Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:04,134
Previously
onMadam Secretary...Jay, it's everything.
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,136
We are not a family anymore.
3
00:00:06,180 --> 00:00:06,702
Abby, come on.
4
00:00:06,745 --> 00:00:07,833
I just needed
5
00:00:07,877 --> 00:00:08,878
some time apart.
6
00:00:08,921 --> 00:00:10,227
MO:
Virginia Field Force.
7
00:00:10,271 --> 00:00:11,446
Your standard militia group.
8
00:00:11,489 --> 00:00:13,143
Antigovernment,
little white supremacy.
9
00:00:13,187 --> 00:00:14,797
ELIZABETH:
I'd like to think about hiring
10
00:00:14,840 --> 00:00:17,017
private security contractors
like Vesuvian.
11
00:00:17,060 --> 00:00:18,192
DALTON: Pirosmani
stole American weapons
12
00:00:18,235 --> 00:00:19,193
and sold them
on the black market.
13
00:00:19,236 --> 00:00:20,498
Any idea where he is?
14
00:00:20,542 --> 00:00:21,891
ELIZABETH: They're trying
to track him down,
15
00:00:21,934 --> 00:00:23,849
but he's gone.
16
00:00:47,699 --> 00:00:49,571
[clattering]
17
00:00:49,614 --> 00:00:51,616
[speaking Spanish]
18
00:00:57,709 --> 00:00:59,146
[meows]
19
00:01:06,936 --> 00:01:07,893
ELIZABETH:
I tell you,
20
00:01:07,937 --> 00:01:09,939
if I get one more e-mail
21
00:01:09,982 --> 00:01:12,333
about the book
fair... I get it.
22
00:01:12,376 --> 00:01:13,725
How did you get on that list?
23
00:01:13,769 --> 00:01:14,944
I signed up
24
00:01:14,987 --> 00:01:17,338
during a 2:00 a.m. guilt trip.
25
00:01:17,381 --> 00:01:18,817
You handle world diplomacy, Mom.
26
00:01:18,861 --> 00:01:20,080
Dad's got the book fair.
27
00:01:20,123 --> 00:01:21,820
You do?
28
00:01:21,864 --> 00:01:23,996
Babe, books.Uh, just so you know,
29
00:01:24,040 --> 00:01:26,086
remainders of your book
on St. Augustine
30
00:01:26,129 --> 00:01:28,131
are not gonna be huge sellers.
31
00:01:28,175 --> 00:01:30,655
Huh, too bad
it's not celebrity gossip.
32
00:01:30,699 --> 00:01:32,179
Oh, don't go telling your dad
33
00:01:32,222 --> 00:01:34,137
that St. Augustine
isn't a celebrity.
34
00:01:34,181 --> 00:01:35,312
That's right.
[chuckles]
35
00:01:35,356 --> 00:01:36,879
Jason!
36
00:01:36,922 --> 00:01:38,446
You are gonna miss your ride.
37
00:01:38,489 --> 00:01:39,621
Hey.
38
00:01:39,664 --> 00:01:42,363
Could I get some money
for school?
39
00:01:42,406 --> 00:01:43,668
Good morning to you, too.[sighs]
40
00:01:43,712 --> 00:01:44,843
What do you need?
41
00:01:44,887 --> 00:01:47,150
It's this graphing calculator
for Calc.
42
00:01:47,194 --> 00:01:48,717
It's $127.
43
00:01:48,760 --> 00:01:50,849
What?For a calculator?
44
00:01:50,893 --> 00:01:54,636
Can't you just use
a pencil and paper?
45
00:01:54,679 --> 00:01:55,898
I could.
46
00:01:55,941 --> 00:01:57,813
I could also
just become a blacksmith
47
00:01:57,856 --> 00:01:59,815
and use primitive tools
for an obsolete job
48
00:01:59,858 --> 00:02:01,730
in a world
that no longer exists.
49
00:02:01,773 --> 00:02:03,210
Is this a requirement?Yeah.
50
00:02:03,253 --> 00:02:04,472
They're actually $170,
51
00:02:04,515 --> 00:02:06,082
but we get a student discount
at the store.
52
00:02:06,126 --> 00:02:07,736
I know.[sighs]
53
00:02:07,779 --> 00:02:08,998
Thank you.
54
00:02:09,041 --> 00:02:11,609
Well, for $127,
55
00:02:11,653 --> 00:02:13,176
it'd better guarantee
an "A."
56
00:02:13,220 --> 00:02:14,656
Yeah.[chuckles]
57
00:02:14,699 --> 00:02:16,353
That's kind of a big ask[phone buzzes]
58
00:02:16,397 --> 00:02:19,226
for most public school
parents, right?
59
00:02:19,269 --> 00:02:21,576
[both sigh]
60
00:02:21,619 --> 00:02:23,752
This arms dealer
that we've been after,
61
00:02:23,795 --> 00:02:25,580
Dito Pirosmani?
62
00:02:25,623 --> 00:02:26,929
Spanish law enforcement
63
00:02:26,972 --> 00:02:28,670
was supposed to apprehend him
64
00:02:28,713 --> 00:02:30,933
at his villa.
All they got was a house cat.
65
00:02:30,976 --> 00:02:33,196
Not a good morning for the CIA.
66
00:02:33,240 --> 00:02:37,200
Or me, since I convinced CIA
to let Spain handle the op
67
00:02:37,244 --> 00:02:40,421
instead of our guys.
68
00:02:40,464 --> 00:02:42,684
I'm sorry, you were
saying? The calculator.
69
00:02:42,727 --> 00:02:44,947
You know what? Maybe you could
talk to Jason's math teacher
70
00:02:44,990 --> 00:02:46,122
when you're at the school?
71
00:02:46,166 --> 00:02:48,603
Intelligence work is never done.
72
00:02:48,646 --> 00:02:50,779
Hey, I'm about to read this.
73
00:02:50,822 --> 00:02:51,954
Oh, yeah?
74
00:02:51,997 --> 00:02:53,477
Yeah. I...When?
75
00:02:55,871 --> 00:02:57,394
HAYMOND: Our source
on Pirosmani's location
76
00:02:57,438 --> 00:02:58,917
was solid, sir.
77
00:02:58,961 --> 00:03:00,136
Then what the hell happened?
78
00:03:00,180 --> 00:03:01,833
WARE: It's not
hard to believe
79
00:03:01,877 --> 00:03:04,749
he got inside information
from Spanish Intelligence.
80
00:03:04,793 --> 00:03:06,273
Or on our end.
81
00:03:06,316 --> 00:03:08,013
He already had a mole
in the State Department.
82
00:03:08,057 --> 00:03:10,059
So, what's our next move?
83
00:03:10,102 --> 00:03:11,756
We've frozen Pirosmani's assets
84
00:03:11,800 --> 00:03:13,236
in all of our allied nations.
85
00:03:13,280 --> 00:03:14,759
That will limit his movement.
86
00:03:14,803 --> 00:03:16,152
But now that he's looking
over his shoulder,
87
00:03:16,196 --> 00:03:17,936
it'll be that much harder
to capture him alive.
88
00:03:17,980 --> 00:03:19,199
I want this contained.
89
00:03:19,242 --> 00:03:20,461
Whatever it takes.ELIZABETH:
Mr. President,
90
00:03:20,504 --> 00:03:23,028
I do think
that we should make every effort
91
00:03:23,072 --> 00:03:25,596
to take Pirosmani into custody.
92
00:03:25,640 --> 00:03:27,511
Yes, the evidence
93
00:03:27,555 --> 00:03:29,948
that he was behind the stolen
weapons is significant,
94
00:03:29,992 --> 00:03:31,385
but it's still circumstantial.
95
00:03:31,428 --> 00:03:33,517
Alive,
we would have the opportunity
96
00:03:33,561 --> 00:03:36,390
to interrogate him
and flush out his whole network
97
00:03:36,433 --> 00:03:38,218
of illegal arms dealing.HAYMOND:
We have no reason
98
00:03:38,261 --> 00:03:39,436
to believe
that he will cooperate
99
00:03:39,480 --> 00:03:41,264
in an interrogation.We also have to consider
100
00:03:41,308 --> 00:03:43,832
the damage to our
alliance with Georgia
101
00:03:43,875 --> 00:03:47,662
if we assassinate one of their
citizens extrajudicially.
102
00:03:47,705 --> 00:03:50,055
Though I doubt
he's their favorite citizen.
103
00:03:50,099 --> 00:03:51,405
Mr. President,
104
00:03:51,448 --> 00:03:53,711
if forced to choose
between killing Pirosmani
105
00:03:53,755 --> 00:03:55,235
and allowing him to remain free,
106
00:03:55,278 --> 00:03:56,627
I advise lethal force.
107
00:03:59,456 --> 00:04:02,067
[sighs]
108
00:04:06,246 --> 00:04:08,813
Let's get him alive if we can,
109
00:04:08,857 --> 00:04:12,077
but we'll take him dead
if he leaves us no choice.
110
00:04:15,472 --> 00:04:18,780
Rough night?
111
00:04:18,823 --> 00:04:20,303
Caffeine withdrawal.
112
00:04:20,347 --> 00:04:22,871
Think I'm having a stroke.
113
00:04:22,914 --> 00:04:25,134
Why would you give up
on caffeine?
114
00:04:25,177 --> 00:04:27,049
To be healthier, less dependent.
115
00:04:27,092 --> 00:04:29,138
Is that black?
116
00:04:31,096 --> 00:04:33,316
Oh.
117
00:04:33,360 --> 00:04:34,665
Coming over for
the game tonight?
118
00:04:34,709 --> 00:04:35,927
Dude, no offense,
119
00:04:35,971 --> 00:04:37,886
but I can't do another night
at your place.
120
00:04:37,929 --> 00:04:39,017
I mean... [chuckles]
121
00:04:39,061 --> 00:04:40,236
All those metal folding chairs
122
00:04:40,280 --> 00:04:42,543
make me feel like
I'm at an AA meeting.
123
00:04:42,586 --> 00:04:44,240
Then sit on the floor.
124
00:04:44,284 --> 00:04:45,763
Okay, what is this?
125
00:04:45,807 --> 00:04:48,592
Are you trying to relive your
first apartment after college?
126
00:04:48,636 --> 00:04:50,899
Because that is not a year
I want to relive.
127
00:04:50,942 --> 00:04:52,727
Mark Meese stole my girlfriend
128
00:04:52,770 --> 00:04:54,468
and ate all my cereal.
