All language subtitles for Last.Straw.2023.GERMAN.DL.720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,202 --> 00:01:29,797 911. Sebutkan keadaan daruratmu. 2 00:01:29,822 --> 00:01:33,005 Temanku... Temanku terluka. 3 00:01:33,030 --> 00:01:36,702 - Temanku, Nancy, dia dipenuhi darah. - Pak, tolong tarik napas yang dalam. 4 00:01:36,726 --> 00:01:37,786 Bisa beritahu aku lokasimu? 5 00:01:37,811 --> 00:01:40,130 Aku di Fat Bottom Bistro di luar Rute 9G. 6 00:01:40,155 --> 00:01:42,130 Aku baru datang. Ada darah di mana-mana. 7 00:01:42,155 --> 00:01:45,427 Ada darah di lantai. Aku rasa temanku sekarat. 8 00:01:45,452 --> 00:01:48,297 Aku mengerti, pak. Layanan darurat segera ke lokasi. 9 00:01:48,322 --> 00:01:52,364 - Dengan siapa aku bicara? - Namaku Jake Collins. 10 00:01:56,583 --> 00:01:59,672 24 jam sebelumnya... 11 00:02:17,252 --> 00:02:19,197 Astaga. 12 00:03:19,827 --> 00:03:21,755 Apa yang... 13 00:03:23,072 --> 00:03:25,622 Aku benar-benar memikirkan kicauan itu setiap hari. 14 00:03:25,647 --> 00:03:29,239 - Kau tak ada duanya, Tabs. - Terima kasih. 15 00:03:31,212 --> 00:03:32,969 Apa itu? 16 00:03:32,994 --> 00:03:35,755 - Aku hamil. - Apa? 17 00:03:35,869 --> 00:03:39,570 Ada makhluk tumbuh didalam tubuhku. 18 00:03:39,595 --> 00:03:42,739 - Kau hamil? - Ya. 19 00:03:45,214 --> 00:03:48,656 Jadi, siapa ayahnya? 20 00:03:50,964 --> 00:03:52,506 Dasar pelacur. 21 00:03:52,530 --> 00:03:55,297 - Kau tidak tahu? - Tidak! 22 00:03:56,405 --> 00:04:00,855 Itu antara pemain lacrosse dengan alis menyatu... 23 00:04:00,880 --> 00:04:05,338 Atau pria pria mabuk yang bertangan besar dan berpenis bayi. 24 00:04:05,363 --> 00:04:07,910 Atau pria berbisik. 25 00:04:07,935 --> 00:04:09,422 Siapa pria berbisik? 26 00:04:09,447 --> 00:04:13,655 Dia memiliki suara yang sangat dalam sepanjang pesta. 27 00:04:16,364 --> 00:04:19,297 Saat kami mulai bercumbu, 28 00:04:19,381 --> 00:04:21,339 Dia seperti... 29 00:04:22,030 --> 00:04:25,105 "Ya, hantam itu. Ya." 30 00:04:25,130 --> 00:04:28,197 - "Hantam itu..." - Oke, hentikan... Berikan itu padaku. 31 00:04:32,447 --> 00:04:35,672 Jadi, apa rencanamu dengan itu? 32 00:04:35,739 --> 00:04:37,614 Itu buruk. 33 00:04:42,839 --> 00:04:44,881 Membunuhnya? 34 00:04:44,947 --> 00:04:46,755 Serius, Nancy? 35 00:04:46,798 --> 00:04:48,714 Aku tidak tahu. 36 00:04:49,423 --> 00:04:52,447 - Apa kau beritahu ayahmu? - Tidak. 37 00:04:53,364 --> 00:04:56,031 Dia akan membunuhku sebelum aku membunuhnya. 38 00:04:59,405 --> 00:05:02,005 Selamat. 39 00:05:47,739 --> 00:05:49,356 Tidak. 40 00:05:49,381 --> 00:05:51,172 Bajingan. 41 00:06:04,964 --> 00:06:06,364 Yang benar saja. 42 00:06:28,396 --> 00:06:29,788 Nancy? 43 00:06:32,905 --> 00:06:34,672 Nancy! 44 00:06:34,739 --> 00:06:36,339 Syukurlah, Bobby. 45 00:06:36,364 --> 00:06:38,214 Bisa kau beri aku tumpangan? Aku sangat terlambat. 46 00:06:38,256 --> 00:06:40,089 Sekarang masih 08.45. Kita tepat waktu. 47 00:06:40,131 --> 00:06:41,672 Manajernya datang lebih cepat. 48 00:06:41,739 --> 00:06:43,922 Astaga. Selamat bergembira. 49 00:06:44,113 --> 00:06:45,963 Menurutmu... 50 00:06:46,864 --> 00:06:48,714 Kau sangat menggemaskan, Bobby. 51 00:07:18,013 --> 00:07:19,697 Astaga, aku sangat lelah. 52 00:07:21,964 --> 00:07:24,047 Dia akan membunuhku. 53 00:07:24,072 --> 00:07:26,589 Tasnya. Terima kasih, Bobby! 54 00:07:26,614 --> 00:07:29,339 Karena kami tahu jika kami sudah bayar. Aku hanya... 55 00:07:29,364 --> 00:07:31,256 Aku tak bisa menemukannya. Aku akan temukan itu. 56 00:07:31,281 --> 00:07:33,131 Aku akan telepon kau lagi, oke? 57 00:07:34,614 --> 00:07:37,324 Hei, kau terlambat. Lagi. 58 00:07:37,349 --> 00:07:39,397 Aku tahu. 59 00:07:39,422 --> 00:07:40,945 Kau sekarang manajer. 60 00:07:40,970 --> 00:07:42,947 Rekan kerjamu harus mencontohmu. 61 00:07:43,974 --> 00:07:47,355 Bagaimana kau akan membuat mereka tertib, 62 00:07:47,380 --> 00:07:50,772 Jika kau tak tahu tempat dan waktu kau seharusnya berada? 63 00:07:50,797 --> 00:07:52,051 Aku mengerti. 64 00:07:52,076 --> 00:07:54,213 Kenapa kau penuh keringat? 65 00:07:54,339 --> 00:07:56,714 Karena aku ke sini jalan kaki. 66 00:07:56,780 --> 00:07:58,697 Monster itu mogok. 67 00:08:00,339 --> 00:08:02,239 Mobil lama ibu? 68 00:08:04,631 --> 00:08:07,290 - Bajingan itu mati. - Bagaimana? Apa yang terjadi? 69 00:08:07,315 --> 00:08:09,422 Apa itu transmisinya? Seperti apa suaranya? 70 00:08:09,447 --> 00:08:11,339 Ayah pikir aku tahu? 71 00:08:11,364 --> 00:08:16,255 Ayah harus keluarkan $2,000 lagi untuk perbaiki barang rongsok itu. 72 00:08:16,298 --> 00:08:18,614 Apa menurutmu mungkin ini waktunya kita... 73 00:08:21,078 --> 00:08:22,464 Oke. 74 00:08:23,780 --> 00:08:25,689 Kau takkan butuh itu malam ini. 75 00:08:25,714 --> 00:08:28,314 Karena kau bekerja sif malam. 76 00:08:28,339 --> 00:08:30,630 Apa? Tidak. Ayah, aku tidak bisa. 77 00:08:30,655 --> 00:08:32,064 Ayah tak mau dengar. 78 00:08:32,089 --> 00:08:34,547 Aku akan pergi ke pesta kelulusan bersama Tabs. 79 00:08:34,572 --> 00:08:37,605 Kau tahu kau sudah lulus lebih dari setahun yang lalu. 80 00:08:37,630 --> 00:08:40,137 Ayah tak mengerti kenapa kau masih bergaul dengan anak SMA. 81 00:08:40,162 --> 00:08:41,855 Ini tidak adil. 82 00:08:41,880 --> 00:08:44,272 Maaf, sedang ada kendala. 83 00:08:44,297 --> 00:08:46,148 Jadi itu antara kau dan Jake. 84 00:08:46,173 --> 00:08:48,739 Jadi ayah tinggalkan aku bersama si aneh. 85 00:08:49,973 --> 00:08:51,939 Bisakah setidaknya ayah izinkan Bobby tetap di sini? 86 00:08:51,964 --> 00:08:54,881 Tidak. Ayah tak nyaman tinggalkan kau dan Bobby berduaan. 87 00:08:54,905 --> 00:08:58,213 Tapi ayah merasa nyaman tinggalkan aku dan Jake berdua? 88 00:08:58,238 --> 00:09:00,380 - Apa ayah serius? - Bisa kau bantu ayah? 89 00:09:00,405 --> 00:09:01,677 Ayah kesulitan membayar tagihan. 90 00:09:01,702 --> 00:09:04,438 Ayah tak bisa membayar jam lembur untuk Bobby atau orang lainnya. 91 00:09:04,464 --> 00:09:07,006 Dan Jake bisa dipercaya. 92 00:09:09,506 --> 00:09:11,330 Lagi pula malam ini mungkin sepi. 93 00:09:11,355 --> 00:09:13,006 Tapi meski kita hanya mendapat dua pelanggan, 94 00:09:13,031 --> 00:09:15,781 Itu akan setimpal, jadi itu akan terjadi. 95 00:09:16,006 --> 00:09:18,156 Ayah mau ke mana? 96 00:09:21,775 --> 00:09:23,755 Ayah ada rencana. 97 00:09:25,053 --> 00:09:27,498 Bisa kau bawa bawang ke atas, dan, kau tahu, 98 00:09:27,523 --> 00:09:30,898 Tumbuhkan testikel (jadilah berani) dan menjadi seorang manajer? 99 00:09:30,972 --> 00:09:32,518 Aku tidak menginginkan testikel. 100 00:09:32,543 --> 00:09:34,501 Kenapa aku butuh testikel untuk mengurus tempat ini? 101 00:09:34,548 --> 00:09:36,506 Maksud ayah secara kiasan. 102 00:09:44,982 --> 00:09:46,856 Kau tak apa? 103 00:09:46,881 --> 00:09:51,755 Ya, aku bekerja sif malam bersama Jake. 104 00:09:51,780 --> 00:09:53,338 Aku bisa tetap di sini. 105 00:09:53,381 --> 00:09:55,530 Meski jika kau tak membayarku. 106 00:09:57,659 --> 00:09:59,993 Aku dengar ada pesta malam ini. 107 00:10:00,018 --> 00:10:01,797 Aku rasa itu di tempat Max. 108 00:10:02,614 --> 00:10:05,131 - Kau tahu, itu sebenarnya... - Aku saat itu mabuk hingga ketiduran. 