All language subtitles for KP-054 neiro suzuka medieval breasts and king
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,230 --> 00:02:16,350
父 姫 殿、 今日は 天 気 が 良 い で ございます ね。
2
00:02:17,070 --> 00:02:18,910
はい、 いい お 天 気 で。
3
00:02:21,170 --> 00:02:22,250
父 姫 殿。
4
00:02:24,770 --> 00:02:28,790
今日は 将 軍 様 に 多 く の お 披 露 目 日。
5
00:02:29,790 --> 00:02:33,530
将 軍 様 は すごい お 方。 決 して 無 礼 の ない ように。
6
00:02:36,650 --> 00:02:38,210
はい、 か し こ ま りました。
7
00:03:09,640 --> 00:03:10,920
彼 は ど んな 人 な の ですか?
8
00:03:12,720 --> 00:03:14,480
将 軍 様 は すごい お 方。
9
00:03:15,340 --> 00:03:19,260
その 人 を 見 れ ば、 ど んな に その よう な 人 間 か わか る
そう です。
10
00:03:20,080 --> 00:03:23,520
一 言 で 言 う と、 人 を 見 る の が すごい の です。
11
00:03:25,020 --> 00:03:27,840
でも、 本 日 は ど の よう な お 仕 事 な の ですか?
12
00:03:28,980 --> 00:03:35,860
本 日 は 将 軍 様 自 ら、 即 日 と して 大 奥 の 中 から 一 晩
共 に する
13
00:03:35,860 --> 00:03:37,300
もの を 選 ぶ もの です。
14
00:03:40,840 --> 00:03:47,700
選 ば れる と 今 後、 大 悪 徳 の 手
15
00:03:47,700 --> 00:03:54,600
が 約 束 さ れる ので 何 を 必 要 に し ろ と 将 軍 様 の 無
礼 に あ た ります ぞ
16
00:03:54,600 --> 00:03:58,060
将
17
00:03:58,060 --> 00:04:07,140
軍
18
00:04:07,140 --> 00:04:09,040
様 の お 名 は
19
00:04:32,180 --> 00:04:33,060
表 を 上 げ
20
00:04:33,060 --> 00:04:41,760
今日は
21
00:04:41,760 --> 00:04:48,360
他 でも ない わ し の 側 室 を 決 め る 日 で ござ る
22
00:04:48,360 --> 00:04:55,340
そ なた た ち の 中 から 今 晩 の
23
00:04:55,340 --> 00:05:01,200
側 室 を 決 め よう 将 軍 様 なんだ
24
00:05:02,760 --> 00:05:09,760
将 軍 様 の お 相 手 が 務 ま る のは 私 以 外 だ め 今 宵 の
側 室 を
25
00:05:09,760 --> 00:05:16,160
選 ぶ のは この わ し じゃ 申 し 訳 ござ い ません
26
00:05:30,570 --> 00:05:31,630
お 主 の 名 は?
27
00:05:33,350 --> 00:05:40,090
そ なた に 聞 いて お る 私 で
28
00:05:40,090 --> 00:05:41,090
ございます か?
29
00:05:41,550 --> 00:05:48,370
さ よう 千 姫 と 申 します 千 姫
30
00:05:48,370 --> 00:05:55,150
良 い 名 じゃ 決 め た
31
00:05:55,150 --> 00:05:57,710
今 宵
32
00:05:58,810 --> 00:06:03,910
側 室 を 務 め る のは 父 姫 そ なた に 決 まり じゃ
33
00:06:03,910 --> 00:06:08,750
はい あり が た き お 言 葉
34
00:07:04,920 --> 00:07:10,760
表 を 上 げ そんな
35
00:07:10,760 --> 00:07:17,760
に 緊 張 する な と って 加 える わ け でも ある ま
36
00:07:17,760 --> 00:07:24,500
い し そ なた は な ぜ 往
37
00:07:24,500 --> 00:07:30,560
復 にな ら れた の じゃ はい 父 と
38
00:07:32,620 --> 00:07:39,340
幕 府 の 命 令 は 絶 対 幕 府 の 命 令 は 絶 対 幕 府 の 命
令 は 絶 対 しか つ 娘
39
00:07:39,340 --> 00:07:44,420
の 言 い 名 付 け その よう な こと が 幕 府 に 知 れた ら
40
00:07:44,420 --> 00:07:49,320
その 者 の 命 も 危 う く なる もう
41
00:07:49,320 --> 00:07:55,040
よ か ろう
42
00:07:55,040 --> 00:07:59,720
そ なた に 何 が あ った か
43
00:08:01,040 --> 00:08:07,960
話 さん でも わか る 一 つ お 聞 き
44
00:08:07,960 --> 00:08:12,960
した い こと が なん じゃ 何 な り と 聞 け
45
00:08:12,960 --> 00:08:19,960
な ぜ 将 軍 様 私 を お 選 び にな
46
00:08:19,960 --> 00:08:26,900
った の ですか 人 は 語 ら ず
47
00:08:26,900 --> 00:08:30,000
と も 語 って いる ところ が ある
48
00:08:32,210 --> 00:08:33,210
それは 目 じゃ。
49
00:08:34,510 --> 00:08:40,409
人 は 言 葉 で 嘘 を つ いて、 目 は 嘘 を つ ける。
50
00:08:42,090 --> 00:08:45,230
わ し は そ なた の 目 で 選 んだ の じゃ。
51
00:08:46,850 --> 00:08:47,850
目?