129
00:04:54,511 --> 00:04:57,949
And the furniture was terrible.
130
00:04:57,993 --> 00:04:59,516
I'm just keeping it simple.
131
00:04:59,560 --> 00:05:02,258
[sighs] That's what guys say
when they don't want to commit.
132
00:05:02,302 --> 00:05:03,738
But, you see...
133
00:05:03,781 --> 00:05:06,044
you need to commit to your life.
134
00:05:06,088 --> 00:05:07,568
Because your life
135
00:05:07,611 --> 00:05:11,572
is not a girl you met
at Burning Man, man.
136
00:05:11,615 --> 00:05:13,965
You're better with caffeine.
137
00:05:14,009 --> 00:05:15,402
I know.
138
00:05:15,445 --> 00:05:17,360
Damn it.Hey.
139
00:05:17,404 --> 00:05:20,450
Call me
when you have an ottoman.
140
00:05:20,494 --> 00:05:23,148
This is it. Everything we've got
on Pirosmani.
141
00:05:23,192 --> 00:05:24,367
From the Western allies.
142
00:05:24,411 --> 00:05:26,630
I can go back to CIA.
143
00:05:26,674 --> 00:05:28,806
I don't know. I... [sighs]
144
00:05:28,850 --> 00:05:31,200
It feels like we're looking
for a puzzle piece
145
00:05:31,243 --> 00:05:32,897
that just isn't there.
146
00:05:32,941 --> 00:05:35,204
He said he doesn't deal
in stolen U.S. weapons,
147
00:05:35,247 --> 00:05:37,032
and now all the best intel
148
00:05:37,075 --> 00:05:39,730
in the world
says the same thing.
149
00:05:39,774 --> 00:05:41,384
On the other hand,
he is an arms dealer.
150
00:05:41,428 --> 00:05:43,299
Who kept his word in Somalia.
151
00:05:43,343 --> 00:05:44,387
I thought
152
00:05:44,431 --> 00:05:45,736
I had a good read on him.
153
00:05:45,780 --> 00:05:47,216
CIA's Russian file did say
154
00:05:47,259 --> 00:05:48,565
they had a forensic accountant
155
00:05:48,609 --> 00:05:51,046
in GRU tracking him
over the last eight years.
156
00:05:51,089 --> 00:05:54,484
Well, I'm sure
the Kremlin isn't in a hurry
157
00:05:54,528 --> 00:05:56,878
to expose
their lax weapons control
158
00:05:56,921 --> 00:05:58,619
and corruption.That's what I thought.
159
00:05:58,662 --> 00:06:00,055
So I looked up the accountant.
160
00:06:00,098 --> 00:06:01,926
He's due to attend
an international conference
161
00:06:01,970 --> 00:06:03,972
on information systems
over the next few days in Nice.
162
00:06:04,015 --> 00:06:05,582
One of us could reach out.
163
00:06:05,626 --> 00:06:06,888
See if he'd meet.
164
00:06:09,586 --> 00:06:14,156
That would be going around
CIA's investigation.
165
00:06:14,199 --> 00:06:16,985
It's a fact-finding mission.
166
00:06:17,028 --> 00:06:18,769
Following up on Somalia.
167
00:06:20,075 --> 00:06:21,598
Call him.
168
00:06:21,642 --> 00:06:25,167
He agrees to take
the meeting, you go.
169
00:06:25,210 --> 00:06:26,429
Just me?
170
00:06:26,473 --> 00:06:28,475
Take a few extra days
on the Riviera.
171
00:06:28,518 --> 00:06:30,564
You've been through it lately.
You could use a break.
172
00:06:30,607 --> 00:06:33,610
Like the sound of that.
173
00:06:33,654 --> 00:06:36,265
So, where are we with the VFF
since they landed in Greece?
174
00:06:36,308 --> 00:06:39,224
Sir,
based on Dr. McCord's theory
175
00:06:39,268 --> 00:06:40,661
that they're following
176
00:06:40,704 --> 00:06:42,619
Biblical prophecy,
177
00:06:42,663 --> 00:06:44,621
we're focusing
on the Middle East,
178
00:06:44,665 --> 00:06:46,449
but we don't want to rule out
179
00:06:46,493 --> 00:06:48,451
a European attack.Not much of a focus.
180
00:06:48,495 --> 00:06:49,626
No leads?
181
00:06:49,670 --> 00:06:51,498
We have every available
SIGINT system
182
00:06:51,541 --> 00:06:53,369
tracking Slattery,
Abbott and Zanner,
183
00:06:53,413 --> 00:06:56,024
but so far no hits with
facial or voice recognition.
184
00:06:56,067 --> 00:06:57,808
MO: Either they're
still in transit
185
00:06:57,852 --> 00:06:59,157
or they slipped past
border control.
186
00:06:59,201 --> 00:07:00,376
DOHERTY:
This isn't gonna work.
187
00:07:00,420 --> 00:07:02,378
It's too much territory.
188
00:07:02,422 --> 00:07:04,424
We need another approach.
189
00:07:04,467 --> 00:07:06,382
Sir, we can go
with Henry's theory
190
00:07:06,426 --> 00:07:09,951
and just put all of our chips
on Jerusalem.
191
00:07:09,994 --> 00:07:12,693
The Lailat al Mi'raj celebration
at the Al-Aqsa Mosque.
192
00:07:12,736 --> 00:07:14,738
It's a likely target
if you want to provoke conflict
193
00:07:14,782 --> 00:07:17,698
between Israel and Sunni Islam,
but it's not the only one.
194
00:07:17,741 --> 00:07:20,440
There's Al Kaaba
at Al-Masjid al-Haram in Mecca,
195
00:07:20,483 --> 00:07:23,573
there's Al-Masjid an-Nabawi
in Medina...
196
00:07:23,617 --> 00:07:24,966
DOHERTY:
But you said Al-Aqsa
197
00:07:25,009 --> 00:07:26,620
is the most likely target?
198
00:07:26,663 --> 00:07:29,187
If I'm right
and they want to provoke
199
00:07:29,231 --> 00:07:30,885
worldwide conflict,
the crossroads
200
00:07:30,928 --> 00:07:34,236
of Judaism,
Islam and Christianity
201
00:07:34,279 --> 00:07:36,020
is a likely place to start.
202
00:07:38,632 --> 00:07:41,461
Let's tighten our focus
to Israel
203
00:07:41,504 --> 00:07:44,202
and its border countries.
Give 'em 48 hours.
204
00:07:44,246 --> 00:07:45,377
See what we get.
205
00:07:45,421 --> 00:07:47,858
And if we're wrong
and they decide
206
00:07:47,902 --> 00:07:50,557
to hit Rome, Paris or Istanbul?
207
00:07:50,600 --> 00:07:52,036
Then we made the wrong choice.
208
00:07:57,520 --> 00:07:59,827
Mr. Soroka?
209
00:07:59,870 --> 00:08:01,829
Ah, Mr. Whitman.
Nice to see you.
210
00:08:01,872 --> 00:08:03,700
Please.Thanks for meeting me.
211
00:08:03,744 --> 00:08:06,877
Sure.
It's a little bit
colder than I expected.
212
00:08:06,921 --> 00:08:08,183
It's windy, huh?
213
00:08:08,226 --> 00:08:09,619
[sighs]Yeah.
214
00:08:09,663 --> 00:08:11,403
Garçon?
215
00:08:11,447 --> 00:08:12,622
Un autre café, s'il vous plaît.
216
00:08:12,666 --> 00:08:13,623
Oui, Monsieur.
217
00:08:13,667 --> 00:08:16,626
Merci.So, enjoying the Riviera?
218
00:08:16,670 --> 00:08:18,715
[chuckles]Oh, you know, these conferences.
219
00:08:18,759 --> 00:08:21,413
It's barely time to enjoy it.
220
00:08:21,457 --> 00:08:22,589
You must forgive me.
221
00:08:22,632 --> 00:08:24,721
I-I might be, uh, called away.
222
00:08:24,765 --> 00:08:26,244
Of course.
And I can make this quick.Yes.
223
00:08:26,288 --> 00:08:27,419
I mentioned that we're
224
00:08:27,463 --> 00:08:30,118
looking into Dito Pirosmani.
225
00:08:30,161 --> 00:08:31,902
Really we just need
to locate him.
226
00:08:31,946 --> 00:08:33,382
We're hoping to
intervene in a hotspot
227
00:08:33,425 --> 00:08:35,558
in East Timor, and we understand
228
00:08:35,602 --> 00:08:39,214
that Dito has some, uh,
business dealings in the region.
229
00:08:39,257 --> 00:08:42,739
Yeah, I suppose you don't mean
his chemical company.
230
00:08:42,783 --> 00:08:44,349
Not in this case, no.
231
00:08:44,393 --> 00:08:46,917
And I suppose that's not why
you're tracking his accounts.
232
00:08:46,961 --> 00:08:50,355
Mr. Whitman,
your secretary of state
233
00:08:50,399 --> 00:08:53,445
is a, a bold woman,
234
00:08:53,489 --> 00:08:55,622
but she should be careful
who she works with.
235
00:08:55,665 --> 00:08:57,449
We're moving carefully.
236
00:08:57,493 --> 00:08:59,930
That's why I came to you.
237
00:08:59,974 --> 00:09:02,933
[phone buzzes]Yes, yes. Uh...
238
00:09:05,327 --> 00:09:06,937
Sorry, I-I need to take this.
239
00:09:06,981 --> 00:09:08,852
Of course.Yes.
240
00:09:08,896 --> 00:09:10,114
Hello.
241
00:09:10,158 --> 00:09:12,943
Da.
242
00:09:13,988 --> 00:09:15,772
Hey.No noise.
243
00:09:15,816 --> 00:09:17,600
Wh-Whoa. Come on.
244
00:09:17,644 --> 00:09:19,471
Help! Help!
245
00:09:19,515 --> 00:09:22,736
Help!
246
00:09:27,523 --> 00:09:30,526
♪
247
00:09:38,621 --> 00:09:41,493
[sighs]
248
00:09:41,537 --> 00:09:43,147
I still think
249
00:09:43,191 --> 00:09:46,629
I should do the whole thing
in Dutch.
250
00:09:46,673 --> 00:09:49,893
Well, the Koningsdag address is
customarily given in English,
251
00:09:49,937 --> 00:09:51,895
but, then again, we've never
done it online before.