109 00:10:05,214 --> 00:10:07,239 Aku tak ingat apa-apa. 110 00:10:22,150 --> 00:10:23,797 Sebentar. 111 00:10:32,643 --> 00:10:34,964 - Apa yang kau makan? - Demi Tuhan! Jake. 112 00:10:36,645 --> 00:10:38,380 Pergilah. 113 00:10:39,469 --> 00:10:41,088 Kau tak terlihat bagus. 114 00:10:42,422 --> 00:10:44,239 Kau tak pernah terlihat bagus. 115 00:10:49,547 --> 00:10:51,239 Apa kau hamil? 116 00:10:53,030 --> 00:10:55,256 Nancy di luar sini? 117 00:10:55,630 --> 00:10:56,963 - Hei. - Hei. 118 00:10:56,989 --> 00:10:59,881 - Apa ini? - Daging basi. 119 00:10:59,906 --> 00:11:01,587 Itu membuat dia muntah. Aku yang salah. 120 00:11:01,612 --> 00:11:03,339 Aku harusnya membuangnya dengan benar. Maaf. 121 00:11:03,364 --> 00:11:06,482 Oke, tunggu, apa lemari pendinginnya bermasalah lagi? 122 00:11:06,507 --> 00:11:07,666 Ya. 123 00:11:07,691 --> 00:11:09,838 Oke, aku akan periksa itu. 124 00:11:09,863 --> 00:11:12,630 Ambil selang dan bersihkan ini, lalu aku akan pergi. 125 00:11:12,655 --> 00:11:15,880 Jadi jika kau butuh aku, kirim saja pesan, oke? 126 00:11:15,905 --> 00:11:17,713 Semoga berhasil dengan kencanmu, bos. 127 00:11:18,239 --> 00:11:20,031 Kencan, ya? 128 00:11:21,506 --> 00:11:23,214 Ayahmu juga punya kebutuhan. 129 00:11:23,239 --> 00:11:24,922 Astaga, aku mau muntah lagi. 130 00:11:25,346 --> 00:11:26,755 Terima kasih. 131 00:11:28,089 --> 00:11:30,380 Maaf, pak. Maaf. 132 00:11:30,572 --> 00:11:34,939 Hei, bisa kau buatkan aku roti isi andalanmu sebelum aku pergi? 133 00:11:34,964 --> 00:11:37,839 - Dengan senang hati. - Aku akan segera ke dalam. 134 00:11:41,208 --> 00:11:43,208 Bajingan. 135 00:11:48,711 --> 00:11:50,172 Jake akan di sini malam ini. 136 00:11:50,197 --> 00:11:52,630 - Tapi seandainya itu ramai... - Tidak akan. 137 00:11:52,655 --> 00:11:54,005 Seandainya itu terjadi... 138 00:11:54,030 --> 00:11:55,589 Potongan daging dingin ada di sini, 139 00:11:55,614 --> 00:11:58,505 Isian untuk roti isi, burger... 140 00:11:59,155 --> 00:12:00,630 Jika ada yang mau sesuatu lebih lunak, 141 00:12:00,655 --> 00:12:05,047 Ada mesin blender di sini. Pisau koki. 142 00:12:05,072 --> 00:12:06,613 Kau tahu... 143 00:12:09,614 --> 00:12:13,255 Setelah mesin pemanggang menyala, situasi akan menjadi sangat liar. 144 00:12:13,280 --> 00:12:15,290 Baiklah, terima kasih. Kau tahu? 145 00:12:15,315 --> 00:12:18,422 Aku minta tolong malam ini. Pastikan... 146 00:12:19,631 --> 00:12:20,922 Nancy? 147 00:12:22,072 --> 00:12:24,547 Bobby, aku tidak peduli tentang semua ini. 148 00:12:24,589 --> 00:12:26,839 Bagaimana dengan palu daging? 149 00:12:26,881 --> 00:12:28,880 Agar kau bisa memukul daging. 150 00:12:28,989 --> 00:12:31,281 Aku yakin kau pasti suka memukul daging. 151 00:12:35,072 --> 00:12:37,297 Aku dengar kau tak enak badan. 152 00:12:37,322 --> 00:12:41,239 Apa kau benar-benar sakit? Atau, kau tahu... 153 00:12:54,592 --> 00:12:56,822 Pesanan untuk nomor 13. 154 00:13:00,989 --> 00:13:02,422 Terima kasih. 155 00:13:06,922 --> 00:13:08,817 Dan pastikan kau bawa pantat tebalmu... 156 00:13:08,842 --> 00:13:10,717 ...kembali ke Fat Bottom Bistro lagi secepatnya. 157 00:13:10,797 --> 00:13:12,530 Ya. Semoga harimu indah. 158 00:13:22,338 --> 00:13:25,675 "Pastikan kau bawa pantat tebalmu kembali ke Fat Bottom Bistro lagi." 159 00:13:25,700 --> 00:13:27,283 Bajingan. 160 00:13:27,308 --> 00:13:31,297 Ayahmu masuk lima teratas orang menyeramkan yang pernah aku temui. 161 00:13:31,339 --> 00:13:32,922 Dia hanya bisa bicara. 162 00:13:32,947 --> 00:13:36,047 - Jauh didalam dia hanya... - Boneka beruang? 163 00:13:36,839 --> 00:13:39,730 - Aku tadinya mau bilang "pengecut". - Ny. Nancy Osborne... 164 00:13:39,755 --> 00:13:41,997 Mulutmu sangat kotor. 165 00:13:42,022 --> 00:13:44,175 Kau harus mencucinya dengan sabun. 166 00:13:44,339 --> 00:13:46,506 Terima kasih, tapi tidak terima kasih, Jake. 167 00:13:46,572 --> 00:13:49,381 Aku lebih baik tidak masuk ke fantasi seksmu yang aneh. 168 00:13:49,714 --> 00:13:51,714 Jangan khawatir. Kita punya semalaman untuk bermain bersama. 169 00:13:51,780 --> 00:13:54,047 - Kau dan aku bekerja... - Semalaman, ya. 170 00:13:54,114 --> 00:13:56,714 Tapi tolong jangan pernah katakan "Bermain" lagi. 171 00:13:56,780 --> 00:13:58,422 Jangan terlihat begitu bersemangat. 172 00:13:58,447 --> 00:14:00,505 Aku lebih baik mencabut semua rambutku daripada bekerja malam bersamamu. 173 00:14:00,530 --> 00:14:02,546 Kau membuatku patah hati. 174 00:14:28,110 --> 00:14:31,005 Astaga, maaf, Nancy. 175 00:14:31,030 --> 00:14:33,755 - Jangan khawatir, Pete. - Akan aku bersihkan sekarang, Nancy. 176 00:14:33,780 --> 00:14:35,921 Tak masalah. Itu tidak sengaja. 177 00:14:38,155 --> 00:14:39,963 Sial. 178 00:14:41,614 --> 00:14:43,756 Biar aku saja. Bajingan. 179 00:14:45,180 --> 00:14:47,256 Tak apa. Tetap di tempatmu. 180 00:14:50,647 --> 00:14:52,147 Hei! 181 00:14:52,172 --> 00:14:54,006 Apa yang kalian para orang bodoh lakukan? 182 00:14:54,031 --> 00:14:55,881 Bermain bersama teman baru kami. 183 00:14:56,239 --> 00:14:58,839 - Kau membunuh itu? - Kami temukan dia seperti itu. 184 00:14:58,864 --> 00:15:00,839 Dia bohong. Aku membunuh itu. 185 00:15:00,864 --> 00:15:02,922 Bisa kalian pergi dari sini dengan itu? 186 00:15:02,947 --> 00:15:04,297 Hei, bukankah kau gadis kuliahan... 187 00:15:04,322 --> 00:15:06,006 ...yang bergaul dengan Max dan teman-temannya? 188 00:15:06,031 --> 00:15:08,475 - Aku tidak tahu kau bekerja di sini. - Dia pemilik tempat ini. 189 00:15:08,500 --> 00:15:10,405 Nama itu diambil darimu? 190 00:15:11,489 --> 00:15:13,964 - Paham? Karena "Pantat Tebal"? - Isap penisku, paham? 191 00:15:13,989 --> 00:15:15,630 Hei! 192 00:15:16,447 --> 00:15:18,714 Bukan begitu cara seorang wanita seharusnya bicara. 193 00:15:18,822 --> 00:15:21,447 Pergilah bermain di jalan ramai, penis jarum. 194 00:15:23,364 --> 00:15:25,089 - Ya! - Dia memberi kita jari. 195 00:15:28,780 --> 00:15:31,463 - Semuanya baik? - Aku sudah urus itu, Captain America. 196 00:15:34,447 --> 00:15:35,672 Astaga. 197 00:15:36,631 --> 00:15:39,089 - Petey! - Ada tumpahan, Nancy. 198 00:15:39,114 --> 00:15:40,364 Terima kasih. 199 00:15:40,389 --> 00:15:42,781 Bisa kau bersihkan itu? 200 00:15:44,447 --> 00:15:46,380 Jangan memarahi saudaraku seperti itu. 201 00:15:46,405 --> 00:15:49,255 - Jangan sekarang, Jake. - Aku serius. Tinggalkan dia sendiri. 202 00:15:49,322 --> 00:15:50,922 Dia terbelakang. 203 00:15:50,947 --> 00:15:53,547 Sungguh? Aku tidak tahu Petey terbelakang. Terima kasih. 204 00:15:53,614 --> 00:15:54,964 Maaf. 205 00:15:56,547 --> 00:15:58,297 Bagus. 206 00:15:58,530 --> 00:16:00,713 Aku akan jelaskan itu ke dia. 207 00:16:02,882 --> 00:16:05,047 Aku sudah minta mereka pergi. 208 00:16:06,364 --> 00:16:08,172 Tak apa. Biar aku urus. 209 00:16:08,572 --> 00:16:10,005 Aku mau kentang goreng. 210 00:16:10,030 --> 00:16:12,172 - Dengar, pecundang... - Siapa? Kami? 211 00:16:12,197 --> 00:16:15,047 - Kami bukan pecundang. - Bisa hentikan itu, bajingan? 212 00:16:15,072 --> 00:16:16,964 Tunggu, aku pikir kami pecundang. 213 00:16:17,030 --> 00:16:20,118 - Kami pecundang atau bajingan? - Bisa kau berhenti? 