Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:01:03,360 --> 00:01:04,960
- Mais c'est pas vrai !
3
00:01:05,160 --> 00:01:07,880
Combien de fois
il faudra que je vous dise
4
00:01:08,080 --> 00:01:10,480
de pas brancher ça
sur le pylône ?
5
00:01:10,680 --> 00:01:13,400
C'est hyper dangereux !
Il y a 60 000 v !
6
00:01:13,800 --> 00:01:16,000
- On n'a pas la télé, sinon.
7
00:01:16,200 --> 00:01:17,760
Rien ne marche, ici.
8
00:01:17,960 --> 00:01:20,880
- Si on retournait
chez les super poulets ?
9
00:01:21,080 --> 00:01:24,600
- Non ! Et la dernière chose
dont j'ai besoin,
10
00:01:24,800 --> 00:01:28,440
c'est que l'un de vous
se fasse électrocuter. Compris ?
11
00:01:28,760 --> 00:01:30,200
- Hé !
- Quoi ?
12
00:01:30,400 --> 00:01:33,120
- J'espère
que vous recevez pas de clients.
13
00:01:33,320 --> 00:01:36,280
J'ai pas envie
que les flics débarquent ici.
14
00:01:38,520 --> 00:01:40,840
- De quoi il me parle,
ce con ?
15
00:01:53,960 --> 00:01:56,480
- Morgane !
- Oh ! Ca va pas, la tête ?
16
00:01:56,720 --> 00:01:58,600
Aïe !
- Fallait pas venir.
17
00:01:58,840 --> 00:02:00,360
Ca tire de partout.
- Où ?
18
00:02:00,560 --> 00:02:03,360
- Dans le pavillon.
Un forcené s'est barricadé.
19
00:02:03,560 --> 00:02:04,680
- Approchez pas !
20
00:02:04,920 --> 00:02:07,360
- Les voisins ont appelé.
21
00:02:07,560 --> 00:02:12,600
C'est un jeune de 22 ans sans emploi
qui a perdu ses allocations chômage.
22
00:02:12,800 --> 00:02:15,440
- J'ai eu le Raid.
L'assaut...
23
00:02:15,680 --> 00:02:18,560
- Dernier avertissement !
24
00:02:18,800 --> 00:02:20,760
- Tous débiles, ce matin !
25
00:02:25,520 --> 00:02:26,640
- Bonjour. Ca va ?
26
00:02:26,840 --> 00:02:29,280
- Bonjour. Et vous ?
- Ca va bien.
27
00:02:29,520 --> 00:02:31,960
- Non ! Approche pas !
28
00:02:32,160 --> 00:02:34,000
- Vous avez reçu mes textos ?
29
00:02:34,800 --> 00:02:36,200
- Des textos ?
Euh...
30
00:02:37,440 --> 00:02:39,960
Ouais. Non.
Déso, j'ai pas eu le temps,
31
00:02:40,160 --> 00:02:42,400
avec le déménagement, tout ça.
32
00:02:42,760 --> 00:02:44,160
- OK.
33
00:02:46,680 --> 00:02:49,040
Ca va ? Vous êtes partie vite...
- Chut.
34
00:02:49,280 --> 00:02:50,760
- Quoi ?
- Chut.
35
00:02:53,200 --> 00:02:54,680
OK.
36
00:02:54,880 --> 00:02:57,480
C'est bon.
J'ai capté ! Tout va bien.
37
00:02:57,680 --> 00:02:59,520
- Morgane.
- Morgane, le tireur !
38
00:02:59,760 --> 00:03:02,120
- Il n'y a pas de tireur.
Tout va bien.
39
00:03:02,800 --> 00:03:03,680
Le clébard,
40
00:03:03,920 --> 00:03:06,440
vous l'entendez ?
Il va aboyer
41
00:03:06,680 --> 00:03:08,520
dans 3, 2, 1.
42
00:03:09,920 --> 00:03:11,680
Et il va réaboyer
43
00:03:11,920 --> 00:03:14,320
dans 4 secondes, mais 2 fois.
44
00:03:14,640 --> 00:03:16,040
Wouaf, wouaf !
45
00:03:16,280 --> 00:03:18,360
Vous en connaissez beaucoup,
46
00:03:18,600 --> 00:03:20,640
des chiens
qui aboient en rythme ?
47
00:03:20,880 --> 00:03:22,520
- Morgane !
48
00:03:22,760 --> 00:03:23,680
A couvert !
49
00:03:23,920 --> 00:03:24,680
- Viens !
50
00:03:26,040 --> 00:03:28,720
- Sans parler
de la voix de notre forcené.
51
00:03:28,960 --> 00:03:32,320
Le gars est soi-disant enfermé
dans un garage
52
00:03:32,560 --> 00:03:35,960
de 20 m2, et sa voix résonne
comme s'il nous parlait
53
00:03:36,200 --> 00:03:38,720
dans une cathédrale.
Et il a calfeutré
54
00:03:38,960 --> 00:03:41,920
ses fenêtres
avec des journaux de geek.
55
00:03:42,120 --> 00:03:43,640
Donc j'en déduis...
56
00:03:45,320 --> 00:03:47,360
qu'il s'agit tout simplement...
57
00:03:48,400 --> 00:03:51,440
Voilà. Un gameur
qui n'a pas éteint sa console.
58
00:03:55,240 --> 00:03:56,480
Je vous avais dit
59
00:03:56,720 --> 00:03:58,800
qu'il y avait pas mort d'homme.
60
00:03:59,000 --> 00:04:00,440
Ah.
Au temps pour moi.
61
00:04:32,760 --> 00:04:36,240
- Je pense que la mort remonte
à ce matin, 8h environ.
62
00:04:40,880 --> 00:04:44,080
On dirait une allergie.
L'autopsie dira laquelle.
63
00:04:44,320 --> 00:04:46,840
Il a un auto-injecteur
d'épinéphrine
64
00:04:47,080 --> 00:04:48,640
posé sur l'étagère.
65
00:04:48,880 --> 00:04:51,600
C'était pas sa première.
- Dans la cuisine,
66
00:04:51,800 --> 00:04:53,000
on a trouvé
67
00:04:53,240 --> 00:04:55,800
des produits garantis
sans arachide.
68
00:04:56,000 --> 00:04:58,720
Il devait être allergique
aux cacahouètes.
69
00:04:58,960 --> 00:05:00,240
Je peux ?
- Tiens.
70
00:05:01,120 --> 00:05:02,720
- Pas plus que le bord.
71
00:05:02,960 --> 00:05:04,000
- Doc, un choco ?
72
00:05:04,240 --> 00:05:06,920
- Impossible.
- Karadec, je vous propose pas.
73
00:05:07,160 --> 00:05:08,760
- Non.
Il a une crise
74
00:05:09,000 --> 00:05:12,640
en pleine partie,
il rampe pour attraper son EpiPen,
75
00:05:12,880 --> 00:05:16,440
ça débranche son casque,
le son va dans les enceintes.
76
00:05:16,680 --> 00:05:18,400
Il ne l'atteint pas
77
00:05:18,640 --> 00:05:20,800
et meurt étouffé
sur son escalier.
78
00:05:21,040 --> 00:05:22,560
Ca peut être un accident.
79
00:05:22,800 --> 00:05:25,280
- Oh, il est balèze,
le meurtrier.
80
00:05:25,520 --> 00:05:27,680
- "Le meurtrier" ?
- Qui l'a tué !
81
00:05:27,920 --> 00:05:29,400
Sur l'étagère du bas,
82
00:05:29,640 --> 00:05:33,600
toute poussiéreuse, il y a la trace
de son auto-injecteur.
83
00:05:33,840 --> 00:05:36,520
Ca devait être sa place.
Mais regardez...
84
00:05:36,760 --> 00:05:39,440
Il a été mis ici.
En dessous, pas de trace.
85
00:05:39,680 --> 00:05:40,840
Il aura été déplacé
86
00:05:41,080 --> 00:05:42,520
par la même personne
87
00:05:42,760 --> 00:05:44,840
qui a trafiqué les bonbecs.
88
00:05:45,040 --> 00:05:46,040
- Hmm...
- Ah !
89
00:05:46,280 --> 00:05:47,920
Tu es tombé sur un ?
- Oui.
90
00:05:48,160 --> 00:05:50,000
- Ben, voilà.
- Un quoi ?
91
00:05:50,240 --> 00:05:52,160
- Un raisin choc à la "cahouète".
92
00:05:52,400 --> 00:05:53,360
Regardez.
93
00:05:54,040 --> 00:05:55,960
Ils ont pas la même couleur.
94
00:05:56,560 --> 00:05:58,400
Il y en a un au raisin,
95
00:05:58,840 --> 00:06:01,160
et un à la "cahouète".
Arme parfaite
96
00:06:01,400 --> 00:06:04,880
pour zigouiller un mec
allergique aux arachides.
97
00:06:06,160 --> 00:06:06,960
Bon.
98
00:06:07,200 --> 00:06:09,560
Mon gars,
il est devant son écran,
99
00:06:09,760 --> 00:06:12,240
comme d'hab,
à boulotter ses chocolats,
100
00:06:12,440 --> 00:06:15,480
quand, soudain,
il tombe sur un à la "cahouète".
101
00:06:15,680 --> 00:06:17,040
Alors il s'étouffe.
102
00:06:17,280 --> 00:06:19,680
C'est immédiat,
quand t'es allergique.
103
00:06:19,880 --> 00:06:22,160
Il capte.
Que fait-il ?
104
00:06:22,400 --> 00:06:26,880
Il rampe jusqu'à l'injecteur,
mais celui-ci n'est pas en place.
105
00:06:27,120 --> 00:06:28,800
Je t'aide.
Il est là-haut.
106
00:06:29,040 --> 00:06:30,520
Vas-y,
tends le bras.
107
00:06:30,760 --> 00:06:33,360
Allez, champion !
Tends le bras, tu l'as.
108
00:06:34,120 --> 00:06:36,520
Oh, merde.
Ca va vite, hein.
109
00:06:37,840 --> 00:06:40,200
- Doc,
envoyez les bonbons au labo.
110
00:06:40,440 --> 00:06:43,080
- Bien sûr.
- Ah ! Oupsi !
111
00:06:43,320 --> 00:06:46,160
N'en a plus.
Ben, Gilles, il t'en reste ?
112
00:06:48,560 --> 00:06:49,800
Ah, merde.
113
00:06:52,040 --> 00:06:53,520
- OK.
Super. Formidable.
114
00:06:53,760 --> 00:06:55,760
Merci, Daphné.
A tout de suite.
115
00:06:57,320 --> 00:06:58,760
La soeur de la victime
116
00:06:59,000 --> 00:07:01,600
est à la PJ.
Elle en dira peut-être plus
117
00:07:01,840 --> 00:07:03,120
sur lui.
118
00:07:03,320 --> 00:07:04,320
- Ah ben, super.
119
00:07:07,120 --> 00:07:08,960
- Morgane.
- Ouais ?
120
00:07:11,480 --> 00:07:15,200
- Tout va bien, entre nous ?
- Ouais, nickel. Pourquoi ?
121
00:07:16,080 --> 00:07:19,280
- Je sais pas.
J'ai peut-être fait un truc chez...
122
00:07:19,680 --> 00:07:21,200
Qui vous a fait penser
123
00:07:21,440 --> 00:07:24,920
que je voulais pas de vous chez moi.
- "Fait un truc" ?
124
00:07:25,120 --> 00:07:28,520
Non. Vous m'avez accueillie,
quand j'étais en galère,
125
00:07:28,720 --> 00:07:30,680
et j'ai trouvé une solution.
126
00:07:30,880 --> 00:07:35,160
On va pas se mentir, c'était
un peu compliqué, chez vous, à 6.
127
00:07:35,360 --> 00:07:37,200
- Oui, mais enfin...
128
00:07:41,600 --> 00:07:44,080
Entre nous, du coup...
- "Entre nous" ?
129
00:07:44,920 --> 00:07:48,320
Ah ! Vous voulez parler
de notre relation sexuelle ?
130
00:07:49,120 --> 00:07:53,080
En termes d'orga,
je suis à 30 min de chez vous.
131
00:07:53,280 --> 00:07:56,600
Et encore, c'est
plutôt 45 min, avec les bouchons.
132
00:07:57,040 --> 00:08:00,640
Et c'est pas non plus
comme si on avait été ensemble.
133
00:08:00,880 --> 00:08:02,240
Mais c'était sympa.
134
00:08:02,440 --> 00:08:05,280
En tout cas,
j'en garderai un bon souvenir.
135
00:08:05,720 --> 00:08:08,600
Ah, pendant que je vous ai
sous la main...
