All language subtitles for Firecrackers (2018).1080p.WEB.h264.DD-CMRG.ESx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,891 --> 00:00:21,793
¿Qué carajos me dijiste?
2
00:00:22,694 --> 00:00:23,861
¿Acaso es una broma?
3
00:00:23,863 --> 00:00:25,162
Puedo oler tu sucio
coño desde aquí.
4
00:00:26,632 --> 00:00:27,832
¿Por qué no te limpias
la costra de tu boca?
5
00:00:27,834 --> 00:00:28,665
¿Por qué no pones
a tu maldita novia...
6
00:00:28,667 --> 00:00:30,400
a que te limpie la
costra de tu boca?
7
00:00:31,037 --> 00:00:32,468
¡Acaba con ella!
8
00:00:32,470 --> 00:00:33,536
¡Dale!
9
00:00:33,538 --> 00:00:34,437
¡Vamos, Lou!
10
00:00:34,439 --> 00:00:35,072
¡Sí!
11
00:00:35,074 --> 00:00:37,042
Sí, Lou, ¡acaba con ella!
12
00:00:40,812 --> 00:00:41,912
¡Acaba con ella!
13
00:00:41,914 --> 00:00:43,647
¡Vamos, Lou!
14
00:00:43,649 --> 00:00:44,480
¡Patea su maldito trasero!
15
00:00:44,482 --> 00:00:45,114
¡Vamos!
16
00:00:45,116 --> 00:00:47,117
¡Dale una paliza!
17
00:00:47,119 --> 00:00:49,053
¡Vamos, Lou, vamos!
18
00:00:49,055 --> 00:00:50,921
¡Vamos! ¡Dale! ¡Dale!
19
00:00:52,691 --> 00:00:53,857
¡Dale!
20
00:00:55,994 --> 00:00:56,895
¡Sí! ¡Sí!
21
00:00:58,898 --> 00:00:59,898
¡Vamos, Lou!
22
00:01:03,068 --> 00:01:04,601
¡A la carga!
23
00:01:04,603 --> 00:01:05,802
¡Carruaje a la vista!
24
00:01:07,539 --> 00:01:08,671
¡Sí!
25
00:01:08,673 --> 00:01:10,607
¡Hola, hola, hola, hola!
26
00:01:10,609 --> 00:01:11,977
¿Qué pasa, viejo?
27
00:01:13,212 --> 00:01:15,779
¿Tú tío te acaba de dar esto?
28
00:01:15,781 --> 00:01:16,880
Sí.
29
00:01:16,882 --> 00:01:18,581
¿Por qué?
30
00:01:18,583 --> 00:01:20,016
Porque soy especial.
31
00:01:20,018 --> 00:01:21,050
¿Oh, sí?
32
00:01:21,052 --> 00:01:21,885
Adivina.
33
00:01:21,887 --> 00:01:22,920
¿Qué?
34
00:01:22,922 --> 00:01:23,853
¡Me pido el copiloto!
35
00:01:23,855 --> 00:01:24,821
Sï.
36
00:01:24,823 --> 00:01:27,991
No quiero manchas de sangre
en mis malditos asientos, eh.
37
00:01:27,993 --> 00:01:29,792
Hey, chico, ¿necesitas
que te llevemos?
38
00:01:29,794 --> 00:01:32,729
Solo aceptamos favores sexuales.
39
00:01:38,837 --> 00:01:39,903
¿Lames coño?
40
00:01:44,509 --> 00:01:45,977
Creo que sería más rápido...
41
00:01:46,945 --> 00:01:48,811
por aquí. Rodear el lago
tomaría mucho tiempo.
42
00:01:48,813 --> 00:01:49,879
¿Puedo manejar?
43
00:01:49,881 --> 00:01:52,048
No, pero puedes
hacerme compañía.
44
00:01:52,050 --> 00:01:53,549
Quiero manejar.
45
00:01:53,551 --> 00:01:55,152
¿Cuánto tiempo tardaremos?
46
00:01:55,154 --> 00:01:57,020
Probablemente dos días.
47
00:01:57,022 --> 00:01:59,022
Soy un maldito demonio
de la velocidad, ¿sabes?
48
00:01:59,024 --> 00:02:00,089
¡Oh, Dios mío!
49
00:02:00,091 --> 00:02:02,692
En dos días,
estaremos en Nueva York.
50
00:02:02,694 --> 00:02:03,892
¿Quieren salir mañana?
51
00:02:03,894 --> 00:02:04,928
¡Sí!
52
00:02:04,930 --> 00:02:06,662
Tenemos el dinero.
53
00:02:06,664 --> 00:02:08,097
Tú tienes el auto.
54
00:02:08,099 --> 00:02:11,701
¡Vamos de aquí, carajo!
55
00:02:13,570 --> 00:02:14,971
¿No te vas a graduar?
56
00:02:14,973 --> 00:02:17,507
La idiota de Lou no se graduó.
57
00:02:18,777 --> 00:02:21,177
Siempre fuiste las más tonta.
58
00:02:21,179 --> 00:02:22,145
Jódete.
59
00:02:23,815 --> 00:02:25,884
¿Ves esta mierda justo aquí?
60
00:02:26,952 --> 00:02:28,217
¿Huh?
61
00:02:33,024 --> 00:02:34,157
Uh, oh.
62
00:02:34,159 --> 00:02:35,625
¿Quién es?
63
00:02:35,627 --> 00:02:36,925
Nadie.
64
00:02:36,927 --> 00:02:38,163
¿El maldito ese?
65
00:02:39,831 --> 00:02:43,068
Él no va a perseguirme
o algo así, ¿cierto?
66
00:02:44,234 --> 00:02:44,868
No.
67
00:02:47,072 --> 00:02:48,572
Terminanos, ya se acabó.
68
00:02:49,941 --> 00:02:51,674
Por lo menos estaré muy lejos...
69
00:02:51,676 --> 00:02:54,943
y no tendré que verle la cara a
estas personas de mierda otra vez.
70
00:02:54,945 --> 00:02:56,312
Bien.
71
00:02:56,314 --> 00:02:58,114
Tenía un pene pequeño
de toda manera.
72
00:02:58,116 --> 00:03:00,048
¡Cállate!
73
00:03:00,050 --> 00:03:02,651
He visto las fotos
en el celular de Lou.
74
00:03:02,653 --> 00:03:03,286
¡Lou!
75
00:03:03,288 --> 00:03:04,988
¡Demonios!
76
00:03:04,990 --> 00:03:07,123
Tengo el maldito pene de
King Kong comparado al de él.
77
00:03:09,727 --> 00:03:10,961
Detente.
78
00:03:12,730 --> 00:03:14,199
No, pero siendo sincero...
79
00:03:15,333 --> 00:03:17,267
siempre pensé que podrías
estar con alguien mejor.
80
00:03:21,272 --> 00:03:22,805
Solo digo.
81
00:03:22,807 --> 00:03:24,906
Este maldito chico.
82
00:03:24,908 --> 00:03:25,943
Solo digo.
83
00:03:28,045 --> 00:03:30,079
Haz "freestyle".
84
00:03:30,081 --> 00:03:30,880
Aquí vamos.
85
00:03:30,882 --> 00:03:31,713
Vamos.
86
00:03:31,715 --> 00:03:33,015
Vamos, vamos.
87
00:03:33,017 --> 00:03:34,116
- ¡Vamos!
- No sé.
88
00:03:34,118 --> 00:03:36,585
- ¡Vamos! ¡Vamos!
- ¡Vamos, Josh!
89
00:03:36,587 --> 00:03:37,222
Joshie.
90
00:03:43,761 --> 00:03:46,095
Uh.
91
00:03:46,097 --> 00:03:47,896
Soy una mierda, ¿lo ves bien?
92
00:03:47,898 --> 00:03:49,097
Todo mi grupo está
bien vestido también.
93
00:03:49,099 --> 00:03:50,032
¿Bien vestido?
94
00:03:50,034 --> 00:03:51,166
Estoy relajado con Chantal...
95
00:03:51,168 --> 00:03:52,901
y también con Lou.
96
00:03:52,903 --> 00:03:54,971
Me la cogí a ella,
y ahora sigues tú.
97
00:03:54,973 --> 00:03:56,271
¡Sí!
98
00:03:56,273 --> 00:03:58,206
Fumando lo mejor del universo,
esa mierda me ayuda a escupir el verso.
99
00:03:58,208 --> 00:04:00,642
A esta perra salpico,
escapando hasta ser ricos.
100
00:04:00,644 --> 00:04:02,378
La ciudad no descansa,
tampoco nosotros...
101
00:04:02,380 --> 00:04:05,180
y mañana, créelo,
seremos libres de otros.
102
00:04:05,182 --> 00:04:09,051
¡Woo!
103
00:04:09,053 --> 00:04:10,155
¡Sí!
104
00:04:12,022 --> 00:04:12,988
Está sangre seca de mierda.
105
00:04:12,990 --> 00:04:15,090
Aléjate de mi con esos
malditos nudillos ásperos.
106
00:04:15,092 --> 00:04:16,858
¡Jódete, perra!
107
00:04:16,860 --> 00:04:18,060
Sí, jódete.
108
00:04:19,230 --> 00:04:21,196
Oh, tu madre está en casa.
109
00:04:21,198 --> 00:04:22,266
Maldita sea.
110
00:04:24,168 --> 00:04:25,035
Mierda.
111
00:04:26,203 --> 00:04:27,035
¡Boo!
112
00:04:27,037 --> 00:04:27,868
¡Oh, mierda!
113
00:04:27,870 --> 00:04:29,037
Te atrapé.
114
00:04:29,039 --> 00:04:29,871
No, no lo hiciste.
115
00:04:29,873 --> 00:04:30,739
Sí lo hice.
116
00:04:30,741 --> 00:04:31,673
No lo hiciste.
117
00:04:31,675 --> 00:04:32,774
Mierda, mira tu labio.
118
00:04:32,776 --> 00:04:35,177
¿Lo lamerías?
119
00:04:35,179 --> 00:04:36,178
¿Mataste a esa chica?
120
00:04:36,180 --> 00:04:37,212
Sí lo hice.
121
00:04:37,214 --> 00:04:38,282
La maté.
122
00:04:39,283 --> 00:04:40,784
Quítate de mi maldito camino.
123
00:04:57,901 --> 00:04:59,101
Ella está durmiendo.
124
00:04:59,103 --> 00:05:00,968
Durmiendo a mitad del día.
125
00:05:05,008 --> 00:05:06,009
Oh, mierda.
126
00:05:08,177 --> 00:05:09,777
Tienes tanto en tu maldita nariz.
127
00:05:09,779 --> 00:05:11,446
¿Si lograste aspirar algo?
128
00:05:13,183 --> 00:05:14,218
Mira esta mierda.
129
00:05:16,085 --> 00:05:17,254
Maldito dinero.
130
00:05:18,955 --> 00:05:21,123
Es toda esa mierda más tu mierda.
131
00:05:21,125 --> 00:05:23,058
Además de la mierda
que Rayna nos debe.
132
00:05:23,060 --> 00:05:23,991
Estamos bien para irnos.
133
00:05:23,993 --> 00:05:27,429
No más fregar
malditos inodoros, perra.
134
00:05:27,431 --> 00:05:31,166
No más fregar malditas manchas
de semen de las alfombras.
135
00:05:31,168 --> 00:05:33,801
No más perras como:
"¿Dé dónde eres?"
136
00:05:33,803 --> 00:05:35,803
"¿Cómo te pintaste el
pelo de esa manera?"
137
00:05:35,805 --> 00:05:37,139
"¿Es natural?"
138
00:05:37,141 --> 00:05:39,274
"¿Puedo tocarlo?"
139
00:05:39,276 --> 00:05:41,142
Qué se jodan.
140
00:05:41,144 --> 00:05:42,377
"Soy blanca."
141
00:05:47,884 --> 00:05:48,716
Levanta tu cabello.
142
00:05:48,718 --> 00:05:49,352
Está bien.
