All language subtitles for Madam.Secretary.S03E20.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:04,134 Previously onMadam Secretary...Jay, it's everything. 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,136 We are not a family anymore. 3 00:00:06,180 --> 00:00:06,702 Abby, come on. 4 00:00:06,745 --> 00:00:07,833 I just needed 5 00:00:07,877 --> 00:00:08,878 some time apart. 6 00:00:08,921 --> 00:00:10,227 MO: Virginia Field Force. 7 00:00:10,271 --> 00:00:11,446 Your standard militia group. 8 00:00:11,489 --> 00:00:13,143 Antigovernment, little white supremacy. 9 00:00:13,187 --> 00:00:14,797 ELIZABETH: I'd like to think about hiring 10 00:00:14,840 --> 00:00:17,017 private security contractors like Vesuvian. 11 00:00:17,060 --> 00:00:18,192 DALTON: Pirosmani stole American weapons 12 00:00:18,235 --> 00:00:19,193 and sold them on the black market. 13 00:00:19,236 --> 00:00:20,498 Any idea where he is? 14 00:00:20,542 --> 00:00:21,891 ELIZABETH: They're trying to track him down, 15 00:00:21,934 --> 00:00:23,849 but he's gone. 16 00:00:47,699 --> 00:00:49,571 [clattering] 17 00:00:49,614 --> 00:00:51,616 [speaking Spanish] 18 00:00:57,709 --> 00:00:59,146 [meows] 19 00:01:06,936 --> 00:01:07,893 ELIZABETH: I tell you, 20 00:01:07,937 --> 00:01:09,939 if I get one more e-mail 21 00:01:09,982 --> 00:01:12,333 about the book fair... I get it. 22 00:01:12,376 --> 00:01:13,725 How did you get on that list? 23 00:01:13,769 --> 00:01:14,944 I signed up 24 00:01:14,987 --> 00:01:17,338 during a 2:00 a.m. guilt trip. 25 00:01:17,381 --> 00:01:18,817 You handle world diplomacy, Mom. 26 00:01:18,861 --> 00:01:20,080 Dad's got the book fair. 27 00:01:20,123 --> 00:01:21,820 You do? 28 00:01:21,864 --> 00:01:23,996 Babe, books.Uh, just so you know, 29 00:01:24,040 --> 00:01:26,086 remainders of your book on St. Augustine 30 00:01:26,129 --> 00:01:28,131 are not gonna be huge sellers. 31 00:01:28,175 --> 00:01:30,655 Huh, too bad it's not celebrity gossip. 32 00:01:30,699 --> 00:01:32,179 Oh, don't go telling your dad 33 00:01:32,222 --> 00:01:34,137 that St. Augustine isn't a celebrity. 34 00:01:34,181 --> 00:01:35,312 That's right. [chuckles] 35 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 Jason! 36 00:01:36,922 --> 00:01:38,446 You are gonna miss your ride. 37 00:01:38,489 --> 00:01:39,621 Hey. 38 00:01:39,664 --> 00:01:42,363 Could I get some money for school? 39 00:01:42,406 --> 00:01:43,668 Good morning to you, too.[sighs] 40 00:01:43,712 --> 00:01:44,843 What do you need? 41 00:01:44,887 --> 00:01:47,150 It's this graphing calculator for Calc. 42 00:01:47,194 --> 00:01:48,717 It's $127. 43 00:01:48,760 --> 00:01:50,849 What?For a calculator? 44 00:01:50,893 --> 00:01:54,636 Can't you just use a pencil and paper? 45 00:01:54,679 --> 00:01:55,898 I could. 46 00:01:55,941 --> 00:01:57,813 I could also just become a blacksmith 47 00:01:57,856 --> 00:01:59,815 and use primitive tools for an obsolete job 48 00:01:59,858 --> 00:02:01,730 in a world that no longer exists. 49 00:02:01,773 --> 00:02:03,210 Is this a requirement?Yeah. 50 00:02:03,253 --> 00:02:04,472 They're actually $170, 51 00:02:04,515 --> 00:02:06,082 but we get a student discount at the store. 52 00:02:06,126 --> 00:02:07,736 I know.[sighs] 53 00:02:07,779 --> 00:02:08,998 Thank you. 54 00:02:09,041 --> 00:02:11,609 Well, for $127, 55 00:02:11,653 --> 00:02:13,176 it'd better guarantee an "A." 56 00:02:13,220 --> 00:02:14,656 Yeah.[chuckles] 57 00:02:14,699 --> 00:02:16,353 That's kind of a big ask[phone buzzes] 58 00:02:16,397 --> 00:02:19,226 for most public school parents, right? 59 00:02:19,269 --> 00:02:21,576 [both sigh] 60 00:02:21,619 --> 00:02:23,752 This arms dealer that we've been after, 61 00:02:23,795 --> 00:02:25,580 Dito Pirosmani? 62 00:02:25,623 --> 00:02:26,929 Spanish law enforcement 63 00:02:26,972 --> 00:02:28,670 was supposed to apprehend him 64 00:02:28,713 --> 00:02:30,933 at his villa. All they got was a house cat. 65 00:02:30,976 --> 00:02:33,196 Not a good morning for the CIA. 66 00:02:33,240 --> 00:02:37,200 Or me, since I convinced CIA to let Spain handle the op 67 00:02:37,244 --> 00:02:40,421 instead of our guys. 68 00:02:40,464 --> 00:02:42,684 I'm sorry, you were saying? The calculator. 69 00:02:42,727 --> 00:02:44,947 You know what? Maybe you could talk to Jason's math teacher 70 00:02:44,990 --> 00:02:46,122 when you're at the school? 71 00:02:46,166 --> 00:02:48,603 Intelligence work is never done. 72 00:02:48,646 --> 00:02:50,779 Hey, I'm about to read this. 73 00:02:50,822 --> 00:02:51,954 Oh, yeah? 74 00:02:51,997 --> 00:02:53,477 Yeah. I...When? 75 00:02:55,871 --> 00:02:57,394 HAYMOND: Our source on Pirosmani's location 76 00:02:57,438 --> 00:02:58,917 was solid, sir. 77 00:02:58,961 --> 00:03:00,136 Then what the hell happened? 78 00:03:00,180 --> 00:03:01,833 WARE: It's not hard to believe 79 00:03:01,877 --> 00:03:04,749 he got inside information from Spanish Intelligence. 80 00:03:04,793 --> 00:03:06,273 Or on our end. 81 00:03:06,316 --> 00:03:08,013 He already had a mole in the State Department. 82 00:03:08,057 --> 00:03:10,059 So, what's our next move? 83 00:03:10,102 --> 00:03:11,756 We've frozen Pirosmani's assets 84 00:03:11,800 --> 00:03:13,236 in all of our allied nations. 85 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 That will limit his movement. 86 00:03:14,803 --> 00:03:16,152 But now that he's looking over his shoulder, 87 00:03:16,196 --> 00:03:17,936 it'll be that much harder to capture him alive. 88 00:03:17,980 --> 00:03:19,199 I want this contained. 89 00:03:19,242 --> 00:03:20,461 Whatever it takes.ELIZABETH: Mr. President, 90 00:03:20,504 --> 00:03:23,028 I do think that we should make every effort 91 00:03:23,072 --> 00:03:25,596 to take Pirosmani into custody. 92 00:03:25,640 --> 00:03:27,511 Yes, the evidence 93 00:03:27,555 --> 00:03:29,948 that he was behind the stolen weapons is significant, 94 00:03:29,992 --> 00:03:31,385 but it's still circumstantial. 95 00:03:31,428 --> 00:03:33,517 Alive, we would have the opportunity 96 00:03:33,561 --> 00:03:36,390 to interrogate him and flush out his whole network 97 00:03:36,433 --> 00:03:38,218 of illegal arms dealing.HAYMOND: We have no reason 98 00:03:38,261 --> 00:03:39,436 to believe that he will cooperate 99 00:03:39,480 --> 00:03:41,264 in an interrogation.We also have to consider 100 00:03:41,308 --> 00:03:43,832 the damage to our alliance with Georgia 101 00:03:43,875 --> 00:03:47,662 if we assassinate one of their citizens extrajudicially. 102 00:03:47,705 --> 00:03:50,055 Though I doubt he's their favorite citizen. 103 00:03:50,099 --> 00:03:51,405 Mr. President, 104 00:03:51,448 --> 00:03:53,711 if forced to choose between killing Pirosmani 105 00:03:53,755 --> 00:03:55,235 and allowing him to remain free, 106 00:03:55,278 --> 00:03:56,627 I advise lethal force. 107 00:03:59,456 --> 00:04:02,067 [sighs] 108 00:04:06,246 --> 00:04:08,813 Let's get him alive if we can, 109 00:04:08,857 --> 00:04:12,077 but we'll take him dead if he leaves us no choice. 110 00:04:15,472 --> 00:04:18,780 Rough night? 111 00:04:18,823 --> 00:04:20,303 Caffeine withdrawal. 112 00:04:20,347 --> 00:04:22,871 Think I'm having a stroke. 113 00:04:22,914 --> 00:04:25,134 Why would you give up on caffeine? 114 00:04:25,177 --> 00:04:27,049 To be healthier, less dependent. 115 00:04:27,092 --> 00:04:29,138 Is that black? 116 00:04:31,096 --> 00:04:33,316 Oh. 117 00:04:33,360 --> 00:04:34,665 Coming over for the game tonight? 118 00:04:34,709 --> 00:04:35,927 Dude, no offense, 119 00:04:35,971 --> 00:04:37,886 but I can't do another night at your place. 120 00:04:37,929 --> 00:04:39,017 I mean... [chuckles] 121 00:04:39,061 --> 00:04:40,236 All those metal folding chairs 122 00:04:40,280 --> 00:04:42,543 make me feel like I'm at an AA meeting. 123 00:04:42,586 --> 00:04:44,240 Then sit on the floor. 124 00:04:44,284 --> 00:04:45,763 Okay, what is this? 125 00:04:45,807 --> 00:04:48,592 Are you trying to relive your first apartment after college? 126 00:04:48,636 --> 00:04:50,899 Because that is not a year I want to relive. 