All language subtitles for Madam.Secretary.S02E23.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:03,637 How great is this? 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,307 Fresh air and the endorphins. 3 00:00:06,340 --> 00:00:10,078 Ooh, and the cute little babies and dogs. 4 00:00:10,111 --> 00:00:12,046 This puts everything in perspective. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,281 I ought to do this every day. 6 00:00:13,314 --> 00:00:14,715 I swear, I don't know why I don't. 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,350 (breathing hard): I need to stop. 8 00:00:16,384 --> 00:00:18,252 We jus started. 9 00:00:19,620 --> 00:00:22,056 Gordon hates running. 10 00:00:22,090 --> 00:00:24,358 Then why did Gordon say "yes" to running? 11 00:00:24,392 --> 00:00:25,426 Because he's insanely competitive? 12 00:00:25,459 --> 00:00:26,427 What are you looking at? 13 00:00:26,460 --> 00:00:27,728 (children laugh) 14 00:00:27,761 --> 00:00:31,665 And yet, here you are, wallowing in defeat. 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,434 This is a hard thing for me to watch. 16 00:00:33,467 --> 00:00:35,169 You'll get over it. 17 00:00:35,203 --> 00:00:36,537 And I sense you need to talk to me about something 18 00:00:36,570 --> 00:00:38,072 that requires a working brain, 19 00:00:38,106 --> 00:00:39,773 so I'd rather not risk a stroke. 20 00:00:39,807 --> 00:00:42,310 Well, at least walk with me, you big baby. 21 00:00:42,343 --> 00:00:45,579 Strangely turned on by you abusing me. 22 00:00:45,613 --> 00:00:46,414 This is sensitive. 23 00:00:50,151 --> 00:00:53,087 Something I haven't read my staff in on. 24 00:00:53,121 --> 00:00:55,089 MIKE: Okay. 25 00:00:55,123 --> 00:00:57,191 I'm starting to normalize, go. 26 00:00:57,225 --> 00:01:00,261 Last time I saw Foreign Minister Avdonin, 27 00:01:00,294 --> 00:01:01,629 he proposed a trade with me. 28 00:01:01,662 --> 00:01:03,631 Do I need context? No. 29 00:01:03,664 --> 00:01:07,101 Peter Buckley for an American asset 30 00:01:07,135 --> 00:01:10,538 with a great deal of personal significance to Henry and me. 31 00:01:10,571 --> 00:01:12,506 Previously, they told us he was dead. 32 00:01:12,540 --> 00:01:14,575 Now they're saying he's not, and we could get him back. 33 00:01:14,608 --> 00:01:19,880 Now, I know the politics of a trade can be complicated, 34 00:01:19,913 --> 00:01:22,483 so I'm asking if you could imagine a scenario 35 00:01:22,516 --> 00:01:25,453 where Dalton might agree to that deal. 36 00:01:25,486 --> 00:01:26,654 No. Breakfast? 37 00:01:26,687 --> 00:01:29,290 Come on. 38 00:01:29,323 --> 00:01:30,591 You're really gonna make me step this out for you? 39 00:01:30,624 --> 00:01:33,794 First, to clarify, Peter Buckley, 40 00:01:33,827 --> 00:01:35,729 the most notorious American spy in history. 41 00:01:35,763 --> 00:01:37,465 Responsible for the deaths I know that. 42 00:01:37,498 --> 00:01:38,699 of six CIA agents, 43 00:01:38,732 --> 00:01:39,900 Two of whom, Dalton, 44 00:01:39,933 --> 00:01:42,270 former Director of the CIA, knew personally. 45 00:01:42,303 --> 00:01:43,837 That Peter Buckley? I'm sorry, 46 00:01:43,871 --> 00:01:44,872 I actually do need context 47 00:01:44,905 --> 00:01:46,807 as to why you would ask me anything so stupid. 48 00:01:46,840 --> 00:01:49,310 Because it is incredibly important, 49 00:01:49,343 --> 00:01:50,744 and there's a clock on it. 50 00:01:50,778 --> 00:01:52,446 You really made me step that out? 51 00:01:52,480 --> 00:01:54,582 Okay. Even if Dalton would consider it, 52 00:01:54,615 --> 00:01:56,884 Russell Jackson would throw his body in front of that train. 53 00:01:56,917 --> 00:01:57,751 Making a trade like that 54 00:01:57,785 --> 00:01:59,553 with the Russians, in an election year? 55 00:01:59,587 --> 00:02:01,789 Even if you had monkey pictures on both of them, 56 00:02:01,822 --> 00:02:03,491 and got them to agree, What are monkey pictures? 57 00:02:03,524 --> 00:02:05,693 I highly doubt your prisoner exchange is even legitimate. 58 00:02:05,726 --> 00:02:08,262 If you think your asset is dead, he's probably dead. 59 00:02:08,296 --> 00:02:09,463 But by even 60 00:02:09,497 --> 00:02:11,465 considering a trade for Buckley, 61 00:02:11,499 --> 00:02:13,534 you've revealed your attachment to your asset. 62 00:02:13,567 --> 00:02:15,436 Now, Avdonin's using that to his advantage, 63 00:02:15,469 --> 00:02:17,305 claiming this dead person is alive 64 00:02:17,338 --> 00:02:18,606 without having to provide any proof. 65 00:02:18,639 --> 00:02:20,541 So brilliant negotiating strategy there. 66 00:02:20,574 --> 00:02:22,410 I he... I hear you, 67 00:02:22,443 --> 00:02:25,313 when you say you think this is a terrible idea. 68 00:02:27,348 --> 00:02:29,250 But I haven't had a moment's peace 69 00:02:29,283 --> 00:02:31,319 since I realized this was possible. 70 00:02:31,352 --> 00:02:33,554 I have to try. 71 00:02:33,587 --> 00:02:36,457 Can't... can't you just do your thing... 72 00:02:36,490 --> 00:02:39,460 to find out exactly how suicidal this mission is? 73 00:02:39,493 --> 00:02:40,594 I guess I could talk to some 74 00:02:40,628 --> 00:02:41,962 of my data-wonk pollster friends, 75 00:02:41,995 --> 00:02:43,497 and see what the favorability stats 76 00:02:43,531 --> 00:02:44,932 would be on a Buckley trade. 77 00:02:44,965 --> 00:02:46,867 And it has been almost 20 years 78 00:02:46,900 --> 00:02:48,469 and people are idiots. 79 00:02:48,502 --> 00:02:49,937 Long-term memory is at an all-time low, 80 00:02:49,970 --> 00:02:51,505 so we've got that going for us. 81 00:02:51,539 --> 00:02:52,806 Well, see? 82 00:02:52,840 --> 00:02:54,842 Things are looking up already. 83 00:02:55,743 --> 00:02:57,211 (sighs deeply) 84 00:02:57,245 --> 00:02:58,712 HENRY: Hey, babe. Hey. 85 00:02:58,746 --> 00:02:59,913 Hey, Mom. How was your run? 86 00:02:59,947 --> 00:03:02,383 It was great. I feel so clean 87 00:03:02,416 --> 00:03:04,518 and healthy and... (gasps). Waffles!? 88 00:03:04,552 --> 00:03:05,653 Yeah, Dad fixed the waffle iron. 89 00:03:05,686 --> 00:03:06,654 Yes! 90 00:03:06,687 --> 00:03:07,488 It just needed a new switch. 91 00:03:07,521 --> 00:03:09,590 And he built a firepit in the backyard. 92 00:03:09,623 --> 00:03:11,925 I dug a hole and put some bricks around it. ELIZABETH (laughs): What? 93 00:03:11,959 --> 00:03:13,627 Course, the Secret Service won't let us use it. 94 00:03:13,661 --> 00:03:15,563 ELIZABETH: Aw... ALISON: And now he's talking mini-golf. 95 00:03:15,596 --> 00:03:19,700 Ho! So this is Henry McCord on sabbatical, huh? 96 00:03:19,733 --> 00:03:20,901 I'm enjoying the time. 97 00:03:20,934 --> 00:03:22,536 It doesn't happen that often. 98 00:03:22,570 --> 00:03:24,572 And come on, we love mini-golf. 99 00:03:24,605 --> 00:03:25,639 It was a Friday night thing for like... 100 00:03:25,673 --> 00:03:26,807 A summer. 101 00:03:26,840 --> 00:03:28,342 Two summers, at least. 102 00:03:28,376 --> 00:03:29,277 You sure have been jazzed 103 00:03:29,310 --> 00:03:30,878 about all these life-affirming activities 104 00:03:30,911 --> 00:03:32,513 since your weekend with a think tank 105 00:03:32,546 --> 00:03:33,381 in San Diego. I've got the time off. 106 00:03:33,414 --> 00:03:34,682 I think I should take advantage of it. 107 00:03:34,715 --> 00:03:35,849 So, come on, 108 00:03:35,883 --> 00:03:37,585 who's in? Mini-golf tonight. 109 00:03:38,619 --> 00:03:39,620 Um, I can't. 110 00:03:39,653 --> 00:03:41,622 I have to see Jareth tonight. 