143
00:05:55,492 --> 00:05:57,057
¿Es quién demonios creo que es?
144
00:05:57,059 --> 00:05:58,325
"¿Por qué me estás ignorando?".
145
00:05:58,327 --> 00:06:01,999
"Quiero verte.
Sé que extrañas mi pene".
146
00:06:03,233 --> 00:06:04,231
¿Por qué demonios
te sigue escribiendo?
147
00:06:04,233 --> 00:06:05,401
Sabes cómo es él.
148
00:06:06,736 --> 00:06:08,037
¿Le vas a responder?
149
00:06:11,807 --> 00:06:12,441
No.
150
00:06:14,076 --> 00:06:15,242
¿Lou?
151
00:06:15,244 --> 00:06:17,144
Déjame entrar,
necesito usar el baño.
152
00:06:17,146 --> 00:06:18,113
Un segundo.
153
00:06:18,115 --> 00:06:19,447
Sé que ustedes dos están ahí.
154
00:06:19,449 --> 00:06:20,347
¡Apúrate!
155
00:06:20,349 --> 00:06:21,350
¡Perdón!
156
00:06:22,952 --> 00:06:25,253
¿Tienen idea de lo ruidosas
que están siendo ahora?
157
00:06:25,255 --> 00:06:26,290
Lo siento.
158
00:06:27,257 --> 00:06:28,055
¿Qué es eso?
159
00:06:28,057 --> 00:06:28,690
Nada.
160
00:06:29,759 --> 00:06:30,958
¿Estuviste peleando otra vez?
161
00:06:30,960 --> 00:06:33,162
No, simplemente
se cortó afeitándose.
162
00:06:34,264 --> 00:06:37,031
Quiero ver tu tarjeta de asistencia.
163
00:06:37,033 --> 00:06:38,199
¿Has faltado a clase?
164
00:06:38,201 --> 00:06:40,768
¿Ves esto?
165
00:06:40,770 --> 00:06:42,437
Algunas personas saben
guardar lo que se ganan.
166
00:06:42,439 --> 00:06:43,438
¿Oh, sí?
167
00:06:44,907 --> 00:06:45,839
¡Apúrate!
168
00:06:45,841 --> 00:06:47,374
Vámonos de aquí.
169
00:06:49,812 --> 00:06:51,448
Me imagino que tu tía te
enseñó jodidamente todo.
170
00:06:53,216 --> 00:06:56,083
Y empieza a pagar la
renta con ese dinero.
171
00:06:57,521 --> 00:06:59,287
¡Nos vamos, carajo!
172
00:06:59,289 --> 00:07:00,122
¡Woo!
173
00:07:09,232 --> 00:07:11,432
¡Estaba jodidamente enojada!
174
00:07:11,434 --> 00:07:12,266
Sí.
175
00:07:12,268 --> 00:07:13,269
Yo dibujo como...
176
00:07:21,444 --> 00:07:23,244
¡Qué se joda!
177
00:07:25,314 --> 00:07:27,982
¿Qué tienes que decirle, Josh?
178
00:07:27,984 --> 00:07:29,183
¡Jódete!
179
00:07:29,185 --> 00:07:30,217
Nunca aprendí ni
mierda en tu clase.
180
00:07:30,219 --> 00:07:31,487
Me quedaba dormido
la mitad del tiempo.
181
00:07:44,967 --> 00:07:47,036
¡Dale! ¡Dale!
182
00:07:54,277 --> 00:07:57,110
¡Será mejor que corras!
183
00:08:11,093 --> 00:08:11,926
¡Woo!
184
00:08:14,896 --> 00:08:16,430
¡Eso, chica!
185
00:08:16,432 --> 00:08:18,100
Sí, sí.
186
00:08:19,634 --> 00:08:21,602
Oh, sí.
187
00:08:48,129 --> 00:08:49,296
¡Woo!
188
00:08:49,298 --> 00:08:52,198
¡Sacúdelo, cariño!
189
00:08:52,200 --> 00:08:54,534
Buddy,
¿qué es lo que hay?
190
00:08:54,536 --> 00:08:55,968
Grandioso.
191
00:08:55,970 --> 00:08:58,439
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
192
00:08:58,441 --> 00:08:59,972
¡Sí!
193
00:08:59,974 --> 00:09:01,474
¿Qué pasa, primo?
194
00:09:01,476 --> 00:09:03,176
¿Qué pasa?
195
00:09:03,178 --> 00:09:04,412
Todo bien, mi hermano.
196
00:09:06,181 --> 00:09:07,413
¿Le escribiste a ese maldito?
197
00:09:07,415 --> 00:09:09,582
Miren esta fiesta, chicos.
198
00:09:09,584 --> 00:09:11,918
- Clase.
- Hey, idiota, ¿qué pasa?
199
00:09:11,920 --> 00:09:13,422
¿Qué pasa, bebé?
200
00:09:14,323 --> 00:09:15,322
¿Qué?
201
00:09:15,324 --> 00:09:16,522
¿Ni siquiera un abrazo?
202
00:09:16,524 --> 00:09:18,391
Ella es muy fría, hermano.
203
00:09:18,393 --> 00:09:20,193
Wow.
204
00:09:20,195 --> 00:09:22,964
Te vi meneando el culo
para el pequeño joshie.
205
00:09:26,201 --> 00:09:28,303
Yo muevo el culo
para quien yo quiera.
206
00:09:29,437 --> 00:09:31,471
Cuando me dé la gana.
207
00:09:32,374 --> 00:09:33,939
¿Escuchaste eso?
208
00:09:33,941 --> 00:09:35,141
¿Huh?
209
00:09:36,344 --> 00:09:38,344
¿Por qué no nos haces
un show entonces?
210
00:09:38,346 --> 00:09:39,447
Haz un show.
211
00:09:41,115 --> 00:09:43,349
¿Y qué? ¿Están cogiendo o qué?
212
00:09:43,351 --> 00:09:44,217
De ninguna manera.
213
00:09:44,219 --> 00:09:45,551
Bueno, ustedes pueden
seguir cogiendo.
214
00:09:45,553 --> 00:09:47,253
Mi chica y yo nos
vamos a ir, ¿les parece?
215
00:09:47,255 --> 00:09:49,087
- No soy tu chica.
- Ella no se va contigo.
216
00:09:49,089 --> 00:09:51,290
Sí, ni siquiera es
tu maldita chica.
217
00:09:51,292 --> 00:09:52,225
La escuchaste.
218
00:09:52,227 --> 00:09:53,459
No, no eres ni siquiera su tipo.
219
00:09:53,461 --> 00:09:55,461
A ella no le gustan los penes pequeños.
220
00:09:55,463 --> 00:09:56,662
¿Pero coño?
221
00:09:56,664 --> 00:09:58,431
Sí, ella es tu tipo, Lou...
222
00:09:58,433 --> 00:09:59,632
porque te encanta
el coño, ¿no es así?
223
00:09:59,634 --> 00:10:00,666
Sí, habla todo lo que quieras.
224
00:10:00,668 --> 00:10:02,568
Por lo menos nos vamos.
225
00:10:02,570 --> 00:10:03,402
¿Para dónde se van?
226
00:10:03,404 --> 00:10:04,637
Oh.
227
00:10:04,639 --> 00:10:06,506
Oh, él no sabe.
228
00:10:06,508 --> 00:10:07,507
Nos vamos mañana.
229
00:10:07,509 --> 00:10:08,674
Bueno, está bien, adiós.
230
00:10:08,676 --> 00:10:10,543
¿Para dónde se van?
231
00:10:10,545 --> 00:10:11,644
Para New York.
232
00:10:11,646 --> 00:10:13,446
¿Qué?
233
00:10:13,448 --> 00:10:15,481
- ¿New York?
- ¡Mañana!
234
00:10:15,483 --> 00:10:16,349
¿Mañana?
235
00:10:16,351 --> 00:10:17,216
Sí.
236
00:10:18,052 --> 00:10:19,284
¿Qué mierda?
237
00:10:19,286 --> 00:10:20,085
¿Qué es tan gracioso?
238
00:10:20,087 --> 00:10:21,721
Tranquilo, viejo.
239
00:10:21,723 --> 00:10:24,192
Sabes que ellas no
van a cogerte, ¿cierto?
240
00:10:27,361 --> 00:10:29,294
Mierda, vamos por un cigarrillo.
241
00:10:29,296 --> 00:10:30,496
Hey, Josh, viejo.
242
00:10:30,498 --> 00:10:31,597
Veo esa nueva y brillante
camioneta que tienes.
243
00:10:31,599 --> 00:10:33,266
Luce bien, viejo.
244
00:10:33,268 --> 00:10:35,134
Sí, también es una hermosa
mujer la que tengo aquí, viejo.
245
00:10:41,576 --> 00:10:42,575
Maldito idiota.
246
00:10:42,577 --> 00:10:45,177
Oh, Dios. Me estás matando, Josh.
247
00:10:45,179 --> 00:10:46,514
¡Kyle!
248
00:10:48,583 --> 00:10:49,682
¡Kyle!
249
00:10:49,684 --> 00:10:50,516
¡Bájame!
250
00:10:50,518 --> 00:10:51,783
¡Hey, maldito!
251
00:10:51,785 --> 00:10:53,385
Tranquilo, tranquilo.
252
00:10:53,387 --> 00:10:54,654
- ¡Detente!
- ¡Maldito idiota!
253
00:10:54,656 --> 00:10:56,121
¡Bájame!
254
00:10:56,123 --> 00:10:57,390
¡Kyle!
255
00:10:57,392 --> 00:10:58,257
Bájame.
256
00:10:58,259 --> 00:10:59,591
¡¿Qué demonios estás haciendo?!
257
00:10:59,593 --> 00:11:00,525
¡¿Qué demonios?!
258
00:11:00,527 --> 00:11:01,092
¡No puedes simplemente
llevarte a las personas...
259
00:11:01,094 --> 00:11:03,361
cuando te dé la gana!
260
00:11:03,363 --> 00:11:04,464
Ella va a estar bien.
261
00:11:04,466 --> 00:11:05,364
Ella va a estar bien.
262
00:11:05,366 --> 00:11:07,434
Tómalo con calma, viejo.
263
00:11:12,507 --> 00:11:14,574
Solo están hablando, mira.
264
00:11:14,576 --> 00:11:16,276
¿Por qué le escribiste, mierda?
265
00:11:21,181 --> 00:11:21,982
Hey.
266
00:11:23,484 --> 00:11:24,451
Vamos a mi carro.
267
00:11:40,501 --> 00:11:43,470
Esa mujer lo domina, viejo.
268
00:11:47,240 --> 00:11:49,608
¿Qué sucedió ahí?
269
00:11:49,610 --> 00:11:51,543
Me metí en una pelea.
270
00:11:51,545 --> 00:11:52,546
Lo sé.
271
00:11:54,749 --> 00:11:55,616
Me refiero a...
272
00:11:58,519 --> 00:12:00,619
¿qué ganas con estar
enojada todo el tiempo?
273
00:12:00,621 --> 00:12:02,287
Tú estás enojado.
274
00:12:02,289 --> 00:12:03,555
Tú estás jodidamente enojada.
275
00:12:07,661 --> 00:12:08,495
¿Y?
276
00:12:09,596 --> 00:12:10,464
Esa no eres tú.
277
00:12:12,799 --> 00:12:14,434
Tu eres dulce, se puede notar.
278
00:12:22,743 --> 00:12:24,509
La vida es buena.
279
00:12:24,511 --> 00:12:26,614
Relájate un poco.
280
00:12:27,614 --> 00:12:28,448
Hmmmm.
281
00:12:31,585 --> 00:12:33,585
Tienes que relajarte.
282
00:12:33,587 --> 00:12:34,586
Tienes que relajarte.
283
00:12:34,588 --> 00:12:35,689
Sí, sí.
284
00:12:36,790 --> 00:12:38,423
Como tú.
285
00:12:38,425 --> 00:12:39,259
Sí.
286
00:12:41,728 --> 00:12:42,663
Como tú.