127 00:04:50,942 --> 00:04:52,727 Mark Meese stole my girlfriend 128 00:04:52,770 --> 00:04:54,468 and ate all my cereal. 129 00:04:54,511 --> 00:04:57,949 And the furniture was terrible. 130 00:04:57,993 --> 00:04:59,516 I'm just keeping it simple. 131 00:04:59,560 --> 00:05:02,258 [sighs] That's what guys say when they don't want to commit. 132 00:05:02,302 --> 00:05:03,738 But, you see... 133 00:05:03,781 --> 00:05:06,044 you need to commit to your life. 134 00:05:06,088 --> 00:05:07,568 Because your life 135 00:05:07,611 --> 00:05:11,572 is not a girl you met at Burning Man, man. 136 00:05:11,615 --> 00:05:13,965 You're better with caffeine. 137 00:05:14,009 --> 00:05:15,402 I know. 138 00:05:15,445 --> 00:05:17,360 Damn it.Hey. 139 00:05:17,404 --> 00:05:20,450 Call me when you have an ottoman. 140 00:05:20,494 --> 00:05:23,148 This is it. Everything we've got on Pirosmani. 141 00:05:23,192 --> 00:05:24,367 From the Western allies. 142 00:05:24,411 --> 00:05:26,630 I can go back to CIA. 143 00:05:26,674 --> 00:05:28,806 I don't know. I... [sighs] 144 00:05:28,850 --> 00:05:31,200 It feels like we're looking for a puzzle piece 145 00:05:31,243 --> 00:05:32,897 that just isn't there. 146 00:05:32,941 --> 00:05:35,204 He said he doesn't deal in stolen U.S. weapons, 147 00:05:35,247 --> 00:05:37,032 and now all the best intel 148 00:05:37,075 --> 00:05:39,730 in the world says the same thing. 149 00:05:39,774 --> 00:05:41,384 On the other hand, he is an arms dealer. 150 00:05:41,428 --> 00:05:43,299 Who kept his word in Somalia. 151 00:05:43,343 --> 00:05:44,387 I thought 152 00:05:44,431 --> 00:05:45,736 I had a good read on him. 153 00:05:45,780 --> 00:05:47,216 CIA's Russian file did say 154 00:05:47,259 --> 00:05:48,565 they had a forensic accountant 155 00:05:48,609 --> 00:05:51,046 in GRU tracking him over the last eight years. 156 00:05:51,089 --> 00:05:54,484 Well, I'm sure the Kremlin isn't in a hurry 157 00:05:54,528 --> 00:05:56,878 to expose their lax weapons control 158 00:05:56,921 --> 00:05:58,619 and corruption.That's what I thought. 159 00:05:58,662 --> 00:06:00,055 So I looked up the accountant. 160 00:06:00,098 --> 00:06:01,926 He's due to attend an international conference 161 00:06:01,970 --> 00:06:03,972 on information systems over the next few days in Nice. 162 00:06:04,015 --> 00:06:05,582 One of us could reach out. 163 00:06:05,626 --> 00:06:06,888 See if he'd meet. 164 00:06:09,586 --> 00:06:14,156 That would be going around CIA's investigation. 165 00:06:14,199 --> 00:06:16,985 It's a fact-finding mission. 166 00:06:17,028 --> 00:06:18,769 Following up on Somalia. 167 00:06:20,075 --> 00:06:21,598 Call him. 168 00:06:21,642 --> 00:06:25,167 He agrees to take the meeting, you go. 169 00:06:25,210 --> 00:06:26,429 Just me? 170 00:06:26,473 --> 00:06:28,475 Take a few extra days on the Riviera. 171 00:06:28,518 --> 00:06:30,564 You've been through it lately. You could use a break. 172 00:06:30,607 --> 00:06:33,610 Like the sound of that. 173 00:06:33,654 --> 00:06:36,265 So, where are we with the VFF since they landed in Greece? 174 00:06:36,308 --> 00:06:39,224 Sir, based on Dr. McCord's theory 175 00:06:39,268 --> 00:06:40,661 that they're following 176 00:06:40,704 --> 00:06:42,619 Biblical prophecy, 177 00:06:42,663 --> 00:06:44,621 we're focusing on the Middle East, 178 00:06:44,665 --> 00:06:46,449 but we don't want to rule out 179 00:06:46,493 --> 00:06:48,451 a European attack.Not much of a focus. 180 00:06:48,495 --> 00:06:49,626 No leads? 181 00:06:49,670 --> 00:06:51,498 We have every available SIGINT system 182 00:06:51,541 --> 00:06:53,369 tracking Slattery, Abbott and Zanner, 183 00:06:53,413 --> 00:06:56,024 but so far no hits with facial or voice recognition. 184 00:06:56,067 --> 00:06:57,808 MO: Either they're still in transit 185 00:06:57,852 --> 00:06:59,157 or they slipped past border control. 186 00:06:59,201 --> 00:07:00,376 DOHERTY: This isn't gonna work. 187 00:07:00,420 --> 00:07:02,378 It's too much territory. 188 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 We need another approach. 189 00:07:04,467 --> 00:07:06,382 Sir, we can go with Henry's theory 190 00:07:06,426 --> 00:07:09,951 and just put all of our chips on Jerusalem. 191 00:07:09,994 --> 00:07:12,693 The Lailat al Mi'raj celebration at the Al-Aqsa Mosque. 192 00:07:12,736 --> 00:07:14,738 It's a likely target if you want to provoke conflict 193 00:07:14,782 --> 00:07:17,698 between Israel and Sunni Islam, but it's not the only one. 194 00:07:17,741 --> 00:07:20,440 There's Al Kaaba at Al-Masjid al-Haram in Mecca, 195 00:07:20,483 --> 00:07:23,573 there's Al-Masjid an-Nabawi in Medina... 196 00:07:23,617 --> 00:07:24,966 DOHERTY: But you said Al-Aqsa 197 00:07:25,009 --> 00:07:26,620 is the most likely target? 198 00:07:26,663 --> 00:07:29,187 If I'm right and they want to provoke 199 00:07:29,231 --> 00:07:30,885 worldwide conflict, the crossroads 200 00:07:30,928 --> 00:07:34,236 of Judaism, Islam and Christianity 201 00:07:34,279 --> 00:07:36,020 is a likely place to start. 202 00:07:38,632 --> 00:07:41,461 Let's tighten our focus to Israel 203 00:07:41,504 --> 00:07:44,202 and its border countries. Give 'em 48 hours. 204 00:07:44,246 --> 00:07:45,377 See what we get. 205 00:07:45,421 --> 00:07:47,858 And if we're wrong and they decide 206 00:07:47,902 --> 00:07:50,557 to hit Rome, Paris or Istanbul? 207 00:07:50,600 --> 00:07:52,036 Then we made the wrong choice. 208 00:07:57,520 --> 00:07:59,827 Mr. Soroka? 209 00:07:59,870 --> 00:08:01,829 Ah, Mr. Whitman. Nice to see you. 210 00:08:01,872 --> 00:08:03,700 Please.Thanks for meeting me. 211 00:08:03,744 --> 00:08:06,877 Sure. It's a little bit colder than I expected. 212 00:08:06,921 --> 00:08:08,183 It's windy, huh? 213 00:08:08,226 --> 00:08:09,619 [sighs]Yeah. 214 00:08:09,663 --> 00:08:11,403 Garçon? 215 00:08:11,447 --> 00:08:12,622 Un autre café, s'il vous plaît. 216 00:08:12,666 --> 00:08:13,623 Oui, Monsieur. 217 00:08:13,667 --> 00:08:16,626 Merci.So, enjoying the Riviera? 218 00:08:16,670 --> 00:08:18,715 [chuckles]Oh, you know, these conferences. 219 00:08:18,759 --> 00:08:21,413 It's barely time to enjoy it. 220 00:08:21,457 --> 00:08:22,589 You must forgive me. 221 00:08:22,632 --> 00:08:24,721 I-I might be, uh, called away. 222 00:08:24,765 --> 00:08:26,244 Of course. And I can make this quick.Yes. 223 00:08:26,288 --> 00:08:27,419 I mentioned that we're 224 00:08:27,463 --> 00:08:30,118 looking into Dito Pirosmani. 225 00:08:30,161 --> 00:08:31,902 Really we just need to locate him. 226 00:08:31,946 --> 00:08:33,382 We're hoping to intervene in a hotspot 227 00:08:33,425 --> 00:08:35,558 in East Timor, and we understand 228 00:08:35,602 --> 00:08:39,214 that Dito has some, uh, business dealings in the region. 229 00:08:39,257 --> 00:08:42,739 Yeah, I suppose you don't mean his chemical company. 230 00:08:42,783 --> 00:08:44,349 Not in this case, no. 231 00:08:44,393 --> 00:08:46,917 And I suppose that's not why you're tracking his accounts. 232 00:08:46,961 --> 00:08:50,355 Mr. Whitman, your secretary of state 233 00:08:50,399 --> 00:08:53,445 is a, a bold woman, 234 00:08:53,489 --> 00:08:55,622 but she should be careful who she works with. 235 00:08:55,665 --> 00:08:57,449 We're moving carefully. 236 00:08:57,493 --> 00:08:59,930 That's why I came to you. 237 00:08:59,974 --> 00:09:02,933 [phone buzzes]Yes, yes. Uh... 238 00:09:05,327 --> 00:09:06,937 Sorry, I-I need to take this. 239 00:09:06,981 --> 00:09:08,852 Of course.Yes. 240 00:09:08,896 --> 00:09:10,114 Hello. 241 00:09:10,158 --> 00:09:12,943 Da. 242 00:09:13,988 --> 00:09:15,772 Hey.No noise. 243 00:09:15,816 --> 00:09:17,600 Wh-Whoa. Come on. 244 00:09:17,644 --> 00:09:19,471 Help! Help! 245 00:09:19,515 --> 00:09:22,736 Help! 246 00:09:27,523 --> 00:09:30,526 ♪ 247 00:09:38,621 --> 00:09:41,493 [sighs] 248 00:09:41,537 --> 00:09:43,147 I still think 249 00:09:43,191 --> 00:09:46,629 I should do the whole thing in Dutch. 250 00:09:46,673 --> 00:09:49,893 Well, the Koningsdag address is customarily given in English, 251 00:09:49,937 --> 00:09:51,895 but, then again, we've never done it online before. 