All language subtitles for Firecrackers (2018).1080p.WEB.h264.DD-CMRG.ES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,891 --> 00:00:21,793 ¿Qué carajos me dijiste? 2 00:00:22,694 --> 00:00:23,861 ¿Acaso es una broma? 3 00:00:23,863 --> 00:00:25,162 Puedo oler tu sucio coño desde aquí. 4 00:00:26,632 --> 00:00:27,832 ¿Por qué no te limpias la costra de tu boca? 5 00:00:27,834 --> 00:00:28,665 ¿Por qué no pones a tu maldita novia... 6 00:00:28,667 --> 00:00:30,400 a que te limpie la costra de tu boca? 7 00:00:31,037 --> 00:00:32,468 ¡Acaba con ella! 8 00:00:32,470 --> 00:00:33,536 ¡Dale! 9 00:00:33,538 --> 00:00:34,437 ¡Vamos, Lou! 10 00:00:34,439 --> 00:00:35,072 ¡Sí! 11 00:00:35,074 --> 00:00:37,042 Sí, Lou, ¡acaba con ella! 12 00:00:40,812 --> 00:00:41,912 ¡Acaba con ella! 13 00:00:41,914 --> 00:00:43,647 ¡Vamos, Lou! 14 00:00:43,649 --> 00:00:44,480 ¡Patea su maldito trasero! 15 00:00:44,482 --> 00:00:45,114 ¡Vamos! 16 00:00:45,116 --> 00:00:47,117 ¡Dale una paliza! 17 00:00:47,119 --> 00:00:49,053 ¡Vamos, Lou, vamos! 18 00:00:49,055 --> 00:00:50,921 ¡Vamos! ¡Dale! ¡Dale! 19 00:00:52,691 --> 00:00:53,857 ¡Dale! 20 00:00:55,994 --> 00:00:56,895 ¡Sí! ¡Sí! 21 00:00:58,898 --> 00:00:59,898 ¡Vamos, Lou! 22 00:01:03,068 --> 00:01:04,601 ¡A la carga! 23 00:01:04,603 --> 00:01:05,802 ¡Carruaje a la vista! 24 00:01:07,539 --> 00:01:08,671 ¡Sí! 25 00:01:08,673 --> 00:01:10,607 ¡Hola, hola, hola, hola! 26 00:01:10,609 --> 00:01:11,977 ¿Qué pasa, viejo? 27 00:01:13,212 --> 00:01:15,779 ¿Tú tío te acaba de dar esto? 28 00:01:15,781 --> 00:01:16,880 Sí. 29 00:01:16,882 --> 00:01:18,581 ¿Por qué? 30 00:01:18,583 --> 00:01:20,016 Porque soy especial. 31 00:01:20,018 --> 00:01:21,050 ¿Oh, sí? 32 00:01:21,052 --> 00:01:21,885 Adivina. 33 00:01:21,887 --> 00:01:22,920 ¿Qué? 34 00:01:22,922 --> 00:01:23,853 ¡Me pido el copiloto! 35 00:01:23,855 --> 00:01:24,821 Sï. 36 00:01:24,823 --> 00:01:27,991 No quiero manchas de sangre en mis malditos asientos, eh. 37 00:01:27,993 --> 00:01:29,792 Hey, chico, ¿necesitas que te llevemos? 38 00:01:29,794 --> 00:01:32,729 Solo aceptamos favores sexuales. 39 00:01:38,837 --> 00:01:39,903 ¿Lames coño? 40 00:01:44,509 --> 00:01:45,977 Creo que sería más rápido... 41 00:01:46,945 --> 00:01:48,811 por aquí. Rodear el lago tomaría mucho tiempo. 42 00:01:48,813 --> 00:01:49,879 ¿Puedo manejar? 43 00:01:49,881 --> 00:01:52,048 No, pero puedes hacerme compañía. 44 00:01:52,050 --> 00:01:53,549 Quiero manejar. 45 00:01:53,551 --> 00:01:55,152 ¿Cuánto tiempo tardaremos? 46 00:01:55,154 --> 00:01:57,020 Probablemente dos días. 47 00:01:57,022 --> 00:01:59,022 Soy un maldito demonio de la velocidad, ¿sabes? 48 00:01:59,024 --> 00:02:00,089 ¡Oh, Dios mío! 49 00:02:00,091 --> 00:02:02,692 En dos días, estaremos en Nueva York. 50 00:02:02,694 --> 00:02:03,892 ¿Quieren salir mañana? 51 00:02:03,894 --> 00:02:04,928 ¡Sí! 52 00:02:04,930 --> 00:02:06,662 Tenemos el dinero. 53 00:02:06,664 --> 00:02:08,097 Tú tienes el auto. 54 00:02:08,099 --> 00:02:11,701 ¡Vamos de aquí, carajo! 55 00:02:13,570 --> 00:02:14,971 ¿No te vas a graduar? 56 00:02:14,973 --> 00:02:17,507 La idiota de Lou no se graduó. 57 00:02:18,777 --> 00:02:21,177 Siempre fuiste las más tonta. 58 00:02:21,179 --> 00:02:22,145 Jódete. 59 00:02:23,815 --> 00:02:25,884 ¿Ves esta mierda justo aquí? 60 00:02:26,952 --> 00:02:28,217 ¿Huh? 61 00:02:33,024 --> 00:02:34,157 Uh, oh. 62 00:02:34,159 --> 00:02:35,625 ¿Quién es? 63 00:02:35,627 --> 00:02:36,925 Nadie. 64 00:02:36,927 --> 00:02:38,163 ¿El maldito ese? 65 00:02:39,831 --> 00:02:43,068 Él no va a perseguirme o algo así, ¿cierto? 66 00:02:44,234 --> 00:02:44,868 No. 67 00:02:47,072 --> 00:02:48,572 Terminanos, ya se acabó. 68 00:02:49,941 --> 00:02:51,674 Por lo menos estaré muy lejos... 69 00:02:51,676 --> 00:02:54,943 y no tendré que verle la cara a estas personas de mierda otra vez. 70 00:02:54,945 --> 00:02:56,312 Bien. 71 00:02:56,314 --> 00:02:58,114 Tenía un pene pequeño de toda manera. 72 00:02:58,116 --> 00:03:00,048 ¡Cállate! 73 00:03:00,050 --> 00:03:02,651 He visto las fotos en el celular de Lou. 74 00:03:02,653 --> 00:03:03,286 ¡Lou! 75 00:03:03,288 --> 00:03:04,988 ¡Demonios! 76 00:03:04,990 --> 00:03:07,123 Tengo el maldito pene de King Kong comparado al de él. 77 00:03:09,727 --> 00:03:10,961 Detente. 78 00:03:12,730 --> 00:03:14,199 No, pero siendo sincero... 79 00:03:15,333 --> 00:03:17,267 siempre pensé que podrías estar con alguien mejor. 80 00:03:21,272 --> 00:03:22,805 Solo digo. 81 00:03:22,807 --> 00:03:24,906 Este maldito chico. 82 00:03:24,908 --> 00:03:25,943 Solo digo. 83 00:03:28,045 --> 00:03:30,079 Haz "freestyle". 84 00:03:30,081 --> 00:03:30,880 Aquí vamos. 85 00:03:30,882 --> 00:03:31,713 Vamos. 86 00:03:31,715 --> 00:03:33,015 Vamos, vamos. 87 00:03:33,017 --> 00:03:34,116 - ¡Vamos! - No sé. 88 00:03:34,118 --> 00:03:36,585 - ¡Vamos! ¡Vamos! - ¡Vamos, Josh! 89 00:03:36,587 --> 00:03:37,222 Joshie. 90 00:03:43,761 --> 00:03:46,095 Uh. 91 00:03:46,097 --> 00:03:47,896 Soy una mierda, ¿lo ves bien? 92 00:03:47,898 --> 00:03:49,097 Todo mi grupo está bien vestido también. 93 00:03:49,099 --> 00:03:50,032 ¿Bien vestido? 94 00:03:50,034 --> 00:03:51,166 Estoy relajado con Chantal... 95 00:03:51,168 --> 00:03:52,901 y también con Lou. 96 00:03:52,903 --> 00:03:54,971 Me la cogí a ella, y ahora sigues tú. 97 00:03:54,973 --> 00:03:56,271 ¡Sí! 98 00:03:56,273 --> 00:03:58,206 Fumando lo mejor del universo, esa mierda me ayuda a escupir el verso. 99 00:03:58,208 --> 00:04:00,642 A esta perra salpico, escapando hasta ser ricos. 100 00:04:00,644 --> 00:04:02,378 La ciudad no descansa, tampoco nosotros... 101 00:04:02,380 --> 00:04:05,180 y mañana, créelo, seremos libres de otros. 102 00:04:05,182 --> 00:04:09,051 ¡Woo! 103 00:04:09,053 --> 00:04:10,155 ¡Sí! 104 00:04:12,022 --> 00:04:12,988 Está sangre seca de mierda. 105 00:04:12,990 --> 00:04:15,090 Aléjate de mi con esos malditos nudillos ásperos. 106 00:04:15,092 --> 00:04:16,858 ¡Jódete, perra! 