252
00:09:51,939 --> 00:09:54,855
So...
Let's have Matt
translate his remarks.
253
00:09:54,898 --> 00:09:56,596
Uh, ma'am.
Jay is on line two.
254
00:09:56,639 --> 00:09:58,423
Oh. I... Oh, and here.
255
00:09:58,467 --> 00:09:59,773
Will you have Matt
translate this, please?
256
00:09:59,816 --> 00:10:01,078
Yeah.
Thanks.
257
00:10:01,122 --> 00:10:02,384
We're live in six minutes.
258
00:10:02,427 --> 00:10:04,081
Yeah.
259
00:10:04,125 --> 00:10:06,736
Please tell me
you are nursing a sunburn.
260
00:10:06,780 --> 00:10:08,651
Not at the moment, ma'am, no.
261
00:10:08,695 --> 00:10:10,392
There's a bit of a problem.
262
00:10:10,435 --> 00:10:11,915
What? How?
263
00:10:12,786 --> 00:10:16,616
MAN: You should never
have betrayed me.
264
00:10:18,269 --> 00:10:19,662
Who is this?
265
00:10:19,706 --> 00:10:21,533
I was your friend.
266
00:10:21,577 --> 00:10:23,579
Now I am your enemy.
267
00:10:23,623 --> 00:10:25,407
Dito, what's this about?
268
00:10:25,450 --> 00:10:27,627
You have
till end of business tomorrow
269
00:10:27,670 --> 00:10:29,019
to release my assets.
270
00:10:30,368 --> 00:10:32,153
End of business where?
271
00:10:32,196 --> 00:10:33,284
And where are you?
272
00:10:33,328 --> 00:10:34,416
You froze my accounts.
273
00:10:34,459 --> 00:10:36,374
You know where they are.
274
00:10:36,418 --> 00:10:38,681
Good-bye, Madam Secretary.
275
00:10:38,725 --> 00:10:40,509
[click]
276
00:10:47,908 --> 00:10:49,431
Pirosmani has to know
277
00:10:49,474 --> 00:10:51,302
that the United States doesn't
negotiate with terrorists.
278
00:10:51,346 --> 00:10:54,436
He doesn't consider himself
a terrorist.
279
00:10:54,479 --> 00:10:57,526
He considers himself
a businessman.
280
00:10:57,569 --> 00:11:00,660
At the very least, he'll insist
we return his assets.
281
00:11:00,703 --> 00:11:02,400
Will we?
282
00:11:02,444 --> 00:11:03,750
No.
283
00:11:05,708 --> 00:11:06,970
I'll have more information
284
00:11:07,014 --> 00:11:08,580
for you after I meet
with the president.
285
00:11:08,624 --> 00:11:10,670
We have to tell
his family.
286
00:11:11,714 --> 00:11:13,673
Yeah, of course.
287
00:11:13,716 --> 00:11:15,675
I'll call Abby.
288
00:11:15,718 --> 00:11:17,154
I know it goes
without saying,
289
00:11:17,198 --> 00:11:19,679
but we need to keep a
tight circle on this.
290
00:11:19,722 --> 00:11:21,942
For Jay's sake.
291
00:11:24,205 --> 00:11:25,685
HAYMOND:
I'm sorry. When exactly
292
00:11:25,728 --> 00:11:27,643
did the State Department
decide to intervene
293
00:11:27,687 --> 00:11:30,690
in an ongoing CIA investigation?This wasn't some kind
of covert operation.
294
00:11:30,733 --> 00:11:33,649
It was one bureaucrat seeking
information from another.
295
00:11:33,693 --> 00:11:35,782
And in so doing,
you put your policy advisor
296
00:11:35,825 --> 00:11:37,871
in a life-and-death situation
that he isn't trained to handle!
297
00:11:37,914 --> 00:11:39,089
DALTON:
Enough!
298
00:11:41,396 --> 00:11:45,008
Pirosmani has kidnapped
an American diplomat.
299
00:11:45,052 --> 00:11:47,881
This is a CIA matter now.
300
00:11:47,924 --> 00:11:49,186
Exactly who knew
Jay's itinerary?
301
00:11:49,230 --> 00:11:52,886
Only the accountant,
Timur Soroka.
302
00:11:52,929 --> 00:11:53,974
We'll find him.
303
00:11:55,018 --> 00:11:57,281
DALTON:
Just so this is perfectly clear,
304
00:11:57,325 --> 00:12:00,110
the United States will not
compromise its policy
305
00:12:00,154 --> 00:12:01,546
against negotiating
with terrorists.
306
00:12:01,590 --> 00:12:03,244
Of course.
307
00:12:10,904 --> 00:12:12,775
Yes, I really appreciate it.
308
00:12:12,819 --> 00:12:14,777
Thank you.
309
00:12:14,821 --> 00:12:15,778
Ms. Alvarez?
310
00:12:15,822 --> 00:12:17,780
Hey. Jason's dad.
311
00:12:17,824 --> 00:12:19,739
Hi. Henry McCord.
Of course.
312
00:12:19,782 --> 00:12:22,089
You're working the
book fair with crutches.
313
00:12:22,132 --> 00:12:23,655
That's amazing.
314
00:12:23,699 --> 00:12:25,701
Yeah, well, I kind of feel like
I'm working in the last days
315
00:12:25,745 --> 00:12:28,051
of the whaling industry,
but I'm doing what I can.
316
00:12:28,095 --> 00:12:30,140
Listen, Jason came to me
317
00:12:30,184 --> 00:12:34,014
about this graphing calculator
he needs, and, I mean,
318
00:12:34,057 --> 00:12:36,277
it's not a hardship for us,
but I got to believe
319
00:12:36,320 --> 00:12:38,148
that if we have
to have a book fair
320
00:12:38,192 --> 00:12:39,715
to send the debate team
to New York,
321
00:12:39,759 --> 00:12:41,586
then there's got to be a lot
of families that can't afford
322
00:12:41,630 --> 00:12:42,892
to throw money
at a piece of gear
323
00:12:42,936 --> 00:12:44,285
that they're not
gonna use in a year.
324
00:12:44,328 --> 00:12:47,070
I get it. I wanted to
subsidize them altogether,
325
00:12:47,114 --> 00:12:49,594
but we did get as deep
a discount as we could.
326
00:12:49,638 --> 00:12:51,771
Can we go to the company?
We got to do better
327
00:12:51,814 --> 00:12:53,903
than 127 bucks.
Oh, no.
328
00:12:53,947 --> 00:12:56,601
It's just $27.
329
00:12:59,953 --> 00:13:02,216
You must have misread
the notice we sent home.
330
00:13:02,259 --> 00:13:04,435
Well, there you go.
Problem solved.
331
00:13:04,479 --> 00:13:05,741
[both laugh]
332
00:13:05,785 --> 00:13:07,482
Numbers. They will
get you every time.
333
00:13:07,525 --> 00:13:09,658
Sorry to bother you.No bother.
334
00:13:13,053 --> 00:13:15,577
Mr. Brennan, thanks for agreeing
to see me on such short notice.
335
00:13:15,620 --> 00:13:17,448
Oh, I think
it's Daryl by now.
336
00:13:17,492 --> 00:13:20,190
How's your colleague in Somalia?
Anis, was it?
337
00:13:20,234 --> 00:13:22,236
Uh, yeah. He's still recovering,
338
00:13:22,279 --> 00:13:25,108
but I'm-I'm sure he'll be back
in action soon enough.
339
00:13:25,152 --> 00:13:27,110
You'll have to excuse me.
340
00:13:27,154 --> 00:13:28,808
I-I need to cut
to the chase.
341
00:13:28,851 --> 00:13:30,679
Yeah, go.
342
00:13:30,722 --> 00:13:33,856
What's your impression
of Dito Pirosmani?
343
00:13:33,900 --> 00:13:36,859
I only know him by reputation,
never worked with him.
344
00:13:36,903 --> 00:13:39,601
I'm asking you to be frank.
345
00:13:39,644 --> 00:13:42,430
Can I trust Dito Pirosmani
346
00:13:42,473 --> 00:13:44,693
in a one-on-one negotiation?
347
00:13:48,175 --> 00:13:50,960
Early-- I'm talking
before Fallujah--
348
00:13:51,004 --> 00:13:53,876
we were sent to train a
core group of local militia
349
00:13:53,920 --> 00:13:56,879
on a training site 60
klicks outside of Basra.
350
00:13:56,923 --> 00:13:58,968
We were short on carriers,
351
00:13:59,012 --> 00:14:01,666
so I made a deal with the
only supplier available.
352
00:14:01,710 --> 00:14:04,669
Pirosmani.I paid him a good price,
but my guy tells me
353
00:14:04,713 --> 00:14:06,671
he can't get it through.
354
00:14:06,715 --> 00:14:09,892
At the same time, we get
intel we'd been made.
355
00:14:09,936 --> 00:14:13,983
400 or 500 Iraqi insurgents
only half a day out.
356
00:14:14,027 --> 00:14:15,985
I get Dito on the sat,
357
00:14:16,029 --> 00:14:17,987
explain the transfer problem,
358
00:14:18,031 --> 00:14:20,033
tell him I will personally
guarantee the funds,
359
00:14:20,076 --> 00:14:22,426
but we need the trucks
to evac immediately.
360
00:14:22,470 --> 00:14:24,864
His answer?
361
00:14:24,907 --> 00:14:27,388
"Not my problem."
362
00:14:28,911 --> 00:14:30,695
We lost half the contingent
363
00:14:30,739 --> 00:14:33,655
of the best officers Iraq had to
offer in a three-hour firefight.
364
00:14:33,698 --> 00:14:37,006
Pirosmani all but
murdered them himself.
365
00:14:40,444 --> 00:14:42,446
Merci. Je t'envoie
un numéro à utiliser
366
00:14:42,490 --> 00:14:44,622
pour une transmission
sécurisée.
367
00:14:45,972 --> 00:14:47,843
What are you guys
still doing here?
368
00:14:47,887 --> 00:14:49,323
Uh, no one wanted
to leave.
369
00:14:49,366 --> 00:14:51,673
There's, um,
Kung Pao chicken if you want.
370
00:14:51,716 --> 00:14:53,066
No, thanks...
371
00:14:53,109 --> 00:14:54,502
What's the news
from Intelligence?
372
00:14:54,545 --> 00:14:59,899
They got into the hotel
security cameras, but nothing.