136
00:08:08,800 --> 00:08:11,120
Comment on s'organise pour Léo ?
137
00:08:11,360 --> 00:08:14,560
Le 50-50 vous convient toujours
ou on change ?
138
00:08:14,760 --> 00:08:16,800
- Ca me semble très bien.
139
00:08:17,040 --> 00:08:19,560
- Vu que vous êtes plus du matin
que moi,
140
00:08:19,800 --> 00:08:22,200
vous le déposez à la crèche
le matin,
141
00:08:22,440 --> 00:08:25,960
je le récupère le soir,
et pour les nuits, on alterne.
142
00:08:26,200 --> 00:08:29,560
Ca vous va ?
- Oui, c'est très bien.
143
00:08:29,760 --> 00:08:33,200
- Voilà. Une bonne chose de faite.
- A propos de Léo...
144
00:08:40,960 --> 00:08:43,280
Vous pouvez lui donner ça,
ce soir ?
145
00:08:43,480 --> 00:08:44,920
J'ai dormi avec,
146
00:08:45,160 --> 00:08:49,000
il a mon odeur. Il doit être
chamboulé, avec ces changements.
147
00:08:49,240 --> 00:08:52,640
Un peu de moi chez vous,
ça peut lui faire du bien.
148
00:08:53,480 --> 00:08:55,880
- Quelque chose de vous chez moi ?
Oui.
149
00:08:56,080 --> 00:08:58,480
Je transmets.
- C'est pour le lien.
150
00:08:58,720 --> 00:08:59,760
Ca vous ennuie ?
151
00:09:00,000 --> 00:09:03,240
- Du tout. On se retrouve à la PJ ?
- Merveilleux.
152
00:09:07,120 --> 00:09:08,040
Bonjour.
153
00:09:08,280 --> 00:09:10,840
Commandant Karadec.
- Oriane Leblanc.
154
00:09:15,880 --> 00:09:18,240
- Je suis désolé
pour votre frère.
155
00:09:18,960 --> 00:09:20,800
Vous étiez proches ?
156
00:09:21,000 --> 00:09:24,280
- Pas vraiment.
Je prenais de ses nouvelles
157
00:09:24,520 --> 00:09:27,800
mais à part ses jeux vidéo,
rien ne l'intéressait.
158
00:09:31,440 --> 00:09:35,600
- Le meurtrier a dû utiliser
son allergie pour le tuer.
159
00:09:36,280 --> 00:09:39,200
Beaucoup de gens
connaissaient sa condition ?
160
00:09:39,400 --> 00:09:41,880
- Euh...
Un peu tout le monde.
161
00:09:42,080 --> 00:09:43,480
Il s'en cachait pas.
162
00:09:43,680 --> 00:09:46,520
Sa dernière crise,
c'était pendant un match
163
00:09:46,760 --> 00:09:49,520
devant 3 000 personnes.
- Il faisait du sport ?
164
00:09:49,760 --> 00:09:51,480
- Oui, enfin, de l'e-sport.
165
00:09:53,440 --> 00:09:56,160
- Vous avez un gros boomer
en face de vous,
166
00:09:56,360 --> 00:10:00,640
donc il va falloir recommencer.
L'e-sport, c'est des compétitions
167
00:10:00,880 --> 00:10:03,520
de jeux vidéo.
Il n'y a pas de baballe.
168
00:10:04,040 --> 00:10:05,760
Il jouait à quoi ?
169
00:10:06,000 --> 00:10:07,440
- A Enaël's Quest.
170
00:10:07,640 --> 00:10:11,280
Il était un des Mousquetaires
lillois, quand ils ont été
171
00:10:11,520 --> 00:10:14,280
champions d'Europe en 2021,
à Rotterdam.
172
00:10:14,520 --> 00:10:18,520
Ils l'ont viré en passant pros.
Il aurait pas eu le niveau.
173
00:10:18,720 --> 00:10:20,400
- "Mousquetaires lillois" ?
174
00:10:20,840 --> 00:10:23,880
- Oui. C'était le nom de son équipe.
Pourquoi ?
175
00:10:24,080 --> 00:10:27,440
- On a trouvé ce T-shirt
chez Quentin, édition 2025.
176
00:10:27,680 --> 00:10:29,760
Ils ne se fréquentaient plus ?
177
00:10:29,960 --> 00:10:31,120
- J'en suis sûre.
178
00:10:31,320 --> 00:10:35,280
Ca s'était mal terminé entre eux.
Que faisait-il avec ça ?
179
00:10:35,520 --> 00:10:38,280
- Mme Alvaro,
la commissaire vous cherche.
180
00:10:41,400 --> 00:10:44,120
- Un très beau statut,
la stabilité à vie.
181
00:10:44,320 --> 00:10:45,760
Ouais, non, ça...
182
00:10:46,360 --> 00:10:48,160
Juste une formalité, voilà.
183
00:10:48,400 --> 00:10:51,680
C'est un tout petit concours,
très facile.
184
00:10:56,080 --> 00:11:00,200
- Si c'est pour l'arme du crime,
Gilles en a aussi mangé.
185
00:11:00,440 --> 00:11:02,920
Donc, hein...
- L'arme du crime ? Quoi ?
186
00:11:03,120 --> 00:11:05,040
Je veux pas le savoir.
187
00:11:05,640 --> 00:11:07,680
J'ai une super nouvelle.
188
00:11:08,320 --> 00:11:10,200
- C'est vrai ?
- Absolument.
189
00:11:10,400 --> 00:11:14,640
Après 4 ans de bons services,
il est grand temps de vous proposer
190
00:11:14,880 --> 00:11:16,600
une évolution
professionnelle.
191
00:11:16,840 --> 00:11:19,080
- Une augmentation !
Il était temps.
192
00:11:20,160 --> 00:11:22,640
- Alors, non,
mais c'est beaucoup mieux.
193
00:11:22,880 --> 00:11:25,320
Un changement de statut.
Je vous propose
194
00:11:26,120 --> 00:11:27,800
de devenir fonctionnaire.
195
00:11:28,000 --> 00:11:30,960
Alors, à vous les tickets resto,
l'emploi à vie,
196
00:11:31,200 --> 00:11:32,600
les RTT, et pour ça,
197
00:11:32,840 --> 00:11:36,600
vous n'avez qu'à passer
un petit examen de rien du tout.
198
00:11:37,560 --> 00:11:39,960
- Un examen ?
Quel examen ?
199
00:11:40,200 --> 00:11:43,400
- Le concours de gardien de la paix.
- Sérieux ?
200
00:11:43,640 --> 00:11:47,480
Comme les neuneus
avec leur sifflet au rond-point ?
201
00:11:47,720 --> 00:11:49,040
Vous m'avez vue ?
202
00:11:50,480 --> 00:11:51,440
- Asseyez-vous.
203
00:11:52,080 --> 00:11:55,480
Je vais être franche.
J'ai un petit souci avec les RH
204
00:11:55,720 --> 00:11:57,720
concernant votre statut actuel,
205
00:11:57,920 --> 00:12:02,200
et ça m'aiderait beaucoup
que vous intégriez les effectifs.
206
00:12:02,720 --> 00:12:04,840
Ce sera juste une formalité.
207
00:12:05,080 --> 00:12:09,160
J'ai réussi à vous inscrire
à l'écrit, après-demain à Calais.
208
00:12:09,400 --> 00:12:12,960
C'est niveau bac.
Avec vos 160 de QI, ce sera facile.
209
00:12:13,200 --> 00:12:16,160
- Que ce soit bien clair,
je suis pas flic !
210
00:12:16,360 --> 00:12:17,920
C'était le deal de départ.
211
00:12:18,120 --> 00:12:20,680
- Je la connais,
votre posture anti-flic,
212
00:12:20,920 --> 00:12:22,040
farfelue,
213
00:12:22,600 --> 00:12:23,760
voire blessante.
214
00:12:24,000 --> 00:12:27,120
On collabore depuis 5 ans.
Vous êtes de la maison.
215
00:12:27,360 --> 00:12:30,480
- Je ne suis pas flic !
Il est hors de question
216
00:12:30,720 --> 00:12:33,320
que ça change.
- Mais ça ne changera rien !
217
00:12:33,520 --> 00:12:34,920
On peut obtenir...
218
00:12:35,600 --> 00:12:38,080
une dérogation pour l'uniforme.
219
00:12:40,920 --> 00:12:43,760
- Ses anciens équipiers
s'entraînent ici.
220
00:12:55,160 --> 00:12:58,560
- Bonjour. C'est la zone des pros.
Les autres, c'est là.
221
00:12:58,760 --> 00:13:01,520
- On vient voir
les 3 Mousquetaires.
222
00:13:01,720 --> 00:13:04,760
- Ah.
Ben, ils sont là, justement.
223
00:13:04,960 --> 00:13:08,360
Ils sont en pleine compétition.
Ils ont presque fini.
224
00:13:08,560 --> 00:13:11,560
Donc on va les attendre
dans l'espace lunch.
225
00:13:12,520 --> 00:13:13,520
- OK.
226
00:13:23,240 --> 00:13:24,000
*- Waouh !
227
00:13:24,240 --> 00:13:27,360
*- Mal parler aux filles
ferait de toi un bonhomme ?
228
00:13:27,600 --> 00:13:31,080
Powerfizz s'engage
contre le sexisme dans l'e-sport.
229
00:13:31,280 --> 00:13:34,600
- Franchement, quitte à s'engager
contre le sexisme,
230
00:13:34,800 --> 00:13:37,120
ils auraient pu mettre une nana !
231
00:13:37,360 --> 00:13:38,360
- C'est pas faux.
232
00:13:39,280 --> 00:13:41,240
- Qu'est-ce qu'ils foutent ?
233
00:13:42,200 --> 00:13:44,000
- Elle voulait quoi, Céline ?
234
00:13:44,920 --> 00:13:47,360
- Céline ? Rien.
235
00:13:47,560 --> 00:13:48,360
Ah.
236
00:13:48,600 --> 00:13:50,520
- Tu as défoncé leur mage !
237
00:13:50,720 --> 00:13:53,400
- Ils protégeaient rien
sur l'aile droite.
238
00:13:53,600 --> 00:13:55,520
- Désolé,
grosse journée,
239
00:13:55,760 --> 00:13:57,680
et bientôt notre prochain match.
240
00:13:57,880 --> 00:14:00,680
On fait court.
Vous êtes de quelle chaîne ?
241
00:14:00,920 --> 00:14:03,200
- "Quelle chaîne" ?
- Il faut faire
242
00:14:03,440 --> 00:14:04,560
les poses sponsor.
243
00:14:04,800 --> 00:14:05,920
- Avec joie,
244
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
Paolita.
245
00:14:07,400 --> 00:14:09,120
- Ouais, c'est bien, ça.
246
00:14:09,360 --> 00:14:10,400
C'est bien, ça.
247
00:14:10,640 --> 00:14:12,280
Tu peux boire un coup ?
248
00:14:14,480 --> 00:14:16,120
Norman, bois un coup.
249
00:14:17,680 --> 00:14:19,160
Une petite dernière.
250
00:14:20,040 --> 00:14:21,840
Bon. Je vous laisse.
- Merci.
251
00:14:23,640 --> 00:14:26,640
- Je démarre une interview.
Je te rappelle après.
252
00:14:27,280 --> 00:14:29,600
On est les Mousquetaires lillois.
253
00:14:29,840 --> 00:14:31,400
Norman, notre midlaner.
254
00:14:31,600 --> 00:14:34,720
Eren, l'attaquant.
Et moi, Damien, surnommé Dam.
255
00:14:34,960 --> 00:14:37,520
Champions d'Europe,
champions de France.
256
00:14:37,760 --> 00:14:39,400
On a démarré en 2021.
257
00:14:39,600 --> 00:14:43,240
On dit que j'ai hypothéqué
la maison de ma grand-mère
258
00:14:43,480 --> 00:14:45,240
pour nous aider,
mais à ça,
259
00:14:45,480 --> 00:14:48,400
je ne répondrai
qu'en présence de mon avocat.
260
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Vous filmez pas ?
261
00:14:51,680 --> 00:14:53,360
- Non.
Merci pour le topo.
262
00:14:53,600 --> 00:14:54,960
PJ de Lille.
263
00:14:55,200 --> 00:14:57,400
On s'intéresse
à votre relation
264
00:14:57,640 --> 00:14:58,880
avec Quentin Leblanc.
265
00:14:59,120 --> 00:15:00,640
- Vous êtes flics ?
266
00:15:00,880 --> 00:15:02,000
- Pouce !
Lui, oui.
