All language subtitles for GVH-660

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,971 Това беше преди няколко години 2 00:00:04,971 --> 00:00:08,108 Взех съпруга си и сина си 3 00:00:08,141 --> 00:00:16,116 Това е история за това, когато се върнах в дома на родителите си или в родния град, тъй като беше краят на годината, отидох да посетя моя роднина Хироши от близката префектура. 4 00:00:16,750 --> 00:00:25,291 Семейството й също дойде да види Мегха-чан. 5 00:00:26,025 --> 00:00:27,227 Изглежда точно така 6 00:00:29,429 --> 00:00:32,265 Мина известно време всички 7 00:00:32,265 --> 00:00:34,567 Колко години са минали оттогава? 8 00:00:34,634 --> 00:00:39,839 Точно така хаха 9 00:00:39,839 --> 00:00:44,511 Това е храмът на сина ми. 10 00:00:44,511 --> 00:00:47,447 Днес от небето днес 11 00:00:49,682 --> 00:00:51,885 Ничий мъж 12 00:00:52,852 --> 00:00:55,088 Кажи ми, че отиваш да пазаруваш нещо 13 00:00:55,255 --> 00:01:00,827 Може ли да дойдеш да вземеш колата? Ще ти се обадя. 14 00:01:02,061 --> 00:01:07,200 Съжалявам, не мога да говоря в момента, така че разбирам, ако дойдеш. 15 00:01:07,700 --> 00:01:10,637 Съжалявам, сестра ми подрежда натрупаните задачи. 16 00:01:13,940 --> 00:01:17,543 Индия Имаше ден, в който започнах да говоря за първи път от известно време, така че нека поговорим за това. 17 00:01:28,087 --> 00:01:31,524 Синът ми Цутому порасна. 18 00:01:33,293 --> 00:01:38,264 Съжалявам, ще те накарам да ме поздравиш по-късно, но вече съм в 6-ти клас на основното училище. 19 00:01:38,831 --> 00:01:41,300 Станах много нахакан 20 00:01:41,300 --> 00:01:46,005 Такаши си пораснал. 21 00:01:47,206 --> 00:01:53,546 Не казвай много на Савамура. 22 00:01:54,681 --> 00:01:59,318 Хей, чичо Такаши-кун и неговият дневник на външните игри. Маймуната също е самостоятел, 23 00:02:00,653 --> 00:02:02,755 Вероятно а 24 00:02:02,755 --> 00:02:10,029 Това е Цутому, син на брат ми. Здравей, син на брат ми. 25 00:02:10,163 --> 00:02:15,368 Здравей, приятелю от детството ми, здравей, 26 00:02:16,002 --> 00:02:19,071 Вероятно съм добре, да, винаги съм добре. 27 00:02:20,440 --> 00:02:22,108 След известно време 28 00:02:22,708 --> 00:02:25,144 Мина много време, откакто си почивах главата 29 00:02:25,144 --> 00:02:27,480 Изглежда, че мога да се справя спокойно тогава. 30 00:02:30,283 --> 00:02:32,552 Хей, хей, създател, да играем 31 00:02:34,220 --> 00:02:36,622 Добре, нека играем заедно. 32 00:02:36,622 --> 00:02:39,792 Нека всички да си изкараме страхотно 33 00:02:39,792 --> 00:02:41,494 Да, Ега-чан е досадна. 34 00:02:41,494 --> 00:02:45,064 Всичко е наред, тялото ми е в добро настроение. 35 00:02:45,064 --> 00:02:53,172 Така се чувствам, ще повдигна това веднага щом се оженя. 36 00:02:54,340 --> 00:02:57,310 Чан ах, 37 00:02:58,177 --> 00:03:00,346 Добре ли е да продължим след това?3 38 00:03:02,548 --> 00:03:05,017 с кого е това 39 00:03:05,985 --> 00:03:08,120 какво стана 40 00:03:08,921 --> 00:03:19,865 аз не знам 41 00:03:20,900 --> 00:03:23,135 е и не е 42 00:03:24,337 --> 00:03:27,306 Погледнах седалката. 43 00:03:27,306 --> 00:03:29,108 Това е, което казах по-рано 44 00:03:29,575 --> 00:03:32,979 Ааааааааааааааааа и вкусно 45 00:03:33,312 --> 00:03:35,348 някъде по-нататък 46 00:03:40,519 --> 00:03:42,288 Разбрах го правилно 47 00:03:42,288 --> 00:03:44,890 О, направих го 48 00:03:47,259 --> 00:03:50,296 Ех, ах, да, да, аз. 49 00:03:51,530 --> 00:03:57,970 Чувам те, ако си вземеш почивка, ще се върнеш след малко. 50 00:03:59,105 --> 00:04:01,407 Коя често казвате? 51 00:04:02,975 --> 00:04:07,813 това и това 52 00:04:09,548 --> 00:04:11,884 Защо го натискам? 53 00:04:11,884 --> 00:04:14,687 Не, това не е добре. 54 00:04:14,687 --> 00:04:17,289 Това не е добре 55 00:04:18,457 --> 00:04:21,760 Това не е момче. Не, мисля, че е различно. 56 00:04:22,294 --> 00:04:28,367 Това вече не е правилно 57 00:04:30,202 --> 00:04:47,753 О, не се чувствам освежен 58 00:04:47,753 --> 00:04:48,487 Мога да го направя 59 00:04:58,731 --> 00:05:06,272 мой идиот 60 00:05:06,272 --> 00:05:09,341 Имаше ли някой като този? 61 00:05:09,942 --> 00:05:14,580 Имаше 62 00:05:14,580 --> 00:05:16,315 Е, тогава следващият път, когато загубите, е бомбата. 63 00:05:17,383 --> 00:05:18,283 съгласен съм 64 00:05:18,283 --> 00:05:22,287 Смешно е да видиш как грозните падат, да 65 00:05:25,491 --> 00:05:29,595 Има един човек 66 00:05:31,430 --> 00:05:33,732 Това е ИТ, това и т.н. 67 00:05:33,732 --> 00:05:38,604 помогнах 68 00:05:39,671 --> 00:05:43,375 Не, любимото ми момиче 69 00:05:48,547 --> 00:05:50,716 Той идваше в Китай 70 00:05:50,716 --> 00:05:56,321 Беше 1 към 1 71 00:06:04,963 --> 00:06:07,900 Предполагам, че това беше опит за учене 72 00:06:11,403 --> 00:06:13,939 Опасно е, опасно е 73 00:06:13,939 --> 00:06:15,307 Това е някой ден 74 00:06:16,074 --> 00:06:18,677 Разбрах правилно ДА ах 75 00:06:18,677 --> 00:06:21,213 Много ми харесва това и 76 00:06:23,649 --> 00:06:25,284 Разбрах това правилно 77 00:06:25,284 --> 00:06:32,090 Това е огромен мащаб 78 00:06:32,090 --> 00:06:35,594 Забавно е и това са моите 7 чифта 79 00:06:36,828 --> 00:06:40,399 Това е невероятно. Ако го направя, ще имам 8 чифта. 80 00:06:40,899 --> 00:06:45,304 Защото има 3 чифта и аз загубих заради загубата на Jauneka. 81 00:06:45,304 --> 00:06:47,706 Това е игра за наказания Това е игра за силно наказание. 82 00:06:49,408 --> 00:06:53,612 Играйте наказателна игра, вие сте най-силният, така че вземете решение за наказателна игра. 83 00:06:55,314 --> 00:06:56,815 точно така 84 00:06:56,815 --> 00:07:00,752 Значи не можете да видите изображението с детектив М? 85 00:07:13,231 --> 00:07:15,701 Пиша това със затворени очи както трябва. 86 00:07:16,768 --> 00:07:29,681 Защо е добре? 87 00:07:30,782 --> 00:07:34,019 Можете да затворите очи, не казвайте много страшни неща. 88 00:07:34,019 --> 00:07:43,929 Какво да правя? Предполагам, че играя игри, защото има игри. 89 00:07:43,929 --> 00:07:47,432 Ех, аз съм малко нервен и предпазлив, Абе-чан, не. 90 00:07:47,432 --> 00:07:51,736 Не го прави, това е игра за наказание. 91 00:07:51,970 --> 00:07:57,109 Това кратко време се свива до 10 секунди и 10 секунди. 