All language subtitles for Madam.Secretary.S02E17.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,637 * 2 00:00:12,546 --> 00:00:15,249 (people chanting in Spanish) 3 00:00:21,455 --> 00:00:22,790 What the hell? 4 00:00:22,823 --> 00:00:25,126 (chanting continues) 5 00:00:25,159 --> 00:00:27,061 Holdup at the gate. 6 00:00:27,095 --> 00:00:29,063 Looks like we got a welcoming committee. 7 00:00:30,264 --> 00:00:32,300 Hey! This is private property. 8 00:00:32,333 --> 00:00:33,767 Clear the entrance! 9 00:00:33,801 --> 00:00:36,337 You can't come in and take what you want anymore! 10 00:00:36,370 --> 00:00:39,240 Chile is our country, and this is our gold! 11 00:00:39,273 --> 00:00:41,309 (chanting continues) 12 00:01:01,229 --> 00:01:02,663 Come on, let's go. 13 00:01:02,696 --> 00:01:04,232 Pablo, back in the truck! 14 00:01:04,265 --> 00:01:06,667 (shouting in Spanish) 15 00:01:10,638 --> 00:01:12,206 (crowd clamoring) 16 00:01:14,175 --> 00:01:15,276 (engine starts) 17 00:01:16,244 --> 00:01:18,112 (truck horn blows) 18 00:01:18,146 --> 00:01:19,380 Okay, we're going in. 19 00:01:19,413 --> 00:01:20,614 (truck horn continues blowing) 20 00:01:23,384 --> 00:01:24,118 (grunts) 21 00:01:26,220 --> 00:01:29,190 Can't, because we are totally ready to go. 22 00:01:29,223 --> 00:01:30,624 (grunts) 23 00:01:30,658 --> 00:01:32,493 Alison's even got her coat on. 24 00:01:32,526 --> 00:01:34,662 But I'll tell you what, one last thing though. 25 00:01:34,695 --> 00:01:35,896 You know those, um... 26 00:01:35,929 --> 00:01:37,898 oh, gosh, those blueberry-lemon muffins 27 00:01:37,931 --> 00:01:39,600 at Angelina's that I love? 28 00:01:39,633 --> 00:01:41,269 Do you want a muffin? No. 29 00:01:41,302 --> 00:01:43,271 All right, just two. You know what? Get four. 30 00:01:43,304 --> 00:01:45,773 And then whatever you want, okay? Of course. 31 00:01:47,741 --> 00:01:49,643 You have to ask, not me. 32 00:01:49,677 --> 00:01:51,545 I will. ELIZABETH: Yes, I did see that. 33 00:01:51,579 --> 00:01:54,282 So, the protests are in Santiago now, too? 34 00:01:56,184 --> 00:01:57,918 (sighs) Okay, I'll come in. 35 00:01:57,951 --> 00:02:00,388 But let's make it really quick, okay? Thanks, Blake. 36 00:02:00,421 --> 00:02:03,791 Okay, who is excited for 37 00:02:03,824 --> 00:02:05,293 some college tour action? 38 00:02:05,326 --> 00:02:06,627 Um, maybe you should hang back. 39 00:02:06,660 --> 00:02:09,197 Stevie said she could take me. 40 00:02:09,230 --> 00:02:10,298 What? 41 00:02:10,331 --> 00:02:12,233 I actually wouldn't mind 42 00:02:12,266 --> 00:02:13,601 a break from studying. (phone vibrating) 43 00:02:13,634 --> 00:02:14,935 And it does sound like you have your hands full. 44 00:02:14,968 --> 00:02:16,637 What, that? 45 00:02:16,670 --> 00:02:19,507 That's, uh... 46 00:02:19,540 --> 00:02:22,210 it's a little kerfuffle at a gold mine in Chile. 47 00:02:23,744 --> 00:02:26,447 Just ten minutes at the office, that's it. Okay? 48 00:02:28,316 --> 00:02:30,584 It's just... 49 00:02:30,618 --> 00:02:32,220 college is supposed to be my thing, 50 00:02:32,253 --> 00:02:35,289 and if we show up in a motorcade with diplomatic security 51 00:02:35,323 --> 00:02:37,258 and you and Blake constantly on the phone... 52 00:02:37,291 --> 00:02:39,327 I know, total bummer. 53 00:02:39,360 --> 00:02:42,296 Which is why I got us down to two cars, 54 00:02:42,330 --> 00:02:45,933 and I asked Blake specifically to tell the school 55 00:02:45,966 --> 00:02:49,970 not to make a fuss about anything. 56 00:02:50,003 --> 00:02:52,973 Because I get it, Ali, you want to be normal, 57 00:02:53,006 --> 00:02:55,209 but that goes for me, too, you know. 58 00:02:55,243 --> 00:02:56,610 And this is a really big deal, 59 00:02:56,644 --> 00:02:58,379 and I don't want to miss out on it, 60 00:02:58,412 --> 00:03:00,414 and I really want to come. 61 00:03:01,915 --> 00:03:03,551 Okay. Let's go. 62 00:03:03,584 --> 00:03:04,552 Okay! 63 00:03:04,585 --> 00:03:06,520 Okay, okay. And you know what? 64 00:03:06,554 --> 00:03:08,322 I'll tell you what. 65 00:03:08,356 --> 00:03:09,523 Stevie'll come, too. 66 00:03:09,557 --> 00:03:11,759 It'll be... 67 00:03:11,792 --> 00:03:13,527 Look at that, you already packed a bag. 68 00:03:13,561 --> 00:03:15,963 Yeah, you know, just in case. 69 00:03:18,332 --> 00:03:20,368 So what do we have on this girl? 70 00:03:20,401 --> 00:03:21,969 We confirmed the marriage to Jibral Disah 71 00:03:22,002 --> 00:03:23,971 took place in January, possibly December. 72 00:03:24,004 --> 00:03:25,639 Oh, well, that's definitive. 73 00:03:25,673 --> 00:03:28,342 You couldn't find a more recent photo? 74 00:03:28,376 --> 00:03:29,877 It's a school I.D. photo from 2011. 75 00:03:29,910 --> 00:03:31,745 Records are spotty after the fall of Gaddafi. 76 00:03:31,779 --> 00:03:33,781 There's almost nothing online. 77 00:03:33,814 --> 00:03:35,949 Yeah, ISR drone's been on the Al Wahat District 24/7, 78 00:03:35,983 --> 00:03:38,419 but it's pretty hard to get facial recognition 79 00:03:38,452 --> 00:03:39,853 when she's only ever out in a niqab. 80 00:03:39,887 --> 00:03:41,689 You said this Hijriyyah business was the key 81 00:03:41,722 --> 00:03:43,424 to getting Disah before he attacks us 82 00:03:43,457 --> 00:03:45,359 with another dirty bomb. 83 00:03:45,393 --> 00:03:46,994 I'm not hearing any doors opening. 84 00:03:47,027 --> 00:03:48,362 It's gonna take time. 85 00:03:48,396 --> 00:03:50,331 Patience and pattern analysis, 86 00:03:50,364 --> 00:03:51,865 building more covert assets on the ground. 87 00:03:51,899 --> 00:03:56,337 This can't be another ten-year quilting circle like bin Laden. 88 00:03:56,370 --> 00:03:57,671 Hizb al-Shahid is ready 89 00:03:57,705 --> 00:03:59,440 to attack us again. They got plenty 90 00:03:59,473 --> 00:04:01,409 of leftover uranium, they're recruiting our own citizens. 91 00:04:01,442 --> 00:04:03,711 We need to find that girl 92 00:04:03,744 --> 00:04:05,313 so we can take them down. Now. 93 00:04:05,346 --> 00:04:06,780 We can move faster, 94 00:04:06,814 --> 00:04:08,015 but that means taking bigger risks. 95 00:04:08,048 --> 00:04:10,318 Losing Mimi was a pretty big risk. 96 00:04:10,351 --> 00:04:11,419 Not my call. 97 00:04:12,686 --> 00:04:14,922 I'm talking about who to reach out to next. 98 00:04:14,955 --> 00:04:17,024 Disah has dozens of powerful enemies in Libya, 99 00:04:17,057 --> 00:04:19,427 most of them militia leaders vying for power. 100 00:04:19,460 --> 00:04:20,494 They want to take Disah down. 101 00:04:20,528 --> 00:04:21,795 That's a motivation we can exploit. 102 00:04:21,829 --> 00:04:23,897 HENRY: We already got burned by someone we thought we could trust. 103 00:04:23,931 --> 00:04:25,666 These guys, we kno we can't trust. 104 00:04:25,699 --> 00:04:26,834 You want to get the lowest, 105 00:04:26,867 --> 00:04:28,369 you have to work with the lowest. 106 00:04:28,402 --> 00:04:30,404 It's risky, but I've seen it yield good intel. 107 00:04:30,438 --> 00:04:32,373 I have to agree with Henry on this. 108 00:04:32,406 --> 00:04:34,074 We might be able to exploit a common interest now, 109 00:04:34,107 --> 00:04:36,377 but how many times has covert ops handed a gun to extremists 110 00:04:36,410 --> 00:04:37,645 only to have it turned on us later? 111 00:04:37,678 --> 00:04:38,912 Sounds like we don't have much of a choice. 112 00:04:38,946 --> 00:04:42,450 Well, w... there might be another way. 113 00:04:42,483 --> 00:04:46,520 This photograph was taken at Al-Taria Academy in Tripoli. 114 00:04:46,554 --> 00:04:48,021 I checked into the faculty. 115 00:04:48,055 --> 00:04:51,325 There's a teacher living in Delaware under a visa. 116 00:04:51,359 --> 00:04:53,394 She taught there at the same time. 117 00:04:53,427 --> 00:04:55,396 Was she Hijriyyah's teacher? 118 00:04:55,429 --> 00:04:57,398 That I don't know, but it's worth looking into. 119 00:04:57,431 --> 00:04:58,366 High risk of exposure 120 00:04:58,399 --> 00:05:00,100 if this woman has any loyalties back home. 121 00:05:00,133 --> 00:05:01,569 Well, we might be able to use the visa status, 122 00:05:01,602 --> 00:05:02,636 get some leverage. 123 00:05:02,670 --> 00:05:04,338 And risk losing our only advantage? 124 00:05:04,372 --> 00:05:05,272 Which is that, so far, 125 00:05:05,305 --> 00:05:06,974 no one knows we're looking for this girl. 126 00:05:07,007 --> 00:05:08,542 All it takes is one word 127 00:05:08,576 --> 00:05:10,043 to make her flee our area of interest, 128 00:05:10,077 --> 00:05:11,479 and we're screwed. 129 00:05:11,512 --> 00:05:13,481 And talking to warlords is 130 00:05:13,514 --> 00:05:14,615 not risking exposure? 131 00:05:14,648 --> 00:05:17,418 All right. Henry, go talk to this teacher with Jane. 132 00:05:17,451 --> 00:05:18,419 Jose, 133 00:05:18,452 --> 00:05:21,889 reach out to CIA, see what assets you can find. 134 00:05:21,922 --> 00:05:26,494 If all we got are two bad ideas, let's see which one works. 135 00:05:26,527 --> 00:05:27,561 Good morning. Morning. 