373
00:14:59,942 --> 00:15:01,552
Okay, well,
why don't you all head home,
374
00:15:01,596 --> 00:15:03,337
and we'll let you know
if there's any news?
375
00:15:03,380 --> 00:15:05,382
No.
[overlapping chatter]
376
00:15:06,514 --> 00:15:09,343
Well, then, Blake,
how about some coffee?
377
00:15:09,386 --> 00:15:10,866
MATT:
Oh, God, yes, please.
378
00:15:10,910 --> 00:15:13,173
Yes, and also
Henry left word for you.Great.
379
00:15:18,047 --> 00:15:19,831
My number one
rule is never work
380
00:15:19,875 --> 00:15:21,311
with the American government.
381
00:15:21,355 --> 00:15:22,573
They always screw you.
382
00:15:22,617 --> 00:15:26,012
[sighs]
383
00:15:26,055 --> 00:15:28,971
I'm trying not to feel
like it's a wake.
384
00:15:29,015 --> 00:15:30,233
Let's call it a vigil.
385
00:15:30,277 --> 00:15:31,713
You got a lot of good people
386
00:15:31,756 --> 00:15:33,193
working really hard
to get him home.
387
00:15:33,236 --> 00:15:35,499
How's your work going?
388
00:15:35,543 --> 00:15:37,588
Don't ask
if you want a distraction.
389
00:15:37,632 --> 00:15:39,895
[laughs]
That bad, huh?
390
00:15:39,939 --> 00:15:41,505
I hope not.
391
00:15:41,549 --> 00:15:43,116
If it all goes to hell,
it's on me.
392
00:15:43,159 --> 00:15:45,509
[laughing]:
We are really...
393
00:15:45,553 --> 00:15:48,512
not helping each other
right now, are we?
394
00:15:48,556 --> 00:15:50,732
Okay, you want a distraction?
395
00:15:52,821 --> 00:15:57,130
You know that $127 solid-gold
calculator Jason needs?
396
00:15:57,173 --> 00:15:59,175
Yeah.
397
00:15:59,219 --> 00:16:01,134
The one
with the diamond buttons?
398
00:16:01,177 --> 00:16:03,179
I ran into his math teacher.
399
00:16:03,223 --> 00:16:05,616
It's a $27 calculator.
400
00:16:05,660 --> 00:16:07,270
Jason padded the number.
401
00:16:07,314 --> 00:16:08,750
Why would he do that?
402
00:16:08,793 --> 00:16:11,448
I'm trying not
to think the worst.
403
00:16:11,492 --> 00:16:13,189
You haven't asked him yet?
404
00:16:13,233 --> 00:16:15,017
No, I'm waiting
for the right time.
405
00:16:15,061 --> 00:16:16,627
Th-There's something
going on with him.
406
00:16:16,671 --> 00:16:18,107
He's just been so down lately.
407
00:16:18,151 --> 00:16:19,413
Well,
408
00:16:19,456 --> 00:16:22,242
find out what's going on,
and then nail him.
409
00:16:22,285 --> 00:16:24,287
[laughing]:
Due process.
410
00:16:24,331 --> 00:16:26,202
Yeah.
411
00:16:28,248 --> 00:16:31,729
What if I really messed up?
412
00:16:31,773 --> 00:16:34,297
Babe, you sent Jay
on a diplomatic mission.
413
00:16:34,341 --> 00:16:37,213
There's no way you could have
known this would happen.
414
00:16:37,257 --> 00:16:38,519
I undermined the CIA.
415
00:16:38,562 --> 00:16:40,782
I thought
I had a hunch about this guy,
416
00:16:40,825 --> 00:16:42,610
and I put Jay in harm's way.
417
00:16:42,653 --> 00:16:44,003
Don't do this to yourself.
418
00:16:44,046 --> 00:16:46,657
But I did do this.
419
00:16:46,701 --> 00:16:48,746
And I did it to Abby
420
00:16:48,790 --> 00:16:49,965
and his daughter.
421
00:16:50,009 --> 00:16:51,097
Babe...
422
00:16:51,140 --> 00:16:53,142
I have to get him home.
423
00:17:00,106 --> 00:17:03,587
You're up early.Yeah, there's a
debate meeting.
424
00:17:03,631 --> 00:17:06,199
I'm-I'm taking the bus.You're gonna miss it.
425
00:17:06,242 --> 00:17:09,028
I ran into your
calculus teacher.
426
00:17:12,118 --> 00:17:14,207
Do I need to go on?
427
00:17:14,250 --> 00:17:16,774
You know what?
428
00:17:16,818 --> 00:17:19,212
Just... just ground me,
429
00:17:19,255 --> 00:17:21,083
and I'll-I'll give you
the money back. It's fine.
430
00:17:21,127 --> 00:17:22,737
Ah, you're not
getting off that easy.
431
00:17:22,780 --> 00:17:25,174
You have one chance
to explain to me
432
00:17:25,218 --> 00:17:27,220
what is worth more to you
than our trust.
433
00:17:27,263 --> 00:17:29,265
[sighs]
434
00:17:31,789 --> 00:17:33,226
[sighs]
435
00:17:33,269 --> 00:17:35,271
Okay, look,
if you're in trouble--
436
00:17:35,315 --> 00:17:37,404
drugs, whatever...
No.
437
00:17:37,447 --> 00:17:40,798
No, it's noth...
It's-it's nothing like that.
438
00:17:42,322 --> 00:17:44,454
[sighs]
439
00:17:44,498 --> 00:17:48,241
There's this guy,
Siham, at Westmore.
440
00:17:48,284 --> 00:17:51,635
He's some kind of
Kuwaiti prince.
441
00:17:53,463 --> 00:17:55,596
And he's-he's always driving
around in his Bugatti,
442
00:17:55,639 --> 00:17:58,512
and taking everyone to these
private clubs in New York,
443
00:17:58,555 --> 00:18:02,864
and it's just this... disgusting
display of materialism.
444
00:18:02,907 --> 00:18:04,561
Mm-hmm.And, you know,
Piper and I--
445
00:18:04,605 --> 00:18:06,824
we're always making fun
of this guy, right?
446
00:18:06,868 --> 00:18:09,436
And then, last week,
I go on his Instagram,
447
00:18:09,479 --> 00:18:11,438
so we'll have new
stuff to laugh about,
448
00:18:11,481 --> 00:18:13,527
and there he is on
a helicopter ride.
449
00:18:13,570 --> 00:18:15,137
With Piper.
450
00:18:15,181 --> 00:18:17,052
Oh, buddy.
451
00:18:17,096 --> 00:18:21,143
It was like she got
kidnapped by the pod people.
452
00:18:21,187 --> 00:18:23,580
I'm still waiting
to hear about the money.
453
00:18:26,931 --> 00:18:29,064
There's a hot air balloon
you can rent.
454
00:18:29,108 --> 00:18:31,153
Oh, buddy!
I know!
I know.
455
00:18:31,197 --> 00:18:33,808
It's $340 for two hours,
456
00:18:33,851 --> 00:18:35,810
and I just thought...
457
00:18:35,853 --> 00:18:37,899
if I could get her
in the air somehow...
458
00:18:37,942 --> 00:18:40,597
Okay, I got to say something.
Two things, actually.
459
00:18:40,641 --> 00:18:43,383
One-- we're never gonna be able
to compete with Kuwaiti royalty.
460
00:18:43,426 --> 00:18:44,949
I know.
461
00:18:44,993 --> 00:18:48,431
And two, which is
way more important.
462
00:18:48,475 --> 00:18:51,217
Piper's gonna like
who she likes,
463
00:18:51,260 --> 00:18:53,175
and it might not make sense,
and it might seem like
464
00:18:53,219 --> 00:18:55,003
she's betraying
who she really is,
465
00:18:55,046 --> 00:18:57,919
but you're not gonna
change her mind
466
00:18:57,962 --> 00:19:00,008
by trying to compete.
467
00:19:11,193 --> 00:19:12,673
Ma'am?
468
00:19:12,716 --> 00:19:14,718
What's wrong?
You got any news?
469
00:19:14,762 --> 00:19:18,374
French Intelligence has
Timur Soroka in custody.
470
00:19:18,418 --> 00:19:20,246
Okay, that's good.
471
00:19:20,289 --> 00:19:22,726
Um, is he talking yet?
472
00:19:22,770 --> 00:19:25,120
He's asking
for a lawyer.
473
00:19:25,164 --> 00:19:29,211
Oh, and, uh,
Jay's wife is here.
474
00:19:29,255 --> 00:19:32,736
Okay, um, let me...
475
00:19:32,780 --> 00:19:35,783
Let me see what I can get out
of Soroka first
476
00:19:35,826 --> 00:19:37,480
before I talk to Abby.
477
00:19:37,524 --> 00:19:39,221
Can you...?
478
00:19:39,265 --> 00:19:41,571
Of course.
479
00:19:41,615 --> 00:19:44,748
SOROKA:
I met with Jay Whitman.
480
00:19:44,792 --> 00:19:47,055
We had coffee.
481
00:19:47,098 --> 00:19:49,753
I stepped away
to make a phone call.
482
00:19:49,797 --> 00:19:51,668
He was gone. That's it.
483
00:19:51,712 --> 00:19:53,409
That's all I know.
484
00:19:53,453 --> 00:19:54,889
Can I go home now?
485
00:19:54,932 --> 00:19:58,414
[speaking Russian]
486
00:20:01,809 --> 00:20:06,074
Tell Mr. Soroka his private
account in Cape Verde, where
487
00:20:06,117 --> 00:20:07,728
we know
Dito Pirosmani does business--
488
00:20:07,771 --> 00:20:09,338
that was our first clue.
489
00:20:09,382 --> 00:20:12,123
Would he like to hear a list
of the payments he's received
490
00:20:12,167 --> 00:20:14,169
over the last 18 months?
491
00:20:14,213 --> 00:20:16,040
[man speaking French]
492
00:20:18,782 --> 00:20:20,741
PIROSMANI:
Your boss say to me,
493
00:20:20,784 --> 00:20:23,657
"Help save starving Africans."
494
00:20:23,700 --> 00:20:25,354
I'm undone by my own heart!
495
00:20:25,398 --> 00:20:28,270
Mr. Pirosmani,
my boss did not screw you.
496
00:20:28,314 --> 00:20:31,099
Oh, no? I help her,
she takes my money
497
00:20:31,142 --> 00:20:32,666
and hunts me like an animal.