252 00:09:51,939 --> 00:09:54,855 So... Let's have Matt translate his remarks. 253 00:09:54,898 --> 00:09:56,596 Uh, ma'am. Jay is on line two. 254 00:09:56,639 --> 00:09:58,423 Oh. I... Oh, and here. 255 00:09:58,467 --> 00:09:59,773 Will you have Matt translate this, please? 256 00:09:59,816 --> 00:10:01,078 Yeah. Thanks. 257 00:10:01,122 --> 00:10:02,384 We're live in six minutes. 258 00:10:02,427 --> 00:10:04,081 Yeah. 259 00:10:04,125 --> 00:10:06,736 Please tell me you are nursing a sunburn. 260 00:10:06,780 --> 00:10:08,651 Not at the moment, ma'am, no. 261 00:10:08,695 --> 00:10:10,392 There's a bit of a problem. 262 00:10:10,435 --> 00:10:11,915 What? How? 263 00:10:12,786 --> 00:10:16,616 MAN: You should never have betrayed me. 264 00:10:18,269 --> 00:10:19,662 Who is this? 265 00:10:19,706 --> 00:10:21,533 I was your friend. 266 00:10:21,577 --> 00:10:23,579 Now I am your enemy. 267 00:10:23,623 --> 00:10:25,407 Dito, what's this about? 268 00:10:25,450 --> 00:10:27,627 You have till end of business tomorrow 269 00:10:27,670 --> 00:10:29,019 to release my assets. 270 00:10:30,368 --> 00:10:32,153 End of business where? 271 00:10:32,196 --> 00:10:33,284 And where are you? 272 00:10:33,328 --> 00:10:34,416 You froze my accounts. 273 00:10:34,459 --> 00:10:36,374 You know where they are. 274 00:10:36,418 --> 00:10:38,681 Good-bye, Madam Secretary. 275 00:10:38,725 --> 00:10:40,509 [click] 276 00:10:47,908 --> 00:10:49,431 Pirosmani has to know 277 00:10:49,474 --> 00:10:51,302 that the United States doesn't negotiate with terrorists. 278 00:10:51,346 --> 00:10:54,436 He doesn't consider himself a terrorist. 279 00:10:54,479 --> 00:10:57,526 He considers himself a businessman. 280 00:10:57,569 --> 00:11:00,660 At the very least, he'll insist we return his assets. 281 00:11:00,703 --> 00:11:02,400 Will we? 282 00:11:02,444 --> 00:11:03,750 No. 283 00:11:05,708 --> 00:11:06,970 I'll have more information 284 00:11:07,014 --> 00:11:08,580 for you after I meet with the president. 285 00:11:08,624 --> 00:11:10,670 We have to tell his family. 286 00:11:11,714 --> 00:11:13,673 Yeah, of course. 287 00:11:13,716 --> 00:11:15,675 I'll call Abby. 288 00:11:15,718 --> 00:11:17,154 I know it goes without saying, 289 00:11:17,198 --> 00:11:19,679 but we need to keep a tight circle on this. 290 00:11:19,722 --> 00:11:21,942 For Jay's sake. 291 00:11:24,205 --> 00:11:25,685 HAYMOND: I'm sorry. When exactly 292 00:11:25,728 --> 00:11:27,643 did the State Department decide to intervene 293 00:11:27,687 --> 00:11:30,690 in an ongoing CIA investigation?This wasn't some kind of covert operation. 294 00:11:30,733 --> 00:11:33,649 It was one bureaucrat seeking information from another. 295 00:11:33,693 --> 00:11:35,782 And in so doing, you put your policy advisor 296 00:11:35,825 --> 00:11:37,871 in a life-and-death situation that he isn't trained to handle! 297 00:11:37,914 --> 00:11:39,089 DALTON: Enough! 298 00:11:41,396 --> 00:11:45,008 Pirosmani has kidnapped an American diplomat. 299 00:11:45,052 --> 00:11:47,881 This is a CIA matter now. 300 00:11:47,924 --> 00:11:49,186 Exactly who knew Jay's itinerary? 301 00:11:49,230 --> 00:11:52,886 Only the accountant, Timur Soroka. 302 00:11:52,929 --> 00:11:53,974 We'll find him. 303 00:11:55,018 --> 00:11:57,281 DALTON: Just so this is perfectly clear, 304 00:11:57,325 --> 00:12:00,110 the United States will not compromise its policy 305 00:12:00,154 --> 00:12:01,546 against negotiating with terrorists. 306 00:12:01,590 --> 00:12:03,244 Of course. 307 00:12:10,904 --> 00:12:12,775 Yes, I really appreciate it. 308 00:12:12,819 --> 00:12:14,777 Thank you. 309 00:12:14,821 --> 00:12:15,778 Ms. Alvarez? 310 00:12:15,822 --> 00:12:17,780 Hey. Jason's dad. 311 00:12:17,824 --> 00:12:19,739 Hi. Henry McCord. Of course. 312 00:12:19,782 --> 00:12:22,089 You're working the book fair with crutches. 313 00:12:22,132 --> 00:12:23,655 That's amazing. 314 00:12:23,699 --> 00:12:25,701 Yeah, well, I kind of feel like I'm working in the last days 315 00:12:25,745 --> 00:12:28,051 of the whaling industry, but I'm doing what I can. 316 00:12:28,095 --> 00:12:30,140 Listen, Jason came to me 317 00:12:30,184 --> 00:12:34,014 about this graphing calculator he needs, and, I mean, 318 00:12:34,057 --> 00:12:36,277 it's not a hardship for us, but I got to believe 319 00:12:36,320 --> 00:12:38,148 that if we have to have a book fair 320 00:12:38,192 --> 00:12:39,715 to send the debate team to New York, 321 00:12:39,759 --> 00:12:41,586 then there's got to be a lot of families that can't afford 322 00:12:41,630 --> 00:12:42,892 to throw money at a piece of gear 323 00:12:42,936 --> 00:12:44,285 that they're not gonna use in a year. 324 00:12:44,328 --> 00:12:47,070 I get it. I wanted to subsidize them altogether, 325 00:12:47,114 --> 00:12:49,594 but we did get as deep a discount as we could. 326 00:12:49,638 --> 00:12:51,771 Can we go to the company? We got to do better 327 00:12:51,814 --> 00:12:53,903 than 127 bucks. Oh, no. 328 00:12:53,947 --> 00:12:56,601 It's just $27. 329 00:12:59,953 --> 00:13:02,216 You must have misread the notice we sent home. 330 00:13:02,259 --> 00:13:04,435 Well, there you go. Problem solved. 331 00:13:04,479 --> 00:13:05,741 [both laugh] 332 00:13:05,785 --> 00:13:07,482 Numbers. They will get you every time. 333 00:13:07,525 --> 00:13:09,658 Sorry to bother you.No bother. 334 00:13:13,053 --> 00:13:15,577 Mr. Brennan, thanks for agreeing to see me on such short notice. 335 00:13:15,620 --> 00:13:17,448 Oh, I think it's Daryl by now. 336 00:13:17,492 --> 00:13:20,190 How's your colleague in Somalia? Anis, was it? 337 00:13:20,234 --> 00:13:22,236 Uh, yeah. He's still recovering, 338 00:13:22,279 --> 00:13:25,108 but I'm-I'm sure he'll be back in action soon enough. 339 00:13:25,152 --> 00:13:27,110 You'll have to excuse me. 340 00:13:27,154 --> 00:13:28,808 I-I need to cut to the chase. 341 00:13:28,851 --> 00:13:30,679 Yeah, go. 342 00:13:30,722 --> 00:13:33,856 What's your impression of Dito Pirosmani? 343 00:13:33,900 --> 00:13:36,859 I only know him by reputation, never worked with him. 344 00:13:36,903 --> 00:13:39,601 I'm asking you to be frank. 345 00:13:39,644 --> 00:13:42,430 Can I trust Dito Pirosmani 346 00:13:42,473 --> 00:13:44,693 in a one-on-one negotiation? 347 00:13:48,175 --> 00:13:50,960 Early-- I'm talking before Fallujah-- 348 00:13:51,004 --> 00:13:53,876 we were sent to train a core group of local militia 349 00:13:53,920 --> 00:13:56,879 on a training site 60 klicks outside of Basra. 350 00:13:56,923 --> 00:13:58,968 We were short on carriers, 351 00:13:59,012 --> 00:14:01,666 so I made a deal with the only supplier available. 352 00:14:01,710 --> 00:14:04,669 Pirosmani.I paid him a good price, but my guy tells me 353 00:14:04,713 --> 00:14:06,671 he can't get it through. 354 00:14:06,715 --> 00:14:09,892 At the same time, we get intel we'd been made. 355 00:14:09,936 --> 00:14:13,983 400 or 500 Iraqi insurgents only half a day out. 356 00:14:14,027 --> 00:14:15,985 I get Dito on the sat, 357 00:14:16,029 --> 00:14:17,987 explain the transfer problem, 358 00:14:18,031 --> 00:14:20,033 tell him I will personally guarantee the funds, 359 00:14:20,076 --> 00:14:22,426 but we need the trucks to evac immediately. 360 00:14:22,470 --> 00:14:24,864 His answer? 361 00:14:24,907 --> 00:14:27,388 "Not my problem." 362 00:14:28,911 --> 00:14:30,695 We lost half the contingent 363 00:14:30,739 --> 00:14:33,655 of the best officers Iraq had to offer in a three-hour firefight. 364 00:14:33,698 --> 00:14:37,006 Pirosmani all but murdered them himself. 365 00:14:40,444 --> 00:14:42,446 Merci. Je t'envoie un numéro à utiliser 366 00:14:42,490 --> 00:14:44,622 pour une transmission sécurisée. 367 00:14:45,972 --> 00:14:47,843 What are you guys still doing here? 368 00:14:47,887 --> 00:14:49,323 Uh, no one wanted to leave. 369 00:14:49,366 --> 00:14:51,673 There's, um, Kung Pao chicken if you want. 370 00:14:51,716 --> 00:14:53,066 No, thanks... 371 00:14:53,109 --> 00:14:54,502 What's the news from Intelligence? 372 00:14:54,545 --> 00:14:59,899 They got into the hotel security cameras, but nothing. 