52
00:08:50,210 --> 00:08:52,050
そ なた は 悲 しい 目 を して いる。
53
00:08:53,770 --> 00:08:54,770
不 可 思 議。
54
00:08:56,210 --> 00:09:00,710
強 い 決 意 と、 何 よ り 守 る べ き もの が ある。
55
00:09:02,280 --> 00:09:05,540
強 い 信 念 を そ なた に か け た
56
00:09:05,540 --> 00:09:12,520
だから わ し は そ なた を 選 んだ
57
00:09:12,520 --> 00:09:19,480
の じゃ 決 意 信 念 そう
58
00:09:19,480 --> 00:09:23,160
じゃ 決 意 と 信 念 じゃ
59
00:09:33,800 --> 00:09:39,300
この サ テ バ ス と した 時 代 人 を 突 き 動 か す 力 こ そ
60
00:09:39,300 --> 00:09:43,840
決 意 と 信 念 にな る じゃ ん
61
00:09:43,840 --> 00:09:52,080
わ
62
00:09:52,080 --> 00:09:58,540
し も この 時 代
63
00:09:58,540 --> 00:10:02,180
この 国 を 守 る ため に
64
00:10:03,840 --> 00:10:10,800
強 い 決 意 と 信 念 が ある 時 に 自 分 の 身 を 削
65
00:10:10,800 --> 00:10:14,740
って でも 守 ら れ れ ば な れる もの が ある
66
00:10:14,740 --> 00:10:19,980
そ なた は 同 じ か?
67
00:10:22,420 --> 00:10:25,500
将 軍 様 です
68
00:10:45,730 --> 00:10:50,670
わ し が 可愛 が って います
69
00:12:13,100 --> 00:12:17,000
ホ ー マ ン の チ ブ さん 見 せて も ら う
70
00:12:48,270 --> 00:12:51,030
こう して も よろ しい
71
00:14:58,380 --> 00:14:59,380
う ーん
72
00:15:47,400 --> 00:15:48,560
自 分 で 開 く
73
00:16:41,770 --> 00:16:44,510
よし よし ど ん ど ん
74
00:17:14,089 --> 00:17:15,089
足 を 開 け ます
75
00:17:45,100 --> 00:17:46,820
激 しく した ら どう な って しま う?
76
00:18:59,290 --> 00:19:04,890
でも 良 い ぞ 今日 はい っぱ い 濡 ら して も か ま わ ん
77
00:19:50,890 --> 00:19:52,770
血 の 穴 が 低 く して お る ぞ
78
00:19:52,770 --> 00:19:58,030
も
79
00:19:58,030 --> 00:20:06,670
っと
80
00:20:06,670 --> 00:20:08,990
血 の 穴 を 動 か して み る
81
00:21:26,960 --> 00:21:27,960
どう だ 気 持 ち いい か
82
00:24:12,400 --> 00:24:13,400
はい。
83
00:25:02,000 --> 00:25:03,960
先 から 何 か 出 て ま い りました。
84
00:25:08,600 --> 00:25:11,080
これは 気 持 ち いい と な。 うん。
85
00:25:11,940 --> 00:25:15,660
人 の 肩 から 出 て く る もの なんだ。 は あ、
86
00:25:16,480 --> 00:25:17,640
もう 強 い の ですね。
87
00:25:18,520 --> 00:25:19,520
そうだ ね。
88
00:25:38,800 --> 00:25:39,800
ご 視 聴 ありがとうございました
89
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
ご 清 聴 ありがとうございました
90
00:32:29,900 --> 00:32:36,820
立 ち 上 が る ぞ 片 足 を 下 ろ して み よう 片
91
00:32:36,820 --> 00:32:38,700
足 は ですか? ど ちら の 足 を?