136 00:05:27,595 --> 00:05:28,862 Here's a copy of today's agenda. 137 00:05:28,896 --> 00:05:30,097 Thank you. And did you get the... 138 00:05:30,130 --> 00:05:32,400 Four lemon-blueberry and a vegan scone, 139 00:05:32,433 --> 00:05:33,667 in case Stevie joined us. 140 00:05:33,701 --> 00:05:34,768 That's just eerie. 141 00:05:34,802 --> 00:05:35,736 Mm. Thank you. 142 00:05:35,769 --> 00:05:37,938 Uh, also, I took the liberty of highlighting 143 00:05:37,971 --> 00:05:40,374 various students' online reviews 144 00:05:40,408 --> 00:05:42,376 of professors at Rafferty College. 145 00:05:42,410 --> 00:05:45,513 The debate professor is wonderfully polarizing. 146 00:05:45,546 --> 00:05:47,481 Mom, I don't think you pay Blake enough. 147 00:05:47,515 --> 00:05:48,682 Oh, I am sure I don't. 148 00:05:48,716 --> 00:05:51,419 Okay. 149 00:05:51,452 --> 00:05:54,555 Not that I don't love seeing your faces, 150 00:05:54,588 --> 00:05:57,858 but explain to me again why I had to be here 151 00:05:57,891 --> 00:06:00,828 to discuss protests at a gold mine in Chile. 152 00:06:00,861 --> 00:06:03,464 The demonstrations are growing at the mine, 153 00:06:03,497 --> 00:06:05,499 as well as in Santiago. 154 00:06:05,533 --> 00:06:09,503 Well, it's not surprising people might object 155 00:06:09,537 --> 00:06:11,572 to moving an entire glacier to dig the gold out. 156 00:06:11,605 --> 00:06:13,741 It's not so much the glacier 157 00:06:13,774 --> 00:06:15,643 as the strong whiff of neocolonialism 158 00:06:15,676 --> 00:06:17,411 in a U.S. company coming in to cart off 159 00:06:17,445 --> 00:06:20,414 most of a Latin American country's gold to el norte. 160 00:06:20,448 --> 00:06:22,483 Wait. This company, Hercutel, 161 00:06:22,516 --> 00:06:24,117 bought the rights from the Chilean government... 162 00:06:24,151 --> 00:06:25,619 Yes. ...fair and square? 163 00:06:25,653 --> 00:06:28,456 Yes, the terms of which were fully agreed upon 164 00:06:28,489 --> 00:06:29,790 with Chile's Minister of Mining. 165 00:06:29,823 --> 00:06:30,958 But now, President Contreras 166 00:06:30,991 --> 00:06:33,761 has found that she's had a change of heart. 167 00:06:33,794 --> 00:06:36,464 It's her incendiary statements to the press, 168 00:06:36,497 --> 00:06:37,831 accusing Hercutel of negotiating 169 00:06:37,865 --> 00:06:39,733 far more than their fair share of profit, 170 00:06:39,767 --> 00:06:40,801 that sparked the protest. 171 00:06:40,834 --> 00:06:42,503 Of course, what she doesn't mention 172 00:06:42,536 --> 00:06:44,838 is that the Hercutel deal follows the same terms 173 00:06:44,872 --> 00:06:46,940 as every other mining contract in the region. 174 00:06:46,974 --> 00:06:50,611 So she's spinning the truth to try to look tough. 175 00:06:50,644 --> 00:06:53,614 Still not sure how State figures here. 176 00:06:53,647 --> 00:06:55,516 JAY: Yesterday, one of Hercutel's employees, 177 00:06:55,549 --> 00:06:57,551 an American, was injured 178 00:06:57,585 --> 00:06:59,553 when a protester hit him with a rock. 179 00:06:59,587 --> 00:07:01,889 NADINE: Hercutel wants assurance 180 00:07:01,922 --> 00:07:03,524 of its employees' safety. 181 00:07:03,557 --> 00:07:04,625 And the White House has made it clear 182 00:07:04,658 --> 00:07:06,159 that this is a priority. 183 00:07:06,193 --> 00:07:08,095 Ah. Well. 184 00:07:08,128 --> 00:07:10,964 Now I understand why I'm here. 185 00:07:10,998 --> 00:07:12,966 Okay. 186 00:07:13,000 --> 00:07:14,835 Um, Matt... 187 00:07:14,868 --> 00:07:16,537 Hmm? ...draft a statement 188 00:07:16,570 --> 00:07:17,871 to Foreign Minister Torres 189 00:07:17,905 --> 00:07:19,907 reminding him of his country's responsibility 190 00:07:19,940 --> 00:07:21,909 to protect our workers. 191 00:07:21,942 --> 00:07:24,678 Emphasize the impact on Chile's economy 192 00:07:24,712 --> 00:07:26,914 should they jeopardize their trade agreement with us. 193 00:07:26,947 --> 00:07:30,183 So threaten to break up with them if they cheat on us. 194 00:07:30,217 --> 00:07:32,886 Or at least stop hitting us with rocks. 195 00:07:32,920 --> 00:07:34,655 Okay. I am off 196 00:07:34,688 --> 00:07:36,490 to try and figure out how in the world 197 00:07:36,524 --> 00:07:38,592 I'm going to pay for three liberal arts educations 198 00:07:38,626 --> 00:07:39,760 before I retire. 199 00:07:39,793 --> 00:07:41,194 French horn. 200 00:07:41,228 --> 00:07:42,896 Huh? 201 00:07:42,930 --> 00:07:45,198 It's a guaranteed scholarship. 202 00:07:45,232 --> 00:07:47,000 Oh. 203 00:07:47,034 --> 00:07:50,904 Well, somehow I don't see Alison jumping on that. 204 00:07:50,938 --> 00:07:54,608 But Jason could be in for a surprising birthday present. 205 00:07:56,677 --> 00:07:58,011 BLAKE: All right. 206 00:07:58,045 --> 00:08:00,714 First up is the campus tour, 207 00:08:00,748 --> 00:08:04,752 featuring the bell tower completed in 1857. 208 00:08:04,785 --> 00:08:06,787 Mom, have you seen this blog about Chilean protesters? 209 00:08:06,820 --> 00:08:08,155 I'm reading it. 210 00:08:08,188 --> 00:08:10,057 And we're in a regular tour group, right? 211 00:08:10,090 --> 00:08:11,725 No photo op with the dean or anything? 212 00:08:11,759 --> 00:08:13,694 I was personally assured by the dean's assistant 213 00:08:13,727 --> 00:08:15,028 of total anonymity. 214 00:08:15,062 --> 00:08:17,865 Donna. Big Sondheim fan. 215 00:08:17,898 --> 00:08:20,033 Okay, will you tell Daisy the statement's good to go? 216 00:08:20,067 --> 00:08:22,235 We need to get on top of this with the press. Yep. 217 00:08:22,269 --> 00:08:23,604 We're here, guys! 218 00:08:23,637 --> 00:08:25,138 Everybody ready? 219 00:08:25,172 --> 00:08:26,674 All right. 220 00:08:26,707 --> 00:08:29,076 Good-bye, Madam Secretary; 221 00:08:29,109 --> 00:08:31,511 hello, just another college mom. (laughs) 222 00:08:36,950 --> 00:08:38,952 (band playing lively march) 223 00:08:41,655 --> 00:08:42,990 Blake... 224 00:08:43,023 --> 00:08:44,257 I don't understand. 225 00:08:44,291 --> 00:08:46,526 We bonded over Sweeney Todd. 226 00:08:49,763 --> 00:08:51,765 (crowd cheering) 227 00:08:53,100 --> 00:08:54,067 Dean Pistilli? 228 00:08:54,101 --> 00:08:55,068 Blake Moran, hi. 229 00:08:55,102 --> 00:08:57,104 Is Donna here? Hi. Hi. 230 00:08:57,137 --> 00:08:59,339 Madam Secretary, it's such an honor. Oh. 231 00:08:59,372 --> 00:09:01,074 Welcome to Rafferty College. 232 00:09:01,108 --> 00:09:03,276 This is overwhelming. 233 00:09:03,310 --> 00:09:05,713 You... shouldn't have. 234 00:09:05,746 --> 00:09:07,047 It's really the least we could do. 235 00:09:07,080 --> 00:09:09,049 These are my daughters, Stevie and Alison. 236 00:09:09,082 --> 00:09:11,018 Hi. It's so nice to meet you. Fantastic. 237 00:09:11,051 --> 00:09:12,720 Alison is the reason... Group photo, please, 238 00:09:12,753 --> 00:09:13,987 for the, uh, Rafferty Report! 239 00:09:14,021 --> 00:09:15,122 Bring that banner around. 240 00:09:16,123 --> 00:09:17,090 Okay? Good. 241 00:09:17,124 --> 00:09:19,026 Okay. 242 00:09:20,127 --> 00:09:21,729 (camera clicks) 243 00:09:21,762 --> 00:09:23,363 (students laughing, whooping) 244 00:09:23,396 --> 00:09:26,667 BECCA: Uh, and to your right, you will see a display 245 00:09:26,700 --> 00:09:28,902 of what we here at Rafferty 246 00:09:28,936 --> 00:09:32,005 nobly refer to as the Wasting of Time. 247 00:09:32,039 --> 00:09:34,642 Wow. That's an important part of the curriculum, 248 00:09:34,675 --> 00:09:36,744 if I recall. (laughter) 249 00:09:36,777 --> 00:09:39,279 You're killing it with the college crowd, ma'am. 250 00:09:39,312 --> 00:09:41,749 BECCA: And lest you think we have too much fun, 251 00:09:41,782 --> 00:09:45,085 up ahead is the Science and Technology Center. 252 00:09:45,118 --> 00:09:47,087 Isn't that where the Fashion and Design department is? 253 00:09:47,120 --> 00:09:48,689 Uh, yeah, temporarily, 254 00:09:48,722 --> 00:09:50,090 until they're finished with their new building. 255 00:09:50,123 --> 00:09:52,192 Are you F&D? Hoping. 256 00:09:52,225 --> 00:09:53,927 I should've guessed from the cool boots. 257 00:09:53,961 --> 00:09:55,128 ELIZABETH: Well, hey, 258 00:09:55,162 --> 00:09:55,929 is there any chance that we could 259 00:09:55,963 --> 00:09:56,764 check out some of the classrooms? 260 00:09:56,797 --> 00:09:58,766 Oh, I'm pretty sure you get to go 261 00:09:58,799 --> 00:09:59,933 wherever you want to, Madam Secretary. 262 00:09:59,967 --> 00:10:02,135 See? Upside. 263 00:10:02,169 --> 00:10:03,170 Secretary McCord? 264 00:10:03,203 --> 00:10:04,304 Excuse me, Secretary... 265 00:10:04,337 --> 00:10:06,306 I'm just trying to talk to my government representative. 266 00:10:06,339 --> 00:10:08,308 Are you infringing on my rights? 267 00:10:08,341 --> 00:10:10,678 Hey, it's okay, it's... How can I help you guys? 268 00:10:10,711 --> 00:10:12,980 What are you doing to stop the rapacious plunder 269 00:10:13,013 --> 00:10:14,114 of Chile's natural resources 270 00:10:14,147 --> 00:10:16,116 by the U.S. corporation Hercutel? 