287
00:12:51,237 --> 00:12:53,738
Deberías decirle eso a tu primo.
288
00:12:53,740 --> 00:12:58,276
Hey, hey, Kyle es así, lo sabes.
289
00:12:58,278 --> 00:12:59,643
Un maldito psicópata.
290
00:12:59,645 --> 00:13:02,146
No, no es un maldito
psicópata, ¿de acuerdo?
291
00:13:02,783 --> 00:13:03,617
Vamos.
292
00:13:04,885 --> 00:13:06,720
Se pone territorial
y así, ¿de acuerdo?
293
00:13:07,821 --> 00:13:08,722
Está en nuestra sangre.
294
00:13:11,758 --> 00:13:13,092
¿Está en tu sangre?
295
00:13:13,860 --> 00:13:14,695
Sí.
296
00:13:15,628 --> 00:13:18,197
Me puedo poner así
algunas veces también, ¿sabes?
297
00:13:20,801 --> 00:13:21,635
¿En serio?
298
00:13:26,573 --> 00:13:27,574
Ven aquí.
299
00:13:35,749 --> 00:13:36,581
Maldita sea.
300
00:13:36,583 --> 00:13:37,649
Supongo que se atoró.
301
00:13:43,489 --> 00:13:44,689
¿Tienes condón?
302
00:13:44,691 --> 00:13:45,525
No.
303
00:13:48,194 --> 00:13:49,560
Lo sacaré antes.
304
00:13:49,562 --> 00:13:50,563
Hey, lo sacaré antes.
305
00:13:54,635 --> 00:13:57,869
¿La mayoría de las mujeres
no planifican ahora?
306
00:13:57,871 --> 00:13:58,671
Yo no.
307
00:14:06,479 --> 00:14:07,313
Demonios.
308
00:14:08,347 --> 00:14:09,248
¿Cuál es el problema?
309
00:14:10,149 --> 00:14:12,351
¿Tienes disfunción eréctil o algo así?
310
00:14:15,789 --> 00:14:16,721
No lo sé.
311
00:14:16,723 --> 00:14:17,758
¿Qué sucede?
312
00:14:20,626 --> 00:14:21,725
No lo sé.
313
00:14:21,727 --> 00:14:23,529
Esto nunca me había
sucedido antes.
314
00:14:24,798 --> 00:14:25,997
¿En serio?
315
00:14:25,999 --> 00:14:28,932
Sí, generalmente la tengo
dura con cualquier chica.
316
00:14:31,604 --> 00:14:32,238
No lo sé.
317
00:14:34,407 --> 00:14:35,808
Quizá eso sí me molesta.
318
00:14:37,009 --> 00:14:38,342
¿Qué?
319
00:14:38,344 --> 00:14:39,178
Eso.
320
00:14:44,750 --> 00:14:46,750
No estoy intentando salir contigo,
estoy intentando cogerte.
321
00:14:46,752 --> 00:14:49,687
No, no, no, no, no digas eso.
322
00:14:49,689 --> 00:14:51,021
¿Por qué estás diciendo eso?
323
00:14:51,023 --> 00:14:55,695
¡Oh, Dios! Eres tan
jodidamente precioso.
324
00:14:56,696 --> 00:14:58,495
¿En serio?
325
00:14:58,497 --> 00:15:02,366
¿Me tienes toda excitada y ni siquiera
eres capaz de hacerme venir?
326
00:15:02,368 --> 00:15:03,834
¿No ves cuán mojada me tienes?
327
00:15:03,836 --> 00:15:06,338
No, ¿sabes qué?
Kyle tiene razón: estás loca.
328
00:15:07,840 --> 00:15:09,773
Lárgate de aquí.
329
00:15:10,810 --> 00:15:11,977
¡Sal de mi maldito auto!
330
00:15:16,982 --> 00:15:17,881
Está bien.
331
00:15:17,883 --> 00:15:18,718
Sí, vete.
332
00:15:38,504 --> 00:15:40,840
¡Jódete, maldito idiota!
333
00:17:50,668 --> 00:17:52,068
¿Quieren su salario?
334
00:17:52,070 --> 00:17:52,935
Sí.
335
00:17:52,937 --> 00:17:53,972
Justo aquí.
336
00:17:55,073 --> 00:17:56,140
Toma el de Chantal también.
337
00:17:58,776 --> 00:17:59,942
Hey, antes de que te vayas...
338
00:17:59,944 --> 00:18:01,811
necesito que me hagas una
limpieza rápida en el 121.
339
00:18:01,813 --> 00:18:03,079
Renuncio.
340
00:18:03,081 --> 00:18:05,014
No me digas eso.
341
00:18:05,016 --> 00:18:06,918
Ustedes me están
dejando sola aquí.
342
00:18:11,055 --> 00:18:11,889
Hey.
343
00:18:13,590 --> 00:18:15,024
No te olvides de visitar.
344
00:18:15,026 --> 00:18:15,860
Ha.
345
00:19:07,744 --> 00:19:08,578
¡Hey!
346
00:19:19,823 --> 00:19:21,958
Maldita perra.
347
00:19:21,960 --> 00:19:23,992
Gracias por abandonarme anoche.
348
00:19:25,829 --> 00:19:28,898
¿Por qué no contestas mis mensajes?
349
00:19:31,001 --> 00:19:32,502
¿Qué estás haciendo?
350
00:19:34,705 --> 00:19:35,637
¿Qué sucede?
351
00:19:35,639 --> 00:19:36,973
Tengo arena adentro.
352
00:19:36,975 --> 00:19:37,809
¿Qué?
353
00:19:39,843 --> 00:19:41,578
Tengo arena adentro.
354
00:19:42,713 --> 00:19:44,813
¡Sácamela!
355
00:19:48,051 --> 00:19:50,520
Inclínate, inclínate.
356
00:20:18,182 --> 00:20:20,649
Sé que quieres decirlo,
así que dilo.
357
00:20:24,121 --> 00:20:26,056
Sabes que no tengo nada que decirte.
358
00:20:31,762 --> 00:20:34,232
Solo quiero saber qué sucedió.
359
00:20:35,831 --> 00:20:36,833
No lo recuerdo.
360
00:20:41,772 --> 00:20:43,906
¿No lo recuerdas o
no quieres decírmelo?
361
00:20:48,745 --> 00:20:50,113
No lo recuerdo.
362
00:20:53,649 --> 00:20:55,986
Desperté y todos los
malditos se habían ido.
363
00:21:03,693 --> 00:21:07,930
No creo que deberías
haberle dicho que nos vamos.
364
00:21:10,033 --> 00:21:11,168
¿Se enojó?
365
00:21:14,071 --> 00:21:15,104
Algo así.
366
00:21:29,219 --> 00:21:34,091
No tenemos que irnos inmediatamente
si necesitas más tiempo.
367
00:21:37,094 --> 00:21:39,095
Quiero largarme de aquí.
368
00:21:42,399 --> 00:21:43,632
Sí, está bien.
369
00:21:53,977 --> 00:21:55,909
Este es Josh, deja un mensaje.
370
00:22:02,252 --> 00:22:03,717
Hey.
371
00:22:03,719 --> 00:22:05,752
Hey, he estado llamándote
y dejándote mensajes.
372
00:22:05,754 --> 00:22:07,087
Sí, pues, he tenido una mierda...
373
00:22:07,089 --> 00:22:08,423
con la que debo lidiar.
374
00:22:08,425 --> 00:22:10,325
Nos vamos a ir hoy, ¿cierto?
375
00:22:10,327 --> 00:22:13,093
Uh.
376
00:22:13,095 --> 00:22:15,129
Necesito verificar
algo en la camioneta.
377
00:22:15,131 --> 00:22:16,930
Algo se reventó, no lo sé.
378
00:22:16,932 --> 00:22:18,201
Te la acabaron de dar.
379
00:22:19,802 --> 00:22:21,235
No sé.
380
00:22:21,237 --> 00:22:23,237
Esa mierda sucede.
381
00:22:23,239 --> 00:22:25,075
Está bien, ¿nos podemos ir mañana?
382
00:22:26,143 --> 00:22:27,341
Uh.
383
00:22:27,343 --> 00:22:29,176
Sí, mañana suena bien.
384
00:22:29,178 --> 00:22:30,944
Vienes a recogernos, ¿cierto?
385
00:22:30,946 --> 00:22:31,814
Sí.
386
00:22:33,782 --> 00:22:34,417
¿En el motel?
387
00:22:36,185 --> 00:22:37,219
Sí.
388
00:22:38,320 --> 00:22:39,422
Está bien. Te dejaré un mensaje.
389
00:22:40,323 --> 00:22:43,390
Está bien, adiós.
390
00:22:59,007 --> 00:23:00,910
Vamos, Jesse, regrésame mi camisa.
391
00:23:01,844 --> 00:23:02,444
¿Por qué?
392
00:23:03,379 --> 00:23:05,145
Porque es mi jodida camisa.
¡Regrésamela!
393
00:23:05,147 --> 00:23:06,249
No quiero.
394
00:23:09,251 --> 00:23:10,184
¿En serio? ¿Qué demoios?
395
00:23:10,186 --> 00:23:11,818
Regrésame mi jodida camisa.
396
00:23:11,820 --> 00:23:12,454
¿Estás...
397
00:23:15,191 --> 00:23:17,057
Oh, Dios mío, Jesse.
398
00:23:17,059 --> 00:23:18,158
¿Qué estás haciendo?
399
00:23:18,160 --> 00:23:21,496
Te dije que le pusieras
la tapa a esta cosa.
400
00:23:21,498 --> 00:23:23,095
Nunca la usas.
401
00:23:23,097 --> 00:23:24,298
No importa si no
la uso, demonios.
402
00:23:24,300 --> 00:23:25,232
¡Mírala!
403
00:23:25,234 --> 00:23:26,867
Hay un maldito cabello en esta cosa.
404
00:23:26,869 --> 00:23:28,971
Oh, Dios. Esta es mi mierda.
405
00:23:32,174 --> 00:23:34,174
¡Quítate la camisa!
406
00:23:34,176 --> 00:23:35,943
Bien.
407
00:23:35,945 --> 00:23:37,780
Toma tu camisa, perra.
408
00:23:39,948 --> 00:23:40,782
Dios.
409
00:23:56,432 --> 00:23:58,267
¿A dónde vas?
410
00:24:03,004 --> 00:24:04,205
Voy a Nueva York.
411
00:24:06,242 --> 00:24:07,842
Eso es muy lejos.
412
00:24:10,312 --> 00:24:11,346
Sí.
413
00:24:12,347 --> 00:24:13,748
¿Regresarás?
414
00:24:17,586 --> 00:24:18,420
No.
415
00:24:25,060 --> 00:24:26,494
¿Puedo ir contigo?
Quiero ir contigo.
416
00:24:28,463 --> 00:24:29,297
¿Por favor?
417
00:24:41,277 --> 00:24:42,111
Se ve bien.
418
00:25:05,867 --> 00:25:07,867
¿Esto es de mi madre?
419
00:25:07,869 --> 00:25:08,601
Probablemente.
420
00:25:08,603 --> 00:25:10,336
Es muy feo.
421
00:25:10,338 --> 00:25:11,538
Lo es.
422
00:25:11,540 --> 00:25:12,840
Oh.
423
00:25:16,444 --> 00:25:17,276
Está bien.
424
00:25:17,278 --> 00:25:18,110
Sí.
425
00:25:18,112 --> 00:25:19,045
¡Sí!
426
00:25:19,047 --> 00:25:20,112
¿No se ve genial?
427
00:25:20,114 --> 00:25:20,946
Sí, te ves genial.
428
00:25:20,948 --> 00:25:22,517
Una linda chica.
429
00:25:23,518 --> 00:25:24,350
Oh.
430
00:25:24,352 --> 00:25:27,320
Haces que funcione.
431
00:25:27,322 --> 00:25:28,256
Oh, me gusta esta.
432
00:25:29,658 --> 00:25:31,259
Oh, wow. Está es muy buena.
433
00:25:46,507 --> 00:25:48,341
Detente, Jesse.