107 00:04:16,860 --> 00:04:18,060 Sí, jódete. 108 00:04:19,230 --> 00:04:21,196 Oh, tu madre está en casa. 109 00:04:21,198 --> 00:04:22,266 Maldita sea. 110 00:04:24,168 --> 00:04:25,035 Mierda. 111 00:04:26,203 --> 00:04:27,035 ¡Boo! 112 00:04:27,037 --> 00:04:27,868 ¡Oh, mierda! 113 00:04:27,870 --> 00:04:29,037 Te atrapé. 114 00:04:29,039 --> 00:04:29,871 No, no lo hiciste. 115 00:04:29,873 --> 00:04:30,739 Sí lo hice. 116 00:04:30,741 --> 00:04:31,673 No lo hiciste. 117 00:04:31,675 --> 00:04:32,774 Mierda, mira tu labio. 118 00:04:32,776 --> 00:04:35,177 ¿Lo lamerías? 119 00:04:35,179 --> 00:04:36,178 ¿Mataste a esa chica? 120 00:04:36,180 --> 00:04:37,212 Sí lo hice. 121 00:04:37,214 --> 00:04:38,282 La maté. 122 00:04:39,283 --> 00:04:40,784 Quítate de mi maldito camino. 123 00:04:57,901 --> 00:04:59,101 Ella está durmiendo. 124 00:04:59,103 --> 00:05:00,968 Durmiendo a mitad del día. 125 00:05:05,008 --> 00:05:06,009 Oh, mierda. 126 00:05:08,177 --> 00:05:09,777 Tienes tanto en tu maldita nariz. 127 00:05:09,779 --> 00:05:11,446 ¿Si lograste aspirar algo? 128 00:05:13,183 --> 00:05:14,218 Mira esta mierda. 129 00:05:16,085 --> 00:05:17,254 Maldito dinero. 130 00:05:18,955 --> 00:05:21,123 Es toda esa mierda más tu mierda. 131 00:05:21,125 --> 00:05:23,058 Además de la mierda que Rayna nos debe. 132 00:05:23,060 --> 00:05:23,991 Estamos bien para irnos. 133 00:05:23,993 --> 00:05:27,429 No más fregar malditos inodoros, perra. 134 00:05:27,431 --> 00:05:31,166 No más fregar malditas manchas de semen de las alfombras. 135 00:05:31,168 --> 00:05:33,801 No más perras como: "¿Dé dónde eres?" 136 00:05:33,803 --> 00:05:35,803 "¿Cómo te pintaste el pelo de esa manera?" 137 00:05:35,805 --> 00:05:37,139 "¿Es natural?" 138 00:05:37,141 --> 00:05:39,274 "¿Puedo tocarlo?" 139 00:05:39,276 --> 00:05:41,142 Qué se jodan. 140 00:05:41,144 --> 00:05:42,377 "Soy blanca." 141 00:05:47,884 --> 00:05:48,716 Levanta tu cabello. 142 00:05:48,718 --> 00:05:49,352 Está bien. 143 00:05:55,492 --> 00:05:57,057 ¿Es quién demonios creo que es? 144 00:05:57,059 --> 00:05:58,325 "¿Por qué me estás ignorando?". 145 00:05:58,327 --> 00:06:01,999 "Quiero verte. Sé que extrañas mi pene". 146 00:06:03,233 --> 00:06:04,231 ¿Por qué demonios te sigue escribiendo? 147 00:06:04,233 --> 00:06:05,401 Sabes cómo es él. 148 00:06:06,736 --> 00:06:08,037 ¿Le vas a responder? 149 00:06:11,807 --> 00:06:12,441 No. 150 00:06:14,076 --> 00:06:15,242 ¿Lou? 151 00:06:15,244 --> 00:06:17,144 Déjame entrar, necesito usar el baño. 152 00:06:17,146 --> 00:06:18,113 Un segundo. 153 00:06:18,115 --> 00:06:19,447 Sé que ustedes dos están ahí. 154 00:06:19,449 --> 00:06:20,347 ¡Apúrate! 155 00:06:20,349 --> 00:06:21,350 ¡Perdón! 156 00:06:22,952 --> 00:06:25,253 ¿Tienen idea de lo ruidosas que están siendo ahora? 157 00:06:25,255 --> 00:06:26,290 Lo siento. 158 00:06:27,257 --> 00:06:28,055 ¿Qué es eso? 159 00:06:28,057 --> 00:06:28,690 Nada. 160 00:06:29,759 --> 00:06:30,958 ¿Estuviste peleando otra vez? 161 00:06:30,960 --> 00:06:33,162 No, simplemente se cortó afeitándose. 162 00:06:34,264 --> 00:06:37,031 Quiero ver tu tarjeta de asistencia. 163 00:06:37,033 --> 00:06:38,199 ¿Has faltado a clase? 164 00:06:38,201 --> 00:06:40,768 ¿Ves esto? 165 00:06:40,770 --> 00:06:42,437 Algunas personas saben guardar lo que se ganan. 166 00:06:42,439 --> 00:06:43,438 ¿Oh, sí? 167 00:06:44,907 --> 00:06:45,839 ¡Apúrate! 168 00:06:45,841 --> 00:06:47,374 Vámonos de aquí. 169 00:06:49,812 --> 00:06:51,448 Me imagino que tu tía te enseñó jodidamente todo. 170 00:06:53,216 --> 00:06:56,083 Y empieza a pagar la renta con ese dinero. 171 00:06:57,521 --> 00:06:59,287 ¡Nos vamos, carajo! 172 00:06:59,289 --> 00:07:00,122 ¡Woo! 173 00:07:09,232 --> 00:07:11,432 ¡Estaba jodidamente enojada! 174 00:07:11,434 --> 00:07:12,266 Sí. 175 00:07:12,268 --> 00:07:13,269 Yo dibujo como... 176 00:07:21,444 --> 00:07:23,244 ¡Qué se joda! 177 00:07:25,314 --> 00:07:27,982 ¿Qué tienes que decirle, Josh? 178 00:07:27,984 --> 00:07:29,183 ¡Jódete! 179 00:07:29,185 --> 00:07:30,217 Nunca aprendí ni mierda en tu clase. 180 00:07:30,219 --> 00:07:31,487 Me quedaba dormido la mitad del tiempo. 181 00:07:44,967 --> 00:07:47,036 ¡Dale! ¡Dale! 182 00:07:54,277 --> 00:07:57,110 ¡Será mejor que corras! 183 00:08:11,093 --> 00:08:11,926 ¡Woo! 184 00:08:14,896 --> 00:08:16,430 ¡Eso, chica! 185 00:08:16,432 --> 00:08:18,100 Sí, sí. 186 00:08:19,634 --> 00:08:21,602 Oh, sí. 187 00:08:48,129 --> 00:08:49,296 ¡Woo! 188 00:08:49,298 --> 00:08:52,198 ¡Sacúdelo, cariño! 189 00:08:52,200 --> 00:08:54,534 Buddy, ¿qué es lo que hay? 190 00:08:54,536 --> 00:08:55,968 Grandioso. 191 00:08:55,970 --> 00:08:58,439 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 192 00:08:58,441 --> 00:08:59,972 ¡Sí! 193 00:08:59,974 --> 00:09:01,474 ¿Qué pasa, primo? 194 00:09:01,476 --> 00:09:03,176 ¿Qué pasa? 195 00:09:03,178 --> 00:09:04,412 Todo bien, mi hermano. 196 00:09:06,181 --> 00:09:07,413 ¿Le escribiste a ese maldito? 197 00:09:07,415 --> 00:09:09,582 Miren esta fiesta, chicos. 198 00:09:09,584 --> 00:09:11,918 - Clase. - Hey, idiota, ¿qué pasa? 199 00:09:11,920 --> 00:09:13,422 ¿Qué pasa, bebé? 200 00:09:14,323 --> 00:09:15,322 ¿Qué? 201 00:09:15,324 --> 00:09:16,522 ¿Ni siquiera un abrazo? 202 00:09:16,524 --> 00:09:18,391 Ella es muy fría, hermano. 203 00:09:18,393 --> 00:09:20,193 Wow. 204 00:09:20,195 --> 00:09:22,964 Te vi meneando el culo para el pequeño joshie. 205 00:09:26,201 --> 00:09:28,303 Yo muevo el culo para quien yo quiera. 206 00:09:29,437 --> 00:09:31,471 Cuando me dé la gana. 207 00:09:32,374 --> 00:09:33,939 ¿Escuchaste eso? 208 00:09:33,941 --> 00:09:35,141 ¿Huh? 209 00:09:36,344 --> 00:09:38,344 ¿Por qué no nos haces un show entonces? 210 00:09:38,346 --> 00:09:39,447 Haz un show. 211 00:09:41,115 --> 00:09:43,349 ¿Y qué? ¿Están cogiendo o qué? 212 00:09:43,351 --> 00:09:44,217 De ninguna manera. 213 00:09:44,219 --> 00:09:45,551 Bueno, ustedes pueden seguir cogiendo. 