498
00:20:32,709 --> 00:20:35,756
'Cause you put stolen M16 rifles
in the hands of terrorists.
499
00:20:35,799 --> 00:20:37,497
You know we can't
just overlook that.
500
00:20:37,540 --> 00:20:38,802
What are you saying?
501
00:20:38,846 --> 00:20:40,369
I never touch American guns.
502
00:20:40,413 --> 00:20:42,066
What?
The M16s.
503
00:20:42,110 --> 00:20:43,807
They jam in combat.
504
00:20:43,851 --> 00:20:46,288
They don't like heat,
they don't like sand, they...
505
00:20:46,332 --> 00:20:48,159
You know what everyone wants?
506
00:20:48,203 --> 00:20:51,206
The guerillas, the insurgents,
even your own army.
507
00:20:51,250 --> 00:20:54,601
They want...
508
00:20:54,644 --> 00:20:56,646
Kalashnikov.
509
00:20:56,690 --> 00:20:59,432
It's like a Niva.
It's ugly, but you get there.
510
00:20:59,475 --> 00:21:02,522
Why do I want American guns
that nobody else wants?
511
00:21:02,565 --> 00:21:04,263
I never screw you.
512
00:21:04,306 --> 00:21:05,481
Why you screw me?
513
00:21:15,056 --> 00:21:17,711
This little two-bit bureaucrat
thinks he can play games.
514
00:21:17,754 --> 00:21:20,409
Tell him we're contacting
515
00:21:20,453 --> 00:21:21,454
President Salnikov.
516
00:21:21,497 --> 00:21:22,803
[agent speaking Russian]
517
00:21:22,846 --> 00:21:25,196
ELIZABETH: I'm sure he'd be
interested to know
518
00:21:25,240 --> 00:21:27,634
that one of his top
forensic accountants
519
00:21:27,677 --> 00:21:30,550
is in the pocket
of a Georgian arms dealer
520
00:21:30,593 --> 00:21:32,987
trafficking in stolen
U.S. military weapons.
521
00:21:33,030 --> 00:21:35,032
[speaking Russian]
522
00:21:41,387 --> 00:21:44,390
Enjoy Gldani prison.
523
00:21:44,433 --> 00:21:47,001
[speaking Russian]
524
00:21:57,577 --> 00:21:58,839
[sighs]
525
00:22:00,797 --> 00:22:04,061
Fine. Let's see it.
526
00:22:04,105 --> 00:22:05,498
ABBY:
I don't understand.
527
00:22:05,541 --> 00:22:08,152
The secretary
called me yesterday.
528
00:22:08,196 --> 00:22:10,329
How can you not know
where he is?
529
00:22:11,852 --> 00:22:14,550
He is the number one
priority right now
530
00:22:14,594 --> 00:22:17,379
for several
intelligence agencies.
531
00:22:17,423 --> 00:22:19,207
They'll find him.
532
00:22:19,250 --> 00:22:21,122
What if something goes wrong?
533
00:22:21,165 --> 00:22:23,080
What if they don't
find him? What... ?
Abby.
534
00:22:23,124 --> 00:22:26,083
I have seen many
535
00:22:26,127 --> 00:22:28,912
hostage situations resolved.
536
00:22:28,956 --> 00:22:32,220
We have extremely
skilled negotiators.
537
00:22:32,263 --> 00:22:34,222
But I know you won't pay ransom.
538
00:22:34,265 --> 00:22:36,224
So what is there to negotiate?
539
00:22:36,267 --> 00:22:38,444
It's always about
more than money.
540
00:22:39,967 --> 00:22:42,230
[sighs]
541
00:22:42,273 --> 00:22:44,624
I know this is a lot to handle.
542
00:22:44,667 --> 00:22:46,800
Do you have someone at home?
543
00:22:52,283 --> 00:22:54,242
You sure you
don't need a ride?
544
00:22:54,285 --> 00:22:56,636
No. My mom's coming,
but thanks.
545
00:22:56,679 --> 00:22:57,637
Yeah.
546
00:22:57,680 --> 00:22:59,682
Hey.
547
00:23:01,467 --> 00:23:05,340
I know what you probably
think of me, but...
548
00:23:06,385 --> 00:23:08,561
I really do love
him, you know?
549
00:23:08,604 --> 00:23:11,607
Of course you do.
550
00:23:13,957 --> 00:23:17,483
But what if Jay
doesn't know that?
551
00:23:36,850 --> 00:23:38,982
[door opens]DALTON: Where are we?
552
00:23:39,026 --> 00:23:41,071
We have five heat signatures.
553
00:23:41,115 --> 00:23:43,247
Three on the first floor,
two in the basement.
554
00:23:43,291 --> 00:23:44,727
And we've confirmed
Jay Whitman
555
00:23:44,771 --> 00:23:46,163
and Dito Pirosmani
are among them?
556
00:23:46,207 --> 00:23:47,338
Yeah, we received
corroborating intel
557
00:23:47,382 --> 00:23:49,123
from DGSI five minutes ago.
558
00:23:49,166 --> 00:23:51,299
Now, we have to assume
that Whitman's in the basement.
559
00:23:51,342 --> 00:23:52,605
Is there any direct access?
560
00:23:52,648 --> 00:23:53,910
Negative. They'll have to go
through the bogeys
561
00:23:53,954 --> 00:23:55,564
on the first floor,
then down the stairs.
562
00:23:55,608 --> 00:23:57,131
That leaves
whoever's guarding Whitman
563
00:23:57,174 --> 00:23:58,698
plenty of time to take him out.
564
00:23:58,741 --> 00:23:59,916
That's a risk
we may have to take.
565
00:23:59,960 --> 00:24:01,788
ELIZABETH:
Dito Pirosmani
566
00:24:01,831 --> 00:24:03,093
didn't steal our weapons.
567
00:24:03,137 --> 00:24:05,574
He can't be responsible
for Garcia or Milken.
568
00:24:05,618 --> 00:24:07,141
What's this?
569
00:24:07,184 --> 00:24:09,273
Analysis of Soroka's dossier
on Pirosmani.
570
00:24:09,317 --> 00:24:10,840
The accountant who was
cooking the books?
571
00:24:10,884 --> 00:24:12,146
ELIZABETH:
One set was cooked.
572
00:24:12,189 --> 00:24:14,453
Pirosmani paid Soroka
to doctor them
573
00:24:14,496 --> 00:24:16,933
to keep him out of trouble
with the Russians.
574
00:24:16,977 --> 00:24:18,544
This is the second set.
575
00:24:18,587 --> 00:24:21,982
So he'd have leverage in case
Pirosmani turned on him.
576
00:24:22,025 --> 00:24:25,072
Mr. President, we have no time
to corroborate this.
577
00:24:25,115 --> 00:24:26,639
No. I've been through it.
578
00:24:26,682 --> 00:24:27,901
There is not
579
00:24:27,944 --> 00:24:30,991
one single deal on American soil
580
00:24:31,034 --> 00:24:33,646
or involving American arms.
581
00:24:33,689 --> 00:24:36,475
He's not our guy, sir.
582
00:24:36,518 --> 00:24:37,911
He's holding an
American diplomat hostage,
583
00:24:37,954 --> 00:24:39,303
so now he is our guy.
584
00:24:39,347 --> 00:24:41,349
He already thought
we were after him,
585
00:24:41,392 --> 00:24:44,047
then freezing his assets
just confirmed his paranoia.
586
00:24:44,091 --> 00:24:45,832
He played fair with us,
we screwed him.
587
00:24:45,875 --> 00:24:47,398
At least that's how he sees it.
588
00:24:47,442 --> 00:24:49,836
We have 47 minutes before
Pirosmani's deadline
589
00:24:49,879 --> 00:24:51,359
to save your staffer.
590
00:24:51,402 --> 00:24:52,882
Mr. President,
there's no time.
591
00:24:52,926 --> 00:24:55,232
We all know that we go in there
guns blazing,
592
00:24:55,276 --> 00:24:58,540
we put Jay and those SEALs
at tremendous risk.
593
00:24:58,584 --> 00:25:00,368
What are you asking for?
594
00:25:00,411 --> 00:25:03,545
Enough time to make sure that
this is our only option.
595
00:25:03,589 --> 00:25:05,112
If I'm right,
596
00:25:05,155 --> 00:25:06,548
Pirosmani's on the defensive.
597
00:25:06,592 --> 00:25:08,637
He doesn't want to kill
598
00:25:08,681 --> 00:25:11,161
an American FSO, he just
wants his empire back.
599
00:25:11,205 --> 00:25:13,555
We give him another chance
600
00:25:13,599 --> 00:25:17,341
to reach out to us
one more time,
601
00:25:17,385 --> 00:25:19,735
and save us having to go in.
602
00:25:19,779 --> 00:25:21,476
That's a pretty big gamble
with your own guy.
603
00:25:21,520 --> 00:25:25,262
Which should tell you how
confident I am in this evidence.
604
00:25:28,265 --> 00:25:29,223
40 minutes on the clock.
605
00:25:29,266 --> 00:25:31,878
Then we go in.
606
00:25:31,921 --> 00:25:34,271
PARKER:
Stand by, Neptune,
await my order.
607
00:25:34,315 --> 00:25:36,796
Now, what do you see here?
608
00:25:36,839 --> 00:25:40,234
I-I don't know.
609
00:25:40,277 --> 00:25:42,192
A-A-A bank account?
610
00:25:42,236 --> 00:25:44,586
Yeah. That's my primary
account in Zurich.
611
00:25:44,630 --> 00:25:47,197
And it's still empty.
612
00:25:47,241 --> 00:25:49,591
I told you they won't
pay for me.
613
00:25:53,682 --> 00:25:55,728
But I am not a terrorist.
614
00:25:55,771 --> 00:25:57,120
It's my own money!
615
00:25:57,164 --> 00:25:59,601
But you are a kidnapper now.
616
00:25:59,645 --> 00:26:01,995
And the president
of the United States
617
00:26:02,038 --> 00:26:04,127
is not gonna reverse his
position of non-negotiation
618
00:26:04,171 --> 00:26:05,912
just to preserve my life.
619
00:26:05,955 --> 00:26:08,915
I'm not that important.
620
00:26:08,958 --> 00:26:12,048
Then they leave me no choice.
621
00:26:18,794 --> 00:26:22,145
You might get out of this,
but you'll never be free again.