92 00:07:59,678 --> 00:08:02,347 Предполагам, че е от формата 93 00:08:03,548 --> 00:08:07,252 Моля, изтрийте го вече 94 00:08:08,386 --> 00:08:13,859 Мисля, че е Nonejana, така че е достатъчно. 95 00:08:14,326 --> 00:08:17,662 Ти каза не, ти 96 00:08:17,662 --> 00:08:22,133 Все още определено 18 97 00:08:22,567 --> 00:08:26,838 Има го в индикаторите. 98 00:08:26,872 --> 00:08:29,341 Какво казваш вече? 99 00:08:29,341 --> 00:08:31,643 Да, не е достатъчно. 100 00:08:31,710 --> 00:08:34,779 Може би в края на годината 101 00:08:34,779 --> 00:08:38,550 Точно така, студенти не се допускат, хаха. 102 00:08:41,219 --> 00:08:45,624 Приготвянето на нов ориз Wara все още не е завършено. 103 00:08:46,057 --> 00:08:48,493 Ще приготвим ли вечеря скоро? 104 00:08:49,027 --> 00:08:54,299 Един сегмент се връща с 3 реда, така че помага. 105 00:09:00,038 --> 00:09:03,108 нищо твърдо 106 00:09:09,047 --> 00:09:15,453 Това е игра за наказание, нали? 107 00:09:17,355 --> 00:09:21,693 Нямаше наказателна игра. 108 00:09:23,194 --> 00:09:32,303 Как беше въпреки че беше първо поколение? 109 00:09:33,171 --> 00:09:35,173 Леле, наистина беше голям. 110 00:09:36,141 --> 00:09:41,613 Да това е добър трик 1000 точки хаха 111 00:09:41,613 --> 00:09:46,050 Беше суха и имаше много еластичност. 112 00:09:46,050 --> 00:09:48,553 ревнувам 113 00:09:50,221 --> 00:09:53,458 Сноу, невероятното нещо за бъдещето е 114 00:09:55,360 --> 00:09:58,863 Дори и да е невероятно, гърдите на Рейко са невероятни 115 00:09:58,963 --> 00:10:03,935 Не мога да повярвам, че е същият като собствения ми син. 116 00:10:04,736 --> 00:10:07,138 Не мога да повярвам, че си мислех за нещо такова. 117 00:10:07,138 --> 00:10:09,607 Ако исках да го докосна, тогава беше за мен. 118 00:10:10,408 --> 00:10:16,281 Не можех да си го представя, ти спечели следващата игра. 119 00:10:16,281 --> 00:10:17,549 Да видим този ден отново 120 00:10:17,549 --> 00:10:21,119 Сасара в Кейко и Хироши са наистина добри. 121 00:10:21,419 --> 00:10:26,624 Такаши беше дошъл в дома на родителите ми за вечеря. 122 00:10:26,925 --> 00:10:29,627 Вече съм в стаята си и се приготвям за лягане. 123 00:10:30,728 --> 00:10:34,799 Рано е 124 00:10:34,799 --> 00:10:38,836 Обръщам внимание на това и ми харесва, но сега е торта 125 00:10:38,870 --> 00:10:41,172 Къпя се и си почивам 126 00:10:41,172 --> 00:10:44,108 Вече е късно през нощта 127 00:10:44,909 --> 00:10:50,248 Няма да го нося с мен, тъй като скоро се прибирам. 128 00:10:50,715 --> 00:10:54,018 Нека оставим това намерение зад гърба си. 129 00:10:54,552 --> 00:10:56,120 не си ли чувал 130 00:10:56,254 --> 00:10:59,357 Майка ми доведе възрастните 131 00:10:59,357 --> 00:11:03,428 Е, да отидем на втория етаж и да дръпнем футона. 132 00:11:03,428 --> 00:11:06,698 Ако случаят е такъв, няма защо да бързате. 133 00:11:06,698 --> 00:11:08,499 Извадих го през празниците. 134 00:11:08,766 --> 00:11:11,335 Изглежда, че си разглезен. 135 00:11:11,369 --> 00:11:16,507 Татко бързо каза, че иска да отиде в храма с всички утре. 136 00:11:17,141 --> 00:11:20,745 Тогава Kurumada et al. 137 00:11:20,745 --> 00:11:24,115 Пет души и едно момиче в небето 138 00:11:26,651 --> 00:11:29,320 Е-чан и другите излязоха, така че се изкъпах. 139 00:11:30,121 --> 00:11:32,757 Добре, нека го вземем първо. 140 00:11:33,524 --> 00:11:36,828 След това обаче ще бъде черно и ще бъде неприятно. 141 00:11:38,863 --> 00:11:41,799 Човек е покрит с кал, след като е играл цял ден. 142 00:11:41,799 --> 00:11:47,839 Защото те няма да ви позволят да поставите футона в гамата на черепа. 143 00:11:49,273 --> 00:11:52,376 Хей, Suikakuro също се появи. 144 00:11:53,811 --> 00:11:59,584 О, съжалявам, остави ме да изсъхна и да спя добре. 145 00:12:00,618 --> 00:12:03,254 Ще се видим отново 146 00:12:03,321 --> 00:12:06,657 Не мисля, че и двамата ще се къпем. 147 00:12:07,091 --> 00:12:10,394 Наистина е твърде малък за 3 души. 148 00:12:11,829 --> 00:12:15,399 И така, какво трябва да направя с дължината на пода? 149 00:12:18,202 --> 00:12:19,470 добре тогава 150 00:12:19,470 --> 00:12:21,606 Ще го сложа. 151 00:12:23,808 --> 00:12:26,677 Без значение къде отивам 152 00:12:26,677 --> 00:12:29,847 Чакай малко, какво е това? 153 00:12:30,748 --> 00:12:33,751 Вероятно Рейко и аз също бихме искали да се присъединим към Рейка. 154 00:12:34,852 --> 00:12:38,422 - казах, съчетавайки качулката. 155 00:12:38,689 --> 00:12:42,660 Не ми харесва, защото просто се опитвам да те разсмея. 156 00:12:42,660 --> 00:12:48,866 Erickson е хубав, Dega-chan също е добър в лего версия. 157 00:12:48,866 --> 00:12:49,667 все още си 158 00:12:54,772 --> 00:12:56,607 Джаю-кун е 159 00:12:56,607 --> 00:13:00,277 Казах, че искам да се приготвя, защото щях да вляза по-късно. В резултат на това 160 00:13:00,611 --> 00:13:14,692 Да, да, тогава предполагам, че ще вляза там. 161 00:13:15,726 --> 00:13:19,930 Моля, премахнете го Да 162 00:13:19,930 --> 00:13:23,768 Наистина е забавно да наричаш училище град в наши дни. 163 00:13:24,869 --> 00:13:26,604 добре 164 00:13:27,037 --> 00:13:29,673 Участвате ли в някакви клубни дейности? 165 00:13:29,673 --> 00:13:32,643 Играя футбол с оплаквания 166 00:13:33,844 --> 00:13:36,480 Да, изглежда забавно. Да, наистина е забавно. 167 00:13:36,981 --> 00:13:41,552 Подобно на това бързо 168 00:13:41,552 --> 00:13:47,024 Уча правилно. Ученето е трудно, но хаха 169 00:13:47,658 --> 00:13:49,860 какво ти харесва 170 00:13:49,860 --> 00:13:55,699 Страхотно е да знам, че това е наука. Да, момчетата са по-добри в такива неща. 171 00:13:55,699 --> 00:13:58,636 Някои експерименти са наистина интересни. 172 00:13:58,636 --> 00:14:01,972 Така е, нали? 173 00:14:01,972 --> 00:14:03,674 Създадох и много приятели. 174 00:14:03,674 --> 00:14:06,777 О, да, да 175 00:14:06,777 --> 00:14:13,717 Широкане казва, че заминава утре. 176 00:14:19,857 --> 00:14:23,027 Дори ако Mecha-san винаги е бавно с мен, 177 00:14:23,560 --> 00:14:28,899 Чудя се дали мога да натрупам този вид сила и да отида на място, където винаги излагам тялото си на риск. 178 00:14:29,933 --> 00:14:33,504 Винаги се къпя с майка ми и винаги се къпя и аз. 179 00:14:34,838 --> 00:14:37,074 Това е добре, нали? 180 00:14:38,676 --> 00:14:45,282 Нов е, нали? Не съжалявам, гърбът и вълната. 