Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:04,890
All right, 58304, you know the drill.
I'll have Pete.
2
00:00:08,290 --> 00:00:14,350
You know
3
00:00:14,350 --> 00:00:19,510
the drill. Two minutes.
4
00:00:40,690 --> 00:00:41,690
Jesus,
5
00:00:42,430 --> 00:00:44,530
Julia. I can't believe this.
6
00:00:48,350 --> 00:00:49,350
It's awful.
7
00:00:51,030 --> 00:00:52,050
I don't know what to say.
8
00:00:52,370 --> 00:00:54,550
I'm trying to keep busy in here.
9
00:00:55,710 --> 00:00:59,490
I mean, at least the girls are just
really nice.
10
00:00:59,990 --> 00:01:01,970
Well, that's good. I'm glad you're doing
okay.
11
00:01:02,620 --> 00:01:06,720
I mean, I know my dad's grown up by the
old thing. He won't even talk about it.
12
00:01:07,060 --> 00:01:11,300
Yeah, well, the worst part is we didn't
even go on our honeymoon.
13
00:01:13,060 --> 00:01:15,360
Can you tell him things will be
different when I get out?
14
00:01:17,120 --> 00:01:19,080
What exactly are you in here for?
15
00:01:19,640 --> 00:01:21,520
All right, let's go. Come on, son.
16
00:01:21,760 --> 00:01:22,598
Up and out.
17
00:01:22,600 --> 00:01:23,559
What the hell?
18
00:01:23,560 --> 00:01:26,460
We're at the precious, precious time.
Let's go, buddy. Come on, up and in.
19
00:01:26,460 --> 00:01:28,440
are you fucking talking about? Yeah,
yeah, let's go.
20
00:01:28,640 --> 00:01:29,640
All right.
21
00:01:34,200 --> 00:01:37,020
I really want to thank you for doing
this for me. Doing what?
22
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Julia.
23
00:01:40,180 --> 00:01:43,000
All right, enough questions. Come on,
we're going to lose those privileges.
24
00:01:43,140 --> 00:01:44,240
Let's go, buddy. What are you talking
about?
25
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
Yeah, talk exactly.
26
00:01:58,800 --> 00:01:59,800
Go and go and go.
27
00:02:00,340 --> 00:02:01,580
Let's go, prisoner. Come on.
28
00:02:02,060 --> 00:02:03,080
Two tickets to paradise.
29
00:02:03,420 --> 00:02:04,420
All right.
30
00:02:04,440 --> 00:02:05,440
Cowboy up.
31
00:02:06,020 --> 00:02:08,180
Would you care to tell me what the hell
is going on?
32
00:02:09,120 --> 00:02:10,639
Of course. Have a seat.
33
00:02:14,220 --> 00:02:18,540
So, you know, Tony, how I asked you to
come on a certain day?
34
00:02:19,760 --> 00:02:22,500
Yeah, I took off university and
everything. I'm missing class to be
35
00:02:23,300 --> 00:02:24,300
And I thank you.
36
00:02:25,240 --> 00:02:26,240
Well, um,
37
00:02:27,060 --> 00:02:28,060
it's a very special day.
38
00:02:28,570 --> 00:02:29,570
For me.
39
00:02:29,770 --> 00:02:33,050
I've marked it on my calendar for a long
time.
40
00:02:33,730 --> 00:02:35,590
Okay, so why don't you just ask my dad?
41
00:02:36,490 --> 00:02:40,690
Dad and I are not really getting along
right now.
42
00:02:41,450 --> 00:02:42,890
So what does this have to do with me?
43
00:02:45,330 --> 00:02:51,270
Um... You see, he's been kind of pissed
off at me ever since I got locked up.
44
00:02:51,670 --> 00:02:56,870
I was caught fucking his friend Bill
with a crazy knife. Julia!
45
00:02:58,459 --> 00:03:01,980
it wouldn't have been that bad. But, you
know, we were fucking under a freeway
46
00:03:01,980 --> 00:03:03,200
and a cop showed up.
47
00:03:04,740 --> 00:03:07,760
So I thought, well, you know, I'm just
going to go up there and put on a little
48
00:03:07,760 --> 00:03:11,320
charm. And I started sucking the cop's
dick.
49
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
No.
50
00:03:14,820 --> 00:03:20,580
See, it would have been fine. But then
this other cop showed up. And so then it
51
00:03:20,580 --> 00:03:21,680
kind of became a blow bang.
52
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
A blow bang?
53
00:03:23,080 --> 00:03:24,080
Yeah.
54
00:03:24,300 --> 00:03:26,220
Sucking the dick.
55
00:03:29,550 --> 00:03:34,970
But then the deputy showed up, and he
wasn't having it. He was not amused.
56
00:03:36,230 --> 00:03:41,290
Yeah, so you can see, though, this is a
mistake, right? And you see that, right,
57
00:03:41,370 --> 00:03:42,670
Tony? What does that have to do with me?
58
00:03:43,330 --> 00:03:45,250
It has everything to do with you.
59
00:03:47,470 --> 00:03:52,150
You're going to help make this a very,
very special day.
60
00:03:53,350 --> 00:03:55,190
You can't be serious.
61
00:04:05,000 --> 00:04:07,620
You don't want to disappoint your
stepmom, do you?
62
00:04:09,480 --> 00:04:13,340
Okay, look.
63
00:04:14,520 --> 00:04:17,959
At any time, you can knock on the door.
The guard will let you out.
64
00:04:19,680 --> 00:04:22,380
Otherwise, you can just stay here and
play with her.
65
00:04:23,260 --> 00:04:24,260
Okay.
66
00:04:35,790 --> 00:04:37,430
I'll take that as a yes this day.
67
00:10:27,690 --> 00:10:28,690
mm -hmm
68
00:25:22,810 --> 00:25:23,810
That's right.
69
00:35:56,200 --> 00:35:57,580
You're much better than him, by the way.
70
00:35:57,980 --> 00:35:59,640
No, not if they call me out.
71
00:36:00,380 --> 00:36:02,040
Uh, yeah.
72
00:36:02,440 --> 00:36:03,860
See, not anytime soon.
73
00:36:04,240 --> 00:36:09,280
It's a 48 -hour visit, so we have plenty
of time, and we're going to make the
74
00:36:09,280 --> 00:36:10,280
most of it.
5246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.