214 00:09:45,553 --> 00:09:47,253 Mi chica y yo nos vamos a ir, ¿les parece? 215 00:09:47,255 --> 00:09:49,087 - No soy tu chica. - Ella no se va contigo. 216 00:09:49,089 --> 00:09:51,290 Sí, ni siquiera es tu maldita chica. 217 00:09:51,292 --> 00:09:52,225 La escuchaste. 218 00:09:52,227 --> 00:09:53,459 No, no eres ni siquiera su tipo. 219 00:09:53,461 --> 00:09:55,461 A ella no le gustan los penes pequeños. 220 00:09:55,463 --> 00:09:56,662 ¿Pero coño? 221 00:09:56,664 --> 00:09:58,431 Sí, ella es tu tipo, Lou... 222 00:09:58,433 --> 00:09:59,632 porque te encanta el coño, ¿no es así? 223 00:09:59,634 --> 00:10:00,666 Sí, habla todo lo que quieras. 224 00:10:00,668 --> 00:10:02,568 Por lo menos nos vamos. 225 00:10:02,570 --> 00:10:03,402 ¿Para dónde se van? 226 00:10:03,404 --> 00:10:04,637 Oh. 227 00:10:04,639 --> 00:10:06,506 Oh, él no sabe. 228 00:10:06,508 --> 00:10:07,507 Nos vamos mañana. 229 00:10:07,509 --> 00:10:08,674 Bueno, está bien, adiós. 230 00:10:08,676 --> 00:10:10,543 ¿Para dónde se van? 231 00:10:10,545 --> 00:10:11,644 Para New York. 232 00:10:11,646 --> 00:10:13,446 ¿Qué? 233 00:10:13,448 --> 00:10:15,481 - ¿New York? - ¡Mañana! 234 00:10:15,483 --> 00:10:16,349 ¿Mañana? 235 00:10:16,351 --> 00:10:17,216 Sí. 236 00:10:18,052 --> 00:10:19,284 ¿Qué mierda? 237 00:10:19,286 --> 00:10:20,085 ¿Qué es tan gracioso? 238 00:10:20,087 --> 00:10:21,721 Tranquilo, viejo. 239 00:10:21,723 --> 00:10:24,192 Sabes que ellas no van a cogerte, ¿cierto? 240 00:10:27,361 --> 00:10:29,294 Mierda, vamos por un cigarrillo. 241 00:10:29,296 --> 00:10:30,496 Hey, Josh, viejo. 242 00:10:30,498 --> 00:10:31,597 Veo esa nueva y brillante camioneta que tienes. 243 00:10:31,599 --> 00:10:33,266 Luce bien, viejo. 244 00:10:33,268 --> 00:10:35,134 Sí, también es una hermosa mujer la que tengo aquí, viejo. 245 00:10:41,576 --> 00:10:42,575 Maldito idiota. 246 00:10:42,577 --> 00:10:45,177 Oh, Dios. Me estás matando, Josh. 247 00:10:45,179 --> 00:10:46,514 ¡Kyle! 248 00:10:48,583 --> 00:10:49,682 ¡Kyle! 249 00:10:49,684 --> 00:10:50,516 ¡Bájame! 250 00:10:50,518 --> 00:10:51,783 ¡Hey, maldito! 251 00:10:51,785 --> 00:10:53,385 Tranquilo, tranquilo. 252 00:10:53,387 --> 00:10:54,654 - ¡Detente! - ¡Maldito idiota! 253 00:10:54,656 --> 00:10:56,121 ¡Bájame! 254 00:10:56,123 --> 00:10:57,390 ¡Kyle! 255 00:10:57,392 --> 00:10:58,257 Bájame. 256 00:10:58,259 --> 00:10:59,591 ¡¿Qué demonios estás haciendo?! 257 00:10:59,593 --> 00:11:00,525 ¡¿Qué demonios?! 258 00:11:00,527 --> 00:11:01,092 ¡No puedes simplemente llevarte a las personas... 259 00:11:01,094 --> 00:11:03,361 cuando te dé la gana! 260 00:11:03,363 --> 00:11:04,464 Ella va a estar bien. 261 00:11:04,466 --> 00:11:05,364 Ella va a estar bien. 262 00:11:05,366 --> 00:11:07,434 Tómalo con calma, viejo. 263 00:11:12,507 --> 00:11:14,574 Solo están hablando, mira. 264 00:11:14,576 --> 00:11:16,276 ¿Por qué le escribiste, mierda? 265 00:11:21,181 --> 00:11:21,982 Hey. 266 00:11:23,484 --> 00:11:24,451 Vamos a mi carro. 267 00:11:40,501 --> 00:11:43,470 Esa mujer lo domina, viejo. 268 00:11:47,240 --> 00:11:49,608 ¿Qué sucedió ahí? 269 00:11:49,610 --> 00:11:51,543 Me metí en una pelea. 270 00:11:51,545 --> 00:11:52,546 Lo sé. 271 00:11:54,749 --> 00:11:55,616 Me refiero a... 272 00:11:58,519 --> 00:12:00,619 ¿qué ganas con estar enojada todo el tiempo? 273 00:12:00,621 --> 00:12:02,287 Tú estás enojado. 274 00:12:02,289 --> 00:12:03,555 Tú estás jodidamente enojada. 275 00:12:07,661 --> 00:12:08,495 ¿Y? 276 00:12:09,596 --> 00:12:10,464 Esa no eres tú. 277 00:12:12,799 --> 00:12:14,434 Tu eres dulce, se puede notar. 278 00:12:22,743 --> 00:12:24,509 La vida es buena. 279 00:12:24,511 --> 00:12:26,614 Relájate un poco. 280 00:12:27,614 --> 00:12:28,448 Hmmmm. 281 00:12:31,585 --> 00:12:33,585 Tienes que relajarte. 282 00:12:33,587 --> 00:12:34,586 Tienes que relajarte. 283 00:12:34,588 --> 00:12:35,689 Sí, sí. 284 00:12:36,790 --> 00:12:38,423 Como tú. 285 00:12:38,425 --> 00:12:39,259 Sí. 286 00:12:41,728 --> 00:12:42,663 Como tú. 287 00:12:51,237 --> 00:12:53,738 Deberías decirle eso a tu primo. 288 00:12:53,740 --> 00:12:58,276 Hey, hey, Kyle es así, lo sabes. 289 00:12:58,278 --> 00:12:59,643 Un maldito psicópata. 290 00:12:59,645 --> 00:13:02,146 No, no es un maldito psicópata, ¿de acuerdo? 291 00:13:02,783 --> 00:13:03,617 Vamos. 292 00:13:04,885 --> 00:13:06,720 Se pone territorial y así, ¿de acuerdo? 293 00:13:07,821 --> 00:13:08,722 Está en nuestra sangre. 294 00:13:11,758 --> 00:13:13,092 ¿Está en tu sangre? 295 00:13:13,860 --> 00:13:14,695 Sí. 296 00:13:15,628 --> 00:13:18,197 Me puedo poner así algunas veces también, ¿sabes? 297 00:13:20,801 --> 00:13:21,635 ¿En serio? 298 00:13:26,573 --> 00:13:27,574 Ven aquí. 299 00:13:35,749 --> 00:13:36,581 Maldita sea. 300 00:13:36,583 --> 00:13:37,649 Supongo que se atoró. 301 00:13:43,489 --> 00:13:44,689 ¿Tienes condón? 302 00:13:44,691 --> 00:13:45,525 No. 303 00:13:48,194 --> 00:13:49,560 Lo sacaré antes. 304 00:13:49,562 --> 00:13:50,563 Hey, lo sacaré antes. 305 00:13:54,635 --> 00:13:57,869 ¿La mayoría de las mujeres no planifican ahora? 306 00:13:57,871 --> 00:13:58,671 Yo no. 307 00:14:06,479 --> 00:14:07,313 Demonios. 308 00:14:08,347 --> 00:14:09,248 ¿Cuál es el problema? 309 00:14:10,149 --> 00:14:12,351 ¿Tienes disfunción eréctil o algo así? 310 00:14:15,789 --> 00:14:16,721 No lo sé. 311 00:14:16,723 --> 00:14:17,758 ¿Qué sucede? 312 00:14:20,626 --> 00:14:21,725 No lo sé. 313 00:14:21,727 --> 00:14:23,529 Esto nunca me había sucedido antes. 314 00:14:24,798 --> 00:14:25,997 ¿En serio? 315 00:14:25,999 --> 00:14:28,932 Sí, generalmente la tengo dura con cualquier chica. 316 00:14:31,604 --> 00:14:32,238 No lo sé. 317 00:14:34,407 --> 00:14:35,808 Quizá eso sí me molesta. 318 00:14:37,009 --> 00:14:38,342 ¿Qué? 319 00:14:38,344 --> 00:14:39,178 Eso. 320 00:14:44,750 --> 00:14:46,750 No estoy intentando salir contigo, estoy intentando cogerte. 