271 00:10:16,149 --> 00:10:17,217 ELIZABETH: I am aware of the situation. 272 00:10:17,250 --> 00:10:19,953 You're "aware," which means you intend to do nothing. 273 00:10:19,987 --> 00:10:21,789 And meanwhile, Hercutel is destroying 274 00:10:21,822 --> 00:10:24,157 one of the few glaciers we have left, literally 275 00:10:24,191 --> 00:10:25,425 moving mountains to steal gold. If I can... 276 00:10:25,458 --> 00:10:27,194 How does it feel to be the puppet 277 00:10:27,227 --> 00:10:29,096 of an imperialist government, Secretary Cortez? 278 00:10:29,129 --> 00:10:30,430 BLAKE: Hey, guys, you know what? 279 00:10:30,463 --> 00:10:32,065 Thank you, but we're gonna continue on our tour. 280 00:10:32,099 --> 00:10:32,933 Hang on a second. 281 00:10:32,966 --> 00:10:35,703 If the situation were as black and white 282 00:10:35,736 --> 00:10:37,971 as some of the coverage online, I would be 283 00:10:38,005 --> 00:10:39,973 as outraged as all of you. 284 00:10:41,308 --> 00:10:44,144 Can you not violate my personal space, please? 285 00:10:44,177 --> 00:10:46,847 You haven't answered my question. 286 00:10:46,880 --> 00:10:48,381 Do you or do you not plan to respond 287 00:10:48,415 --> 00:10:50,684 to the demands of the Chilean people? 288 00:10:50,718 --> 00:10:52,385 Mom. Forget it. 289 00:10:52,419 --> 00:10:54,121 They're not listening. 290 00:10:54,154 --> 00:10:57,190 I always listen to the voice of protest. 291 00:10:57,224 --> 00:11:02,295 But protest can sometimes, necessarily, simplify things. 292 00:11:02,329 --> 00:11:04,832 The truth is, an agreement was made 293 00:11:04,865 --> 00:11:08,168 between an American corporation and the Chilean government, 294 00:11:08,201 --> 00:11:11,939 a deal that both sides agreed upon. 295 00:11:11,972 --> 00:11:15,075 Our government, in particular the Department of State, 296 00:11:15,108 --> 00:11:17,277 does not have the power to interfere 297 00:11:17,310 --> 00:11:18,912 on a legitimate contract, even if... 298 00:11:18,946 --> 00:11:20,080 MAN: Viva Allende! 299 00:11:20,113 --> 00:11:22,983 (loud pop) Down! Down on the ground! Now! 300 00:11:23,016 --> 00:11:25,318 MAN: Yeah! (whoops) 301 00:11:25,352 --> 00:11:26,486 It's just confetti, man. 302 00:11:26,519 --> 00:11:28,722 So much for normal. 303 00:11:30,057 --> 00:11:32,059 * 304 00:11:42,235 --> 00:11:43,403 Well, you can't say that Rafferty students 305 00:11:43,436 --> 00:11:45,038 aren't politically engaged. Hang on. 306 00:11:45,072 --> 00:11:47,174 Well, I-I could do with a little less engagement. 307 00:11:47,207 --> 00:11:48,508 Ugh. You okay? 308 00:11:48,541 --> 00:11:49,509 Yeah. That's the one. 309 00:11:49,542 --> 00:11:51,311 Got it. Good. Hey. 310 00:11:51,344 --> 00:11:54,314 Who is up for a little room service? 311 00:11:54,347 --> 00:11:56,116 Not hungry. 312 00:11:56,149 --> 00:11:58,318 Hey. Come on. 313 00:11:58,351 --> 00:12:00,420 I know. It's not about me. 314 00:12:00,453 --> 00:12:03,290 Are you kidding? It's all about you. 315 00:12:03,323 --> 00:12:05,458 You're the reason why we're here. 316 00:12:05,492 --> 00:12:07,327 Come on. Let's go to that... 317 00:12:07,360 --> 00:12:08,528 Wh-What's that thing they're having tonight? 318 00:12:08,561 --> 00:12:10,397 It's something called the Husky Dining Hall Experience, 319 00:12:10,430 --> 00:12:13,801 followed by a comedy improv show. 320 00:12:13,834 --> 00:12:14,835 You know we can't leave this room 321 00:12:14,868 --> 00:12:17,104 without causing an incident. Can't we just go home? 322 00:12:17,137 --> 00:12:18,371 Listen to me. 323 00:12:18,405 --> 00:12:22,075 If I have learned anything, it is how fast the news cycle is. 324 00:12:22,109 --> 00:12:24,411 This whole thing is probably gonna be blown over by tomorrow. 325 00:12:24,444 --> 00:12:26,413 Just in time for the breakfast presentation 326 00:12:26,446 --> 00:12:28,415 on the admissions process, 327 00:12:28,448 --> 00:12:31,084 followed by an overview of clubs and activities. 328 00:12:31,118 --> 00:12:33,086 You memorized the schedule? 329 00:12:33,120 --> 00:12:35,889 I don't think it's gonna blow over by tomorrow. 330 00:12:35,923 --> 00:12:38,091 MAN: What are you doing to stop the rapacious plunder 331 00:12:38,125 --> 00:12:40,527 of Chile's natural resources by the U.S. corporation Hercutel? 332 00:12:40,560 --> 00:12:42,029 ELIZABETH: Protest can simplify things. 333 00:12:42,062 --> 00:12:43,263 MAN: Which means you intend to do nothing. 334 00:12:43,296 --> 00:12:45,833 ELIZABETH: Our government has no power... 335 00:12:45,866 --> 00:12:47,935 That's completely not what I said. I... 336 00:12:47,968 --> 00:12:49,970 Except it's the Internet, so now it is. (cell phone chimes) 337 00:12:50,003 --> 00:12:53,006 Ma'am. 338 00:12:53,040 --> 00:12:54,374 MAN: Literally moving mountains to steal gold. 339 00:12:54,407 --> 00:12:55,976 ELIZABETH: And the Chilean government... MAN: How does it feel... 340 00:12:56,009 --> 00:12:57,277 Listen, before you say anything... 341 00:12:57,310 --> 00:12:59,046 You couldn't tell those infants 342 00:12:59,079 --> 00:13:01,849 that the State Department has no authority over 343 00:13:01,882 --> 00:13:02,682 a private business deal? 344 00:13:02,715 --> 00:13:04,918 That is exactly what I told them! 345 00:13:04,952 --> 00:13:05,953 They edited that part out! 346 00:13:05,986 --> 00:13:08,922 Then you need to find a way to put it back in! 347 00:13:08,956 --> 00:13:10,490 Thanks to your circus act, 348 00:13:10,523 --> 00:13:13,026 not only are more idiot protests springing up 349 00:13:13,060 --> 00:13:17,030 on college campuses, but now the Chileans are putting a stay 350 00:13:17,064 --> 00:13:19,232 on Hercutel's mining operation. 351 00:13:19,266 --> 00:13:21,902 Chile is shutting down Hercutel 352 00:13:21,935 --> 00:13:24,571 because some college kids yelled at me? 353 00:13:24,604 --> 00:13:27,107 No, because you failed to put this thing to bed, 354 00:13:27,140 --> 00:13:28,108 like I asked! 355 00:13:29,642 --> 00:13:34,047 Russell, it has been a very long morning, 356 00:13:34,081 --> 00:13:36,950 so I'm just gonna ask. 357 00:13:36,984 --> 00:13:40,420 We've got Hizb al-Shahid running around with dirty bombs. 358 00:13:40,453 --> 00:13:44,424 Why is it that one mine shutting down in the Andes 359 00:13:44,457 --> 00:13:46,426 is a problem for the administration? 360 00:13:46,459 --> 00:13:49,429 Every screwup is a problem for this administration! 361 00:13:49,462 --> 00:13:51,098 (phone beeps) 362 00:13:51,131 --> 00:13:54,334 (over speaker): Look, Hercutel is headquartered in Oregon, 363 00:13:54,367 --> 00:13:56,203 home state of Dalton's congressional ally, 364 00:13:56,236 --> 00:13:57,871 Senator Westrick. 365 00:13:57,905 --> 00:13:59,873 The deal Hercutel made with the Chileans 366 00:13:59,907 --> 00:14:01,541 is upward of two billion in revenue. 367 00:14:01,574 --> 00:14:04,277 So... 368 00:14:04,311 --> 00:14:07,280 we keep Hercutel happy, 369 00:14:07,314 --> 00:14:09,616 then Dalton keeps Westrick in his corner. 370 00:14:09,649 --> 00:14:10,450 Which we need. 371 00:14:10,483 --> 00:14:13,320 So get that mine back up and running, 372 00:14:13,353 --> 00:14:16,189 and then get those diaper-wearing toddlers 373 00:14:16,223 --> 00:14:17,424 on campus to love you. 374 00:14:17,457 --> 00:14:21,294 What, apologize for being misrepresented? 375 00:14:21,328 --> 00:14:23,096 Win them back with your witty tweets. 376 00:14:23,130 --> 00:14:25,098 Or do a duet with Colbert. 377 00:14:25,132 --> 00:14:27,100 I don't care what you do. 378 00:14:27,134 --> 00:14:29,236 But the youth vote counts. 379 00:14:29,269 --> 00:14:32,272 And you just piled it up and lit it on fire. 380 00:14:37,044 --> 00:14:38,278 ELIZABETH: Minister Torres, I'll make this brief. 381 00:14:38,311 --> 00:14:42,015 We need Hercutel to resume its mining operation immediately. 382 00:14:42,049 --> 00:14:45,018 It's only a temporary suspension, Madam Secretary, 383 00:14:45,052 --> 00:14:47,320 to restore order in a time of civil unrest. 384 00:14:47,354 --> 00:14:48,655 I'm sure you can understand. 385 00:14:48,688 --> 00:14:50,157 That, I understand. 386 00:14:50,190 --> 00:14:52,025 But what I don't understand is 387 00:14:52,059 --> 00:14:54,494 why Chile isn't honoring the mineral rights agreement 388 00:14:54,527 --> 00:14:57,164 you already agreed to with Hercutel. 389 00:14:57,197 --> 00:15:00,500 Right now, President Contreras's greater concern must be 390 00:15:00,533 --> 00:15:03,036 the safety and well-being of the Chilean people. 391 00:15:03,070 --> 00:15:06,106 And my concern is for the safety and well-being 392 00:15:06,139 --> 00:15:07,074 of our U.S. citizens, 393 00:15:07,107 --> 00:15:09,943 who are getting hit in the head with rocks 394 00:15:09,977 --> 00:15:12,946 because your president is out there whipping up protesters 395 00:15:12,980 --> 00:15:15,282 to try to look tough on-- and I quote-- 396 00:15:15,315 --> 00:15:16,583 "the plunders of the north." 