434
00:25:48,343 --> 00:25:49,608
La música está buena,
deberías bailar.
435
00:25:49,610 --> 00:25:50,445
No.
436
00:25:58,219 --> 00:26:00,386
¿Qué demonios estás haciendo?
437
00:26:00,388 --> 00:26:01,389
No.
438
00:26:03,323 --> 00:26:04,157
No.
439
00:26:07,028 --> 00:26:08,394
¿Qué? ¿Crees que puedo
bailar como Madonna?
440
00:26:08,396 --> 00:26:09,230
Sí.
441
00:26:15,970 --> 00:26:16,971
¡Woo!
442
00:26:21,342 --> 00:26:23,209
Oh, acaba con ellos.
443
00:26:23,211 --> 00:26:24,045
Acaba con ellos.
444
00:26:32,086 --> 00:26:34,319
Madre, mira esto.
445
00:26:37,492 --> 00:26:39,492
Apaga la música.
446
00:26:39,494 --> 00:26:40,326
¿Por qué?
447
00:26:40,328 --> 00:26:41,362
Dije que la apagues.
448
00:26:51,972 --> 00:26:52,607
Ven aquí.
449
00:26:54,675 --> 00:26:55,576
¡Ven aquí!
450
00:27:04,552 --> 00:27:07,419
¿Quieres convertirlo en
un maldito marica ahora?
451
00:27:07,421 --> 00:27:09,154
¿Qué?
452
00:27:09,156 --> 00:27:11,526
Lávate esa mierda
de la cara, ¡toda!
453
00:27:12,427 --> 00:27:15,627
Madre, es solo maquillaje.
Relájate.
454
00:27:18,499 --> 00:27:19,534
¿Jesse?
455
00:27:20,401 --> 00:27:21,767
¿Jesse?
456
00:27:21,769 --> 00:27:22,602
¿Jesse?
457
00:27:48,762 --> 00:27:50,028
¿Qué demonios quieres?
458
00:27:50,030 --> 00:27:51,029
¿Kyle está aquí?
459
00:27:51,031 --> 00:27:52,531
No.
460
00:27:52,533 --> 00:27:53,499
Necesito hablar con Kyle.
Vamos, Eric.
461
00:27:53,501 --> 00:27:54,732
Si, pues, no está aquí.
462
00:27:54,734 --> 00:27:56,134
¡Sé que sí está aquí, Eric ¡
463
00:27:56,136 --> 00:27:57,769
Es una increíble jodida
historia, pero no.
464
00:27:57,771 --> 00:27:59,772
¡Esto no tiene nada que ver contigo!
465
00:27:59,774 --> 00:28:01,105
Te dije que él no está aquí.
466
00:28:01,107 --> 00:28:02,040
¿Chantal?
467
00:28:02,042 --> 00:28:02,674
¡Su maldito auto está aquí!
468
00:28:02,676 --> 00:28:03,508
Necesitas irte.
469
00:28:03,510 --> 00:28:05,512
¡Eres un maldito mentiroso!
470
00:28:06,646 --> 00:28:08,112
¿Chantal?
471
00:28:08,114 --> 00:28:09,282
¡¿Estás sorda?!
472
00:28:11,217 --> 00:28:12,051
¡Hey!
473
00:28:13,820 --> 00:28:14,621
Vamos.
474
00:28:16,289 --> 00:28:17,592
No, no, no, vámonos.
Andando.
475
00:28:18,692 --> 00:28:19,624
Vamos.
476
00:28:19,626 --> 00:28:20,594
Hablo en serio.
477
00:28:22,562 --> 00:28:23,597
Sí.
478
00:28:59,498 --> 00:29:02,569
Me bloqueó de todo.
479
00:29:05,639 --> 00:29:06,472
Está asustado.
480
00:29:07,573 --> 00:29:08,407
Es por eso.
481
00:29:37,304 --> 00:29:39,605
Siento que no puedo respirar.
482
00:29:48,848 --> 00:29:50,449
Lo sé, yo tampoco.
483
00:29:58,692 --> 00:30:00,393
Nos vamos a ir.
484
00:30:05,297 --> 00:30:06,833
Mañana nos vamos.
485
00:30:41,400 --> 00:30:42,733
Sí, ¿es ahí donde va?
486
00:30:42,735 --> 00:30:45,268
Quieres que eso esté en el centro.
487
00:30:48,374 --> 00:30:49,339
Whoa.
488
00:30:49,341 --> 00:30:51,342
Genial, ahí tienes.
489
00:30:58,349 --> 00:30:59,315
¿Quieres decirme
por qué demonios...
490
00:30:59,317 --> 00:31:00,584
está O's en nuestro jardín?
491
00:31:00,586 --> 00:31:02,252
- No empieces.
- ¿Qué demonios haces?
492
00:31:02,254 --> 00:31:02,886
¿Te estás arreglando para él?
493
00:31:02,888 --> 00:31:04,287
¿Qué te importa?
494
00:31:04,289 --> 00:31:04,889
¿Está de broma?
495
00:31:04,891 --> 00:31:05,823
¿Qué te importa?
496
00:31:05,825 --> 00:31:07,256
Te vas a ir de todas
maneras, ¿no es así?
497
00:31:07,258 --> 00:31:07,858
¿Te lo estás cogiendo otra vez?
498
00:31:07,860 --> 00:31:08,892
Oh, Dios.
499
00:31:08,894 --> 00:31:10,394
Madre, él no es bueno para tí.
500
00:31:10,396 --> 00:31:11,461
Él no es bueno para Jesse.
501
00:31:11,463 --> 00:31:13,363
- No, no, no, no.
- Tú eres mi hija.
502
00:31:13,365 --> 00:31:14,665
Tú no tienes por qué decirme
qué es bueno para mí...
503
00:31:14,667 --> 00:31:17,534
y te estoy diciendo
que todo estará bien.
504
00:31:17,536 --> 00:31:19,569
- Es diferente ahora.
- ¿Cómo diferente?
505
00:31:19,571 --> 00:31:20,804
- Está limpio.
- ¿Segura?
506
00:31:20,806 --> 00:31:22,571
Yo estoy limpia,
llevamos buenas vidas.
507
00:31:22,573 --> 00:31:23,408
¿Qué?
508
00:31:24,342 --> 00:31:25,542
Maldita sea.
509
00:31:25,544 --> 00:31:26,743
- No, Dios...
- No voy a hablar de esto contingo.
510
00:31:26,745 --> 00:31:28,011
No voy a hablar de esto contigo.
511
00:31:28,013 --> 00:31:30,914
Madre, él tiene la
mitad de tu edad.
512
00:31:30,916 --> 00:31:32,348
No es cierto.
513
00:31:32,350 --> 00:31:33,315
Sí, tiene la mitad
de tu maldita edad.
514
00:31:33,317 --> 00:31:34,718
Podría ser mi maldito hermano.
515
00:31:34,720 --> 00:31:36,887
Ahora te comportas
como una loca.
516
00:31:36,889 --> 00:31:38,287
¿Yo estoy loca?
517
00:31:38,289 --> 00:31:39,624
Sí, estás enloqueciendo.
518
00:31:40,826 --> 00:31:42,661
Tú estás completamente loca.
519
00:31:43,829 --> 00:31:45,662
¿Acaso sabes realmente
cuál es su edad?
520
00:31:45,664 --> 00:31:46,495
¿Huh?
521
00:31:46,497 --> 00:31:48,297
No sé, como 33.
522
00:31:48,299 --> 00:31:48,901
No exactamente.
523
00:31:50,301 --> 00:31:52,335
Ugh.
524
00:31:52,337 --> 00:31:54,539
No la escuches, está actuando
como una niña malcriada.
525
00:31:55,841 --> 00:31:56,641
Está bien.
526
00:31:57,676 --> 00:31:58,677
Yo...
527
00:32:00,813 --> 00:32:01,714
Probablemente lo merezco.
528
00:32:03,347 --> 00:32:05,514
Bueno, yo solo vine a
recoger mi mierda e irme...
529
00:32:05,516 --> 00:32:06,785
así que tenga una
agradable vida.
530
00:32:16,361 --> 00:32:17,863
Hey, bebé.
531
00:32:34,078 --> 00:32:35,077
¿Está muy grande la descarga?
532
00:32:35,079 --> 00:32:36,412
¿Es una descarga grande?
533
00:32:44,789 --> 00:32:46,388
¡Sí!
534
00:32:47,025 --> 00:32:47,924
¡Adiós!
535
00:32:47,926 --> 00:32:48,792
¡Adiós!
536
00:32:48,794 --> 00:32:49,895
No te extrañaremos.
537
00:33:44,382 --> 00:33:45,881
Hey, es Josh, deja un mensaje.
538
00:33:45,883 --> 00:33:47,917
¡Hey, te hemos estado
esperando, maldita sea!
539
00:33:47,919 --> 00:33:49,485
¡Te he llamado como 20 veces!
540
00:33:49,487 --> 00:33:51,387
Quizá fuiste a mi maldita casa.
541
00:33:51,389 --> 00:33:52,621
¡Llámame de vuelta!
542
00:33:52,623 --> 00:33:54,890
¿Cuándo fue la última
vez que hablaste con él?
543
00:33:54,892 --> 00:33:55,893
Ayer.
544
00:33:57,128 --> 00:33:57,929
Mierda.
545
00:34:00,898 --> 00:34:01,933
¿Qué?
546
00:34:12,743 --> 00:34:14,043
Hey, mira.
547
00:34:14,045 --> 00:34:15,911
Que el ritmo no pare
hasta que alguien dispare
548
00:34:15,913 --> 00:34:17,180
Nosotros no hablamos...
549
00:34:17,182 --> 00:34:18,813
...que esta sea la
vida que vivamos
550
00:34:18,815 --> 00:34:19,949
Mi madre dice que soy osado,
mira mi collar dorado
551
00:34:19,951 --> 00:34:20,852
¡Sí, whoa!
552
00:34:21,886 --> 00:34:23,120
¡Mi hombre! ¡Mi hombre!
553
00:34:24,021 --> 00:34:25,421
Sí.
554
00:34:25,423 --> 00:34:26,054
Está bien...
555
00:34:26,056 --> 00:34:26,888
toma esa mierda.
556
00:34:26,890 --> 00:34:27,992
Hey, hey, espera.
557
00:34:28,960 --> 00:34:29,792
Jódanse todos.
558
00:34:29,794 --> 00:34:30,628
Jódete.
559
00:35:44,734 --> 00:35:46,036
¡Hey, Josh!
560
00:35:48,805 --> 00:35:50,740
¿Es una maldita broma?
561
00:35:52,843 --> 00:35:53,775
Me agradan tus nuevos amigos.
562
00:35:53,777 --> 00:35:55,009
¿No quiero drama, está bien?
563
00:35:55,011 --> 00:35:55,977
¿Oh, no quieres un maldito drama?
564
00:35:55,979 --> 00:35:58,980
¡¿Qué crees que va a pasar,
maldito pedazo de mierda?!
565
00:35:58,982 --> 00:35:59,981
¡Hey!
566
00:35:59,983 --> 00:36:00,784
Oh, mierda.
567
00:36:01,618 --> 00:36:02,451
¡Kyle!
568
00:36:04,054 --> 00:36:06,955
Eres un maldito
farsante, ¿no lo crees?
569
00:36:06,957 --> 00:36:08,192
¡Kyle!
570
00:36:09,758 --> 00:36:10,992
¿Acaso estás de maldita broma?
571
00:36:10,994 --> 00:36:12,126
Se cayó, viejo, fallaste.
572
00:36:12,128 --> 00:36:14,095
¿Qué? ¿Vas a pretender
que no estoy aquí?
573
00:36:14,097 --> 00:36:15,997
¿Cómo si no existiera?
574
00:36:15,999 --> 00:36:17,798
¿Como si no estuviera de
pie a tu maldito lado?
575
00:36:17,800 --> 00:36:19,734
Qué intensa, viejo.
576
00:36:19,736 --> 00:36:21,002
¿Qué demonios es esto?