214 00:16:20,142 --> 00:16:23,006 Itu pertanyaan simpel. Kau lebih suka pecundang, 215 00:16:23,031 --> 00:16:24,797 Atau memasukkan sesuatu ke anusmu? 216 00:16:24,822 --> 00:16:26,339 Kau menjijikkan. 217 00:16:26,364 --> 00:16:28,297 Cepat keluar. Aku serius. Pergilah. 218 00:16:28,322 --> 00:16:30,672 - Kami pelanggan yang membayar. - Kami takkan melayanimu! 219 00:16:30,697 --> 00:16:32,755 Aku rasa kami akan melayani diri kami sendiri. 220 00:16:32,780 --> 00:16:34,838 Aku akan telepon polisi. 221 00:16:34,864 --> 00:16:36,572 Persetan polisi! 222 00:16:43,572 --> 00:16:46,422 - Apa yang terjadi? - Mereka memberi kita masalah. 223 00:16:46,489 --> 00:16:49,055 Astaga. Mereka membawa itu ke sini? 224 00:16:49,080 --> 00:16:50,714 Apa kau benar-benar akan tertawa? 225 00:16:50,739 --> 00:16:52,756 - Apa yang kau lakukan? - Hai. Ya. 226 00:16:52,780 --> 00:16:54,547 Aku mau kau kirim polisi sekarang. 227 00:16:54,572 --> 00:16:56,672 Kau tidak benar-benar memanggil polisi, 'kan? 228 00:16:56,697 --> 00:16:58,577 Benar. Fat Bottom Bistro di KM 9. 229 00:16:58,601 --> 00:17:00,172 Aku kedatangan kumpulan orang bodoh. 230 00:17:00,197 --> 00:17:02,364 Mereka bersikap keras dan tak mau pergi. 231 00:17:03,947 --> 00:17:07,046 Sampai bertemu 10 menit lagi. Terima kasih banyak. 232 00:17:12,197 --> 00:17:14,814 Aku sudah panggil polisi. Mereka dalam perjalanan. 233 00:17:14,839 --> 00:17:17,297 Omong kosong. 234 00:17:20,239 --> 00:17:22,131 Kenapa kau tidak tunggu dan melihat? 235 00:17:50,697 --> 00:17:52,589 Aku akan pergi jika menjadi kau. 236 00:17:52,614 --> 00:17:54,697 Aku memesan kentang goreng. 237 00:17:56,489 --> 00:17:57,964 Kau tahu? 238 00:17:59,530 --> 00:18:01,488 Simpankan itu untukku. 239 00:18:02,489 --> 00:18:04,297 Aku akan kembali nanti. 240 00:18:05,989 --> 00:18:08,406 Itu adalah janji. 241 00:18:28,072 --> 00:18:30,072 Semuanya, ke dapur, sekarang! 242 00:18:30,880 --> 00:18:33,897 Aku tahu aku mungkin lebih muda dibanding kalian, 243 00:18:33,922 --> 00:18:35,547 Tapi aku manajer. 244 00:18:36,339 --> 00:18:39,881 Jadi saat aku melakukan sesuatu, 245 00:18:39,905 --> 00:18:42,213 Saat aku membuat keputusan, 246 00:18:42,239 --> 00:18:43,672 Aku tak mau mendengar sanggahan dari siapapun. 247 00:18:43,697 --> 00:18:45,089 Ayolah, Nancy. 248 00:18:45,114 --> 00:18:47,047 Ayolah apa? 249 00:18:47,114 --> 00:18:50,214 - Aku bukan manajer? - Karena ayahmu pemilik tempat ini. 250 00:18:50,239 --> 00:18:54,047 Itu satu-satunya alasan kau yang di sana dan bukannya kami. 251 00:18:54,072 --> 00:18:56,130 - Kecuali Petey. - Maaf. 252 00:18:56,155 --> 00:18:57,839 - Diam, Jake. - Tidak, aku serius. 253 00:18:57,864 --> 00:18:59,214 Kau bertingkah seolah kau yang hebat dan berkuasa, 254 00:18:59,239 --> 00:19:01,664 Tapi kau dari kota kecil yang sama seperti kami, oke? 255 00:19:01,689 --> 00:19:03,918 Bau kotoranmu sama seperti kotoranku. 256 00:19:03,943 --> 00:19:05,880 - Aku sangat ragukan itu. - Aku muak denganmu. 257 00:19:05,905 --> 00:19:07,547 - Ayahmu baru pergi sebentar... - Cukup! 258 00:19:07,572 --> 00:19:08,839 - Tidak. - Ya! 259 00:19:08,864 --> 00:19:10,285 Bung, hentikanlah. 260 00:19:10,309 --> 00:19:13,089 Oke, biar pacarmu bicara untuk dirinya sendiri, bocah kecil. 261 00:19:13,131 --> 00:19:15,172 - Dia bukan pacarku. - Oke, cukup. Aku sudah muak. 262 00:19:15,197 --> 00:19:18,197 Apa yang akan kau lakukan? Membela kehormatan dia? 263 00:19:19,197 --> 00:19:22,922 - Kau dipecat! - Siapa? 264 00:19:22,989 --> 00:19:24,947 Kau, Jake. 265 00:19:27,072 --> 00:19:30,297 - Kau dipecat. - Tapi aku warisan. 266 00:19:31,086 --> 00:19:32,422 Apa? 267 00:19:32,447 --> 00:19:35,272 Kau tahu ibuku karyawan pertama orang tuamu... 268 00:19:35,297 --> 00:19:37,197 ...saat mereka membuka tempat ini? 269 00:19:37,905 --> 00:19:40,630 Oke? Ayahmu berbuat benar dengan aku dan Petey... 270 00:19:40,672 --> 00:19:43,772 - ...dengan mempekerjakan kami... - Ini sebabnya kita rugi. 271 00:19:43,797 --> 00:19:47,256 Kita punya lebih banyak karyawan ketimbang pelanggan. 272 00:19:47,280 --> 00:19:48,963 Kau tak bisa pecat aku. 273 00:19:48,989 --> 00:19:50,781 - Sungguh? - Ya. 274 00:19:51,589 --> 00:19:53,656 Karena aku rasa aku baru saja melakukan itu. 275 00:19:55,572 --> 00:19:57,589 Ini omong kosong. 276 00:19:58,489 --> 00:20:00,308 Siapa yang akan bekerja sif malam? 277 00:20:00,333 --> 00:20:03,005 Aku masih belum tahu. Aku akan lakukan itu sendiri. 278 00:20:03,030 --> 00:20:04,947 Bukan itu intinya, Bobby. 279 00:20:07,780 --> 00:20:09,655 Dan kau masih di sini. 280 00:20:11,131 --> 00:20:13,131 Aku menumpang dengan Petey. 281 00:20:13,197 --> 00:20:14,864 Maaf. 282 00:20:17,006 --> 00:20:19,339 Kalau begitu tunggu di parkiran. 283 00:20:50,230 --> 00:20:51,756 Apa maumu, Bobby? 284 00:20:51,781 --> 00:20:54,214 Aku hanya ingin periksa jika kau baik saja. 285 00:20:54,322 --> 00:20:57,005 Dan jika kau mau aku bekerja sif malam bersamamu? 286 00:20:57,030 --> 00:20:59,172 Ya Tuhan, kau juga tak mengerti, ya? 287 00:20:59,197 --> 00:21:00,814 Aku tak mau kau di sini. 288 00:21:00,839 --> 00:21:02,522 Ya, kau benar. Tentu saja. 289 00:21:02,547 --> 00:21:05,760 Dengar, Bobby, kau orang baik. 290 00:21:05,784 --> 00:21:07,897 Tapi kau tak akan pernah mendapatkan aku. 291 00:21:07,922 --> 00:21:09,812 - Sebenarnya... - Mengerti? 292 00:21:09,837 --> 00:21:12,631 - Mengerti. - Apa aku harus lebih jelas lagi? 293 00:21:13,322 --> 00:21:15,905 Bagus. Sekarang pergilah. 294 00:21:21,822 --> 00:21:24,996 Mengerikan. Ya Tuhan. 295 00:21:27,875 --> 00:21:29,850 Maaf, kawan. 296 00:21:59,137 --> 00:22:00,595 Sampai besok. 297 00:22:44,072 --> 00:22:45,364 Bajingan! 298 00:22:59,272 --> 00:23:00,881 Hei, apa yang terjadi? 299 00:23:00,905 --> 00:23:02,880 Aku tidak mengganggu, 'kan? 300 00:23:03,280 --> 00:23:06,713 Tidak. Ayah sedang bersih-bersih. Ada apa? 301 00:23:06,839 --> 00:23:09,489 Ayah, kau tak perlu sembunyikan apapun dariku. 302 00:23:11,547 --> 00:23:13,910 Ayah hanya tak mau membuatmu... 303 00:23:13,934 --> 00:23:16,047 ...tidak nyaman dengan kehidupan kencan ayah. 304 00:23:16,131 --> 00:23:19,531 Maka mungkin jangan menyebutnya begitu. 305 00:23:20,922 --> 00:23:23,464 Kau tahu ayah akan selalu mencintai ibumu, bukan? 306 00:23:24,131 --> 00:23:26,031 Ayah pecat Jake. 307 00:23:28,016 --> 00:23:29,398 Maaf? 308 00:23:29,423 --> 00:23:31,922 Aku terpaksa, oke? 309 00:23:32,256 --> 00:23:34,314 Ayah bilang aku harus tegas, jadi aku melakukan itu. 310 00:23:34,339 --> 00:23:36,787 - Aku melakukan yang seharusnya. - Bukan itu yang ayah... 311 00:23:36,812 --> 00:23:39,214 - Apa itu benar-benar perlu? - Ya. 312 00:23:39,297 --> 00:23:41,371 Ayah tak disana. Ayah takkan mengerti. 313 00:23:41,396 --> 00:23:43,477 Oke, ayah akan urus ini nanti. 314 00:23:43,502 --> 00:23:45,064 Tapi apa-apaan, Nancy? Ayolah. 315 00:23:45,089 --> 00:23:47,214 Aku bekerja di sini sendirian. 316 00:23:47,255 --> 00:23:50,572 Ya, kau bisa mengurus itu, bukan? 317 00:23:51,600 --> 00:23:53,939 - Benar? - Ya, tentu saja. 318 00:23:53,964 --> 00:23:55,165 Apa itu pertanyaan? 