181 00:14:46,216 --> 00:14:49,687 Точно така, това е единственият, който трябва да купя. 182 00:14:52,423 --> 00:14:56,493 Когато чух, че г-н Кенджи също е направил едно, 183 00:14:57,661 --> 00:15:03,434 Предполагам, че така е, когато отидем заедно. 184 00:15:03,434 --> 00:15:07,337 Няма нищо отгоре ми 185 00:15:23,620 --> 00:15:25,722 Невероятно е 186 00:15:25,989 --> 00:15:30,594 Гърдите ми пораснаха през последните години и винаги има масло в гърлото. 187 00:15:30,594 --> 00:15:33,831 Защото си напълно различна от мен, мамо. 188 00:15:34,598 --> 00:15:37,367 Няма такова нещо 189 00:15:37,367 --> 00:15:44,975 В такъв момент стига, не е рано. 190 00:15:44,975 --> 00:15:47,644 И е малко по-различно хаха 191 00:15:49,379 --> 00:15:55,018 Да, ще се промени. 192 00:15:56,153 --> 00:15:59,456 Невероятна издатина 193 00:16:03,427 --> 00:16:06,530 Винаги е бил толкова голям 194 00:16:07,464 --> 00:16:10,934 Обичам да говоря за гърди 195 00:16:10,934 --> 00:16:13,904 защо ме гледаш 196 00:16:13,904 --> 00:16:15,572 Можеш да ме докоснеш малко 197 00:16:15,572 --> 00:16:20,310 Ех, имам чувството, че мога да правя каквото си поискам отново и отново. 198 00:16:21,144 --> 00:16:23,380 Чувството е невероятно 199 00:16:24,348 --> 00:16:26,249 какво правиш 200 00:16:26,883 --> 00:16:34,024 Супер мека 201 00:16:34,024 --> 00:16:39,629 Това е малко голямо и не е тежко. 202 00:16:39,663 --> 00:16:45,302 Имах кофти реакция. 203 00:16:46,770 --> 00:16:59,649 Вече е в устата ти 204 00:17:00,851 --> 00:17:06,690 Това снимка от вътрешността на пениса ви ли е? 205 00:17:06,690 --> 00:17:11,595 Когато си момиче, си само в кутия. 206 00:17:12,329 --> 00:17:13,697 Сигурно нямаш майка 207 00:17:13,697 --> 00:17:16,800 Леле, точно така те гледам. 208 00:17:23,440 --> 00:17:25,675 Нарича се Hito-san AT Mahjong. 209 00:17:25,775 --> 00:17:29,212 Куцо е вместо пластмаса. Момичетата ще ви се ядосат. 210 00:17:29,212 --> 00:17:31,882 Е, ако има, това е съвсем малко. 211 00:17:32,549 --> 00:17:34,451 Не, аз съм съвсем различен. 212 00:17:35,452 --> 00:17:37,787 Изглежда, че е жена. 213 00:17:38,021 --> 00:17:42,692 Това е така, защото е различно. 214 00:17:42,826 --> 00:17:44,361 какво не е наред 215 00:17:44,361 --> 00:17:47,697 Не докосвайте тази област 216 00:17:47,731 --> 00:17:49,032 Само мъничко 217 00:17:49,032 --> 00:17:51,635 Само за малко 218 00:17:52,202 --> 00:18:03,113 Добре тогава, да започнем на следващия ден. Какво правиш? 219 00:18:06,549 --> 00:18:09,452 Не си попадал по жена, нали? 220 00:18:09,486 --> 00:18:12,722 Не е ли така хаха 221 00:18:12,722 --> 00:18:15,292 Вече не е добре 222 00:18:17,527 --> 00:18:22,098 Кой е? Трудно е да докоснеш върха на хълма. 223 00:18:23,700 --> 00:18:25,835 Ще те ударят 224 00:18:29,105 --> 00:18:33,443 Да, да, да 225 00:18:33,510 --> 00:18:35,478 Още малко 226 00:18:38,915 --> 00:18:41,384 Ето защо е невероятно 227 00:18:43,520 --> 00:18:46,056 Още една пълна скорост 3 228 00:18:47,357 --> 00:19:48,585 Беше ли топло? 229 00:19:48,585 --> 00:19:51,154 След това ще го измия вместо вас. 230 00:19:53,756 --> 00:19:54,958 Няма да ви стигне, нали? 231 00:19:54,958 --> 00:19:57,560 Имам две деца, да. 232 00:20:01,631 --> 00:20:11,507 моля 233 00:20:11,507 --> 00:20:13,009 Мама винаги го прави 234 00:20:14,177 --> 00:20:15,144 разбирам 235 00:20:16,012 --> 00:20:20,817 Изглежда, че си добър в това, нали? 236 00:20:32,762 --> 00:20:35,431 Хей, вече беше отдавна. 237 00:20:35,431 --> 00:20:37,834 Това е защото винаги си усмихнат 238 00:20:39,302 --> 00:20:41,637 Определете дали се е повишил още повече. 239 00:20:41,704 --> 00:20:44,040 Да, има плитък процеп. 240 00:20:48,311 --> 00:20:52,014 Разликата е, че майка ти ходи с теб, нали? 241 00:20:59,122 --> 00:21:00,790 като това 242 00:21:01,657 --> 00:21:04,393 По-добре е да си чист 243 00:21:04,393 --> 00:21:05,228 съгласен съм 244 00:21:05,228 --> 00:21:11,300 Беше невероятно, може и да не мога да се смея правилно, но сценарият беше добър. 245 00:21:22,178 --> 00:21:27,316 аз го правя 246 00:21:27,316 --> 00:21:30,620 Дори и да го кажа това определено е място за развитие. 247 00:21:31,754 --> 00:21:34,390 Картини, които съм рисувал през последните 10 години 248 00:21:38,227 --> 00:21:40,363 Така изглежда лесно, нали? 249 00:21:41,497 --> 00:21:44,033 Защото не мога да започна 250 00:21:44,033 --> 00:21:47,770 Резултатите също са невероятни. 251 00:21:49,905 --> 00:21:56,779 Утре имам училище 252 00:21:57,413 --> 00:22:00,249 пак лека нощ 253 00:22:00,816 --> 00:22:08,257 Да, ето го 254 00:22:08,958 --> 00:22:10,526 не искам да ходя 255 00:22:11,527 --> 00:22:13,696 Сигурен съм, че ще направя малко по този начин 256 00:22:13,696 --> 00:22:17,233 Предмет 1 257 00:22:18,334 --> 00:22:19,468 благодаря ви 258 00:22:21,504 --> 00:22:23,506 Всичко е наред, ако го сложите веднъж. 259 00:22:34,683 --> 00:22:38,020 Хей, г-н Егава, какво правите в почивния си ден? 260 00:22:38,654 --> 00:22:41,524 Е, мисля за това, 261 00:22:42,291 --> 00:22:45,461 Този пингвин изглежда като гален 262 00:22:45,628 --> 00:22:48,130 Отивам на кино и т.н. Следва 263 00:22:52,535 --> 00:22:55,404 Какво си правил винаги? 264 00:22:56,639 --> 00:23:01,377 Или щеше да е по-силно, ако беше точно както преди. 265 00:23:02,578 --> 00:23:04,246 Правите много. 266 00:23:04,246 --> 00:23:10,119 Така е, защото не може да стане без всички да дойдат Разлики в звука и звуците 267 00:23:16,559 --> 00:23:19,962 Усмихвам се, когато си измия изпражненията както трябва. 268 00:23:20,262 --> 00:23:21,630 направи по-добре 269 00:23:21,997 --> 00:23:24,133 Изглежда, че се смееш, просто се усмихваш през цялото време 270 00:23:31,807 --> 00:23:36,378 Нека усетим и чуем гласовете на кампуса 271 00:23:36,378 --> 00:23:44,253 Толкова е голямо 272 00:23:45,220 --> 00:23:47,423 Няма път назад. 273 00:23:50,259 --> 00:23:51,727 Основни неща също 274 00:23:57,099 --> 00:23:59,668 Мама не е толкова голяма днес. 275 00:24:01,136 --> 00:24:04,139 След това, това е вътре 276 00:24:18,153 --> 00:24:21,223 Забрана Толкова меко и меко 277 00:24:24,727 --> 00:24:29,098 Основното са бананите, нали? 278 00:24:29,898 --> 00:24:51,420 Точно така Тан 279 00:24:51,587 --> 00:25:07,769 Става все по-малко 280 00:25:07,769 --> 00:25:10,672 Всъщност по това време на Ю-кун 281 00:25:11,173 --> 00:25:16,845 Усещах го от начина, по който докосна гърдите ми, безмилостно. 