267
00:15:02,240 --> 00:15:05,560
Moi, non. Sûrement pas.
- Ne compliquez pas tout.
268
00:15:05,800 --> 00:15:07,960
- Vous êtes de la police ou pas ?
269
00:15:08,200 --> 00:15:11,400
- Mme Alvaro est consultante.
- Voilà. Rien à voir.
270
00:15:11,640 --> 00:15:14,120
- Bon.
Nous, on a un match à jouer.
271
00:15:14,320 --> 00:15:16,080
Il s'est passé quoi ?
272
00:15:17,560 --> 00:15:19,560
- Il a été assassiné.
- Quoi ?
273
00:15:20,760 --> 00:15:22,920
- Oh...
Attendez, euh...
274
00:15:23,600 --> 00:15:25,560
Vous nous soupçonnez, là ?
275
00:15:25,760 --> 00:15:28,400
On n'a pas vu Quentin
depuis des années.
276
00:15:28,640 --> 00:15:30,680
- Vous avez été champions avec lui,
277
00:15:30,920 --> 00:15:32,520
ça doit créer des liens.
278
00:15:32,760 --> 00:15:34,080
Pourquoi avoir rompu ?
279
00:15:34,560 --> 00:15:38,000
- Quand on est passés pros,
n'ayant pas le niveau,
280
00:15:38,200 --> 00:15:39,840
il a quitté l'équipe.
281
00:15:40,240 --> 00:15:42,200
- Et depuis,
plus de contact ?
282
00:15:47,440 --> 00:15:49,840
Ce T-shirt vous dit quelque chose ?
283
00:15:50,560 --> 00:15:53,960
On l'a retrouvé sur son divan.
C'est l'édition 2025.
284
00:15:54,200 --> 00:15:56,120
Comment a-t-il eu ce T-shirt,
285
00:15:56,360 --> 00:15:58,760
si vous n'avez plus de contact ?
286
00:15:58,960 --> 00:16:03,120
- Ben, il l'a peut-être acheté
en ligne. Ca prouve rien.
287
00:16:03,320 --> 00:16:07,160
- Norman, stop.
Désolé, on n'a rien à voir avec ça,
288
00:16:07,360 --> 00:16:10,360
et on a un training.
Pour le reste, il faut voir
289
00:16:10,600 --> 00:16:12,120
avec nos juristes.
290
00:16:29,040 --> 00:16:30,040
- Non !
Stop !
291
00:16:30,280 --> 00:16:31,400
La buvez pas !
292
00:16:31,640 --> 00:16:34,400
Elle a pas fait crack !
Elle a été ouverte !
293
00:16:34,640 --> 00:16:36,640
Elle est pas bonne !
Buvez pas !
294
00:16:38,720 --> 00:16:39,480
- Hé !
295
00:16:41,840 --> 00:16:42,520
Hé !
296
00:16:42,760 --> 00:16:44,120
Hé, hé, hé !
297
00:16:44,360 --> 00:16:45,480
- Il se passe quoi ?
298
00:16:45,720 --> 00:16:46,720
- Hé !
299
00:16:46,960 --> 00:16:47,800
Jeune homme !
300
00:16:49,920 --> 00:16:51,120
Hé ! Hé !
- Norman !
301
00:16:51,360 --> 00:16:52,760
- J'appelle les secours.
302
00:16:53,000 --> 00:16:54,080
- Norman !
303
00:16:56,240 --> 00:16:58,240
*- Des nouvelles des joueurs ?
304
00:16:58,440 --> 00:17:00,640
- Empoisonnement au fentanyl.
305
00:17:00,840 --> 00:17:04,360
Norman da Silva est décédé,
Damien Morel, en réanimation.
306
00:17:04,560 --> 00:17:08,400
Le seul qui s'en tire,
c'est Eren Yilmaz, leur attaquant.
307
00:17:08,600 --> 00:17:10,760
Il n'en a bu qu'une gorgée.
308
00:17:10,960 --> 00:17:12,080
*- Merde.
309
00:17:12,720 --> 00:17:15,520
Quentin Leblanc
puis les 3 coéquipiers.
310
00:17:15,720 --> 00:17:18,640
On s'en prend à cette équipe,
mais pourquoi ?
311
00:17:18,840 --> 00:17:21,960
- D'autant que Quentin
a quitté l'équipe en 2021,
312
00:17:22,160 --> 00:17:25,480
6 mois après leur victoire
aux championnats d'Europe.
313
00:17:25,880 --> 00:17:28,680
Donc si quelqu'un les vise
tous les quatre,
314
00:17:28,880 --> 00:17:32,480
c'est parce que quelque chose
a dû se passer à l'époque.
315
00:17:33,040 --> 00:17:36,480
Céline, je te rappelle
dès que j'ai du nouveau. OK ?
316
00:17:36,680 --> 00:17:37,840
*- OK, OK.
317
00:17:43,760 --> 00:17:44,880
- Bonjour.
318
00:17:46,400 --> 00:17:48,360
Vous êtes la mère d'Eren ?
319
00:17:49,240 --> 00:17:50,320
- Oui.
320
00:17:50,520 --> 00:17:53,720
- Commandant Karadec.
Je m'occupe de l'enquête
321
00:17:53,920 --> 00:17:56,960
sur ce qui est arrivé
à votre fils et ses amis.
322
00:17:57,160 --> 00:18:01,200
Il est réveillé, vous pouvez
le voir. Vous y êtes autorisée.
323
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
- Je ne préfère pas.
Merci.
324
00:18:05,800 --> 00:18:07,880
- Je peux vous offrir un café ?
325
00:18:15,960 --> 00:18:18,520
- Théa, qu'est-ce que j'ai dit ?
326
00:18:18,760 --> 00:18:21,160
Pas d'électricité
en mon absence !
327
00:18:21,360 --> 00:18:22,920
- Je me sèche les cheveux.
328
00:18:23,120 --> 00:18:24,480
- C'est dangereux !
329
00:18:24,680 --> 00:18:27,520
Ton frère met tout à la bouche,
en ce moment.
330
00:18:27,720 --> 00:18:30,000
Donc non, c'est non.
OK ?
331
00:18:30,360 --> 00:18:32,640
Où est ta tétine ?
332
00:18:32,840 --> 00:18:35,000
Alors attends...
Bouge pas.
333
00:18:35,200 --> 00:18:37,440
La tétine, la tétine...
334
00:18:47,040 --> 00:18:49,480
Où qu'elle est ?
- Bonjour, vous deux.
335
00:18:49,680 --> 00:18:52,960
Votre grand-père Serge
m'a beaucoup parlé de vous.
336
00:18:53,640 --> 00:18:55,760
- Qu'est-ce qu'elle fout là ?
337
00:18:56,000 --> 00:18:57,400
- Les enfants,
338
00:18:57,640 --> 00:19:00,560
appelez-moi mamie.
Ca me dérange pas.
339
00:19:01,080 --> 00:19:02,200
- Il se passe quoi ?
340
00:19:02,400 --> 00:19:05,040
- Ah, Morgane !
- C'est la meuf du train ?
341
00:19:05,240 --> 00:19:06,880
- Rentrez dans la caravane.
342
00:19:07,080 --> 00:19:09,480
- On fait les choses bien,
cette fois.
343
00:19:09,680 --> 00:19:11,640
Je suis Laëtitia,
ta belle-mère.
344
00:19:11,840 --> 00:19:14,000
C'est des calissons...
- Bouffe-les !
345
00:19:14,240 --> 00:19:16,760
Tu veux quoi ?
- Ah, tu es directe.
346
00:19:16,960 --> 00:19:20,360
Je vais l'être, moi aussi.
Je viens pour l'héritage.
347
00:19:21,480 --> 00:19:22,520
- Quel héritage ?
348
00:19:22,760 --> 00:19:24,600
- L'argent caché de ton père.
349
00:19:24,800 --> 00:19:28,640
Tu l'as pas trouvé à Boulogne,
mais il est quelque part.
350
00:19:28,840 --> 00:19:31,840
Le camping-car, je m'en fiche.
T'inquiète pas.
351
00:19:32,640 --> 00:19:35,680
Je suis au courant
pour le reste.
352
00:19:36,440 --> 00:19:40,000
*- Morgane...
Si tu vois cette vidéo,
353
00:19:40,240 --> 00:19:43,240
ça voudra dire qu'on s'est ratés,
parce que...
354
00:19:43,760 --> 00:19:46,800
je suis...
Je suis mort.
355
00:19:47,440 --> 00:19:50,720
Je voulais te dire au revoir,
tout simplement.
356
00:19:52,280 --> 00:19:53,640
*- Parle de l'argent.
357
00:19:53,880 --> 00:19:56,800
*- J'ai rencontré
une femme extraordinaire,
358
00:19:57,040 --> 00:20:00,240
Laëtitia,
et comme je veux assurer son avenir
359
00:20:00,480 --> 00:20:03,160
quand je ne serai plus là,
j'ai décidé
360
00:20:03,400 --> 00:20:06,880
de lui léguer
la moitié de ma fortune,
361
00:20:07,440 --> 00:20:10,600
plus mes avoirs au Luxembourg,
mes bitcoins,
362
00:20:10,840 --> 00:20:12,880
mes actions chez Google,
Apple.
363
00:20:13,080 --> 00:20:15,760
- Tout ça,
c'est sûrement pas officiel,
364
00:20:16,000 --> 00:20:19,080
mais je m'en fiche, si j'ai ma part.
- Sérieux ?
365
00:20:19,800 --> 00:20:23,080
Je veux pas me moquer,
mais de quoi on parle, là ?
366
00:20:23,280 --> 00:20:27,680
Des actions Apple, des bitcoins ?
Enfin, il y a rien qui te...
367
00:20:27,880 --> 00:20:30,640
Le mec a pas de quoi
se payer un pyjama !
368
00:20:30,840 --> 00:20:33,680
Il t'a eue.
Il t'a fait miroiter le pactole
369
00:20:33,920 --> 00:20:36,160
pour que tu lui serves
d'infirmière.
370
00:20:36,360 --> 00:20:38,240
Tu veux ta part de l'héritage ?
371
00:20:38,440 --> 00:20:41,280
Je te file sa collection de "SAS".
Contente ?
372
00:20:41,520 --> 00:20:43,400
- Toi, tu veux pas partager.
373
00:20:43,600 --> 00:20:45,120
- Mais partager quoi ?
374
00:20:45,360 --> 00:20:47,360
Y a R, queude, nada, niente !
375
00:20:47,560 --> 00:20:50,480
- OK. Alors regarde.
*- Même si je comprends pas
376
00:20:50,720 --> 00:20:54,480
pourquoi tu bosses avec les flics...
Perdon, j'y arrive pas.
377
00:20:54,680 --> 00:20:57,200
Je sais que ça t'a beaucoup coûté,
378
00:20:57,440 --> 00:20:59,680
de...
de leur mentir
379
00:21:00,960 --> 00:21:02,480
pour me couvrir
380
00:21:02,720 --> 00:21:06,120
quand c'est parti en vrille.
Je te demande Perdon.
381
00:21:06,360 --> 00:21:08,440
- Tu travailles dans la police ?
382
00:21:10,560 --> 00:21:12,760
Ils apprécieraient pas
de voir ça.
383
00:21:13,800 --> 00:21:15,240
Alors, tu sais quoi ?
384
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
T'as 24 heures
pour réfléchir !
385
00:21:21,440 --> 00:21:24,440
- Réglez vos guerres
de territoire ailleurs !
386
00:21:24,640 --> 00:21:27,440
- Mais quoi encore ?
- Je veux pas d'ennuis
387
00:21:27,680 --> 00:21:29,680
avec la police,
je vous le redis.
388
00:21:29,880 --> 00:21:32,800
- Mais de quoi il me parle, lui ?
Qu'il...
389
00:21:34,640 --> 00:21:38,080
- Ca fait un moment
qu'on ne se parle plus, avec Eren.
390
00:21:38,720 --> 00:21:41,360
Depuis la mort de son père.
391
00:21:41,560 --> 00:21:43,320
Je n'y arrive plus.
392
00:21:46,320 --> 00:21:48,480
- Je peux vous demander pourquoi ?
393
00:21:50,560 --> 00:21:53,160
- Son père n'avait pas pu
faire d'études.
394
00:21:53,360 --> 00:21:57,480
Il lui mettait la pression
pour qu'il réussisse à l'école.
395
00:21:58,640 --> 00:22:02,880
Mais, un jour, on a découvert
qu'Eren n'allait plus en cours.
396
00:22:03,280 --> 00:22:07,440
On se saignait pour lui payer
un BTS et lui séchait pour jouer.