373 00:14:59,942 --> 00:15:01,552 Okay, well, why don't you all head home, 374 00:15:01,596 --> 00:15:03,337 and we'll let you know if there's any news? 375 00:15:03,380 --> 00:15:05,382 No. [overlapping chatter] 376 00:15:06,514 --> 00:15:09,343 Well, then, Blake, how about some coffee? 377 00:15:09,386 --> 00:15:10,866 MATT: Oh, God, yes, please. 378 00:15:10,910 --> 00:15:13,173 Yes, and also Henry left word for you.Great. 379 00:15:18,047 --> 00:15:19,831 My number one rule is never work 380 00:15:19,875 --> 00:15:21,311 with the American government. 381 00:15:21,355 --> 00:15:22,573 They always screw you. 382 00:15:22,617 --> 00:15:26,012 [sighs] 383 00:15:26,055 --> 00:15:28,971 I'm trying not to feel like it's a wake. 384 00:15:29,015 --> 00:15:30,233 Let's call it a vigil. 385 00:15:30,277 --> 00:15:31,713 You got a lot of good people 386 00:15:31,756 --> 00:15:33,193 working really hard to get him home. 387 00:15:33,236 --> 00:15:35,499 How's your work going? 388 00:15:35,543 --> 00:15:37,588 Don't ask if you want a distraction. 389 00:15:37,632 --> 00:15:39,895 [laughs] That bad, huh? 390 00:15:39,939 --> 00:15:41,505 I hope not. 391 00:15:41,549 --> 00:15:43,116 If it all goes to hell, it's on me. 392 00:15:43,159 --> 00:15:45,509 [laughing]: We are really... 393 00:15:45,553 --> 00:15:48,512 not helping each other right now, are we? 394 00:15:48,556 --> 00:15:50,732 Okay, you want a distraction? 395 00:15:52,821 --> 00:15:57,130 You know that $127 solid-gold calculator Jason needs? 396 00:15:57,173 --> 00:15:59,175 Yeah. 397 00:15:59,219 --> 00:16:01,134 The one with the diamond buttons? 398 00:16:01,177 --> 00:16:03,179 I ran into his math teacher. 399 00:16:03,223 --> 00:16:05,616 It's a $27 calculator. 400 00:16:05,660 --> 00:16:07,270 Jason padded the number. 401 00:16:07,314 --> 00:16:08,750 Why would he do that? 402 00:16:08,793 --> 00:16:11,448 I'm trying not to think the worst. 403 00:16:11,492 --> 00:16:13,189 You haven't asked him yet? 404 00:16:13,233 --> 00:16:15,017 No, I'm waiting for the right time. 405 00:16:15,061 --> 00:16:16,627 Th-There's something going on with him. 406 00:16:16,671 --> 00:16:18,107 He's just been so down lately. 407 00:16:18,151 --> 00:16:19,413 Well, 408 00:16:19,456 --> 00:16:22,242 find out what's going on, and then nail him. 409 00:16:22,285 --> 00:16:24,287 [laughing]: Due process. 410 00:16:24,331 --> 00:16:26,202 Yeah. 411 00:16:28,248 --> 00:16:31,729 What if I really messed up? 412 00:16:31,773 --> 00:16:34,297 Babe, you sent Jay on a diplomatic mission. 413 00:16:34,341 --> 00:16:37,213 There's no way you could have known this would happen. 414 00:16:37,257 --> 00:16:38,519 I undermined the CIA. 415 00:16:38,562 --> 00:16:40,782 I thought I had a hunch about this guy, 416 00:16:40,825 --> 00:16:42,610 and I put Jay in harm's way. 417 00:16:42,653 --> 00:16:44,003 Don't do this to yourself. 418 00:16:44,046 --> 00:16:46,657 But I did do this. 419 00:16:46,701 --> 00:16:48,746 And I did it to Abby 420 00:16:48,790 --> 00:16:49,965 and his daughter. 421 00:16:50,009 --> 00:16:51,097 Babe... 422 00:16:51,140 --> 00:16:53,142 I have to get him home. 423 00:17:00,106 --> 00:17:03,587 You're up early.Yeah, there's a debate meeting. 424 00:17:03,631 --> 00:17:06,199 I'm-I'm taking the bus.You're gonna miss it. 425 00:17:06,242 --> 00:17:09,028 I ran into your calculus teacher. 426 00:17:12,118 --> 00:17:14,207 Do I need to go on? 427 00:17:14,250 --> 00:17:16,774 You know what? 428 00:17:16,818 --> 00:17:19,212 Just... just ground me, 429 00:17:19,255 --> 00:17:21,083 and I'll-I'll give you the money back. It's fine. 430 00:17:21,127 --> 00:17:22,737 Ah, you're not getting off that easy. 431 00:17:22,780 --> 00:17:25,174 You have one chance to explain to me 432 00:17:25,218 --> 00:17:27,220 what is worth more to you than our trust. 433 00:17:27,263 --> 00:17:29,265 [sighs] 434 00:17:31,789 --> 00:17:33,226 [sighs] 435 00:17:33,269 --> 00:17:35,271 Okay, look, if you're in trouble-- 436 00:17:35,315 --> 00:17:37,404 drugs, whatever... No. 437 00:17:37,447 --> 00:17:40,798 No, it's noth... It's-it's nothing like that. 438 00:17:42,322 --> 00:17:44,454 [sighs] 439 00:17:44,498 --> 00:17:48,241 There's this guy, Siham, at Westmore. 440 00:17:48,284 --> 00:17:51,635 He's some kind of Kuwaiti prince. 441 00:17:53,463 --> 00:17:55,596 And he's-he's always driving around in his Bugatti, 442 00:17:55,639 --> 00:17:58,512 and taking everyone to these private clubs in New York, 443 00:17:58,555 --> 00:18:02,864 and it's just this... disgusting display of materialism. 444 00:18:02,907 --> 00:18:04,561 Mm-hmm.And, you know, Piper and I-- 445 00:18:04,605 --> 00:18:06,824 we're always making fun of this guy, right? 446 00:18:06,868 --> 00:18:09,436 And then, last week, I go on his Instagram, 447 00:18:09,479 --> 00:18:11,438 so we'll have new stuff to laugh about, 448 00:18:11,481 --> 00:18:13,527 and there he is on a helicopter ride. 449 00:18:13,570 --> 00:18:15,137 With Piper. 450 00:18:15,181 --> 00:18:17,052 Oh, buddy. 451 00:18:17,096 --> 00:18:21,143 It was like she got kidnapped by the pod people. 452 00:18:21,187 --> 00:18:23,580 I'm still waiting to hear about the money. 453 00:18:26,931 --> 00:18:29,064 There's a hot air balloon you can rent. 454 00:18:29,108 --> 00:18:31,153 Oh, buddy! I know! I know. 455 00:18:31,197 --> 00:18:33,808 It's $340 for two hours, 456 00:18:33,851 --> 00:18:35,810 and I just thought... 457 00:18:35,853 --> 00:18:37,899 if I could get her in the air somehow... 458 00:18:37,942 --> 00:18:40,597 Okay, I got to say something. Two things, actually. 459 00:18:40,641 --> 00:18:43,383 One-- we're never gonna be able to compete with Kuwaiti royalty. 460 00:18:43,426 --> 00:18:44,949 I know. 461 00:18:44,993 --> 00:18:48,431 And two, which is way more important. 462 00:18:48,475 --> 00:18:51,217 Piper's gonna like who she likes, 463 00:18:51,260 --> 00:18:53,175 and it might not make sense, and it might seem like 464 00:18:53,219 --> 00:18:55,003 she's betraying who she really is, 465 00:18:55,046 --> 00:18:57,919 but you're not gonna change her mind 466 00:18:57,962 --> 00:19:00,008 by trying to compete. 467 00:19:11,193 --> 00:19:12,673 Ma'am? 468 00:19:12,716 --> 00:19:14,718 What's wrong? You got any news? 469 00:19:14,762 --> 00:19:18,374 French Intelligence has Timur Soroka in custody. 470 00:19:18,418 --> 00:19:20,246 Okay, that's good. 471 00:19:20,289 --> 00:19:22,726 Um, is he talking yet? 472 00:19:22,770 --> 00:19:25,120 He's asking for a lawyer. 473 00:19:25,164 --> 00:19:29,211 Oh, and, uh, Jay's wife is here. 474 00:19:29,255 --> 00:19:32,736 Okay, um, let me... 475 00:19:32,780 --> 00:19:35,783 Let me see what I can get out of Soroka first 476 00:19:35,826 --> 00:19:37,480 before I talk to Abby. 477 00:19:37,524 --> 00:19:39,221 Can you...? 478 00:19:39,265 --> 00:19:41,571 Of course. 479 00:19:41,615 --> 00:19:44,748 SOROKA: I met with Jay Whitman. 480 00:19:44,792 --> 00:19:47,055 We had coffee. 481 00:19:47,098 --> 00:19:49,753 I stepped away to make a phone call. 482 00:19:49,797 --> 00:19:51,668 He was gone. That's it. 483 00:19:51,712 --> 00:19:53,409 That's all I know. 484 00:19:53,453 --> 00:19:54,889 Can I go home now? 485 00:19:54,932 --> 00:19:58,414 [speaking Russian] 486 00:20:01,809 --> 00:20:06,074 Tell Mr. Soroka his private account in Cape Verde, where 487 00:20:06,117 --> 00:20:07,728 we know Dito Pirosmani does business-- 488 00:20:07,771 --> 00:20:09,338 that was our first clue. 489 00:20:09,382 --> 00:20:12,123 Would he like to hear a list of the payments he's received 490 00:20:12,167 --> 00:20:14,169 over the last 18 months? 491 00:20:14,213 --> 00:20:16,040 [man speaking French] 492 00:20:18,782 --> 00:20:20,741 PIROSMANI: Your boss say to me, 493 00:20:20,784 --> 00:20:23,657 "Help save starving Africans." 494 00:20:23,700 --> 00:20:25,354 I'm undone by my own heart! 495 00:20:25,398 --> 00:20:28,270 Mr. Pirosmani, my boss did not screw you. 496 00:20:28,314 --> 00:20:31,099 Oh, no? I help her, she takes my money 497 00:20:31,142 --> 00:20:32,666 and hunts me like an animal. 498 00:20:32,709 --> 00:20:35,756 'Cause you put stolen M16 rifles in the hands of terrorists. 