282 00:25:16,845 --> 00:25:20,382 Малка детска ръка опипва гърдите ми 283 00:25:21,783 --> 00:25:24,920 Понякога докосва зърната ми, 284 00:25:26,088 --> 00:25:28,790 Чудя се дали не ме докосва нарочно. 285 00:25:28,790 --> 00:25:34,896 Той ме трогна по начин, който ме накара да съм омъжена от 10 години. 286 00:25:36,164 --> 00:25:38,233 Сексуален живот със съпруга 287 00:25:38,233 --> 00:25:42,838 То вече беше в състояние, в което го нямаше, но въпреки че беше дете, 288 00:25:43,505 --> 00:25:51,580 Отдавна не ме бяха галили. 289 00:25:51,580 --> 00:25:52,914 Много ми харесва тази част 290 00:26:14,436 --> 00:26:15,404 чуваш ли го 291 00:26:15,404 --> 00:26:19,374 Харесва ми как това чувство се издига 292 00:26:20,075 --> 00:26:25,747 Те казват, че наистина не изглежда да учат правилно. 293 00:26:26,381 --> 00:26:29,518 Измивах резултата всеки ден на Mr. 294 00:26:31,887 --> 00:26:34,222 Как да изглежда красиво 295 00:26:34,823 --> 00:26:59,948 Да, не, мога да си измия устата сам. 296 00:26:59,948 --> 00:27:03,985 Важно е Gakuten е наред 100 Не мисля, че е важно 297 00:27:03,985 --> 00:27:06,555 Ще ти го измия 298 00:27:06,788 --> 00:27:07,989 Няма го 299 00:27:07,989 --> 00:27:11,826 Ще измия тялото ти, капе 300 00:27:46,528 --> 00:28:06,181 Добре, а, да 301 00:28:06,181 --> 00:28:08,983 Ти ме изми много по-рано. 302 00:28:09,017 --> 00:28:11,119 Ще ви кажа, че беше както преди 303 00:28:11,119 --> 00:28:42,250 Точно така, аз самият 304 00:28:53,261 --> 00:28:56,097 Малко по-надолу е. 305 00:29:30,498 --> 00:29:33,101 Персоналът мие правилно 306 00:29:33,101 --> 00:29:36,371 Да, чувствам се освежен 307 00:30:11,873 --> 00:30:16,244 Неща, които не мисля, че са възможни правилно 308 00:30:16,744 --> 00:30:48,042 да го кажа ли 309 00:30:48,042 --> 00:30:49,477 Е, можеш ли да се смееш сега? 310 00:30:50,811 --> 00:30:54,215 Просто го измийте правилно 311 00:30:55,650 --> 00:30:58,019 Да, но пак е трудно 312 00:30:58,019 --> 00:31:03,891 Ядосан съм, защото това се случва. 313 00:31:04,558 --> 00:31:06,827 Как си винаги? 314 00:31:06,994 --> 00:31:09,930 Ако те оставя сам, винаги ще яздя сам. 315 00:31:11,499 --> 00:31:15,803 Няма да лъжа, ще го измия още малко. Да. 316 00:31:50,838 --> 00:31:53,674 Изпрах турнето, та май ще го пусна. 317 00:32:30,945 --> 00:32:32,980 Ако разбирате продължителността на живота си 318 00:32:32,980 --> 00:32:36,584 Да, всичко е наред 319 00:32:44,325 --> 00:32:54,401 Ще го направя, но 320 00:32:58,839 --> 00:33:00,874 Нещо странно 321 00:33:02,076 --> 00:33:08,549 Ще се излекува, ако го оставите на мира. 322 00:33:08,549 --> 00:33:21,161 За майка ми нищо не мога да направя, просто няма да се оправи. 323 00:33:21,161 --> 00:33:23,497 Това момиче 324 00:33:27,901 --> 00:33:29,837 Форма, да, да 325 00:33:29,837 --> 00:33:33,407 Този проблем скоро ще бъде решен, но има проблем 326 00:33:39,279 --> 00:33:43,250 Ще коригирам размера. 327 00:33:44,118 --> 00:33:47,121 Не казвай на никого, става ли? 328 00:33:47,187 --> 00:33:52,526 Мога да ви обещая, че преминах хаха, Ohno 2000. 329 00:33:59,199 --> 00:34:02,169 Добре, направи ли го правилно? 330 00:34:04,872 --> 00:34:06,673 направи това 331 00:34:23,757 --> 00:34:24,925 Да, не го казвай тук. 332 00:34:24,925 --> 00:34:29,696 Борбата ми става все по-голяма 333 00:34:30,597 --> 00:34:33,700 Защото не е наред 334 00:34:41,275 --> 00:34:44,278 Да, това дете 335 00:34:47,014 --> 00:34:56,323 какво е това 336 00:34:56,423 --> 00:35:01,928 Чувствам се уморен 337 00:35:29,556 --> 00:35:32,159 Темпото ми стана толкова бързо хаха 338 00:35:32,692 --> 00:35:35,195 Добрите деца ще започнат тази пролет 339 00:36:04,991 --> 00:36:10,297 невероятно чувство 340 00:36:32,385 --> 00:36:35,655 Използвал съм го много. 341 00:36:36,556 --> 00:36:39,359 Какво е това? 342 00:36:41,394 --> 00:36:46,199 страхотно 343 00:36:46,232 --> 00:36:49,336 какво правиш този път 344 00:36:50,370 --> 00:36:52,772 Да, така изглежда. 345 00:36:52,772 --> 00:36:54,574 не знаех 346 00:37:00,413 --> 00:37:05,085 Вземи си члена от дъба. 347 00:37:31,678 --> 00:37:36,749 Да, да, да, усещането е невероятно 348 00:37:38,017 --> 00:37:41,588 Правилно ли е, когато се стремях да го хвана? 349 00:37:42,188 --> 00:37:44,424 Да, има много модели като този 350 00:37:49,262 --> 00:37:56,469 Да, да, тогава 351 00:37:57,737 --> 00:37:59,372 Да, идва 352 00:38:24,130 --> 00:38:30,670 Невероятен плаващ остров облиза 353 00:38:56,229 --> 00:38:57,930 Сакай 1 ден 354 00:39:00,266 --> 00:39:03,136 Скъпоценните насекоми стават активни 355 00:39:04,337 --> 00:39:06,506 подувам се 356 00:39:13,479 --> 00:39:17,316 Нито добро, нито невероятно 357 00:39:17,383 --> 00:39:29,829 Горна костенурка, винаги обърната 358 00:39:29,829 --> 00:39:35,001 Хей, свърши 359 00:39:39,872 --> 00:39:58,224 Вдъхновете се от тялото си, 360 00:39:59,158 --> 00:40:05,698 Може и аз да съм загубил хладнокръвие, Ю-кун. 361 00:40:06,399 --> 00:40:09,535 Разделът, който се открои е 362 00:40:09,535 --> 00:40:12,271 без да губи от това на възрастните 363 00:40:12,271 --> 00:40:16,042 Имах ерекция 364 00:40:16,042 --> 00:40:19,045 Ако си призная сега, 365 00:40:19,045 --> 00:40:23,316 Интимните ми части вече трепереха 366 00:40:23,349 --> 00:40:26,852 Мисли, каквото и да е 367 00:40:28,054 --> 00:40:32,158 Нека просто кажем, че е точно така с Monkey-kun. 368 00:40:33,159 --> 00:40:37,096 Да, защото имах връзка, за която не можех да кажа на никого. 369 00:40:37,530 --> 00:40:40,166 Веднага се почувствах освежен 370 00:40:40,433 --> 00:40:43,035 Може да е било благодарение на девойката на светилището. 371 00:40:44,337 --> 00:40:47,206 Точно така, кака 372 00:40:47,239 --> 00:41:29,248 какво е това 373 00:41:30,850 --> 00:41:34,620 Това е неудобна история, но на Ю-кун 374 00:41:35,387 --> 00:41:38,357 Не мога да забравя онази случка във ваната, 375 00:41:39,592 --> 00:41:41,627 Утеших се сама. 376 00:41:43,329 --> 00:41:45,297 Този вид опит 377 00:41:45,297 --> 00:45:44,603 Беше ми за първи път, днес беше 378 00:45:47,839 --> 00:45:48,740 на плаката 379 00:45:50,642 --> 00:45:54,212 Реших да играя с Yuuki-kun и отидох на 3-ти дан. 380 00:45:55,547 --> 00:45:57,916 Благодаря ви, че дойде. 