111 00:03:41,655 --> 00:03:43,924 'Cause he just accepted a... 112 00:03:43,957 --> 00:03:45,158 two-year fellowship in Oxford, 113 00:03:45,192 --> 00:03:47,495 so we have to talk about how we're going to do the... (sighs) 114 00:03:47,528 --> 00:03:49,630 long-distance thing. ELIZABETH: Gosh, 115 00:03:49,663 --> 00:03:51,665 honey, that... that's rough, but you know what? 116 00:03:51,699 --> 00:03:52,533 Your dad and I did it. 117 00:03:52,566 --> 00:03:54,435 A lot of people do it. ELIZABETH: Yeah. 118 00:03:54,468 --> 00:03:55,736 You'll-you'll figure it out. 119 00:03:55,769 --> 00:03:56,870 Hey, uh, you know what would really clear your minds, STEVIE: Dad. 120 00:03:56,904 --> 00:03:58,972 Give you some perspective... Mini-golf. Don't... Dad. 121 00:03:59,006 --> 00:04:00,641 I'm serious. Just ask Jareth. 122 00:04:00,674 --> 00:04:02,343 He's British. He's got to like golf. 123 00:04:02,376 --> 00:04:03,010 Mini-golf. 124 00:04:03,043 --> 00:04:04,512 Hey, help me out. 125 00:04:04,545 --> 00:04:05,713 Alison, Jason. 126 00:04:05,746 --> 00:04:06,880 All right. Fine. I'm in. Yeah, me, too. 127 00:04:06,914 --> 00:04:07,981 I'll ask him. 128 00:04:08,015 --> 00:04:09,350 Joe and Mimma's after 129 00:04:09,383 --> 00:04:10,951 for gooey calzones, yeah? They bought. 130 00:04:10,984 --> 00:04:11,952 Stop selling. 131 00:04:11,985 --> 00:04:13,954 Well, they'll get into it once we're there. 132 00:04:13,987 --> 00:04:15,523 I'm sure. 133 00:04:16,657 --> 00:04:20,994 So aside from fixing the waffle iron, 134 00:04:21,028 --> 00:04:22,763 and building a firepit, 135 00:04:22,796 --> 00:04:24,565 and obsessing about mini-golf, 136 00:04:24,598 --> 00:04:26,800 everything okay post Islamabad? 137 00:04:26,834 --> 00:04:28,602 It's fine. 138 00:04:28,636 --> 00:04:30,904 'Cause, you know, we could always go back 139 00:04:30,938 --> 00:04:32,773 and see Dr. Sherman. 140 00:04:32,806 --> 00:04:34,708 Honestly, I just want to immerse myself 141 00:04:34,742 --> 00:04:36,810 in mindless activities for a while. 142 00:04:36,844 --> 00:04:38,011 Okay. 143 00:04:39,613 --> 00:04:41,549 Not counting on me for mini-golf, are you? 144 00:04:41,582 --> 00:04:43,050 Uh, after the last time, I don't think 145 00:04:43,083 --> 00:04:46,053 you're allowed back there, 'cause you threw... I did not throw that club. 146 00:04:46,086 --> 00:04:47,655 All... all right. I...I... 147 00:04:47,688 --> 00:04:48,822 ...was gesturing. Yeah, tell that 148 00:04:48,856 --> 00:04:50,558 and it slipped. My hands were wet. to the lady who's... 149 00:04:50,591 --> 00:04:52,726 We'll miss you. I think it was raining. 150 00:04:54,061 --> 00:04:55,162 JAY: Our intel is that 151 00:04:55,195 --> 00:04:57,731 all remnants of Hizb al-Shahid have gone underground. 152 00:04:57,765 --> 00:04:59,700 Even the remaining stolen uranium 153 00:04:59,733 --> 00:05:01,702 has been found and seized by American forces. 154 00:05:01,735 --> 00:05:02,736 Yeah, their press releases 155 00:05:02,770 --> 00:05:05,973 are all full of optimism, and national pride. 156 00:05:06,006 --> 00:05:08,342 Global response has been positive, 157 00:05:08,376 --> 00:05:09,977 with just a handful of the usual suspects 158 00:05:10,010 --> 00:05:11,244 grumbling about U.S. aggression. 159 00:05:11,278 --> 00:05:14,648 From a polling data and optics perspective, we're on course. 160 00:05:14,682 --> 00:05:16,984 Okay. Good. Um, 161 00:05:17,017 --> 00:05:18,719 No Matt, today? 162 00:05:18,752 --> 00:05:20,087 Commencement season. He's holed up. 163 00:05:20,120 --> 00:05:23,657 Apparently, he's agreed to write six speeches this year. 164 00:05:23,691 --> 00:05:25,393 Yeah, including mine. 165 00:05:25,426 --> 00:05:27,728 Oh, who are the lucky graduates? 166 00:05:27,761 --> 00:05:28,762 UMASS Pittsfield. 167 00:05:30,698 --> 00:05:32,766 (clears throat) They have quite a respected foreign policy program. 168 00:05:32,800 --> 00:05:35,403 And they asked first. The Secretary's a big fan of "asked first." 169 00:05:35,436 --> 00:05:37,638 (chair squeaking) Was that Dr. McCord's strategy, ma'am? 170 00:05:37,671 --> 00:05:40,374 (laughs) Possibly. 171 00:05:40,408 --> 00:05:41,642 I have an appointment. 172 00:05:42,710 --> 00:05:44,612 It's personal. Spontaneous. 173 00:05:44,645 --> 00:05:45,679 Whimsical, even. 174 00:05:45,713 --> 00:05:47,681 It's fine. I'm reachable. 175 00:05:50,984 --> 00:05:52,420 I know what that is. 176 00:05:53,454 --> 00:05:54,755 Madam Secretary. Yeah. 177 00:05:54,788 --> 00:05:55,723 Oh, you're leaving? 178 00:05:55,756 --> 00:05:56,924 I'll be back. 179 00:05:56,957 --> 00:05:58,125 I was working on your commencement speech, 180 00:05:58,158 --> 00:05:59,827 and I was hoping you could give me 181 00:05:59,860 --> 00:06:01,028 some personal anecdote 182 00:06:01,061 --> 00:06:03,431 that-that proffers some nugget of wisdom 183 00:06:03,464 --> 00:06:04,632 that we could give the kids. 184 00:06:04,665 --> 00:06:07,768 Uh, saving the Pacific Rim Trade Agreement, for example. 185 00:06:07,801 --> 00:06:09,470 Détente with Russia. 186 00:06:09,503 --> 00:06:10,638 Dropping the embargo with Cuba. 187 00:06:10,671 --> 00:06:12,406 I mean, there's a lot of good options. 188 00:06:12,440 --> 00:06:13,907 Yeah, I-I-I don't know if any of that 189 00:06:13,941 --> 00:06:16,109 really jibes with my overall message. 190 00:06:16,143 --> 00:06:17,778 You have an overall message? 191 00:06:17,811 --> 00:06:20,614 I don't know. Do I? 192 00:06:20,648 --> 00:06:22,683 I'm just data-gathering, but I'm open to your ideas. 193 00:06:22,716 --> 00:06:24,985 I... let me... let me mull it over. 194 00:06:25,018 --> 00:06:27,187 See if I can come up with a message, 195 00:06:27,220 --> 00:06:28,956 or even a theme. 196 00:06:28,989 --> 00:06:31,058 Ooh, a theme would be awesome. 197 00:06:31,091 --> 00:06:33,427 Oh, what about the chrysalis thing? 198 00:06:33,461 --> 00:06:35,763 A caterpillar into the butterfly...? 199 00:06:35,796 --> 00:06:38,131 Are you messing with me? 200 00:06:38,165 --> 00:06:40,834 (bell tolling slowly) 201 00:06:40,868 --> 00:06:42,870 ELIZABETH: Anton, thank you for agreeing 202 00:06:42,903 --> 00:06:45,606 to meet on short notice. 203 00:06:45,639 --> 00:06:47,775 ANTON: The last time we did this, it worked out. 204 00:06:47,808 --> 00:06:49,710 ELIZABETH: It did. Those boys 205 00:06:49,743 --> 00:06:52,513 made it safely home from Syria. Thank you. 206 00:06:52,546 --> 00:06:56,517 You're still a cultural attaché, huh? 207 00:06:56,550 --> 00:06:57,651 Yes. 208 00:06:57,685 --> 00:06:59,219 The work itself is quite dull, 209 00:06:59,252 --> 00:07:02,690 but the quality of life makes it all worthwhile. 210 00:07:02,723 --> 00:07:06,894 Katarina got into Harvard, early action. 211 00:07:06,927 --> 00:07:08,629 Congratulations. 212 00:07:09,997 --> 00:07:11,632 I need information 213 00:07:11,665 --> 00:07:15,035 on a Russian army captain, Dmitri Petrov. 214 00:07:15,068 --> 00:07:17,738 Officially, he died from a fever 215 00:07:17,771 --> 00:07:19,707 he contracted while stationed in Ukraine 216 00:07:19,740 --> 00:07:21,575 during the conflict. Yes. 217 00:07:21,609 --> 00:07:23,911 Officially, that is how every Russian soldier 218 00:07:23,944 --> 00:07:26,814 who died at the front met his fate. 219 00:07:26,847 --> 00:07:28,982 Our young men are impervious to bullets, 220 00:07:29,016 --> 00:07:31,719 but, sadly, suffer from weak lungs. 221 00:07:31,752 --> 00:07:33,854 I have reason to believe he's still alive, 222 00:07:33,887 --> 00:07:35,989 but I need hard evidence. Incontrovertible. 223 00:07:36,023 --> 00:07:37,658 And why do you care so much 224 00:07:37,691 --> 00:07:39,560 about this particular Russian army captain? 225 00:07:41,862 --> 00:07:43,764 I know you do realize that I'm friends 226 00:07:43,797 --> 00:07:45,265 with the dean of admission at Harvard. 227 00:07:45,298 --> 00:07:49,903 I'm sure Katarina got in on her own merits, 228 00:07:49,937 --> 00:07:51,939 but you did list me as a reference, 229 00:07:51,972 --> 00:07:56,544 and I had some free time, and I made a call. 230 00:07:56,577 --> 00:08:00,113 I will do my best, Madam Secretary. 