319 00:23:55,190 --> 00:23:57,464 Ayah tak terdengar sangat yakin denganku. 320 00:23:58,938 --> 00:24:01,322 Lagi pula kau mungkin tidak kedatangan pelanggan. 321 00:24:03,797 --> 00:24:05,814 Lalu kenapa aku harus di sini? 322 00:24:05,839 --> 00:24:08,547 Kau tahu, karena lampu-lampu menyala sesuai pengaturan waktu. 323 00:24:09,380 --> 00:24:11,273 Apa? 324 00:24:11,298 --> 00:24:14,564 Papan tanda, lampu di luar... 325 00:24:14,589 --> 00:24:16,105 Itu dalam pengatur waktu. Itu mati saat matahari terbit. 326 00:24:16,130 --> 00:24:17,605 Ayah memasang sistem itu minggu lalu. 327 00:24:17,631 --> 00:24:21,088 Jadi seseorang harus berada di sana selagi lampu menyala. 328 00:24:21,230 --> 00:24:23,363 Jadi itu alasan aku terjebak di sini? 329 00:24:23,388 --> 00:24:27,880 Ya. Dan jika ada yang datang, kau harus berada di sana. 330 00:24:28,746 --> 00:24:32,988 Hei. Kau sekarang manajer, jadi bertingkahlah seperti itu. 331 00:24:34,364 --> 00:24:37,131 Baiklah. Selamat menikmati apapun yang ayah lakukan. 332 00:24:37,755 --> 00:24:39,588 Ayah menyayangimu. 333 00:24:39,822 --> 00:24:41,630 Halo? 334 00:24:44,280 --> 00:24:46,172 Maaf soal itu. 335 00:24:47,003 --> 00:24:48,755 Bersulang. 336 00:27:43,102 --> 00:27:44,963 Sialan. 337 00:27:44,989 --> 00:27:47,197 Bajingan. 338 00:27:50,614 --> 00:27:54,714 Dengar, bajingan. Aku tidak bercanda, oke? 339 00:27:54,756 --> 00:27:59,031 Aku sudah sekali memanggil polisi, aku akan panggil mereka lagi. 340 00:28:26,947 --> 00:28:29,355 911. Apa keadaan daruratmu? 341 00:28:29,380 --> 00:28:32,663 Aku di Fat Bottom Bistro di Rute 9. Ada anak-anak yang menggangguku. 342 00:28:32,688 --> 00:28:34,480 Oke, Bu. Aku sudah mendapatkan lokasimu. 343 00:28:34,505 --> 00:28:37,172 - Dengan siapa aku bicara? - Ini Nancy. 344 00:28:37,530 --> 00:28:40,255 Ayahku Edward Osborne. Kami pemilik tempat ini. 345 00:28:40,280 --> 00:28:41,463 Aku kedatangan anak-anak ini, 346 00:28:41,488 --> 00:28:44,747 Dan mereka terus menggedor jendela dan lainnya. 347 00:28:44,772 --> 00:28:46,714 Mereka sempat ke sini sebelumnya. 348 00:28:46,780 --> 00:28:48,702 - Aku tahu mereka mencoba menakutiku. - Apa mereka bersenjata... 349 00:28:48,726 --> 00:28:50,868 ...atau melakukan kontak fisik denganmu, 350 00:28:50,892 --> 00:28:52,314 Atau melukaimu dalam bentuk apapun? 351 00:28:52,339 --> 00:28:56,464 Tidak. Tapi tak ada salahnya kirim seseorang untuk membantu, bukan? 352 00:28:58,114 --> 00:29:01,189 - Aku di sini sendirian. - Bu, aku bisa kirim seseorang, 353 00:29:01,214 --> 00:29:02,973 Tapi semua unit saat ini sedang sibuk. 354 00:29:02,998 --> 00:29:04,577 Aku tak bisa berikan kau perkiraan waktu tibanya, 355 00:29:04,601 --> 00:29:06,547 Tapi aku bisa kirim seseorang sesaat mereka tersedia. 356 00:29:06,572 --> 00:29:08,089 Apa kau serius? 357 00:29:08,114 --> 00:29:10,097 Bu, aku bisa tetap bicara di telepon denganmu... 358 00:29:10,122 --> 00:29:12,547 ...hingga seseorang bisa datang ke sana. Bisa kau... 359 00:29:14,570 --> 00:29:15,947 Halo? 360 00:29:18,048 --> 00:29:19,340 Bajingan. 361 00:29:50,856 --> 00:29:52,947 Persetan ini. 362 00:30:07,682 --> 00:30:10,406 Apa yang terjadi? 363 00:30:22,877 --> 00:30:24,964 Apa yang kau inginkan dariku? 364 00:30:26,672 --> 00:30:29,322 Orang aneh menjijikkan! 365 00:30:31,643 --> 00:30:33,322 Sial. 366 00:30:35,755 --> 00:30:38,097 Kenapa kau melakukan ini kepadaku?! 367 00:30:38,122 --> 00:30:39,989 Astaga! 368 00:30:48,756 --> 00:30:51,447 Di mana ponselku? 369 00:30:53,172 --> 00:30:55,797 Kenapa ini terjadi? 370 00:30:56,530 --> 00:30:58,655 Terima kasih Tuhan. 371 00:31:02,952 --> 00:31:04,230 Tolong aku! 372 00:31:04,255 --> 00:31:07,397 - Nona, menjauh dari pintu! - Cepatlah masuk! 373 00:31:07,422 --> 00:31:10,256 - Mundur! - Tolong... 374 00:31:11,114 --> 00:31:14,131 - Buka kunci pintunya. - Kenapa kau tak bilang? 375 00:31:14,697 --> 00:31:17,480 Baik, tenanglah. Tenangkan dirimu. 376 00:31:17,505 --> 00:31:19,822 Mereka di luar sana dan mempermainkan aku. 377 00:31:21,620 --> 00:31:22,912 Kenapa lampumu mati? 378 00:31:22,937 --> 00:31:25,906 Aku tidak tahu. Aku rasa mereka memotong aliran listriknya. 379 00:31:30,246 --> 00:31:33,214 Aku tidak sadar mereka... 380 00:31:33,822 --> 00:31:36,647 Itu gila. Apa masalahnya? 381 00:31:36,672 --> 00:31:38,827 Ada sekumpulan anak remaja, 382 00:31:38,852 --> 00:31:41,297 Dan mereka membuatku ketakutan. 383 00:31:42,380 --> 00:31:44,130 Kau di sini sendirian? 384 00:31:44,155 --> 00:31:45,582 Ya! 385 00:31:45,607 --> 00:31:47,630 Kenapa kau sendirian? 386 00:31:48,047 --> 00:31:50,405 Apa itu benar-benar penting sekarang? 387 00:31:56,547 --> 00:31:58,988 Apa kau dengar yang baru saja aku katakan? 388 00:32:02,089 --> 00:32:04,863 Ya. Sekumpulan anak-anak. 389 00:32:06,339 --> 00:32:08,463 Apa kau merasa dalam bahaya? 390 00:32:08,547 --> 00:32:10,697 Cukup hingga aku menghubungi kalian. 391 00:32:21,387 --> 00:32:23,113 Ya, baiklah. 392 00:32:24,922 --> 00:32:28,690 Kau tak tahu sudah menarikku dari urusan seperti apa, anak muda. 393 00:32:28,716 --> 00:32:30,656 Aku memang tidak tahu. 394 00:32:33,839 --> 00:32:38,338 Bisa aku minta kopi? 395 00:32:40,039 --> 00:32:41,947 Apa kau serius? 396 00:33:18,181 --> 00:33:21,506 Hei, ini Sherif Brooks di Fat Bottom Bistro. 397 00:33:21,530 --> 00:33:23,422 Katakanlah, Sherif. 398 00:33:23,739 --> 00:33:28,006 Ya, aku rasa itu kemungkinan anak-anak yang iseng. 399 00:33:28,030 --> 00:33:31,338 Aku khawatir itu mungkin kawanan yang kita cari. 400 00:33:31,498 --> 00:33:33,864 Tapi saat aku sampai ke sini, mereka sudah kabur. 401 00:33:34,822 --> 00:33:37,630 Dimengerti. Apa kau aman? 402 00:33:38,857 --> 00:33:40,963 Aku butuh sedikit rehat. 403 00:33:41,030 --> 00:33:43,205 Aku akan tunggu di sini sementara waktu. 404 00:33:43,373 --> 00:33:44,989 Memastikan dia baik saja. 405 00:33:46,197 --> 00:33:48,672 Beritahu aku saat mereka mau aku kembali ke sana, oke? 406 00:33:49,239 --> 00:33:51,006 Baiklah, Sherif. 407 00:33:52,664 --> 00:33:54,381 Bagaimana dengan kopinya? 408 00:34:02,239 --> 00:34:03,506 Jadi? 409 00:34:07,931 --> 00:34:09,473 Itu agak pahit. 410 00:34:09,498 --> 00:34:12,969 Aku bicara soal anak-anak yang selalu menerorku, 411 00:34:12,994 --> 00:34:15,380 - Dan aku tak bisa buat mereka pergi. - Tak ada siapa-siapa di luar. 412 00:34:15,405 --> 00:34:17,505 Setidaknya untuk sekarang. 413 00:34:18,114 --> 00:34:19,464 Mereka tadi di sini. 414 00:34:19,489 --> 00:34:21,047 Aku bisa beritahu kau seperti apa mereka. 415 00:34:21,072 --> 00:34:22,851 Yang aku ingin lakukan adalah mendapatkan pernyataan, 416 00:34:22,876 --> 00:34:24,547 Melihat apa yang bisa kau berikan padaku. 417 00:34:24,572 --> 00:34:26,697 Lalu aku akan bersantai sebentar. 418 00:34:29,123 --> 00:34:33,114 Boleh aku minta susu dan gula? 419 00:34:38,864 --> 00:34:43,739 Kau tak tahu betapa menyenangkannya untuk duduk sebentar. 420 00:34:47,206 --> 00:34:49,577 - Bisa tolong jangan? - Jangan apa? 421 00:34:49,601 --> 00:34:52,035 - Perkosa aku dengan matamu. - Permisi? 422 00:34:52,059 --> 00:34:54,797 Daripada duduk di sana dan menatap bokongku, 423 00:34:54,822 --> 00:34:57,926 Kenapa kau tak berdiri dan benar-benar melakukan sesuatu? 