499 00:20:35,799 --> 00:20:37,497 You know we can't just overlook that. 500 00:20:37,540 --> 00:20:38,802 What are you saying? 501 00:20:38,846 --> 00:20:40,369 I never touch American guns. 502 00:20:40,413 --> 00:20:42,066 What? The M16s. 503 00:20:42,110 --> 00:20:43,807 They jam in combat. 504 00:20:43,851 --> 00:20:46,288 They don't like heat, they don't like sand, they... 505 00:20:46,332 --> 00:20:48,159 You know what everyone wants? 506 00:20:48,203 --> 00:20:51,206 The guerillas, the insurgents, even your own army. 507 00:20:51,250 --> 00:20:54,601 They want... 508 00:20:54,644 --> 00:20:56,646 Kalashnikov. 509 00:20:56,690 --> 00:20:59,432 It's like a Niva. It's ugly, but you get there. 510 00:20:59,475 --> 00:21:02,522 Why do I want American guns that nobody else wants? 511 00:21:02,565 --> 00:21:04,263 I never screw you. 512 00:21:04,306 --> 00:21:05,481 Why you screw me? 513 00:21:15,056 --> 00:21:17,711 This little two-bit bureaucrat thinks he can play games. 514 00:21:17,754 --> 00:21:20,409 Tell him we're contacting 515 00:21:20,453 --> 00:21:21,454 President Salnikov. 516 00:21:21,497 --> 00:21:22,803 [agent speaking Russian] 517 00:21:22,846 --> 00:21:25,196 ELIZABETH: I'm sure he'd be interested to know 518 00:21:25,240 --> 00:21:27,634 that one of his top forensic accountants 519 00:21:27,677 --> 00:21:30,550 is in the pocket of a Georgian arms dealer 520 00:21:30,593 --> 00:21:32,987 trafficking in stolen U.S. military weapons. 521 00:21:33,030 --> 00:21:35,032 [speaking Russian] 522 00:21:41,387 --> 00:21:44,390 Enjoy Gldani prison. 523 00:21:44,433 --> 00:21:47,001 [speaking Russian] 524 00:21:57,577 --> 00:21:58,839 [sighs] 525 00:22:00,797 --> 00:22:04,061 Fine. Let's see it. 526 00:22:04,105 --> 00:22:05,498 ABBY: I don't understand. 527 00:22:05,541 --> 00:22:08,152 The secretary called me yesterday. 528 00:22:08,196 --> 00:22:10,329 How can you not know where he is? 529 00:22:11,852 --> 00:22:14,550 He is the number one priority right now 530 00:22:14,594 --> 00:22:17,379 for several intelligence agencies. 531 00:22:17,423 --> 00:22:19,207 They'll find him. 532 00:22:19,250 --> 00:22:21,122 What if something goes wrong? 533 00:22:21,165 --> 00:22:23,080 What if they don't find him? What... ? Abby. 534 00:22:23,124 --> 00:22:26,083 I have seen many 535 00:22:26,127 --> 00:22:28,912 hostage situations resolved. 536 00:22:28,956 --> 00:22:32,220 We have extremely skilled negotiators. 537 00:22:32,263 --> 00:22:34,222 But I know you won't pay ransom. 538 00:22:34,265 --> 00:22:36,224 So what is there to negotiate? 539 00:22:36,267 --> 00:22:38,444 It's always about more than money. 540 00:22:39,967 --> 00:22:42,230 [sighs] 541 00:22:42,273 --> 00:22:44,624 I know this is a lot to handle. 542 00:22:44,667 --> 00:22:46,800 Do you have someone at home? 543 00:22:52,283 --> 00:22:54,242 You sure you don't need a ride? 544 00:22:54,285 --> 00:22:56,636 No. My mom's coming, but thanks. 545 00:22:56,679 --> 00:22:57,637 Yeah. 546 00:22:57,680 --> 00:22:59,682 Hey. 547 00:23:01,467 --> 00:23:05,340 I know what you probably think of me, but... 548 00:23:06,385 --> 00:23:08,561 I really do love him, you know? 549 00:23:08,604 --> 00:23:11,607 Of course you do. 550 00:23:13,957 --> 00:23:17,483 But what if Jay doesn't know that? 551 00:23:36,850 --> 00:23:38,982 [door opens]DALTON: Where are we? 552 00:23:39,026 --> 00:23:41,071 We have five heat signatures. 553 00:23:41,115 --> 00:23:43,247 Three on the first floor, two in the basement. 554 00:23:43,291 --> 00:23:44,727 And we've confirmed Jay Whitman 555 00:23:44,771 --> 00:23:46,163 and Dito Pirosmani are among them? 556 00:23:46,207 --> 00:23:47,338 Yeah, we received corroborating intel 557 00:23:47,382 --> 00:23:49,123 from DGSI five minutes ago. 558 00:23:49,166 --> 00:23:51,299 Now, we have to assume that Whitman's in the basement. 559 00:23:51,342 --> 00:23:52,605 Is there any direct access? 560 00:23:52,648 --> 00:23:53,910 Negative. They'll have to go through the bogeys 561 00:23:53,954 --> 00:23:55,564 on the first floor, then down the stairs. 562 00:23:55,608 --> 00:23:57,131 That leaves whoever's guarding Whitman 563 00:23:57,174 --> 00:23:58,698 plenty of time to take him out. 564 00:23:58,741 --> 00:23:59,916 That's a risk we may have to take. 565 00:23:59,960 --> 00:24:01,788 ELIZABETH: Dito Pirosmani 566 00:24:01,831 --> 00:24:03,093 didn't steal our weapons. 567 00:24:03,137 --> 00:24:05,574 He can't be responsible for Garcia or Milken. 568 00:24:05,618 --> 00:24:07,141 What's this? 569 00:24:07,184 --> 00:24:09,273 Analysis of Soroka's dossier on Pirosmani. 570 00:24:09,317 --> 00:24:10,840 The accountant who was cooking the books? 571 00:24:10,884 --> 00:24:12,146 ELIZABETH: One set was cooked. 572 00:24:12,189 --> 00:24:14,453 Pirosmani paid Soroka to doctor them 573 00:24:14,496 --> 00:24:16,933 to keep him out of trouble with the Russians. 574 00:24:16,977 --> 00:24:18,544 This is the second set. 575 00:24:18,587 --> 00:24:21,982 So he'd have leverage in case Pirosmani turned on him. 576 00:24:22,025 --> 00:24:25,072 Mr. President, we have no time to corroborate this. 577 00:24:25,115 --> 00:24:26,639 No. I've been through it. 578 00:24:26,682 --> 00:24:27,901 There is not 579 00:24:27,944 --> 00:24:30,991 one single deal on American soil 580 00:24:31,034 --> 00:24:33,646 or involving American arms. 581 00:24:33,689 --> 00:24:36,475 He's not our guy, sir. 582 00:24:36,518 --> 00:24:37,911 He's holding an American diplomat hostage, 583 00:24:37,954 --> 00:24:39,303 so now he is our guy. 584 00:24:39,347 --> 00:24:41,349 He already thought we were after him, 585 00:24:41,392 --> 00:24:44,047 then freezing his assets just confirmed his paranoia. 586 00:24:44,091 --> 00:24:45,832 He played fair with us, we screwed him. 587 00:24:45,875 --> 00:24:47,398 At least that's how he sees it. 588 00:24:47,442 --> 00:24:49,836 We have 47 minutes before Pirosmani's deadline 589 00:24:49,879 --> 00:24:51,359 to save your staffer. 590 00:24:51,402 --> 00:24:52,882 Mr. President, there's no time. 591 00:24:52,926 --> 00:24:55,232 We all know that we go in there guns blazing, 592 00:24:55,276 --> 00:24:58,540 we put Jay and those SEALs at tremendous risk. 593 00:24:58,584 --> 00:25:00,368 What are you asking for? 594 00:25:00,411 --> 00:25:03,545 Enough time to make sure that this is our only option. 595 00:25:03,589 --> 00:25:05,112 If I'm right, 596 00:25:05,155 --> 00:25:06,548 Pirosmani's on the defensive. 597 00:25:06,592 --> 00:25:08,637 He doesn't want to kill 598 00:25:08,681 --> 00:25:11,161 an American FSO, he just wants his empire back. 599 00:25:11,205 --> 00:25:13,555 We give him another chance 600 00:25:13,599 --> 00:25:17,341 to reach out to us one more time, 601 00:25:17,385 --> 00:25:19,735 and save us having to go in. 602 00:25:19,779 --> 00:25:21,476 That's a pretty big gamble with your own guy. 603 00:25:21,520 --> 00:25:25,262 Which should tell you how confident I am in this evidence. 604 00:25:28,265 --> 00:25:29,223 40 minutes on the clock. 605 00:25:29,266 --> 00:25:31,878 Then we go in. 606 00:25:31,921 --> 00:25:34,271 PARKER: Stand by, Neptune, await my order. 607 00:25:34,315 --> 00:25:36,796 Now, what do you see here? 608 00:25:36,839 --> 00:25:40,234 I-I don't know. 609 00:25:40,277 --> 00:25:42,192 A-A-A bank account? 610 00:25:42,236 --> 00:25:44,586 Yeah. That's my primary account in Zurich. 611 00:25:44,630 --> 00:25:47,197 And it's still empty. 612 00:25:47,241 --> 00:25:49,591 I told you they won't pay for me. 613 00:25:53,682 --> 00:25:55,728 But I am not a terrorist. 614 00:25:55,771 --> 00:25:57,120 It's my own money! 615 00:25:57,164 --> 00:25:59,601 But you are a kidnapper now. 616 00:25:59,645 --> 00:26:01,995 And the president of the United States 617 00:26:02,038 --> 00:26:04,127 is not gonna reverse his position of non-negotiation 618 00:26:04,171 --> 00:26:05,912 just to preserve my life. 619 00:26:05,955 --> 00:26:08,915 I'm not that important. 620 00:26:08,958 --> 00:26:12,048 Then they leave me no choice. 621 00:26:18,794 --> 00:26:22,145 You might get out of this, but you'll never be free again. 