397 00:15:16,616 --> 00:15:20,120 Now, believe me, 398 00:15:20,153 --> 00:15:22,722 I understand your president has an election to win. 399 00:15:22,755 --> 00:15:25,258 If you're implying that President Contreras 400 00:15:25,292 --> 00:15:28,295 is willing to sacrifice Chile's business relationships 401 00:15:28,328 --> 00:15:30,297 for the sake of her poll numbers... 402 00:15:30,330 --> 00:15:32,432 The U.S. Commerce Department and State Department 403 00:15:32,465 --> 00:15:35,368 annually assess the global investment climate. 404 00:15:35,402 --> 00:15:39,572 If Chile reneges on its contract with Hercutel 405 00:15:39,606 --> 00:15:42,575 and continues to suspend its operations, 406 00:15:42,609 --> 00:15:44,544 that could sink your assessment, 407 00:15:44,577 --> 00:15:49,016 basically ending foreign investment in your economy. 408 00:15:49,049 --> 00:15:51,618 And that definitely won't win any elections. 409 00:15:51,651 --> 00:15:56,389 I will pass your concerns on to President Contreras. 410 00:15:56,423 --> 00:15:58,425 I look forward to her response. 411 00:16:05,398 --> 00:16:06,699 MAN: Ayyad. WOMAN: Yes. 412 00:16:06,733 --> 00:16:08,501 MAN: Immigration's here to see you. 413 00:16:08,535 --> 00:16:10,270 Uh, you can take your break early. 414 00:16:10,303 --> 00:16:12,172 Okay. Uh, thank you. 415 00:16:13,306 --> 00:16:14,641 Laila Ayyad? Yes. 416 00:16:14,674 --> 00:16:17,244 Hello. I'm with U.S. Customs and Immigration. 417 00:16:17,277 --> 00:16:19,346 I just need to ask you a few questions. 418 00:16:19,379 --> 00:16:21,414 Is there a problem? Not at all. 419 00:16:21,448 --> 00:16:23,583 It's part of the new security measures. 420 00:16:23,616 --> 00:16:25,285 Do you mind? 421 00:16:28,555 --> 00:16:32,059 If she thinks she's being investigated, she'll shut down. 422 00:16:32,092 --> 00:16:33,060 Yeah. 423 00:16:33,093 --> 00:16:35,428 Hey, keep it friendly, okay? 424 00:16:35,462 --> 00:16:37,097 Uh, let's move into work history. 425 00:16:37,130 --> 00:16:39,099 How long did you teach Islamic literature 426 00:16:39,132 --> 00:16:41,101 at Al-Taria Academy in Tripoli? 427 00:16:41,134 --> 00:16:42,435 Three years. 428 00:16:42,469 --> 00:16:44,337 Seven years before that in Misurata. 429 00:16:44,371 --> 00:16:48,075 Uh, I put all this down on my application. 430 00:16:48,108 --> 00:16:51,211 Ask her if she still has family in Libya. 431 00:16:51,244 --> 00:16:54,214 And do you still have family there? 432 00:16:54,247 --> 00:16:58,218 We had no connection to the Gaddafi regime, none of us. 433 00:16:58,251 --> 00:16:59,252 That's fine. 434 00:16:59,286 --> 00:17:02,255 Now, can you tell us... 435 00:17:02,289 --> 00:17:05,425 were any of these students yours? 436 00:17:08,461 --> 00:17:10,397 What does this have to do with my application 437 00:17:10,430 --> 00:17:11,498 for citizenship? 438 00:17:11,531 --> 00:17:13,466 AGENT: As I said, this is all part 439 00:17:13,500 --> 00:17:14,367 of a routine background check. 440 00:17:14,401 --> 00:17:16,436 Ask about the father. No, it's too soon. 441 00:17:16,469 --> 00:17:18,638 Too soon. No, don't ask. Time is running out. Ask. 442 00:17:18,671 --> 00:17:19,606 (sighs) 443 00:17:19,639 --> 00:17:23,143 One of your students, Hijriyyah Al Bouri, 444 00:17:23,176 --> 00:17:24,611 was the daughter of Idris Al Bouri. 445 00:17:24,644 --> 00:17:27,046 Do you remember her? 446 00:17:28,581 --> 00:17:30,550 I'm sorry, my break is over. 447 00:17:30,583 --> 00:17:32,352 If you could answer the question. 448 00:17:32,385 --> 00:17:34,487 I don't remember. 449 00:17:34,521 --> 00:17:36,356 I'm sorry. 450 00:17:36,389 --> 00:17:38,791 Damn it. 451 00:17:38,825 --> 00:17:40,793 Well... (sighs) 452 00:17:40,827 --> 00:17:42,795 She clearly has something. 453 00:17:42,829 --> 00:17:45,332 Yeah, we'll never get it now. 454 00:17:45,365 --> 00:17:47,667 Okay, we made the wrong approach. 455 00:17:49,369 --> 00:17:51,338 Let's go to her openly. 456 00:17:51,371 --> 00:17:53,240 We know she was a passionate teacher. 457 00:17:53,273 --> 00:17:55,442 Let's see if you can connect with her as an educator. 458 00:17:55,475 --> 00:17:57,577 That's a pretty big leap of faith. 459 00:17:57,610 --> 00:18:00,580 You're good at those, right? 460 00:18:04,251 --> 00:18:05,652 (protesters chanting in distance) 461 00:18:05,685 --> 00:18:07,320 STEVIE: Ugh! 462 00:18:07,354 --> 00:18:08,455 I give up. 463 00:18:08,488 --> 00:18:10,323 Want to watch a crappy pay-per-view? 464 00:18:10,357 --> 00:18:14,327 Why can't I just explain it to them? 465 00:18:14,361 --> 00:18:17,630 Because they grew up thinking that all conflict is injustice. 466 00:18:17,664 --> 00:18:19,332 That's what you get 467 00:18:19,366 --> 00:18:21,168 for giving everyone a trophy for showing up. 468 00:18:21,201 --> 00:18:22,635 (knocking on door) 469 00:18:22,669 --> 00:18:26,173 Well, for someone who got quite a few of those trophies, 470 00:18:26,206 --> 00:18:27,507 you turned out way cool, 471 00:18:27,540 --> 00:18:29,342 you know that? 472 00:18:29,376 --> 00:18:30,643 Thanks, Ma. 473 00:18:30,677 --> 00:18:32,445 (door opens) 474 00:18:32,479 --> 00:18:33,913 Hi. Sorry to bother you. Yes, well, 475 00:18:33,946 --> 00:18:36,183 teeming horde already beat you to it. Ah. 476 00:18:36,216 --> 00:18:38,318 Are you never not fully groomed? 477 00:18:38,351 --> 00:18:40,520 It's before 10:00 p.m. 478 00:18:41,621 --> 00:18:43,590 I just got word from Minister Torres's office. 479 00:18:43,623 --> 00:18:45,592 It seems that Chile has lifted the stay, 480 00:18:45,625 --> 00:18:48,461 and mining operations will resume in the morning. 481 00:18:48,495 --> 00:18:51,464 Well, that's great news for Russell Jackson, 482 00:18:51,498 --> 00:18:54,601 not so good for the teeming horde. 483 00:18:54,634 --> 00:18:56,769 Yogurt pretzels, anyone? Ooh, me! 484 00:18:56,803 --> 00:18:58,938 Which brings me to my second bit of news. 485 00:18:58,971 --> 00:19:01,541 Daisy wanted you to see this immediately. 486 00:19:05,445 --> 00:19:08,415 Hello. I am Hugo. 487 00:19:08,448 --> 00:19:12,419 I am from the Inhawoji Nation of the Magallanes in Chile. 488 00:19:12,452 --> 00:19:17,290 Inhawoji has lived on this mountain for 6,000 years. 489 00:19:17,324 --> 00:19:18,758 She is our mother. 490 00:19:18,791 --> 00:19:21,761 She gives us food, family, life. 491 00:19:21,794 --> 00:19:25,598 But the government of Chile sell our home to the Americans. 492 00:19:25,632 --> 00:19:27,600 They break our treaty 493 00:19:27,634 --> 00:19:30,937 and let them break our mother and take her gold. 494 00:19:30,970 --> 00:19:34,641 6,000 years of Inhawoji will be finish. 495 00:19:34,674 --> 00:19:37,510 I will not let this happen. 496 00:19:37,544 --> 00:19:40,980 I, Hugo, I will climb this mountain. 497 00:19:41,013 --> 00:19:42,649 I will save my home. 498 00:19:42,682 --> 00:19:44,651 Or I will look at her one last time 499 00:19:44,684 --> 00:19:46,586 before she is gone forever. 500 00:19:46,619 --> 00:19:48,455 Tell me this isn't real. 501 00:19:48,488 --> 00:19:51,458 It was posted by an indigenous human rights group in Chile. 502 00:19:51,491 --> 00:19:54,927 He made the same video in Spanish and his native language. 503 00:19:54,961 --> 00:19:57,464 It says he'll be doing a live feed 504 00:19:57,497 --> 00:19:59,499 until he reaches the top or dies, 505 00:19:59,532 --> 00:20:01,501 whichever comes first. He could die? 506 00:20:01,534 --> 00:20:04,504 Well, temperatures at the peak at this time of year 507 00:20:04,537 --> 00:20:07,540 average negative 40 degrees, so yes. 508 00:20:07,574 --> 00:20:10,677 If he's right, 509 00:20:10,710 --> 00:20:15,548 if Chile violated a treaty with their own indigenous people, 510 00:20:15,582 --> 00:20:20,553 then everything that these kids are yelling could be true. 511 00:20:20,587 --> 00:20:23,690 I hate to say it, but if this thing's up already, 512 00:20:23,723 --> 00:20:25,858 it kind of doesn't matter whether it's true or not. 513 00:20:25,892 --> 00:20:27,860 Not going there yet. 514 00:20:27,894 --> 00:20:29,529 No, she's right. 515 00:20:29,562 --> 00:20:32,332 Nobody cares about 516 00:20:32,365 --> 00:20:34,334 the legal sale of mineral rights, 517 00:20:34,367 --> 00:20:38,805 but you give 'em an indigenous James Franco 518 00:20:38,838 --> 00:20:41,808 taking his righteous cause up the mountain with a GoPro? 519 00:20:41,841 --> 00:20:43,510 ALISON: Hey, what are you guys watching? 520 00:20:43,543 --> 00:20:44,811 Is that The Amazing Race? 521 00:20:44,844 --> 00:20:46,846 (sighs) 522 00:20:52,452 --> 00:20:54,854 The Ministry of Indigenous Peoples is confirming 523 00:20:54,887 --> 00:20:57,524 that the Chilean government did in fact violate 524 00:20:57,557 --> 00:20:59,459 a treaty with the Inhawoji people 525 00:20:59,492 --> 00:21:02,329 when they sold the mineral rights to their land 526 00:21:02,362 --> 00:21:04,397 without their consent. 527 00:21:04,431 --> 00:21:07,867 And no one ever thought this was worth mentioning? 