231 00:08:02,115 --> 00:08:03,551 Thank you. 232 00:08:11,058 --> 00:08:12,693 (music playing, golf ball plinking into cup) 233 00:08:12,726 --> 00:08:14,728 HENRY: Have anything like this in the UK, Jareth? 234 00:08:14,762 --> 00:08:15,929 JARETH (chuckles): No, sir. 235 00:08:15,963 --> 00:08:17,164 Golf's quite a serious pursuit over there. 236 00:08:17,197 --> 00:08:18,999 STEVIE: It's fine to think it's goofy. 237 00:08:19,032 --> 00:08:20,701 Part of its charm. 238 00:08:26,306 --> 00:08:28,108 Your turn, dingus. Go. 239 00:08:28,141 --> 00:08:29,910 Um, I'll pass on this one. 240 00:08:29,943 --> 00:08:30,844 I know those guys from school. 241 00:08:30,878 --> 00:08:32,312 But what about your score? 242 00:08:32,345 --> 00:08:35,549 What was...? It's already the size of the national debt. 243 00:08:35,583 --> 00:08:36,884 Let her go. 244 00:08:36,917 --> 00:08:40,120 Hello, hole-in-one. 245 00:08:40,153 --> 00:08:41,088 HENRY: Oh, sorry. 246 00:08:48,228 --> 00:08:49,930 You know what? This is ridiculous. 247 00:08:49,963 --> 00:08:51,131 The clowns and the windmills 248 00:08:51,164 --> 00:08:51,965 and the jumping dolphins 249 00:08:51,999 --> 00:08:53,601 are supposed to convey an atmosphere 250 00:08:53,634 --> 00:08:54,935 of family fun, while the game itself 251 00:08:54,968 --> 00:08:56,003 is just designed to infuriate you. 252 00:08:56,036 --> 00:08:58,706 Okay, look, just take a deep breath. It's okay. 253 00:08:58,739 --> 00:09:01,008 It's all right. I'm getting a snow cone. 254 00:09:02,375 --> 00:09:03,977 I counsel we skip this one. 255 00:09:04,011 --> 00:09:05,713 Just give ourselves twos and move on. 256 00:09:08,916 --> 00:09:10,818 Sorry, this isn't exactly the kind of outing I'd planned. 257 00:09:10,851 --> 00:09:11,819 No, it's fine. I'm having a lovely time. 258 00:09:11,852 --> 00:09:13,587 Um, wh-while... while I've got you a moment, 259 00:09:13,621 --> 00:09:15,055 there's something I wanted to ask you. Sure. 260 00:09:15,088 --> 00:09:17,024 Um, I know Stevie's already told you 261 00:09:17,057 --> 00:09:18,992 that I accepted a fellowship at Oxford. 262 00:09:19,026 --> 00:09:21,328 Yes. Oh, wow, I-I know you're going to work 263 00:09:21,361 --> 00:09:22,996 the relationship part out. Yeah. 264 00:09:23,030 --> 00:09:24,932 Elizabeth and I did it when I was in the Marines, 265 00:09:24,965 --> 00:09:27,601 and that was before Skype and JetBlue and all that. Yeah. 266 00:09:27,635 --> 00:09:29,937 Oh, oh, see, uh, uh, about that, um... 267 00:09:29,970 --> 00:09:31,772 see, the thing is, Dr. McCord, um... 268 00:09:33,874 --> 00:09:37,044 The thing is, I'm hopelessly in love with your daughter. 269 00:09:37,077 --> 00:09:39,947 And I don't... I don't want to imagine 270 00:09:39,980 --> 00:09:43,083 my life without her. I... 271 00:09:43,116 --> 00:09:47,087 I don't want to go off to Oxford without this settled, 272 00:09:47,120 --> 00:09:52,392 um, and so, I suppose, I'm rather awkwardly, uh, 273 00:09:52,425 --> 00:09:56,063 asking your blessing to propose to her. 274 00:09:59,767 --> 00:10:00,901 Propose... 275 00:10:00,934 --> 00:10:03,904 Marriage? That's what I said. 276 00:10:03,937 --> 00:10:06,073 I mean, don't these kids have other steps, first? 277 00:10:06,106 --> 00:10:07,775 The way we did. I know. 278 00:10:07,808 --> 00:10:09,910 Like... living together. 279 00:10:09,943 --> 00:10:10,778 Breaking up, 280 00:10:10,811 --> 00:10:12,946 and living together. We didn't break up. 281 00:10:12,980 --> 00:10:15,048 I-I just needed a little time to freak out. 282 00:10:15,082 --> 00:10:16,249 It was the worst 283 00:10:16,283 --> 00:10:17,818 five days of my life. Three. 284 00:10:17,851 --> 00:10:20,654 Followed by the greatest proposal ever. 285 00:10:20,688 --> 00:10:24,057 Yes, the discount skywriter. 286 00:10:24,091 --> 00:10:26,026 "Mar Me Elibet." 287 00:10:26,059 --> 00:10:27,227 Hey, it worked. 288 00:10:27,260 --> 00:10:29,129 It did. But wait... 289 00:10:29,162 --> 00:10:31,064 So what did you say? 290 00:10:32,065 --> 00:10:33,233 I said yes. 291 00:10:35,135 --> 00:10:36,303 Without talking to me? 292 00:10:37,938 --> 00:10:38,906 Wow! 293 00:10:38,939 --> 00:10:43,711 Did you guys just full-on Edith Wharton this 294 00:10:43,744 --> 00:10:46,246 and act like my voice wasn't going to matter? 295 00:10:46,279 --> 00:10:49,049 Did you negotiate a dowry? 296 00:10:50,183 --> 00:10:51,985 I-I... honestly, babe, I was so stunned, 297 00:10:52,019 --> 00:10:54,121 I might have actually turned into an idiot. 298 00:10:54,154 --> 00:10:56,023 Huh. It was really more E.M. Forster 299 00:10:56,056 --> 00:10:57,825 'cause of the whole English thing. 300 00:10:57,858 --> 00:11:00,293 Look, it was just... 301 00:11:00,327 --> 00:11:02,863 It's just a formality, anyway. 302 00:11:02,896 --> 00:11:05,065 He's going to do what he wants. 303 00:11:05,098 --> 00:11:07,835 Well, what do we say if she says yes? 304 00:11:07,868 --> 00:11:08,769 I don't know. 305 00:11:08,802 --> 00:11:12,973 He's such a great guy, but they're so young. 306 00:11:13,006 --> 00:11:15,843 That's what we say. 307 00:11:15,876 --> 00:11:18,846 We love Jareth, 308 00:11:18,879 --> 00:11:21,949 but we will love him even more in two years. 309 00:11:21,982 --> 00:11:24,417 Okay, let's just see what happens. 310 00:11:24,451 --> 00:11:26,353 It's just getting engaged. 311 00:11:26,386 --> 00:11:27,888 Exactly, exactly. 312 00:11:27,921 --> 00:11:29,890 And they can take their time getting married. 313 00:11:29,923 --> 00:11:34,027 I mean, some-some... engagements go on forever. 314 00:11:34,061 --> 00:11:36,897 My brother and Sophie? 315 00:11:36,930 --> 00:11:39,032 (scoffs) Oh, yeah, like, 15 years, right? 316 00:11:39,066 --> 00:11:40,367 (laughing): Yeah. Did they ever get married? 317 00:11:40,400 --> 00:11:42,803 I don't know. I think so. 318 00:11:42,836 --> 00:11:44,805 (sighs) You know what, 319 00:11:44,838 --> 00:11:48,141 this... is kind of a champagne problem. 320 00:11:48,175 --> 00:11:52,813 I mean, this terrific guy with a fellowship to Oxford in physics 321 00:11:52,846 --> 00:11:55,282 wants to marry our daughter. 322 00:11:55,315 --> 00:11:56,817 I think we'll survive. 323 00:11:56,850 --> 00:11:58,218 (laughing): Yeah. (chuckles) 324 00:12:03,256 --> 00:12:05,225 Oh, Henry. 325 00:12:05,258 --> 00:12:07,127 Our baby. 326 00:12:11,799 --> 00:12:13,801 I know. 327 00:12:16,069 --> 00:12:17,537 JAY: After your commencement address, 328 00:12:17,570 --> 00:12:20,073 you'll be joining the school's president 329 00:12:20,107 --> 00:12:21,208 for a luncheon in his home. 330 00:12:21,241 --> 00:12:23,443 (gasps) Gordon, come here, good buddy. 331 00:12:23,476 --> 00:12:24,812 Come here, come on, Gordon. 332 00:12:24,845 --> 00:12:25,913 There's a good boy. 333 00:12:25,946 --> 00:12:27,915 Mike B., you can come in. 334 00:12:27,948 --> 00:12:28,849 Hi. 335 00:12:28,882 --> 00:12:31,051 Are we doing this here, in front of them? 336 00:12:31,084 --> 00:12:34,521 Always a pleasure to see you too, Mike. 337 00:12:34,554 --> 00:12:36,523 I'm ready to read them in. Here, you go walk with Uncle Mike. 338 00:12:36,556 --> 00:12:38,758 Oh, come here. All right. Who raised you? 339 00:12:40,060 --> 00:12:41,061 ELIZABETH: So, uh, 340 00:12:41,094 --> 00:12:44,431 had Mike B. running some favorability numbers 341 00:12:44,464 --> 00:12:48,168 on the idea of trading Peter Buckley to the Russians. 342 00:12:48,201 --> 00:12:50,904 Obviously, that does not leave this room. 343 00:12:50,938 --> 00:12:52,105 Well, it ain't pretty. 344 00:12:52,139 --> 00:12:54,207 48% say they'd view the trade unfavorably. 345 00:12:54,241 --> 00:12:55,876 Well, that's less than 50. 