All language subtitles for Julia Ann - My Conjugal Stepmother - Brazzers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:04,890 All right, 58304, you know the drill. I'll have Pete. 2 00:00:08,290 --> 00:00:14,350 You know 3 00:00:14,350 --> 00:00:19,510 the drill. Two minutes. 4 00:00:40,690 --> 00:00:41,690 Jesus, 5 00:00:42,430 --> 00:00:44,530 Julia. I can't believe this. 6 00:00:48,350 --> 00:00:49,350 It's awful. 7 00:00:51,030 --> 00:00:52,050 I don't know what to say. 8 00:00:52,370 --> 00:00:54,550 I'm trying to keep busy in here. 9 00:00:55,710 --> 00:00:59,490 I mean, at least the girls are just really nice. 10 00:00:59,990 --> 00:01:01,970 Well, that's good. I'm glad you're doing okay. 11 00:01:02,620 --> 00:01:06,720 I mean, I know my dad's grown up by the old thing. He won't even talk about it. 12 00:01:07,060 --> 00:01:11,300 Yeah, well, the worst part is we didn't even go on our honeymoon. 13 00:01:13,060 --> 00:01:15,360 Can you tell him things will be different when I get out? 14 00:01:17,120 --> 00:01:19,080 What exactly are you in here for? 15 00:01:19,640 --> 00:01:21,520 All right, let's go. Come on, son. 16 00:01:21,760 --> 00:01:22,598 Up and out. 17 00:01:22,600 --> 00:01:23,559 What the hell? 18 00:01:23,560 --> 00:01:26,460 We're at the precious, precious time. Let's go, buddy. Come on, up and in. 19 00:01:26,460 --> 00:01:28,440 are you fucking talking about? Yeah, yeah, let's go. 20 00:01:28,640 --> 00:01:29,640 All right. 21 00:01:34,200 --> 00:01:37,020 I really want to thank you for doing this for me. Doing what? 22 00:01:38,960 --> 00:01:39,960 Julia. 23 00:01:40,180 --> 00:01:43,000 All right, enough questions. Come on, we're going to lose those privileges. 24 00:01:43,140 --> 00:01:44,240 Let's go, buddy. What are you talking about? 25 00:01:44,440 --> 00:01:45,440 Yeah, talk exactly. 26 00:01:58,800 --> 00:01:59,800 Go and go and go. 27 00:02:00,340 --> 00:02:01,580 Let's go, prisoner. Come on. 28 00:02:02,060 --> 00:02:03,080 Two tickets to paradise. 29 00:02:03,420 --> 00:02:04,420 All right. 30 00:02:04,440 --> 00:02:05,440 Cowboy up. 31 00:02:06,020 --> 00:02:08,180 Would you care to tell me what the hell is going on? 32 00:02:09,120 --> 00:02:10,639 Of course. Have a seat. 33 00:02:14,220 --> 00:02:18,540 So, you know, Tony, how I asked you to come on a certain day? 34 00:02:19,760 --> 00:02:22,500 Yeah, I took off university and everything. I'm missing class to be 35 00:02:23,300 --> 00:02:24,300 And I thank you. 36 00:02:25,240 --> 00:02:26,240 Well, um, 37 00:02:27,060 --> 00:02:28,060 it's a very special day. 38 00:02:28,570 --> 00:02:29,570 For me. 39 00:02:29,770 --> 00:02:33,050 I've marked it on my calendar for a long time. 40 00:02:33,730 --> 00:02:35,590 Okay, so why don't you just ask my dad? 41 00:02:36,490 --> 00:02:40,690 Dad and I are not really getting along right now. 42 00:02:41,450 --> 00:02:42,890 So what does this have to do with me? 43 00:02:45,330 --> 00:02:51,270 Um... You see, he's been kind of pissed off at me ever since I got locked up. 44 00:02:51,670 --> 00:02:56,870 I was caught fucking his friend Bill with a crazy knife. Julia! 45 00:02:58,459 --> 00:03:01,980 it wouldn't have been that bad. But, you know, we were fucking under a freeway 46 00:03:01,980 --> 00:03:03,200 and a cop showed up. 47 00:03:04,740 --> 00:03:07,760 So I thought, well, you know, I'm just going to go up there and put on a little 48 00:03:07,760 --> 00:03:11,320 charm. And I started sucking the cop's dick. 49 00:03:13,580 --> 00:03:14,580 No. 50 00:03:14,820 --> 00:03:20,580 See, it would have been fine. But then this other cop showed up. And so then it 51 00:03:20,580 --> 00:03:21,680 kind of became a blow bang. 52 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 A blow bang? 53 00:03:23,080 --> 00:03:24,080 Yeah. 54 00:03:24,300 --> 00:03:26,220 Sucking the dick. 55 00:03:29,550 --> 00:03:34,970 But then the deputy showed up, and he wasn't having it. He was not amused. 56 00:03:36,230 --> 00:03:41,290 Yeah, so you can see, though, this is a mistake, right? And you see that, right, 57 00:03:41,370 --> 00:03:42,670 Tony? What does that have to do with me? 58 00:03:43,330 --> 00:03:45,250 It has everything to do with you. 59 00:03:47,470 --> 00:03:52,150 You're going to help make this a very, very special day. 60 00:03:53,350 --> 00:03:55,190 You can't be serious. 61 00:04:05,000 --> 00:04:07,620 You don't want to disappoint your stepmom, do you? 62 00:04:09,480 --> 00:04:13,340 Okay, look. 63 00:04:14,520 --> 00:04:17,959 At any time, you can knock on the door. The guard will let you out. 64 00:04:19,680 --> 00:04:22,380 Otherwise, you can just stay here and play with her. 65 00:04:23,260 --> 00:04:24,260 Okay. 66 00:04:35,790 --> 00:04:37,430 I'll take that as a yes this day. 67 00:10:27,690 --> 00:10:28,690 mm -hmm 68 00:25:22,810 --> 00:25:23,810 That's right. 69 00:35:56,200 --> 00:35:57,580 You're much better than him, by the way. 70 00:35:57,980 --> 00:35:59,640 No, not if they call me out. 71 00:36:00,380 --> 00:36:02,040 Uh, yeah. 72 00:36:02,440 --> 00:36:03,860 See, not anytime soon. 73 00:36:04,240 --> 00:36:09,280 It's a 48 -hour visit, so we have plenty of time, and we're going to make the 74 00:36:09,280 --> 00:36:10,280 most of it. 5246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.