92
00:32:39,020 --> 00:32:40,540
こ っち の 足 を 下 ろ す んだ
93
00:33:24,580 --> 00:33:25,580
どう した?
94
00:33:28,180 --> 00:33:29,780
気 持 ち よ く て お か しく ない?
95
00:33:37,959 --> 00:33:40,280
そうだ、 立 った 方 が 手 つ いて いい ぞ
96
00:37:20,840 --> 00:37:21,840
お う
97
00:39:15,850 --> 00:39:16,850
触 って み よう
98
00:40:33,640 --> 00:40:35,200
私 を 食 ら わ せ ます
99
00:43:08,230 --> 00:43:15,090
から その 他 は 多 く じゃ そう 取 り 締 まり 役 者 は っ は っ
は っ
100
00:43:15,090 --> 00:43:16,090
は っ は っ は っ
101
00:44:51,920 --> 00:44:58,780
大 筆 の 立 場 を 一 場 に して 総 取 締 役 まで 上 り 詰 め
た 月 姫
102
00:44:58,780 --> 00:45:05,320
しか し この よう な 生活 は 長 く は 続
103
00:45:05,320 --> 00:45:06,660
かな かった
104
00:45:21,640 --> 00:45:22,459
は っ!
105
00:45:22,460 --> 00:45:26,440
薩 摩 藩 が 幕 府 に 反 否 を 翻 し 江 戸 まで 攻 めて き て
る と の 情 報 が!
106
00:45:28,680 --> 00:45:35,560
何 !? その 頃 よ は 幕 府 が 握 る 政 権
107
00:45:35,560 --> 00:45:42,540
に 対 して 反 政府 軍 が 反 乱 を 起 こ し 殺 伐 と
108
00:45:42,540 --> 00:45:49,400
した 時 代 を 迎 えて いた 将 軍 様、 慈 悲 夢
109
00:45:49,400 --> 00:45:54,380
殿 は 竜 馬 の 人 間 さ つ ま の 使 い の 者 が 父 姫 殿 を
さ つ ま に 戻 せ と の こと
110
00:45:54,380 --> 00:46:00,320
父 姫 を 呼 べ は
111
00:46:00,320 --> 00:46:02,280
父
112
00:46:02,280 --> 00:46:08,160
姫
113
00:46:08,160 --> 00:46:15,140
今 も お 主 には 強 い 決 意 と
114
00:46:15,140 --> 00:46:16,140
信 念 は ある か
115
00:46:32,330 --> 00:46:36,750
薩 摩 藩 が そ なた を 帰 って た の 要 求 が あ った の じゃ
116
00:46:36,750 --> 00:46:42,390
あと
117
00:46:42,390 --> 00:46:49,290
は お 主 が 決 めて も
118
00:46:49,290 --> 00:46:55,070
よ い 将
119
00:46:55,070 --> 00:47:00,790
軍 様
120
00:47:02,190 --> 00:47:09,190
この 父 姫 この 時 代 この 国 そして 将 軍 様 に
121
00:47:09,190 --> 00:47:14,570
この 命 捧 げ る つ も り で ございます です が
122
00:47:14,570 --> 00:47:20,250
一 つ だけ お願い が ございます なん じゃ
123
00:47:20,250 --> 00:47:25,550
なん ない と 申 せ はい
124
00:47:25,550 --> 00:47:29,750
私 以 外 の 多 く を 安全 な 場 所 まで
125
00:47:31,500 --> 00:47:33,160
それ が 私 の 願い で ございます。
126
00:47:35,200 --> 00:47:36,800
お 主 は それで よ い の か?