346 00:12:55,909 --> 00:12:58,946 With 32% saying they'd view it "extremely unfavorably." 347 00:12:58,979 --> 00:13:00,113 Oh. 348 00:13:00,147 --> 00:13:01,414 And how would they view President Dalton 349 00:13:01,448 --> 00:13:02,850 for making such a trade? 350 00:13:02,883 --> 00:13:06,219 Ah, that came in at 78%: "What are you, nuts?" 351 00:13:06,253 --> 00:13:07,888 Figured as much. 352 00:13:07,921 --> 00:13:09,089 That's why you're here. 353 00:13:09,122 --> 00:13:10,958 Wha...? 354 00:13:10,991 --> 00:13:12,459 I have no idea what's going on. 355 00:13:12,492 --> 00:13:14,094 It's Washington. Who does? 356 00:13:14,127 --> 00:13:16,296 I want you to put together a package 357 00:13:16,329 --> 00:13:19,066 of inducements of equal or greater value 358 00:13:19,099 --> 00:13:20,067 to the Russians as Peter Buckley. 359 00:13:20,100 --> 00:13:21,234 Can you do that? 360 00:13:21,268 --> 00:13:24,504 I can try, but it'll have to be pretty damn enticing. 361 00:13:24,537 --> 00:13:26,073 He's kind of a white whale for them. 362 00:13:26,106 --> 00:13:28,876 And who or what would we be 363 00:13:28,909 --> 00:13:30,043 getting in return? 364 00:13:30,077 --> 00:13:33,213 Let's just say another white whale. 365 00:13:33,246 --> 00:13:35,215 Understood, ma'am. 366 00:13:35,248 --> 00:13:36,616 Great, now that we're done speaking in Melville code, 367 00:13:36,649 --> 00:13:37,484 can we have the room? 368 00:13:37,517 --> 00:13:41,221 You and I have other problems to discuss. 369 00:13:47,260 --> 00:13:48,228 Really? 370 00:13:48,261 --> 00:13:49,863 Really. 371 00:13:49,897 --> 00:13:51,231 Really. 372 00:13:51,264 --> 00:13:53,233 Fine. 373 00:13:53,266 --> 00:13:55,202 My friend also told me that his company was commissioned 374 00:13:55,235 --> 00:13:57,905 by an unnamed entity-- read: the White House-- 375 00:13:57,938 --> 00:14:00,340 to do a poll on three people: Albert Kopp, 376 00:14:00,373 --> 00:14:03,276 Lloyd Frost and Calvin Hastings. 377 00:14:03,310 --> 00:14:05,412 So? They're all heavy-hitters 378 00:14:05,445 --> 00:14:07,280 with foreign policy credentials. 379 00:14:07,314 --> 00:14:09,116 In fact, they were on the short list 380 00:14:09,149 --> 00:14:10,450 (snoring) after Secretary Marsh died. 381 00:14:10,483 --> 00:14:12,019 The White House is looking to dump you. 382 00:14:13,620 --> 00:14:15,588 (laughing): Oh, come on. 383 00:14:15,622 --> 00:14:17,157 What...? 384 00:14:20,360 --> 00:14:23,396 First of all, Conrad is a friend. 385 00:14:23,430 --> 00:14:25,032 Uh-huh. 386 00:14:26,233 --> 00:14:28,001 And secondly, 387 00:14:28,035 --> 00:14:30,103 I-I-I've had a few successes. 388 00:14:30,137 --> 00:14:32,105 Listen, you could be Thomas Jefferson, 389 00:14:32,139 --> 00:14:34,507 but I'm telling you, it looks like you're about to get canned. 390 00:14:34,541 --> 00:14:36,209 Why? 391 00:14:36,243 --> 00:14:37,144 It's an election year. 392 00:14:37,177 --> 00:14:39,312 There... there could be a million reasons. 393 00:14:43,683 --> 00:14:45,652 Well, thank you for the heads up, Mike, but... 394 00:14:45,685 --> 00:14:48,488 I'm not worried. 395 00:14:48,521 --> 00:14:51,158 And now that that's settled, 396 00:14:51,191 --> 00:14:53,493 let's let the secretary get back to work. 397 00:14:53,526 --> 00:14:55,195 Sure. Why not? 398 00:15:01,534 --> 00:15:03,536 * 399 00:15:13,246 --> 00:15:15,048 STEVIE: Mom? Dad? 400 00:15:19,686 --> 00:15:20,653 ELIZABETH (laughs): Hey. 401 00:15:20,687 --> 00:15:22,022 Hi. HENRY: Hey. 402 00:15:23,690 --> 00:15:25,392 So... we're engaged. 403 00:15:25,425 --> 00:15:27,694 (gasps) You're kidding. 404 00:15:27,727 --> 00:15:28,728 Wow! 405 00:15:28,761 --> 00:15:31,598 Hey, that's great. 406 00:15:31,631 --> 00:15:32,732 I asked and she said yes. 407 00:15:32,765 --> 00:15:33,967 Oh! Ah! (laughing) 408 00:15:35,402 --> 00:15:37,004 STEVIE: Well, he didn't just ask me. 409 00:15:37,037 --> 00:15:39,006 He put this ring in the parfait, Ring? 410 00:15:39,039 --> 00:15:40,273 and I almost choked on it. 411 00:15:40,307 --> 00:15:41,308 Ring? Let me see. 412 00:15:41,341 --> 00:15:42,609 Yeah, I forgot. 413 00:15:42,642 --> 00:15:45,278 Um, yeah, and he got down on one knee and-and... 414 00:15:45,312 --> 00:15:47,280 (laughing): the whole restaurant was watching. 415 00:15:47,314 --> 00:15:49,649 Oh! They all applauded when I said yes. 416 00:15:49,682 --> 00:15:51,651 Wow, because you said yes. 417 00:15:51,684 --> 00:15:53,686 Of course you did, with that ring. 418 00:15:53,720 --> 00:15:55,088 Oh, it's a family heirloom. 419 00:15:55,122 --> 00:15:56,756 Yeah. Oh. Mm! 420 00:15:56,789 --> 00:15:58,458 Well, congratulations. 421 00:15:58,491 --> 00:15:59,993 Uh, that... 422 00:16:00,027 --> 00:16:01,428 We-we couldn't be happier for you, really. 423 00:16:01,461 --> 00:16:03,296 And we're sure the date is way off. 424 00:16:03,330 --> 00:16:05,365 'Cause you got to finish college and law school. 425 00:16:05,398 --> 00:16:07,367 Oh, why are we...? We don't need to think about that now. 426 00:16:07,400 --> 00:16:08,701 Let's not. 427 00:16:08,735 --> 00:16:10,637 Let's... let's have that champagne. 428 00:16:10,670 --> 00:16:12,305 Well, actually, it's not that far. 429 00:16:12,339 --> 00:16:15,108 We were thinking we-we might have it in DC at the courthouse. 430 00:16:15,142 --> 00:16:16,443 STEVIE: Yeah, we-we already have a date. 431 00:16:16,476 --> 00:16:17,777 It's, uh, this weekend. 432 00:16:17,810 --> 00:16:19,312 Wow! Yeah. 433 00:16:19,346 --> 00:16:20,647 (cell phone rings) 434 00:16:20,680 --> 00:16:22,782 Uh, sorry, that's, um, it's my parents. 435 00:16:22,815 --> 00:16:24,451 We haven't told them yet. I... Oh yeah, um... 436 00:16:24,484 --> 00:16:26,119 Oh, yeah, go, go, go. STEVIE: We'll be back in one... 437 00:16:26,153 --> 00:16:27,120 We'll... One sec. JARETH: Hi, Mum. 438 00:16:27,154 --> 00:16:28,121 Um, just a minute. 439 00:16:28,155 --> 00:16:29,789 (Elizabeth sighs) (chuckles) 440 00:16:29,822 --> 00:16:32,225 (whispering): Are we united that this is too fast? 441 00:16:32,259 --> 00:16:34,194 (whispering): Way too fast. 442 00:16:34,227 --> 00:16:36,196 MIKE: Okay, I've done my homework, 443 00:16:36,229 --> 00:16:38,065 and here's where we are. 444 00:16:38,098 --> 00:16:40,533 First up, Albert Kopp, deputy secretary under Marsh, 445 00:16:40,567 --> 00:16:43,036 now works in the private sector consulting for an NGO. 446 00:16:43,070 --> 00:16:45,705 I knew him well. 447 00:16:45,738 --> 00:16:47,674 (sighs) The plagiarism scandal from years ago 448 00:16:47,707 --> 00:16:48,741 is probably behind him, 449 00:16:48,775 --> 00:16:52,345 but the "everyone in bureaucracy hated him" scandal 450 00:16:52,379 --> 00:16:53,813 most likely is not. 451 00:16:53,846 --> 00:16:57,150 I doubt Dalton would hoist him on the rank and file. 452 00:16:57,184 --> 00:16:58,518 Lloyd Frost. 453 00:16:58,551 --> 00:17:00,520 Former high-ranking military officer, 454 00:17:00,553 --> 00:17:04,091 two-term congressman and ex-ambassador to Indonesia. 455 00:17:04,124 --> 00:17:05,325 Frost would never relocate to DC... 456 00:17:05,358 --> 00:17:07,627 Because his mistress lives in San Diego. 457 00:17:07,660 --> 00:17:08,628 Yes, I know. 458 00:17:08,661 --> 00:17:10,630 Okay. 459 00:17:10,663 --> 00:17:12,832 Calvin Hastings, former ambassador to the UN. 460 00:17:12,865 --> 00:17:14,167 Plenty of foreign policy experience. 461 00:17:14,201 --> 00:17:15,502 And he's from a purple state, 462 00:17:15,535 --> 00:17:17,837 so his constituency would be useful to Dalton. 463 00:17:17,870 --> 00:17:19,172 Uh-huh. 464 00:17:19,206 --> 00:17:20,507 His wife is a veteran. 465 00:17:20,540 --> 00:17:22,842 They have three beautiful children. 