577
00:36:21,004 --> 00:36:21,803
Mírame.
578
00:36:21,805 --> 00:36:22,937
Buen tiro, viejo, buen tiro.
579
00:36:22,939 --> 00:36:23,771
Gracias, perro.
580
00:36:23,773 --> 00:36:24,772
¡Mírame!
581
00:36:24,774 --> 00:36:25,739
A la mierda.
582
00:36:25,741 --> 00:36:26,975
¡Kyle!
583
00:36:26,977 --> 00:36:28,776
Está bien, supongo
que se acabó el juego.
584
00:36:28,778 --> 00:36:30,678
¿A dónde demonios vas?
585
00:36:30,680 --> 00:36:31,846
Quítate del maldito camino.
586
00:36:31,848 --> 00:36:33,047
¿Estás intentando escapar?
587
00:36:33,049 --> 00:36:34,182
Quítate de mi cara.
588
00:36:34,184 --> 00:36:35,783
- ¿Eres un maldito cobarde?
- Álejate, maldita sea.
589
00:36:35,785 --> 00:36:36,718
¡¿Eres un maldito cobarde?!
590
00:36:36,720 --> 00:36:37,051
¿Vas a besarme también?
591
00:36:37,053 --> 00:36:38,052
¿Huh?
592
00:36:38,054 --> 00:36:39,187
¡Maldito enfermo!
593
00:36:39,189 --> 00:36:41,622
¡Oh, mierda!
594
00:36:41,624 --> 00:36:43,057
¡No te atrevas a tocarme!
595
00:36:43,059 --> 00:36:44,859
¡No te atrevas a tocarme,
maldita lesbiana!
596
00:36:46,663 --> 00:36:47,996
¡Detente!
597
00:36:52,335 --> 00:36:53,167
¿Qué es esto, viejo?
598
00:36:53,169 --> 00:36:54,602
Jódete.
599
00:36:54,604 --> 00:36:55,570
Larguémonos de aquí, vamos.
600
00:36:55,572 --> 00:36:56,971
¡Lárguemonos de aquí!
601
00:36:56,973 --> 00:36:58,005
¡Váyanse!
602
00:36:58,007 --> 00:36:59,639
¡Vamos!
603
00:36:59,641 --> 00:37:01,175
¡Afuera!
604
00:37:01,177 --> 00:37:02,844
¡Perras!
605
00:37:04,881 --> 00:37:05,979
Continuemos con la fiesta.
606
00:37:05,981 --> 00:37:06,815
¡Tragos!
607
00:37:08,251 --> 00:37:09,651
Tragos, denme uno.
608
00:37:11,154 --> 00:37:11,986
Está bien, está bien.
609
00:37:11,988 --> 00:37:12,820
Espera.
610
00:37:12,822 --> 00:37:13,654
Vamos, viejo, púdrete.
611
00:37:13,656 --> 00:37:14,290
Viejo.
612
00:37:15,225 --> 00:37:16,257
Cerca, cerca, cerca, cerca.
613
00:37:16,259 --> 00:37:18,359
Ahora les voy a enseñar
una lección, niños.
614
00:37:29,172 --> 00:37:30,005
¿Lou?
615
00:37:31,607 --> 00:37:33,107
¿A dónde vas?
616
00:37:33,109 --> 00:37:35,045
Lou, ¿qué estás haciendo?
617
00:37:40,949 --> 00:37:41,784
¡Lou!
618
00:37:44,154 --> 00:37:45,253
¡Lou!
619
00:37:46,388 --> 00:37:47,222
¡Detente!
620
00:37:48,157 --> 00:37:49,123
¡Vamos!
621
00:38:20,722 --> 00:38:22,155
Jódete.
622
00:38:22,157 --> 00:38:24,425
Destrozaste su auto.
623
00:38:27,696 --> 00:38:29,930
Lo dejaste bien destrozado.
624
00:38:33,668 --> 00:38:34,301
Ven aquí.
625
00:38:34,303 --> 00:38:35,938
Ew, ew, ew, ew.
626
00:38:53,255 --> 00:38:55,290
Dame todo tu dinero, perra.
627
00:39:35,097 --> 00:39:35,931
¡No!
628
00:39:38,733 --> 00:39:40,135
¡Justo en mi coño!
629
00:39:51,246 --> 00:39:53,013
¡No te atrevas!
630
00:41:28,343 --> 00:41:31,477
Abriré la puerta, ¿está bien?
631
00:41:31,479 --> 00:41:33,312
Sí, están aquí.
632
00:41:33,314 --> 00:41:34,215
Sí, lo sé.
633
00:41:35,349 --> 00:41:36,485
¡Ustedes dos arriba, ahora!
634
00:41:37,618 --> 00:41:39,385
¡Levántense!
635
00:41:39,387 --> 00:41:40,352
¿Qué demonios estás haciendo?
636
00:41:40,354 --> 00:41:42,354
¡Largo de aquí ahora!
637
00:41:42,356 --> 00:41:45,157
Ustedes no pueden
simplemente infiltrarse aquí.
638
00:41:45,159 --> 00:41:46,394
Sí, la estoy enviando a casa.
639
00:41:48,896 --> 00:41:49,928
Quédate justo aquí.
640
00:41:49,930 --> 00:41:51,363
¿Lou?
641
00:41:51,365 --> 00:41:53,234
¿A dónde vas?
642
00:41:54,402 --> 00:41:56,000
Voy a hablar contigo
ahora mismo.
643
00:41:56,002 --> 00:41:57,503
¿Qué demonios?
644
00:41:57,505 --> 00:41:59,471
Como si no tuviera suficiente
mierda con la que lidiar...
645
00:41:59,473 --> 00:42:02,006
despierto esta mañana con
dos policías en mi puerta.
646
00:42:02,008 --> 00:42:03,275
¡Oh, Dios mío!
647
00:42:03,277 --> 00:42:04,209
¿Crees que puedes ir
caminando por la ciudad...
648
00:42:04,211 --> 00:42:05,444
destrozando cosas y
nadie lo va a notar?
649
00:42:05,446 --> 00:42:07,212
Lo merecía ese maldito.
650
00:42:07,214 --> 00:42:09,348
Eres como una maldita
niña de dos años.
651
00:42:09,350 --> 00:42:11,417
¿Crees que cada vez
que un chico sale contigo...
652
00:42:11,419 --> 00:42:12,351
puedes cogértelo cada
vez que quieras?
653
00:42:12,353 --> 00:42:14,119
Sí, realmente lo creo.
654
00:42:14,121 --> 00:42:16,221
Van a presentar cargos
y vas a quedar...
655
00:42:16,223 --> 00:42:17,556
con un maldito
registro criminal.
656
00:42:17,558 --> 00:42:19,926
Eso, si es que no terminas
en la maldita cárcel.
657
00:42:21,329 --> 00:42:23,295
Sí, ahora sí se da cuenta.
658
00:42:23,297 --> 00:42:25,530
Esta vez sí te metiste en
un verdadero problema.
659
00:42:25,532 --> 00:42:27,165
Ahora sí voy a organizar esto.
660
00:42:27,167 --> 00:42:28,434
Esto no va a salir de mi bolsillo.
661
00:42:28,436 --> 00:42:30,302
¿Dónde está el dinero
que estabas guardando?
662
00:42:30,304 --> 00:42:32,004
Voy a llevarlo hasta
la casa de Kyle...
663
00:42:32,006 --> 00:42:34,405
y me voy a disculpar con esas
personas por lo que hiciste.
664
00:42:34,407 --> 00:42:35,507
No te voy a dar nada.
665
00:42:35,509 --> 00:42:37,108
Dámelo.
666
00:42:37,110 --> 00:42:37,576
- ¡No, no lo haré!
- ¡Dime dónde está!
667
00:42:37,578 --> 00:42:38,377
¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
668
00:42:38,379 --> 00:42:40,112
Escucha a tu madre.
669
00:42:40,114 --> 00:42:41,647
Quieres que esto sea una situación
que no llegue a la corte, créeme.
670
00:42:41,649 --> 00:42:44,048
¿Quién demonios te preguntó?
671
00:42:44,050 --> 00:42:46,251
¡Dame el dinero, Lou, ahora!
672
00:42:46,253 --> 00:42:47,686
¡No!
673
00:42:47,688 --> 00:42:48,987
Bueno, si no vas a decirme...
674
00:42:48,989 --> 00:42:50,656
voy a buscarlo yo misma.
675
00:42:50,658 --> 00:42:51,492
Adelante.
676
00:42:58,431 --> 00:42:59,430
Dame la mochila.
677
00:42:59,432 --> 00:43:00,365
No.
678
00:43:00,367 --> 00:43:01,467
¡Que me des la mochila!
679
00:43:01,469 --> 00:43:02,434
- ¡Cálmate!
- ¡No!
680
00:43:02,436 --> 00:43:03,435
¡Madre! ¡Madre!
681
00:43:03,437 --> 00:43:04,403
¡Madre, no!
682
00:43:04,405 --> 00:43:06,104
¡No! ¡No! ¡No!
683
00:43:06,106 --> 00:43:07,171
Relájate.
684
00:43:07,173 --> 00:43:08,005
Suéltala.
685
00:43:08,007 --> 00:43:08,640
Suéltala.
686
00:43:08,642 --> 00:43:09,974
¡Suéltala!
687
00:43:09,976 --> 00:43:10,611
¡Madre!
688
00:43:12,045 --> 00:43:13,344
Madre, vamos.
689
00:43:13,346 --> 00:43:14,145
¿Madre?
690
00:43:14,147 --> 00:43:14,979
Cálmate.
691
00:43:14,981 --> 00:43:16,180
¿Por favor?
692
00:43:16,182 --> 00:43:17,683
Madre, regrésame mi dinero.
693
00:43:17,685 --> 00:43:19,685
Trabajé muy duro por ese dinero.
694
00:43:19,687 --> 00:43:20,521
¿Madre?
695
00:43:22,222 --> 00:43:23,289
Madre, por favor.
696
00:43:24,625 --> 00:43:25,458
Por favor.
697
00:43:26,394 --> 00:43:27,426
¡Madre, madre, madre!
698
00:43:27,428 --> 00:43:28,260
¡Por favor, por favor, por favor!
699
00:43:28,262 --> 00:43:29,094
Lo siento.
700
00:43:29,096 --> 00:43:29,727
Lo siento, bebé.
701
00:43:29,729 --> 00:43:30,561
¿Madre?
702
00:43:30,563 --> 00:43:32,330
¡Madre!
703
00:43:32,332 --> 00:43:33,164
¡Suéltame!
704
00:43:33,166 --> 00:43:35,168
¡Suéltala!
705
00:43:36,570 --> 00:43:38,269
¡Madre!
706
00:43:38,271 --> 00:43:40,505
¡Madre!
707
00:43:40,507 --> 00:43:44,443
¡Madre!
708
00:43:45,712 --> 00:43:50,917
¡No, madre!
709
00:46:54,733 --> 00:46:55,567
Hey.
710
00:46:58,670 --> 00:46:59,504
Hey.
711
00:47:10,649 --> 00:47:11,481
¿Qué está sucediendo?
712
00:47:11,483 --> 00:47:12,819
Te he estado llamando y escribiendo.
713
00:47:16,755 --> 00:47:18,657
Mi teléfono se quedó sin minutos.
714
00:47:34,606 --> 00:47:36,742
Leanne se llevó todo mi
dinero para pagarle a Kyle.
715
00:47:39,711 --> 00:47:40,746
Lo sé.
716
00:47:43,749 --> 00:47:44,783
¿Qué?
717
00:47:47,251 --> 00:47:48,553
Tu madre le contó a Rayna.
718
00:47:50,355 --> 00:47:51,723
Se llevaron todo mi dinero también.
719
00:47:53,624 --> 00:47:55,526
¿Qué? ¿Por qué
permitiste que hiciera eso?
720
00:47:56,728 --> 00:47:58,664
¿Crees que tenía una maldita opción?
721
00:47:59,631 --> 00:48:00,964
Sí, claro que sí,
ella no es tu maldita madre.