321 00:14:46,752 --> 00:14:49,687 No, no, no, no, no digas eso. 322 00:14:49,689 --> 00:14:51,021 ¿Por qué estás diciendo eso? 323 00:14:51,023 --> 00:14:55,695 ¡Oh, Dios! Eres tan jodidamente precioso. 324 00:14:56,696 --> 00:14:58,495 ¿En serio? 325 00:14:58,497 --> 00:15:02,366 ¿Me tienes toda excitada y ni siquiera eres capaz de hacerme venir? 326 00:15:02,368 --> 00:15:03,834 ¿No ves cuán mojada me tienes? 327 00:15:03,836 --> 00:15:06,338 No, ¿sabes qué? Kyle tiene razón: estás loca. 328 00:15:07,840 --> 00:15:09,773 Lárgate de aquí. 329 00:15:10,810 --> 00:15:11,977 ¡Sal de mi maldito auto! 330 00:15:16,982 --> 00:15:17,881 Está bien. 331 00:15:17,883 --> 00:15:18,718 Sí, vete. 332 00:15:38,504 --> 00:15:40,840 ¡Jódete, maldito idiota! 333 00:17:50,668 --> 00:17:52,068 ¿Quieren su salario? 334 00:17:52,070 --> 00:17:52,935 Sí. 335 00:17:52,937 --> 00:17:53,972 Justo aquí. 336 00:17:55,073 --> 00:17:56,140 Toma el de Chantal también. 337 00:17:58,776 --> 00:17:59,942 Hey, antes de que te vayas... 338 00:17:59,944 --> 00:18:01,811 necesito que me hagas una limpieza rápida en el 121. 339 00:18:01,813 --> 00:18:03,079 Renuncio. 340 00:18:03,081 --> 00:18:05,014 No me digas eso. 341 00:18:05,016 --> 00:18:06,918 Ustedes me están dejando sola aquí. 342 00:18:11,055 --> 00:18:11,889 Hey. 343 00:18:13,590 --> 00:18:15,024 No te olvides de visitar. 344 00:18:15,026 --> 00:18:15,860 Ha. 345 00:19:07,744 --> 00:19:08,578 ¡Hey! 346 00:19:19,823 --> 00:19:21,958 Maldita perra. 347 00:19:21,960 --> 00:19:23,992 Gracias por abandonarme anoche. 348 00:19:25,829 --> 00:19:28,898 ¿Por qué no contestas mis mensajes? 349 00:19:31,001 --> 00:19:32,502 ¿Qué estás haciendo? 350 00:19:34,705 --> 00:19:35,637 ¿Qué sucede? 351 00:19:35,639 --> 00:19:36,973 Tengo arena adentro. 352 00:19:36,975 --> 00:19:37,809 ¿Qué? 353 00:19:39,843 --> 00:19:41,578 Tengo arena adentro. 354 00:19:42,713 --> 00:19:44,813 ¡Sácamela! 355 00:19:48,051 --> 00:19:50,520 Inclínate, inclínate. 356 00:20:18,182 --> 00:20:20,649 Sé que quieres decirlo, así que dilo. 357 00:20:24,121 --> 00:20:26,056 Sabes que no tengo nada que decirte. 358 00:20:31,762 --> 00:20:34,232 Solo quiero saber qué sucedió. 359 00:20:35,831 --> 00:20:36,833 No lo recuerdo. 360 00:20:41,772 --> 00:20:43,906 ¿No lo recuerdas o no quieres decírmelo? 361 00:20:48,745 --> 00:20:50,113 No lo recuerdo. 362 00:20:53,649 --> 00:20:55,986 Desperté y todos los malditos se habían ido. 363 00:21:03,693 --> 00:21:07,930 No creo que deberías haberle dicho que nos vamos. 364 00:21:10,033 --> 00:21:11,168 ¿Se enojó? 365 00:21:14,071 --> 00:21:15,104 Algo así. 366 00:21:29,219 --> 00:21:34,091 No tenemos que irnos inmediatamente si necesitas más tiempo. 367 00:21:37,094 --> 00:21:39,095 Quiero largarme de aquí. 368 00:21:42,399 --> 00:21:43,632 Sí, está bien. 369 00:21:53,977 --> 00:21:55,909 Este es Josh, deja un mensaje. 370 00:22:02,252 --> 00:22:03,717 Hey. 371 00:22:03,719 --> 00:22:05,752 Hey, he estado llamándote y dejándote mensajes. 372 00:22:05,754 --> 00:22:07,087 Sí, pues, he tenido una mierda... 373 00:22:07,089 --> 00:22:08,423 con la que debo lidiar. 374 00:22:08,425 --> 00:22:10,325 Nos vamos a ir hoy, ¿cierto? 375 00:22:10,327 --> 00:22:13,093 Uh. 376 00:22:13,095 --> 00:22:15,129 Necesito verificar algo en la camioneta. 377 00:22:15,131 --> 00:22:16,930 Algo se reventó, no lo sé. 378 00:22:16,932 --> 00:22:18,201 Te la acabaron de dar. 379 00:22:19,802 --> 00:22:21,235 No sé. 380 00:22:21,237 --> 00:22:23,237 Esa mierda sucede. 381 00:22:23,239 --> 00:22:25,075 Está bien, ¿nos podemos ir mañana? 382 00:22:26,143 --> 00:22:27,341 Uh. 383 00:22:27,343 --> 00:22:29,176 Sí, mañana suena bien. 384 00:22:29,178 --> 00:22:30,944 Vienes a recogernos, ¿cierto? 385 00:22:30,946 --> 00:22:31,814 Sí. 386 00:22:33,782 --> 00:22:34,417 ¿En el motel? 387 00:22:36,185 --> 00:22:37,219 Sí. 388 00:22:38,320 --> 00:22:39,422 Está bien. Te dejaré un mensaje. 389 00:22:40,323 --> 00:22:43,390 Está bien, adiós. 390 00:22:59,007 --> 00:23:00,910 Vamos, Jesse, regrésame mi camisa. 391 00:23:01,844 --> 00:23:02,444 ¿Por qué? 392 00:23:03,379 --> 00:23:05,145 Porque es mi jodida camisa. ¡Regrésamela! 393 00:23:05,147 --> 00:23:06,249 No quiero. 394 00:23:09,251 --> 00:23:10,184 ¿En serio? ¿Qué demoios? 395 00:23:10,186 --> 00:23:11,818 Regrésame mi jodida camisa. 396 00:23:11,820 --> 00:23:12,454 ¿Estás... 397 00:23:15,191 --> 00:23:17,057 Oh, Dios mío, Jesse. 398 00:23:17,059 --> 00:23:18,158 ¿Qué estás haciendo? 399 00:23:18,160 --> 00:23:21,496 Te dije que le pusieras la tapa a esta cosa. 400 00:23:21,498 --> 00:23:23,095 Nunca la usas. 401 00:23:23,097 --> 00:23:24,298 No importa si no la uso, demonios. 402 00:23:24,300 --> 00:23:25,232 ¡Mírala! 403 00:23:25,234 --> 00:23:26,867 Hay un maldito cabello en esta cosa. 404 00:23:26,869 --> 00:23:28,971 Oh, Dios. Esta es mi mierda. 405 00:23:32,174 --> 00:23:34,174 ¡Quítate la camisa! 406 00:23:34,176 --> 00:23:35,943 Bien. 407 00:23:35,945 --> 00:23:37,780 Toma tu camisa, perra. 408 00:23:39,948 --> 00:23:40,782 Dios. 409 00:23:56,432 --> 00:23:58,267 ¿A dónde vas? 410 00:24:03,004 --> 00:24:04,205 Voy a Nueva York. 411 00:24:06,242 --> 00:24:07,842 Eso es muy lejos. 412 00:24:10,312 --> 00:24:11,346 Sí. 413 00:24:12,347 --> 00:24:13,748 ¿Regresarás? 414 00:24:17,586 --> 00:24:18,420 No. 415 00:24:25,060 --> 00:24:26,494 ¿Puedo ir contigo? Quiero ir contigo. 416 00:24:28,463 --> 00:24:29,297 ¿Por favor? 417 00:24:41,277 --> 00:24:42,111 Se ve bien. 418 00:25:05,867 --> 00:25:07,867 ¿Esto es de mi madre? 419 00:25:07,869 --> 00:25:08,601 Probablemente. 420 00:25:08,603 --> 00:25:10,336 Es muy feo. 421 00:25:10,338 --> 00:25:11,538 Lo es. 422 00:25:11,540 --> 00:25:12,840 Oh. 423 00:25:16,444 --> 00:25:17,276 Está bien. 424 00:25:17,278 --> 00:25:18,110 Sí. 425 00:25:18,112 --> 00:25:19,045 ¡Sí! 426 00:25:19,047 --> 00:25:20,112 ¿No se ve genial? 427 00:25:20,114 --> 00:25:20,946 Sí, te ves genial. 428 00:25:20,948 --> 00:25:22,517 Una linda chica. 