381 00:46:18,670 --> 00:46:22,340 Това е NECCA, Юки-кун. 382 00:46:23,441 --> 00:46:25,977 Съжалявам днес за чичо Юки. 383 00:46:25,977 --> 00:46:29,414 И двамата излязохме и ще се върнем чак вечерта. 384 00:46:30,281 --> 00:46:32,350 точно така 385 00:46:32,884 --> 00:46:35,320 Чакай малко, ще ти обеля плодове. 386 00:46:35,887 --> 00:47:00,678 Да, Канеко-сан 387 00:47:01,179 --> 00:47:10,021 Мисля, че успях да го изразя малко. Щеше да е страхотно, ако двамата хора от ОС не бяха там. 388 00:47:10,455 --> 00:47:18,696 Същото важи и за нарушенията, така че не изглежда да прелива. 389 00:47:20,932 --> 00:47:23,001 Накарайте го да изглежда странно 390 00:47:23,601 --> 00:47:25,937 Не, това е малко 391 00:47:34,412 --> 00:47:35,980 котешки гърди 392 00:47:35,980 --> 00:47:43,855 Наистина е голям и наистина мек 393 00:47:45,023 --> 00:47:49,360 Иска ми се да е от филц. 394 00:47:49,360 --> 00:47:53,765 не е ли добре 395 00:47:53,765 --> 00:47:56,634 Дали и Сачико го няма? 396 00:47:57,068 --> 00:48:12,350 Хората в семейството също 397 00:48:12,650 --> 00:48:15,119 Чувствам се много добре 398 00:48:28,099 --> 00:48:30,134 Много го пипах 399 00:48:30,134 --> 00:49:01,132 Е, трябва да се чувстваш добре да бъдеш унищожен. 400 00:49:02,266 --> 00:49:11,876 Мразя гърдите на Каса 401 00:49:11,876 --> 00:49:54,085 Толкова е хубаво да ме докоснеш 402 00:49:54,085 --> 00:49:57,154 Защото обичам кя на Канеко-сан. 403 00:49:59,623 --> 00:50:02,693 Много искам да го докосна, 404 00:50:04,962 --> 00:50:05,830 така 405 00:50:05,830 --> 00:50:43,434 Какво? Не мога да го направя. 406 00:50:44,735 --> 00:50:46,904 Хей, само малко 407 00:50:57,348 --> 00:50:59,183 Все пак гърдите на Мика 408 00:50:59,183 --> 00:51:02,419 Беше невероятно 409 00:51:15,666 --> 00:51:17,101 Не мога да играя PACMAN 410 00:51:17,101 --> 00:51:21,538 Искам да видя повече, но не мога да го видя 411 00:51:22,139 --> 00:51:26,677 Това е добре, но наоколо няма никой. 412 00:51:27,511 --> 00:51:32,383 Да, но уау 413 00:51:36,887 --> 00:51:40,491 Въпреки че нямах чадър, беше наистина голям и красив. 414 00:51:59,143 --> 00:52:07,985 Дори майка ми ме трогна тук. 415 00:52:09,486 --> 00:52:13,424 Чувства се добре, нали? 416 00:52:15,359 --> 00:52:28,439 Няма нито един. 417 00:52:28,439 --> 00:53:00,837 Пия SKYPE Да. 418 00:53:01,939 --> 00:53:05,509 Да да да много вкусно 419 00:53:07,844 --> 00:54:03,567 Защо е толкова вкусно? 420 00:54:08,572 --> 00:54:42,973 Хей и аз пея 421 00:54:42,973 --> 00:54:46,176 Отбор Коенджи 422 00:54:46,176 --> 00:54:48,245 Върви с всички сили 423 00:54:48,245 --> 00:54:50,947 Тук няма никой, така че покажи ми 424 00:54:53,917 --> 00:55:17,207 Толкова е неудобно 425 00:55:17,774 --> 00:55:19,876 Този също е страхотен 426 00:55:21,111 --> 00:55:52,175 Става скъпо и сърцето ми става скъпо. 427 00:55:52,609 --> 00:55:54,110 става горещо 428 00:56:17,000 --> 00:56:19,169 Това е отвратително 429 00:56:21,004 --> 00:56:22,772 кажи чан 430 00:56:23,006 --> 00:56:26,109 Искам да видя повече от чадъра. 431 00:56:44,761 --> 00:56:46,262 Това е чар 432 00:56:46,963 --> 00:56:49,265 Искам да видя повече 433 00:56:49,532 --> 00:56:51,301 Моля, разпространете го и ми покажете. 434 00:56:51,301 --> 00:57:07,450 Толкова е еротично 435 00:57:07,450 --> 00:57:10,553 Това е невероятна част от чадъра 436 00:57:10,553 --> 00:57:14,023 Чувствам се толкова добре 437 00:57:19,829 --> 00:57:20,863 Направи го, коте също 438 00:57:20,863 --> 00:57:24,934 Нещо удивително излиза и излиза лигаво. 439 00:57:26,002 --> 00:57:27,770 Невероятно е 440 00:57:27,770 --> 00:57:32,742 Чувствам облекчение и потока на котешката разходка 441 00:57:32,742 --> 00:57:40,316 Беше невероятно Кикучи Икеда 442 00:57:41,451 --> 00:57:43,619 Тогава този е добър. 443 00:57:43,619 --> 00:57:48,758 Не, Тачибана-сан също наблюдава. 444 00:57:48,758 --> 00:58:09,145 Това е добре. 445 00:58:09,278 --> 00:58:12,815 Нещо е толкова лигаво. 446 00:58:18,988 --> 00:58:31,067 О, не, не 447 00:58:31,100 --> 00:58:34,670 Високо в небето така 448 00:58:39,809 --> 00:58:53,589 О, Анджела Балзак 449 00:58:54,490 --> 00:59:23,386 Това е невероятен лотос 450 00:59:25,388 --> 00:59:33,729 Ааа-чан 451 00:59:38,634 --> 00:59:55,885 Да, да, да 452 00:59:56,719 --> 01:00:01,957 Става Тюринг сиво 453 01:00:01,957 --> 01:00:08,264 Можете да оближете това. 454 01:00:18,574 --> 01:00:23,612 Няма част от мен 455 01:00:46,201 --> 01:01:30,279 аааааааааааааааааааааааааааа 456 01:01:39,354 --> 01:02:26,001 1 Същото като г-н Сунагава 457 01:02:26,134 --> 01:02:29,004 Вече не се разбираме добре 458 01:02:29,004 --> 01:02:38,380 Поради това, там 459 01:02:40,549 --> 01:02:42,818 Това е някак твърдо, нали? 460 01:02:42,985 --> 01:02:46,088 Ще получите резултати веднага. 461 01:02:46,088 --> 01:02:49,157 Ще го кажа на глас 462 01:02:51,526 --> 01:02:56,331 Киношита: Да, абсолютно. 463 01:02:56,331 --> 01:03:16,151 помниш ли го 464 01:03:16,151 --> 01:03:34,202 Ще го направя утре, напълно съм самонадеян. 465 01:03:34,703 --> 01:03:37,773 Става все по-голяма 466 01:03:39,007 --> 01:03:41,776 Накарайте го да се чувства добре 467 01:03:43,445 --> 01:03:47,149 Искам да си силен, да 468 01:03:59,861 --> 01:04:04,733 Виждам, все пак е урок. 469 01:04:04,733 --> 01:04:07,736 Чувства и т.н. 470 01:04:35,063 --> 01:05:13,201 Ще има объркване в устата ми. На срещата, 471 01:05:13,201 --> 01:05:18,740 Да, да, ах 472 01:05:26,648 --> 01:05:30,118 Ех, не се ли чувстваш по-удобно? 473 01:05:31,186 --> 01:05:33,588 Да, искам да пиша още. 474 01:05:33,721 --> 01:05:36,925 Тогава седни тук. 475 01:05:46,534 --> 01:06:16,064 главата е цици 476 01:06:20,635 --> 01:06:26,174 Освен това понякога 477 01:06:27,875 --> 01:06:45,360 Кари се чувства добре Да 478 01:07:10,384 --> 01:07:36,110 чувствам се добре 479 01:07:39,280 --> 01:08:42,610 Направете го малко по-малък, 480 01:08:42,610 --> 01:08:44,845 Фен ах 481 01:08:52,987 --> 01:09:00,060 Ааааааааааааааааааааааааа 482 01:09:15,209 --> 01:09:18,679 Можете да го поставите по-късно. 483 01:09:26,954 --> 01:09:35,663 Ще бъде сезонна разпродажба. 484 01:09:45,406 --> 01:10:09,163 Не е достатъчно добро, затова дойдох. 