127
00:47:38,440 --> 00:47:39,440
はい。
128
00:47:41,420 --> 00:47:42,420
承 知 した。
129
00:47:43,680 --> 00:47:45,300
そ なた の 願い を 叶 え よう。
130
00:47:46,820 --> 00:47:49,080
す ぐ に オ ー ク 全 員 を 安全 な 場 所 に。
131
00:47:51,860 --> 00:47:52,860
はい。
132
00:47:53,120 --> 00:47:54,520
あり が た き お こと です。
133
00:47:59,160 --> 00:48:00,700
今 夜 は 宴 じゃ。
134
00:48:07,530 --> 00:48:08,530
小 学 生 さん も
135
00:50:02,510 --> 00:50:06,490
今 夜 だけ じゃ 絶 対 に
136
00:51:21,240 --> 00:51:22,580
お 前 た ち も 楽 し んで る か
137
00:52:28,310 --> 00:52:29,450
よ く 見 せて ください
138
00:53:24,840 --> 00:53:28,220
お や す み な さい
139
00:54:28,779 --> 00:54:30,860
2 人 と も ケ ツ が 丸 見 え だ ぜ
140
00:54:47,009 --> 00:54:52,350
ああ、 すごい どう した?
141
00:54:52,870 --> 00:54:56,530
俺 の ま ま 舐 めて その
142
00:54:56,530 --> 00:55:02,990
ま まで いい ぞ
143
00:55:28,500 --> 00:55:30,040
そんな に つ いて 欲 しい か?
144
00:55:32,340 --> 00:55:38,440
まだ まだ ほ ら み
145
00:55:38,440 --> 00:55:45,400
んな 見 る んだ これ
146
00:55:45,400 --> 00:55:49,420
が 父 姫 の 父
147
00:55:49,420 --> 00:55:53,600
姫 の ほ ら
148
00:56:02,040 --> 00:56:08,940
わ し の 殿 下 の 高 等 でも っと 気 持 ち よ く して や る の
か どう だ
149
00:56:08,940 --> 00:56:11,920
ここ か 誰 か この 足 を 持 って や る
150
00:56:37,430 --> 00:56:42,670
この 中 に 入 った 肉 を しゃ ぶ いた い もの が お る か?
151
00:56:43,750 --> 00:56:46,650
お る か?
152
00:56:47,890 --> 00:56:49,310
しゃ ぶ いた い です。
153
00:57:21,430 --> 00:57:23,610
い っぱ いい っぱ い 何 して く る の?
154
00:57:25,370 --> 00:57:26,650
そう した ら また
155
00:58:30,890 --> 00:58:31,890
って 言 って
156
01:03:27,950 --> 01:03:29,230
ちょっと ゆ っ く り 振 る んだ ぞ。
157
01:03:30,110 --> 01:03:31,450
言 って しま い そう ですか?
158
01:03:32,710 --> 01:03:34,630
何 を 言 ってる んだ。
159
01:03:36,830 --> 01:03:38,390
私 を や め る で ない ぞ。
160
01:07:25,070 --> 01:07:26,070
気 持 ち いい ぞ
161
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
はい、 ありがとうございました。
162
01:16:45,390 --> 01:16:47,570
じゃあ、 よ の も また 味 わ う か?
163
01:16:48,390 --> 01:16:48,710
よ
164
01:16:48,710 --> 01:17:04,010
り
165
01:17:04,010 --> 01:17:05,010
濡 れ と る ぞ。
166
01:17:16,010 --> 01:17:17,290
も っと 濡 ら して
167
01:19:26,640 --> 01:19:27,640
ありがとうございました。
168
01:21:46,920 --> 01:21:53,860
な ち こう よ れ な ち こう よ わ し
169
01:21:53,860 --> 01:21:57,740
と ち ち ひ め の ま じ わ り を し っ か り み る な
170
01:21:57,740 --> 01:22:09,080
に
171
01:22:09,080 --> 01:22:11,280
を え ん じ ょ して る も っと ち か づ いて み て
172
01:22:34,920 --> 01:22:35,920
幸 せ か?
173
01:22:36,100 --> 01:22:41,460
も っと 狂 って いい?
174
01:22:42,080 --> 01:22:49,080
い っぱ い 狂 った ら ご 褒 美 を ぶ ち ま
175
01:22:49,080 --> 01:22:50,080
けて や る から
176
01:23:11,630 --> 01:23:12,630
も っと 見て や る
13366