429 00:25:23,518 --> 00:25:24,350 Oh. 430 00:25:24,352 --> 00:25:27,320 Haces que funcione. 431 00:25:27,322 --> 00:25:28,256 Oh, me gusta esta. 432 00:25:29,658 --> 00:25:31,259 Oh, wow. Está es muy buena. 433 00:25:46,507 --> 00:25:48,341 Detente, Jesse. 434 00:25:48,343 --> 00:25:49,608 La música está buena, deberías bailar. 435 00:25:49,610 --> 00:25:50,445 No. 436 00:25:58,219 --> 00:26:00,386 ¿Qué demonios estás haciendo? 437 00:26:00,388 --> 00:26:01,389 No. 438 00:26:03,323 --> 00:26:04,157 No. 439 00:26:07,028 --> 00:26:08,394 ¿Qué? ¿Crees que puedo bailar como Madonna? 440 00:26:08,396 --> 00:26:09,230 Sí. 441 00:26:15,970 --> 00:26:16,971 ¡Woo! 442 00:26:21,342 --> 00:26:23,209 Oh, acaba con ellos. 443 00:26:23,211 --> 00:26:24,045 Acaba con ellos. 444 00:26:32,086 --> 00:26:34,319 Madre, mira esto. 445 00:26:37,492 --> 00:26:39,492 Apaga la música. 446 00:26:39,494 --> 00:26:40,326 ¿Por qué? 447 00:26:40,328 --> 00:26:41,362 Dije que la apagues. 448 00:26:51,972 --> 00:26:52,607 Ven aquí. 449 00:26:54,675 --> 00:26:55,576 ¡Ven aquí! 450 00:27:04,552 --> 00:27:07,419 ¿Quieres convertirlo en un maldito marica ahora? 451 00:27:07,421 --> 00:27:09,154 ¿Qué? 452 00:27:09,156 --> 00:27:11,526 Lávate esa mierda de la cara, ¡toda! 453 00:27:12,427 --> 00:27:15,627 Madre, es solo maquillaje. Relájate. 454 00:27:18,499 --> 00:27:19,534 ¿Jesse? 455 00:27:20,401 --> 00:27:21,767 ¿Jesse? 456 00:27:21,769 --> 00:27:22,602 ¿Jesse? 457 00:27:48,762 --> 00:27:50,028 ¿Qué demonios quieres? 458 00:27:50,030 --> 00:27:51,029 ¿Kyle está aquí? 459 00:27:51,031 --> 00:27:52,531 No. 460 00:27:52,533 --> 00:27:53,499 Necesito hablar con Kyle. Vamos, Eric. 461 00:27:53,501 --> 00:27:54,732 Si, pues, no está aquí. 462 00:27:54,734 --> 00:27:56,134 ¡Sé que sí está aquí, Eric ¡ 463 00:27:56,136 --> 00:27:57,769 Es una increíble jodida historia, pero no. 464 00:27:57,771 --> 00:27:59,772 ¡Esto no tiene nada que ver contigo! 465 00:27:59,774 --> 00:28:01,105 Te dije que él no está aquí. 466 00:28:01,107 --> 00:28:02,040 ¿Chantal? 467 00:28:02,042 --> 00:28:02,674 ¡Su maldito auto está aquí! 468 00:28:02,676 --> 00:28:03,508 Necesitas irte. 469 00:28:03,510 --> 00:28:05,512 ¡Eres un maldito mentiroso! 470 00:28:06,646 --> 00:28:08,112 ¿Chantal? 471 00:28:08,114 --> 00:28:09,282 ¡¿Estás sorda?! 472 00:28:11,217 --> 00:28:12,051 ¡Hey! 473 00:28:13,820 --> 00:28:14,621 Vamos. 474 00:28:16,289 --> 00:28:17,592 No, no, no, vámonos. Andando. 475 00:28:18,692 --> 00:28:19,624 Vamos. 476 00:28:19,626 --> 00:28:20,594 Hablo en serio. 477 00:28:22,562 --> 00:28:23,597 Sí. 478 00:28:59,498 --> 00:29:02,569 Me bloqueó de todo. 479 00:29:05,639 --> 00:29:06,472 Está asustado. 480 00:29:07,573 --> 00:29:08,407 Es por eso. 481 00:29:37,304 --> 00:29:39,605 Siento que no puedo respirar. 482 00:29:48,848 --> 00:29:50,449 Lo sé, yo tampoco. 483 00:29:58,692 --> 00:30:00,393 Nos vamos a ir. 484 00:30:05,297 --> 00:30:06,833 Mañana nos vamos. 485 00:30:41,400 --> 00:30:42,733 Sí, ¿es ahí donde va? 486 00:30:42,735 --> 00:30:45,268 Quieres que eso esté en el centro. 487 00:30:48,374 --> 00:30:49,339 Whoa. 488 00:30:49,341 --> 00:30:51,342 Genial, ahí tienes. 489 00:30:58,349 --> 00:30:59,315 ¿Quieres decirme por qué demonios... 490 00:30:59,317 --> 00:31:00,584 está O's en nuestro jardín? 491 00:31:00,586 --> 00:31:02,252 - No empieces. - ¿Qué demonios haces? 492 00:31:02,254 --> 00:31:02,886 ¿Te estás arreglando para él? 493 00:31:02,888 --> 00:31:04,287 ¿Qué te importa? 494 00:31:04,289 --> 00:31:04,889 ¿Está de broma? 495 00:31:04,891 --> 00:31:05,823 ¿Qué te importa? 496 00:31:05,825 --> 00:31:07,256 Te vas a ir de todas maneras, ¿no es así? 497 00:31:07,258 --> 00:31:07,858 ¿Te lo estás cogiendo otra vez? 498 00:31:07,860 --> 00:31:08,892 Oh, Dios. 499 00:31:08,894 --> 00:31:10,394 Madre, él no es bueno para tí. 500 00:31:10,396 --> 00:31:11,461 Él no es bueno para Jesse. 501 00:31:11,463 --> 00:31:13,363 - No, no, no, no. - Tú eres mi hija. 502 00:31:13,365 --> 00:31:14,665 Tú no tienes por qué decirme qué es bueno para mí... 503 00:31:14,667 --> 00:31:17,534 y te estoy diciendo que todo estará bien. 504 00:31:17,536 --> 00:31:19,569 - Es diferente ahora. - ¿Cómo diferente? 505 00:31:19,571 --> 00:31:20,804 - Está limpio. - ¿Segura? 506 00:31:20,806 --> 00:31:22,571 Yo estoy limpia, llevamos buenas vidas. 507 00:31:22,573 --> 00:31:23,408 ¿Qué? 508 00:31:24,342 --> 00:31:25,542 Maldita sea. 509 00:31:25,544 --> 00:31:26,743 - No, Dios... - No voy a hablar de esto contingo. 510 00:31:26,745 --> 00:31:28,011 No voy a hablar de esto contigo. 511 00:31:28,013 --> 00:31:30,914 Madre, él tiene la mitad de tu edad. 512 00:31:30,916 --> 00:31:32,348 No es cierto. 513 00:31:32,350 --> 00:31:33,315 Sí, tiene la mitad de tu maldita edad. 514 00:31:33,317 --> 00:31:34,718 Podría ser mi maldito hermano. 515 00:31:34,720 --> 00:31:36,887 Ahora te comportas como una loca. 516 00:31:36,889 --> 00:31:38,287 ¿Yo estoy loca? 517 00:31:38,289 --> 00:31:39,624 Sí, estás enloqueciendo. 518 00:31:40,826 --> 00:31:42,661 Tú estás completamente loca. 519 00:31:43,829 --> 00:31:45,662 ¿Acaso sabes realmente cuál es su edad? 520 00:31:45,664 --> 00:31:46,495 ¿Huh? 521 00:31:46,497 --> 00:31:48,297 No sé, como 33. 522 00:31:48,299 --> 00:31:48,901 No exactamente. 523 00:31:50,301 --> 00:31:52,335 Ugh. 524 00:31:52,337 --> 00:31:54,539 No la escuches, está actuando como una niña malcriada. 525 00:31:55,841 --> 00:31:56,641 Está bien. 526 00:31:57,676 --> 00:31:58,677 Yo... 527 00:32:00,813 --> 00:32:01,714 Probablemente lo merezco. 528 00:32:03,347 --> 00:32:05,514 Bueno, yo solo vine a recoger mi mierda e irme... 529 00:32:05,516 --> 00:32:06,785 así que tenga una agradable vida. 530 00:32:16,361 --> 00:32:17,863 Hey, bebé. 531 00:32:34,078 --> 00:32:35,077 ¿Está muy grande la descarga? 532 00:32:35,079 --> 00:32:36,412 ¿Es una descarga grande? 533 00:32:44,789 --> 00:32:46,388 ¡Sí! 534 00:32:47,025 --> 00:32:47,924 ¡Adiós! 