622
00:26:22,189 --> 00:26:25,279
For the rest of your life you'll
be looking over your shoulder.
623
00:26:25,322 --> 00:26:28,587
And eventually,
they will find you.
624
00:26:30,240 --> 00:26:31,677
If you really want
out of this,
625
00:26:31,720 --> 00:26:33,853
you've got one chance.
626
00:26:33,896 --> 00:26:37,900
If those M16s weren't yours,
then someone set you up.
627
00:26:37,944 --> 00:26:41,948
And if that's true, you have
to talk to the secretary.
628
00:26:41,991 --> 00:26:43,427
She already betrayed me.
629
00:26:43,471 --> 00:26:45,299
Listen to me.
If you're telling the truth,
630
00:26:45,342 --> 00:26:47,780
then kidnapping me,
that was your only offense
631
00:26:47,823 --> 00:26:49,346
against the United States.
632
00:26:49,390 --> 00:26:50,565
And I-I-I might,
633
00:26:50,609 --> 00:26:51,740
I might be worth enough
634
00:26:51,784 --> 00:26:54,482
to get you off the hook
for that.
635
00:26:54,525 --> 00:26:56,266
Yeah.
636
00:26:56,310 --> 00:26:58,138
You have a gun
to your head,
637
00:26:58,181 --> 00:27:01,358
so you will say
anything to survive.
638
00:27:02,838 --> 00:27:05,188
Mr. President.
639
00:27:05,232 --> 00:27:07,800
Dito Pirosmani is calling
for Secretary McCord.
640
00:27:07,843 --> 00:27:09,671
Mr. President.
641
00:27:11,630 --> 00:27:15,808
Yes. You have my permission
to offer him his freedom.
642
00:27:15,851 --> 00:27:17,679
Put him through, Lieutenant.
643
00:27:22,466 --> 00:27:23,990
This is Secretary McCord.
644
00:27:24,033 --> 00:27:27,384
Mr. Pirosmani,
before we continue,
645
00:27:27,428 --> 00:27:29,430
I need proof that Jay Whitman
is alive.
646
00:27:29,473 --> 00:27:31,998
She wants to hear you.
647
00:27:32,041 --> 00:27:35,088
I'm here, ma'am.
648
00:27:35,131 --> 00:27:36,698
[inhales]
649
00:27:36,742 --> 00:27:38,091
ELIZABETH:
Dito, let me be clear.
650
00:27:38,134 --> 00:27:40,180
This is not a negotiation.
651
00:27:40,223 --> 00:27:42,182
Then I waste my time.
652
00:27:42,225 --> 00:27:43,966
You have an American hostage.
653
00:27:44,010 --> 00:27:45,402
There are consequences to that.
654
00:27:45,446 --> 00:27:47,448
We cannot unfreeze your assets.
655
00:27:47,491 --> 00:27:49,929
But you took my money for
something that I didn't do.
656
00:27:49,972 --> 00:27:51,844
Based on your known
criminal history
657
00:27:51,887 --> 00:27:54,281
and a great deal of evidence,
yes; however,
658
00:27:54,324 --> 00:27:57,371
we have new evidence
that seems to show
659
00:27:57,414 --> 00:27:59,112
that you did not steal
U.S. military weapons.
660
00:27:59,155 --> 00:28:00,548
As I said.
661
00:28:00,591 --> 00:28:01,723
So let me go.
662
00:28:01,767 --> 00:28:04,770
If you surrender
your hostage immediately,
663
00:28:04,813 --> 00:28:07,424
I can see that you leave with
your freedom, but that's all.
664
00:28:07,468 --> 00:28:11,167
So you call to say me
that you made a mistake,
665
00:28:11,211 --> 00:28:13,387
and you still take my money,
huh?
666
00:28:13,430 --> 00:28:15,302
It's after what I have done
for you?
667
00:28:15,345 --> 00:28:18,261
Release Jay Whitman
and you leave with your life.
668
00:28:18,305 --> 00:28:19,785
PIROSMANI:
So you're ready to risk
669
00:28:19,828 --> 00:28:21,743
killing your own
man to get me,
670
00:28:21,787 --> 00:28:23,614
knowing that
you are wrong?
671
00:28:23,658 --> 00:28:27,227
Unfortunately, that is a risk
672
00:28:27,270 --> 00:28:28,750
we are willing to take, yes.
673
00:28:28,794 --> 00:28:30,883
We all have to live
with risks we take.
674
00:28:30,926 --> 00:28:32,493
Good-bye, Madam Secretary.
675
00:28:43,809 --> 00:28:46,420
PARKER:
Two minutes out. Neptune,
move to position one.
676
00:28:50,206 --> 00:28:52,165
We've got to go.
677
00:28:52,208 --> 00:28:53,862
Wait, this
doesn't make sense.
678
00:28:53,906 --> 00:28:56,256
I mean, why is he doing
this to himself?
679
00:28:56,299 --> 00:28:58,301
Sir.
680
00:29:00,869 --> 00:29:03,872
TEAM LEADER:
On the ground now!
681
00:29:03,916 --> 00:29:05,961
Stay down, stay down.
682
00:29:08,311 --> 00:29:10,270
Okay, we got you.
683
00:29:10,313 --> 00:29:12,272
We have the package.
684
00:29:13,839 --> 00:29:15,928
Package secured.
685
00:29:15,971 --> 00:29:17,277
Team retreat.
686
00:29:17,320 --> 00:29:18,800
Hold, please, Admiral.
687
00:29:18,844 --> 00:29:20,323
Team leaders, stand by.
688
00:29:20,367 --> 00:29:22,456
We should take him.
689
00:29:22,499 --> 00:29:25,198
No. That wasn't the deal.
690
00:29:25,241 --> 00:29:26,939
Someone puts a gun to your head,
that's not a deal.
691
00:29:26,982 --> 00:29:28,157
ELIZABETH:
He's worthless
692
00:29:28,201 --> 00:29:29,898
as an asset.
693
00:29:29,942 --> 00:29:31,334
He has no cash,
694
00:29:31,378 --> 00:29:33,902
the entire international
community is after him.
695
00:29:33,946 --> 00:29:36,818
I mean, why, why would
we risk those men's lives
696
00:29:36,862 --> 00:29:39,473
to go after a man who's
no longer a threat?
697
00:29:39,516 --> 00:29:41,518
I have to agree
with the secretary.
698
00:29:41,562 --> 00:29:43,303
Stand down.
699
00:29:43,346 --> 00:29:45,000
PARKER:
RTB, Neptune. Over.
700
00:29:45,044 --> 00:29:48,612
Copy. Over and out.
701
00:29:52,138 --> 00:29:54,749
Now that we've got out
of that little folly,
702
00:29:54,793 --> 00:29:57,143
I'd like to know who
we should have been after.
703
00:30:00,929 --> 00:30:03,236
ELIZABETH:
He conned us out of
a hundred bucks
704
00:30:03,279 --> 00:30:04,846
for a hot air balloon?
705
00:30:04,890 --> 00:30:06,021
Can you think of a good reason?
706
00:30:06,065 --> 00:30:08,458
So where'd you land?
Good cop or bad cop?
707
00:30:08,502 --> 00:30:10,373
Grounded for lying,
pancakes for broken heart.
708
00:30:10,417 --> 00:30:11,722
You know, I got to say,
709
00:30:11,766 --> 00:30:13,681
I'm surprised at Piper.Right?
710
00:30:13,724 --> 00:30:16,075
She doesn't seem like
a "Barbie's Dreamliner"
711
00:30:16,118 --> 00:30:17,728
kind of girl.But you know what?
712
00:30:17,772 --> 00:30:20,601
This is good; she's going
against her instincts.
713
00:30:20,644 --> 00:30:23,517
Jason's got to get in there
and build on the friendship.
714
00:30:23,560 --> 00:30:24,779
That's not exactly
what I told him.
715
00:30:24,823 --> 00:30:25,911
You didn't tell him
716
00:30:25,954 --> 00:30:27,390
to fight for her?Well, he did.
717
00:30:27,434 --> 00:30:28,435
Look where that led him.
718
00:30:28,478 --> 00:30:30,045
Because he went too big.
Henry.
719
00:30:30,089 --> 00:30:32,918
Your son needs you, come on.
720
00:30:32,961 --> 00:30:34,876
Okay, okay, okay.
Have you got leftover energy
721
00:30:34,920 --> 00:30:36,878
from hostage negotiation,
or what?
722
00:30:36,922 --> 00:30:38,662
Definitely not.
723
00:30:38,706 --> 00:30:41,361
[sighs]
I'm really glad
that you got Jay back.
724
00:30:41,404 --> 00:30:43,580
Ugh.
725
00:30:43,624 --> 00:30:45,931
You have no idea.
726
00:30:48,020 --> 00:30:49,369
[whistles]
Hey.
727
00:30:49,412 --> 00:30:51,414
I'm ordering Thai.
What do you want?
728
00:30:51,458 --> 00:30:53,068
I'm not hungry.
729
00:30:53,112 --> 00:30:54,548
Come on, you got to eat.
730
00:30:55,941 --> 00:30:58,030
All right, look.
If you can't accept it,
731
00:30:58,073 --> 00:31:00,293
then get back in there
and make your case.
732
00:31:00,336 --> 00:31:02,773
You ju-- you said...
I know.
733
00:31:02,817 --> 00:31:05,341
But maybe if Piper knew
how you felt...
734
00:31:05,385 --> 00:31:07,604
Sometimes that can
turn the tide.
735
00:31:07,648 --> 00:31:09,345
Oh, it's too late.
736
00:31:09,389 --> 00:31:10,956
I'm already in the friend zone.
737
00:31:10,999 --> 00:31:13,915
Okay, look.
738
00:31:13,959 --> 00:31:17,310
Believe me, I know how scary
it can be to take a big risk,
739
00:31:17,353 --> 00:31:20,313
but sometimes that's the only
way to move things forward.
740
00:31:20,356 --> 00:31:23,751
Use the connection
you already have.
741
00:31:23,794 --> 00:31:25,666
If you could lift the grounding,
742
00:31:25,709 --> 00:31:27,363
there's this
zombie convention...
743
00:31:27,407 --> 00:31:29,583
[laughing]:
Yeah, yeah. Good try, good try.
744
00:31:29,626 --> 00:31:31,106
Why don't you just call her?
