,831 --> 00:23:38,500
que treinaram
em Cambridge e Oxford,
324
00:23:38,583 --> 00:23:44,005
era como uma inspira��o
para toda a Am�rica Latina.
325
00:23:46,174 --> 00:23:49,428
Maciel teve um golpe de sorte,
326
00:23:49,553 --> 00:23:54,433
um padre Jesu�ta, Padre Baeza,
327
00:23:54,891 --> 00:23:57,018
veio ao M�xico
328
00:23:57,102 --> 00:24:00,355
para oferecer vagas
329
00:24:00,439 --> 00:24:04,067
na Universidade
Pontif�cia Comillas.
330
00:24:04,693 --> 00:24:08,113
Ele disse: "N�s, Jesu�tas,
temos uma universidade �tima..."
331
00:24:08,196 --> 00:24:10,991
Era uma universidade
muito importante.
332
00:24:11,408 --> 00:24:13,952
Era chamada de "Oxford Ib�rica".
333
00:24:14,035 --> 00:24:19,958
E ele disse: "Podemos receber
seminaristas mexicanos."
334
00:24:20,500 --> 00:24:24,588
Ele tinha uma grande habilidade
para seduzir pessoas
335
00:24:25,297 --> 00:24:26,756
e, ao mesmo tempo,
336
00:24:26,840 --> 00:24:30,385
uma grande habilidade
para tirar vantagem
337
00:24:30,510 --> 00:24:35,515
do que soci�logos chamam pomposamente
de "janelas de oportunidade".
338
00:24:35,640 --> 00:24:37,434
Ent�o Marcial Maciel diz:
339
00:24:37,517 --> 00:24:41,605
"Essa � minha chance de pular
do M�xico para a Espanha."
340
00:24:52,991 --> 00:24:57,913
Era 1946, logo ap�s o fim
da Segunda Guerra Mundial.
341
00:24:59,873 --> 00:25:04,753
Milh�es de pessoas estavam
mortas, e a Europa em ru�nas.
342
00:25:05,295 --> 00:25:07,255
Tudo precisava ser reconstru�do.
343
00:25:08,465 --> 00:25:11,885
E a Espanha permanecia
como um reduto do fascismo.
344
00:25:16,181 --> 00:25:20,727
MADRI, ESPANHA
345
00:25:20,852 --> 00:25:23,522
O General Franco chega
� avenida que tem o nome dele,
346
00:25:23,647 --> 00:25:25,232
cercado por sua escolta.
347
00:25:25,357 --> 00:25:28,652
E o povo de Madri, representando
o sentimento espanhol,
348
00:25:28,735 --> 00:25:30,779
oferece um tributo fervente.
349
00:25:30,862 --> 00:25:33,615
Toda a cidade est� vibrando
com exalta��o patri�tica.
350
00:25:39,412 --> 00:25:41,373
O que Marcial Maciel j� tinha
351
00:25:41,456 --> 00:25:45,961
era a possibilidade de levar
os seminaristas dele para Comillas,
352
00:25:46,044 --> 00:25:47,963
mas ele precisava de duas coisas.
353
00:25:48,046 --> 00:25:49,589
Primeira: Bolsas de estudo.
354
00:25:49,673 --> 00:25:52,884
Porque uma coisa � n�o precisar
pagar a mensalidade,
355
00:25:52,968 --> 00:25:57,222
e outra s�o os custos de vida
em uma universidade estrangeira.
356
00:25:57,722 --> 00:26:03,270
A segunda coisa era como levar
os meninos para a Espanha.
357
00:26:04,104 --> 00:26:08,191
Bem, Alberto Mart�n Artajo, Min.
De Rela��es Exteriores da �poca,
358
00:26:08,275 --> 00:26:10,277
foi de certa forma a liga��o
359
00:26:10,360 --> 00:26:13,613
que aproximou os Legion�rios
do regime de Franco.
360
00:26:14,489 --> 00:26:17,826
O Franquismo
espanhol tinha inten��o
361
00:26:17,909 --> 00:26:20,787
de focar a pol�tica externa
para a Am�rica Latina,
362
00:26:20,912 --> 00:26:26,084
e Alberto Mart�n Artajo
consegue passagens para ele
363
00:26:26,167 --> 00:26:28,712
no navio do Marqu�s de Comillas.
364
00:26:28,837 --> 00:26:33,008
"Sr. Marqu�s,
temos aqui o Padre Maciel,
365
00:26:33,133 --> 00:26:36,886
que quer bolsas de estudo
para Comillas."