722
00:48:00,966 --> 00:48:03,267
¡No voy a ir a la
maldita cárcel, Lou!
723
00:48:10,241 --> 00:48:11,342
¡Mierda! ¡Mierda!
724
00:48:12,576 --> 00:48:13,509
¡Mierda!
725
00:48:13,511 --> 00:48:14,544
No debiste haberle dicho.
726
00:48:14,546 --> 00:48:15,679
No debimos haber salido
esa maldita noche.
727
00:48:15,681 --> 00:48:17,415
Nada de esto hubiera sucedido.
728
00:48:21,019 --> 00:48:22,319
¿Entonces es mi culpa?
729
00:48:24,756 --> 00:48:25,823
No valió la pena.
730
00:48:26,757 --> 00:48:29,460
No importa cuán jodido se ponga esto...
731
00:48:30,796 --> 00:48:32,662
¿simplemente vas a permitir
que se salgan con la suya?
732
00:48:32,664 --> 00:48:35,031
¿Qué demonios quieres que haga?
733
00:48:35,033 --> 00:48:36,632
Las cosas son
de esta manera.
734
00:48:36,634 --> 00:48:38,603
¿Cómo demonios no entiendes eso?
735
00:48:39,905 --> 00:48:41,672
Él siempre se va a salir con la suya.
736
00:48:45,877 --> 00:48:47,711
Encontraré la manera de
que ese dinero regrese.
737
00:48:47,713 --> 00:48:48,745
¿Cómo?
738
00:48:48,747 --> 00:48:51,046
¿Fregando inodoros por otro año?
739
00:48:51,048 --> 00:48:52,750
¿Tienen encendedor de casualidad?
740
00:48:55,687 --> 00:48:57,486
Oh, jódete.
741
00:48:57,488 --> 00:48:59,521
Justo estoy en medio
de algo en este momento.
742
00:48:59,523 --> 00:49:00,624
Parece bastante serio.
743
00:49:02,426 --> 00:49:03,693
¿Puedes irte?
744
00:49:03,695 --> 00:49:05,461
Estamos teniendo una
conversación privada.
745
00:49:05,463 --> 00:49:06,695
Sí, no creo que nos hayamos conocido.
746
00:49:06,697 --> 00:49:07,496
John.
747
00:49:07,498 --> 00:49:08,332
Chantal.
748
00:49:10,769 --> 00:49:13,569
Bien, Johnny, aquí está
tu maldito encendedor.
749
00:49:13,571 --> 00:49:14,405
Ahora vete.
750
00:49:15,639 --> 00:49:18,875
Escuché que salieron
de juerga la otra noche.
751
00:49:18,877 --> 00:49:20,712
¿Acaso no te dije que no
te metieras en esto?
752
00:49:24,548 --> 00:49:25,447
Creo que rompió tu corazón, ¿eh?
753
00:49:25,449 --> 00:49:26,717
No sabes ni mierda.
754
00:49:29,086 --> 00:49:29,752
Créeme, he visto al chico.
755
00:49:29,754 --> 00:49:30,654
Conozco a los de su tipo.
756
00:49:31,622 --> 00:49:32,456
¿Qué significa eso?
757
00:49:35,026 --> 00:49:36,862
Bueno, él no te trató muy bien.
758
00:49:38,562 --> 00:49:41,497
Probablemente pensaste que
él se interesaba por ti.
759
00:49:42,800 --> 00:49:44,834
Pensaste que había cambiado.
760
00:49:44,836 --> 00:49:46,534
Nunca lo hizo.
761
00:49:46,536 --> 00:49:47,638
Solo empeoró.
762
00:49:49,440 --> 00:49:50,441
¿Me estoy acercando?
763
00:49:53,576 --> 00:49:54,643
Está bien.
764
00:49:54,645 --> 00:49:55,944
Si no te vas, entonces
nosotras lo haremos.
765
00:49:55,946 --> 00:49:57,782
- Vamos, Chantal.
- ¿Por qué tienes un arma?
766
00:49:59,416 --> 00:50:00,482
Es una pistola de
aire comprimido.
767
00:50:00,484 --> 00:50:01,886
¿Alguna vez disparaste alguna?
768
00:50:02,953 --> 00:50:04,086
¿Quieres?
769
00:50:04,088 --> 00:50:05,454
No.
770
00:50:05,456 --> 00:50:06,054
Vamos.
771
00:50:06,056 --> 00:50:06,891
Está bien.
772
00:50:08,425 --> 00:50:09,692
Está bien, te mostraré.
773
00:50:13,130 --> 00:50:13,998
Párate justo aquí.
774
00:50:16,367 --> 00:50:17,700
¿Me prometes que
no me dispararás?
775
00:50:18,869 --> 00:50:19,870
No.
776
00:50:20,738 --> 00:50:21,670
Bueno, me arriesgaré.
777
00:50:21,672 --> 00:50:22,773
Agarra esto.
778
00:50:24,941 --> 00:50:27,843
No pongas el dedo en el gatillo aún.
779
00:50:27,845 --> 00:50:29,312
Levántala así.
780
00:50:30,514 --> 00:50:32,750
Apunta hacia la lata de allí.
781
00:50:35,820 --> 00:50:37,019
Bien, ¿ves esta cosa de aquí?
782
00:50:37,021 --> 00:50:38,821
Bien. Debes alinearla...
783
00:50:38,823 --> 00:50:40,758
con esta punta
del final, ¿bien?
784
00:50:41,991 --> 00:50:44,862
Debes mantener tu vista
siempre en el objetivo.
785
00:50:46,530 --> 00:50:47,330
Está bien.
786
00:50:48,132 --> 00:50:49,866
Ahora, le voy a quitar el seguro.
787
00:50:53,469 --> 00:50:54,736
Mantenla firme.
788
00:50:54,738 --> 00:50:56,038
Bien firme.
789
00:50:56,040 --> 00:50:58,706
No te preocupes, estoy detrás de ti.
790
00:50:58,708 --> 00:50:59,774
Bien, ahora pon tu dedo aquí.
791
00:50:59,776 --> 00:51:00,708
Vas a presionarlo...
792
00:51:00,710 --> 00:51:02,510
de una manera suave y constante.
793
00:51:03,848 --> 00:51:04,946
Muy bien, allí tienes.
794
00:51:04,948 --> 00:51:06,047
Se siente bien, ¿no es así?
795
00:51:06,049 --> 00:51:08,050
¿Acaso dije que podía
tener visitas en mi casa?
796
00:51:08,052 --> 00:51:10,020
Ya nos íbamos, de hecho.
797
00:51:11,454 --> 00:51:12,987
Hey, bebé, ¿traes algunas albóndigas?
798
00:51:12,989 --> 00:51:13,855
¿Qué demonios haces...
799
00:51:13,857 --> 00:51:15,423
enseñándole el
arma a las chicas?
800
00:51:15,425 --> 00:51:19,795
Solo estábamos jugando.
801
00:51:19,797 --> 00:51:20,729
Chantal.
802
00:51:20,731 --> 00:51:22,599
¿A dónde demonios vas?
803
00:52:28,731 --> 00:52:30,133
¿Ya le permites manejar el auto?
804
00:52:32,035 --> 00:52:33,735
Necesita ir a trabajar, Lou.
805
00:52:42,912 --> 00:52:45,780
No quiero que esa chica
regrese aquí nunca más.
806
00:52:45,782 --> 00:52:47,682
¿A qué demonios te
refieres con "Esa chica"?
807
00:52:47,684 --> 00:52:49,017
Sabes que quién estoy hablando.
808
00:52:52,554 --> 00:52:53,656
Sabes su nombre.
809
00:53:19,949 --> 00:53:22,684
Hay muchas personas malas
en este mundo, cariño.
810
00:53:26,055 --> 00:53:27,156
Mejor te acostumbras a eso.
811
00:54:03,125 --> 00:54:05,228
No te preocupes, no estás
hiriendo mis sentimientos.
812
00:54:07,662 --> 00:54:09,929
Me han rechazado antes.
813
00:54:09,931 --> 00:54:13,167
Vamos a cortarnos
el cabello, ¿está bien?
814
00:54:13,169 --> 00:54:14,971
¿Quieres una barra de chocolate?
815
00:54:16,205 --> 00:54:17,806
¿Qué te parece un helado?
816
00:54:18,940 --> 00:54:20,006
Está difícil la negociación, chico.
817
00:54:20,008 --> 00:54:21,674
Vamos.
818
00:54:21,676 --> 00:54:22,711
No le digas a tu madre.
819
00:54:24,247 --> 00:54:27,047
Todas las chicas estarán detrás
de ti si te cortas el cabello.
820
00:54:27,049 --> 00:54:28,250
Vamos, sube a la silla.
821
00:54:29,818 --> 00:54:31,018
Jesse, no tenemos tiempo para esto.
822
00:54:31,020 --> 00:54:32,053
Sube a la silla, hijo.
823
00:54:32,055 --> 00:54:32,852
Vamos, Jesse.
824
00:54:32,854 --> 00:54:34,020
No quiero.
825
00:54:34,022 --> 00:54:37,724
Jesse, vamos, te
van a cortar el cabello.
826
00:54:37,726 --> 00:54:39,093
Dice que no quiere que
le corten el cabello.
827
00:54:39,095 --> 00:54:40,263
Basta, Lou.
828
00:54:42,064 --> 00:54:43,363
Jesse, sube a la silla.
829
00:54:43,365 --> 00:54:44,164
No.
830
00:54:44,166 --> 00:54:45,200
Hey, ¿viejo?
831
00:54:46,235 --> 00:54:47,634
¿Ves esto?
832
00:54:47,636 --> 00:54:50,236
Está bien, es solo
cabello, viejo.
833
00:54:50,238 --> 00:54:51,106
No significa nada.
834
00:54:56,345 --> 00:54:57,245
¿Aún estás nervioso?
835
00:54:59,414 --> 00:55:00,346
Bien, te diré qué.
836
00:55:00,348 --> 00:55:01,716
Mírame, ¿está bien?
837
00:55:04,287 --> 00:55:06,186
¿Ves esto, chico malo?
838
00:55:12,760 --> 00:55:14,296
¡Oh, Dios mío!
839
00:55:16,331 --> 00:55:17,964
¡Oh, Dios mío!
840
00:55:21,236 --> 00:55:22,835
¿Ves?
841
00:55:22,837 --> 00:55:24,204
Aún estoy sexy.
842
00:55:31,745 --> 00:55:35,949
Te verás genial en poco tiempo.
843
00:55:57,738 --> 00:56:01,407
Jesús, debes tenerme
al lado de la cruz
844
00:56:01,409 --> 00:56:06,279
Allí, una preciosa fuente
845
00:56:06,281 --> 00:56:10,416
Libre de todo, una
corriente de curación
846
00:56:10,418 --> 00:56:15,355
Fluye desde la montaña
del calvario
847
00:56:15,357 --> 00:56:19,725
En la cruz, en la cruz
848
00:56:19,727 --> 00:56:24,232
Siempre sé mi gloria
849
00:56:30,205 --> 00:56:33,338
Jesse, el señor está tan feliz.
850
00:56:33,340 --> 00:56:35,142
Tan, tan feliz, ven.
851
00:56:37,778 --> 00:56:40,046
El señor va a cuidarte, Jesse.
852
00:56:40,048 --> 00:56:41,315
Tápate la nariz.
853
00:56:43,117 --> 00:56:43,951
Jesse.
854
00:56:45,786 --> 00:56:47,387
Sobre tu declaración de fé...
855
00:56:47,389 --> 00:56:49,321
y tu obediencia hacia
la palabra del señor...
856
00:56:49,323 --> 00:56:52,257
te bautizamos en el nombre
de nuestro señor, Jesús...
857
00:56:52,259 --> 00:56:55,161
para el perdón de todos tus pecados.
858
00:56:58,199 --> 00:56:59,233
Amén.
859
00:57:14,114 --> 00:57:14,715
Johnathon.