424 00:34:57,951 --> 00:35:00,934 - Dengar, anak muda... - Aku sudah bilang padamu 10 kali... 425 00:35:00,959 --> 00:35:02,209 ...jika mereka tadi di sini, 426 00:35:02,234 --> 00:35:03,772 Dan mereka menggedor jendela. 427 00:35:03,797 --> 00:35:07,464 Mereka mencuri ponselku, dan mengendarai moped bodohnya. 428 00:35:07,489 --> 00:35:09,381 - Mereka memakai topeng... - Tunggu sebentar, 429 00:35:09,405 --> 00:35:11,852 Kau bilang moped? 430 00:35:11,877 --> 00:35:13,531 Ya. Dan? 431 00:35:14,905 --> 00:35:17,268 Ikut aku. Kita keluar menuju mobil patroli. 432 00:35:17,293 --> 00:35:19,214 Tolong beritahu aku apa yang terjadi. 433 00:35:20,123 --> 00:35:21,964 Serius, kau membuatku takut. 434 00:35:21,989 --> 00:35:24,506 Dengar, aku tak bermaksud membuatmu takut, 435 00:35:24,530 --> 00:35:27,535 - Tapi aku akan jujur denganmu, oke? - Tolong. 436 00:35:27,559 --> 00:35:29,964 Aku baru dari lokasi pembunuhan paling mengerikan... 437 00:35:29,989 --> 00:35:32,264 ...yang pernah aku lihat, dan siapapun pelakunya, 438 00:35:32,289 --> 00:35:36,005 Mereka kabur dengan semacam motokros atau moped. 439 00:35:36,030 --> 00:35:37,922 - Tunggu, kau serius? - Ya. 440 00:35:38,614 --> 00:35:40,797 - Mereka di sini? - Cepat, cepat, cepat! 441 00:35:40,873 --> 00:35:43,214 Tidak! Tidak! 442 00:36:56,213 --> 00:36:57,822 Bobby. 443 00:36:59,864 --> 00:37:01,697 Bajingan. 444 00:37:04,739 --> 00:37:06,672 Bobby, kenapa kau di sini? 445 00:37:06,697 --> 00:37:08,880 Aku minta maaf soal apa yang terjadi tadi. 446 00:37:11,289 --> 00:37:13,672 - Kau tak apa? - Berikan ponselmu. 447 00:37:18,989 --> 00:37:21,131 - Siapa yang kau hubungi? - Ayahku. 448 00:37:23,239 --> 00:37:25,297 Hei, ini Edward. Aku sibuk. Tinggalkan pesan. 449 00:37:25,322 --> 00:37:28,123 - Bajingan. Sial. - Cepat panggil polisi! 450 00:38:40,331 --> 00:38:42,739 Hei! Sebelah sini! 451 00:38:52,089 --> 00:38:56,547 Tab, aku butuh kau di tempat kerja. 452 00:38:56,571 --> 00:38:58,797 Bobby? Tidak, terima kasih. 453 00:39:05,297 --> 00:39:07,547 Ini Nancy, tolong datanglah. 454 00:39:11,589 --> 00:39:14,006 Cepatlah! 455 00:39:15,797 --> 00:39:18,697 Tidak! Lepaskan aku! 456 00:39:22,914 --> 00:39:25,781 Ini... Ini tidak terjadi... 457 00:40:03,003 --> 00:40:05,156 Apa yang kau inginkan? 458 00:40:16,947 --> 00:40:18,447 Tidak! 459 00:40:22,530 --> 00:40:24,463 Enyahlah! 460 00:40:33,822 --> 00:40:36,630 Tidak! Tolong jangan! 461 00:40:41,739 --> 00:40:43,781 Kau tak harus lakukan ini. 462 00:40:45,989 --> 00:40:47,697 Tidak! 463 00:41:17,932 --> 00:41:19,963 Apa-apaan? 464 00:41:20,046 --> 00:41:22,088 Apa-apaan, Petey! Apa yang kau lakukan? 465 00:41:22,113 --> 00:41:24,130 Kenapa kau di sini? 466 00:41:24,197 --> 00:41:27,910 - Bajingan, Pete! - Apa-apaan?! 467 00:41:27,934 --> 00:41:30,422 Apa yang kalian lakukan? 468 00:41:30,530 --> 00:41:32,963 Apa yang terjadi? 469 00:41:33,380 --> 00:41:36,005 Kau! Tidak, kau... Kau tahu ini? 470 00:41:36,280 --> 00:41:38,255 Ini ulahmu? 471 00:41:38,280 --> 00:41:40,255 Kenapa kau tega? 472 00:41:42,280 --> 00:41:44,338 Apa-apaan?! 473 00:41:44,363 --> 00:41:46,530 Ada apa denganmu? 474 00:41:51,772 --> 00:41:53,672 Dan kau masih di sini. 475 00:41:54,630 --> 00:41:56,963 Kenapa? 476 00:41:57,030 --> 00:41:58,980 Aku menumpang dengan Petey. 477 00:41:59,005 --> 00:42:00,547 Maaf. 478 00:42:01,546 --> 00:42:03,297 Kalau begitu tunggu di parkiran. 479 00:42:03,322 --> 00:42:06,814 Dengar, Nancy, aku sangat butuh pekerjaan ini, oke? 480 00:42:06,839 --> 00:42:10,230 Aku harus bayar tagihan, asuransi, 481 00:42:10,255 --> 00:42:12,205 Juga resep obatku dan lainnya. 482 00:42:12,230 --> 00:42:14,547 Kau harusnya pikirkan itu sebelum terus membantah. 483 00:42:14,572 --> 00:42:16,297 Aku benar-benar minta maaf. Aku takkan melakukan itu lagi. 484 00:42:16,322 --> 00:42:19,746 Kau masih belum mengerti. Kau sudah selesai. 485 00:42:19,771 --> 00:42:21,863 - Bagaimana jika... - Pergi. 486 00:42:30,364 --> 00:42:32,672 Yang lainnya kembali bekerja. 487 00:42:56,614 --> 00:42:59,672 4-9-3-4-U... 488 00:43:00,297 --> 00:43:02,547 0-3-8-2-4. 489 00:43:02,572 --> 00:43:04,380 Aku hanya perlu isi ulang. 490 00:43:04,405 --> 00:43:07,880 Itu benar. Setidaknya aku punya sisa dua kali isi ulang untuk bulan ini. 491 00:43:07,947 --> 00:43:12,689 Oke, bagaimana jika kita bicara dengan orang lain yang bisa membantuku? 492 00:43:12,714 --> 00:43:14,897 Mereka bilang aku harus bicara dengan kalian. 493 00:43:14,922 --> 00:43:15,966 Aku butuh isi ulang. 494 00:43:15,991 --> 00:43:19,064 Kapan dia datang? Karena aku biasa berurusan dengan dia di sana, 495 00:43:19,089 --> 00:43:21,131 Dan aku tak mau berurusan dengan orang lain lagi. 496 00:43:21,156 --> 00:43:22,881 Aku baru saja hubungi asuransiku! 497 00:43:22,905 --> 00:43:25,380 Aku tahu bukan begitu cara kerjanya. Aku tahu cara kerjanya. 498 00:43:25,405 --> 00:43:26,630 Aku tahu aku tak pernah melunasi utangku, 499 00:43:26,655 --> 00:43:28,088 Tapi kali ini aku akan melunasinya. 500 00:43:28,113 --> 00:43:30,272 Aku hanya butuh itu untuk tiga minggu. 501 00:43:30,297 --> 00:43:32,814 Ini hanya $50, Paman Greg. 502 00:43:32,839 --> 00:43:35,214 Ini bukan apa-apa. 503 00:43:57,447 --> 00:43:59,689 Jadi, apa rencana kita? 504 00:43:59,714 --> 00:44:01,368 Pulang. 505 00:44:01,393 --> 00:44:02,897 Kau masih marah denganku, Bobby? 506 00:44:02,922 --> 00:44:04,922 Apa kau harus selalu bersikap bajingan? 507 00:44:04,947 --> 00:44:07,047 Harus. Itu sifatku. 508 00:44:08,322 --> 00:44:09,743 Itu mencuri. 509 00:44:09,767 --> 00:44:12,213 Bukan. Aku menabung dua bulan di luar pemasukanku untuk ini... 510 00:44:12,238 --> 00:44:14,074 - ...sebagai investasi di tempat ini. - Ya. Tentu. 511 00:44:14,099 --> 00:44:15,229 - Tentu. Aku percaya denganmu. - Demi Tuhan. 512 00:44:15,254 --> 00:44:17,881 Bisa kalian diam agar kita bisa segera mabuk? 513 00:44:18,280 --> 00:44:21,138 Ya, selama aku bisa menggerutu tentang kau tahu siapa. 514 00:44:21,163 --> 00:44:22,947 Kau pernah melakukan hal lainnya? 515 00:44:22,972 --> 00:44:25,064 - Kau ikut, Petey? - Apa kau ikut, Jake? 516 00:44:25,089 --> 00:44:27,572 - Ya, aku ikut, kawan. - Oke. Berarti aku juga ikut. 517 00:44:29,422 --> 00:44:32,297 - Bobby? - Aku sedang tidak ingin. 518 00:44:34,364 --> 00:44:36,047 Apa yang akan kau lakukan? 519 00:44:36,756 --> 00:44:40,373 Apa, kau akan pulang dan masturbasi dengan foto Nancy? 520 00:44:40,398 --> 00:44:42,455 Kau akan menggelitik acar itu? 521 00:44:42,480 --> 00:44:44,339 Kenapa, kau mau melihat? 522 00:44:47,255 --> 00:44:49,130 Tidak malam ini. 523 00:44:49,155 --> 00:44:51,605 Ya, terserahlah. Aku akan menemuimu di sana. 524 00:44:51,630 --> 00:44:53,380 Oke, dia akan temui kita di sana. 525 00:44:54,214 --> 00:44:55,880 Bawa itu, Petey. 526 00:45:01,148 --> 00:45:02,981 - Bagaimana sifmu, kawan? - Bagus. 527 00:45:03,006 --> 00:45:05,130 Bagus. Hari ini aku mau kau belok ke arah kiri. 528 00:45:05,154 --> 00:45:06,464 Baiklah. 529 00:45:27,689 --> 00:45:29,356 Bagaimana kabarmu, Jake? 530 00:45:29,381 --> 00:45:32,214 Agak sedikit kacau, tapi aku takkan mengeluh. 