528 00:21:07,900 --> 00:21:10,537 Department of Commerce admitted they got a report 529 00:21:10,570 --> 00:21:13,540 on the treaty violation and then never passed it on. 530 00:21:13,573 --> 00:21:15,007 Has the president been informed? 531 00:21:15,041 --> 00:21:16,776 Uh, they will be held accountable. 532 00:21:16,809 --> 00:21:18,578 Have we told Hercutel? 533 00:21:18,611 --> 00:21:19,779 DAISY: I spoke with their PR rep. 534 00:21:19,812 --> 00:21:22,749 They're saying they never knew the glacier was native land. 535 00:21:22,782 --> 00:21:23,950 Cue the denials. 536 00:21:23,983 --> 00:21:24,751 Not from us. 537 00:21:24,784 --> 00:21:26,953 I want to be very clear on that. 538 00:21:26,986 --> 00:21:29,088 Because the next time student protesters yell at me 539 00:21:29,121 --> 00:21:31,624 about letting this happen on my watch, 540 00:21:31,658 --> 00:21:34,394 they're gonna be right. 541 00:21:34,427 --> 00:21:37,930 Let's tell Hercutel they have to shut down the operation. 542 00:21:37,964 --> 00:21:38,998 MATT: On it. 543 00:21:39,031 --> 00:21:39,932 Thank you, everyone. 544 00:21:39,966 --> 00:21:42,902 NADINE: Uh, ma'am, there's one other thing. 545 00:21:42,935 --> 00:21:46,439 Uh, one of the students from the confrontation yesterday 546 00:21:46,473 --> 00:21:48,908 has filed a lawsuit against the State Department. 547 00:21:48,941 --> 00:21:50,477 I'm sorry. Come again? 548 00:21:50,510 --> 00:21:54,881 He feels the DS agent violated his personal space. 549 00:21:54,914 --> 00:21:55,815 It's the confetti-bomb guy. 550 00:21:55,848 --> 00:21:59,419 They were a little rough taking him down. 551 00:21:59,452 --> 00:22:00,453 Uh, no, no, 552 00:22:00,487 --> 00:22:01,888 it was another one. 553 00:22:01,921 --> 00:22:04,924 The, uh, vocal one. 554 00:22:04,957 --> 00:22:06,559 The guy who was just standing there yelling at us? 555 00:22:06,593 --> 00:22:07,994 The screamer feels we violated his... 556 00:22:08,027 --> 00:22:10,563 The government made me yell and now my throat hurts? 557 00:22:10,597 --> 00:22:12,465 Guys, do you know how fast something like this 558 00:22:12,499 --> 00:22:13,700 could turn an election? 559 00:22:13,733 --> 00:22:15,134 I mean, it's just ridiculous enough to get 560 00:22:15,167 --> 00:22:16,669 way more coverage than it deserves. 561 00:22:16,703 --> 00:22:18,838 (sighs) What's the kid's name? 562 00:22:18,871 --> 00:22:21,408 He's choosing not to reveal that in the suit. 563 00:22:21,441 --> 00:22:22,542 (laughs) 564 00:22:22,575 --> 00:22:23,676 Brian Andrew Lindstrom. 565 00:22:23,710 --> 00:22:25,044 He lives in Foster Hall. 566 00:22:25,077 --> 00:22:26,546 We'll take care of it. 567 00:22:26,579 --> 00:22:28,080 ELIZABETH: No, no, no. This one I want. 568 00:22:28,114 --> 00:22:30,149 Don't worry, I'm not gonna violate his personal space, 569 00:22:30,182 --> 00:22:32,385 much as I would love to. 570 00:22:32,419 --> 00:22:34,053 We have the faculty tea in ten minutes. 571 00:22:34,086 --> 00:22:34,887 The girls will meet us there. 572 00:22:34,921 --> 00:22:37,424 It's supposed to be by the library. 573 00:22:37,457 --> 00:22:38,858 (protestors chanting in Spanish) 574 00:22:38,891 --> 00:22:40,893 Oh, no, here we go. 575 00:22:40,927 --> 00:22:42,929 (chanting continues) 576 00:22:44,731 --> 00:22:47,033 PROTESTORS: U.S. out of Chile! U.S. out of Chile! 577 00:22:47,066 --> 00:22:48,768 They're in costume? 578 00:22:48,801 --> 00:22:51,438 Oh, God, I've got... I've got to get this. 579 00:22:51,471 --> 00:22:53,005 What are you doing? Put that away. 580 00:22:53,039 --> 00:22:54,974 Let go! Stop! Stop! Come on. They're coming. 581 00:22:55,007 --> 00:22:56,909 Uh... hey, sorry. 582 00:22:56,943 --> 00:22:57,944 It's cool. 583 00:22:59,812 --> 00:23:01,948 Your secret's safe with me. 584 00:23:01,981 --> 00:23:04,050 You know who I am? 585 00:23:04,083 --> 00:23:05,985 It's chill. 586 00:23:06,018 --> 00:23:08,988 My dad's on the Chicago City Council. 587 00:23:09,021 --> 00:23:11,991 Actually, I was egged once by a mob of teachers 588 00:23:12,024 --> 00:23:14,694 at a contract negotiation, so I totally understand 589 00:23:14,727 --> 00:23:17,096 the fear of an angry public. 590 00:23:17,129 --> 00:23:18,030 I'm Ken. 591 00:23:18,064 --> 00:23:19,699 Alison. 592 00:23:19,732 --> 00:23:21,434 Are you here for Prospective Week or...? 593 00:23:21,468 --> 00:23:24,103 Yeah, we're supposed to go to this faculty tea thing. 594 00:23:24,136 --> 00:23:25,805 Do you know where MacDougall Hall is? 595 00:23:25,838 --> 00:23:30,810 Yeah, it's right by the library, other side of the quad. 596 00:23:30,843 --> 00:23:32,011 This is my sister Stevie. 597 00:23:32,044 --> 00:23:33,112 Hey. Hey. 598 00:23:33,145 --> 00:23:34,113 We should go. 599 00:23:34,146 --> 00:23:35,848 What do you think of Rafferty? 600 00:23:35,882 --> 00:23:36,849 It's cool. 601 00:23:36,883 --> 00:23:38,785 I actually, I kind of flamed out in high school, 602 00:23:38,818 --> 00:23:40,653 so this is a pretty good place to start over. 603 00:23:40,687 --> 00:23:42,154 And how's the social life? 604 00:23:42,188 --> 00:23:44,557 Just the usual lame Greek stuff. 605 00:23:44,591 --> 00:23:47,026 Sorry if you're into that kind of thing. No. 606 00:23:47,059 --> 00:23:49,696 But there's actually a party tonight off-campus. 607 00:23:49,729 --> 00:23:51,831 My roommate's deejaying. You should come by. 608 00:23:51,864 --> 00:23:52,899 Maybe I will. 609 00:23:52,932 --> 00:23:56,068 Uh, the coast is clear. But thanks for your help. 610 00:23:56,102 --> 00:23:58,104 Keep your head down. 611 00:24:02,975 --> 00:24:03,776 Hey! 612 00:24:03,810 --> 00:24:05,812 The last thing that Mom needs right now 613 00:24:05,845 --> 00:24:08,080 is for you to get busted for underage drinking. 614 00:24:08,114 --> 00:24:09,582 I won't drink. 615 00:24:09,616 --> 00:24:11,818 Excuse me, Ms. Ayyad? 616 00:24:11,851 --> 00:24:12,919 Yes? 617 00:24:12,952 --> 00:24:14,153 Hi, my name is Henry McCord. 618 00:24:14,186 --> 00:24:15,221 I work for the U.S. government. 619 00:24:15,254 --> 00:24:16,556 You're not in any trouble. 620 00:24:16,589 --> 00:24:17,824 I just... I was just wondering 621 00:24:17,857 --> 00:24:19,692 if I could have a few minutes of your time? 622 00:24:19,726 --> 00:24:21,193 Why do you people keep showing up at my work? 623 00:24:21,227 --> 00:24:22,695 I know you have my phone number. 624 00:24:22,729 --> 00:24:23,863 You can't call me? 625 00:24:23,896 --> 00:24:26,132 I'm sorry for the inconvenience. 626 00:24:26,165 --> 00:24:28,000 I am studying for my citizenship. 627 00:24:28,034 --> 00:24:30,002 I know I don't have to talk to you. 628 00:24:30,036 --> 00:24:32,639 And I already told the last one everything I know, 629 00:24:32,672 --> 00:24:35,608 which is nothing, so are we done here? 630 00:24:35,642 --> 00:24:40,212 Well, at least let me buy you a cup of coffee for your trouble. 631 00:24:40,246 --> 00:24:41,981 I haven't had lunch. 632 00:24:42,014 --> 00:24:44,116 There's a diner around the corner. 633 00:24:44,150 --> 00:24:46,118 I'll just have coffee, thanks. 634 00:24:49,121 --> 00:24:52,224 Do you like your job? 635 00:24:52,258 --> 00:24:56,095 Loading ink cartridges and listening to idiots? Sure. 636 00:24:56,128 --> 00:24:57,897 (chuckles) You must miss teaching. 637 00:24:59,766 --> 00:25:02,101 I miss a lot of things. 638 00:25:02,134 --> 00:25:03,903 I'm a teacher, too. 639 00:25:03,936 --> 00:25:05,705 Ethics, morality, religious studies. 640 00:25:05,738 --> 00:25:08,207 But only to college students, never high school. 641 00:25:08,240 --> 00:25:10,877 Well, then you're missing something. 642 00:25:10,910 --> 00:25:13,713 Lighting them up for the first time. 643 00:25:13,746 --> 00:25:16,248 That age where they're so passionate. 644 00:25:16,282 --> 00:25:19,619 Falling in love, getting their hearts broken. 645 00:25:19,652 --> 00:25:23,222 That's when poetry can literally save you. 646 00:25:25,157 --> 00:25:27,059 I have two kids in high school. 647 00:25:27,093 --> 00:25:28,861 One is actually looking at colleges right now. 648 00:25:28,895 --> 00:25:29,962 It's killing me. 649 00:25:29,996 --> 00:25:31,564 Lucky kid. 650 00:25:31,598 --> 00:25:34,266 Wasn't an option for most of my girls. 651 00:25:37,670 --> 00:25:41,140 We're interested in one of your former students. 652 00:25:41,173 --> 00:25:43,876 Hijriyyah Al Bouri. 653 00:25:43,910 --> 00:25:46,212 We believe she was in your Islamic literature class 654 00:25:46,245 --> 00:25:48,715 four years ago. 655 00:25:48,748 --> 00:25:50,650 I don't remember her. 656 00:25:50,683 --> 00:25:52,652 But it was a very bad time. 657 00:25:52,685 --> 00:25:55,154 Many students disappeared. 658 00:25:55,187 --> 00:25:57,189 Laila, I want you to understand 659 00:25:57,223 --> 00:26:00,660 that nothing you say to me will have any impact on your brother 660 00:26:00,693 --> 00:26:02,662 or his family in Sirte. 