535 00:32:47,926 --> 00:32:48,792 ¡Adiós! 536 00:32:48,794 --> 00:32:49,895 No te extrañaremos. 537 00:33:44,382 --> 00:33:45,881 Hey, es Josh, deja un mensaje. 538 00:33:45,883 --> 00:33:47,917 ¡Hey, te hemos estado esperando, maldita sea! 539 00:33:47,919 --> 00:33:49,485 ¡Te he llamado como 20 veces! 540 00:33:49,487 --> 00:33:51,387 Quizá fuiste a mi maldita casa. 541 00:33:51,389 --> 00:33:52,621 ¡Llámame de vuelta! 542 00:33:52,623 --> 00:33:54,890 ¿Cuándo fue la última vez que hablaste con él? 543 00:33:54,892 --> 00:33:55,893 Ayer. 544 00:33:57,128 --> 00:33:57,929 Mierda. 545 00:34:00,898 --> 00:34:01,933 ¿Qué? 546 00:34:12,743 --> 00:34:14,043 Hey, mira. 547 00:34:14,045 --> 00:34:15,911 ♪ Que el ritmo no pare hasta que alguien dispare ♪ 548 00:34:15,913 --> 00:34:17,180 ♪ Nosotros no hablamos... 549 00:34:17,182 --> 00:34:18,813 ...que esta sea la vida que vivamos ♪ 550 00:34:18,815 --> 00:34:19,949 ♪ Mi madre dice que soy osado, mira mi collar dorado ♪ 551 00:34:19,951 --> 00:34:20,852 ¡Sí, whoa! 552 00:34:21,886 --> 00:34:23,120 ¡Mi hombre! ¡Mi hombre! 553 00:34:24,021 --> 00:34:25,421 Sí. 554 00:34:25,423 --> 00:34:26,054 Está bien... 555 00:34:26,056 --> 00:34:26,888 toma esa mierda. 556 00:34:26,890 --> 00:34:27,992 Hey, hey, espera. 557 00:34:28,960 --> 00:34:29,792 Jódanse todos. 558 00:34:29,794 --> 00:34:30,628 Jódete. 559 00:35:44,734 --> 00:35:46,036 ¡Hey, Josh! 560 00:35:48,805 --> 00:35:50,740 ¿Es una maldita broma? 561 00:35:52,843 --> 00:35:53,775 Me agradan tus nuevos amigos. 562 00:35:53,777 --> 00:35:55,009 ¿No quiero drama, está bien? 563 00:35:55,011 --> 00:35:55,977 ¿Oh, no quieres un maldito drama? 564 00:35:55,979 --> 00:35:58,980 ¡¿Qué crees que va a pasar, maldito pedazo de mierda?! 565 00:35:58,982 --> 00:35:59,981 ¡Hey! 566 00:35:59,983 --> 00:36:00,784 Oh, mierda. 567 00:36:01,618 --> 00:36:02,451 ¡Kyle! 568 00:36:04,054 --> 00:36:06,955 Eres un maldito farsante, ¿no lo crees? 569 00:36:06,957 --> 00:36:08,192 ¡Kyle! 570 00:36:09,758 --> 00:36:10,992 ¿Acaso estás de maldita broma? 571 00:36:10,994 --> 00:36:12,126 Se cayó, viejo, fallaste. 572 00:36:12,128 --> 00:36:14,095 ¿Qué? ¿Vas a pretender que no estoy aquí? 573 00:36:14,097 --> 00:36:15,997 ¿Cómo si no existiera? 574 00:36:15,999 --> 00:36:17,798 ¿Como si no estuviera de pie a tu maldito lado? 575 00:36:17,800 --> 00:36:19,734 Qué intensa, viejo. 576 00:36:19,736 --> 00:36:21,002 ¿Qué demonios es esto? 577 00:36:21,004 --> 00:36:21,803 Mírame. 578 00:36:21,805 --> 00:36:22,937 Buen tiro, viejo, buen tiro. 579 00:36:22,939 --> 00:36:23,771 Gracias, perro. 580 00:36:23,773 --> 00:36:24,772 ¡Mírame! 581 00:36:24,774 --> 00:36:25,739 A la mierda. 582 00:36:25,741 --> 00:36:26,975 ¡Kyle! 583 00:36:26,977 --> 00:36:28,776 Está bien, supongo que se acabó el juego. 584 00:36:28,778 --> 00:36:30,678 ¿A dónde demonios vas? 585 00:36:30,680 --> 00:36:31,846 Quítate del maldito camino. 586 00:36:31,848 --> 00:36:33,047 ¿Estás intentando escapar? 587 00:36:33,049 --> 00:36:34,182 Quítate de mi cara. 588 00:36:34,184 --> 00:36:35,783 - ¿Eres un maldito cobarde? - Álejate, maldita sea. 589 00:36:35,785 --> 00:36:36,718 ¡¿Eres un maldito cobarde?! 590 00:36:36,720 --> 00:36:37,051 ¿Vas a besarme también? 591 00:36:37,053 --> 00:36:38,052 ¿Huh? 592 00:36:38,054 --> 00:36:39,187 ¡Maldito enfermo! 593 00:36:39,189 --> 00:36:41,622 ¡Oh, mierda! 594 00:36:41,624 --> 00:36:43,057 ¡No te atrevas a tocarme! 595 00:36:43,059 --> 00:36:44,859 ¡No te atrevas a tocarme, maldita lesbiana! 596 00:36:46,663 --> 00:36:47,996 ¡Detente! 597 00:36:52,335 --> 00:36:53,167 ¿Qué es esto, viejo? 598 00:36:53,169 --> 00:36:54,602 Jódete. 599 00:36:54,604 --> 00:36:55,570 Larguémonos de aquí, vamos. 600 00:36:55,572 --> 00:36:56,971 ¡Lárguemonos de aquí! 601 00:36:56,973 --> 00:36:58,005 ¡Váyanse! 602 00:36:58,007 --> 00:36:59,639 ¡Vamos! 603 00:36:59,641 --> 00:37:01,175 ¡Afuera! 604 00:37:01,177 --> 00:37:02,844 ¡Perras! 605 00:37:04,881 --> 00:37:05,979 Continuemos con la fiesta. 606 00:37:05,981 --> 00:37:06,815 ¡Tragos! 607 00:37:08,251 --> 00:37:09,651 Tragos, denme uno. 608 00:37:11,154 --> 00:37:11,986 Está bien, está bien. 609 00:37:11,988 --> 00:37:12,820 Espera. 610 00:37:12,822 --> 00:37:13,654 Vamos, viejo, púdrete. 611 00:37:13,656 --> 00:37:14,290 Viejo. 612 00:37:15,225 --> 00:37:16,257 Cerca, cerca, cerca, cerca. 613 00:37:16,259 --> 00:37:18,359 Ahora les voy a enseñar una lección, niños. 614 00:37:29,172 --> 00:37:30,005 ¿Lou? 615 00:37:31,607 --> 00:37:33,107 ¿A dónde vas? 616 00:37:33,109 --> 00:37:35,045 Lou, ¿qué estás haciendo? 617 00:37:40,949 --> 00:37:41,784 ¡Lou! 618 00:37:44,154 --> 00:37:45,253 ¡Lou! 619 00:37:46,388 --> 00:37:47,222 ¡Detente! 620 00:37:48,157 --> 00:37:49,123 ¡Vamos! 621 00:38:20,722 --> 00:38:22,155 Jódete. 622 00:38:22,157 --> 00:38:24,425 Destrozaste su auto. 623 00:38:27,696 --> 00:38:29,930 Lo dejaste bien destrozado. 624 00:38:33,668 --> 00:38:34,301 Ven aquí. 625 00:38:34,303 --> 00:38:35,938 Ew, ew, ew, ew. 626 00:38:53,255 --> 00:38:55,290 Dame todo tu dinero, perra. 627 00:39:35,097 --> 00:39:35,931 ¡No! 628 00:39:38,733 --> 00:39:40,135 ¡Justo en mi coño! 629 00:39:51,246 --> 00:39:53,013 ¡No te atrevas! 630 00:41:28,343 --> 00:41:31,477 Abriré la puerta, ¿está bien? 631 00:41:31,479 --> 00:41:33,312 Sí, están aquí. 632 00:41:33,314 --> 00:41:34,215 Sí, lo sé. 633 00:41:35,349 --> 00:41:36,485 ¡Ustedes dos arriba, ahora! 634 00:41:37,618 --> 00:41:39,385 ¡Levántense! 635 00:41:39,387 --> 00:41:40,352 ¿Qué demonios estás haciendo? 636 00:41:40,354 --> 00:41:42,354 ¡Largo de aquí ahora! 637 00:41:42,356 --> 00:41:45,157 Ustedes no pueden simplemente infiltrarse aquí. 638 00:41:45,159 --> 00:41:46,394 Sí, la estoy enviando a casa. 639 00:41:48,896 --> 00:41:49,928 Quédate justo aquí. 640 00:41:49,930 --> 00:41:51,363 ¿Lou? 641 00:41:51,365 --> 00:41:53,234 ¿A dónde vas? 642 00:41:54,402 --> 00:41:56,000 Voy a hablar contigo ahora mismo. 643 00:41:56,002 --> 00:41:57,503 ¿Qué demonios? 