622 00:26:22,189 --> 00:26:25,279 For the rest of your life you'll be looking over your shoulder. 623 00:26:25,322 --> 00:26:28,587 And eventually, they will find you. 624 00:26:30,240 --> 00:26:31,677 If you really want out of this, 625 00:26:31,720 --> 00:26:33,853 you've got one chance. 626 00:26:33,896 --> 00:26:37,900 If those M16s weren't yours, then someone set you up. 627 00:26:37,944 --> 00:26:41,948 And if that's true, you have to talk to the secretary. 628 00:26:41,991 --> 00:26:43,427 She already betrayed me. 629 00:26:43,471 --> 00:26:45,299 Listen to me. If you're telling the truth, 630 00:26:45,342 --> 00:26:47,780 then kidnapping me, that was your only offense 631 00:26:47,823 --> 00:26:49,346 against the United States. 632 00:26:49,390 --> 00:26:50,565 And I-I-I might, 633 00:26:50,609 --> 00:26:51,740 I might be worth enough 634 00:26:51,784 --> 00:26:54,482 to get you off the hook for that. 635 00:26:54,525 --> 00:26:56,266 Yeah. 636 00:26:56,310 --> 00:26:58,138 You have a gun to your head, 637 00:26:58,181 --> 00:27:01,358 so you will say anything to survive. 638 00:27:02,838 --> 00:27:05,188 Mr. President. 639 00:27:05,232 --> 00:27:07,800 Dito Pirosmani is calling for Secretary McCord. 640 00:27:07,843 --> 00:27:09,671 Mr. President. 641 00:27:11,630 --> 00:27:15,808 Yes. You have my permission to offer him his freedom. 642 00:27:15,851 --> 00:27:17,679 Put him through, Lieutenant. 643 00:27:22,466 --> 00:27:23,990 This is Secretary McCord. 644 00:27:24,033 --> 00:27:27,384 Mr. Pirosmani, before we continue, 645 00:27:27,428 --> 00:27:29,430 I need proof that Jay Whitman is alive. 646 00:27:29,473 --> 00:27:31,998 She wants to hear you. 647 00:27:32,041 --> 00:27:35,088 I'm here, ma'am. 648 00:27:35,131 --> 00:27:36,698 [inhales] 649 00:27:36,742 --> 00:27:38,091 ELIZABETH: Dito, let me be clear. 650 00:27:38,134 --> 00:27:40,180 This is not a negotiation. 651 00:27:40,223 --> 00:27:42,182 Then I waste my time. 652 00:27:42,225 --> 00:27:43,966 You have an American hostage. 653 00:27:44,010 --> 00:27:45,402 There are consequences to that. 654 00:27:45,446 --> 00:27:47,448 We cannot unfreeze your assets. 655 00:27:47,491 --> 00:27:49,929 But you took my money for something that I didn't do. 656 00:27:49,972 --> 00:27:51,844 Based on your known criminal history 657 00:27:51,887 --> 00:27:54,281 and a great deal of evidence, yes; however, 658 00:27:54,324 --> 00:27:57,371 we have new evidence that seems to show 659 00:27:57,414 --> 00:27:59,112 that you did not steal U.S. military weapons. 660 00:27:59,155 --> 00:28:00,548 As I said. 661 00:28:00,591 --> 00:28:01,723 So let me go. 662 00:28:01,767 --> 00:28:04,770 If you surrender your hostage immediately, 663 00:28:04,813 --> 00:28:07,424 I can see that you leave with your freedom, but that's all. 664 00:28:07,468 --> 00:28:11,167 So you call to say me that you made a mistake, 665 00:28:11,211 --> 00:28:13,387 and you still take my money, huh? 666 00:28:13,430 --> 00:28:15,302 It's after what I have done for you? 667 00:28:15,345 --> 00:28:18,261 Release Jay Whitman and you leave with your life. 668 00:28:18,305 --> 00:28:19,785 PIROSMANI: So you're ready to risk 669 00:28:19,828 --> 00:28:21,743 killing your own man to get me, 670 00:28:21,787 --> 00:28:23,614 knowing that you are wrong? 671 00:28:23,658 --> 00:28:27,227 Unfortunately, that is a risk 672 00:28:27,270 --> 00:28:28,750 we are willing to take, yes. 673 00:28:28,794 --> 00:28:30,883 We all have to live with risks we take. 674 00:28:30,926 --> 00:28:32,493 Good-bye, Madam Secretary. 675 00:28:43,809 --> 00:28:46,420 PARKER: Two minutes out. Neptune, move to position one. 676 00:28:50,206 --> 00:28:52,165 We've got to go. 677 00:28:52,208 --> 00:28:53,862 Wait, this doesn't make sense. 678 00:28:53,906 --> 00:28:56,256 I mean, why is he doing this to himself? 679 00:28:56,299 --> 00:28:58,301 Sir. 680 00:29:00,869 --> 00:29:03,872 TEAM LEADER: On the ground now! 681 00:29:03,916 --> 00:29:05,961 Stay down, stay down. 682 00:29:08,311 --> 00:29:10,270 Okay, we got you. 683 00:29:10,313 --> 00:29:12,272 We have the package. 684 00:29:13,839 --> 00:29:15,928 Package secured. 685 00:29:15,971 --> 00:29:17,277 Team retreat. 686 00:29:17,320 --> 00:29:18,800 Hold, please, Admiral. 687 00:29:18,844 --> 00:29:20,323 Team leaders, stand by. 688 00:29:20,367 --> 00:29:22,456 We should take him. 689 00:29:22,499 --> 00:29:25,198 No. That wasn't the deal. 690 00:29:25,241 --> 00:29:26,939 Someone puts a gun to your head, that's not a deal. 691 00:29:26,982 --> 00:29:28,157 ELIZABETH: He's worthless 692 00:29:28,201 --> 00:29:29,898 as an asset. 693 00:29:29,942 --> 00:29:31,334 He has no cash, 694 00:29:31,378 --> 00:29:33,902 the entire international community is after him. 695 00:29:33,946 --> 00:29:36,818 I mean, why, why would we risk those men's lives 696 00:29:36,862 --> 00:29:39,473 to go after a man who's no longer a threat? 697 00:29:39,516 --> 00:29:41,518 I have to agree with the secretary. 698 00:29:41,562 --> 00:29:43,303 Stand down. 699 00:29:43,346 --> 00:29:45,000 PARKER: RTB, Neptune. Over. 700 00:29:45,044 --> 00:29:48,612 Copy. Over and out. 701 00:29:52,138 --> 00:29:54,749 Now that we've got out of that little folly, 702 00:29:54,793 --> 00:29:57,143 I'd like to know who we should have been after. 703 00:30:00,929 --> 00:30:03,236 ELIZABETH: He conned us out of a hundred bucks 704 00:30:03,279 --> 00:30:04,846 for a hot air balloon? 705 00:30:04,890 --> 00:30:06,021 Can you think of a good reason? 706 00:30:06,065 --> 00:30:08,458 So where'd you land? Good cop or bad cop? 707 00:30:08,502 --> 00:30:10,373 Grounded for lying, pancakes for broken heart. 708 00:30:10,417 --> 00:30:11,722 You know, I got to say, 709 00:30:11,766 --> 00:30:13,681 I'm surprised at Piper.Right? 710 00:30:13,724 --> 00:30:16,075 She doesn't seem like a "Barbie's Dreamliner" 711 00:30:16,118 --> 00:30:17,728 kind of girl.But you know what? 712 00:30:17,772 --> 00:30:20,601 This is good; she's going against her instincts. 713 00:30:20,644 --> 00:30:23,517 Jason's got to get in there and build on the friendship. 714 00:30:23,560 --> 00:30:24,779 That's not exactly what I told him. 715 00:30:24,823 --> 00:30:25,911 You didn't tell him 716 00:30:25,954 --> 00:30:27,390 to fight for her?Well, he did. 717 00:30:27,434 --> 00:30:28,435 Look where that led him. 718 00:30:28,478 --> 00:30:30,045 Because he went too big. Henry. 719 00:30:30,089 --> 00:30:32,918 Your son needs you, come on. 720 00:30:32,961 --> 00:30:34,876 Okay, okay, okay. Have you got leftover energy 721 00:30:34,920 --> 00:30:36,878 from hostage negotiation, or what? 722 00:30:36,922 --> 00:30:38,662 Definitely not. 723 00:30:38,706 --> 00:30:41,361 [sighs] I'm really glad that you got Jay back. 724 00:30:41,404 --> 00:30:43,580 Ugh. 725 00:30:43,624 --> 00:30:45,931 You have no idea. 726 00:30:48,020 --> 00:30:49,369 [whistles] Hey. 727 00:30:49,412 --> 00:30:51,414 I'm ordering Thai. What do you want? 728 00:30:51,458 --> 00:30:53,068 I'm not hungry. 729 00:30:53,112 --> 00:30:54,548 Come on, you got to eat. 730 00:30:55,941 --> 00:30:58,030 All right, look. If you can't accept it, 731 00:30:58,073 --> 00:31:00,293 then get back in there and make your case. 732 00:31:00,336 --> 00:31:02,773 You ju-- you said... I know. 733 00:31:02,817 --> 00:31:05,341 But maybe if Piper knew how you felt... 734 00:31:05,385 --> 00:31:07,604 Sometimes that can turn the tide. 735 00:31:07,648 --> 00:31:09,345 Oh, it's too late. 736 00:31:09,389 --> 00:31:10,956 I'm already in the friend zone. 737 00:31:10,999 --> 00:31:13,915 Okay, look. 738 00:31:13,959 --> 00:31:17,310 Believe me, I know how scary it can be to take a big risk, 739 00:31:17,353 --> 00:31:20,313 but sometimes that's the only way to move things forward. 740 00:31:20,356 --> 00:31:23,751 Use the connection you already have. 741 00:31:23,794 --> 00:31:25,666 If you could lift the grounding, 742 00:31:25,709 --> 00:31:27,363 there's this zombie convention... 