Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,230 --> 00:00:28,230
Hey. Hey.
2
00:00:28,550 --> 00:00:29,550
Hey.
3
00:00:29,690 --> 00:00:30,690
Hey.
4
00:00:32,170 --> 00:00:37,490
You were sleeping awful deep there,
Luther. Yeah.
5
00:00:38,010 --> 00:00:41,910
Hi. Hi. I was just checking on you. I
wanted to make sure you were okay.
6
00:00:42,530 --> 00:00:43,690
Yeah, I'm good.
7
00:00:43,890 --> 00:00:44,890
How are you?
8
00:00:45,070 --> 00:00:46,009
I'm good.
9
00:00:46,010 --> 00:00:49,770
I'm good, but you know, you're the one
suffering the breakup, so they can be
10
00:00:49,770 --> 00:00:51,830
tough. Yeah, it's been a little rough.
11
00:00:52,170 --> 00:00:55,710
Yeah. But it looks like you were getting
some...
12
00:00:56,090 --> 00:00:57,090
Needed sleep.
13
00:00:57,250 --> 00:00:58,250
Yeah, definitely.
14
00:00:59,170 --> 00:01:01,330
So, how have you been?
15
00:01:01,890 --> 00:01:04,129
I've been really, really good.
16
00:01:04,569 --> 00:01:05,529
That's good.
17
00:01:05,530 --> 00:01:06,530
Yeah.
18
00:01:06,570 --> 00:01:13,390
It's been a little lonely here, you
know, ever since my husband died.
19
00:01:14,170 --> 00:01:19,330
Yeah, I mean, that's the ultimate
breakup. I mean, I just lost her. You
20
00:01:19,330 --> 00:01:25,590
lost him. Yeah. Well, you know, it's
tough, you know, raising, you know.
21
00:01:26,320 --> 00:01:33,000
my son now and you know 18 seems like uh
old enough
22
00:01:33,000 --> 00:01:39,080
but somehow it's just not you know they
still still need their mom
23
00:01:39,080 --> 00:01:45,700
yeah um yeah but it's really nice and
i'm glad that uh you know
24
00:01:45,700 --> 00:01:50,940
he told me you need some place to to
stay and and well here you are yeah
25
00:01:50,940 --> 00:01:55,590
you so much for letting me crash it's
been really helpful in the transition
26
00:01:55,590 --> 00:01:56,670
period I'm going through.
27
00:01:56,870 --> 00:01:57,990
Oh, that's good.
28
00:01:58,750 --> 00:02:02,470
Yeah, so why'd you guys break up?
29
00:02:03,250 --> 00:02:09,130
If you don't mind being nosy. Yeah, I
mean, it just wasn't working.
30
00:02:09,389 --> 00:02:14,430
I mean, I'm at the age where I couldn't
waste any more time, and it had been a
31
00:02:14,430 --> 00:02:19,830
while, and I still wasn't happy, so I
just decided to kind of
32
00:02:19,830 --> 00:02:22,530
stop running around in circles.
33
00:02:25,110 --> 00:02:29,650
Why'd you guys, you know, exactly go
break up? I mean, you know, they say
34
00:02:29,650 --> 00:02:34,890
break up for a whole list of reasons.
Sometimes it's money.
35
00:02:35,630 --> 00:02:38,770
Sometimes, you know, they're just not
sexually compatible.
36
00:02:40,890 --> 00:02:41,930
How was the sex?
37
00:02:42,370 --> 00:02:45,310
It was good. A little inconsistent at
times.
38
00:02:45,870 --> 00:02:47,710
Inconsistent. That can be a problem.
39
00:02:48,630 --> 00:02:53,030
Especially for a guy in his prime, you
know. What are you doing?
40
00:02:55,480 --> 00:02:56,940
You're a little touchy today.
41
00:02:57,180 --> 00:03:03,300
I am touchy. It's true. You know, I kind
of figured it's been a while, you know,
42
00:03:03,300 --> 00:03:10,020
since I've been with anybody since my
husband passed. And it's obviously you,
43
00:03:10,320 --> 00:03:16,580
you know, haven't been having sex since
you've been here. So
44
00:03:16,580 --> 00:03:18,960
maybe the two of us.
45
00:03:19,310 --> 00:03:22,090
can comfort each other a little bit.
46
00:03:22,350 --> 00:03:24,890
But you're probably small.
47
00:03:25,550 --> 00:03:26,550
I am.
48
00:03:27,130 --> 00:03:33,970
True. But he's not here and I think we
could do
49
00:03:33,970 --> 00:03:36,750
this and keep it as a secret.
50
00:03:37,010 --> 00:03:38,010
A secret?
51
00:03:38,190 --> 00:03:39,930
Just a secret. Just the two of us.
52
00:03:40,750 --> 00:03:44,450
Are you telling me that you don't want
to?
53
00:03:44,650 --> 00:03:45,609
No, no, no.
54
00:03:45,610 --> 00:03:48,610
You're not finding me attractive? No,
not at all. I've always found you...
55
00:03:48,890 --> 00:03:49,890
Extremely attractive.
56
00:03:49,930 --> 00:03:55,170
It's actually kind of surreal that this
is happening.
57
00:03:56,470 --> 00:03:57,470
Well,
58
00:03:57,810 --> 00:03:59,570
I find you attractive.
59
00:04:00,070 --> 00:04:06,030
And you find me attractive. So I think
that's all that you really
60
00:04:06,030 --> 00:04:07,650
need, right?
61
00:04:07,890 --> 00:04:08,890
But, Barbie.
62
00:04:08,950 --> 00:04:10,110
No, it's okay.
63
00:04:12,250 --> 00:04:13,870
Barbie's not going to be home for a
while.
64
00:04:26,910 --> 00:04:27,910
See,
65
00:04:29,070 --> 00:04:30,410
that's what we need, right?
66
00:04:38,850 --> 00:04:41,830
Making a mess out of the tube.
67
00:04:44,370 --> 00:04:45,910
Get some of that lipstick off.
68
00:05:11,460 --> 00:05:15,800
Make it a little bit easier for you.
69
00:05:21,960 --> 00:05:26,500
My tits I fucking dreamed about this
70
00:06:46,730 --> 00:06:47,890
Let me get my glasses.
71
00:06:50,090 --> 00:06:51,330
I'm waiting for John.
72
00:07:57,100 --> 00:07:58,100
Haha.
73
00:14:27,820 --> 00:14:29,600
I always had a crush on you when I was
on the ground.
74
00:15:55,470 --> 00:15:56,470
I fucking bought this game
75
00:16:30,590 --> 00:16:33,350
Yeah. Did she like...
76
00:16:33,350 --> 00:16:38,170
Did
77
00:16:38,170 --> 00:16:44,950
she used to let you
78
00:16:44,950 --> 00:16:47,530
watch? She always liked to be on top.
79
00:16:47,870 --> 00:16:48,870
Yeah.
80
00:16:50,250 --> 00:16:51,410
Always controlling.
81
00:16:53,270 --> 00:16:55,970
Used to make me feel kind and to
control.
82
00:16:57,090 --> 00:16:58,390
Yeah. Yeah.
83
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
Polish.
84
00:21:45,710 --> 00:21:46,710
Thank you.
85
00:22:20,590 --> 00:22:22,550
Play with my pussy.
86
00:24:44,880 --> 00:24:50,500
That was so neat Oh my god I didn't
think I had sex until she broke up
87
00:24:50,500 --> 00:24:53,700
That was a pretty good load
6074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.