466 00:17:22,875 --> 00:17:27,180 And he has a history of outside-the-box thinking. 467 00:17:27,214 --> 00:17:30,250 If anything, he's a Secretary McCord 2.0. 468 00:17:30,283 --> 00:17:31,618 And he's clean. 469 00:17:31,651 --> 00:17:34,121 Well... 470 00:17:34,154 --> 00:17:35,788 if you can't find dirt on him, nobody can. 471 00:17:35,822 --> 00:17:38,658 Thank you. 472 00:17:38,691 --> 00:17:39,792 Frankly, I think he'd make 473 00:17:39,826 --> 00:17:42,262 a more useful secretary than Elizabeth. 474 00:17:42,295 --> 00:17:44,131 Because he's from a swing state. 475 00:17:44,164 --> 00:17:45,298 Relax. 476 00:17:49,636 --> 00:17:51,604 I miss my shoes. 477 00:17:51,638 --> 00:17:54,141 ELIZABETH: Well, that was brutal. 478 00:17:54,174 --> 00:17:59,146 All that champagne and terrible ideas. 479 00:17:59,179 --> 00:18:01,781 My face hurts from fake smiling. 480 00:18:01,814 --> 00:18:03,850 How do you think my tongue feels from me biting it? 481 00:18:03,883 --> 00:18:05,752 She's going to put school 482 00:18:05,785 --> 00:18:07,620 on hold and maybe 483 00:18:07,654 --> 00:18:11,191 find work in a pub-- she did say pub. 484 00:18:11,224 --> 00:18:15,162 For the experience of immersing herself 485 00:18:15,195 --> 00:18:16,396 in the culture? 486 00:18:16,429 --> 00:18:18,165 Oh, yeah, we are gonna have to say something. 487 00:18:18,198 --> 00:18:20,900 Oh, you are definitely gonna have to say something. 488 00:18:20,933 --> 00:18:23,670 Really? 489 00:18:23,703 --> 00:18:28,608 You're going to have to make her understand about concrete plans, 490 00:18:28,641 --> 00:18:33,346 and-and contingency plans, and future pla-- 491 00:18:33,380 --> 00:18:35,382 you're just gonna have to explain plans. 492 00:18:35,415 --> 00:18:36,583 Look, I know you're upset 493 00:18:36,616 --> 00:18:38,185 you weren't consulted about the proposal, 494 00:18:38,218 --> 00:18:39,919 Yeah! but now I'm the one that has to tell her 495 00:18:39,952 --> 00:18:41,188 she's about to screw up her life? 496 00:18:41,221 --> 00:18:43,156 Yes, and now is not a good time 497 00:18:43,190 --> 00:18:44,757 for me to confront my contradictions. 498 00:18:44,791 --> 00:18:48,295 I just need you to stop this from happening. 499 00:18:48,328 --> 00:18:49,629 Okay, okay, I'll do my best. 500 00:18:49,662 --> 00:18:54,401 I-It is like my entire history of parental guidance 501 00:18:54,434 --> 00:18:56,836 is-is being erased. 502 00:18:56,869 --> 00:18:58,505 There's no bank. 503 00:18:58,538 --> 00:19:00,707 Nothing that I have done 504 00:19:00,740 --> 00:19:03,843 up to this point matters. 505 00:19:03,876 --> 00:19:05,945 Is this all about Stevie? 506 00:19:05,978 --> 00:19:07,280 Yes! Maybe. 507 00:19:09,582 --> 00:19:10,750 I don't know. 508 00:19:10,783 --> 00:19:12,785 What's going on? 509 00:19:12,819 --> 00:19:15,855 Conrad's looking to replace me. 510 00:19:15,888 --> 00:19:17,224 What?! 511 00:19:17,257 --> 00:19:18,558 Says who? 512 00:19:20,593 --> 00:19:21,628 Mike B. 513 00:19:21,661 --> 00:19:24,197 Mike B., come on, that guy 514 00:19:24,231 --> 00:19:27,600 dines out on controversy and bad news. 515 00:19:27,634 --> 00:19:31,871 Yes, and as a result, he has a jump on everything. 516 00:19:31,904 --> 00:19:33,740 That's got to be some kind of crazy rumor. 517 00:19:33,773 --> 00:19:35,842 Conrad would never do that to you. 518 00:19:35,875 --> 00:19:36,909 You've been so loyal. 519 00:19:36,943 --> 00:19:39,212 I find it inconceivable that he would turn on you 520 00:19:39,246 --> 00:19:40,380 like this. 521 00:19:40,413 --> 00:19:42,749 Well, it is Washington 522 00:19:42,782 --> 00:19:46,219 and there is an election coming up, 523 00:19:46,253 --> 00:19:48,421 and the crazy thing is... 524 00:19:50,923 --> 00:19:53,293 ...until now, I didn't even realize 525 00:19:53,326 --> 00:19:55,595 how much I've come to love the job. 526 00:19:58,030 --> 00:20:00,300 That's the first time I've ever heard you say that. 527 00:20:03,836 --> 00:20:05,838 I know. 528 00:20:12,512 --> 00:20:13,513 BLAKE: Uh, good morning, ma'am. 529 00:20:13,546 --> 00:20:14,514 Uh, you received a call 530 00:20:14,547 --> 00:20:15,615 from an Anton Durchenko 531 00:20:15,648 --> 00:20:17,284 from the Russian Embassy. 532 00:20:17,317 --> 00:20:18,285 Yeah. Uh... 533 00:20:18,318 --> 00:20:19,652 He's a cultural attaché. 534 00:20:19,686 --> 00:20:20,853 He-he-he says that you know him. 535 00:20:20,887 --> 00:20:22,689 Yeah, from my CIA days. 536 00:20:22,722 --> 00:20:24,957 Oh, well, uh, he called to invite you to a concert today 537 00:20:24,991 --> 00:20:26,659 at the Russian Embassy. 538 00:20:26,693 --> 00:20:28,995 I told him you were very busy but he insisted that 539 00:20:29,028 --> 00:20:30,530 you would be interested. 540 00:20:30,563 --> 00:20:33,032 It's, uh, Rachmaninoff's String Quartet Number 1. 541 00:20:33,065 --> 00:20:34,567 Okay, clear my afternoon. 542 00:20:35,735 --> 00:20:36,503 R-Really? 543 00:20:36,536 --> 00:20:39,272 Yeah, I could use a little break. 544 00:20:39,306 --> 00:20:40,840 Tell Anton I'm coming. 545 00:20:40,873 --> 00:20:42,942 Uh, yes, ma'am. 546 00:20:42,975 --> 00:20:45,378 Bring you back some caviar and vodka. 547 00:20:45,412 --> 00:20:46,546 Oh, please, don't. 548 00:20:46,579 --> 00:20:48,615 I'm cleansing. 549 00:20:49,649 --> 00:20:51,651 (Rachmaninoff's String Quartet Number 1 plays) 550 00:21:17,610 --> 00:21:19,646 That's all the documentation I could find. 551 00:21:21,013 --> 00:21:23,015 (String Quartet Number 1 continues playing) 552 00:21:49,376 --> 00:21:52,512 (sighs) 553 00:21:54,414 --> 00:21:55,582 ELIZABETH: Minister Avdonin, 554 00:21:55,615 --> 00:21:57,684 where did you think this road would lead 555 00:21:57,717 --> 00:22:00,820 when you decided to manipulate me 556 00:22:00,853 --> 00:22:02,422 and the United States Government? 557 00:22:02,455 --> 00:22:04,757 It took exactly one move from me 558 00:22:04,791 --> 00:22:06,826 to find the proof that Captain Dmitri 559 00:22:06,859 --> 00:22:07,860 Petrov is dead. 560 00:22:07,894 --> 00:22:09,729 Madam Secretary, forgive me, 561 00:22:09,762 --> 00:22:12,131 but I have to call into question this so-called proof 562 00:22:12,164 --> 00:22:13,600 that you claim to have. 563 00:22:13,633 --> 00:22:15,435 Oh, it was-it was pretty convincing. 564 00:22:15,468 --> 00:22:16,803 Dmitri Petrov's treachery 565 00:22:16,836 --> 00:22:19,005 had to remain secret to the public 566 00:22:19,038 --> 00:22:21,974 at large, but in order to maintain the appearance 567 00:22:22,008 --> 00:22:24,511 of strength among the military's officer class, 568 00:22:24,544 --> 00:22:28,648 President Salnikov falsified the captain's execution. 569 00:22:28,681 --> 00:22:32,519 I saw a photo of him with a bullet in his head. 570 00:22:32,552 --> 00:22:33,820 What can I say? 571 00:22:33,853 --> 00:22:35,622 We're very good at what we do. 572 00:22:36,856 --> 00:22:39,826 I want proof of life before we can proceed. 573 00:22:39,859 --> 00:22:41,160 No. 574 00:22:41,193 --> 00:22:43,530 President Salnikov wants to maintain 575 00:22:43,563 --> 00:22:45,131 the pretense of Dmitri's death. 576 00:22:45,164 --> 00:22:48,568 He will not risk exposing this operation 577 00:22:48,601 --> 00:22:51,671 for anything short of Peter Buckley's freedom. 578 00:22:51,704 --> 00:22:54,541 It's the reason why he kept the traitor alive. 579 00:22:54,574 --> 00:22:56,676 Now he sees that the time is right, 580 00:22:56,709 --> 00:22:59,011 given such high-level interest. 581 00:22:59,045 --> 00:23:02,549 I would only consider moving forward with the trade 582 00:23:02,582 --> 00:23:05,985 if there was a good faith gesture. 583 00:23:07,720 --> 00:23:10,757 Dmitri Petrov's sister Talia released 584 00:23:10,790 --> 00:23:12,892 from prison in advance. 585 00:23:12,925 --> 00:23:15,428 That can be arranged. 