397
00:22:09,920 --> 00:22:13,000
- Là, il vous a dit
qu'il voulait devenir pro ?
398
00:22:13,200 --> 00:22:16,000
- Il disait s'entraîner
pour un championnat.
399
00:22:16,200 --> 00:22:18,880
Sur le coup, on a paniqué.
Mon mari
400
00:22:19,360 --> 00:22:22,640
a voulu lui interdire
d'aller à ce truc,
401
00:22:23,640 --> 00:22:27,200
mais... Eren l'a traité
de raté sans ambition,
402
00:22:27,440 --> 00:22:31,640
et il est parti
en claquant la porte.
403
00:22:35,760 --> 00:22:37,520
Mon mari, ça l'a tué.
404
00:22:38,240 --> 00:22:41,000
Presque littéralement, en fait.
405
00:22:42,520 --> 00:22:46,400
Trois jours après leur dispute,
il a fait un infarctus.
406
00:22:47,520 --> 00:22:49,120
En arrivant à l'hôpital,
407
00:22:49,880 --> 00:22:52,360
il a voulu parler à Eren.
408
00:22:52,560 --> 00:22:55,120
Il n'aimait pas
leur dernière dispute
409
00:22:55,320 --> 00:22:58,200
et il voulait entendre
la voix de son fils.
410
00:22:58,920 --> 00:23:01,560
On l'a appelé,
mais il était à Rotterdam
411
00:23:01,800 --> 00:23:03,520
pour sa finale.
412
00:23:06,360 --> 00:23:08,520
Il ne nous a jamais rappelés.
413
00:23:11,600 --> 00:23:14,600
Et mon mari est mort
deux heures plus tard.
414
00:23:26,080 --> 00:23:28,000
C'est mon fils.
415
00:23:28,200 --> 00:23:30,240
Je l'aimerai toujours,
416
00:23:30,440 --> 00:23:32,560
mais je ne le comprends pas.
417
00:23:32,760 --> 00:23:35,160
Seuls ses matchs comptent, pour lui.
418
00:23:40,080 --> 00:23:41,360
Merci pour le café.
419
00:23:57,280 --> 00:24:00,000
- Daphné,
tu peux creuser sur Eren Yilmaz ?
420
00:24:00,200 --> 00:24:04,280
Son profil, sa place dans l'équipe,
tout ce que tu trouves.
421
00:24:04,800 --> 00:24:07,040
C'est papa qui t'emmène, ce matin.
422
00:24:07,240 --> 00:24:09,080
Oui, tu m'as manqué aussi.
423
00:24:09,280 --> 00:24:13,240
- C'est pas la mer à boire !
Magali a déjà dit oui.
424
00:24:13,440 --> 00:24:16,000
C'est une opportunité de dingue !
- Ah !
425
00:24:16,200 --> 00:24:21,160
Si c'est une opportunité de dingue,
fonce, abandonne tes enfants !
426
00:24:21,360 --> 00:24:24,400
- Oh !
Je les prendrai pour les vacances.
427
00:24:24,600 --> 00:24:27,400
Je me suis toujours plié
à tes contraintes.
428
00:24:27,600 --> 00:24:29,800
Là, mon couple passe avant toi.
429
00:24:30,000 --> 00:24:31,480
- Mes contraintes ?
430
00:24:31,680 --> 00:24:33,040
- Morgane.
- Quoi ?
431
00:24:33,880 --> 00:24:34,880
- Son sac.
432
00:24:35,120 --> 00:24:39,520
- Oui. Chérie, profite de ton père
pendant qu'il est encore là.
433
00:24:39,720 --> 00:24:41,560
- Allez, mon coeur, on y va.
434
00:24:45,640 --> 00:24:46,920
C'est toi.
435
00:24:47,120 --> 00:24:49,760
Tu seras la reine de la baignade.
436
00:24:49,960 --> 00:24:51,760
Allez.
Je te laisse conduire.
437
00:24:51,960 --> 00:24:55,280
Tu sais comment ça se passe.
L'embrayage, à gauche.
438
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
- Tout va bien ?
439
00:25:11,080 --> 00:25:12,800
- Oui.
Oui, oui, oui.
440
00:25:13,840 --> 00:25:16,240
MSF propose à Magali
une mission
441
00:25:16,480 --> 00:25:20,040
à St-Domingue pour un an,
mais Morgane fait la tête !
442
00:25:22,680 --> 00:25:23,840
Et vous, ça va,
443
00:25:24,080 --> 00:25:25,240
la rupture ?
444
00:25:25,800 --> 00:25:27,160
- Oui, enfin...
445
00:25:28,360 --> 00:25:30,040
On n'a jamais vraiment...
446
00:25:30,280 --> 00:25:31,240
- Ouais.
447
00:25:31,440 --> 00:25:34,520
- Mais ça se passe très bien.
On fait les choses
448
00:25:34,760 --> 00:25:36,200
en bonne intelligence.
449
00:25:36,400 --> 00:25:37,440
- Allez.
- Merci.
450
00:25:37,640 --> 00:25:40,360
- Bonne journée.
- Son lapin est dedans ?
451
00:25:41,240 --> 00:25:42,680
- Hein ?
- Son doudou.
452
00:25:43,440 --> 00:25:45,840
- Ah. Euh...
Le doudou...
453
00:25:46,080 --> 00:25:47,640
Qu'en ai-je fait ?
Ah !
454
00:25:47,880 --> 00:25:49,760
Voilà !
Hop là.
455
00:25:53,040 --> 00:25:54,120
Voilà.
456
00:25:56,000 --> 00:25:58,080
- Il est resté dehors ?
- Non.
457
00:25:59,080 --> 00:26:00,320
- Ben, si.
- Oui.
458
00:26:00,560 --> 00:26:02,560
Que voulez-vous ?
459
00:26:02,760 --> 00:26:06,440
Il ne l'aime pas.
J'ai essayé de lui refourguer,
460
00:26:06,680 --> 00:26:10,120
mais il a déjà un doudou préféré,
donc voilà.
461
00:26:10,320 --> 00:26:11,800
- Lequel ?
- Ben, enfin !
462
00:26:12,480 --> 00:26:17,240
"Lequel ?" Celui avec lequel il dort
depuis des semaines déjà.
463
00:26:17,440 --> 00:26:21,640
Je vous dis des choses,
mais il n'y a rien qui s'imprime.
464
00:26:21,880 --> 00:26:22,920
Vraiment...
465
00:26:23,440 --> 00:26:25,640
D'ailleurs,
je vais le chercher,
466
00:26:25,880 --> 00:26:28,240
sinon, vous serez dans la merde.
467
00:26:28,840 --> 00:26:30,320
- Salut, les gars.
468
00:26:31,480 --> 00:26:33,480
Vous êtes des habitués, non ?
469
00:26:34,120 --> 00:26:37,680
Soyez discrets. Je veux pas d'ennuis
avec les condés.
470
00:26:39,640 --> 00:26:40,640
OK ?
471
00:26:45,520 --> 00:26:48,120
- Voilà, et... voilà.
472
00:26:48,840 --> 00:26:51,920
Il était dans son lit...
Evidemment.
473
00:26:52,120 --> 00:26:54,760
Voilà.
C'est Madame Red !
474
00:26:55,000 --> 00:26:59,360
Attention. Si vous la paumez,
il peut pleurer pendant des heures.
475
00:26:59,560 --> 00:27:00,800
- C'est une manique.
476
00:27:01,040 --> 00:27:04,440
- Non. C'est un doudou.
Je vous ai dit, c'est Mme Red.
477
00:27:04,680 --> 00:27:06,960
Voilà.
- Si, si, c'est une manique.
478
00:27:07,440 --> 00:27:09,400
C'est pas cancérigène, ça ?
479
00:27:09,640 --> 00:27:11,960
- Allez, moi, j'y vais.
Bon courage.
480
00:27:18,840 --> 00:27:20,920
- Morgane.
- Quoi ?
481
00:27:21,160 --> 00:27:22,400
- Daphné a du nouveau
482
00:27:22,640 --> 00:27:26,480
sur Eren Yilmaz, le survivant.
- OK. Super.
483
00:27:26,720 --> 00:27:28,520
- Damien va s'en sortir.
484
00:27:28,720 --> 00:27:31,440
Il devrait reprendre connaissance
bientôt.
485
00:27:31,640 --> 00:27:33,080
- Super.
486
00:27:33,840 --> 00:27:36,000
Ce sera long ?
Les Mondiaux
487
00:27:36,240 --> 00:27:38,040
sont dans 3 mois.
Il faut
488
00:27:38,280 --> 00:27:40,840
que je m'entraîne.
- Les Mondiaux ?
489
00:27:41,320 --> 00:27:43,280
Je voulais vous en parler.
490
00:27:43,480 --> 00:27:46,360
On a étudié
les résultats de votre équipe.
491
00:27:46,920 --> 00:27:48,720
Ils sont en baisse.
492
00:27:48,920 --> 00:27:52,040
Vous aviez peu de chances
de vous qualifier.
493
00:27:52,760 --> 00:27:55,560
Ca doit être frustrant,
pour un ambitieux.
494
00:27:55,800 --> 00:27:59,120
Surtout qu'en individuel,
vous les surclassez tous.
495
00:27:59,320 --> 00:28:01,400
- J'ai toujours été le meilleur.
496
00:28:01,600 --> 00:28:04,640
Si les autres se bougeaient,
on défonçait tout.
497
00:28:07,000 --> 00:28:09,760
- On a aussi étudié votre téléphone.
498
00:28:09,960 --> 00:28:12,840
Vous avez appelé
une équipe concurrente.
499
00:28:13,880 --> 00:28:18,080
Pourtant, votre contrat vous engage
pour encore 2 ans.
500
00:28:18,760 --> 00:28:22,200
Sauf si vos coéquipiers décèdent,
ce qui vous libère.
501
00:28:22,400 --> 00:28:23,360
- Quoi ?
502
00:28:23,600 --> 00:28:25,520
J'ai été empoisonné.
- Une gorgée
503
00:28:25,760 --> 00:28:27,440
n'était pas dangereuse.
504
00:28:27,680 --> 00:28:28,640
- N'importe quoi.
505
00:28:28,840 --> 00:28:32,120
Et pourquoi Quentin, aussi ?
On ne se voyait plus
506
00:28:32,360 --> 00:28:34,840
depuis des années.
- Je ne crois pas.
507
00:28:35,040 --> 00:28:38,480
Paola a dit que vous lui aviez
demandé un T-shirt,
508
00:28:38,720 --> 00:28:42,320
le soir de la mort de Quentin.
On l'a retrouvé chez lui.
509
00:28:42,520 --> 00:28:45,520
- OK, je lui ai donné,
mais je l'ai pas tué.
510
00:28:45,760 --> 00:28:47,960
- Pourquoi le revoir ?
- Je pensais
511
00:28:48,200 --> 00:28:50,920
qu'il était notre harceleur.
512
00:28:51,120 --> 00:28:52,440
- Votre harceleur ?
513
00:28:52,640 --> 00:28:54,360
De qui vous parlez ?
514
00:28:55,160 --> 00:28:59,800
*- Souriez, les mecs ! Dans 30 min,
on va être champions d'Europe !
515
00:29:00,000 --> 00:29:01,600
*- C'est une vidéo ?
*- Oui.
516
00:29:01,800 --> 00:29:03,560
*- Quentin, ramène-toi !
517
00:29:03,760 --> 00:29:05,600
Les gars, on se concentre.
518
00:29:05,800 --> 00:29:07,160
Il faut être chauds.
519
00:29:07,360 --> 00:29:08,800
Eren, t'es focus ?
*- Oui.
520
00:29:09,000 --> 00:29:11,360
*- Maintenant,
on entre dans la légende.
521
00:29:11,560 --> 00:29:13,640
On va être reconnus.
522
00:29:13,840 --> 00:29:17,200
Un pour tous...
*- TOUS POUR TOUS !
523
00:29:18,440 --> 00:29:21,440
*- Oh, mais regardez qui arrive.
524
00:29:27,000 --> 00:29:28,840
- Cette vidéo a été envoyée
525
00:29:29,080 --> 00:29:31,560
il y a 3 jours par MMS
et carte prépayée.
526
00:29:31,800 --> 00:29:34,160
Impossible de l'identifier,
mais il signe
527
00:29:34,400 --> 00:29:36,960
par "Winter is coming".
- "Winter is..."
528
00:29:37,200 --> 00:29:40,040
- Ouais, c'est une référence...
C'est une...
529
00:29:40,240 --> 00:29:42,840
- Et on a la suite de la vidéo ?