366
00:26:36,970 --> 00:26:42,142
E ele disse: "Bom, pode trazer
nos navios da minha empresa
367
00:26:43,310 --> 00:26:45,270
quantos alunos voc� quiser
368
00:26:46,104 --> 00:26:49,065
para a Espanha, de gra�a."
369
00:26:49,399 --> 00:26:53,194
E quando estava falando
com o Marqu�s, eu pensei em falar:
370
00:26:53,612 --> 00:26:55,196
"Sabe, Sr. Marqu�s,
371
00:26:55,280 --> 00:26:57,032
eu ainda n�o tenho um lugar
372
00:26:57,824 --> 00:27:00,243
para alojar meus rapazes."
373
00:27:01,703 --> 00:27:07,000
Isso mostra o n�vel
que Maciel estava alcan�ando
374
00:27:07,083 --> 00:27:10,670
entre as maiores personalidades,
375
00:27:10,754 --> 00:27:14,424
e isso continuou praticamente
at� a morte dele.
376
00:27:15,175 --> 00:27:17,135
Ele dizia muitas vezes
377
00:27:17,761 --> 00:27:20,388
que n�o conseguia entender
378
00:27:20,930 --> 00:27:23,933
como ele, sendo o Ministro
de Rela��es Exteriores,
379
00:27:24,684 --> 00:27:29,731
e da forma como ele era,
com seu treinamento e personalidade,
380
00:27:30,815 --> 00:27:32,275
como p�de...
381
00:27:33,151 --> 00:27:37,989
Como p�de ter sido enganado
t�o facilmente
382
00:27:38,073 --> 00:27:40,492
por um padre de 26 anos.
383
00:27:46,748 --> 00:27:51,002
Um grupo de cerca de 20 bolsistas
dos legion�rios
384
00:27:51,086 --> 00:27:53,546
embarcaram, junto de Maciel,
385
00:27:53,630 --> 00:27:58,426
e l� eles come�aram a expandir
a sua presen�a
386
00:27:58,551 --> 00:28:00,470
com o apoio de Franco.
387
00:28:01,554 --> 00:28:07,060
UNIVERSIDADE COMILLAS ESPANHA
388
00:28:08,436 --> 00:28:13,692
O grupo chega em Comillas,
e a mesma coisa que havia acontecido
389
00:28:13,775 --> 00:28:16,903
nos semin�rios de Xalapa
e Montezuma se repete.
390
00:28:16,986 --> 00:28:20,824
Ou seja,
Maciel come�a a roubar talentos.
391
00:28:22,283 --> 00:28:24,744
Estudantes, seminaristas...
392
00:28:24,869 --> 00:28:28,665
Maciel come�a a recrut�-los,
porque ele precisa...
393
00:28:28,790 --> 00:28:30,250
Ele levou jovens,
394
00:28:30,333 --> 00:28:36,673
mas ainda precisava de uma estrutura
de autoridades e professores
395
00:28:36,756 --> 00:28:38,007
que j� estavam treinados.
396
00:28:38,091 --> 00:28:41,302
Ent�o � um roubo grave, certo?
397
00:28:44,973 --> 00:28:47,100
A quest�o � que, em pouco tempo,
398
00:28:47,183 --> 00:28:52,480
os Jesu�tas de Comillas j�
diziam: "N�o gostamos mais disso",
399
00:28:53,314 --> 00:28:59,446
e come�aram a pressionar Maciel
e os legion�rios para irem embora.
400
00:29:03,491 --> 00:29:09,164
Mas ainda deixavam eles
assistirem �s aulas em Comillas.
401
00:29:12,375 --> 00:29:17,922
Ent�o foram para um lugar pr�ximo,
a oito quil�metros, C�breces.
402
00:29:25,972 --> 00:29:28,683
CIDADE DO M�XICO
403
00:29:35,565 --> 00:29:40,320
Minha rela��o com Maciel
aumentou progressivamente.
404
00:29:40,403 --> 00:29:41,404
Foi devagar.
405
00:29:41,863 --> 00:29:47,285
Devagar, porque percebi
que Maciel era o fundador do grupo
406
00:29:47,368 --> 00:29:50,830
que me tirou da minha cidade,
da minha fam�lia,
407
00:29:50,914 --> 00:29:53,374
e eu era um dos favoritos dele.