860
00:57:15,816 --> 00:57:17,284
Me alegra mucho verte aquí.
861
00:57:18,386 --> 00:57:20,320
Sobre tu declaración de fé...
862
00:57:20,322 --> 00:57:22,089
y tu obediencia hacia
la palabra del señor...
863
00:57:23,224 --> 00:57:25,824
te bautizamos en el nombre
de Jesucristo...
864
00:57:25,826 --> 00:57:27,393
para el perdón de todos tus pecados.
865
00:57:31,298 --> 00:57:32,132
Amén.
866
00:58:47,474 --> 00:58:49,106
¡Detente!
867
00:58:49,108 --> 00:58:50,308
¡Maldito estúpido!
868
00:58:50,310 --> 00:58:52,009
Aléjate de mí.
869
00:58:58,519 --> 00:59:00,119
Aléjate de mí.
870
00:59:08,595 --> 00:59:09,229
¡Hey!
871
00:59:10,464 --> 00:59:12,396
Aléjate de mi caminoneta.
872
00:59:12,398 --> 00:59:13,433
Lo siento.
873
00:59:14,668 --> 00:59:17,003
Creí escuchar tu voz.
874
00:59:18,672 --> 00:59:20,307
Encontré un camino de salida.
875
00:59:29,082 --> 00:59:29,916
No te muevas.
876
00:59:39,926 --> 00:59:41,258
¿Se siente bien?
877
00:59:41,260 --> 00:59:42,494
Sí.
878
00:59:42,496 --> 00:59:44,129
¿Acaso se siente así?
879
00:59:45,465 --> 00:59:46,397
¿Por todos lados?
880
00:59:46,399 --> 00:59:47,365
¿Por todos lados?
881
00:59:47,367 --> 00:59:48,933
¿Por todos lados?
882
00:59:52,705 --> 00:59:53,939
Se siente bien, ¿cierto?
883
00:59:57,310 --> 00:59:58,144
¿Lou?
884
01:00:00,346 --> 01:00:01,180
Toma un poco.
885
01:00:02,148 --> 01:00:03,347
No, estoy bien.
886
01:00:03,349 --> 01:00:04,448
Toma un poco.
887
01:00:04,450 --> 01:00:05,451
Sí, vamos.
888
01:00:10,056 --> 01:00:11,157
Ahí vamos.
889
01:00:13,059 --> 01:00:16,129
Ella me dice que ustedes
se quieren ir de aquí.
890
01:00:17,563 --> 01:00:18,564
Ese era el plan.
891
01:00:20,066 --> 01:00:21,031
¿Era?
892
01:00:21,033 --> 01:00:23,200
Las cosas se complicaron.
893
01:00:23,202 --> 01:00:24,137
¿Por qué?
894
01:00:29,409 --> 01:00:31,275
Bueno, me refiero a que nosotros
tenemos espacio en la camioneta...
895
01:00:31,277 --> 01:00:32,377
si quieren venir con nosotros.
896
01:00:37,083 --> 01:00:38,416
¿A dónde van?
897
01:00:38,418 --> 01:00:39,651
Hacia el occidente.
898
01:00:39,653 --> 01:00:41,554
Es donde dicen que está el trabajo.
899
01:00:43,356 --> 01:00:44,524
Además, hay montañas.
900
01:00:46,159 --> 01:00:48,592
Nunca he visto una
montaña en la vida real.
901
01:00:48,594 --> 01:00:49,662
Son realmente bonitas.
902
01:00:51,597 --> 01:00:52,398
Cierto, ¿viejo?
903
01:00:55,468 --> 01:00:57,400
¿Cuántos años tienen?
904
01:00:57,402 --> 01:00:58,536
25.
905
01:00:59,605 --> 01:01:00,706
Pretenciosa.
906
01:01:02,408 --> 01:01:04,276
Están de acuerdo, ¿cierto?
907
01:01:06,446 --> 01:01:08,044
¿Estás tranquila?
908
01:01:08,046 --> 01:01:09,115
Algunas veces.
909
01:01:10,616 --> 01:01:11,449
Hey.
910
01:01:11,451 --> 01:01:12,683
¿Huh?
911
01:01:12,685 --> 01:01:14,350
¿Vamos a jugar?
912
01:01:14,352 --> 01:01:16,253
¿Qué?
913
01:01:16,255 --> 01:01:17,088
¿Qué pasa?
914
01:01:19,192 --> 01:01:21,357
¿Desde cuándo quieres
ir al occidente?
915
01:01:21,359 --> 01:01:22,693
No quiero.
916
01:01:25,030 --> 01:01:26,599
Simplemente no puedo
estar aquí más tiempo.
917
01:01:29,167 --> 01:01:30,603
Te quieres ir también, ¿no es así?
918
01:01:33,406 --> 01:01:34,240
Sí.
919
01:01:40,613 --> 01:01:42,746
Llegando por la esquina, viejo.
920
01:01:58,129 --> 01:02:00,230
Quédate aquí afuera.
921
01:02:00,232 --> 01:02:02,065
¿Por qué?
922
01:02:02,067 --> 01:02:03,767
Porque sí.
923
01:02:03,769 --> 01:02:05,703
Vamos.
924
01:02:05,705 --> 01:02:07,805
No lo sé.
925
01:02:07,807 --> 01:02:09,105
Chantal...
926
01:02:09,107 --> 01:02:11,276
Sé que eres una buena chica.
927
01:02:12,511 --> 01:02:15,245
Solo me quiero recostar
contigo, solo es eso.
928
01:02:16,815 --> 01:02:18,448
Escucha...
929
01:02:18,450 --> 01:02:21,384
no tenemos que hacer nada
que no quieras hacer.
930
01:02:21,386 --> 01:02:22,220
Lo prometo.
931
01:04:44,461 --> 01:04:45,628
Hola.
932
01:04:45,630 --> 01:04:46,496
¿Eres Lou?
933
01:04:46,498 --> 01:04:47,563
Sí.
934
01:04:47,565 --> 01:04:48,397
Adelante.
935
01:04:48,399 --> 01:04:49,398
Mamá.
936
01:04:50,734 --> 01:04:52,601
Está todo bien,
todo bien.
937
01:04:52,603 --> 01:04:53,435
Mamá.
938
01:04:53,437 --> 01:04:54,269
Adelante.
939
01:04:54,271 --> 01:04:55,004
Mamá.
940
01:04:55,006 --> 01:04:55,938
Sí, sí, sí.
941
01:04:55,940 --> 01:04:57,305
Mamá.
942
01:04:57,307 --> 01:04:58,707
Es en la parte de atrás.
943
01:04:58,709 --> 01:04:59,942
Mamá.
944
01:04:59,944 --> 01:05:01,711
Al final de este pasillo.
945
01:05:01,713 --> 01:05:03,378
El cuarto que está al final.
946
01:05:03,380 --> 01:05:05,313
Estoy lidiando con algunas
cosas en este momento.
947
01:05:05,315 --> 01:05:06,715
Estaré contigo en un segundo.
948
01:05:06,717 --> 01:05:09,551
¡Mamá!
949
01:05:09,553 --> 01:05:10,485
¡Mamá!
950
01:05:10,487 --> 01:05:11,321
¡Mamá!
951
01:05:36,814 --> 01:05:38,649
Tienes un cabello muy bonito.
952
01:05:39,483 --> 01:05:40,716
Gracias.
953
01:05:40,718 --> 01:05:42,653
Apuesto a que las personas
te lo dicen todo el tiempo.
954
01:05:48,459 --> 01:05:49,793
¿Tienes tu identificación contigo?
955
01:05:53,329 --> 01:05:53,964
Sí.
956
01:06:09,312 --> 01:06:09,947
¿Es real?
957
01:06:10,814 --> 01:06:11,849
Sí.
958
01:06:14,718 --> 01:06:15,552
Está bien.
959
01:06:19,857 --> 01:06:20,891
¿Estás bien?
960
01:06:22,760 --> 01:06:23,792
Sí.
961
01:06:23,794 --> 01:06:24,627
Está bien.
962
01:06:25,763 --> 01:06:26,997
Siéntate en la cama.
963
01:07:29,625 --> 01:07:30,858
¿Estás grabando esto?
964
01:07:30,860 --> 01:07:32,660
Sí, por supuesto que
lo estoy grabando.
965
01:07:51,547 --> 01:07:52,813
Cuando nos vayamos...
966
01:07:52,815 --> 01:07:56,886
voy a llevar mi cabello como
me dé la maldita gana.
967
01:07:57,988 --> 01:07:59,422
Yo voy a pintar mis uñas...
968
01:08:00,756 --> 01:08:01,989
de los colores más horribles.
969
01:08:01,991 --> 01:08:03,090
Sí.
970
01:08:03,092 --> 01:08:04,794
Voy a dejar mis tetas libres.
971
01:08:05,795 --> 01:08:07,064
¿Escucharon esa mierda?
972
01:08:23,846 --> 01:08:25,014
Estar muy lejos.
973
01:08:26,148 --> 01:08:27,416
Muy, muy, muy...
974
01:08:29,485 --> 01:08:30,651
lejos.
975
01:08:33,923 --> 01:08:35,122
Adiós.
976
01:09:41,090 --> 01:09:42,957
Ahora es tu maldito turno.
977
01:09:48,730 --> 01:09:50,030
Hey, llegó la colorada.
978
01:09:50,032 --> 01:09:51,165
La colorada.
979
01:09:53,668 --> 01:09:54,502
¡Lou!
980
01:09:55,704 --> 01:09:56,805
Hey, vamos.
981
01:10:00,108 --> 01:10:02,008
¡Hey, Lou!
982
01:10:02,010 --> 01:10:04,877
¿Cómo van las cosas?
983
01:10:04,879 --> 01:10:05,780
Hey, Lou.
984
01:10:06,849 --> 01:10:07,780
¿Qué onda, chica?
985
01:10:07,782 --> 01:10:09,582
¡No me toques, maldito!
986
01:10:09,584 --> 01:10:10,585
¿Qué pasa, Lou?
987
01:10:12,020 --> 01:10:14,054
¿Qué demonios están
haciendo en mi patio trasero?
988
01:10:14,056 --> 01:10:15,189
¿Qué estamos haciendo?
989
01:10:15,191 --> 01:10:16,956
Estamos acompañando
a nuestro amigo Johnny.
990
01:10:18,660 --> 01:10:20,727
Dijeron que iban a encontrarse
con su amigo Johnny...
991
01:10:20,729 --> 01:10:23,099
Yo dije: "¡Diablos, yo lo conozco!".
992
01:10:24,265 --> 01:10:25,932
Estuvimos juntos en Gagetown.
993
01:10:25,934 --> 01:10:27,035
Hace años y años.
994
01:10:28,270 --> 01:10:30,737
Johnny está bebiendo
nuevamente, ¿e?h
995
01:10:30,739 --> 01:10:32,606
Solo nos estamos
divirtiendo, Lou.
996
01:10:34,275 --> 01:10:36,075
Déjame pasarte una cerveza.
997
01:10:36,077 --> 01:10:38,212
No, no quiero una
maldita cerveza, viejo.
998
01:10:43,084 --> 01:10:44,853
Tu amiga sí que sabe divertirse.
999
01:10:46,755 --> 01:10:48,054
Salud, chicos.
1000
01:10:48,056 --> 01:10:49,288
Por irnos de este maldito
agujero de mierda...
1001
01:10:49,290 --> 01:10:51,090
y regresar al occidente.
1002
01:10:51,092 --> 01:10:52,191
¡Por los nuevos comienzos!
1003
01:10:52,193 --> 01:10:53,227
Nuevos comienzos.
1004
01:10:53,229 --> 01:10:54,060
Sí, sí.
1005
01:10:54,062 --> 01:10:55,095
Hacer dinero.
1006
01:10:56,164 --> 01:10:57,629
Salud a ti, Johnny.
1007
01:10:57,631 --> 01:10:59,132
¡Johnny!
1008
01:10:59,134 --> 01:11:00,366
¡Mi perro, viejo!
1009
01:11:00,368 --> 01:11:01,301
¡Vamos, Lou!