745
00:31:31,150 --> 00:31:34,022
Like on the phone
with no texting and talk to her.
746
00:31:34,066 --> 00:31:36,807
Oh, yeah. Who wants
to ride in a helicopter
747
00:31:36,851 --> 00:31:38,940
when you can actually talk to
somebody on the telephone?
748
00:31:38,984 --> 00:31:41,943
Perhaps later, we'll go get
phosphates at the drugstore
749
00:31:41,987 --> 00:31:44,946
and then go to the World's Fair
to admire the new gramophone.
750
00:31:44,990 --> 00:31:47,122
Yeah, you see?
You're not far off your game.
751
00:31:49,472 --> 00:31:50,952
ELIZABETH:
No.
752
00:31:50,996 --> 00:31:52,475
You are not coming in.
753
00:31:52,519 --> 00:31:53,955
Are you crazy?
754
00:31:53,999 --> 00:31:57,350
Except we might be sending you
a list of possible suspects
755
00:31:57,393 --> 00:32:00,092
we're looking at now that
we know it wasn't Pirosmani.
756
00:32:00,135 --> 00:32:03,182
No rush.
Ah, maybe a bit of a rush.
757
00:32:03,225 --> 00:32:05,488
But just take
some time, okay?
758
00:32:05,532 --> 00:32:07,534
We're just really
glad you're back.
759
00:32:07,577 --> 00:32:10,580
All right.I'm not sure how much
of a help he'd be anyway.
760
00:32:10,624 --> 00:32:11,799
Anton Jankovic
761
00:32:11,842 --> 00:32:14,454
hasn't left the Bahamas
in 18 months.
762
00:32:14,497 --> 00:32:17,587
Nassim retired, which
the Turks have confirmed.
763
00:32:17,631 --> 00:32:20,373
The Saudis have been shadowing
Kashadian for nearly a year.
764
00:32:20,416 --> 00:32:23,637
Every one of our leads
is either incapacitated,
765
00:32:23,680 --> 00:32:26,683
imprisoned or... dead.
766
00:32:26,727 --> 00:32:29,077
Then we start all over.
767
00:32:30,774 --> 00:32:33,647
Pull every bit of paperwork
attached to the leaks,
768
00:32:33,690 --> 00:32:35,518
go through 'em one by one.
769
00:32:35,562 --> 00:32:36,911
Yes, ma'am.
770
00:32:36,955 --> 00:32:38,608
Maybe we do need Jay.
771
00:32:45,702 --> 00:32:47,704
Hi.
772
00:32:47,748 --> 00:32:49,706
[crying quietly]
773
00:32:49,750 --> 00:32:51,491
It's okay.
774
00:32:51,534 --> 00:32:53,972
It's okay. I'm okay.
775
00:32:58,063 --> 00:33:01,544
[sighs]
776
00:33:01,588 --> 00:33:05,722
So... how was Nice, otherwise?
777
00:33:05,766 --> 00:33:08,290
[laughter]
778
00:33:08,334 --> 00:33:10,553
My God.
Oh!
779
00:33:10,597 --> 00:33:12,947
I wanted to bring you guys
some chocolates or something.
780
00:33:12,991 --> 00:33:14,905
No. We have the gift we need.
781
00:33:14,949 --> 00:33:16,559
We have it.
782
00:33:16,603 --> 00:33:18,300
You're okay?
783
00:33:18,344 --> 00:33:21,042
I mean, really okay?
Yes, yes.
784
00:33:21,086 --> 00:33:22,652
I'm sorry if I worried you.
785
00:33:22,696 --> 00:33:25,568
It's not like it was your fault.
786
00:33:25,612 --> 00:33:27,744
Well, maybe if I'd run
a little faster, but...
787
00:33:27,788 --> 00:33:29,094
[laughs]
788
00:33:31,009 --> 00:33:33,011
[sighs]:
Ah...
789
00:33:34,925 --> 00:33:38,146
Chloe's still at day care,
but please come in.
790
00:33:38,190 --> 00:33:39,669
They need me back already.
791
00:33:39,713 --> 00:33:42,020
No. You cannot be serious.
792
00:33:42,063 --> 00:33:43,456
It's a big thing.
793
00:33:43,499 --> 00:33:45,327
Of course it is.
794
00:33:46,546 --> 00:33:50,593
Hey, I just wanted
you to know I'm okay.
795
00:33:50,637 --> 00:33:52,595
I mean, about us.
796
00:33:52,639 --> 00:33:55,381
I just don't want
there to be any...
797
00:33:55,424 --> 00:33:58,036
Yeah.
798
00:33:58,079 --> 00:34:01,082
Yeah, yeah, yeah.
799
00:34:01,126 --> 00:34:03,084
Okay, thanks.
800
00:34:03,128 --> 00:34:05,130
Okay.
801
00:34:06,305 --> 00:34:08,263
So I'll come by
tonight to see Chloe?
802
00:34:08,307 --> 00:34:10,439
If that's all right?Yes. Yeah, of course.
803
00:34:10,483 --> 00:34:13,964
She will be over the moon
to see you.
804
00:34:25,411 --> 00:34:27,413
[siren wailing in distance]
805
00:34:41,818 --> 00:34:43,820
[gunshot, thud]
806
00:35:02,056 --> 00:35:05,059
♪
807
00:35:22,685 --> 00:35:24,122
[rapid gunfire]
808
00:35:28,126 --> 00:35:32,391
ELIZABETH:
I can't believe
you did that.
809
00:35:32,434 --> 00:35:34,610
You just couldn't
let it go, could you?
810
00:35:37,091 --> 00:35:38,658
Are you talking
about Pirosmani?
811
00:35:38,701 --> 00:35:40,442
You went behind my back,
812
00:35:40,486 --> 00:35:42,401
disregarded my recommendation
and the president's orders.
813
00:35:42,444 --> 00:35:44,403
Oh, we had nothing to do
with that assassination.
814
00:35:44,446 --> 00:35:46,187
Then why is the
hotel reporting
815
00:35:46,231 --> 00:35:47,841
that a group of
Americans showed up
816
00:35:47,884 --> 00:35:49,669
right before Pirosmani's
room was hit?
817
00:35:49,712 --> 00:35:51,671
The guy had plenty of enemies.
818
00:35:51,714 --> 00:35:54,456
Am I sorry that one of them
did the job for us? No.
819
00:35:54,500 --> 00:35:56,806
But it wasn't us.
820
00:35:56,850 --> 00:35:59,853
Elizabeth, we had
nothing to do with it.
821
00:36:01,333 --> 00:36:03,465
ELIZABETH:
I hate being wrong.
822
00:36:03,509 --> 00:36:05,075
Now, I don't know
if this'll be good news or not,
823
00:36:05,119 --> 00:36:06,555
but Defense Intelligence shared
their files on movement
824
00:36:06,599 --> 00:36:08,296
in and out of Somalia
in the past...
I'm sorry.
825
00:36:08,340 --> 00:36:09,819
I just have to
do this again.
...two months.
826
00:36:09,863 --> 00:36:11,169
We are so glad
that you're back.
827
00:36:11,212 --> 00:36:12,474
It's extremely
mutual, ma'am.
828
00:36:12,518 --> 00:36:13,997
I mean, I'm sorry to
call you in already.
829
00:36:14,041 --> 00:36:15,651
But, okay, you were
saying? Go ahead.
Right.
830
00:36:15,695 --> 00:36:17,784
So Dito Pirosmani's
private plane here,
831
00:36:17,827 --> 00:36:20,178
and this was a week later.
832
00:36:20,221 --> 00:36:23,050
Paul Crane. Why do
I know that name?
833
00:36:23,093 --> 00:36:24,617
Independent
risk management
834
00:36:24,660 --> 00:36:27,185
and defense contractor, works
with a lot of different firms.
835
00:36:27,228 --> 00:36:30,492
And here's a list
of his most recent partners.
836
00:36:36,672 --> 00:36:39,022
Mr. Brennan, ma'am.
837
00:36:39,066 --> 00:36:42,243
Daryl. Thanks so much for
coming in to see me again.
838
00:36:42,287 --> 00:36:45,072
We're gonna get
people talking.
[laughs]
We are.
839
00:36:45,115 --> 00:36:47,683
You remember my senior policy
advisor, Jay Whitman?
840
00:36:47,727 --> 00:36:50,208
Good to see you.You, too.
841
00:36:50,251 --> 00:36:51,861
Well, as I mentioned, we, uh...
842
00:36:51,905 --> 00:36:55,691
We wanted to go over some things
about the operation in Somalia.
843
00:36:55,735 --> 00:36:57,867
How can I help?
844
00:36:57,911 --> 00:37:01,175
We've been tracking
some stolen military equipment.
845
00:37:01,219 --> 00:37:03,221
Sniper rifles
and AT4s mostly.
846
00:37:03,264 --> 00:37:05,048
JAY:
Also quite a few M16s.
847
00:37:05,092 --> 00:37:07,442
Though I hear they're
temperamental.
848
00:37:07,486 --> 00:37:09,357
These rebel groups
aren't too picky,
849
00:37:09,401 --> 00:37:12,012
and we know
who armed them.
ELIZABETH:
Of course.
850
00:37:12,055 --> 00:37:14,536
Dito Pirosmani.
That's what we thought, too.
851
00:37:14,580 --> 00:37:16,538
Made perfect sense, right?
852
00:37:16,582 --> 00:37:19,585
Known illegal arms dealer who
regularly operates in Africa.
853
00:37:19,628 --> 00:37:22,240
But then,
looking into it,
854
00:37:22,283 --> 00:37:26,418
turns out, Pirosmani never
deals in U.S. weaponry.
855
00:37:26,461 --> 00:37:28,724
He's right careful
about that.
856
00:37:28,768 --> 00:37:30,770
Almost principled.
857
00:37:30,813 --> 00:37:32,075
ELIZABETH:
Yeah.
858
00:37:32,119 --> 00:37:33,990
I'd call Dito Pirosmani
a lot of things,
859
00:37:34,034 --> 00:37:35,731
but principled
is not one of them.
860
00:37:35,775 --> 00:37:37,037
What's your point?
861
00:37:37,080 --> 00:37:41,868
The week after Pirosmani flew
into Mogadishu,
862
00:37:41,911 --> 00:37:45,393
presumably to make his deal
with the Somali rebel armies,
863
00:37:45,437 --> 00:37:49,223
we noticed another
arrival of note-- Paul Crane?