743 00:31:27,407 --> 00:31:29,583 [laughing]: Yeah, yeah. Good try, good try. 744 00:31:29,626 --> 00:31:31,106 Why don't you just call her? 745 00:31:31,150 --> 00:31:34,022 Like on the phone with no texting and talk to her. 746 00:31:34,066 --> 00:31:36,807 Oh, yeah. Who wants to ride in a helicopter 747 00:31:36,851 --> 00:31:38,940 when you can actually talk to somebody on the telephone? 748 00:31:38,984 --> 00:31:41,943 Perhaps later, we'll go get phosphates at the drugstore 749 00:31:41,987 --> 00:31:44,946 and then go to the World's Fair to admire the new gramophone. 750 00:31:44,990 --> 00:31:47,122 Yeah, you see? You're not far off your game. 751 00:31:49,472 --> 00:31:50,952 ELIZABETH: No. 752 00:31:50,996 --> 00:31:52,475 You are not coming in. 753 00:31:52,519 --> 00:31:53,955 Are you crazy? 754 00:31:53,999 --> 00:31:57,350 Except we might be sending you a list of possible suspects 755 00:31:57,393 --> 00:32:00,092 we're looking at now that we know it wasn't Pirosmani. 756 00:32:00,135 --> 00:32:03,182 No rush. Ah, maybe a bit of a rush. 757 00:32:03,225 --> 00:32:05,488 But just take some time, okay? 758 00:32:05,532 --> 00:32:07,534 We're just really glad you're back. 759 00:32:07,577 --> 00:32:10,580 All right.I'm not sure how much of a help he'd be anyway. 760 00:32:10,624 --> 00:32:11,799 Anton Jankovic 761 00:32:11,842 --> 00:32:14,454 hasn't left the Bahamas in 18 months. 762 00:32:14,497 --> 00:32:17,587 Nassim retired, which the Turks have confirmed. 763 00:32:17,631 --> 00:32:20,373 The Saudis have been shadowing Kashadian for nearly a year. 764 00:32:20,416 --> 00:32:23,637 Every one of our leads is either incapacitated, 765 00:32:23,680 --> 00:32:26,683 imprisoned or... dead. 766 00:32:26,727 --> 00:32:29,077 Then we start all over. 767 00:32:30,774 --> 00:32:33,647 Pull every bit of paperwork attached to the leaks, 768 00:32:33,690 --> 00:32:35,518 go through 'em one by one. 769 00:32:35,562 --> 00:32:36,911 Yes, ma'am. 770 00:32:36,955 --> 00:32:38,608 Maybe we do need Jay. 771 00:32:45,702 --> 00:32:47,704 Hi. 772 00:32:47,748 --> 00:32:49,706 [crying quietly] 773 00:32:49,750 --> 00:32:51,491 It's okay. 774 00:32:51,534 --> 00:32:53,972 It's okay. I'm okay. 775 00:32:58,063 --> 00:33:01,544 [sighs] 776 00:33:01,588 --> 00:33:05,722 So... how was Nice, otherwise? 777 00:33:05,766 --> 00:33:08,290 [laughter] 778 00:33:08,334 --> 00:33:10,553 My God. Oh! 779 00:33:10,597 --> 00:33:12,947 I wanted to bring you guys some chocolates or something. 780 00:33:12,991 --> 00:33:14,905 No. We have the gift we need. 781 00:33:14,949 --> 00:33:16,559 We have it. 782 00:33:16,603 --> 00:33:18,300 You're okay? 783 00:33:18,344 --> 00:33:21,042 I mean, really okay? Yes, yes. 784 00:33:21,086 --> 00:33:22,652 I'm sorry if I worried you. 785 00:33:22,696 --> 00:33:25,568 It's not like it was your fault. 786 00:33:25,612 --> 00:33:27,744 Well, maybe if I'd run a little faster, but... 787 00:33:27,788 --> 00:33:29,094 [laughs] 788 00:33:31,009 --> 00:33:33,011 [sighs]: Ah... 789 00:33:34,925 --> 00:33:38,146 Chloe's still at day care, but please come in. 790 00:33:38,190 --> 00:33:39,669 They need me back already. 791 00:33:39,713 --> 00:33:42,020 No. You cannot be serious. 792 00:33:42,063 --> 00:33:43,456 It's a big thing. 793 00:33:43,499 --> 00:33:45,327 Of course it is. 794 00:33:46,546 --> 00:33:50,593 Hey, I just wanted you to know I'm okay. 795 00:33:50,637 --> 00:33:52,595 I mean, about us. 796 00:33:52,639 --> 00:33:55,381 I just don't want there to be any... 797 00:33:55,424 --> 00:33:58,036 Yeah. 798 00:33:58,079 --> 00:34:01,082 Yeah, yeah, yeah. 799 00:34:01,126 --> 00:34:03,084 Okay, thanks. 800 00:34:03,128 --> 00:34:05,130 Okay. 801 00:34:06,305 --> 00:34:08,263 So I'll come by tonight to see Chloe? 802 00:34:08,307 --> 00:34:10,439 If that's all right?Yes. Yeah, of course. 803 00:34:10,483 --> 00:34:13,964 She will be over the moon to see you. 804 00:34:25,411 --> 00:34:27,413 [siren wailing in distance] 805 00:34:41,818 --> 00:34:43,820 [gunshot, thud] 806 00:35:02,056 --> 00:35:05,059 ♪ 807 00:35:22,685 --> 00:35:24,122 [rapid gunfire] 808 00:35:28,126 --> 00:35:32,391 ELIZABETH: I can't believe you did that. 809 00:35:32,434 --> 00:35:34,610 You just couldn't let it go, could you? 810 00:35:37,091 --> 00:35:38,658 Are you talking about Pirosmani? 811 00:35:38,701 --> 00:35:40,442 You went behind my back, 812 00:35:40,486 --> 00:35:42,401 disregarded my recommendation and the president's orders. 813 00:35:42,444 --> 00:35:44,403 Oh, we had nothing to do with that assassination. 814 00:35:44,446 --> 00:35:46,187 Then why is the hotel reporting 815 00:35:46,231 --> 00:35:47,841 that a group of Americans showed up 816 00:35:47,884 --> 00:35:49,669 right before Pirosmani's room was hit? 817 00:35:49,712 --> 00:35:51,671 The guy had plenty of enemies. 818 00:35:51,714 --> 00:35:54,456 Am I sorry that one of them did the job for us? No. 819 00:35:54,500 --> 00:35:56,806 But it wasn't us. 820 00:35:56,850 --> 00:35:59,853 Elizabeth, we had nothing to do with it. 821 00:36:01,333 --> 00:36:03,465 ELIZABETH: I hate being wrong. 822 00:36:03,509 --> 00:36:05,075 Now, I don't know if this'll be good news or not, 823 00:36:05,119 --> 00:36:06,555 but Defense Intelligence shared their files on movement 824 00:36:06,599 --> 00:36:08,296 in and out of Somalia in the past... I'm sorry. 825 00:36:08,340 --> 00:36:09,819 I just have to do this again. ...two months. 826 00:36:09,863 --> 00:36:11,169 We are so glad that you're back. 827 00:36:11,212 --> 00:36:12,474 It's extremely mutual, ma'am. 828 00:36:12,518 --> 00:36:13,997 I mean, I'm sorry to call you in already. 829 00:36:14,041 --> 00:36:15,651 But, okay, you were saying? Go ahead. Right. 830 00:36:15,695 --> 00:36:17,784 So Dito Pirosmani's private plane here, 831 00:36:17,827 --> 00:36:20,178 and this was a week later. 832 00:36:20,221 --> 00:36:23,050 Paul Crane. Why do I know that name? 833 00:36:23,093 --> 00:36:24,617 Independent risk management 834 00:36:24,660 --> 00:36:27,185 and defense contractor, works with a lot of different firms. 835 00:36:27,228 --> 00:36:30,492 And here's a list of his most recent partners. 836 00:36:36,672 --> 00:36:39,022 Mr. Brennan, ma'am. 837 00:36:39,066 --> 00:36:42,243 Daryl. Thanks so much for coming in to see me again. 838 00:36:42,287 --> 00:36:45,072 We're gonna get people talking. [laughs] We are. 839 00:36:45,115 --> 00:36:47,683 You remember my senior policy advisor, Jay Whitman? 840 00:36:47,727 --> 00:36:50,208 Good to see you.You, too. 841 00:36:50,251 --> 00:36:51,861 Well, as I mentioned, we, uh... 842 00:36:51,905 --> 00:36:55,691 We wanted to go over some things about the operation in Somalia. 843 00:36:55,735 --> 00:36:57,867 How can I help? 844 00:36:57,911 --> 00:37:01,175 We've been tracking some stolen military equipment. 845 00:37:01,219 --> 00:37:03,221 Sniper rifles and AT4s mostly. 846 00:37:03,264 --> 00:37:05,048 JAY: Also quite a few M16s. 847 00:37:05,092 --> 00:37:07,442 Though I hear they're temperamental. 848 00:37:07,486 --> 00:37:09,357 These rebel groups aren't too picky, 849 00:37:09,401 --> 00:37:12,012 and we know who armed them. ELIZABETH: Of course. 850 00:37:12,055 --> 00:37:14,536 Dito Pirosmani. That's what we thought, too. 851 00:37:14,580 --> 00:37:16,538 Made perfect sense, right? 852 00:37:16,582 --> 00:37:19,585 Known illegal arms dealer who regularly operates in Africa. 853 00:37:19,628 --> 00:37:22,240 But then, looking into it, 854 00:37:22,283 --> 00:37:26,418 turns out, Pirosmani never deals in U.S. weaponry. 855 00:37:26,461 --> 00:37:28,724 He's right careful about that. 856 00:37:28,768 --> 00:37:30,770 Almost principled. 857 00:37:30,813 --> 00:37:32,075 ELIZABETH: Yeah. 858 00:37:32,119 --> 00:37:33,990 I'd call Dito Pirosmani a lot of things, 859 00:37:34,034 --> 00:37:35,731 but principled is not one of them. 860 00:37:35,775 --> 00:37:37,037 What's your point? 861 00:37:37,080 --> 00:37:41,868 The week after Pirosmani flew into Mogadishu, 862 00:37:41,911 --> 00:37:45,393 presumably to make his deal with the Somali rebel armies, 863 00:37:45,437 --> 00:37:49,223 we noticed another arrival of note-- Paul Crane? 864 00:37:49,267 --> 00:37:51,747 I've worked with Paul.Yeah. 865 00:37:51,791 --> 00:37:54,315 I would hate to think he's capable of something like that. 866 00:37:54,359 --> 00:37:55,534 Hell of an allegation. 