485 01:10:15,069 --> 01:10:23,110 Г-н Асуго 486 01:10:23,110 --> 01:10:26,113 Толкова много! 487 01:10:29,149 --> 01:10:37,524 Това беше невероятно 488 01:10:40,327 --> 01:10:48,535 Топло и топло 489 01:10:56,210 --> 01:11:00,013 Да, задъхано 490 01:11:01,115 --> 01:11:11,925 аааааааааааааааааааааааааааааа 491 01:11:32,980 --> 01:11:35,549 Мога да мина с инстакс 492 01:11:35,549 --> 01:11:42,589 нали? 493 01:11:57,170 --> 01:11:59,840 водата е вътре 494 01:12:06,446 --> 01:12:11,551 Това не е правилно, веднага 495 01:12:11,652 --> 01:12:22,329 След изхвърляне 496 01:12:28,702 --> 01:12:34,007 О, да аааааааааааааааааа 497 01:12:35,442 --> 01:12:39,513 Ааааа къща 498 01:12:41,481 --> 01:12:52,225 аааааааааааааааааааааааааааа 499 01:12:52,492 --> 01:12:58,431 О, това е невероятно аз 500 01:13:01,535 --> 01:13:05,105 Аханаахана 501 01:13:07,107 --> 01:13:12,512 аааааааааааааааааааааааааааааааааааа 502 01:13:15,916 --> 01:13:21,688 Тогава ах 503 01:13:22,389 --> 01:13:25,058 аааааааааааааааааааааааааааа 504 01:14:00,393 --> 01:14:02,696 Ела тук, да 505 01:14:10,670 --> 01:14:19,646 Да, да 506 01:14:19,646 --> 01:14:42,435 Влаковете тук също са хрупкави и невероятни. 507 01:14:47,407 --> 01:14:50,210 Както се очаква от зъболекар 508 01:14:52,946 --> 01:14:54,614 Ах, чувствам се добре 509 01:14:54,614 --> 01:14:57,584 отпадъчна глина 510 01:14:57,584 --> 01:15:37,724 Аз съм като о, боже мой 511 01:15:40,893 --> 01:15:48,534 аааааааааааааааааааааааааааааааа 512 01:15:55,641 --> 01:16:03,850 Аа-чан-а обиколка 513 01:16:07,420 --> 01:16:20,700 Чувам разликата в слуха си и мога да се концентрирам. 514 01:16:22,702 --> 01:16:25,071 Ей, чувствам се толкова добре 515 01:16:25,071 --> 01:16:29,375 аз плача 516 01:16:29,909 --> 01:16:32,945 Ааааааааааааааааааааааааа 517 01:16:33,346 --> 01:16:36,649 Една поръчка е грешна 518 01:16:46,092 --> 01:16:48,361 Агаса чача влак 519 01:16:51,931 --> 01:16:57,203 Адеааааааааааа 520 01:17:29,001 --> 01:17:32,939 Само една история 521 01:17:33,439 --> 01:17:35,374 Чувствам се толкова добре 522 01:17:46,819 --> 01:17:49,288 Отново е Оигими 523 01:17:49,288 --> 01:17:54,160 Видях еректиралия си пенис и тялото ми пламтеше. 524 01:17:54,160 --> 01:18:00,032 Хайде, не трябва да правиш това. 525 01:18:00,032 --> 01:18:18,517 Направих това сам. 526 01:18:18,517 --> 01:18:21,821 Същата нощ Шо-кун се прибра отново. 527 01:18:21,821 --> 01:18:26,759 Дойдох да остана през нощта, успях да прекарам време с Shou-kun. 528 01:18:27,526 --> 01:18:31,297 Почти стигна, Шоу-кун също. 529 01:18:32,031 --> 01:18:49,849 Вие активно се обърнахте към мен зад кулисите. 530 01:18:53,686 --> 01:18:54,820 Изпуснах го 531 01:18:55,287 --> 01:19:28,687 и детето спи до мен. 532 01:19:28,687 --> 01:19:29,588 Това е. 533 01:19:31,390 --> 01:19:46,171 Да, аз съм бивш и искам да го изпуша. 534 01:19:50,042 --> 01:19:54,947 Имах нещо предвид, а старецът спеше в съседната стая, 535 01:19:56,014 --> 01:19:58,450 И да отидем там 536 01:20:00,419 --> 01:20:03,188 Дори да акаш, всичко е наред, защото спиш. 537 01:20:04,957 --> 01:20:15,667 Предполагам, че е така 538 01:20:15,667 --> 01:20:18,937 нищо не мога да направя 539 01:20:18,937 --> 01:20:21,073 Тогава къщата ми няма да издава звук. 540 01:20:22,107 --> 01:20:24,309 Чувствах се добре 541 01:20:24,309 --> 01:20:31,383 Също така в случая на Кацуми 542 01:20:31,416 --> 01:20:32,918 Suga се върна 543 01:20:35,587 --> 01:20:38,857 Предполагам, че е пуснал нещо такова. 544 01:20:38,857 --> 01:20:50,135 Нека се опитаме това да не се случи 545 01:20:50,135 --> 01:20:52,471 страхотни пари 546 01:21:24,636 --> 01:22:45,183 Готово е! 547 01:22:45,183 --> 01:22:47,652 Големите и приятни гърди на Хикару 548 01:23:03,034 --> 01:23:40,605 Това е страхотна светлина, нали? 549 01:23:40,939 --> 01:23:50,648 Не, много 550 01:23:57,222 --> 01:23:59,424 Много ми харесва, когато го видя лично 551 01:24:17,842 --> 01:24:20,612 Супер мека 552 01:24:23,014 --> 01:24:32,323 Понякога се чувства страхотно 553 01:24:32,323 --> 01:24:36,160 Казвам, нека го направим отново 554 01:24:39,097 --> 01:24:40,498 Видях го 555 01:24:40,498 --> 01:24:45,937 Сигурно се е чувствал добре 556 01:24:45,937 --> 01:24:49,007 Чувствах се добре, защото другият беше невероятен. 557 01:24:55,813 --> 01:25:03,087 всичко е наред 558 01:25:03,087 --> 01:25:36,921 Детето ви вероятно доста често се е сблъсквало с това. 559 01:26:07,451 --> 01:26:20,431 О, остро е 560 01:26:21,098 --> 01:27:07,511 Тази година Хикару е невероятен 561 01:27:13,117 --> 01:27:27,231 Стана навик да се казва 562 01:27:27,231 --> 01:27:39,276 Защо носиш такива детски аксесоари? Тачибана-сан се чувства добре. 563 01:27:39,310 --> 01:27:40,845 Предполагам, че ви харесва 564 01:27:49,954 --> 01:27:53,991 като перверзник в 565 01:28:24,989 --> 01:28:25,589 Чувства се добре 566 01:28:25,589 --> 01:28:40,704 направи нещо на другите 567 01:28:44,241 --> 01:28:57,755 Уау това е невероятно 568 01:28:57,921 --> 01:29:00,024 телевизия утре 569 01:29:35,192 --> 01:30:29,446 толкова рано 570 01:30:31,281 --> 01:30:33,684 Не го чувам, уморен съм 571 01:30:35,352 --> 01:30:38,822 Когато носите талисмана 572 01:30:41,291 --> 01:30:46,063 Ще те събудя с това 573 01:30:49,099 --> 01:30:50,734 опитайте го 574 01:30:53,470 --> 01:31:17,060 Аханетаа 575 01:31:17,060 --> 01:31:20,030 Има огромни пукнатини 576 01:31:21,898 --> 01:31:25,602 Да, много са. 577 01:31:25,602 --> 01:32:07,777 Чувства се добре 578 01:32:07,777 --> 01:32:18,288 Уау да 579 01:32:25,629 --> 01:32:28,765 Уау, така се почувствах 580 01:32:28,798 --> 01:32:31,401 Малко съм го надвишил 581 01:32:31,401 --> 01:32:35,639 Добре, ще се видим отново. 582 01:32:35,772 --> 01:32:39,376 дръжте се правилно 583 01:32:46,282 --> 01:32:53,423 А, току що 584 01:33:08,938 --> 01:33:24,587 правилно 585 01:34:37,260 --> 01:35:08,391 Докато пълзи 586 01:35:09,659 --> 01:35:13,262 Това е чувството, 587 01:35:13,262 --> 01:36:05,314 Аплодисменти Все пак 588 01:36:06,949 --> 01:36:59,502 Чувствам се невероятно 589 01:37:08,410 --> 01:37:10,479 Някаква светлина ли е? 590 01:37:10,546 --> 01:37:13,449 Наистина искам да си поиграеш с него 591 01:37:13,949 --> 01:37:59,461 Каеде, да, да 592 01:38:03,799 --> 01:38:05,267 ритник на цици 593 01:38:05,267 --> 01:38:15,878 След премахване на забраната, да 594 01:38:16,378 --> 01:38:22,284 Не е добре, ако не пеете на глас, така че продължавайте. 