864
00:37:49,267 --> 00:37:51,747
I've worked with Paul.Yeah.
865
00:37:51,791 --> 00:37:54,315
I would hate to think he's
capable of something like that.
866
00:37:54,359 --> 00:37:55,534
Hell of an allegation.
867
00:37:55,577 --> 00:37:57,405
That's why we wanted to be sure.
868
00:37:57,449 --> 00:38:00,582
So the FBI brought Mr. Crane in,
and he did confirm
869
00:38:00,626 --> 00:38:02,541
that he was working
for your company during
870
00:38:02,584 --> 00:38:05,544
that particular mission.
871
00:38:06,806 --> 00:38:11,898
I'm going to use a term
I usually don't like.
872
00:38:11,941 --> 00:38:14,901
Paul Crane is a mercenary.
873
00:38:14,944 --> 00:38:18,034
He'd say whatever it takes
to save his own skin.
874
00:38:18,078 --> 00:38:20,472
Would you like to see how we
confirmed what he told us?
875
00:38:20,515 --> 00:38:21,777
Well, you're welcome
to share whatever
876
00:38:21,821 --> 00:38:23,431
you think you have
with my legal counsel.
877
00:38:23,475 --> 00:38:26,304
I don't appreciate being set up
by one of my competitors.
878
00:38:26,347 --> 00:38:29,698
Maybe you should call
your legal counsel.
879
00:38:29,742 --> 00:38:32,745
Daryl Brennan, FBI.
880
00:38:32,788 --> 00:38:34,442
You're under arrest
for the theft
881
00:38:34,486 --> 00:38:36,139
of United States
government property
882
00:38:36,183 --> 00:38:39,578
and the murders of Barry Milken
and Agent Joseph Garcia.
883
00:38:39,621 --> 00:38:41,231
You have the right
to remain silent.
884
00:38:41,275 --> 00:38:42,842
Anything you say can
and will be used
885
00:38:42,885 --> 00:38:44,409
against you in
a court of law.
886
00:38:44,452 --> 00:38:46,149
You have the right to
speak to an attorney
887
00:38:46,193 --> 00:38:48,717
and to have an attorney present
during any questioning.
888
00:38:56,421 --> 00:38:58,336
HENRY:
If you're gonna drown
your sorrow watching
889
00:38:58,379 --> 00:38:59,989
these chick flicks,
could you at least
890
00:39:00,033 --> 00:39:01,339
turn it down or go upstairs
891
00:39:01,382 --> 00:39:02,557
or something?
Just...
892
00:39:02,601 --> 00:39:04,559
Okay, look, I know
you're scared,
893
00:39:04,603 --> 00:39:06,344
but at a certain point,
you're just gonna
894
00:39:06,387 --> 00:39:07,562
have to talk to her.
Dad.
895
00:39:07,606 --> 00:39:09,651
That's what I'm
doing right now,
896
00:39:09,695 --> 00:39:13,263
and you're kind of totally
blowing it for me.
897
00:39:13,307 --> 00:39:14,613
Piper's on my laptop.
898
00:39:14,656 --> 00:39:17,703
It's like a virtual
hang situation. See?
899
00:39:20,967 --> 00:39:22,664
O-Okay, you two have got
900
00:39:22,708 --> 00:39:25,014
to get over your fear
of sharing physical space.
901
00:39:25,058 --> 00:39:27,016
Oh, I would love to have
her in my physical space,
902
00:39:27,060 --> 00:39:28,670
but she's grounded, too.[phone buzzes]
903
00:39:28,714 --> 00:39:30,106
Really?
904
00:39:30,150 --> 00:39:32,370
[phone buzzes]Okay, come on. Go.
905
00:39:32,413 --> 00:39:33,501
What...? Why is she grounded?
906
00:39:33,545 --> 00:39:35,198
For the helicopter ride.
907
00:39:35,242 --> 00:39:36,852
Which she hated, by
the way, but she kind of
908
00:39:36,896 --> 00:39:38,506
got roped in and
couldn't say no.
909
00:39:38,550 --> 00:39:41,117
And then she puked.Oh, that's bad.
910
00:39:41,161 --> 00:39:43,381
Yeah, if by bad you mean
awesome, then it's really bad.
911
00:39:43,424 --> 00:39:45,208
Okay, go on,
just go back to your movie.
912
00:39:45,252 --> 00:39:47,036
Okay.I got to go back to work
for a while.
913
00:39:47,080 --> 00:39:48,777
Bye, Piper.PIPER: Bye, Dr. McCord.
914
00:39:48,821 --> 00:39:50,388
No funny business,
you two.
915
00:39:50,431 --> 00:39:52,564
[tires screeching, gunfire]
916
00:39:52,607 --> 00:39:54,479
So the whole arms
smuggling thing--
917
00:39:54,522 --> 00:39:57,264
was that Vesuvian
or just Brennan?
918
00:39:57,307 --> 00:40:00,049
He was the only one on the take.
919
00:40:00,093 --> 00:40:01,268
Apparently he was
massively in debt,
920
00:40:01,311 --> 00:40:02,530
thanks to our skill
in solving conflict
921
00:40:02,574 --> 00:40:05,098
with diplomacy
instead of shooting wars.
922
00:40:05,141 --> 00:40:06,273
DAISY:
Hmm.
Go, us.
923
00:40:06,316 --> 00:40:07,709
JAY: He organized
this whole side deal
924
00:40:07,753 --> 00:40:10,364
selling stolen weaponry
to cover his debts.
925
00:40:10,408 --> 00:40:13,454
And, when the CIA started
closing in on him,
926
00:40:13,498 --> 00:40:16,326
that's when he ordered the hit
927
00:40:16,370 --> 00:40:17,937
on Joseph Garcia.
928
00:40:17,980 --> 00:40:19,068
MATT:
In the State Department.
929
00:40:19,112 --> 00:40:20,722
That's insane.[computer chimes]
930
00:40:20,766 --> 00:40:22,115
BLAKE: Sorry, what was the
story with Barry Milken, then?
931
00:40:22,158 --> 00:40:24,073
So, he was helping Brennan
cover up the theft
932
00:40:24,117 --> 00:40:26,162
from the Texas arms depot.
933
00:40:26,206 --> 00:40:27,773
And as soon as Brennan
thought that Milken
934
00:40:27,816 --> 00:40:29,427
was gonna cut a deal
with the FBI,
935
00:40:29,470 --> 00:40:32,081
he ordered to have him
shot by a sniper.
936
00:40:32,125 --> 00:40:33,692
NADINE:
There he is.
937
00:40:33,735 --> 00:40:36,216
Oh, I can't believe we
had to call you in today.
938
00:40:36,259 --> 00:40:37,435
I was happy to do it.
939
00:40:37,478 --> 00:40:38,566
Yeah, he'd rather be here.
940
00:40:38,610 --> 00:40:40,089
I've seen his apartment,
trust me.
941
00:40:40,133 --> 00:40:41,743
[all laugh]
942
00:40:41,787 --> 00:40:43,832
Well,
I'm buying drinks
943
00:40:43,876 --> 00:40:46,269
if you're not dead
on your feet.
944
00:40:46,313 --> 00:40:48,489
That did not
come out right.[chuckles]
945
00:40:48,533 --> 00:40:50,230
I heard drinks.Yeah.
946
00:40:50,273 --> 00:40:51,884
Yeah.
947
00:40:51,927 --> 00:40:54,103
I might catch up with you guys.
I got a-- I got time with Chloe,
948
00:40:54,147 --> 00:40:56,366
I just-- I don't want to miss.Good.
949
00:40:56,410 --> 00:40:57,455
Nadine?
950
00:40:57,498 --> 00:40:59,979
I just got word
that Kevin Park...
951
00:41:00,022 --> 00:41:03,939
well, Agent Garcia, will be
honored in the annual ceremony
952
00:41:03,983 --> 00:41:06,681
at the CIA memorial
wall tomorrow.
953
00:41:06,725 --> 00:41:09,162
Of course.
I should have realized.
954
00:41:09,205 --> 00:41:11,817
And I know they're not even
gonna be able to say his name,
955
00:41:11,860 --> 00:41:13,471
but I'd like to be there.
956
00:41:13,514 --> 00:41:15,342
You should absolutely come.
957
00:41:15,385 --> 00:41:17,475
Thank you.
958
00:41:17,518 --> 00:41:18,606
Come on.
959
00:41:18,650 --> 00:41:19,868
Okay.
960
00:41:26,179 --> 00:41:27,572
Hey.
961
00:41:27,615 --> 00:41:28,573
Are we doing this?
962
00:41:28,616 --> 00:41:30,270
Yeah.
963
00:41:34,883 --> 00:41:38,278
SIGINT got a hit from an
intercepted phone conversation.
964
00:41:38,321 --> 00:41:39,453
Voice recognition confirmed
965
00:41:39,497 --> 00:41:42,195
it's one of our VFF
leaders, Lance Abbott.
966
00:41:42,238 --> 00:41:44,545
The call came from a road
in the Syrian Golan,
967
00:41:44,589 --> 00:41:45,851
about here.
968
00:41:49,289 --> 00:41:50,899
But that's not their
final destination.
969
00:41:53,946 --> 00:41:55,295
It's Jerusalem.
970
00:41:55,338 --> 00:41:56,862
HAYMOND:
Security
971
00:41:56,905 --> 00:42:00,822
is more than
the absence of threat.
972
00:42:00,866 --> 00:42:04,478
The silent soldiers of the
Central Intelligence Agency
973
00:42:04,522 --> 00:42:05,827
work throughout the world,
974
00:42:05,871 --> 00:42:08,830
in some of its
most dangerous places,
975
00:42:08,874 --> 00:42:12,181
to bring us
to a deeper state of security
976
00:42:12,225 --> 00:42:14,401
through connection,
977
00:42:14,444 --> 00:42:17,186
trust and alliance,
978
00:42:17,230 --> 00:42:19,711
the building blocks of peace.
979
00:42:19,754 --> 00:42:25,412
We honor, today, those who faced
extraordinary hazard
980
00:42:25,455 --> 00:42:29,198
and made the ultimate
sacrifice for our security.
981
00:42:29,242 --> 00:42:32,593
While their names
cannot be known,
982
00:42:32,637 --> 00:42:34,726
the fearless work that
they do brings us all
983
00:42:34,769 --> 00:42:38,773
one step closer to a
world of true security.
66857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.