408
00:29:54,292 --> 00:29:57,504
T�nhamos uma forma de apre�o,
409
00:29:57,712 --> 00:30:01,800
pelo que significava
ele ser o fundador do grupo.
410
00:30:02,133 --> 00:30:07,180
Tamb�m come�amos a ver
um certo carisma espiritual.
411
00:30:07,305 --> 00:30:11,142
A forma como rezava a missa,
ele se transfigurava.
412
00:30:11,226 --> 00:30:15,021
Ele fazia de uma forma que,
hoje, eu chamaria de teatral.
413
00:30:17,774 --> 00:30:20,443
Marcial Maciel agora era padre.
414
00:30:20,860 --> 00:30:22,278
E ele viajava,
415
00:30:23,530 --> 00:30:25,615
recrutava voca��es
416
00:30:25,907 --> 00:30:27,492
e captava recursos.
417
00:30:27,575 --> 00:30:31,371
Ele era uma presen�a intermitente
na Vila Pacelli.
418
00:30:32,163 --> 00:30:35,542
Mas faltava acontecer
uma coisa muito importante:
419
00:30:35,667 --> 00:30:41,297
O Vaticano ainda precisava
reconhecer o grupo
420
00:30:41,381 --> 00:30:43,007
como uma congrega��o.
421
00:30:55,186 --> 00:31:01,401
Maciel disse
que estava rezando um dia,
422
00:31:01,484 --> 00:31:06,698
e o Esp�rito
Santo o chamou e disse:
423
00:31:07,031 --> 00:31:08,449
"Hoje. Hoje.
424
00:31:09,242 --> 00:31:12,704
Hoje � o dia
de fundar a congrega��o."
425
00:31:15,331 --> 00:31:19,460
N�o foi uma apari��o,
n�o foi uma revela��o,
426
00:31:20,169 --> 00:31:22,046
mas n�o foi s� uma simples luz.
427
00:31:22,672 --> 00:31:24,966
Era uma mo��o do Esp�rito Santo,
428
00:31:26,843 --> 00:31:32,056
porque eu sentia
a necessidade urgente
429
00:31:32,140 --> 00:31:34,517
de ver o Bispo de Cuernavaca,
430
00:31:35,268 --> 00:31:37,645
e pedir a ele naquele dia,
431
00:31:37,729 --> 00:31:41,524
naquele mesmo dia, para fazer
a inaugura��o can�nica.
432
00:31:43,359 --> 00:31:47,947
Ent�o, rapidamente,
atendendo a este chamado,
433
00:31:48,031 --> 00:31:51,910
ele vai at� Cuernavaca
e convence o bispo
434
00:31:51,993 --> 00:31:57,373
a celebrar a missa
para iniciar a congrega��o.
435
00:31:57,957 --> 00:31:59,834
E ele mudou o nome.
436
00:31:59,959 --> 00:32:03,588
Era "Mission�rios do Sagrado
Cora��o e Nossa Senhora das Dores".
437
00:32:03,880 --> 00:32:06,925
Ele escolhe
um nome que pega melhor,
438
00:32:07,008 --> 00:32:10,470
uma marca: A Legi�o de Cristo.
439
00:32:12,889 --> 00:32:16,017
Naquele momento,
nasceu a crian�a.
440
00:32:17,143 --> 00:32:21,147
Canonicamente,
a congrega��o era algu�m.
441
00:32:22,649 --> 00:32:24,859
Todo o grupo
que estava flutuando l�,
442
00:32:24,943 --> 00:32:27,987
seminaristas,
novi�os e tudo mais,
443
00:32:28,071 --> 00:32:29,697
agora eram algu�m.
444
00:32:29,781 --> 00:32:32,367
Reconhecidos
canonicamente pela Igreja.
445
00:32:35,203 --> 00:32:37,121
Mas o que � importante nisso?
446
00:32:38,539 --> 00:32:41,876
Que oficialmente,
no dia seguinte,
447
00:32:42,335 --> 00:32:46,589
ele recebeu uma carta do Vaticano
dizendo:
448
00:32:46,965 --> 00:32:47,966
"Suspendam.
449
00:32:49,884 --> 00:32:51,594
Temos coisas para investigar,
450
00:32:51,678 --> 00:32:54,472
porque existem reclama��es
451
00:32:54,973 --> 00:32:58,476
sobre o comportamento
nesses semin�rios
452
00:32:58,559 --> 00:33:00,019
que levantam quest�es."
