Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:13,680
Your ex -girlfriend sent you flowers.
2
00:00:14,340 --> 00:00:15,940
Stage five clinger alert.
3
00:00:18,000 --> 00:00:19,240
Nah, it's not that bad.
4
00:00:19,500 --> 00:00:22,820
You know, we actually, um, started,
like, kind of talking again.
5
00:00:23,680 --> 00:00:27,400
What? What happened? I thought you
couldn't wait to get rid of her.
6
00:00:28,120 --> 00:00:34,740
Yeah, yeah, that was the plan, but, you
know, things just work out weird.
7
00:00:35,420 --> 00:00:36,540
But it's fine.
8
00:00:37,220 --> 00:00:41,280
I've decided from now on I'm just going
to focus on known evil.
9
00:00:42,030 --> 00:00:46,030
What the hell happened? Did you actually
meet somebody even more psycho?
10
00:00:47,190 --> 00:00:52,250
All I know is that I know nothing about
women, okay?
11
00:00:52,530 --> 00:00:59,230
And all this changing girlfriend that's
just... It's not healthy, so... Yeah,
12
00:00:59,370 --> 00:01:01,130
that's... That's that.
13
00:01:04,030 --> 00:01:08,450
Sorry, David. I have a special
assignment for you. Can you hand the
14
00:01:08,450 --> 00:01:09,450
Julia Ashley today, please?
15
00:01:11,400 --> 00:01:17,520
You know, Benny, look, I'm just as
psyched as you are that we could find
16
00:01:17,520 --> 00:01:22,920
lady, right? And I know that she's a
tremendous talent, but I have a lot of
17
00:01:22,920 --> 00:01:26,340
to do today. I don't think I can be your
messenger boy.
18
00:01:26,820 --> 00:01:30,140
David, look, I know she's a little
unorthodox with her requests. I
19
00:01:30,140 --> 00:01:34,360
that, okay? But she's at home writing
right now, okay? She requested you.
20
00:01:34,360 --> 00:01:35,360
expecting you.
21
00:01:35,740 --> 00:01:39,680
Please, I promise you, one time only, I
will not ask you again.
22
00:01:41,000 --> 00:01:41,979
I just don't understand.
23
00:01:41,980 --> 00:01:45,140
Why do you want to do a messenger
service or something?
24
00:01:45,480 --> 00:01:48,180
You know, she requested you. I guess you
make quite an impression.
25
00:01:49,460 --> 00:01:50,460
Come on.
26
00:01:50,900 --> 00:01:51,900
Please.
27
00:01:52,800 --> 00:01:53,800
Be a team player.
28
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
Listen.
29
00:01:57,000 --> 00:02:00,520
If she can do what I think she can do
for this publishing house, you're going
30
00:02:00,520 --> 00:02:03,860
have a big corner office by next year,
earning three times the salary you are
31
00:02:03,860 --> 00:02:04,839
now.
32
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Seriously.
33
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
She's our ticket.
34
00:02:07,660 --> 00:02:08,900
And this is...
35
00:02:09,320 --> 00:02:10,840
In advance for one.
36
00:02:11,120 --> 00:02:12,700
Worth every penny.
37
00:02:13,140 --> 00:02:15,700
This woman is our cash cow. You do see
this, don't you?
38
00:02:18,860 --> 00:02:20,580
David. Come on.
39
00:02:21,860 --> 00:02:22,860
Okay.
40
00:02:23,320 --> 00:02:26,760
Okay, fine. I... I'll deliver the
letter.
41
00:02:27,140 --> 00:02:32,020
That's fine. But just... I can't take
her out to lunch or, you know, take her
42
00:02:32,020 --> 00:02:33,020
anywhere else or anything.
43
00:02:33,760 --> 00:02:36,260
Understood. It's totally understood.
Fine. Just...
44
00:02:37,370 --> 00:02:40,450
Give her her check. That's all I want.
That's all I'm requesting from you.
45
00:02:40,670 --> 00:02:43,010
Okay? I appreciate it. I really do. I
remember it.
46
00:02:43,870 --> 00:02:44,870
Cool?
47
00:02:45,510 --> 00:02:46,510
Thank you.
48
00:03:07,150 --> 00:03:08,150
Hey, Juliet?
49
00:03:12,370 --> 00:03:13,710
Hey, Juliet?
50
00:03:14,070 --> 00:03:15,070
It's David.
51
00:03:15,810 --> 00:03:17,590
I have your check.
52
00:03:25,910 --> 00:03:30,730
Hey, Juliet, I'm just going to leave
your check on your doorstep.
53
00:03:31,490 --> 00:03:32,490
Okay?
54
00:03:34,150 --> 00:03:35,150
Okay.
55
00:03:41,360 --> 00:03:42,580
Hey, Juliet!
56
00:05:56,200 --> 00:05:58,660
What are you doing here? What are you
doing?
57
00:05:59,100 --> 00:06:00,580
You like to play games, right?
58
00:06:01,000 --> 00:06:02,780
You want to play a game with me? Juliet?
59
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
Huh? Go.
60
00:06:04,660 --> 00:06:06,840
Oh, what's the matter? You don't trust
me right now?
61
00:06:08,440 --> 00:06:09,640
Oh, fuck.
62
00:06:10,100 --> 00:06:11,700
You're scared for once, huh?
63
00:06:13,240 --> 00:06:16,360
You find this funny? Yeah, I do,
actually, Juliet.
64
00:06:16,880 --> 00:06:20,000
Oh, look at this position you found
yourself in.
65
00:06:20,720 --> 00:06:22,100
You're compromising us.
66
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Yeah. Yeah.
67
00:09:57,640 --> 00:10:00,440
Thank you.
68
00:10:24,620 --> 00:10:27,420
Oh, yes.
69
00:11:19,210 --> 00:11:20,210
Amen.
70
00:12:41,160 --> 00:12:42,960
Oh my goodness.
71
00:13:33,010 --> 00:13:35,810
Oh, man.
72
00:15:45,550 --> 00:15:46,550
UGH!
73
00:16:50,380 --> 00:16:51,380
What are you doing?
74
00:18:38,320 --> 00:18:40,360
Oh shit
75
00:20:13,610 --> 00:20:14,610
Are you happy?
76
00:21:17,760 --> 00:21:18,760
All right.
77
00:21:59,500 --> 00:22:02,580
Yes, like that.
78
00:22:47,210 --> 00:22:48,210
Do you want to play the game?
79
00:23:24,240 --> 00:23:26,460
Yeah. Oh, yeah.
80
00:23:27,120 --> 00:23:30,120
Oh, yeah. Oh, yeah.
81
00:23:39,580 --> 00:23:40,720
Yes.
82
00:23:56,520 --> 00:23:59,500
So fucking good. My pussy.
83
00:23:59,800 --> 00:24:00,840
Ew.
84
00:24:31,530 --> 00:24:32,530
You like that?
85
00:24:32,810 --> 00:24:35,270
You like that?
86
00:25:01,390 --> 00:25:02,430
I'll include you.
87
00:25:36,340 --> 00:25:39,140
Mm. Mm.
88
00:25:40,340 --> 00:25:41,340
Mm.
89
00:27:39,600 --> 00:27:40,600
Mmm.
90
00:28:52,680 --> 00:28:53,680
Oh yeah.
91
00:30:09,770 --> 00:30:10,770
Thank you.
5875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.