530
00:29:43,040 --> 00:29:44,920
- Non.
Et Eren s'en souvient pas.
531
00:29:45,720 --> 00:29:48,960
Difficile de savoir
s'il dit la vérité.
532
00:29:50,560 --> 00:29:53,560
Vu les messages,
ça doit être compromettant.
533
00:29:53,760 --> 00:29:55,920
- Ah.
Bon, alors,
534
00:29:56,160 --> 00:29:57,520
vous avez réfléchi ?
535
00:29:57,720 --> 00:30:00,760
- A quoi ?
- A l'écrit du concours, demain.
536
00:30:01,240 --> 00:30:02,840
Vous y avez pas réfléchi ?
537
00:30:03,080 --> 00:30:04,000
- J'ai dit non.
538
00:30:04,840 --> 00:30:05,800
- Tout va bien ?
539
00:30:06,040 --> 00:30:09,120
Vous avez quelque chose ?
- Non. Tout va bien.
540
00:30:09,360 --> 00:30:11,960
Donc je résume :
on a ce Winter Machin...
541
00:30:12,760 --> 00:30:14,120
- Winter is coming.
542
00:30:14,360 --> 00:30:17,280
- Qui menace les joueurs,
qui se font empoisonner.
543
00:30:17,760 --> 00:30:20,120
C'est bizarre, comme pseudo, non ?
544
00:30:20,320 --> 00:30:22,480
Pourquoi l'hiver ?
On est en mai.
545
00:30:22,720 --> 00:30:24,560
- C'est une référence.
546
00:30:24,800 --> 00:30:26,680
- On n'a qu'à lui demander.
547
00:30:26,920 --> 00:30:28,200
- Mais Morgane.
548
00:30:28,440 --> 00:30:29,240
Mais non !
549
00:30:31,560 --> 00:30:33,480
Ben, tracez l'appel, vous.
550
00:30:33,680 --> 00:30:35,960
- Mais je ne peux pas !
- Chut.
551
00:30:37,560 --> 00:30:38,640
*- Salut, Eren.
552
00:30:38,880 --> 00:30:41,920
Tu m'appelles enfin.
Les autres t'ont transmis
553
00:30:42,160 --> 00:30:43,320
les instructions ?
554
00:30:43,520 --> 00:30:45,680
- Euh... ouais.
555
00:30:46,280 --> 00:30:49,480
*- Dans une heure
sur les remparts de la Solitude.
556
00:30:49,680 --> 00:30:50,880
- OK.
557
00:30:51,760 --> 00:30:52,680
Voilà.
558
00:30:52,880 --> 00:30:55,720
- Ca doit être dans le parc
de la Citadelle.
559
00:30:55,920 --> 00:30:57,720
On monte un dispositif...
560
00:30:57,920 --> 00:31:01,160
- Oubliez le dispositif.
Ces remparts sont un lieu
561
00:31:01,400 --> 00:31:03,400
dans la version en ligne du jeu.
562
00:31:03,920 --> 00:31:06,600
Il nous donne rendez-vous
dans le jeu.
563
00:31:10,840 --> 00:31:12,160
- On est à Tourcoing,
564
00:31:12,400 --> 00:31:14,720
*à côté de l'antenne-relais.
565
00:31:14,920 --> 00:31:16,960
- OK.
Moi, je suis avec l'éditeur.
566
00:31:17,160 --> 00:31:21,160
Dès que le harceleur sera en ligne,
on aura son adresse IP.
567
00:31:21,400 --> 00:31:22,800
Yes, we are waiting.
568
00:31:23,000 --> 00:31:23,800
Il faudra
569
00:31:24,040 --> 00:31:26,360
un certain temps
pour le localiser.
570
00:31:26,560 --> 00:31:29,080
Donc il faut le retenir
sur le serveur.
571
00:31:29,280 --> 00:31:30,920
- OK. Je m'y colle.
- Super.
572
00:31:31,120 --> 00:31:33,320
- Eliott adore ce jeu.
J'ai les bases.
573
00:31:33,520 --> 00:31:37,640
- Où allez-vous ? Ce coup de filet
est une opération dangereuse.
574
00:31:37,840 --> 00:31:41,040
Seuls les policiers officiels
peuvent y participer.
575
00:31:41,280 --> 00:31:43,400
- Sérieux ?
C'est un jeu vidéo !
576
00:31:43,600 --> 00:31:47,200
Depuis quand il faut être flic ?
- Mais depuis toujours.
577
00:31:47,400 --> 00:31:51,120
Et ça nous faciliterait la vie,
si vous étiez policière.
578
00:31:51,360 --> 00:31:52,960
Mais ça n'est pas le cas,
579
00:31:53,160 --> 00:31:56,400
donc laissez les pros gérez.
Daphné. Vous, circulez.
580
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
- Sérieux ?
581
00:31:57,840 --> 00:32:01,080
- Je fais le tracking.
Je ne peux pas tout faire.
582
00:32:01,320 --> 00:32:04,280
*Donc...
*- Eh bien, qu'à cela ne tienne.
583
00:32:07,080 --> 00:32:08,400
Oh là là.
584
00:32:09,600 --> 00:32:12,400
- Oh, c'est fluide !
- Pourquoi elle fait ça ?
585
00:32:12,640 --> 00:32:15,720
- Je ne suis pas habilitée,
démerdez-vous !
586
00:32:15,920 --> 00:32:17,040
- C'est pas drôle.
587
00:32:17,280 --> 00:32:19,720
- Rendez-vous
dans moins de 2 min.
588
00:32:19,960 --> 00:32:21,480
Commissaire, vous êtes
589
00:32:21,720 --> 00:32:23,480
au point de rendez-vous ?
590
00:32:23,680 --> 00:32:24,840
- J'avance.
591
00:32:25,080 --> 00:32:27,520
J'arrive aux remparts Machin.
592
00:32:27,760 --> 00:32:28,840
Je fais quoi ?
593
00:32:29,040 --> 00:32:31,920
- Il y a de l'informatique,
dans la formation ?
594
00:32:32,160 --> 00:32:34,280
Vous allez vous faire débaucher
595
00:32:34,520 --> 00:32:36,640
par Anonymous.
- Oh là là.
596
00:32:36,880 --> 00:32:40,160
- 1 min 15. Il va se connecter.
Il faut le trouver.
597
00:32:40,400 --> 00:32:41,800
- Oui, oui, oui !
598
00:32:42,040 --> 00:32:43,880
Mais pourquoi elle fait ça ?
599
00:32:44,120 --> 00:32:44,960
Oh là là !
600
00:32:45,200 --> 00:32:47,680
Mais elle se frotte par terre.
601
00:32:47,920 --> 00:32:50,520
- Vous avez des vers ou quoi ?
Oh non !
602
00:32:50,760 --> 00:32:52,720
- Ben, allez-y, alors !
603
00:32:52,960 --> 00:32:56,440
- Ah ben, quand même !
On va commencer par se refaire
604
00:32:56,680 --> 00:32:59,320
un petit look.
- On n'a plus le temps !
605
00:32:59,560 --> 00:33:00,600
- Je change de look.
606
00:33:00,840 --> 00:33:02,120
Avec notre look
607
00:33:02,360 --> 00:33:03,720
de maîtresse d'école,
608
00:33:03,960 --> 00:33:05,520
on va se faire griller.
609
00:33:05,760 --> 00:33:08,720
Voilà, un peu plus badass,
un peu plus sexy.
610
00:33:08,960 --> 00:33:10,160
- Mon look était bien.
611
00:33:10,400 --> 00:33:12,240
*- Le public de ces jeux,
612
00:33:12,480 --> 00:33:16,200
c'est les ados prépubères.
- Tu peux te magner ?
613
00:33:16,400 --> 00:33:19,320
- Oui, oui.
Et la touche finale. Voilà !
614
00:33:20,200 --> 00:33:22,640
*- Nouvel avatar.
615
00:33:23,080 --> 00:33:24,160
- Tada !
616
00:33:24,400 --> 00:33:26,640
Là, on peut jouer.
A nous deux !
617
00:33:26,880 --> 00:33:29,560
*- Tout va bien ?
- Oui. Tu as raison,
618
00:33:29,800 --> 00:33:32,400
*Morgane ne couche plus
avec le commandant,
619
00:33:32,600 --> 00:33:35,920
car elle est insupportable,
aujourd'hui.
620
00:33:38,080 --> 00:33:40,720
What name ?
Yes, that's him.
621
00:33:40,920 --> 00:33:44,520
Un Winter is coming vient
de se connecter. Il arrive.
622
00:33:44,760 --> 00:33:45,880
- Je suis sur le coup.
623
00:33:46,120 --> 00:33:47,880
Où qu'il est ?
- Allez.
624
00:33:50,360 --> 00:33:51,560
Le voilà.
625
00:33:54,360 --> 00:33:55,960
*- Nouvel adversaire.
626
00:33:57,840 --> 00:33:59,360
- Oh, putain.
- Oh là là.
627
00:33:59,600 --> 00:34:02,560
*- T'as un bouclier ?
628
00:34:03,280 --> 00:34:05,480
- Qu'est-ce que c'est
que ce truc ?
629
00:34:05,680 --> 00:34:06,760
- Oh.
630
00:34:06,960 --> 00:34:08,680
OK. Charming.
631
00:34:08,880 --> 00:34:10,080
A nous deux.
632
00:34:10,320 --> 00:34:11,240
- Thank you.
633
00:34:11,440 --> 00:34:14,880
J'ai l'adresse IP.
J'attends la localisation exacte.
634
00:34:15,080 --> 00:34:17,480
Morgane, s'il te plaît,
tu l'occupes.
635
00:34:17,720 --> 00:34:19,880
- Allez, Morgane.
- Hello.
636
00:34:20,120 --> 00:34:22,640
*- Je veux mon bouclier d'Enaël.
637
00:34:22,880 --> 00:34:25,000
- Hé !
C'est un psychopathe.
638
00:34:25,240 --> 00:34:26,600
Il m'attaque direct.
639
00:34:26,800 --> 00:34:30,320
- Il veut quoi ?
- Je vais pas me laisser faire.
640
00:34:30,560 --> 00:34:32,560
Tiens, prends ça !
- C'est bien.
641
00:34:32,800 --> 00:34:34,800
- Ca lui fait rien du tout.
642
00:34:35,680 --> 00:34:36,760
- Allez, Morgane !
643
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
- Je n'ai plus rien en stock !
644
00:34:39,240 --> 00:34:41,200
*Purée, il est fort.
*- Très fort.
645
00:34:41,400 --> 00:34:43,960
*- D'accord.
Gilles, j'ai une adresse.
646
00:34:44,200 --> 00:34:47,720
4, rue de Louvois.
Apparemment, c'est un cybercafé.
647
00:34:47,960 --> 00:34:50,280
- Génial. On fonce.
Merci, Daphné.
648
00:34:50,520 --> 00:34:52,680
- Il faut
qu'il reste en ligne.
649
00:34:52,920 --> 00:34:55,440
Le temps
que Karadec et Gilles l'arrêtent.
650
00:34:55,680 --> 00:34:58,200
- Je fais ce que je peux.
- Il est énervé.
651
00:34:58,440 --> 00:35:01,080
C'est des éclairs ?
*- Le bouclier d'Enaël,
652
00:35:01,320 --> 00:35:04,880
- Il est en boucle
avec son bouclier d'Enaël.
653
00:35:05,080 --> 00:35:08,880
- C'est quoi, ce bouclier ?
- Ca doit être un item du jeu,
654
00:35:09,120 --> 00:35:12,000
qu'il veut qu'on lui refile.
- Dépêchez-vous,
655
00:35:12,240 --> 00:35:15,920
vous avez 50 % de vos points de vie.
- Hé ! Où qu'elle est,
656
00:35:16,160 --> 00:35:18,560
la boutique ?
Et son bouclier ?
657
00:35:19,200 --> 00:35:21,080
Et arrêtez de me coller !
658
00:35:21,320 --> 00:35:23,440
Ah, voilà.
Le bouclier d'Enaël.
659
00:35:23,640 --> 00:35:25,040
- Très bien.
660
00:35:25,280 --> 00:35:28,600
- 50 gemmes, quand même.
- Dépêchez-vous, prenez-le !
661
00:35:28,800 --> 00:35:29,960
- Vous êtes sûre ?
662
00:35:30,200 --> 00:35:32,080
On parle de 50 gemmes.
663
00:35:32,320 --> 00:35:34,800
- Poussez-vous.
J'ai la carte bleue...
664
00:35:35,000 --> 00:35:38,440
Ben, 50 gemmes.
Mais que croyez-vous, Morgane ?