661 00:26:02,695 --> 00:26:05,297 You have my word, okay? 662 00:26:07,199 --> 00:26:10,136 Thank you. 663 00:26:10,169 --> 00:26:13,906 This girl has been used like a chess piece-- 664 00:26:13,940 --> 00:26:15,207 denied her freedom, denied an education, 665 00:26:15,241 --> 00:26:19,178 forced into a horrible situation against her will. 666 00:26:19,211 --> 00:26:22,915 And so now you want to use her to get something you want. 667 00:26:22,949 --> 00:26:26,185 So, still a chess piece. 668 00:26:28,220 --> 00:26:30,356 Your homeland is a mess right now. 669 00:26:30,389 --> 00:26:31,891 That's why you're here. 670 00:26:33,225 --> 00:26:36,062 I can't tell you why we need to find Hijriyyah. 671 00:26:36,095 --> 00:26:38,064 But we believe that what we're trying to do 672 00:26:38,097 --> 00:26:39,866 could give Libya the chance to become 673 00:26:39,899 --> 00:26:41,267 the country it deserves to be, 674 00:26:41,300 --> 00:26:43,135 the country it should've been after Gaddafi. 675 00:26:43,169 --> 00:26:46,305 And this girl, who's had so little opportunity, 676 00:26:46,338 --> 00:26:48,307 who's no longer allowed 677 00:26:48,340 --> 00:26:51,277 to be educated by people like you, 678 00:26:51,310 --> 00:26:55,047 she could actually help make that happen. 679 00:26:55,081 --> 00:26:57,216 She could be the beginning of a huge change. 680 00:26:57,249 --> 00:27:00,787 For herself, for your country... 681 00:27:02,288 --> 00:27:04,290 ...and for your family. 682 00:27:10,329 --> 00:27:12,298 She had one foot out of school 683 00:27:12,331 --> 00:27:14,433 before she even sh-showed up in my class. 684 00:27:14,466 --> 00:27:17,303 I-I barely remember her. 685 00:27:17,336 --> 00:27:18,971 So, you did teach her? 686 00:27:19,005 --> 00:27:22,875 I doubt I taught her much. 687 00:27:22,909 --> 00:27:24,210 What if I could help you 688 00:27:24,243 --> 00:27:26,245 get the rest of your family out of Libya? 689 00:27:28,047 --> 00:27:30,016 Help you become a teacher again. 690 00:27:30,049 --> 00:27:33,019 Would you be able to help me? 691 00:27:36,222 --> 00:27:37,456 How? 692 00:27:37,489 --> 00:27:39,792 A group e-mail to all her former students, 693 00:27:39,826 --> 00:27:41,694 checking up on them after moving away. 694 00:27:41,728 --> 00:27:43,763 Just a concerned teacher reaching out. 695 00:27:43,796 --> 00:27:45,965 No risk of exposure. 696 00:27:45,998 --> 00:27:47,466 And she thinks these old e-mail addresses are still gonna work? 697 00:27:47,499 --> 00:27:49,869 This country doesn't have running water right now, 698 00:27:49,902 --> 00:27:51,470 much less Internet access. 699 00:27:51,503 --> 00:27:52,471 Jose's right. 700 00:27:52,504 --> 00:27:53,973 Let's send in Special Ops. 701 00:27:54,006 --> 00:27:55,041 Why bother with an inexpensive, 702 00:27:55,074 --> 00:27:57,209 low-risk, nonviolent option that could yield intel? 703 00:27:57,243 --> 00:28:00,346 The idea being if this girl responds...? 704 00:28:00,379 --> 00:28:01,881 We get an I.P. address, 705 00:28:01,914 --> 00:28:03,916 which gets us that much closer to Disah. 706 00:28:03,950 --> 00:28:06,118 At least get a drone on her and wait. 707 00:28:06,152 --> 00:28:07,219 See if he shows up. 708 00:28:07,253 --> 00:28:08,788 Hey, at worst, we get some hits 709 00:28:08,821 --> 00:28:10,957 from other students we can try to use. 710 00:28:10,990 --> 00:28:12,992 There are some Internet cafes. 711 00:28:13,025 --> 00:28:14,326 It's worth a shot. 712 00:28:14,360 --> 00:28:16,462 The e-mail would have to go through us, obviously. 713 00:28:16,495 --> 00:28:18,330 Everything will be linked to our servers. 714 00:28:18,364 --> 00:28:19,966 Any replies will come straight to us. 715 00:28:19,999 --> 00:28:21,167 Laila already sent me a draft. 716 00:28:23,302 --> 00:28:26,338 You got till tomorrow morning to see if you get any hits. 717 00:28:26,372 --> 00:28:29,008 Then we move on with Jose's plan. 718 00:28:29,041 --> 00:28:30,342 ELIZABETH: Excuse me, guys. 719 00:28:30,376 --> 00:28:32,278 Sorry. (rap music playing) 720 00:28:32,311 --> 00:28:34,847 Why are we here? This is embarrassing. 721 00:28:34,881 --> 00:28:38,184 It's a teachable moment, and I want you to be a part of it. 722 00:28:38,217 --> 00:28:40,119 At least we're getting a good look at student housing. 723 00:28:40,152 --> 00:28:42,054 Right. Uh, excuse me, fellas? 724 00:28:42,088 --> 00:28:43,289 Brian Lindstrom's room? 725 00:28:43,322 --> 00:28:45,124 Uh, 417. Oh. 726 00:28:46,325 --> 00:28:49,128 Hey, Brian, Secretary of State Elizabeth McCord. 727 00:28:49,161 --> 00:28:51,330 Uh, yeah, I know. 728 00:28:51,363 --> 00:28:54,000 I wanted to follow up on our conversation yesterday. 729 00:28:54,033 --> 00:28:56,002 Uh, look, if this is about the harassment suit, 730 00:28:56,035 --> 00:28:57,369 you'll have to talk to my lawyer. 731 00:28:57,403 --> 00:28:58,938 Right, about that. 732 00:28:58,971 --> 00:29:02,942 Um, I understand that you felt threatened by Matt here. 733 00:29:02,975 --> 00:29:05,144 And he's an intimidating guy, 734 00:29:05,177 --> 00:29:06,946 especially when he thinks I'm in danger. 735 00:29:06,979 --> 00:29:09,481 But he was just doing his job. 736 00:29:09,515 --> 00:29:12,484 Sorry if I violated your safe space, Brian. 737 00:29:12,518 --> 00:29:14,520 Nice try, guys. 738 00:29:14,553 --> 00:29:17,223 But you can't just show up to my door and intimidate me 739 00:29:17,256 --> 00:29:19,225 like I'm some developing nation you can't control. 740 00:29:19,258 --> 00:29:20,459 That's right. 741 00:29:20,492 --> 00:29:21,928 I can't. 742 00:29:21,961 --> 00:29:24,330 But I-I think I know someone who can. 743 00:29:24,363 --> 00:29:26,165 Blake? Yeah. 744 00:29:26,198 --> 00:29:28,167 Hello? Can you hear me? 745 00:29:28,200 --> 00:29:29,335 Mom? 746 00:29:29,368 --> 00:29:30,436 (laughter, murmuring) 747 00:29:30,469 --> 00:29:31,904 Brian, what is going on? 748 00:29:31,938 --> 00:29:34,240 You're suing the Secretary of State 749 00:29:34,273 --> 00:29:35,507 for violating you? 750 00:29:35,541 --> 00:29:37,276 You know what "violating" means? 751 00:29:37,309 --> 00:29:39,111 (whispers): Do you want to do this inside? 752 00:29:41,447 --> 00:29:43,983 (laughter, murmuring continues) 753 00:29:51,958 --> 00:29:53,325 I have a right to a safe learning environment. 754 00:29:53,359 --> 00:29:54,393 That's what you guys are paying for. 755 00:29:54,426 --> 00:29:56,162 FATHER: We're paying for you to get an education. 756 00:29:56,195 --> 00:29:59,298 And I'm starting to wonder if it's money well spent. 757 00:29:59,331 --> 00:30:01,400 And a lawsuit against the U.S. government. 758 00:30:01,433 --> 00:30:03,135 Who's paying for that? 759 00:30:03,169 --> 00:30:05,204 There's a legal aid clinic in town. 760 00:30:05,237 --> 00:30:06,338 They fight against injustice. 761 00:30:06,372 --> 00:30:08,174 FATHER: Will you listen to this kid? 762 00:30:08,207 --> 00:30:09,909 Some security guy bumping into you 763 00:30:09,942 --> 00:30:11,177 is not an injustice. 764 00:30:11,210 --> 00:30:13,112 I was exercising my right to free speech. 765 00:30:13,145 --> 00:30:14,313 They were trying to silence me! 766 00:30:14,346 --> 00:30:18,050 (sighs) God, it's like he's two. 767 00:30:18,084 --> 00:30:20,352 You're dropping the lawsuit, Bri. 768 00:30:20,386 --> 00:30:22,221 Or you can pay your own tuition. 769 00:30:22,254 --> 00:30:23,489 If I may, um, 770 00:30:23,522 --> 00:30:26,225 I think the thing getting lost here, 771 00:30:26,258 --> 00:30:29,561 uh, Mr. and Mrs. Lindstrom, is 772 00:30:29,595 --> 00:30:34,200 your son's passionate commitment to social justice. 773 00:30:34,233 --> 00:30:36,602 Young people rising up against 774 00:30:36,635 --> 00:30:39,305 the abuse of power has been a force for change many times 775 00:30:39,338 --> 00:30:41,440 in this country, and Brian was right. 776 00:30:41,473 --> 00:30:45,244 Not about the mining contract-- that was legitimate. 777 00:30:45,277 --> 00:30:47,646 But about the larger issue. 778 00:30:47,679 --> 00:30:50,016 The brutal legacy of colonialism 779 00:30:50,049 --> 00:30:52,284 asserting itself once again in Chile. 780 00:30:52,318 --> 00:30:56,455 That... turned out to be true. 781 00:30:56,488 --> 00:31:00,092 And, Brian, without you guys and the Chilean citizens 782 00:31:00,126 --> 00:31:02,561 rising up against what you thought was wrong, 783 00:31:02,594 --> 00:31:04,330 the Inhawoji people 784 00:31:04,363 --> 00:31:06,365 might not have dared raise their voices, too, 785 00:31:06,398 --> 00:31:09,135 and found a world ready to listen. 786 00:31:09,168 --> 00:31:10,970 Thanks, Mrs. Secretary. 787 00:31:11,003 --> 00:31:12,871 Madam Secretary. 788 00:31:14,240 --> 00:31:17,076 Don't stop speaking truth to power. 789 00:31:17,109 --> 00:31:19,011 But maybe 790 00:31:19,045 --> 00:31:22,514 the best way to call upon our better selves 791 00:31:22,548 --> 00:31:24,883 is for you to show us yours. 792 00:31:31,523 --> 00:31:33,492 MATT: Come on, don't hold back. 793 00:31:33,525 --> 00:31:35,962 How'd you get college baby to drop the lawsuit? 