453
00:33:00,103 --> 00:33:04,732
A FORMA DE RECRUTAR JOVENS
454
00:33:05,358 --> 00:33:08,194
N�O PARECIA SEMPRE A RECOMEND�VEL
455
00:33:08,403 --> 00:33:09,696
CONDUTA AMORAL
456
00:33:09,779 --> 00:33:11,406
E aqui precisamos nos perguntar
457
00:33:11,489 --> 00:33:14,826
se houve a comunica��o direta,
como ele falou,
458
00:33:14,993 --> 00:33:16,786
com o Esp�rito Santo,
459
00:33:16,911 --> 00:33:20,206
ou se,
de forma mais mundana e vulgar,
460
00:33:20,289 --> 00:33:25,586
ele subornou de forma habilidosa
os funcion�rios dos correios.
461
00:33:26,170 --> 00:33:29,090
Ele identificou,
ele sentiu astutamente
462
00:33:29,173 --> 00:33:31,926
quem tinha acesso
a informa��es importantes,
463
00:33:31,968 --> 00:33:35,054
mesmo que estivesse
em um n�vel menor na burocracia,
464
00:33:35,138 --> 00:33:40,143
e, em troca, de suborno, eles
adiantam informa��es para ele.
465
00:33:41,185 --> 00:33:44,939
Isso � uma coisa que ele ia fazer
durante toda a carreira.
466
00:33:45,148 --> 00:33:46,649
Ele n�o tinha limites.
467
00:33:50,987 --> 00:33:54,407
CIDADE DO M�XICO
468
00:33:56,159 --> 00:33:59,537
Eu estava no terceiro grupo,
certo?
469
00:33:59,996 --> 00:34:04,292
O terceiro grupo escolhido
por Maciel para ir � Espanha.
470
00:34:05,960 --> 00:34:11,215
Fomos de �nibus
da Cidade do M�xico at� Veracruz,
471
00:34:11,716 --> 00:34:16,471
e bem cedo no outro dia
embarcamos no navio Magallanes,
472
00:34:16,596 --> 00:34:18,389
o navio do Marqu�s de Comillas.
473
00:34:20,016 --> 00:34:21,726
Maciel j� estava voando na �poca.
474
00:34:22,477 --> 00:34:24,437
Literalmente, ele ia de avi�o.
475
00:34:24,520 --> 00:34:27,815
Mas era muito caro
levar os meninos de avi�o.
476
00:34:29,233 --> 00:34:31,652
N�s passamos tr�s dias em Havana,
477
00:34:32,403 --> 00:34:35,406
e ent�o continuamos a viagem
at� Nova York.
478
00:34:36,115 --> 00:34:40,411
Eu lembro de uma lua gigante
atr�s dos arranha-c�us.
479
00:34:41,454 --> 00:34:45,208
E continuamos
viajando at� a Espanha.
480
00:34:46,209 --> 00:34:48,878
ESPANHA
481
00:34:51,714 --> 00:34:54,217
Quando desembarcamos,
Maciel j� estava l�.
482
00:34:57,553 --> 00:35:01,599
De l�, fomos de �nibus
at� a Universidade de Comillas.
483
00:35:04,685 --> 00:35:08,648
Era um outono agrad�vel.
484
00:35:08,731 --> 00:35:13,528
Um dia ensolarado,
paisagem bonita,
485
00:35:14,070 --> 00:35:17,782
campos abertos,
planta��es, pastos...
486
00:35:19,659 --> 00:35:22,120
Colinas, montanhas...
487
00:35:23,037 --> 00:35:25,790
O cheiro era maravilhoso.
488
00:35:27,125 --> 00:35:28,751
Era perto do mar.
489
00:35:29,961 --> 00:35:33,923
Eu tinha orgulho
por ser parte do grupo,
490
00:35:34,549 --> 00:35:36,634
e por estar indo
491
00:35:36,717 --> 00:35:41,472
para um dos melhores centros
de aprendizado eclesi�stico.
492
00:35:42,014 --> 00:35:45,601
Na �poca era
o n�mero um da Espanha,
493
00:35:46,102 --> 00:35:48,479
e um dos melhores da Europa.
494
00:35:53,985 --> 00:35:58,197
Como eu estava t�o longe
da minha fam�lia,
495
00:35:58,906 --> 00:36:04,745
Maciel estava come�ando a virar
uma figura paterna e materna para mim.