531 00:45:32,239 --> 00:45:34,714 - Kau ada barangnya? - Kau ada uangnya? 532 00:45:35,667 --> 00:45:37,339 Tunjukkan padaku. 533 00:45:37,405 --> 00:45:39,738 Tunjukkan aku milikmu, aku tunjukkan kau milikku. 534 00:45:41,230 --> 00:45:42,772 Berikan itu pada Petey. 535 00:45:42,797 --> 00:45:44,572 Mana uangnya? 536 00:45:46,626 --> 00:45:48,755 Hei, Pete, kau mendapat uang tips hari ini? 537 00:45:50,260 --> 00:45:53,672 Aku tidak mendapat apapun dari meja depan. 538 00:45:53,697 --> 00:45:57,314 Kau tahu, kawan, aku sama sekali tak punya uang, 539 00:45:57,339 --> 00:45:58,897 Tapi aku butuh obat. 540 00:45:58,922 --> 00:46:02,964 Jadi bagaimana jika aku membayarmu lain kali? 541 00:46:03,030 --> 00:46:04,963 Terdengar bagus? 542 00:46:05,155 --> 00:46:06,947 Jalan, Petey. Ayo. 543 00:46:12,589 --> 00:46:14,381 Itu terasa bagus, Petey. 544 00:46:19,530 --> 00:46:21,172 Kau tahu, narkoba memiliki reputasi buruk. 545 00:46:21,197 --> 00:46:23,630 Tapi narkoba selalu membantuku. 546 00:46:23,655 --> 00:46:25,547 Orang bicara tentang dampak buruk narkoba, 547 00:46:25,572 --> 00:46:27,489 Tapi tidak beritahu kau apa hal terbesar... 548 00:46:29,107 --> 00:46:31,405 Hal terburuk utama dari narkoba. 549 00:46:34,280 --> 00:46:36,280 Itu adalah trauma. 550 00:46:42,757 --> 00:46:44,505 Maksudku, kau tahu itu, Petey. 551 00:46:44,530 --> 00:46:47,272 Kau pulang dan temukan ibu kita meninggal di lantai. 552 00:46:47,297 --> 00:46:50,947 Wanita yang membesarkanmu. Membuatmu merasa utuh. 553 00:46:56,173 --> 00:46:58,431 Mereka pikir bisnis mereka bisa tetap berjalan tanpaku? 554 00:46:58,456 --> 00:47:00,922 Tidak ada yang bisa membuat roti isi seenak buatanku. 555 00:47:00,965 --> 00:47:02,714 Itu resep ibu. 556 00:47:03,798 --> 00:47:05,898 Aku tadinya akan membantu mengelola tempat itu. Aku tahu itu. 557 00:47:05,923 --> 00:47:07,380 Aku hanya mencoba temukan waktu... 558 00:47:07,405 --> 00:47:08,880 ...untuk bicara dengan Tn. Osborne soal itu. 559 00:47:08,905 --> 00:47:10,838 Dia orang yang sulit untuk ditemui. 560 00:47:10,905 --> 00:47:13,505 Maksudku, aku punya ide. Aku orang dengan rencana. 561 00:47:13,757 --> 00:47:15,422 Aku orang dengan rencana. 562 00:47:15,447 --> 00:47:17,755 Dan dia membuangku begitu saja? 563 00:47:17,798 --> 00:47:20,214 Dia tak bisa membuangku begitu saja. 564 00:47:20,447 --> 00:47:22,422 Tidak, pak. 565 00:47:22,447 --> 00:47:24,839 Dia tak bisa pecat aku seperti itu. 566 00:47:25,423 --> 00:47:27,564 Dia tak bisa pecat aku seperti itu. 567 00:47:27,589 --> 00:47:30,989 Kau tak bisa memecatku seperti itu. 568 00:47:32,340 --> 00:47:35,005 Kau ingat anak sialan itu berlarian di restoran? 569 00:47:35,030 --> 00:47:39,507 Dan sekarang justru dia yang mengelola tempat itu! 570 00:47:40,989 --> 00:47:42,631 Pete, menepi. 571 00:47:43,560 --> 00:47:46,172 Pete, Pete, cepat menepi! 572 00:47:50,118 --> 00:47:52,022 - Minumlah. - Ini dia. 573 00:47:52,047 --> 00:47:54,749 - Jangan tersedak. - Habiskan. 574 00:47:54,774 --> 00:47:56,065 Astaga... 575 00:47:56,090 --> 00:47:58,214 Bukan itu. 576 00:48:00,172 --> 00:48:03,437 Ini birku. Bir pertama. 577 00:48:03,547 --> 00:48:04,673 Hei. 578 00:48:05,130 --> 00:48:06,579 Kalian sedang apa? 579 00:48:06,604 --> 00:48:08,380 Kalian ingat kami? 580 00:48:08,447 --> 00:48:11,105 Kau yang bekerja di tempat vagina tebal itu. 581 00:48:11,130 --> 00:48:12,980 Ya! Vagina tebal! 582 00:48:13,005 --> 00:48:15,558 - Ya, tidak lagi. - Apa yang... 583 00:48:15,583 --> 00:48:17,297 Oke. 584 00:48:18,839 --> 00:48:20,714 Kau mau mengisap kokain? 585 00:48:21,447 --> 00:48:22,564 Tidak. 586 00:48:22,589 --> 00:48:25,339 Itu untuk pecundang. 587 00:48:26,155 --> 00:48:28,630 Apa-apaan? 588 00:48:28,655 --> 00:48:31,255 Kalian para bocah sialan memang lucu. 589 00:48:32,797 --> 00:48:34,740 Berkeliaran melakukan aksi lawak 590 00:48:34,765 --> 00:48:36,932 Seolah yang kau lakukan sebelumnya sangat lucu. 591 00:48:36,957 --> 00:48:38,998 - Lucu. Aku lucu, bukan? - Tentu. 592 00:48:39,023 --> 00:48:41,172 Ya, lucu bagi Mongoloid. 593 00:48:41,242 --> 00:48:43,322 Kau sebut adikku apa? 594 00:48:48,947 --> 00:48:50,714 Kalian mau dengar lelucon? 595 00:48:50,797 --> 00:48:54,031 Silakan. Beritahu kami lelucon. 596 00:48:56,155 --> 00:49:00,030 Apa yang petani katakan sat traktornya hilang? 597 00:49:01,530 --> 00:49:03,488 Tidak tahu. Apa dia bilang? 598 00:49:06,297 --> 00:49:08,131 "Di mana traktorku?" 599 00:49:11,006 --> 00:49:14,105 Itu sangat bodoh... 600 00:49:14,130 --> 00:49:16,130 Itu sebenarnya cukup lucu jika kau memikirkannya. 601 00:49:16,155 --> 00:49:18,222 Bukan begitu? Petani itu kehilangan traktornya... 602 00:49:18,248 --> 00:49:20,672 ...seperti aku kehilangan pekerjaanku. 603 00:49:20,756 --> 00:49:22,739 Karena kalian bocah sialan. 604 00:49:23,756 --> 00:49:25,589 Apa kau sebut kami? 605 00:49:25,672 --> 00:49:30,531 Aku bilang kalian bocah sialan membuatku dipecat hari ini... 606 00:49:32,589 --> 00:49:34,656 Karena kekacauan kalian. 607 00:49:39,250 --> 00:49:42,083 Siapa yang bilang...! 608 00:49:43,006 --> 00:49:44,422 Hei. 609 00:49:44,989 --> 00:49:46,464 Hei, Jackson! 610 00:49:46,489 --> 00:49:48,006 - Hei! - Mundur! 611 00:49:48,031 --> 00:49:49,618 - Mundur, bajingan! Mundur! - Oke! 612 00:49:49,642 --> 00:49:52,005 - Kau menusuk dia! - Mundur! 613 00:49:53,081 --> 00:49:55,053 - Dia akan baik saja. - Dia tidak baik! 614 00:49:55,078 --> 00:49:56,897 Diam! Tutup mulutmu! 615 00:49:56,922 --> 00:49:58,714 Berlutut! 616 00:49:59,280 --> 00:50:01,655 Cepat berlutut! 617 00:50:06,739 --> 00:50:09,822 Petey, hei, pegang ini. 618 00:50:11,756 --> 00:50:14,256 Tembaklah jika mereka bergerak, mengerti? 619 00:50:14,339 --> 00:50:16,756 Oke, oke, dasar bajingan... 620 00:50:18,089 --> 00:50:19,314 Tidak, tidak, tidak! 621 00:50:19,339 --> 00:50:22,297 Matilah! 622 00:50:26,072 --> 00:50:27,493 Kau tetap di sana, oke? 623 00:50:27,517 --> 00:50:29,422 Terus todongkan mereka senjata, oke? 624 00:50:50,839 --> 00:50:52,522 Kau mau berdiri? 625 00:50:52,547 --> 00:50:54,406 Oke, kalian berdua berdirilah. 626 00:50:56,839 --> 00:50:59,072 Kau tak apa. Kau tetap di sana. 627 00:51:01,197 --> 00:51:04,214 - Aku mau kau menari. - Apa? 628 00:51:04,922 --> 00:51:07,077 - Menari. - Bagaimana? 629 00:51:07,101 --> 00:51:09,256 Bagaimana? Entahlah. 630 00:51:09,281 --> 00:51:11,089 Ikuti irama musiknya. 631 00:51:11,114 --> 00:51:13,464 Ya. Ayo. 632 00:51:14,239 --> 00:51:17,047 Menari, ayo Ayo, menarilah. 633 00:51:17,072 --> 00:51:18,560 Bagus, bagus. 634 00:51:18,585 --> 00:51:20,797 Sekarang menari bersama. Menari berdua. 635 00:51:20,864 --> 00:51:23,406 Menari berdua. Ya. Bagus. Bagus. 636 00:51:23,431 --> 00:51:25,204 Mendekat, mendekat. 637 00:51:25,229 --> 00:51:27,547 Itu bagus. Ya. Bagus. 638 00:51:28,030 --> 00:51:30,338 Kalian penari yang buruk. 639 00:51:30,363 --> 00:51:31,922 - Ayolah. - Persetan denganmu, bedebah! 640 00:51:31,947 --> 00:51:33,690 - Jika kau mau tembak kami, tembaklah! - Tutup mulutmu! 641 00:51:33,715 --> 00:51:35,922 Petey, kemari. Kemari. 642 00:51:35,964 --> 00:51:38,064 Petey, cepat kemari. Kemari. 