794 00:31:35,995 --> 00:31:37,496 Was it a total smack down? 795 00:31:37,529 --> 00:31:40,266 Let's just say his parents helped him see reason. 796 00:31:40,299 --> 00:31:42,268 She's being modest. It was a smack down. 797 00:31:42,301 --> 00:31:44,303 Where are we with Hercutel? 798 00:31:44,336 --> 00:31:46,505 NADINE: Well, the head of operations 799 00:31:46,538 --> 00:31:49,241 in Chile was less than thrilled 800 00:31:49,275 --> 00:31:53,012 to be told to suspend operations only hours after resuming them. 801 00:31:53,045 --> 00:31:55,714 Now Chile is demanding to be reimbursed 802 00:31:55,747 --> 00:31:58,517 for the loss of royalties from the sale of the land. 803 00:31:58,550 --> 00:32:00,486 Wait, what? 804 00:32:00,519 --> 00:32:04,690 How are they in a position to demand anything 805 00:32:04,723 --> 00:32:06,625 when they're the ones who violated the treaty 806 00:32:06,658 --> 00:32:09,128 with their own people? 807 00:32:09,161 --> 00:32:12,064 Actually, Chile does have the right to be compensated. 808 00:32:12,098 --> 00:32:13,632 But we might have a solution. 809 00:32:13,665 --> 00:32:16,168 We consulted with International Crisis Collective, 810 00:32:16,202 --> 00:32:18,170 an environmental NGO based in Chile. 811 00:32:18,204 --> 00:32:20,739 It turns out it's feasible to move the mining site 812 00:32:20,772 --> 00:32:24,410 lower on the glacier, preserving the Inhawoji's land, 813 00:32:24,443 --> 00:32:27,279 and instead go up inside the glacier to extract the gold. 814 00:32:27,313 --> 00:32:30,516 That sounds like a move I tried in high school. 815 00:32:30,549 --> 00:32:32,318 (Elizabeth chuckles) 816 00:32:32,351 --> 00:32:33,552 What's the catch? 817 00:32:33,585 --> 00:32:36,455 NADINE: Well, it's expensive, for one thing. 818 00:32:36,488 --> 00:32:38,190 JAY: And would require the oversight 819 00:32:38,224 --> 00:32:41,160 of a third party NGO to ensure the process 820 00:32:41,193 --> 00:32:43,362 preserves the agriculture of the Inhawoji people. 821 00:32:43,395 --> 00:32:46,465 But if we can figure that part out, 822 00:32:46,498 --> 00:32:48,334 Hercutel gets to keep its gold, 823 00:32:48,367 --> 00:32:53,139 Dalton gets to keep his favorite congressman happy, 824 00:32:53,172 --> 00:32:57,643 and Hugo can come down from the mountain and go home. 825 00:32:57,676 --> 00:33:00,579 It's like we solved a Rubik's Cube with our feet. 826 00:33:00,612 --> 00:33:02,581 Yeah, well, speaking of which, 827 00:33:02,614 --> 00:33:05,751 where is Chile with the rescue mission for Hugo? 828 00:33:05,784 --> 00:33:08,720 It looks like he's really getting up there. 829 00:33:08,754 --> 00:33:10,622 JAY: They were planning a rescue this afternoon, 830 00:33:10,656 --> 00:33:14,226 but a blizzard started kicking up near the peak, so... 831 00:33:14,260 --> 00:33:16,362 they're waiting for conditions to clear. 832 00:33:18,630 --> 00:33:19,765 We got a hit. 833 00:33:19,798 --> 00:33:21,133 From Hijriyyah? 834 00:33:21,167 --> 00:33:22,601 Just now. What's the I.P.? 835 00:33:22,634 --> 00:33:24,770 I don't know yet; we just... it just came in. 836 00:33:24,803 --> 00:33:26,004 (computer chimes) 837 00:33:28,640 --> 00:33:31,243 South Korea. They're covering their tracks. 838 00:33:31,277 --> 00:33:33,645 At least we know she's got Internet. 839 00:33:33,679 --> 00:33:35,681 I'll run this through a translator. 840 00:33:37,849 --> 00:33:39,285 "My dear Miss Ayyad: 841 00:33:39,318 --> 00:33:40,752 "It is strange to hear from you, 842 00:33:40,786 --> 00:33:42,654 "like a message from another lifetime. 843 00:33:42,688 --> 00:33:46,258 "You'll be surprised to hear that I think of you often. 844 00:33:46,292 --> 00:33:49,795 "You'll hardly recognize Tripoli now, or me. 845 00:33:49,828 --> 00:33:52,231 "But I still remember the afternoon you took us 846 00:33:52,264 --> 00:33:54,666 "to the courtyard to eat pistachio ice cream 847 00:33:54,700 --> 00:33:56,302 "and read from the Qur'an. 848 00:33:56,335 --> 00:33:58,804 "I think often of a verse you read that day: 849 00:33:58,837 --> 00:34:00,772 "'Tell he who carries their sorrows 850 00:34:00,806 --> 00:34:03,809 "'that there is no sorrow that endures. 851 00:34:03,842 --> 00:34:07,713 "Just as delight perishes, so too perishes sorrow.' 852 00:34:07,746 --> 00:34:10,249 "I love that verse. 853 00:34:10,282 --> 00:34:12,851 "And I remember the one after. 854 00:34:12,884 --> 00:34:14,820 "I hope you are well in a new country 855 00:34:14,853 --> 00:34:17,523 "and that you still enjoy pistachio ice cream. 856 00:34:17,556 --> 00:34:20,626 Hijriyyah." 857 00:34:20,659 --> 00:34:21,693 That's a good hit. 858 00:34:21,727 --> 00:34:23,795 That verse is not from the Qur'an. 859 00:34:23,829 --> 00:34:24,863 No, it's not. 860 00:34:24,896 --> 00:34:27,466 It's from A Thousand and One Arabian Nights. 861 00:34:27,499 --> 00:34:29,268 What? Oh, of course it is. 862 00:34:29,301 --> 00:34:31,603 Yeah, it's from the beginning, right before 863 00:34:31,637 --> 00:34:34,773 Scheherazade's father marries her off to King Shahryar, 864 00:34:34,806 --> 00:34:36,642 who's been marrying and killing a new virgin every night. 865 00:34:36,675 --> 00:34:37,776 It's a pretty obvious reference. 866 00:34:37,809 --> 00:34:41,680 Maybe Laila will remember what verse they read next. 867 00:34:41,713 --> 00:34:45,851 Or maybe it's just what comes right after that line. 868 00:34:45,884 --> 00:34:46,918 Okay, listen to this. 869 00:34:46,952 --> 00:34:50,322 "God be upon you, Father, marry me to this king. 870 00:34:50,356 --> 00:34:52,824 "For either I live or, in dying, I will rescue the daughters 871 00:34:52,858 --> 00:34:54,793 of the Muslims from his hands." 872 00:34:54,826 --> 00:34:56,895 Sounds like more of the same. 873 00:34:56,928 --> 00:34:59,531 She's bummed her father married her off to a ruthless terrorist. 874 00:34:59,565 --> 00:35:01,467 Or she's ready to be part of something greater. 875 00:35:01,500 --> 00:35:02,434 Yeah, maybe. 876 00:35:02,468 --> 00:35:04,303 Either way, she's sending up a distress signal. 877 00:35:04,336 --> 00:35:07,339 And it's possible that she's willing 878 00:35:07,373 --> 00:35:08,740 to save more than just herself. 879 00:35:08,774 --> 00:35:10,509 Well, if that's true, 880 00:35:10,542 --> 00:35:12,844 we might have more than just a way to find Disah. 881 00:35:12,878 --> 00:35:14,880 We might have an asset inside his house 882 00:35:14,913 --> 00:35:17,115 ready to take him down. 883 00:35:19,718 --> 00:35:22,354 Ali, people are going crazy 884 00:35:22,388 --> 00:35:24,856 about these protesters dressing up like natives. 885 00:35:37,603 --> 00:35:39,137 (phone beeping quietly) 886 00:35:44,776 --> 00:35:46,645 ELIZABETH (over phone): They can't get the chopper 887 00:35:46,678 --> 00:35:48,714 up there because of the blizzard, 888 00:35:48,747 --> 00:35:50,382 so they're gonna have to wait till tomorrow morning. 889 00:35:50,416 --> 00:35:51,950 It's unbearable. 890 00:35:51,983 --> 00:35:53,752 You got to admire his courage. 891 00:35:53,785 --> 00:35:56,588 Not to mention the genius use of social media. 892 00:35:56,622 --> 00:35:58,824 That part makes me even more nervous. 893 00:35:58,857 --> 00:36:02,461 If this guy doesn't make it, God forbid, 894 00:36:02,494 --> 00:36:05,497 he's gonna become an easy symbol for everyone who wants to paint 895 00:36:05,531 --> 00:36:07,466 the U.S. as heartless imperialists. 896 00:36:07,499 --> 00:36:10,769 Won't matter that it wasn't our doing. 897 00:36:10,802 --> 00:36:14,806 Hey. Uh, Ali wants to go to this poetry reading thing on campus. 898 00:36:14,840 --> 00:36:16,342 I told her I'd take her. 899 00:36:16,375 --> 00:36:18,777 Uh, do you mind? 900 00:36:18,810 --> 00:36:20,746 No, not at all. 901 00:36:20,779 --> 00:36:23,215 We'll be back by, like, 11:00 or something. 902 00:36:23,249 --> 00:36:25,417 Um, poetry reading? 903 00:36:25,451 --> 00:36:26,685 (door closes) 904 00:36:26,718 --> 00:36:28,320 (laughs): I know. 905 00:36:28,354 --> 00:36:30,889 It's like she's this whole other person. 906 00:36:30,922 --> 00:36:35,827 Today, she-- wait a minute-- she sat in on this design class, 907 00:36:35,861 --> 00:36:38,330 and she brought back the most incredible drawings. 908 00:36:38,364 --> 00:36:39,665 (rumbling over computer) 909 00:36:39,698 --> 00:36:40,732 You cannot believe it. It's... 910 00:36:40,766 --> 00:36:43,201 (Hugo grunting frantically, rumbling continues) 911 00:36:43,835 --> 00:36:45,504 Babe, are you seeing this? 912 00:36:45,537 --> 00:36:46,972 (grunting, rumbling continues over computer) 913 00:36:50,976 --> 00:36:52,844 (audio stops abruptly) 914 00:36:52,878 --> 00:36:54,880 Henry. 915 00:37:06,458 --> 00:37:08,594 No, no, the witch who hatched all the dragon eggs. 916 00:37:08,627 --> 00:37:10,396 (laughs) She's not a witch. 917 00:37:10,429 --> 00:37:12,631 She's one of the last survivors of the House Targaryen, 918 00:37:12,664 --> 00:37:15,501 which you would know if you read the books. 