1010
01:11:01,303 --> 01:11:04,070
Nos vamos a ir de aquí.
1011
01:11:04,072 --> 01:11:05,606
Nos vamos a ir de aquí.
1012
01:11:07,108 --> 01:11:08,341
No sé acerca de ustedes dos.
1013
01:11:08,343 --> 01:11:10,843
¿De qué demonios estás hablando?
1014
01:11:10,845 --> 01:11:12,011
¿Tienes dinero para la gasolina?
1015
01:11:12,013 --> 01:11:13,312
No voy a darte ningún
maldito dinero para gasolina.
1016
01:11:13,314 --> 01:11:15,014
Hey, hey.
1017
01:11:15,016 --> 01:11:16,149
Esperen.
1018
01:11:16,151 --> 01:11:17,250
¿En serio?
1019
01:11:17,252 --> 01:11:19,085
Vamos.
1020
01:11:19,087 --> 01:11:20,752
Cojamos carretera, vamos.
1021
01:11:20,754 --> 01:11:22,090
Esperen un segundo.
1022
01:11:23,691 --> 01:11:25,060
¿Qué demonios te sucede?
1023
01:11:26,261 --> 01:11:28,127
No voy con ellos.
1024
01:11:28,129 --> 01:11:29,064
¿Por qué no?
1025
01:11:32,834 --> 01:11:33,900
No los necesitamos.
1026
01:11:33,902 --> 01:11:34,734
Sí los necesitamos.
1027
01:11:34,736 --> 01:11:35,369
No, no es así.
1028
01:11:35,371 --> 01:11:36,202
Sí es así.
1029
01:11:36,204 --> 01:11:37,903
No, ¡qué se jodan!
1030
01:11:37,905 --> 01:11:40,075
Lou, no puedo estar
aquí un minuto más.
1031
01:11:41,076 --> 01:11:42,241
Chantal es cool.
1032
01:11:42,243 --> 01:11:45,144
¿Acaso no lo entiendes?
1033
01:11:45,146 --> 01:11:46,047
Ella es cool.
1034
01:11:47,816 --> 01:11:48,615
¿Sabes qué?
1035
01:11:51,319 --> 01:11:54,322
Así que vas a dejar que
pasen por encima de ti.
1036
01:11:57,392 --> 01:11:59,158
¿Otra vez?
1037
01:11:59,160 --> 01:12:01,028
Por unos malditos enfermos, ¿huh?
1038
01:12:04,065 --> 01:12:06,099
Dejen de susurrar por allá.
1039
01:12:06,101 --> 01:12:09,203
Las mujeres siempre están susurrando
y esos es una maldita grosería.
1040
01:12:13,274 --> 01:12:17,177
No tienes ni idea de
cómo es mi vida, Lou.
1041
01:12:18,078 --> 01:12:20,115
No tienes una maldita idea.
1042
01:12:24,418 --> 01:12:25,851
Ni siquiera te preocupes por ella.
1043
01:12:25,853 --> 01:12:27,420
Simplemente está malgeniada.
1044
01:12:27,422 --> 01:12:30,022
Estoy cansado de los malditos
problemas de niñas, viejo.
1045
01:12:30,024 --> 01:12:30,890
Todo ese drama.
1046
01:12:30,892 --> 01:12:32,023
Lo sé, pero cálmate.
1047
01:12:32,025 --> 01:12:32,926
Ella es el problema.
1048
01:12:34,061 --> 01:12:35,228
Ella es cool.
1049
01:12:35,230 --> 01:12:36,329
Travis, me lo prometiste.
1050
01:12:36,331 --> 01:12:37,263
Lo sé.
1051
01:12:37,265 --> 01:12:39,065
Ella es cool, Shane.
1052
01:12:46,975 --> 01:12:48,242
Se creen chicas muy rudas, ¿huh?
1053
01:12:55,183 --> 01:12:56,915
Te diré qué.
1054
01:12:56,917 --> 01:12:57,885
Todos pueden venir.
1055
01:13:00,954 --> 01:13:02,157
Pero tienen que hacer algo primero.
1056
01:13:04,057 --> 01:13:05,292
¿Qué?
1057
01:13:09,129 --> 01:13:11,230
Siete segundos en el cielo.
1058
01:13:11,232 --> 01:13:13,131
¿En serio?
1059
01:13:13,133 --> 01:13:15,834
No me voy a besar con ella.
1060
01:13:16,471 --> 01:13:17,671
Eso es infortunado.
1061
01:13:18,805 --> 01:13:20,107
Hay un plan más grande.
1062
01:13:21,775 --> 01:13:23,308
Besarse, eso es algo muy discreto.
1063
01:13:29,216 --> 01:13:31,349
¿Vas por eso, Shane?
1064
01:13:31,351 --> 01:13:32,751
Vamos.
1065
01:13:32,753 --> 01:13:33,388
Vamos.
1066
01:13:35,855 --> 01:13:37,257
Eso, viejo, coge el rifle.
1067
01:13:40,994 --> 01:13:42,863
¿Habías visto uno
de estos antes, Lou?
1068
01:13:46,166 --> 01:13:47,167
Sosténlo, Lou.
1069
01:13:48,502 --> 01:13:49,336
Gracias.
1070
01:13:51,439 --> 01:13:53,804
Ahora lo que vas a hacer es...
1071
01:13:53,806 --> 01:13:56,208
poner esto en tu boca...
1072
01:13:56,210 --> 01:13:57,442
cargado, por siete segundos.
1073
01:13:57,444 --> 01:13:59,279
No voy a ponerme esa
maldita cosa en mi boca.
1074
01:14:04,318 --> 01:14:05,352
¿Qué hay de ti?
1075
01:14:06,420 --> 01:14:07,920
Hey, Shane, vamos, viejo.
1076
01:14:09,256 --> 01:14:10,188
Johnny, mantente
alejado de esto.
1077
01:14:10,190 --> 01:14:11,323
Confía en mí, Johnny.
1078
01:14:11,325 --> 01:14:13,258
No perdamos tiempo, viejo.
1079
01:14:13,260 --> 01:14:14,294
Vamos.
1080
01:14:18,398 --> 01:14:19,231
Lo haré.
1081
01:14:19,233 --> 01:14:20,832
Chantal.
1082
01:14:20,834 --> 01:14:22,336
Pero él debe sostener el arma.
1083
01:14:23,436 --> 01:14:24,737
¿Quién, Johnny?
1084
01:14:26,373 --> 01:14:28,373
¿Listo para hacer esto, viejo?
1085
01:14:28,375 --> 01:14:29,307
Johnny, ven aquí.
1086
01:14:29,309 --> 01:14:30,242
No estoy seguro de esto.
1087
01:14:30,244 --> 01:14:31,142
¡Johnny, van aquí!
1088
01:14:31,144 --> 01:14:32,979
¡Mueve tu culo aquí, viejo!
1089
01:14:39,253 --> 01:14:40,319
Toma el arma, John.
1090
01:14:41,153 --> 01:14:43,020
Toma la maldita arma.
1091
01:14:43,022 --> 01:14:44,022
Coloca el cañón en su boca.
1092
01:14:44,024 --> 01:14:44,956
Detente.
1093
01:14:44,958 --> 01:14:45,824
Coloca el cañón...
1094
01:14:45,826 --> 01:14:47,259
¡Detente!
1095
01:14:47,261 --> 01:14:48,058
¡Detente!
1096
01:14:48,060 --> 01:14:49,093
¡Johnny, detente!
1097
01:14:49,095 --> 01:14:50,328
Shane, apártala.
1098
01:14:50,330 --> 01:14:51,529
¡Esto es jodidamente estúpido!
1099
01:14:51,531 --> 01:14:53,233
¡Quédate atrás!
1100
01:14:54,301 --> 01:14:55,133
¡Johnny!
1101
01:14:55,135 --> 01:14:56,967
Coloca el arma en su boca, Johnny.
1102
01:14:56,969 --> 01:14:58,304
No seas un maldito cobarde.
1103
01:14:59,972 --> 01:15:01,306
Shane, ¿tienes la cámara?
1104
01:15:01,308 --> 01:15:02,140
¡Chantal!
1105
01:15:02,142 --> 01:15:03,375
¡Prepara el arma, Johnny!
1106
01:15:10,317 --> 01:15:11,351
¡Mierda!
1107
01:15:12,218 --> 01:15:13,851
¡Oh, mierda!
1108
01:15:13,853 --> 01:15:14,554
No me jodas.
1109
01:15:16,055 --> 01:15:16,889
Uno.
1110
01:15:18,959 --> 01:15:19,791
Dos.
1111
01:15:21,628 --> 01:15:23,162
Tres.
1112
01:15:24,598 --> 01:15:25,432
Cuatro.
1113
01:15:27,301 --> 01:15:28,334
Cinco.
1114
01:15:30,269 --> 01:15:31,103
Seis.
1115
01:15:33,273 --> 01:15:34,172
Siete.
1116
01:15:35,641 --> 01:15:36,573
¡No me jodas!
1117
01:15:36,575 --> 01:15:38,177
Eso fue legendario, viejo.
1118
01:15:41,080 --> 01:15:43,547
¡Johnny, eres una
maldita leyenda, viejo!
1119
01:15:43,549 --> 01:15:45,051
Oh, por el poder del click.
1120
01:15:48,488 --> 01:15:49,323
Mierda.
1121
01:15:50,524 --> 01:15:52,358
No puedo creer que la gente
haga ese tipo de cosas.
1122
01:15:57,631 --> 01:16:00,631
Aquí está el maldito
dinero para el combustible.
1123
01:16:00,633 --> 01:16:01,565
¿Quieres disparar uno?
1124
01:16:01,567 --> 01:16:03,033
Dale, dale.
1125
01:16:03,035 --> 01:16:04,234
Está bien. Estoy grabando.
1126
01:16:04,236 --> 01:16:05,202
- ¿Listo?
- Sí.
1127
01:16:08,474 --> 01:16:09,475
Eso fue una locura.
1128
01:16:11,010 --> 01:16:14,479
Debes ayudarme con esto.
1129
01:17:31,390 --> 01:17:32,425
¿Lou?
1130
01:17:37,495 --> 01:17:39,030
¡Largo de aquí!
1131
01:17:51,010 --> 01:17:54,177
No quise hacer eso.
1132
01:17:54,179 --> 01:17:55,481
Tú sabes...
1133
01:17:58,551 --> 01:18:00,385
con tu amiga y el arma.
1134
01:18:21,039 --> 01:18:22,608
¿Entonces por qué lo hiciste?
1135
01:18:27,078 --> 01:18:27,713
No lo sé.
1136
01:18:33,585 --> 01:18:37,021
No sé por qué hago
algunas cosas a veces.
1137
01:18:39,457 --> 01:18:41,726
¿Entonces simplemente te vas
a coger a mi madre e irte?
1138
01:18:43,796 --> 01:18:44,629
No.
1139
01:18:48,500 --> 01:18:51,569
No sabía que ellos iban a venir.
1140
01:18:54,138 --> 01:18:56,274
No quiero ir con ellos.
1141
01:18:59,110 --> 01:19:00,510
Yo ya no soy así.
1142
01:19:00,512 --> 01:19:01,479
Estoy intentando...
1143
01:19:02,681 --> 01:19:05,750
realmente estoy intentando
hacer las cosas bien.
1144
01:19:08,119 --> 01:19:09,521
Es muy difícil, ¿sabes?
1145
01:19:15,493 --> 01:19:16,561
Estoy muy jodido.
1146
01:20:11,549 --> 01:20:12,383
No.
1147
01:20:17,722 --> 01:20:19,089
No hagas eso.
1148
01:20:54,892 --> 01:20:56,560
¿Qué estás haciendo?
1149
01:22:01,290 --> 01:22:01,925
Oh, mierda.
1150
01:25:31,166 --> 01:25:32,001
Lou.
1151
01:25:34,003 --> 01:25:34,836
¡Lou!
1152
01:25:44,178 --> 01:25:45,713
Levántate.
72295