595 01:38:26,822 --> 01:40:07,389 не се чувствам добре 596 01:40:11,893 --> 01:40:16,331 Това е добре за дълго време 597 01:40:16,331 --> 01:40:19,801 всичко е наред 598 01:40:19,801 --> 01:40:23,438 Ще бъде добре, ако мълчиш 599 01:40:30,345 --> 01:40:45,060 Това е невероятно 600 01:40:47,062 --> 01:40:48,296 Направи го да 601 01:40:48,296 --> 01:41:03,812 Усещането е невероятно 602 01:41:03,812 --> 01:41:06,882 Този невероятен улов на пениса 603 01:41:08,550 --> 01:41:55,263 Удивително е и това 604 01:41:55,630 --> 01:42:00,468 Сладко е, нали? 605 01:42:01,569 --> 01:42:11,913 Невероятна сила на носа 606 01:42:18,219 --> 01:42:20,455 Чувствах се толкова добре 607 01:42:22,056 --> 01:42:24,025 Казах го, казах го. 608 01:42:24,025 --> 01:42:39,808 Обичам те толкова много с това 609 01:42:55,256 --> 01:43:23,618 Какъв страхотен улов! 610 01:43:37,131 --> 01:44:01,022 Невероятно е, но правилно 611 01:44:38,860 --> 01:44:39,894 стъпи в 612 01:44:39,894 --> 01:44:40,928 като това 613 01:44:47,068 --> 01:44:49,036 радвам се 614 01:45:08,055 --> 01:45:33,948 Йо това дете 615 01:45:47,561 --> 01:46:09,049 Сърцето ми е невероятно 616 01:47:04,939 --> 01:47:45,479 здравей здравей здравей 617 01:47:54,421 --> 01:48:35,829 да да 618 01:48:35,829 --> 01:48:38,065 Дъвчете и тренирайте добре 619 01:48:40,367 --> 01:48:42,069 След доста време 620 01:49:08,362 --> 01:50:15,662 Невероятно ах, ах 621 01:50:17,097 --> 01:50:20,000 да, да, да, 622 01:50:24,170 --> 01:51:01,574 Да, искам 623 01:51:31,104 --> 01:52:07,874 Lotus Да, да, това е радиация Ах. 624 01:52:09,976 --> 01:52:12,579 Да, да, да, да 625 01:52:14,113 --> 01:52:15,648 Хай-чан 626 01:52:17,150 --> 01:52:29,162 О, чувствам се толкова добре 627 01:52:29,529 --> 01:52:45,945 Какво е това нещо, което стои там? 628 01:52:49,449 --> 01:52:52,685 Нека го направим днес 629 01:52:53,686 --> 01:53:07,467 3 Поканих те, но да 630 01:53:07,967 --> 01:53:23,750 Да, Има-чан 631 01:53:27,353 --> 01:53:29,388 Изглежда наистина силен Де-чан 632 01:54:32,652 --> 01:54:36,422 Собственик на лагер и смелост 633 01:54:37,423 --> 01:54:39,759 излизали ли сте 634 01:54:40,159 --> 01:54:44,430 Не можете да се справите добре, ако просто го правите. 635 01:54:46,399 --> 01:54:48,501 няма да дойда тук 636 01:55:52,598 --> 01:55:55,201 мека кака 637 01:55:55,968 --> 01:55:58,370 Харесвам меко мотане 638 01:55:59,271 --> 01:56:24,396 Днес е голям Кикучи 639 01:56:26,498 --> 01:56:28,267 Наистина се случи 640 01:56:29,168 --> 01:56:31,704 Наистина харесвам гърдите на Тачибана-сан, защото са хубави. 641 01:56:37,509 --> 01:56:51,423 Но е невероятно 642 01:56:51,423 --> 01:56:57,329 Мирише добре, да 643 01:57:10,709 --> 01:57:29,461 Тъмен османтус 644 01:58:01,493 --> 01:58:02,895 Харесайте директно 645 01:58:02,895 --> 01:58:50,275 Да, знаех го 646 01:58:50,275 --> 01:59:09,127 Удивително е този път. 647 01:59:32,083 --> 01:59:37,889 Обичам тази машина, така че е забавна 648 02:00:00,645 --> 02:00:02,280 Чувства се добре 649 02:00:05,617 --> 02:00:08,787 Дори по време на курса бях изпълнен със страхотни чувства. 650 02:00:59,204 --> 02:01:02,040 Хикаса става наистина трудна 651 02:01:03,074 --> 02:02:56,454 Е, планирах го и аз 652 02:03:18,075 --> 02:03:19,777 влюбен съм 653 02:03:20,511 --> 02:03:23,981 Ставаше много хладко. 654 02:03:40,798 --> 02:03:53,744 Най-добрият ли е? 655 02:03:55,680 --> 02:03:58,950 Говоря на глас 656 02:04:25,676 --> 02:04:26,744 Касан също е невероятен 657 02:04:26,744 --> 02:04:29,580 Той е развълнуван. 658 02:04:32,850 --> 02:04:52,403 Страшно е 659 02:04:53,671 --> 02:05:01,779 Има някои невероятни 660 02:05:01,779 --> 02:05:09,520 Страхотни ръце и уста 661 02:05:14,425 --> 02:05:48,425 Леле, о 662 02:05:52,296 --> 02:06:11,015 аааааааааааааааааааааааааааааааа 663 02:06:24,128 --> 02:06:49,786 прилича на сърце 664 02:06:49,786 --> 02:06:54,091 Дупето й е толкова голямо и меко. 665 02:06:56,026 --> 02:07:23,153 И аз се чувствам страхотно 666 02:07:23,153 --> 02:07:28,158 Уау, Ачан е невероятен 667 02:07:28,225 --> 02:07:31,295 Харесва ми също, че е толкова меко 668 02:07:31,929 --> 02:07:34,631 Много лепкава 669 02:07:44,241 --> 02:07:49,279 А, това е путката на Цукаса 670 02:07:49,279 --> 02:07:52,449 Много хубаво 671 02:07:57,354 --> 02:08:00,023 Станах много добър в опаковането. 672 02:08:09,599 --> 02:08:17,407 ах, ах, 673 02:08:17,407 --> 02:08:23,013 Толкова е вкусно! 674 02:08:27,717 --> 02:08:38,862 Да в такъв случай 675 02:08:40,096 --> 02:08:54,010 Ще приема критиките, както и да е. 676 02:09:29,212 --> 02:09:40,724 Нодосу е сериозно дете. 677 02:09:43,326 --> 02:10:08,351 Веднага щом Такахата 678 02:10:09,953 --> 02:10:18,495 Да турне ах да ах 679 02:10:28,138 --> 02:10:32,408 През повечето време спах 680 02:10:44,888 --> 02:10:52,362 Да, това е стек от 11 издърпвания, невероятно 681 02:10:53,429 --> 02:10:57,100 толкова съм развълнуван 682 02:11:17,320 --> 02:11:46,749 Чувствам се толкова добре 683 02:12:21,651 --> 02:12:26,155 Ах, невероятно 684 02:12:26,589 --> 02:12:29,292 Лилавото в устата ти 685 02:12:41,037 --> 02:12:44,106 Така е решено 686 02:12:44,607 --> 02:13:00,890 Голям късмет, голям късмет 687 02:13:24,380 --> 02:13:34,423 Ечан-чан стои 688 02:13:34,423 --> 02:13:42,998 Сложна житейска ситуация 689 02:13:42,998 --> 02:13:45,334 се чувстват добре заедно 690 02:14:05,621 --> 02:14:25,107 Хааааааааааааааааааааааааааа днес 691 02:14:42,391 --> 02:14:46,528 Ааааааааааааааааааааааааа 692 02:14:53,836 --> 02:14:56,839 О, да, да 693 02:14:59,675 --> 02:15:12,488 Ааааааааааааааааааааааааа 694 02:15:13,589 --> 02:15:23,132 аааааааааааааааааааааааааааа 695 02:15:23,799 --> 02:15:38,580 ааааааааааааааааааааааааааааааа 696 02:15:38,580 --> 02:15:58,233 В крайна сметка няма проблем да излезете 697 02:15:58,233 --> 02:16:05,808 Ако Сука-сан е невероятна, ще отида там. 698 02:16:05,808 --> 02:16:23,659 Краят е невероятен 699 02:16:27,729 --> 02:16:36,972 Ааааааааааааааааааааааааа 700 02:16:37,205 --> 02:16:39,207 Ai нюанс 701 02:16:40,108 --> 02:16:47,149 аааааааааааааааааааааааааааааааа 702 02:16:50,519 --> 02:16:59,861 Мислех за това за една нощ 703 02:17:03,265 --> 02:17:06,168 Ааааааааааааааааааааааааа 704 02:17:06,468 --> 02:17:13,542 аааааааааааааааааааааааааааа 705 02:17:20,816 --> 02:17:29,124 аааааааааааааааааааааааааааа 706 02:17:31,159 --> 02:17:43,371 аааааааааааааааааааааааааааааааа 707 02:17:48,176 --> 02:18:10,398 О, само 708 02:18:18,139 --> 02:18:21,676 Ааааа Юзу 709 02:18:21,810 --> 02:18:27,649 аааааааааааааааааааааааааааа 710 02:18:30,986 --> 02:18:34,956 Обиколка аааааааааааа 711 02:18:37,192 --> 02:18:39,394 Ааааааааааааааааааааааааа 712 02:18:40,395 --> 02:18:45,266 Ааааааааааааааааааааааааа 713 02:18:47,736 --> 02:19:02,550 А, получи се според очакванията. 