643 00:51:38,089 --> 00:51:39,547 Tembak dia. 644 00:51:39,572 --> 00:51:42,631 Tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak, Jake. Tidak. 645 00:51:43,690 --> 00:51:45,535 Tak apa. Jadilah adik yang baik. 646 00:51:45,559 --> 00:51:47,022 Lakukan itu untukku, oke? Tembak dia. 647 00:51:47,047 --> 00:51:49,355 - Tapi... - Hei! Kau punya penis? 648 00:51:49,380 --> 00:51:51,022 - Ya, aku... - Lihat aku! 649 00:51:51,047 --> 00:51:52,897 - Apa kau punya penis? Ya? - Punya. 650 00:51:52,922 --> 00:51:55,189 Kau punya? Oke, berarti kau laki-laki, benar? 651 00:51:55,214 --> 00:51:56,855 - Benar. - Kau laki-laki? Oke, bagus. 652 00:51:56,880 --> 00:51:58,463 Maka jadilah pria dengan rencana sepertiku, 653 00:51:58,488 --> 00:52:00,672 - Lalu tembak kepala dia. - Tapi... 654 00:52:00,697 --> 00:52:02,172 Kau harus membela diri, Petey! 655 00:52:02,214 --> 00:52:04,464 Lihat aku. Ayo, bela dirimu sendiri. 656 00:52:04,489 --> 00:52:06,410 - Dia menyebutmu Mongoloid. - Aku tidak serius! 657 00:52:06,434 --> 00:52:09,464 Hei, tutup mulutmu! Dia menyebutmu Mongoloid! 658 00:52:09,489 --> 00:52:11,946 - Cepatlah, berengsek! - Aku mohon! 659 00:52:11,971 --> 00:52:15,022 Bajingan! Ya Tuhan! Berengsek! 660 00:52:15,047 --> 00:52:16,822 Bajingan! 661 00:52:19,839 --> 00:52:21,272 Bedebah! 662 00:52:21,297 --> 00:52:24,197 Persetan denganmu! Persetan denganmu! 663 00:52:54,438 --> 00:52:56,689 Berhenti menangis, dasar bodoh. 664 00:52:56,714 --> 00:52:59,256 - Keluar. - Apa itu, Jake? 665 00:53:00,089 --> 00:53:03,439 Keluar dari mobil, oke? Ini salahmu. 666 00:53:03,464 --> 00:53:05,480 Lihat aku. Lihat aku, oke? 667 00:53:05,505 --> 00:53:07,338 Aku yang mengemudi. Keluar. 668 00:53:07,655 --> 00:53:09,172 Keluar! 669 00:53:09,197 --> 00:53:11,772 - Baiklah. - Hei, bawa ini, oke? 670 00:53:11,797 --> 00:53:13,839 Baiklah, bawa ini. 671 00:53:14,293 --> 00:53:16,197 Tunggu aku di restoran. 672 00:53:27,256 --> 00:53:30,230 Sepanjang malam dia menyentuh tanganku, 673 00:53:30,255 --> 00:53:32,397 Dan tertawa untuk semua leluconku. 674 00:53:32,422 --> 00:53:35,439 Itu... Itu bodoh. Dia... 675 00:53:35,464 --> 00:53:38,493 Bung, jika aku harus dengarkan kau bicara tentang Nancy lagi, 676 00:53:38,517 --> 00:53:41,297 - Aku akan jadi gila. - Maksudku, itu seperti... 677 00:53:42,322 --> 00:53:45,189 Aku rasa kami melewati malam yang sangat bagus. 678 00:53:45,214 --> 00:53:47,331 Dia hanya seorang wanita. 679 00:53:47,356 --> 00:53:49,881 - Tenanglah. - Ya. 680 00:53:49,947 --> 00:53:52,089 Kau sudah coba buat dia cemburu? 681 00:53:53,822 --> 00:53:55,047 Cumbu salah satu teman dia. 682 00:53:55,072 --> 00:53:57,380 Aku takkan bercinta dengan salah satu teman dia. 683 00:53:59,364 --> 00:54:02,297 - Kalau begitu cumbu ibunya. - Ibunya sudah meninggal, bajingan. 684 00:54:03,239 --> 00:54:04,589 Itu sangat kacau. 685 00:54:04,888 --> 00:54:07,505 - Bajingan! - Ya Tuhan! 686 00:54:10,114 --> 00:54:12,964 - Ya, oke, lepaskan aku. - Kau harus lihat wajahmu. 687 00:54:12,989 --> 00:54:14,672 Adikmu terlihat seperti buang air di celana. 688 00:54:14,697 --> 00:54:16,047 - Enyahlah, Jake. - Kau ke mana saja? 689 00:54:16,072 --> 00:54:17,797 Bermain dengan mainan baru. 690 00:54:31,297 --> 00:54:32,464 Dari mana kau mendapatkan ini? 691 00:54:32,489 --> 00:54:35,089 Aku dan Petey mengambilnya dari anak-anak remaja bodoh itu. 692 00:54:35,114 --> 00:54:37,589 Ya. Ayo melaju kencang. 693 00:54:37,614 --> 00:54:40,089 - Tidak. - Diamlah, Bobby. 694 00:54:40,114 --> 00:54:42,873 - Ayolah, kita habis minum-minum. - Ayolah, Bobby. Ini hanya moped. 695 00:54:42,898 --> 00:54:45,006 Jangan jadi pengecut. 696 00:54:45,155 --> 00:54:48,547 Dengar, naik saja, oke? 697 00:54:48,572 --> 00:54:51,089 Kita kendarai ini, lalu kita akan membuangnya. 698 00:55:08,550 --> 00:55:10,780 Ayah tak terdengar sangat yakin denganku. 699 00:55:37,724 --> 00:55:39,864 Jadi, ke mana kita pergi? 700 00:55:42,072 --> 00:55:43,822 Aku punya ide. 701 00:55:45,239 --> 00:55:47,447 Kata-kata terakhir yang terkenal. 702 00:55:55,864 --> 00:55:57,447 Ini untuk apa? 703 00:56:56,530 --> 00:56:58,072 Bajingan. 704 00:57:01,405 --> 00:57:04,047 Petey. Petey, kemari. Kemari. 705 00:57:04,131 --> 00:57:05,989 Cepat kemari. Ayo. 706 00:57:08,447 --> 00:57:09,755 Kau tak apa? 707 00:57:09,822 --> 00:57:12,005 Hei, kau tak apa? Apa dia melihatmu? 708 00:57:12,030 --> 00:57:13,797 - Kau yakin? - Aku yakin. Ya. 709 00:57:13,822 --> 00:57:14,964 - Apa kau yakin? - Ya. 710 00:57:14,989 --> 00:57:16,547 Oke. Baiklah, kemari. 711 00:57:16,572 --> 00:57:18,193 - Aku tak mau melakukan ini. - Oke, tak apa. 712 00:57:18,218 --> 00:57:21,339 - Tak apa, kawan. Kemari. - Tidak. Tidak! 713 00:57:21,364 --> 00:57:23,922 Oke, kita hanya akan buat dia takut sedikit, oke? 714 00:57:23,947 --> 00:57:26,089 Aku tak sabar melihat dia buang air di celana. 715 00:57:26,114 --> 00:57:28,922 Hei, kalian siap? Baiklah, tetap tenang... 716 00:57:28,947 --> 00:57:31,006 Ayo. Pakai ini. 717 00:57:31,089 --> 00:57:33,089 Ayo, cepat pakai itu. 718 00:57:33,131 --> 00:57:34,864 Pakai itu. Ayo. 719 00:57:36,405 --> 00:57:39,463 Bagus. Pergilah ke sini. Ayo, ayo. 720 00:57:42,797 --> 00:57:44,789 - Dia sangat ketakutan. - Pakai topengmu. 721 00:57:44,814 --> 00:57:45,881 Aku rasa itu cukup. 722 00:57:45,906 --> 00:57:47,162 Tidak, itu cukup saat aku mengatakannya. 723 00:57:47,187 --> 00:57:49,214 Jake, dengar, dia memanggil polisi. 724 00:57:49,239 --> 00:57:51,860 Pergilah ke moped. Bawa masuk mobil. 725 00:57:51,885 --> 00:57:53,814 Dia sebelumnya berpura-pura. Dia akan berpura-pura lagi. 726 00:57:53,839 --> 00:57:56,006 Kau tidak tahu. Aku bisa mendengar dia. 727 00:57:56,072 --> 00:57:57,697 Persetan ini. 728 00:57:58,780 --> 00:58:00,213 Aku mohon. 729 00:58:00,280 --> 00:58:02,613 Cepat mundur! Mundur! 730 00:58:03,947 --> 00:58:05,447 Aku selesai. 731 00:58:12,367 --> 00:58:13,855 Matikan lampunya! 732 00:58:13,880 --> 00:58:15,905 Matikan semua lampu! 733 00:58:33,491 --> 00:58:35,172 Aku tak mau mendapat masalah. 734 00:58:35,197 --> 00:58:37,381 Diamlah. 735 00:58:38,405 --> 00:58:40,255 Oke. 736 00:58:40,280 --> 00:58:42,414 Baiklah, Coop, aku mau kau pergi, 737 00:58:42,439 --> 00:58:45,827 Bawa moped ini dan memutar ke sisi lain restoran... 738 00:58:45,851 --> 00:58:47,406 ...lalu tunggu sinyal dariku, oke? Pergilah. 739 00:58:47,431 --> 00:58:49,005 Apa? 740 00:58:49,280 --> 00:58:53,006 Aku mau kau bawa mopednya lalu pergi ke sisi lain restoran... 741 00:58:53,031 --> 00:58:55,089 ...dan tunggu sinyal dariku, dasar bodoh. 742 00:58:55,114 --> 00:58:56,714 Oke? Dan bawa Petey bersamamu. 743 00:58:56,739 --> 00:58:58,256 Bajingan. 744 00:58:58,280 --> 00:59:00,755 Oke, cepat pergi. Petey, pergi. 745 00:59:01,197 --> 00:59:03,922 Kita bisa melakukan ini. Baiklah. 746 00:59:03,947 --> 00:59:05,672 Aku tak akan kalah. 747 00:59:06,464 --> 00:59:08,631 Ikut aku. Kita keluar menuju mobil patroli. 748 00:59:08,655 --> 00:59:10,575 Bajingan. Bajingan, bajingan, bajingan. 749 00:59:10,600 --> 00:59:13,339 Mereka datang mencari kita. Aku tak suka ini, Jake. 750 00:59:13,364 --> 00:59:15,125 Dia hanya akan bilang mereka ini ulahku. 