665
00:35:38,640 --> 00:35:41,480
Notre institution peut
se payer un bouclier.
666
00:35:41,680 --> 00:35:43,880
Voilà.
Je ferai une note de frais.
667
00:35:44,120 --> 00:35:46,080
Valider.
La banque, valider.
668
00:35:46,280 --> 00:35:48,120
*- Nouveau trophée.
669
00:35:49,560 --> 00:35:52,160
- Comment ça,
15 000 euros de découvert ?
670
00:35:52,360 --> 00:35:55,480
- Il s'emmerde pas,
notre maître chanteur !
671
00:35:55,680 --> 00:35:57,480
- Quel maître chanteur ?
672
00:35:57,720 --> 00:36:01,040
- Lui. Le bouclier d'Enaël
est le truc le plus cher
673
00:36:01,280 --> 00:36:03,640
du jeu.
50 gemmes, ça fait
674
00:36:03,880 --> 00:36:05,720
500 000 pièces d'or.
675
00:36:05,960 --> 00:36:07,040
Eh ben, ouais,
676
00:36:07,280 --> 00:36:09,800
ça fait 15 000 euros.
Dépêchez-vous,
677
00:36:10,040 --> 00:36:13,120
il va vous tuer pour le vendre.
- Il va le prendre.
678
00:36:13,360 --> 00:36:15,640
*- Le bouclier d'Enaël.
679
00:36:17,000 --> 00:36:20,240
- J'arrive par l'entrée principale.
Bloque derrière.
680
00:36:20,480 --> 00:36:21,640
*- Game over.
681
00:36:24,120 --> 00:36:26,520
- Je rentre.
*- Vous êtes au cybercafé ?
682
00:36:26,720 --> 00:36:29,600
Urgence ! Il s'est déconnecté.
- Police.
683
00:36:32,520 --> 00:36:34,080
Fait chier !
684
00:36:36,200 --> 00:36:37,000
*- Adam,
685
00:36:37,240 --> 00:36:38,120
vous l'avez eu ?
686
00:36:39,360 --> 00:36:41,400
- Non, trop tard.
*- Merde.
687
00:36:41,640 --> 00:36:43,480
Mais merde, merde, merde !
688
00:36:43,720 --> 00:36:46,960
Il fallait me dire
que c'était une monnaie à la con !
689
00:36:47,200 --> 00:36:50,200
- Vous disiez que l'institution
pouvait se le payer.
690
00:36:51,080 --> 00:36:52,440
- Ca va, Morgane !
691
00:36:52,680 --> 00:36:55,240
Pour quelqu'un
prêt à se faire virer,
692
00:36:55,480 --> 00:36:56,920
vous êtes bien motivée
693
00:36:57,160 --> 00:36:59,560
pour m'emmerder sur mes enquêtes !
694
00:36:59,800 --> 00:37:02,040
- Comment ça, je suis virée ?
695
00:37:04,520 --> 00:37:06,880
De quoi vous parlez, là ?
696
00:37:10,520 --> 00:37:13,720
- Le suspect portait
un pull à capuche.
697
00:37:13,960 --> 00:37:16,800
La PTS relève les empreintes
sur l'ordinateur,
698
00:37:17,000 --> 00:37:20,720
mais vu le nombre d'utilisateurs,
je doute que ça serve.
699
00:37:20,920 --> 00:37:24,880
- Lancez un appel à témoin.
Analysez la vidéosurveillance.
700
00:37:25,080 --> 00:37:27,480
Il faut
absolument retrouver ce type.
701
00:37:27,680 --> 00:37:30,720
Avant qu'Emmanuel voie
que j'ai vidé le compte.
702
00:37:30,920 --> 00:37:33,680
- Et qu'il tue une autre personne.
- Oui.
703
00:37:33,880 --> 00:37:36,200
Oui. Exactement.
Exactement !
704
00:37:36,400 --> 00:37:39,560
Des vies sont en jeu,
alors on se dépêche.
705
00:37:39,800 --> 00:37:41,360
- OK. Très bien.
706
00:37:41,560 --> 00:37:43,240
David, je peux te parler ?
707
00:37:43,440 --> 00:37:45,360
- Morgane, au lieu de tourner,
708
00:37:45,600 --> 00:37:48,000
vous n'auriez pas une idée ?
709
00:37:58,360 --> 00:38:00,400
J'aurais voulu vous l'annoncer
710
00:38:00,640 --> 00:38:03,240
autrement,
et j'en suis désolée.
711
00:38:04,680 --> 00:38:06,720
On a eu du changement côté RH,
712
00:38:06,920 --> 00:38:10,800
et je ne peux pas vous garder
avec votre statut à la PJ.
713
00:38:12,280 --> 00:38:13,760
- OK.
714
00:38:14,360 --> 00:38:17,280
- J'ai tourné le problème
dans tous les sens.
715
00:38:17,480 --> 00:38:21,040
Passer ce concours,
c'est votre seule chance de rester.
716
00:38:21,880 --> 00:38:24,000
Ce n'était pas
le deal de départ,
717
00:38:24,200 --> 00:38:27,120
mais je détesterais
devoir me passer de vous.
718
00:38:27,320 --> 00:38:29,200
S'il vous plaît,
réfléchissez.
719
00:38:30,160 --> 00:38:31,160
- Tout va bien ?
720
00:38:32,520 --> 00:38:33,520
- Oui.
721
00:38:34,760 --> 00:38:35,760
Oui, oui.
722
00:38:52,360 --> 00:38:53,720
- Excuse-moi.
723
00:38:57,280 --> 00:38:59,800
Oh, putain !
On est complètement cons !
724
00:39:00,040 --> 00:39:01,440
Je sais qui est
725
00:39:01,680 --> 00:39:03,280
notre maître chanteur !
726
00:39:04,120 --> 00:39:05,880
Dans Enaël's Quest,
727
00:39:06,120 --> 00:39:09,480
les touches A, Z, E, R
servent à balancer les sorts.
728
00:39:09,720 --> 00:39:11,080
On les utilise
729
00:39:11,320 --> 00:39:13,440
tout le temps.
Sauf que moi,
730
00:39:13,680 --> 00:39:18,280
quand je tape A, Z, E, R,
ça m'écrit P, O, I, U.
731
00:39:18,520 --> 00:39:19,480
Et quand je tape
732
00:39:19,720 --> 00:39:21,880
P, O, I, U,
qu'est-ce qui apparaît ?
733
00:39:22,080 --> 00:39:23,320
- A, Z, E, R.
734
00:39:23,560 --> 00:39:28,440
- Notre suspect a interverti
les raccourcis. Pour quoi faire ?
735
00:39:28,680 --> 00:39:30,240
Pour utiliser la souris
736
00:39:30,480 --> 00:39:32,840
de sa main gauche,
la plus rapide.
737
00:39:33,080 --> 00:39:34,400
- Il est gaucher.
738
00:39:34,640 --> 00:39:36,320
- Pas "il".
Non.
739
00:39:37,600 --> 00:39:39,080
C'est elle.
740
00:39:39,280 --> 00:39:42,680
"Winter is coming",
c'est pas une réf de geek,
741
00:39:42,880 --> 00:39:45,320
c'est une réf
aux "Trois Mousquetaires".
742
00:39:48,000 --> 00:39:50,240
Athos, Porthos, Aramis.
743
00:39:50,440 --> 00:39:53,040
Et leur ennemie jurée,
Milady de Winter.
744
00:39:53,280 --> 00:39:55,080
"Winter", c'est pas l'hiver,
745
00:39:55,320 --> 00:39:57,600
c'est elle qui débarque.
746
00:39:57,840 --> 00:40:00,120
- Ce pseudo
me semblait bizarre.
747
00:40:00,360 --> 00:40:02,400
- Donc on cherche une meuf
748
00:40:02,640 --> 00:40:03,960
et une gauchère.
749
00:40:04,200 --> 00:40:05,960
Quand elle met
un cache-coeur,
750
00:40:06,200 --> 00:40:08,680
elle le noue
avec le pan gauche devant.
751
00:40:08,920 --> 00:40:09,880
Quand elle met
752
00:40:10,120 --> 00:40:11,400
du vernis,
elle foire
753
00:40:11,640 --> 00:40:13,280
sa main gauche.
Alors ?
754
00:40:13,520 --> 00:40:14,960
La soeur
755
00:40:15,200 --> 00:40:17,200
de notre 1er macchabée !
756
00:40:18,960 --> 00:40:21,000
- Oriane.
- Voilà.
757
00:40:23,680 --> 00:40:26,760
- On a trouvé cette vidéo
sur votre portable.
758
00:40:27,000 --> 00:40:29,920
Vous en avez envoyé une partie
aux Mousquetaires
759
00:40:30,120 --> 00:40:33,960
et avez réclamé 15 000 euros
pour ne pas diffuser la suite.
760
00:40:34,200 --> 00:40:36,240
*Propos en anglais
761
00:40:36,440 --> 00:40:38,440
*- Sympa, la petite blonde.
762
00:40:38,680 --> 00:40:41,560
Je vais te montrer.
Tu parles français ?
763
00:40:42,800 --> 00:40:44,720
*- Elle comprend rien.
764
00:40:44,920 --> 00:40:46,000
Elle est bonne.
765
00:40:46,200 --> 00:40:49,400
Ca te dit, un plan à 3 ?
Mes potes sont en chien.
766
00:40:54,000 --> 00:40:56,360
- Elle est open !
Incroyable !
767
00:40:56,560 --> 00:40:58,880
- Vous êtes chiants.
Je me casse.
768
00:40:59,080 --> 00:41:01,080
- Demande-lui
sa position favorite.
769
00:41:02,760 --> 00:41:03,840
- Non.
770
00:41:05,120 --> 00:41:08,320
Norman, t'es con !
- Non, mais elle est bien.
771
00:41:13,680 --> 00:41:15,680
- 15 000 euros, c'est beaucoup.
772
00:41:15,880 --> 00:41:16,680
*- Allô ?
773
00:41:19,440 --> 00:41:22,480
- Mais c'est pas l'argent
qui vous intéressait,
774
00:41:22,720 --> 00:41:24,760
c'est la vengeance.
775
00:41:29,040 --> 00:41:32,320
Cette photo a été prise
en mars 2021, un mois
776
00:41:32,560 --> 00:41:35,400
avant les championnats d'Europe
à Rotterdam.
777
00:41:35,640 --> 00:41:37,520
Sous la capuche, c'est vous ?
778
00:41:37,720 --> 00:41:41,160
- Je pensais qu'ils avaient effacé
toutes les traces.
779
00:41:41,400 --> 00:41:45,400
- Vous étiez une Mousquetaire,
et vous avez quitté l'équipe
780
00:41:45,640 --> 00:41:48,440
avant leur victoire.
- Ils m'ont virée.
781
00:41:50,960 --> 00:41:52,720
J'étais la meilleure.
782
00:41:52,920 --> 00:41:57,120
Meilleure qu'Eren. Mais je mettais
"une mauvaise ambiance".
783
00:41:58,600 --> 00:42:02,160
- C'est-à-dire ?
- Au début, tout se passait bien,
784
00:42:02,720 --> 00:42:06,640
mais Dam et Norman se sont mis
à me draguer en mode compète,
785
00:42:06,840 --> 00:42:08,920
et ça a tendu tout le monde.
786
00:42:09,120 --> 00:42:11,840
Moi, je voulais juste
jouer tranquille.
787
00:42:12,040 --> 00:42:16,400
Au final, ils m'ont dégagée.
Ils ont pris Quentin à ma place.
788
00:42:16,920 --> 00:42:20,800
Pour eux, c'était une super idée,
même s'il jouait mal.
789
00:42:21,040 --> 00:42:23,800
Et entre sa soeur et eux,
il a vite choisi.
790
00:42:24,000 --> 00:42:26,880
Une meuf, dans ce milieu,
ne peut pas gagner.
791
00:42:27,360 --> 00:42:29,000
- Et donc vous avez décidé
792
00:42:29,240 --> 00:42:32,400
de vous venger.
- En les faisant cracher.
793
00:42:32,640 --> 00:42:35,440
Vous nous avez vu
leur pub sur le sexisme ?
794
00:42:35,640 --> 00:42:36,640
C'est dégueulasse,
795
00:42:36,880 --> 00:42:39,680
alors qu'ils se conduisent
comme des porcs.
796
00:42:39,880 --> 00:42:43,600
Ca m'a rendue dingue.
Mais je les ai pas tués.
797
00:42:44,040 --> 00:42:46,720
- Vous niez
pour votre frère et pour eux ?
798
00:42:46,920 --> 00:42:47,800
- Evidemment.