714 02:19:02,550 --> 02:19:19,868 18 Асо утре 715 02:19:22,504 --> 02:19:30,412 Аааааааааааааааааааааааа 716 02:19:46,995 --> 02:20:23,364 Да, защо рано 1? 717 02:20:24,432 --> 02:20:38,212 Аааааааааааааааааааааа 718 02:20:41,182 --> 02:20:54,295 не го казвай 719 02:21:06,074 --> 02:21:42,643 На една година е 720 02:21:51,752 --> 02:22:04,165 Ще пристигна утре 721 02:22:16,844 --> 02:22:41,002 Днес Сесилия Сучино 722 02:23:04,658 --> 02:23:13,167 Ааааааааааааааааааааааааа 723 02:23:21,675 --> 02:23:35,823 Чааааааа 724 02:23:43,597 --> 02:23:53,707 концентриран 8 725 02:23:54,775 --> 02:24:01,048 ден, аз съм небето 726 02:24:03,684 --> 02:24:07,388 О, Асама 727 02:24:12,593 --> 02:24:18,198 аааааааааааааааааааааааааааааааа 728 02:24:20,267 --> 02:24:35,149 Веднага ааааааааааааааааа 729 02:24:37,117 --> 02:24:39,520 Ах, Йошида 730 02:24:44,324 --> 02:24:52,132 аааааааааааааааааааааааааааа 731 02:24:52,666 --> 02:24:55,369 о наистина 732 02:25:00,641 --> 02:25:04,378 Влязох, хаха 733 02:25:15,088 --> 02:25:27,768 Да, точно сега 734 02:25:28,936 --> 02:25:32,239 Тогава отидете под пода 735 02:25:34,541 --> 02:25:44,084 Предполагам, че направих грешка, а? 736 02:25:55,495 --> 02:26:21,788 Отне 4 кадъра, включително други. 737 02:26:22,189 --> 02:26:25,125 Включете специални елементи 738 02:26:32,065 --> 02:26:58,458 ах 2 ах ах наркотик 739 02:27:03,797 --> 02:27:19,446 Ааааааааааааааааааааааааа 740 02:27:19,813 --> 02:27:24,351 аааааааааааааааааааааааааааа 741 02:27:31,391 --> 02:27:37,397 Хавайаааааааааааа 742 02:27:38,465 --> 02:27:54,147 Да, да, нека направим нещо друго 743 02:28:04,891 --> 02:28:31,684 О, не, о 744 02:28:41,127 --> 02:28:48,368 Ааааааааааааааааааааааааа 745 02:28:52,605 --> 02:28:56,943 Ааааааааааааааааааааааааа 746 02:29:19,165 --> 02:29:23,203 Ааааааааааааааааааааааааа 747 02:29:32,679 --> 02:29:46,392 Учия 1 748 02:29:50,263 --> 02:29:52,665 Пристигна разговорът за трета година в прогимназията. 749 02:30:15,054 --> 02:30:39,979 Чувствам се така, аааа 750 02:30:48,488 --> 02:30:51,224 аааааааааааааааааааааааааааа 751 02:30:55,194 --> 02:30:58,064 Ааааааааааааааааааааааааа 752 02:30:58,064 --> 02:31:04,837 аааааааааааааааааааааааааааа 753 02:31:13,746 --> 02:31:24,357 Не мога да вляза следващия път! 754 02:31:38,170 --> 02:31:48,948 Ааааааааааааааааааааааааа 755 02:31:49,448 --> 02:31:52,785 Ааааааааааааааааааааааааа 756 02:31:55,354 --> 02:31:58,057 Ааааааааааааааааааааааааа 757 02:32:00,960 --> 02:32:05,264 аааааааааааааааааааааааааааааааа 758 02:32:22,081 --> 02:32:24,250 Ааааааааааааааааааааааааа 759 02:32:24,450 --> 02:32:28,120 Ааааааааааааааааааааааааа 760 02:32:29,255 --> 02:32:37,096 аааааааааааааааааааааааааааааааа 761 02:32:41,567 --> 02:32:45,538 Чудя се дали работи бавно 762 02:32:48,140 --> 02:32:53,179 Можеш да ме измъкнеш в къщата. 763 02:32:53,279 --> 02:33:06,792 Пак ще полудея. 764 02:33:07,092 --> 02:33:12,965 О, толкова е объркано 765 02:33:54,039 --> 02:33:55,107 Чувствах се добре 766 02:33:55,107 --> 02:34:00,612 Да, чувствах се страхотно, добре съм 767 02:34:01,980 --> 02:34:07,152 Но ще се видим следващия път. 768 02:34:08,187 --> 02:34:12,191 Точно така, едно към едно 769 02:34:15,761 --> 02:34:19,998 Бях облечен като г-н Резултат, кой знае как се чувствам. 770 02:34:20,566 --> 02:34:26,405 Къде отидох? 771 02:34:27,639 --> 02:34:30,309 Кацубукита ли е този, който изостави? 772 02:34:31,844 --> 02:34:33,946 Aso 10 и ти 773 02:34:35,180 --> 02:34:37,483 Мисля, че скоро ще се върне 774 02:34:37,483 --> 02:34:44,590 Тъкмо отидох да купя продукти за вечеря и се върнах. Това може би е последният път, когато ям готвенето на баба ми. 775 02:34:44,590 --> 02:34:47,893 Предполагам, че това е 3 години. 776 02:34:50,762 --> 02:34:52,898 Но преди всичко го нося. 777 02:34:52,898 --> 02:34:57,436 Очаквам го с нетърпение, чудя се какво ще бъде днес. 778 02:35:00,038 --> 02:35:01,840 Хамбургерите също са добри 779 02:35:01,840 --> 02:35:05,344 Чудя се какво е. 780 02:35:05,344 --> 02:35:08,947 Нещо подобно или къри? 781 02:35:08,947 --> 02:35:11,049 Не искам да ям много. 782 02:35:11,049 --> 02:35:13,185 Все пак това е хамбургер 783 02:35:13,185 --> 02:35:16,955 Вижте, вижте, но когато става въпрос за хамбургери, нека вземем решение за хамбургери. 784 02:35:18,090 --> 02:35:20,359 Не е ли по-голям? 785 02:35:20,359 --> 02:35:25,063 Предполагам, че вече е решено, все още е сладко и все нещо не е наред с него. 786 02:35:26,331 --> 02:35:31,269 Ако е така, сърцето ще ми каже 787 02:35:31,303 --> 02:35:34,106 този хамбургер 788 02:35:38,343 --> 02:35:40,545 И така, в какво си добър? 789 02:35:43,582 --> 02:35:45,650 Но той е горд 790 02:35:46,852 --> 02:35:50,589 Не е готина песен и 791 02:35:51,623 --> 02:35:54,059 Това е с моя роднина Yuu-kun. 792 02:35:54,960 --> 02:35:57,629 Еднократна забранена любов 793 02:35:58,897 --> 02:36:01,566 Страхувах се, че определено ще дойде 794 02:36:01,933 --> 02:36:06,738 Изградете водното си тяло бързо, когато сте гладни. 795 02:36:07,172 --> 02:36:11,910 Оказа се неудобна история и въпреки че си я спомням сега, все още се забавлявам с нея. 796 02:36:13,345 --> 02:36:15,747 Ще го направя бързо и бързо, дори и с пламъци. 797 02:36:15,747 --> 02:36:20,252 Определено трябва да изляза и да говоря за моите преживявания, или трябва да кажа резервоари за вода. 798 02:36:20,919 --> 02:36:26,224 Чудя се дали има повод за пазаруване за фестивала, Пасо? 71311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.