586 00:23:15,462 --> 00:23:17,897 I will process the orders right away. 587 00:23:17,930 --> 00:23:20,900 But as for Dmitri, it's Buckley or nothing. 588 00:23:20,933 --> 00:23:22,902 And I'm running out of patience. 589 00:23:22,935 --> 00:23:25,738 Good-bye, Madam Secretary. 590 00:23:27,674 --> 00:23:28,675 Ma'am, a word? 591 00:23:28,708 --> 00:23:29,676 We have proof. 592 00:23:29,709 --> 00:23:30,510 You're on your way out. 593 00:23:30,543 --> 00:23:32,211 We have some rather unsettling news, 594 00:23:32,244 --> 00:23:34,847 but I wouldn't call it proof. They're gonna be moving the furniture out while you're 595 00:23:34,881 --> 00:23:36,683 protecting her feelings. Just tell me. 596 00:23:36,716 --> 00:23:38,551 Calvin Hastings' wife moved heaven and earth 597 00:23:38,585 --> 00:23:39,886 to get their child put on a wait list 598 00:23:39,919 --> 00:23:41,754 for the Circle of Friends preschool, 599 00:23:41,788 --> 00:23:42,889 which is the finger paint feeder 600 00:23:42,922 --> 00:23:44,691 for all the best prep schools in DC. 601 00:23:44,724 --> 00:23:46,893 Hastings doesn't even have a preschool-aged child. 602 00:23:46,926 --> 00:23:48,595 He will soon enough. 603 00:23:48,628 --> 00:23:50,830 His wife is six months pregnant. 604 00:23:54,767 --> 00:23:56,769 Damn it. 605 00:24:00,573 --> 00:24:01,941 Hey. I was just coming to find you. 606 00:24:01,974 --> 00:24:03,810 I have a draft. It's rough, 607 00:24:03,843 --> 00:24:05,612 but I think it's pretty good. (sighs) The commencement speech. 608 00:24:05,645 --> 00:24:07,079 I-I can't. You can't what? 609 00:24:07,113 --> 00:24:09,749 I-I can't do it. There's a lot going on. 610 00:24:09,782 --> 00:24:13,553 It's complicated. Bailing on them at this point, all due respect, 611 00:24:13,586 --> 00:24:15,722 is pretty rude. I'm not bailing on them. I'm sending you. 612 00:24:15,755 --> 00:24:18,925 Wait, wait, what?! Look, you wrote the speech. It's all you. 613 00:24:18,958 --> 00:24:21,728 And, besides, the kids will relate to you more. Thank you. 614 00:24:21,761 --> 00:24:23,730 I'll coordinate it. Just trust me. 615 00:24:23,763 --> 00:24:25,798 Madam Secretary, they're really expecting you. 616 00:24:25,832 --> 00:24:27,667 I'm-I'm gonna be a big disappointment. 617 00:24:27,700 --> 00:24:29,702 Look, I'll make a contribution to the school. 618 00:24:29,736 --> 00:24:31,871 I'll take individual meetings with the graduates. 619 00:24:31,904 --> 00:24:33,706 How many? 400. 620 00:24:33,740 --> 00:24:36,275 (sighs) We'll figure it out. And, Matt, 621 00:24:36,308 --> 00:24:38,711 you're not gonna be a disappointment. 622 00:24:38,745 --> 00:24:40,880 You're gonna crush it. 623 00:24:47,153 --> 00:24:48,120 Elise. 624 00:24:48,154 --> 00:24:50,289 Russell... 625 00:24:50,322 --> 00:24:53,292 (chuckling): Now that I'm on the other side of this, 626 00:24:53,325 --> 00:24:54,894 it is pretty rude. 627 00:24:54,927 --> 00:24:56,128 We need to talk. 628 00:24:56,162 --> 00:24:59,131 Yes, we do. 629 00:24:59,165 --> 00:25:01,968 You need to drop the Peter Buckley thing. 630 00:25:02,001 --> 00:25:05,872 Look, I have no idea why you'd want 631 00:25:05,905 --> 00:25:07,807 to give up a traitor to the Russians. 632 00:25:07,840 --> 00:25:10,943 All I know is that you have no business even discussing this 633 00:25:10,977 --> 00:25:12,579 in the middle of an election. 634 00:25:12,612 --> 00:25:16,015 And why should I listen to this when I'm losing my job? 635 00:25:17,950 --> 00:25:19,919 Yeah. 636 00:25:19,952 --> 00:25:22,589 Two can play at the omniscience game. 637 00:25:22,622 --> 00:25:24,991 I know that you are planning on offering 638 00:25:25,024 --> 00:25:27,594 my position to Calvin Hastings. 639 00:25:27,627 --> 00:25:29,662 (sighs) Look... 640 00:25:32,865 --> 00:25:34,166 I can't talk about this. 641 00:25:39,205 --> 00:25:42,041 You're not even denying it? 642 00:25:44,043 --> 00:25:47,346 You need to talk to the president, soon. 643 00:25:47,379 --> 00:25:50,082 He's in Chicago at a fund-raiser. 644 00:25:50,116 --> 00:25:51,884 He'll be back tomorrow. 645 00:25:51,918 --> 00:25:54,220 I'll get you a face-to-face with him. 646 00:25:54,253 --> 00:25:56,856 Don't bring up Buckley. 647 00:25:56,889 --> 00:25:57,957 We'll see about that. 648 00:25:57,990 --> 00:25:59,726 (door shuts) 649 00:26:05,898 --> 00:26:07,900 (sighs) 650 00:26:17,677 --> 00:26:18,978 HENRY: We love Jareth. 651 00:26:19,011 --> 00:26:20,780 We think he's a great guy. 652 00:26:20,813 --> 00:26:22,915 But you're rushing into this marriage too quickly. 653 00:26:25,685 --> 00:26:26,619 No, just "rushing." 654 00:26:26,653 --> 00:26:29,155 "Rushing" is "quickly." You don't need both. 655 00:26:29,188 --> 00:26:32,058 You're rushing into this marriage. And why? 656 00:26:32,091 --> 00:26:33,392 Marriage is forever, 657 00:26:33,425 --> 00:26:35,227 and forever is a lot longer than you think it is. 658 00:26:35,261 --> 00:26:37,229 This is stupid. 659 00:26:37,263 --> 00:26:39,065 Okay. 660 00:26:39,098 --> 00:26:41,901 Just go out there and start talking. 661 00:26:41,934 --> 00:26:43,369 It can't be that hard. 662 00:26:43,402 --> 00:26:44,904 STEVIE: Yeah, but isn't an up-do, 663 00:26:44,937 --> 00:26:47,306 like, too much going on? Not if it's casual, 664 00:26:47,339 --> 00:26:48,975 like a modified ballerina bun Yeah. 665 00:26:49,008 --> 00:26:50,142 or a messy French twist. 666 00:26:50,176 --> 00:26:53,079 Oh, you mean the ones that messy, like, have to look messy 667 00:26:53,112 --> 00:26:55,081 but you can't actually have them be mess... (laughs) That's the magic. 668 00:26:55,114 --> 00:26:56,415 Thank God you're here. Hey, Dad. 669 00:26:56,448 --> 00:26:58,918 Hey. It's just a dry run. 670 00:26:58,951 --> 00:27:01,253 Um, the big day is still on Saturday. 671 00:27:01,287 --> 00:27:03,322 You look beautiful. 672 00:27:03,355 --> 00:27:04,857 Noodle, could we have a minute? 673 00:27:04,891 --> 00:27:06,793 Of course. 674 00:27:06,826 --> 00:27:08,861 Thank you. (grunts) 675 00:27:08,895 --> 00:27:12,364 You look so beautiful. Seriously. Thanks, Ali. 676 00:27:13,833 --> 00:27:16,202 So... 677 00:27:16,235 --> 00:27:18,137 is this the big sentimental dad talk 678 00:27:18,170 --> 00:27:20,072 about sending me off into the world? 679 00:27:22,241 --> 00:27:23,242 Not exactly. 680 00:27:24,276 --> 00:27:26,178 Okay. 681 00:27:28,214 --> 00:27:30,382 Look... 682 00:27:30,416 --> 00:27:32,785 Mom and I are concerned that... 683 00:27:32,819 --> 00:27:34,821 It's too soon, isn't it? 684 00:27:38,991 --> 00:27:39,992 Yes. 685 00:27:43,996 --> 00:27:45,331 Oh, God. 686 00:27:47,967 --> 00:27:50,369 I was wondering when one of you was gonna stop me 687 00:27:50,402 --> 00:27:53,172 from doing something incredibly... 688 00:27:53,205 --> 00:27:54,974 impulsive and stupid, 689 00:27:55,007 --> 00:27:58,010 which this does feel like it is. 690 00:27:58,044 --> 00:28:01,113 But at the same time... 691 00:28:01,147 --> 00:28:03,716 I love him, and... 692 00:28:03,750 --> 00:28:06,118 I don't want to lose him. 693 00:28:06,152 --> 00:28:07,987 And I know that he's the forever guy. 694 00:28:09,388 --> 00:28:12,258 I just don't know that I want to start forever right now. 695 00:28:12,291 --> 00:28:15,127 Right. Because forever is a lot longer than you think it is. 696 00:28:15,161 --> 00:28:18,798 I just didn't know what to say when he proposed. 697 00:28:18,831 --> 00:28:22,134 I mean, people were watching. 698 00:28:22,168 --> 00:28:24,871 And it was so romantic! 699 00:28:24,904 --> 00:28:28,274 And he's the greatest guy... ever. 700 00:28:28,307 --> 00:28:32,979 Being willing to take that risk, you know? 701 00:28:37,049 --> 00:28:40,019 Commitment is really hard to find in... 702 00:28:40,052 --> 00:28:41,854 people my age. 703 00:28:41,888 --> 00:28:43,222 Or anybody. 