644 00:41:57,505 --> 00:41:59,471 Como si no tuviera suficiente mierda con la que lidiar... 645 00:41:59,473 --> 00:42:02,006 despierto esta mañana con dos policías en mi puerta. 646 00:42:02,008 --> 00:42:03,275 ¡Oh, Dios mío! 647 00:42:03,277 --> 00:42:04,209 ¿Crees que puedes ir caminando por la ciudad... 648 00:42:04,211 --> 00:42:05,444 destrozando cosas y nadie lo va a notar? 649 00:42:05,446 --> 00:42:07,212 Lo merecía ese maldito. 650 00:42:07,214 --> 00:42:09,348 Eres como una maldita niña de dos años. 651 00:42:09,350 --> 00:42:11,417 ¿Crees que cada vez que un chico sale contigo... 652 00:42:11,419 --> 00:42:12,351 puedes cogértelo cada vez que quieras? 653 00:42:12,353 --> 00:42:14,119 Sí, realmente lo creo. 654 00:42:14,121 --> 00:42:16,221 Van a presentar cargos y vas a quedar... 655 00:42:16,223 --> 00:42:17,556 con un maldito registro criminal. 656 00:42:17,558 --> 00:42:19,926 Eso, si es que no terminas en la maldita cárcel. 657 00:42:21,329 --> 00:42:23,295 Sí, ahora sí se da cuenta. 658 00:42:23,297 --> 00:42:25,530 Esta vez sí te metiste en un verdadero problema. 659 00:42:25,532 --> 00:42:27,165 Ahora sí voy a organizar esto. 660 00:42:27,167 --> 00:42:28,434 Esto no va a salir de mi bolsillo. 661 00:42:28,436 --> 00:42:30,302 ¿Dónde está el dinero que estabas guardando? 662 00:42:30,304 --> 00:42:32,004 Voy a llevarlo hasta la casa de Kyle... 663 00:42:32,006 --> 00:42:34,405 y me voy a disculpar con esas personas por lo que hiciste. 664 00:42:34,407 --> 00:42:35,507 No te voy a dar nada. 665 00:42:35,509 --> 00:42:37,108 Dámelo. 666 00:42:37,110 --> 00:42:37,576 - ¡No, no lo haré! - ¡Dime dónde está! 667 00:42:37,578 --> 00:42:38,377 ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! 668 00:42:38,379 --> 00:42:40,112 Escucha a tu madre. 669 00:42:40,114 --> 00:42:41,647 Quieres que esto sea una situación que no llegue a la corte, créeme. 670 00:42:41,649 --> 00:42:44,048 ¿Quién demonios te preguntó? 671 00:42:44,050 --> 00:42:46,251 ¡Dame el dinero, Lou, ahora! 672 00:42:46,253 --> 00:42:47,686 ¡No! 673 00:42:47,688 --> 00:42:48,987 Bueno, si no vas a decirme... 674 00:42:48,989 --> 00:42:50,656 voy a buscarlo yo misma. 675 00:42:50,658 --> 00:42:51,492 Adelante. 676 00:42:58,431 --> 00:42:59,430 Dame la mochila. 677 00:42:59,432 --> 00:43:00,365 No. 678 00:43:00,367 --> 00:43:01,467 ¡Que me des la mochila! 679 00:43:01,469 --> 00:43:02,434 - ¡Cálmate! - ¡No! 680 00:43:02,436 --> 00:43:03,435 ¡Madre! ¡Madre! 681 00:43:03,437 --> 00:43:04,403 ¡Madre, no! 682 00:43:04,405 --> 00:43:06,104 ¡No! ¡No! ¡No! 683 00:43:06,106 --> 00:43:07,171 Relájate. 684 00:43:07,173 --> 00:43:08,005 Suéltala. 685 00:43:08,007 --> 00:43:08,640 Suéltala. 686 00:43:08,642 --> 00:43:09,974 ¡Suéltala! 687 00:43:09,976 --> 00:43:10,611 ¡Madre! 688 00:43:12,045 --> 00:43:13,344 Madre, vamos. 689 00:43:13,346 --> 00:43:14,145 ¿Madre? 690 00:43:14,147 --> 00:43:14,979 Cálmate. 691 00:43:14,981 --> 00:43:16,180 ¿Por favor? 692 00:43:16,182 --> 00:43:17,683 Madre, regrésame mi dinero. 693 00:43:17,685 --> 00:43:19,685 Trabajé muy duro por ese dinero. 694 00:43:19,687 --> 00:43:20,521 ¿Madre? 695 00:43:22,222 --> 00:43:23,289 Madre, por favor. 696 00:43:24,625 --> 00:43:25,458 Por favor. 697 00:43:26,394 --> 00:43:27,426 ¡Madre, madre, madre! 698 00:43:27,428 --> 00:43:28,260 ¡Por favor, por favor, por favor! 699 00:43:28,262 --> 00:43:29,094 Lo siento. 700 00:43:29,096 --> 00:43:29,727 Lo siento, bebé. 701 00:43:29,729 --> 00:43:30,561 ¿Madre? 702 00:43:30,563 --> 00:43:32,330 ¡Madre! 703 00:43:32,332 --> 00:43:33,164 ¡Suéltame! 704 00:43:33,166 --> 00:43:35,168 ¡Suéltala! 705 00:43:36,570 --> 00:43:38,269 ¡Madre! 706 00:43:38,271 --> 00:43:40,505 ¡Madre! 707 00:43:40,507 --> 00:43:44,443 ¡Madre! 708 00:43:45,712 --> 00:43:50,917 ¡No, madre! 709 00:46:54,733 --> 00:46:55,567 Hey. 710 00:46:58,670 --> 00:46:59,504 Hey. 711 00:47:10,649 --> 00:47:11,481 ¿Qué está sucediendo? 712 00:47:11,483 --> 00:47:12,819 Te he estado llamando y escribiendo. 713 00:47:16,755 --> 00:47:18,657 Mi teléfono se quedó sin minutos. 714 00:47:34,606 --> 00:47:36,742 Leanne se llevó todo mi dinero para pagarle a Kyle. 715 00:47:39,711 --> 00:47:40,746 Lo sé. 716 00:47:43,749 --> 00:47:44,783 ¿Qué? 717 00:47:47,251 --> 00:47:48,553 Tu madre le contó a Rayna. 718 00:47:50,355 --> 00:47:51,723 Se llevaron todo mi dinero también. 719 00:47:53,624 --> 00:47:55,526 ¿Qué? ¿Por qué permitiste que hiciera eso? 720 00:47:56,728 --> 00:47:58,664 ¿Crees que tenía una maldita opción? 721 00:47:59,631 --> 00:48:00,964 Sí, claro que sí, ella no es tu maldita madre. 722 00:48:00,966 --> 00:48:03,267 ¡No voy a ir a la maldita cárcel, Lou! 723 00:48:10,241 --> 00:48:11,342 ¡Mierda! ¡Mierda! 724 00:48:12,576 --> 00:48:13,509 ¡Mierda! 725 00:48:13,511 --> 00:48:14,544 No debiste haberle dicho. 726 00:48:14,546 --> 00:48:15,679 No debimos haber salido esa maldita noche. 727 00:48:15,681 --> 00:48:17,415 Nada de esto hubiera sucedido. 728 00:48:21,019 --> 00:48:22,319 ¿Entonces es mi culpa? 729 00:48:24,756 --> 00:48:25,823 No valió la pena. 730 00:48:26,757 --> 00:48:29,460 No importa cuán jodido se ponga esto... 731 00:48:30,796 --> 00:48:32,662 ¿simplemente vas a permitir que se salgan con la suya? 732 00:48:32,664 --> 00:48:35,031 ¿Qué demonios quieres que haga? 733 00:48:35,033 --> 00:48:36,632 Las cosas son de esta manera. 734 00:48:36,634 --> 00:48:38,603 ¿Cómo demonios no entiendes eso? 735 00:48:39,905 --> 00:48:41,672 Él siempre se va a salir con la suya. 736 00:48:45,877 --> 00:48:47,711 Encontraré la manera de que ese dinero regrese. 737 00:48:47,713 --> 00:48:48,745 ¿Cómo? 738 00:48:48,747 --> 00:48:51,046 ¿Fregando inodoros por otro año? 739 00:48:51,048 --> 00:48:52,750 ¿Tienen encendedor de casualidad? 740 00:48:55,687 --> 00:48:57,486 Oh, jódete. 741 00:48:57,488 --> 00:48:59,521 Justo estoy en medio de algo en este momento. 742 00:48:59,523 --> 00:49:00,624 Parece bastante serio. 