919 00:37:15,534 --> 00:37:17,235 (chuckles) Thank you for the mansplain, Kenneth. 920 00:37:18,737 --> 00:37:20,539 What are you doing here? 921 00:37:23,475 --> 00:37:25,777 Do you know how much trouble you would be in 922 00:37:25,811 --> 00:37:27,679 if Mom knew that you were here? 923 00:37:27,713 --> 00:37:31,483 So I wanted to be a normal person for one hour. 924 00:37:31,517 --> 00:37:32,451 What's the big deal? 925 00:37:32,484 --> 00:37:34,520 You cannot just take off without telling us. 926 00:37:34,553 --> 00:37:36,522 I'm not you, okay? 927 00:37:36,555 --> 00:37:38,524 I'm not gonna flame out my first year 928 00:37:38,557 --> 00:37:40,426 because I can't deal. You don't know what you're talking about. 929 00:37:40,459 --> 00:37:41,793 And you know why? 930 00:37:41,827 --> 00:37:44,563 Because you make everything this huge deal. 931 00:37:44,596 --> 00:37:46,565 When was the last time you did something fun? 932 00:37:46,598 --> 00:37:48,534 I'm fun. 933 00:37:48,567 --> 00:37:49,535 No, you're not. 934 00:37:49,568 --> 00:37:51,303 And neither is Mom. 935 00:37:51,337 --> 00:37:54,706 You've both completely lost your ability to have fun. 936 00:37:54,740 --> 00:37:56,041 Great. 937 00:37:56,074 --> 00:37:57,075 (camera clicks) 938 00:37:57,108 --> 00:37:58,710 Great. Yeah, okay. 939 00:37:58,744 --> 00:38:00,612 Come on, guys, delete the photos. 940 00:38:00,646 --> 00:38:01,613 Or what? 941 00:38:01,647 --> 00:38:04,550 Your mom and her fascist goons will hunt me down? 942 00:38:04,583 --> 00:38:07,686 Fascism is the direct opposite of a representative democracy, 943 00:38:07,719 --> 00:38:10,589 which you happen to be lucky enough to live in 944 00:38:10,622 --> 00:38:13,759 thanks to people like our mother who defend it every single day. 945 00:38:13,792 --> 00:38:16,828 And by the way, you attacking 946 00:38:16,862 --> 00:38:18,930 and trying to silence people because they don't agree 947 00:38:18,964 --> 00:38:22,668 with what you think kind of makes you the fascist. 948 00:38:24,135 --> 00:38:26,538 (burps) 949 00:38:30,676 --> 00:38:33,479 I just wrote a paper on World War Two. 950 00:38:33,512 --> 00:38:35,514 Nice work on Mussolini. 951 00:38:35,547 --> 00:38:36,615 (laughs) 952 00:38:36,648 --> 00:38:39,518 Heavy snowfall and strong winds 953 00:38:39,551 --> 00:38:41,553 triggered the deadly avalanche that struck earlier tonight... 954 00:38:41,587 --> 00:38:45,557 I have confirmation the Chilean rescue team 955 00:38:45,591 --> 00:38:46,725 is due within an hour. 956 00:38:46,758 --> 00:38:48,760 Let's hope he can hold on. 957 00:38:48,794 --> 00:38:49,795 (door opens) 958 00:38:49,828 --> 00:38:51,597 Hey. 959 00:38:51,630 --> 00:38:52,631 Hey. 960 00:38:52,664 --> 00:38:53,565 What's going on? 961 00:38:53,599 --> 00:38:54,866 Uh, there was an avalanche. 962 00:38:54,900 --> 00:38:56,902 We lost contact with Hugo. 963 00:38:58,904 --> 00:39:01,573 REPORTER: ...for mining its glaciers for gold. 964 00:39:01,607 --> 00:39:03,575 A major rescue operation is underway. 965 00:39:03,609 --> 00:39:05,076 How could he possibly survive an avalanche? 966 00:39:05,110 --> 00:39:08,447 It's all about the crucial first minutes 967 00:39:08,480 --> 00:39:09,681 before the snow settles. 968 00:39:09,715 --> 00:39:11,650 You get an arm up in front of your face, 969 00:39:11,683 --> 00:39:13,719 create an air pocket so that you can breathe. 970 00:39:13,752 --> 00:39:15,687 Then you spit to see which way is up. 971 00:39:15,721 --> 00:39:17,523 Swim like mad to get to the surface, 972 00:39:17,556 --> 00:39:18,957 hopefully before you suffocate. 973 00:39:22,494 --> 00:39:24,596 What? Boy Scouts. 974 00:39:26,632 --> 00:39:28,567 Ma'am, while we're waiting, 975 00:39:28,600 --> 00:39:31,670 would you like an update on the Hercutel deal? 976 00:39:31,703 --> 00:39:32,538 Might as well. 977 00:39:32,571 --> 00:39:35,073 The International Crisis Collective 978 00:39:35,106 --> 00:39:37,643 has agreed to supervise the new mining methods. 979 00:39:37,676 --> 00:39:39,945 The Ministry of Mining in Chile is drafting 980 00:39:39,978 --> 00:39:41,647 a contract right now. 981 00:39:41,680 --> 00:39:43,782 And Hercutel-- they agreed to the new deal? 982 00:39:43,815 --> 00:39:45,784 JAY: The CEO was dodging my calls all day, 983 00:39:45,817 --> 00:39:48,119 but I just got word from his assistant. 984 00:39:48,153 --> 00:39:50,622 After meeting with the board, Hercutel determined that, 985 00:39:50,656 --> 00:39:52,858 rather than risk the projected nine percent reduction 986 00:39:52,891 --> 00:39:56,127 in profits in the alternate extraction method, 987 00:39:56,161 --> 00:39:59,698 the company will move the operation 988 00:39:59,731 --> 00:40:02,634 to another gold deposit in the Argentine Andes 989 00:40:02,668 --> 00:40:04,102 near Tucumán. 990 00:40:04,135 --> 00:40:05,671 So all that was for nothing? 991 00:40:05,704 --> 00:40:07,739 If I'm not mistaken, 992 00:40:07,773 --> 00:40:10,108 doesn't that still solve all of our problems? 993 00:40:10,141 --> 00:40:13,612 If you mean Hercutel still gets to rape the land with impunity-- 994 00:40:13,645 --> 00:40:15,013 uh, sorry, 995 00:40:15,046 --> 00:40:16,948 extract precious minerals-- 996 00:40:16,982 --> 00:40:18,717 then, yeah, it works out for them. 997 00:40:18,750 --> 00:40:19,685 And the White House 998 00:40:19,718 --> 00:40:21,687 keeps Senator Westrick happy. 999 00:40:21,720 --> 00:40:23,121 And President Contreras gets to say 1000 00:40:23,154 --> 00:40:25,591 she effectively stopped the Americans 1001 00:40:25,624 --> 00:40:27,693 from mining her country's resources. 1002 00:40:27,726 --> 00:40:28,860 So, win for her. 1003 00:40:28,894 --> 00:40:30,829 You guys. Look. 1004 00:40:30,862 --> 00:40:34,199 REPORTER: We have confirmed movement, which appears to be 1005 00:40:34,232 --> 00:40:36,134 the Inhawoji man who was climbing the glacier. 1006 00:40:36,167 --> 00:40:37,135 (chuckles): Whoa. What? 1007 00:40:37,168 --> 00:40:38,804 (laughter) 1008 00:40:38,837 --> 00:40:40,205 REPORTER: We are confirming Hugo is alive. 1009 00:40:40,238 --> 00:40:41,139 STEVIE: That's amazing. 1010 00:40:41,172 --> 00:40:43,041 REPORTER: He has survived the avalanche. 1011 00:40:43,074 --> 00:40:44,776 Yeah! 1012 00:40:44,810 --> 00:40:46,211 The youth vote is saved. 1013 00:40:46,244 --> 00:40:47,813 (sighs) 1014 00:40:47,846 --> 00:40:50,516 That, my friends, 1015 00:40:50,549 --> 00:40:53,619 is as close as we're going to get to a happy ending. 1016 00:40:53,652 --> 00:40:54,786 (laughs) 1017 00:41:12,137 --> 00:41:15,040 Mom? Mom? 1018 00:41:15,073 --> 00:41:16,808 Hmm? 1019 00:41:16,842 --> 00:41:17,943 We need to talk. 1020 00:41:17,976 --> 00:41:20,111 Is it protesters? What? 1021 00:41:20,145 --> 00:41:22,781 No. It's Alison. 1022 00:41:24,816 --> 00:41:27,953 She says we're not fun. 1023 00:41:28,987 --> 00:41:30,856 What? 1024 00:41:30,889 --> 00:41:33,959 She said that we used to be fun and now we're not. 1025 00:41:35,827 --> 00:41:38,196 Stevie, can we just... 1026 00:41:38,229 --> 00:41:43,034 Let's wait till tomorrow when we're at the breakfast buffet 1027 00:41:43,068 --> 00:41:45,704 with those waffles and the weird bacon. 1028 00:41:45,737 --> 00:41:48,073 Mom, she's right. 1029 00:41:48,106 --> 00:41:49,741 (sighs) 1030 00:41:49,775 --> 00:41:51,176 When's the last time we played cards? 1031 00:41:51,209 --> 00:41:52,544 (chuckles): What? 1032 00:41:52,578 --> 00:41:54,980 We used to play cards all the time. 1033 00:41:55,013 --> 00:41:57,015 And you would let me eat that marshmallow creme 1034 00:41:57,048 --> 00:41:59,017 straight out of the jar. 1035 00:41:59,050 --> 00:42:00,952 We never do stuff like that anymore. 1036 00:42:00,986 --> 00:42:04,055 Because the marshmallow creme, it made you sick. 1037 00:42:04,089 --> 00:42:05,056 No. 1038 00:42:05,090 --> 00:42:08,760 We're so careful all the time. 1039 00:42:10,796 --> 00:42:12,798 (sighs) 1040 00:42:16,167 --> 00:42:18,036 You want to play Go Fish? 1041 00:42:20,071 --> 00:42:21,740 No. 1042 00:42:21,773 --> 00:42:23,074 (footsteps through snow) 1043 00:42:23,108 --> 00:42:25,744 (laughter) 1044 00:42:25,777 --> 00:42:27,212 (shrieks) Let's go! Come on, Mom! 1045 00:42:27,245 --> 00:42:30,782 Ma'am, I do need to advise you against this. 1046 00:42:30,816 --> 00:42:32,350 Advice taken. 1047 00:42:32,383 --> 00:42:33,919 Do you have a tray? 1048 00:42:33,952 --> 00:42:35,954 No, ma'am, I don't. 1049 00:42:38,156 --> 00:42:39,891 You're gonna have a hard time keeping up. 1050 00:42:39,925 --> 00:42:41,660 Ma'am, I really don't... 1051 00:42:41,693 --> 00:42:43,895 Set? Yes. 1052 00:42:43,929 --> 00:42:45,764 And go, go! 1053 00:42:45,797 --> 00:42:47,966 (shrieking playfully) 1054 00:42:51,336 --> 00:42:53,071 Ma'am! 1055 00:42:53,104 --> 00:42:55,106 (laughter) 1056 00:42:58,276 --> 00:43:00,211 AGENT MATT: Ma'am? 1057 00:43:07,385 --> 00:43:13,358 Captioning sponsored by CBS 1058 00:43:13,391 --> 00:43:16,594 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.