704 00:28:44,290 --> 00:28:47,293 How can I just throw all of that away? 705 00:28:55,301 --> 00:28:58,537 You don't have to. 706 00:28:58,570 --> 00:29:01,107 And you shouldn't. 707 00:29:01,140 --> 00:29:02,174 We love Jareth. 708 00:29:02,208 --> 00:29:04,510 (quiet laugh) Uh... 709 00:29:04,543 --> 00:29:07,179 We just think that... 710 00:29:07,213 --> 00:29:09,982 if you're willing to commit to a life together, 711 00:29:10,016 --> 00:29:13,252 then that's not going anywhere. 712 00:29:13,285 --> 00:29:17,023 It'll stand the test of time. 713 00:29:17,056 --> 00:29:20,126 I'm speaking in clichés now, exclusively. I just can't... That's okay. 714 00:29:20,159 --> 00:29:22,128 Dad, you're a little freaked out. I am. 715 00:29:22,161 --> 00:29:23,395 So am I. (chuckles) 716 00:29:24,964 --> 00:29:26,232 Okay. 717 00:29:26,265 --> 00:29:28,835 * 718 00:29:31,503 --> 00:29:34,040 (sighs) 719 00:29:34,073 --> 00:29:35,574 Tell me what you know, Bess. 720 00:29:35,607 --> 00:29:38,510 That you made an unofficial offer to Calvin Hastings 721 00:29:38,544 --> 00:29:41,013 to replace me as secretary of state. 722 00:29:41,047 --> 00:29:44,150 Hastings hasn't unofficially accepted. 723 00:29:44,183 --> 00:29:46,285 I was hoping to bring you into the circle 724 00:29:46,318 --> 00:29:48,520 when the situation... I've been told by Foreign Minister Avdonin 725 00:29:48,554 --> 00:29:50,522 that Dmitri Petrov is alive. 726 00:29:50,556 --> 00:29:53,525 They'll give him his freedom in exchange for Peter Buckley. 727 00:29:53,559 --> 00:29:56,162 (sighs) Here we go. 728 00:29:58,530 --> 00:29:59,899 Give us a moment. 729 00:30:05,037 --> 00:30:06,005 (door opens) 730 00:30:06,038 --> 00:30:08,040 (door shuts) 731 00:30:13,079 --> 00:30:14,480 You need to let this go. 732 00:30:14,513 --> 00:30:15,581 Not a chance. 733 00:30:15,614 --> 00:30:18,384 After everything that I have done 734 00:30:18,417 --> 00:30:20,119 in service to you and this administration, 735 00:30:20,152 --> 00:30:23,289 only to find myself turned out 736 00:30:23,322 --> 00:30:26,425 at the first glimmer of political expediency? 737 00:30:26,458 --> 00:30:30,429 Bess... Not to mention the sacrifices my whole family made, 738 00:30:30,462 --> 00:30:33,432 especially Henry, who did his best to put it behind him 739 00:30:33,465 --> 00:30:35,367 and support you after his own asset 740 00:30:35,401 --> 00:30:37,103 was surrendered to the greater good. 741 00:30:37,136 --> 00:30:40,372 Do you have any idea the stress that put on us? 742 00:30:40,406 --> 00:30:44,310 We survived it because we did have a bigger picture in mind, 743 00:30:44,343 --> 00:30:47,113 because we did serve at the pleasure of a man 744 00:30:47,146 --> 00:30:49,281 we both respected 745 00:30:49,315 --> 00:30:51,650 and admired and trusted. 746 00:30:51,683 --> 00:30:53,519 And now this? You're firing me? 747 00:30:53,552 --> 00:30:56,522 Bess, I'm not firing you. 748 00:30:56,555 --> 00:30:59,225 I'm trying to ask you to be my vice president. 749 00:31:01,060 --> 00:31:02,061 Oh. 750 00:31:04,630 --> 00:31:06,032 What?! 751 00:31:06,065 --> 00:31:09,368 Mark Delgado has serious health issues. 752 00:31:09,401 --> 00:31:11,904 It's just not a viable job for him anymore. 753 00:31:11,938 --> 00:31:13,505 It was a very short list 754 00:31:13,539 --> 00:31:17,309 when it came to his replacement. 755 00:31:17,343 --> 00:31:19,545 Only one name on it. 756 00:31:23,249 --> 00:31:25,517 I'm going to need your help on the campaign trail. 757 00:31:25,551 --> 00:31:30,122 But more importantly, I'm going to need your wise counsel 758 00:31:30,156 --> 00:31:32,191 on all matters, foreign and domestic. 759 00:31:32,224 --> 00:31:34,060 I didn't want to bring you into this 760 00:31:34,093 --> 00:31:38,530 until I had a solid choice for secretary of state. 761 00:31:38,564 --> 00:31:41,300 That person has some pretty big shoes to fill. 762 00:31:42,334 --> 00:31:45,304 (sighing): Uh... 763 00:31:45,337 --> 00:31:48,307 Mr. President... 764 00:31:48,340 --> 00:31:51,343 I don't know what to say. 765 00:31:53,112 --> 00:31:55,214 First of all, thank you. 766 00:31:55,247 --> 00:31:57,149 Um... 767 00:31:57,183 --> 00:31:58,617 And I'm sorry for the misunderstanding. 768 00:31:58,650 --> 00:32:01,020 It's quite all right. 769 00:32:01,053 --> 00:32:02,354 (trembling sigh) 770 00:32:02,388 --> 00:32:04,456 And then, um, 771 00:32:04,490 --> 00:32:08,294 I suppose I'll need some time to think. 772 00:32:08,327 --> 00:32:10,329 Of course. 773 00:32:17,736 --> 00:32:20,973 Sir, I-I'm not... I'm not bargaining here. 774 00:32:21,007 --> 00:32:23,242 It's a separate issue, this matter of Dmitri Petrov. 775 00:32:23,275 --> 00:32:25,244 It's out of the question. American assets were 776 00:32:25,277 --> 00:32:27,279 sent to their deaths when Buckley burned them. 777 00:32:27,313 --> 00:32:29,281 Two of them were friends. I know. 778 00:32:29,315 --> 00:32:32,284 As the former CIA director, you know I can't begin 779 00:32:32,318 --> 00:32:35,221 to consider giving this traitor his freedom. 780 00:32:35,254 --> 00:32:37,423 You also know that Dmitri is probably dead. 781 00:32:37,456 --> 00:32:42,028 But while there's a chance, we have to try. 782 00:32:42,061 --> 00:32:46,232 He was one of the most effective assets we've ever had. 783 00:32:46,265 --> 00:32:48,634 His intel may have prevented a world war. 784 00:32:48,667 --> 00:32:51,103 Meanwhile, 785 00:32:51,137 --> 00:32:55,141 Buckley is no longer a threat to American security. 786 00:32:57,209 --> 00:33:00,112 But besides all that, 787 00:33:00,146 --> 00:33:01,580 you know in your heart of hearts 788 00:33:01,613 --> 00:33:02,681 that giving up Dmitri 789 00:33:02,714 --> 00:33:06,285 to make that deal with Russia was wrong. 790 00:33:06,318 --> 00:33:08,620 It was a necessary wrong. 791 00:33:08,654 --> 00:33:11,123 But it was wrong. 792 00:33:11,157 --> 00:33:14,360 Here we have a chance to make it right. 793 00:33:14,393 --> 00:33:16,462 How often do we get that? 794 00:33:18,730 --> 00:33:20,199 Here I am, offering you 795 00:33:20,232 --> 00:33:21,367 the second most important job in the country, 796 00:33:21,400 --> 00:33:22,668 (laughs) 797 00:33:22,701 --> 00:33:25,504 and you're poking at my conscience. 798 00:33:25,537 --> 00:33:28,274 Any wonder why I want you to take the job? 799 00:33:35,314 --> 00:33:40,052 Well, it looks like we both have a lot to think about. 800 00:33:44,390 --> 00:33:46,325 JARETH: So, for the wedding reception, 801 00:33:46,358 --> 00:33:49,361 plenty of room for mingling but not too cavernous. 802 00:33:49,395 --> 00:33:52,764 Got craft beers on tap, nice wine selection, 803 00:33:52,798 --> 00:33:54,400 all the small batch liquors. 804 00:33:54,433 --> 00:33:56,435 Walks right up to precious, 805 00:33:56,468 --> 00:33:58,104 and then says, no, wait, 806 00:33:58,137 --> 00:33:59,471 sophisticated. 807 00:34:00,839 --> 00:34:02,774 Yeah. 808 00:34:02,808 --> 00:34:04,476 It's nice. 809 00:34:06,278 --> 00:34:09,081 Okay, so... 810 00:34:09,115 --> 00:34:10,549 why does it look like you're being 811 00:34:10,582 --> 00:34:11,750 led to your execution? 812 00:34:15,454 --> 00:34:18,524 It's, uh, it's too soon. 813 00:34:18,557 --> 00:34:20,092 What? 814 00:34:20,126 --> 00:34:20,992 For getting married. 815 00:34:21,026 --> 00:34:22,528 Yes, no, I put that together. Jareth... 816 00:34:22,561 --> 00:34:24,730 I love you so much. 817 00:34:24,763 --> 00:34:28,334 And I love the idea of marrying you, it's... 818 00:34:29,835 --> 00:34:32,638 ...just every time I th... I think about 819 00:34:32,671 --> 00:34:35,374 actually doing it, I... 820 00:34:35,407 --> 00:34:38,444 I kind of feel like... 821 00:34:38,477 --> 00:34:40,712 throwing up or-or passing out, 822 00:34:40,746 --> 00:34:43,215 and-and that's not how I really 823 00:34:43,249 --> 00:34:45,151 want to feel. No, that's not ideal. 