799
00:42:48,040 --> 00:42:50,800
Je suis jamais allée
dans leur studio.
800
00:42:51,000 --> 00:42:54,360
Comment j'aurais fait ?
Je suis pas une psychopathe.
801
00:42:54,560 --> 00:42:57,720
L'argent,
je l'ai filé à une asso féministe.
802
00:42:57,960 --> 00:43:00,480
- On va revisionner
les vidéosurveillances.
803
00:43:00,720 --> 00:43:02,560
*J'espère
ne pas vous y voir.
804
00:43:02,760 --> 00:43:06,680
- Tu vois, Doudou, cette fille
a été virée de l'équipe
805
00:43:06,880 --> 00:43:09,360
uniquement
parce que c'était une fille.
806
00:43:09,600 --> 00:43:12,080
Résultat,
elle a peut-être tué 4 gars.
807
00:43:12,280 --> 00:43:15,640
Donc il faut être gentil
avec les filles. OK ?
808
00:43:15,840 --> 00:43:17,320
- Le bébé,
c'est obligé ?
809
00:43:17,520 --> 00:43:21,200
En cellule de dégrisement,
il pourra jouer tranquille.
810
00:43:21,400 --> 00:43:25,040
- Oh, tata Daphné,
elle est ronchonchon.
811
00:43:25,240 --> 00:43:27,920
Et pourquoi
qu'elle est ronchonchon ?
812
00:43:28,120 --> 00:43:31,880
Parce que c'est pas elle
qui a trouvé notre suspect.
813
00:43:32,080 --> 00:43:35,000
C'est pas grâce à son traçage.
- Perdon ?
814
00:43:35,200 --> 00:43:36,560
- C'est grâce à maman.
815
00:43:36,760 --> 00:43:40,360
- Comment on aurait fait
pour retrouver le cybercafé ?
816
00:43:40,560 --> 00:43:41,680
- Oui, mon coeur.
817
00:43:41,920 --> 00:43:44,440
- Qui est là ?
C'est mon petit chouchou.
818
00:43:44,680 --> 00:43:45,680
Mon petit loulou.
819
00:43:45,920 --> 00:43:47,200
Comment ça va ?
820
00:43:47,440 --> 00:43:49,400
Moi, je sais
821
00:43:49,640 --> 00:43:51,680
pourquoi il pleure.
822
00:43:56,480 --> 00:43:58,440
Regarde.
C'est Doudou lapin.
823
00:43:58,680 --> 00:44:00,360
Tout beau, tout propre.
824
00:44:00,600 --> 00:44:02,200
Il est revenu.
825
00:44:04,040 --> 00:44:06,720
Coucou, Léo.
C'est moi,
826
00:44:06,960 --> 00:44:08,400
ton doudou préféré.
827
00:44:08,600 --> 00:44:11,800
- Mais on n'a pas besoin
de Doudou lapin, hein, Léo,
828
00:44:12,000 --> 00:44:14,400
parce qu'on a Madame Red.
829
00:44:14,640 --> 00:44:17,640
Oh oui, alors ! Avec Léo,
830
00:44:17,880 --> 00:44:20,960
on se fend la poire.
On est comme les deux doigts
831
00:44:21,200 --> 00:44:24,400
de la main.
- Oui, mais c'est moi qu'on préfère.
832
00:44:24,640 --> 00:44:25,640
Hein, Léo ?
833
00:44:25,840 --> 00:44:29,000
Car je suis
en matière hypoallergénique,
834
00:44:29,200 --> 00:44:30,440
pas comme Mme Red,
835
00:44:30,680 --> 00:44:33,440
qui a traîné des années
dans une cuisine.
836
00:44:33,640 --> 00:44:34,800
Elle est caca,
837
00:44:35,040 --> 00:44:37,160
Mme Red !
- Alors oui,
838
00:44:37,400 --> 00:44:39,840
j'ai passé des années
dans une cuisine,
839
00:44:40,040 --> 00:44:43,040
car j'ai dû travailler,
avant d'être un doudou !
840
00:44:43,240 --> 00:44:44,760
Contrairement à certains
841
00:44:45,000 --> 00:44:46,480
qui se la pètent
842
00:44:46,720 --> 00:44:48,840
et votent sûrement Macron !
843
00:44:49,080 --> 00:44:53,320
- Ou on se dit qu'il a 2 doudous !
Et comme ça, je peux bosser !
844
00:44:58,360 --> 00:45:01,000
- C'est un bon compromis.
Ca vous convient ?
845
00:45:01,240 --> 00:45:03,600
- Oui, oh... Ben oui.
- Super.
846
00:45:03,840 --> 00:45:04,680
Très bien.
847
00:45:04,920 --> 00:45:05,880
Regarde,
848
00:45:06,120 --> 00:45:07,520
je reste avec toi.
849
00:45:07,720 --> 00:45:10,200
Merci, Morgane.
A demain matin.
850
00:45:13,720 --> 00:45:16,840
- Moi, je te trouve un acheteur
en deux semaines.
851
00:45:17,040 --> 00:45:19,480
Un T2,
c'est ce qui se vend le mieux.
852
00:45:19,680 --> 00:45:20,880
- Hé, Morgane.
853
00:45:21,120 --> 00:45:22,360
- Tu m'appelles ?
854
00:45:22,560 --> 00:45:26,160
Et on pourra s'échanger
des anecdotes sur Morgane.
855
00:45:26,760 --> 00:45:28,360
Ah, j'ai une vidéo...
856
00:45:28,560 --> 00:45:31,160
- Gilles !
- J'ai rencontré ta belle-mère.
857
00:45:31,360 --> 00:45:33,600
- Tu nous laisses ?
- Avec plaisir.
858
00:45:33,800 --> 00:45:35,640
Bon courage.
- Que fais-tu là ?
859
00:45:35,880 --> 00:45:39,320
- J'allais lui montrer la vidéo.
C'était moins une.
860
00:45:39,560 --> 00:45:41,480
Tu imagines la boulette ?
861
00:45:41,720 --> 00:45:45,800
- Arrête de me faire chier !
Voilà ce que je fais de ta vidéo !
862
00:45:46,040 --> 00:45:46,880
Poubelle !
863
00:45:47,120 --> 00:45:49,680
Et tu vas rentrer chez toi.
A mon avis,
864
00:45:49,920 --> 00:45:53,400
t'as pas fait de sauvegarde,
donc tout va bien. Hop !
865
00:45:54,040 --> 00:45:55,280
Purée...
866
00:45:55,480 --> 00:45:57,760
Tiens, file-m'en une,
s'il te plaît.
867
00:46:16,840 --> 00:46:21,040
- On vous voit en train de ranger
les bouteilles tête en bas.
868
00:46:21,840 --> 00:46:25,880
Ca empêche le gaz de s'échapper
une fois la bouteille ouverte.
869
00:46:27,400 --> 00:46:29,320
Le gaz va vers le haut,
870
00:46:29,520 --> 00:46:32,240
et vu qu'il n'y a plus d'issue
de ce côté,
871
00:46:32,440 --> 00:46:34,320
il ne peut plus sortir.
872
00:46:35,240 --> 00:46:37,480
Vous avez ouvert les bouteilles
873
00:46:37,960 --> 00:46:40,040
avant qu'on vous les distribue.
874
00:46:43,560 --> 00:46:45,760
- Ce n'est pas ce que vous croyez.
875
00:46:46,280 --> 00:46:49,280
J'ai pas empoisonné les bouteilles.
876
00:46:50,480 --> 00:46:52,480
J'ai juste mis de la sitasine.
877
00:46:53,280 --> 00:46:54,600
- De la sitasine ?
878
00:46:54,800 --> 00:46:57,480
- C'est
contre les troubles de l'attention.
879
00:46:57,720 --> 00:47:00,840
C'est interdit,
mais on en prend tous, en compète.
880
00:47:01,080 --> 00:47:02,800
- Vous dopiez vos coéquipiers
881
00:47:03,040 --> 00:47:05,200
à leur insu ?
Depuis quand ?
882
00:47:05,400 --> 00:47:07,600
- Quelques mois, pas plus.
883
00:47:10,240 --> 00:47:14,480
J'ai bientôt 26 ans, presque l'âge
de la retraite, en e-sport.
884
00:47:14,680 --> 00:47:17,480
Mes réflexes
et ma concentration baissent.
885
00:47:17,680 --> 00:47:19,800
C'était ma dernière saison.
886
00:47:20,000 --> 00:47:24,480
Mais Norman sortait, et Eren
la jouait perso. On n'était pas sûrs
887
00:47:24,720 --> 00:47:27,080
d'être qualifiés
pour les Mondiaux.
888
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
Je voulais juste
nous donner un coup de pouce.
889
00:47:31,800 --> 00:47:34,600
Je n'ai pas empoisonné
Norman et Eren.
890
00:47:34,800 --> 00:47:37,360
Je suis rien, sans eux.
Je perds tout.
891
00:47:40,160 --> 00:47:42,080
- La sitasine,
vous l'avez achetée
892
00:47:42,320 --> 00:47:45,000
au marché noir ?
- Sur Internet. Pourquoi ?
893
00:47:45,200 --> 00:47:48,800
- Les dealers coupent
les drogues avec du fentanyl.
894
00:47:49,360 --> 00:47:52,880
Ca provoque régulièrement
des overdoses accidentelles.
895
00:47:54,440 --> 00:47:58,160
- Attendez, vous voulez dire
que c'est moi... qui...
896
00:47:59,440 --> 00:48:01,520
Non, c'est pas possible.
897
00:48:06,240 --> 00:48:11,040
- On va vous placer en garde à vue.
Un conseil : appelez un avocat.
898
00:48:14,800 --> 00:48:16,200
*- Allô, Morgane ?
899
00:48:16,720 --> 00:48:18,840
Damien a trafiqué
les bouteilles.
900
00:48:19,080 --> 00:48:22,560
*Il a dû empoisonner
ses coéquipiers par accident.
901
00:48:22,760 --> 00:48:24,920
- Et Quentin et ses "cahouètes" ?
902
00:48:25,120 --> 00:48:28,680
C'est chelou, comme coïncidence.
*- Je ne sais pas,
903
00:48:28,920 --> 00:48:30,760
c'est une erreur d'usine,
904
00:48:31,000 --> 00:48:35,600
on mélange des cacahouètes
avec des raisins sans savoir.
905
00:48:35,800 --> 00:48:37,320
- Vous avez jusqu'à 17h.
906
00:48:37,520 --> 00:48:41,120
Les téléphones
doivent être rangés et éteints.
907
00:48:41,320 --> 00:48:42,680
*- Morgane ?
908
00:48:42,880 --> 00:48:45,600
- Euh...
Daphné, je te rappelle. OK ?
909
00:48:46,600 --> 00:48:48,840
Voilà, voilà, voilà...
910
00:48:51,000 --> 00:48:53,240
- Il est 14h.
Vous pouvez commencer.
911
00:49:06,920 --> 00:49:08,280
- 4 ex-coéquipiers...
912
00:49:36,000 --> 00:49:37,360
(Oh, putain.)
913
00:49:43,640 --> 00:49:46,240
"L'organisation internationale
Interpol..."
914
00:49:46,480 --> 00:49:49,080
"Qui n'ont pas de relation..."
915
00:49:49,320 --> 00:49:50,360
- On a entamé
916
00:49:50,600 --> 00:49:52,080
une relation
avec Morgane.
917
00:49:52,320 --> 00:49:53,600
Une relation sexuelle.
918
00:49:53,840 --> 00:49:55,720
Relation sexuelle.
Sexuelle...
919
00:49:55,960 --> 00:49:58,080
Sexuelle.
Sexuelle...
920
00:50:18,360 --> 00:50:21,440
- Damien a trafiqué
les bouteilles.
921
00:50:21,680 --> 00:50:24,480
Il a dû les empoisonner
par accident.
922
00:50:24,720 --> 00:50:28,040
- Il est 16h.
Il nous reste une heure.
923
00:50:28,280 --> 00:50:30,680
- Oh, putain.
Alors...
924
00:50:32,800 --> 00:50:36,440
"L'utilisation de dispositifs
de captation vidéo..."
925
00:50:37,920 --> 00:50:39,280
- On a trouvé
926
00:50:39,520 --> 00:50:41,520
cette vidéo sur votre portable.
927
00:50:52,800 --> 00:50:53,760
- Oui, allô ?
928
00:51:02,320 --> 00:51:03,520
- Monsieur, pouce.
929
00:51:03,760 --> 00:51:06,160
Je peux aller aux toilettes ?
930
00:51:06,400 --> 00:51:08,560
- Gilles.