867 00:37:55,577 --> 00:37:57,405 That's why we wanted to be sure. 868 00:37:57,449 --> 00:38:00,582 So the FBI brought Mr. Crane in, and he did confirm 869 00:38:00,626 --> 00:38:02,541 that he was working for your company during 870 00:38:02,584 --> 00:38:05,544 that particular mission. 871 00:38:06,806 --> 00:38:11,898 I'm going to use a term I usually don't like. 872 00:38:11,941 --> 00:38:14,901 Paul Crane is a mercenary. 873 00:38:14,944 --> 00:38:18,034 He'd say whatever it takes to save his own skin. 874 00:38:18,078 --> 00:38:20,472 Would you like to see how we confirmed what he told us? 875 00:38:20,515 --> 00:38:21,777 Well, you're welcome to share whatever 876 00:38:21,821 --> 00:38:23,431 you think you have with my legal counsel. 877 00:38:23,475 --> 00:38:26,304 I don't appreciate being set up by one of my competitors. 878 00:38:26,347 --> 00:38:29,698 Maybe you should call your legal counsel. 879 00:38:29,742 --> 00:38:32,745 Daryl Brennan, FBI. 880 00:38:32,788 --> 00:38:34,442 You're under arrest for the theft 881 00:38:34,486 --> 00:38:36,139 of United States government property 882 00:38:36,183 --> 00:38:39,578 and the murders of Barry Milken and Agent Joseph Garcia. 883 00:38:39,621 --> 00:38:41,231 You have the right to remain silent. 884 00:38:41,275 --> 00:38:42,842 Anything you say can and will be used 885 00:38:42,885 --> 00:38:44,409 against you in a court of law. 886 00:38:44,452 --> 00:38:46,149 You have the right to speak to an attorney 887 00:38:46,193 --> 00:38:48,717 and to have an attorney present during any questioning. 888 00:38:56,421 --> 00:38:58,336 HENRY: If you're gonna drown your sorrow watching 889 00:38:58,379 --> 00:38:59,989 these chick flicks, could you at least 890 00:39:00,033 --> 00:39:01,339 turn it down or go upstairs 891 00:39:01,382 --> 00:39:02,557 or something? Just... 892 00:39:02,601 --> 00:39:04,559 Okay, look, I know you're scared, 893 00:39:04,603 --> 00:39:06,344 but at a certain point, you're just gonna 894 00:39:06,387 --> 00:39:07,562 have to talk to her. Dad. 895 00:39:07,606 --> 00:39:09,651 That's what I'm doing right now, 896 00:39:09,695 --> 00:39:13,263 and you're kind of totally blowing it for me. 897 00:39:13,307 --> 00:39:14,613 Piper's on my laptop. 898 00:39:14,656 --> 00:39:17,703 It's like a virtual hang situation. See? 899 00:39:20,967 --> 00:39:22,664 O-Okay, you two have got 900 00:39:22,708 --> 00:39:25,014 to get over your fear of sharing physical space. 901 00:39:25,058 --> 00:39:27,016 Oh, I would love to have her in my physical space, 902 00:39:27,060 --> 00:39:28,670 but she's grounded, too.[phone buzzes] 903 00:39:28,714 --> 00:39:30,106 Really? 904 00:39:30,150 --> 00:39:32,370 [phone buzzes]Okay, come on. Go. 905 00:39:32,413 --> 00:39:33,501 What...? Why is she grounded? 906 00:39:33,545 --> 00:39:35,198 For the helicopter ride. 907 00:39:35,242 --> 00:39:36,852 Which she hated, by the way, but she kind of 908 00:39:36,896 --> 00:39:38,506 got roped in and couldn't say no. 909 00:39:38,550 --> 00:39:41,117 And then she puked.Oh, that's bad. 910 00:39:41,161 --> 00:39:43,381 Yeah, if by bad you mean awesome, then it's really bad. 911 00:39:43,424 --> 00:39:45,208 Okay, go on, just go back to your movie. 912 00:39:45,252 --> 00:39:47,036 Okay.I got to go back to work for a while. 913 00:39:47,080 --> 00:39:48,777 Bye, Piper.PIPER: Bye, Dr. McCord. 914 00:39:48,821 --> 00:39:50,388 No funny business, you two. 915 00:39:50,431 --> 00:39:52,564 [tires screeching, gunfire] 916 00:39:52,607 --> 00:39:54,479 So the whole arms smuggling thing-- 917 00:39:54,522 --> 00:39:57,264 was that Vesuvian or just Brennan? 918 00:39:57,307 --> 00:40:00,049 He was the only one on the take. 919 00:40:00,093 --> 00:40:01,268 Apparently he was massively in debt, 920 00:40:01,311 --> 00:40:02,530 thanks to our skill in solving conflict 921 00:40:02,574 --> 00:40:05,098 with diplomacy instead of shooting wars. 922 00:40:05,141 --> 00:40:06,273 DAISY: Hmm. Go, us. 923 00:40:06,316 --> 00:40:07,709 JAY: He organized this whole side deal 924 00:40:07,753 --> 00:40:10,364 selling stolen weaponry to cover his debts. 925 00:40:10,408 --> 00:40:13,454 And, when the CIA started closing in on him, 926 00:40:13,498 --> 00:40:16,326 that's when he ordered the hit 927 00:40:16,370 --> 00:40:17,937 on Joseph Garcia. 928 00:40:17,980 --> 00:40:19,068 MATT: In the State Department. 929 00:40:19,112 --> 00:40:20,722 That's insane.[computer chimes] 930 00:40:20,766 --> 00:40:22,115 BLAKE: Sorry, what was the story with Barry Milken, then? 931 00:40:22,158 --> 00:40:24,073 So, he was helping Brennan cover up the theft 932 00:40:24,117 --> 00:40:26,162 from the Texas arms depot. 933 00:40:26,206 --> 00:40:27,773 And as soon as Brennan thought that Milken 934 00:40:27,816 --> 00:40:29,427 was gonna cut a deal with the FBI, 935 00:40:29,470 --> 00:40:32,081 he ordered to have him shot by a sniper. 936 00:40:32,125 --> 00:40:33,692 NADINE: There he is. 937 00:40:33,735 --> 00:40:36,216 Oh, I can't believe we had to call you in today. 938 00:40:36,259 --> 00:40:37,435 I was happy to do it. 939 00:40:37,478 --> 00:40:38,566 Yeah, he'd rather be here. 940 00:40:38,610 --> 00:40:40,089 I've seen his apartment, trust me. 941 00:40:40,133 --> 00:40:41,743 [all laugh] 942 00:40:41,787 --> 00:40:43,832 Well, I'm buying drinks 943 00:40:43,876 --> 00:40:46,269 if you're not dead on your feet. 944 00:40:46,313 --> 00:40:48,489 That did not come out right.[chuckles] 945 00:40:48,533 --> 00:40:50,230 I heard drinks.Yeah. 946 00:40:50,273 --> 00:40:51,884 Yeah. 947 00:40:51,927 --> 00:40:54,103 I might catch up with you guys. I got a-- I got time with Chloe, 948 00:40:54,147 --> 00:40:56,366 I just-- I don't want to miss.Good. 949 00:40:56,410 --> 00:40:57,455 Nadine? 950 00:40:57,498 --> 00:40:59,979 I just got word that Kevin Park... 951 00:41:00,022 --> 00:41:03,939 well, Agent Garcia, will be honored in the annual ceremony 952 00:41:03,983 --> 00:41:06,681 at the CIA memorial wall tomorrow. 953 00:41:06,725 --> 00:41:09,162 Of course. I should have realized. 954 00:41:09,205 --> 00:41:11,817 And I know they're not even gonna be able to say his name, 955 00:41:11,860 --> 00:41:13,471 but I'd like to be there. 956 00:41:13,514 --> 00:41:15,342 You should absolutely come. 957 00:41:15,385 --> 00:41:17,475 Thank you. 958 00:41:17,518 --> 00:41:18,606 Come on. 959 00:41:18,650 --> 00:41:19,868 Okay. 960 00:41:26,179 --> 00:41:27,572 Hey. 961 00:41:27,615 --> 00:41:28,573 Are we doing this? 962 00:41:28,616 --> 00:41:30,270 Yeah. 963 00:41:34,883 --> 00:41:38,278 SIGINT got a hit from an intercepted phone conversation. 964 00:41:38,321 --> 00:41:39,453 Voice recognition confirmed 965 00:41:39,497 --> 00:41:42,195 it's one of our VFF leaders, Lance Abbott. 966 00:41:42,238 --> 00:41:44,545 The call came from a road in the Syrian Golan, 967 00:41:44,589 --> 00:41:45,851 about here. 968 00:41:49,289 --> 00:41:50,899 But that's not their final destination. 969 00:41:53,946 --> 00:41:55,295 It's Jerusalem. 970 00:41:55,338 --> 00:41:56,862 HAYMOND: Security 971 00:41:56,905 --> 00:42:00,822 is more than the absence of threat. 972 00:42:00,866 --> 00:42:04,478 The silent soldiers of the Central Intelligence Agency 973 00:42:04,522 --> 00:42:05,827 work throughout the world, 974 00:42:05,871 --> 00:42:08,830 in some of its most dangerous places, 975 00:42:08,874 --> 00:42:12,181 to bring us to a deeper state of security 976 00:42:12,225 --> 00:42:14,401 through connection, 977 00:42:14,444 --> 00:42:17,186 trust and alliance, 978 00:42:17,230 --> 00:42:19,711 the building blocks of peace. 979 00:42:19,754 --> 00:42:25,412 We honor, today, those who faced extraordinary hazard 980 00:42:25,455 --> 00:42:29,198 and made the ultimate sacrifice for our security. 981 00:42:29,242 --> 00:42:32,593 While their names cannot be known, 982 00:42:32,637 --> 00:42:34,726 the fearless work that they do brings us all 983 00:42:34,769 --> 00:42:38,773 one step closer to a world of true security. 66857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.