496
00:36:04,829 --> 00:36:09,250
Ele n�o era s� uma figura
de autoridade, como padre e fundador,
497
00:36:09,333 --> 00:36:13,880
mas tamb�m substituiu meu pai
como figura paterna.
498
00:36:13,963 --> 00:36:16,716
Eu estava
come�ando a sentir por ele
499
00:36:16,799 --> 00:36:20,469
um amor e afeto especial.
500
00:36:23,306 --> 00:36:26,517
Esse salto transatl�ntico
501
00:36:26,601 --> 00:36:29,854
foi fundamental
para os Legion�rios de Cristo,
502
00:36:29,937 --> 00:36:32,398
porque permite a Maciel
503
00:36:33,149 --> 00:36:37,528
o controle total
sobre os seminaristas.
504
00:36:37,612 --> 00:36:40,281
Porque eles estavam longe
de suas fam�lias,
505
00:36:40,364 --> 00:36:42,909
a milhares de quil�metros
de suas fam�lias,
506
00:36:43,034 --> 00:36:46,162
e iriam depender completamente
de Maciel.
507
00:36:46,287 --> 00:36:49,290
Maciel os fornecia comida,
508
00:36:49,415 --> 00:36:53,669
abrigo, estudos,
direcionamento espiritual,
509
00:36:53,753 --> 00:36:58,257
e estava nas m�os de Maciel
a possibilidade
510
00:36:58,341 --> 00:37:00,718
de virarem padres ou n�o.
511
00:37:01,344 --> 00:37:04,263
DEZEMBRO
512
00:37:12,855 --> 00:37:17,944
� noite, ap�s terminarmos
nossas ora��es noturnas,
513
00:37:18,027 --> 00:37:20,780
t�nhamos que ficar
em completo sil�ncio.
514
00:37:25,159 --> 00:37:29,080
Eu estava na cama,
tentando dormir,
515
00:37:29,997 --> 00:37:33,376
quando um dos meus colegas
me disse:
516
00:37:33,459 --> 00:37:35,544
"Mon P�re quer ver voc�."
517
00:37:36,087 --> 00:37:38,339
Era como cham�vamos
o Padre Maciel, "Mon P�re",
518
00:37:38,422 --> 00:37:40,216
que � "nosso pai" em franc�s.
519
00:37:40,841 --> 00:37:43,886
Minha primeira impress�o foi...
520
00:37:43,970 --> 00:37:46,430
muito especial.
521
00:37:46,847 --> 00:37:51,185
"Por que ele me chamaria,
nessas horas de sil�ncio absoluto,
522
00:37:51,269 --> 00:37:53,020
para ir at� o quarto dele?"
523
00:37:59,860 --> 00:38:02,238
Um quarto onde
eu nunca tinha ido.
524
00:38:18,004 --> 00:38:19,505
E Tarsicio disse:
525
00:38:19,588 --> 00:38:21,966
"V� direto para a cama dele,
526
00:38:22,174 --> 00:38:24,719
onde nosso pai
est� aguardando voc�.
527
00:38:24,802 --> 00:38:25,845
Mon P�re."
528
00:39:08,888 --> 00:39:13,184
Eu abri a porta bem silenciosamente,
bem cuidadosamente...
529
00:39:28,407 --> 00:39:30,493
Com um certo medo,
530
00:39:33,329 --> 00:39:35,247
eu via a escurid�o ao redor.
531
00:39:40,544 --> 00:39:45,091
Com uma voz quebrada,
quase como se sentisse dor,
532
00:39:46,258 --> 00:39:50,471
ele diz: "Venha aqui. Venha aqui.
533
00:39:55,684 --> 00:39:57,353
Venha aqui.
534
00:39:59,313 --> 00:40:01,399
Sente-se aqui na minha cama."
535
00:40:02,691 --> 00:40:04,902
AS OPINI�ES EXPRESSADAS
NESTE PROGRAMA S�O PESSOAIS
536
00:40:04,985 --> 00:40:07,405
E N�O REPRESENTAM AS OPINI�ES
DA WARNER BROS. DISCOVERY INC.
537
00:40:07,738 --> 00:40:09,841
SE VOC� OU ALGU�M QUE CONHECE
FOI V�TIMA DE ABUSO SEXUAL,
538
00:40:09,865 --> 00:40:12,185
FALE COM OS CENTROS DE AJUDA
E COM A POL�CIA NA SUA REGI�O.
44830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.