931
00:51:09,280 --> 00:51:10,680
Allô, Morgane ?
932
00:51:10,880 --> 00:51:14,800
*- (C'était pas son téléphone.)
- Pourquoi tu chuchotes ?
933
00:51:15,040 --> 00:51:18,680
- Dans la vidéo envoyée par Oriane
aux joueurs,
934
00:51:20,720 --> 00:51:22,080
à la fin,
935
00:51:22,320 --> 00:51:23,840
il y a un appel.
936
00:51:24,040 --> 00:51:25,200
*- Oui, allô ?
937
00:51:25,440 --> 00:51:28,200
- Damien répond,
mais c'est pas sa sonnerie.
938
00:51:28,400 --> 00:51:30,800
Lui, sa sonnerie, elle fait...
939
00:51:33,960 --> 00:51:36,200
*Alors que, dans la vidéo,
940
00:51:36,440 --> 00:51:37,680
le téléphone fait...
941
00:51:40,280 --> 00:51:42,320
*Vérifiez, si vous voulez.
942
00:51:46,800 --> 00:51:50,200
- C'est la sonnerie de Damien,
pas celle de la vidéo.
943
00:51:50,440 --> 00:51:53,360
- Maintenant,
écoutez la sonnerie d'Eren.
944
00:51:56,440 --> 00:51:58,560
J'en étais sûre !
J'en étais sûre !
945
00:51:58,800 --> 00:52:00,000
- Quoi ?
De quoi ?
946
00:52:00,240 --> 00:52:02,840
- Dans la vidéo,
le téléphone d'Eren sonne.
947
00:52:03,040 --> 00:52:05,360
Mais à ce moment-là,
Eren est sorti.
948
00:52:06,240 --> 00:52:09,080
*- Les gars, vous êtes chiants.
Je me casse.
949
00:52:09,320 --> 00:52:10,520
- Et Damien répond.
950
00:52:11,920 --> 00:52:12,720
*- Oui, allô ?
951
00:52:12,960 --> 00:52:14,200
- On a le mobile.
952
00:52:15,440 --> 00:52:18,880
- Tu peux nous expliquer ?
Là, on ne comprend pas.
953
00:52:19,120 --> 00:52:21,240
- La vidéo a été prise
954
00:52:21,480 --> 00:52:23,720
aux championnats de Rotterdam,
955
00:52:23,960 --> 00:52:28,640
15 minutes avant la grande finale,
le match de leur "life".
956
00:52:28,880 --> 00:52:32,360
*- Dans 30 minutes,
on va être champions d'Europe !
957
00:52:32,600 --> 00:52:36,120
*- Et que se passe-t-il, ce soir ?
- Le père d'Eren
958
00:52:36,360 --> 00:52:38,080
*a un infarctus.
- Voilà.
959
00:52:38,280 --> 00:52:41,320
Sa mère a dit
qu'elle avait prévenu son fils,
960
00:52:41,520 --> 00:52:43,960
mais qu'il ne l'avait jamais
rappelée.
961
00:52:44,160 --> 00:52:48,640
On en a déduit que le gars était
un psychopathe, mais pas du tout.
962
00:52:48,840 --> 00:52:51,400
Ses coéquipiers
ne l'ont pas prévenu.
963
00:52:51,600 --> 00:52:54,920
S'ils l'avaient fait,
Eren aurait été voir son père,
964
00:52:55,120 --> 00:52:59,000
mais ils ne pouvaient pas
perdre leur meilleur joueur.
965
00:52:59,200 --> 00:53:03,200
- On ne peut pas perdre
notre meilleur joueur.
966
00:53:03,760 --> 00:53:06,000
Tous pour tous.
- TOUS POUR TOUS.
967
00:53:06,200 --> 00:53:08,120
- Ils ont bien fermé leur gueule.
968
00:53:13,680 --> 00:53:17,840
Une heure après, l'équipe devenait
championne d'Europe,
969
00:53:18,040 --> 00:53:20,520
pendant que, à l'hôpital,
970
00:53:20,720 --> 00:53:23,560
le père d'Eren mourait
971
00:53:23,760 --> 00:53:26,240
sans avoir revu son fils.
972
00:53:27,200 --> 00:53:30,520
J'imagine qu'Eren n'a jamais su
cette histoire,
973
00:53:30,720 --> 00:53:34,720
à part quand la vidéo est ressortie.
974
00:53:36,440 --> 00:53:39,280
Il a dû tilter
sur la sonnerie, comme moi,
975
00:53:39,480 --> 00:53:42,560
et capter
ce que ses camarades avaient fait.
976
00:53:44,160 --> 00:53:45,640
C'est moche.
977
00:53:48,800 --> 00:53:49,600
- Norman !
978
00:53:49,840 --> 00:53:51,240
- OK. On met Eren
979
00:53:51,480 --> 00:53:54,000
en garde à vue.
Tu viens ?
980
00:53:54,240 --> 00:53:58,040
- Là, j'ai un truc chiant à faire.
Allez, bye-bye.
981
00:54:05,720 --> 00:54:08,480
- Fin de l'épreuve.
Il faut rendre les copies.
982
00:54:08,680 --> 00:54:10,760
- Pouce.
J'en ai pour 2 minutes.
983
00:54:10,960 --> 00:54:13,040
Euh... Alors...
984
00:54:17,040 --> 00:54:19,920
- Madame, il faut vraiment...
Il faut rendre.
985
00:54:20,120 --> 00:54:23,240
- Oui. Attendez. Juste...
Voilà. Hop ! Et...
986
00:54:23,440 --> 00:54:25,440
- Ca suffit.
- Et voilà.
987
00:54:29,400 --> 00:54:32,200
- Mes derniers mots à mon père,
des insultes.
988
00:54:32,440 --> 00:54:34,800
Je croyais qu'il m'en voulait
989
00:54:35,000 --> 00:54:38,440
et que c'était pour ça
qu'ils ne m'avaient pas appelé.
990
00:54:39,440 --> 00:54:43,120
Mon père est mort,
et moi, j'étais en train de jouer.
991
00:54:43,960 --> 00:54:47,320
Quand j'ai vu la vidéo de Quentin,
j'ai compris.
992
00:54:47,920 --> 00:54:50,240
Ce soir-là,
je suis allé chez lui,
993
00:54:50,440 --> 00:54:53,840
et j'ai planqué des cacahouètes
dans ses bonbons.
994
00:54:54,400 --> 00:54:56,520
Pour les autres, c'était facile.
995
00:54:56,720 --> 00:54:59,760
Je savais que Damien trafiquait
nos bouteilles.
996
00:54:59,960 --> 00:55:02,720
J'ai changé les médocs,
et c'était plié.
997
00:55:07,000 --> 00:55:09,520
- Maman rentre quand
de son concours ?
998
00:55:09,720 --> 00:55:12,800
- Va ailleurs.
- Va jouer dans les chiottes !
999
00:55:13,000 --> 00:55:17,200
- Mais il n'y a pas la télé.
- Ben, t'as qu'à la brancher !
1000
00:55:17,400 --> 00:55:20,840
- Tu crois que je vais m'embêter à...
Dégage.
1001
00:55:21,080 --> 00:55:23,800
Je peux jouer qu'ici.
Bouge, s'il te plaît.
1002
00:55:24,000 --> 00:55:26,440
- Je vais chercher Léo
à la crèche.
1003
00:55:26,680 --> 00:55:29,600
- Dégage.
- Toi, éteins. Maman va être vénère.
1004
00:55:29,800 --> 00:55:30,920
- Ouais. Vas-y.
1005
00:55:31,120 --> 00:55:32,240
- Salut, les chéris !
1006
00:55:34,560 --> 00:55:37,000
Je suis venue récupérer
quelque chose.
1007
00:55:37,200 --> 00:55:40,040
Où est mon fric ?
- Y en a pas, on vous l'a dit.
1008
00:55:40,520 --> 00:55:43,600
- Ah ouais ?
Bien sûr qu'il y a du fric.
1009
00:55:45,720 --> 00:55:48,160
Putain, mais il est où,
ce fric ?
1010
00:55:48,560 --> 00:55:50,520
Je vais le trouver, le fric !
1011
00:55:51,200 --> 00:55:54,680
- Faites attention aux branchements.
C'est dangereux.
1012
00:55:56,120 --> 00:55:58,320
- Putain, mais il est où,
ce fric ?
1013
00:56:03,640 --> 00:56:06,040
Il est où, mon fric ?
1014
00:56:06,480 --> 00:56:07,960
- Y en a pas, de fric !
1015
00:56:09,280 --> 00:56:10,920
- C'est quoi,
cette boîte ?
1016
00:56:11,120 --> 00:56:13,800
- Attention,
c'est branché sur le pylône.
1017
00:56:14,000 --> 00:56:14,920
- Tu conseilles
1018
00:56:15,160 --> 00:56:17,720
de pas y toucher ?
- J'y toucherais pas.
1019
00:56:17,960 --> 00:56:18,840
- Ah oui ?
1020
00:56:26,120 --> 00:56:28,440
- Oh... Oh.
1021
00:56:29,280 --> 00:56:33,440
- Oh... Il y a une odeur de...
De brûlé, non ?
1022
00:56:34,000 --> 00:56:36,000
- Oui. C'est normal, oui.
1023
00:56:36,200 --> 00:56:37,640
- Normal ?
- Oui.
1024
00:56:42,680 --> 00:56:44,960
- C'est pas bientôt fini,
ce raffut ?
1025
00:56:45,160 --> 00:56:48,560
Vous allez finir
par attirer les flics, avec vos...
1026
00:56:48,800 --> 00:56:50,560
- C'est un accident.
1027
00:56:50,760 --> 00:56:52,600
- Dites rien à notre mère !
1028
00:56:52,840 --> 00:56:54,640
Elle va nous défoncer.
1029
00:56:54,840 --> 00:56:56,480
- Bon, sortez.
Sortez,
1030
00:56:56,720 --> 00:56:58,840
je vais gérer.
- Cassons-nous.
1031
00:57:01,520 --> 00:57:03,000
- Je fais au plus vite.
1032
00:57:03,240 --> 00:57:04,400
A tout de suite.
1033
00:57:06,720 --> 00:57:10,200
Morgane a oublié Léo à la crèche.
- Oh, elle abuse.
1034
00:57:16,360 --> 00:57:17,840
- Ah, putain !
1035
00:57:37,280 --> 00:57:38,360
- C'est pas vrai !
1036
00:57:38,920 --> 00:57:41,640
Ce que vous pouvez
être irresponsables !
1037
00:57:41,840 --> 00:57:45,280
Je l'ai dit,
c'est 18h30 max, la crèche !
1038
00:57:46,280 --> 00:57:50,560
Qu'aviez-vous de mieux à faire
que d'aller chercher votre frère ?
1039
00:57:52,320 --> 00:57:55,200
- On pensait que...
On avait oublié, en fait.
1040
00:57:55,440 --> 00:57:59,080
- Ah oui ! Je ne suis pas aidée !
Merci bien.
1041
00:58:00,360 --> 00:58:03,240
Putain, Karadec.
Je vais me faire défoncer.
1042
00:58:03,440 --> 00:58:07,160
Restez là, vous risquez
de prendre une balle perdue.
1043
00:58:09,320 --> 00:58:10,960
Bonsoir, Karadec.
1044
00:58:11,160 --> 00:58:12,840
Léo est avec vous ?
1045
00:58:13,040 --> 00:58:15,400
- Ouais. Il dort.
1046
00:58:17,880 --> 00:58:21,920
Au fait, j'espère
que vous ne m'en voudrez pas,
1047
00:58:22,120 --> 00:58:24,480
j'ai eu un petit souci
avec Mme Red.
1048
00:58:28,360 --> 00:58:30,080
J'ai voulu l'utiliser
1049
00:58:30,320 --> 00:58:32,480
pour sortir un plat du four,
1050
00:58:32,720 --> 00:58:35,280
et je l'ai oubliée
sur la gazinière.
1051
00:58:35,480 --> 00:58:37,240
Je suis désolé.
1052
00:58:38,640 --> 00:58:40,640
- La gazinière...
1053
00:58:42,480 --> 00:58:45,760
Vous avez des plaques à induction,
Karadec.
1054
00:58:47,800 --> 00:58:50,000
- Oui, c'est vrai.
1055
00:59:01,160 --> 00:59:03,040
Bonne soirée, Morgane.
1056
00:59:04,240 --> 00:59:05,840
- C'est ça, ouais,
1057
00:59:06,040 --> 00:59:07,320
bonne soirée.
1058
00:59:19,520 --> 00:59:20,480
A demain.
88494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.