824 00:34:46,185 --> 00:34:47,853 So why can't we wait? 825 00:34:47,886 --> 00:34:49,521 Of course we can. 826 00:34:49,555 --> 00:34:52,358 It's just when I think of being separated from you 827 00:34:52,391 --> 00:34:55,461 for that long without some kind of plan... 828 00:34:56,795 --> 00:34:58,364 I don't want to risk it. 829 00:34:58,397 --> 00:35:00,499 So... 830 00:35:00,532 --> 00:35:01,267 let's make a plan. 831 00:35:02,501 --> 00:35:05,471 I will finish out my semester here 832 00:35:05,504 --> 00:35:08,674 and then I'll jo... I'll join you in Oxford 833 00:35:08,707 --> 00:35:09,675 for the summer. 834 00:35:10,709 --> 00:35:12,378 We can, we can live in a... 835 00:35:13,912 --> 00:35:16,382 ...charming little cottage and... 836 00:35:16,415 --> 00:35:18,484 go punting... 837 00:35:18,517 --> 00:35:19,585 Probably more like a sad little flat. 838 00:35:19,618 --> 00:35:21,220 But I do know how to punt. 839 00:35:21,253 --> 00:35:23,255 Well, I didn't actually know that was a real thing, 840 00:35:23,289 --> 00:35:24,356 it just sounded good, so... 841 00:35:24,390 --> 00:35:26,392 And after our idyllic summer? 842 00:35:28,394 --> 00:35:31,797 We... we figure it out. Together. 843 00:35:33,599 --> 00:35:34,866 I like the together bit. 844 00:35:34,900 --> 00:35:36,668 Me, too. 845 00:35:43,275 --> 00:35:44,276 HENRY: Babe? 846 00:35:44,310 --> 00:35:45,844 Text from Stevie. 847 00:35:45,877 --> 00:35:49,448 "Wedding off, engagement on, explain later." 848 00:35:49,481 --> 00:35:51,517 Oh, thank God. 849 00:35:51,550 --> 00:35:55,587 "P.S. summer in Oxford." 850 00:35:55,621 --> 00:35:57,923 Sounds expensive. 851 00:35:57,956 --> 00:35:59,191 (chuckles) 852 00:35:59,225 --> 00:36:01,493 Still, nice save, Professor. 853 00:36:01,527 --> 00:36:04,363 Well, believe me, she was ready for the intervention. 854 00:36:05,831 --> 00:36:07,733 I need to tell you something. 855 00:36:08,767 --> 00:36:10,569 Couple of things, actually. 856 00:36:10,602 --> 00:36:11,903 Yeah? 857 00:36:14,573 --> 00:36:17,343 There's a chance Dmitri's still alive. 858 00:36:17,376 --> 00:36:19,445 What? 859 00:36:19,478 --> 00:36:20,912 How? 860 00:36:20,946 --> 00:36:22,681 I'm told the Russians preserved him 861 00:36:22,714 --> 00:36:25,551 in the event of a chance for a prisoner exchange, 862 00:36:25,584 --> 00:36:28,320 and now that chance is here. 863 00:36:28,354 --> 00:36:31,223 Avdonin wants to swap him for Peter Buckley. 864 00:36:31,257 --> 00:36:33,525 Took some convincing, 865 00:36:33,559 --> 00:36:35,961 but Conrad's agreed to the trade. 866 00:36:35,994 --> 00:36:37,296 He's alive. 867 00:36:37,329 --> 00:36:39,698 The whole thing could be a ploy. 868 00:36:39,731 --> 00:36:40,899 I mean, all accessible proof, 869 00:36:40,932 --> 00:36:43,435 everything except Avdonin's word, 870 00:36:43,469 --> 00:36:44,603 speaks to the contrary, 871 00:36:44,636 --> 00:36:47,973 and the Russians could just be playing us to get Buckley. 872 00:36:49,675 --> 00:36:52,778 We wouldn't know for certain until the actual exchange. 873 00:36:52,811 --> 00:36:55,981 When is it? 874 00:36:56,014 --> 00:36:57,316 Tomorrow night. 875 00:36:57,349 --> 00:36:58,617 Where? 876 00:36:58,650 --> 00:37:00,652 Vartius, Finland. 877 00:37:00,686 --> 00:37:02,754 Border checkpoint with Russia. 878 00:37:04,956 --> 00:37:06,725 We need someone there 879 00:37:06,758 --> 00:37:08,294 who can identify him. 880 00:37:08,327 --> 00:37:09,295 It has to be me. 881 00:37:09,328 --> 00:37:11,029 Do you really want to put yourself through that? 882 00:37:11,062 --> 00:37:14,533 If it isn't real, what's that gonna do to you? 883 00:37:14,566 --> 00:37:17,703 Y-you have to consider that, Henry. 884 00:37:17,736 --> 00:37:22,308 In your best ex-CIA estimation, what are the odds he's alive? 885 00:37:24,443 --> 00:37:25,677 Forty-five percent. 886 00:37:25,711 --> 00:37:27,879 I have to go. 887 00:37:32,751 --> 00:37:34,420 Okay. 888 00:37:35,954 --> 00:37:38,824 Then we need to pack. 889 00:37:39,858 --> 00:37:41,727 What was the other thing? 890 00:37:41,760 --> 00:37:44,730 Oh... 891 00:37:44,763 --> 00:37:47,299 Conrad asked me to be his Vice President. 892 00:37:47,333 --> 00:37:48,767 Oh... what? 893 00:37:48,800 --> 00:37:52,371 ELIZABETH: Yeah, big day. 894 00:37:52,404 --> 00:37:53,238 MATT: Uh, good morning. 895 00:37:53,271 --> 00:37:54,806 (feedback whines) MAN: Good morning. 896 00:37:54,840 --> 00:37:55,907 I'd like to, uh... 897 00:37:55,941 --> 00:37:58,410 (stammers) 898 00:37:58,444 --> 00:38:01,813 uh, begin by stating the obvious. 899 00:38:02,948 --> 00:38:07,453 I am not Elizabeth McCord. 900 00:38:09,788 --> 00:38:12,290 I'm her speechwriter. 901 00:38:13,792 --> 00:38:16,695 Believe me, uh, no one is more disappointed that 902 00:38:16,728 --> 00:38:18,697 the secretary won't be giving the address 903 00:38:18,730 --> 00:38:20,399 that I wrote for her. 904 00:38:20,432 --> 00:38:21,700 You know, now that I know 905 00:38:21,733 --> 00:38:23,001 that it'll never see the light of day, 906 00:38:23,034 --> 00:38:25,771 I think it's safe to say that 907 00:38:25,804 --> 00:38:27,506 it was the greatest speech ever written. 908 00:38:27,539 --> 00:38:29,441 (audience laughs) 909 00:38:29,475 --> 00:38:31,677 I mean, honestly, uh, 910 00:38:31,710 --> 00:38:35,080 this is probably the first moment in my adult life 911 00:38:35,113 --> 00:38:37,749 that I've stood in the spotlight. 912 00:38:39,117 --> 00:38:42,421 Truth be told, it's probably gonna be the last. 913 00:38:43,722 --> 00:38:45,957 Why? 914 00:38:45,991 --> 00:38:49,861 Because I'm one of those people who works in the dark. 915 00:38:49,895 --> 00:38:51,863 I know what you're thinking. 916 00:38:51,897 --> 00:38:55,867 As soon as my Etsy page is discovered, uh, 917 00:38:55,901 --> 00:38:59,371 I'll invent my own job title on Buzzfeed and livestream 918 00:38:59,405 --> 00:39:01,773 my Christopher Walken impression as I hoverboard 919 00:39:01,807 --> 00:39:03,842 to the Soylent dispenser in the playroom... 920 00:39:03,875 --> 00:39:05,777 (audience laughs) 921 00:39:05,811 --> 00:39:07,078 ...and I don't blame you. 922 00:39:07,112 --> 00:39:12,418 In this world of relentless self-promotion, 923 00:39:12,451 --> 00:39:15,754 we've all been raised to think that the limelight 924 00:39:15,787 --> 00:39:18,089 is the only light worth seeking. 925 00:39:20,125 --> 00:39:22,060 But that isn't the case. 926 00:39:24,963 --> 00:39:28,434 And if I can impart one thing today, 927 00:39:28,467 --> 00:39:32,871 a small, simple truth to carry with you 928 00:39:32,904 --> 00:39:35,907 as you walk through those gates, it's this: 929 00:39:38,644 --> 00:39:41,980 Achievement is often anonymous. 930 00:39:45,050 --> 00:39:46,785 Some of the greatest things 931 00:39:46,818 --> 00:39:50,456 have been done by people you have never heard of... 932 00:39:52,558 --> 00:39:56,462 ...quietly dedicating their lives to improving your own. 933 00:40:26,157 --> 00:40:28,159 * 934 00:40:50,749 --> 00:40:52,150 (men speaking Russian) 935 00:41:02,894 --> 00:41:03,895 (speaking Russian) 936 00:41:08,600 --> 00:41:10,969 (speaking Russian) 937 00:41:14,673 --> 00:41:15,507 It's him. 938 00:41:15,541 --> 00:41:17,509 That's a positive identification, sir? 939 00:41:17,543 --> 00:41:19,010 Yes, it's him. 940 00:41:47,305 --> 00:41:48,506 (spits) 941 00:42:17,235 --> 00:42:19,671 * 942 00:42:47,332 --> 00:42:49,835 * 943 00:42:52,237 --> 00:42:58,009 Captioning sponsored by CBS 944 00:42:58,043 --> 00:43:01,046 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.