751 00:59:15,150 --> 00:59:18,022 Dan dia tahu cara jalan Petey. Bajingan, bajingan. 752 00:59:18,047 --> 00:59:20,172 Aku tak mau mati untuk ini. Tidak akan. 753 00:59:20,197 --> 00:59:21,964 Aku akan urus ini. 754 00:59:22,363 --> 00:59:23,755 Jake? 755 00:59:31,322 --> 00:59:34,339 Tolong beritahu aku apa yang terjadi? 756 00:59:34,405 --> 00:59:36,521 Serius, kau membuatku takut. 757 00:59:36,547 --> 00:59:39,647 Dengar, aku tak bermaksud membuatmu takut, tapi... 758 00:59:39,672 --> 00:59:41,772 - Apa itu? - Tolong! 759 00:59:41,797 --> 00:59:44,123 - Apa? - Apa itu darah di wajahmu? 760 00:59:44,148 --> 00:59:45,481 Aku minta maaf. 761 00:59:45,506 --> 00:59:47,738 Maaf untuk apa, Petey? 762 00:59:47,763 --> 00:59:49,555 Apa yang kalian berdua lakukan? 763 00:59:49,580 --> 00:59:52,380 - ...Moped. - Apa kau serius? 764 00:59:52,447 --> 00:59:54,089 Astaga. 765 00:59:54,655 --> 00:59:56,047 Cepat, cepat, cepat!! 766 00:59:56,131 --> 00:59:58,656 Tidak! Tidak! 767 01:00:58,839 --> 01:01:01,131 Bobby, kenapa kau di sini? 768 01:01:01,156 --> 01:01:03,506 Aku minta maaf soal apa yang terjadi tadi. 769 01:01:04,322 --> 01:01:05,493 Apa yang dia lakukan? 770 01:01:05,517 --> 01:01:08,505 - Lihat apa yang dia lakukan sekarang. - Apa? Bagaimana denganmu? 771 01:01:08,530 --> 01:01:10,588 Kau baru saja membunuh polisi! 772 01:01:10,655 --> 01:01:12,147 Aku melakukan itu untukmu! 773 01:01:12,172 --> 01:01:14,505 Dasar bajingan. Sidik jarimu ada di mana-mana. 774 01:01:14,530 --> 01:01:16,213 Apa kau tidak mengerti, dasar bodoh? 775 01:01:16,239 --> 01:01:19,339 Kau akan dihukum lama bersama dengan aku dan Petey. 776 01:01:19,464 --> 01:01:21,480 Oke? Jadi kecuali kau mau dipenjara, 777 01:01:21,505 --> 01:01:24,738 Aku mau kau masuk ke sana dan temukan mereka berdua! 778 01:01:43,064 --> 01:01:46,047 Menjauh. Tetap bersama dia! 779 01:01:46,256 --> 01:01:48,964 Bobby, bantu aku angkat kaki dia. 780 01:01:49,197 --> 01:01:50,714 Bantu aku angkat kaki dia! 781 01:01:50,739 --> 01:01:53,756 Aku tak bisa tinggalkan dia di luar sini! Cepat! 782 01:01:53,922 --> 01:01:56,964 Baiklah, satu, dua... 783 01:01:58,864 --> 01:02:01,381 Baiklah, kawan, ayo! 784 01:02:01,480 --> 01:02:03,155 Oke... 785 01:02:35,858 --> 01:02:37,838 Tunggu. Oke. 786 01:02:42,964 --> 01:02:44,422 Dia kabur. 787 01:02:44,447 --> 01:02:46,422 Jika kau tak mau dipenjara sepanjang hidupmu, 788 01:02:46,447 --> 01:02:48,447 Cepat temukan dia! 789 01:02:50,739 --> 01:02:53,964 Kau anak baik. 790 01:02:54,089 --> 01:02:56,572 Hei, Bobby, bagaimana denganmu? 791 01:03:00,072 --> 01:03:03,214 Aku mau tahu bagaimana dia berada di gudang sebelum aku... 792 01:03:14,618 --> 01:03:17,230 Hei, Jake, ini Edward. Maaf aku menelepon selarut ini. 793 01:03:17,255 --> 01:03:20,047 Aku tak bisa menghubungi Nancy. Aku khawatir. 794 01:03:20,072 --> 01:03:24,980 Dengar, aku tahu kalian ada semacam masalah tadi, 795 01:03:25,005 --> 01:03:27,613 Tapi aku harap kau tahu kau selalu memiliki pekerjaan bersama kami. 796 01:03:28,614 --> 01:03:32,805 Jadi, ya, hubungi aku jika kau mendengar dari dia, oke? 797 01:03:32,830 --> 01:03:34,425 Terima kasih. 798 01:03:34,450 --> 01:03:37,214 - Masih tidak diangkat? - Tidak. 799 01:03:37,297 --> 01:03:39,572 Dia bisa menjaga dirinya sendiri. 800 01:03:42,256 --> 01:03:44,114 Begitulah putriku. 801 01:04:23,506 --> 01:04:24,839 Coop. 802 01:04:25,265 --> 01:04:27,030 Coop, bangun. 803 01:04:41,549 --> 01:04:43,505 Kau di mana? 804 01:04:43,714 --> 01:04:45,531 Di mana kau sekarang? 805 01:05:00,495 --> 01:05:02,214 Bajingan! Bajingan! 806 01:05:02,239 --> 01:05:05,380 Matilah! 807 01:05:05,489 --> 01:05:07,339 Bajingan! 808 01:05:09,447 --> 01:05:11,505 Nancy! 809 01:05:15,718 --> 01:05:18,114 Persetan ini! Aku pergi dari sini! 810 01:05:36,138 --> 01:05:38,405 Kau di mana? 811 01:07:36,072 --> 01:07:40,655 Pastikan kau bawa pantat tebalmu itu kembali secepatnya. 812 01:07:42,447 --> 01:07:45,797 Oke, Nancy? Oke. 813 01:08:19,072 --> 01:08:22,005 Aku di Fat Bottom Bistro di luar Rute 9G. 814 01:08:22,030 --> 01:08:24,089 Aku baru datang. Ada darah di mana-mana. 815 01:08:24,114 --> 01:08:28,131 Ada darah di lantai. Aku rasa temanku sekarat. 816 01:09:55,941 --> 01:09:57,922 Bajingan! 817 01:10:18,022 --> 01:10:20,197 Apa yang... 818 01:10:35,739 --> 01:10:37,589 Bobby. 819 01:10:38,530 --> 01:10:41,113 Bobby, kau bisa dengar aku? 820 01:10:47,947 --> 01:10:49,797 Aku ingat... 821 01:10:51,698 --> 01:10:53,964 ...malam itu di rumah Max. 822 01:10:56,905 --> 01:10:59,030 Aku tahu kita melakukannya. 823 01:12:23,250 --> 01:12:24,756 Petey? 824 01:12:25,447 --> 01:12:27,155 Petey? 825 01:15:19,966 --> 01:15:22,072 Apa yang petani katakan... 826 01:15:24,072 --> 01:15:27,489 - Saat dia... - "Di mana traktorku?" 827 01:16:44,771 --> 01:16:46,672 Membunuhnya? 828 01:16:46,739 --> 01:16:49,881 - Apa kau beritahu ayahmu? - Tidak. 829 01:16:49,947 --> 01:16:52,322 Dia akan membunuhku sebelum aku membunuhnya. 830 01:16:53,905 --> 01:16:57,238 Selamat. 831 01:17:02,489 --> 01:17:05,572 Kau pernah merasa kau seperti menjalani kehidupan orang lain? 832 01:17:06,489 --> 01:17:09,781 Terus mengisap ini dengan cukup, dan aku akan percaya apa saja. 833 01:17:11,547 --> 01:17:13,530 Tapi aku serius. 834 01:17:16,655 --> 01:17:21,613 Kau seolah harus memikirkan bagaimana itu seharusnya. 835 01:17:23,739 --> 01:17:26,822 Lalu kau terbangun suatu hari, dan kau... 836 01:17:28,197 --> 01:17:30,322 ...hampir 20 tahun. 837 01:17:32,239 --> 01:17:34,947 Semua tidak seperti yang kau pikirkan. 838 01:17:37,239 --> 01:17:40,114 20 tahun masih relatif muda. Aku takkan khawatir. 839 01:17:43,463 --> 01:17:45,613 Aku merasa seperti terkurung. 840 01:17:47,864 --> 01:17:52,922 Seolah semua orang melakukan urusannya sendiri... 841 01:17:52,947 --> 01:17:55,405 Dan ayahku melangkah maju. 842 01:17:57,155 --> 01:17:59,113 Dan aku... 843 01:18:01,905 --> 01:18:03,822 Kampus komunitas. 844 01:18:05,155 --> 01:18:08,572 Manajer di Fat Bottom Bistro. 845 01:18:11,530 --> 01:18:13,713 Hamil. 846 01:18:13,780 --> 01:18:16,897 Oke, setidaknya kau bisa ambil alih restoran... 847 01:18:16,922 --> 01:18:19,197 ...dan mengganti namanya yang buruk. 848 01:18:20,838 --> 01:18:23,005 Apa intinya? 849 01:18:23,072 --> 01:18:24,947 Apa maksudmu? 850 01:18:26,697 --> 01:18:29,030 Apa inti dari semuanya? 851 01:18:31,780 --> 01:18:34,238 Apa inti dari yang terjadi? 852 01:18:38,239 --> 01:18:42,322 Kau tahu ibuku seumuranku saat ini saat dia mengandungku? 853 01:18:48,858 --> 01:18:51,155 Aku sangat merindukan dia. 854 01:19:07,499 --> 01:19:08,922 Nancy? 855 01:19:10,755 --> 01:19:12,172 Nancy! 856 01:19:12,739 --> 01:19:14,047 Ayah. 857 01:19:14,114 --> 01:19:16,672 Ya Tuhan. Sayang. 858 01:19:16,780 --> 01:19:19,230 Apa yang terjadi? Ayo. 859 01:19:19,255 --> 01:19:21,255 Hei. Hei. 860 01:19:21,280 --> 01:19:23,256 Hei, Nancy. 861 01:19:23,572 --> 01:19:27,630 Tak apa, nak. Bantuan segera datang. Oke? 862 01:19:27,697 --> 01:19:29,405 Kau tak apa. 863 01:19:33,797 --> 01:19:35,488 Apa? 864 01:19:39,547 --> 01:19:41,447 Nancy, ada apa? 865 01:19:44,572 --> 01:19:46,089 Anakku. 62143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.