743 00:49:02,426 --> 00:49:03,693 ¿Puedes irte? 744 00:49:03,695 --> 00:49:05,461 Estamos teniendo una conversación privada. 745 00:49:05,463 --> 00:49:06,695 Sí, no creo que nos hayamos conocido. 746 00:49:06,697 --> 00:49:07,496 John. 747 00:49:07,498 --> 00:49:08,332 Chantal. 748 00:49:10,769 --> 00:49:13,569 Bien, Johnny, aquí está tu maldito encendedor. 749 00:49:13,571 --> 00:49:14,405 Ahora vete. 750 00:49:15,639 --> 00:49:18,875 Escuché que salieron de juerga la otra noche. 751 00:49:18,877 --> 00:49:20,712 ¿Acaso no te dije que no te metieras en esto? 752 00:49:24,548 --> 00:49:25,447 Creo que rompió tu corazón, ¿eh? 753 00:49:25,449 --> 00:49:26,717 No sabes ni mierda. 754 00:49:29,086 --> 00:49:29,752 Créeme, he visto al chico. 755 00:49:29,754 --> 00:49:30,654 Conozco a los de su tipo. 756 00:49:31,622 --> 00:49:32,456 ¿Qué significa eso? 757 00:49:35,026 --> 00:49:36,862 Bueno, él no te trató muy bien. 758 00:49:38,562 --> 00:49:41,497 Probablemente pensaste que él se interesaba por ti. 759 00:49:42,800 --> 00:49:44,834 Pensaste que había cambiado. 760 00:49:44,836 --> 00:49:46,534 Nunca lo hizo. 761 00:49:46,536 --> 00:49:47,638 Solo empeoró. 762 00:49:49,440 --> 00:49:50,441 ¿Me estoy acercando? 763 00:49:53,576 --> 00:49:54,643 Está bien. 764 00:49:54,645 --> 00:49:55,944 Si no te vas, entonces nosotras lo haremos. 765 00:49:55,946 --> 00:49:57,782 - Vamos, Chantal. - ¿Por qué tienes un arma? 766 00:49:59,416 --> 00:50:00,482 Es una pistola de aire comprimido. 767 00:50:00,484 --> 00:50:01,886 ¿Alguna vez disparaste alguna? 768 00:50:02,953 --> 00:50:04,086 ¿Quieres? 769 00:50:04,088 --> 00:50:05,454 No. 770 00:50:05,456 --> 00:50:06,054 Vamos. 771 00:50:06,056 --> 00:50:06,891 Está bien. 772 00:50:08,425 --> 00:50:09,692 Está bien, te mostraré. 773 00:50:13,130 --> 00:50:13,998 Párate justo aquí. 774 00:50:16,367 --> 00:50:17,700 ¿Me prometes que no me dispararás? 775 00:50:18,869 --> 00:50:19,870 No. 776 00:50:20,738 --> 00:50:21,670 Bueno, me arriesgaré. 777 00:50:21,672 --> 00:50:22,773 Agarra esto. 778 00:50:24,941 --> 00:50:27,843 No pongas el dedo en el gatillo aún. 779 00:50:27,845 --> 00:50:29,312 Levántala así. 780 00:50:30,514 --> 00:50:32,750 Apunta hacia la lata de allí. 781 00:50:35,820 --> 00:50:37,019 Bien, ¿ves esta cosa de aquí? 782 00:50:37,021 --> 00:50:38,821 Bien. Debes alinearla... 783 00:50:38,823 --> 00:50:40,758 con esta punta del final, ¿bien? 784 00:50:41,991 --> 00:50:44,862 Debes mantener tu vista siempre en el objetivo. 785 00:50:46,530 --> 00:50:47,330 Está bien. 786 00:50:48,132 --> 00:50:49,866 Ahora, le voy a quitar el seguro. 787 00:50:53,469 --> 00:50:54,736 Mantenla firme. 788 00:50:54,738 --> 00:50:56,038 Bien firme. 789 00:50:56,040 --> 00:50:58,706 No te preocupes, estoy detrás de ti. 790 00:50:58,708 --> 00:50:59,774 Bien, ahora pon tu dedo aquí. 791 00:50:59,776 --> 00:51:00,708 Vas a presionarlo... 792 00:51:00,710 --> 00:51:02,510 de una manera suave y constante. 793 00:51:03,848 --> 00:51:04,946 Muy bien, allí tienes. 794 00:51:04,948 --> 00:51:06,047 Se siente bien, ¿no es así? 795 00:51:06,049 --> 00:51:08,050 ¿Acaso dije que podía tener visitas en mi casa? 796 00:51:08,052 --> 00:51:10,020 Ya nos íbamos, de hecho. 797 00:51:11,454 --> 00:51:12,987 Hey, bebé, ¿traes algunas albóndigas? 798 00:51:12,989 --> 00:51:13,855 ¿Qué demonios haces... 799 00:51:13,857 --> 00:51:15,423 enseñándole el arma a las chicas? 800 00:51:15,425 --> 00:51:19,795 Solo estábamos jugando. 801 00:51:19,797 --> 00:51:20,729 Chantal. 802 00:51:20,731 --> 00:51:22,599 ¿A dónde demonios vas? 803 00:52:28,731 --> 00:52:30,133 ¿Ya le permites manejar el auto? 804 00:52:32,035 --> 00:52:33,735 Necesita ir a trabajar, Lou. 805 00:52:42,912 --> 00:52:45,780 No quiero que esa chica regrese aquí nunca más. 806 00:52:45,782 --> 00:52:47,682 ¿A qué demonios te refieres con "Esa chica"? 807 00:52:47,684 --> 00:52:49,017 Sabes que quién estoy hablando. 808 00:52:52,554 --> 00:52:53,656 Sabes su nombre. 809 00:53:19,949 --> 00:53:22,684 Hay muchas personas malas en este mundo, cariño. 810 00:53:26,055 --> 00:53:27,156 Mejor te acostumbras a eso. 811 00:54:03,125 --> 00:54:05,228 No te preocupes, no estás hiriendo mis sentimientos. 812 00:54:07,662 --> 00:54:09,929 Me han rechazado antes. 813 00:54:09,931 --> 00:54:13,167 Vamos a cortarnos el cabello, ¿está bien? 814 00:54:13,169 --> 00:54:14,971 ¿Quieres una barra de chocolate? 815 00:54:16,205 --> 00:54:17,806 ¿Qué te parece un helado? 816 00:54:18,940 --> 00:54:20,006 Está difícil la negociación, chico. 817 00:54:20,008 --> 00:54:21,674 Vamos. 818 00:54:21,676 --> 00:54:22,711 No le digas a tu madre. 819 00:54:24,247 --> 00:54:27,047 Todas las chicas estarán detrás de ti si te cortas el cabello. 820 00:54:27,049 --> 00:54:28,250 Vamos, sube a la silla. 821 00:54:29,818 --> 00:54:31,018 Jesse, no tenemos tiempo para esto. 822 00:54:31,020 --> 00:54:32,053 Sube a la silla, hijo. 823 00:54:32,055 --> 00:54:32,852 Vamos, Jesse. 824 00:54:32,854 --> 00:54:34,020 No quiero. 825 00:54:34,022 --> 00:54:37,724 Jesse, vamos, te van a cortar el cabello. 826 00:54:37,726 --> 00:54:39,093 Dice que no quiere que le corten el cabello. 827 00:54:39,095 --> 00:54:40,263 Basta, Lou. 828 00:54:42,064 --> 00:54:43,363 Jesse, sube a la silla. 829 00:54:43,365 --> 00:54:44,164 No. 830 00:54:44,166 --> 00:54:45,200 Hey, ¿viejo? 831 00:54:46,235 --> 00:54:47,634 ¿Ves esto? 832 00:54:47,636 --> 00:54:50,236 Está bien, es solo cabello, viejo. 833 00:54:50,238 --> 00:54:51,106 No significa nada. 834 00:54:56,345 --> 00:54:57,245 ¿Aún estás nervioso? 835 00:54:59,414 --> 00:55:00,346 Bien, te diré qué. 836 00:55:00,348 --> 00:55:01,716 Mírame, ¿está bien? 837 00:55:04,287 --> 00:55:06,186 ¿Ves esto, chico malo? 838 00:55:12,760 --> 00:55:14,296 ¡Oh, Dios mío! 839 00:55:16,331 --> 00:55:17,964 ¡Oh, Dios mío! 840 00:55:21,236 --> 00:55:22,835 ¿Ves? 841 00:55:22,837 --> 00:55:24,204 Aún estoy sexy. 842 00:55:31,745 --> 00:55:35,949 Te verás genial en poco tiempo. 843 00:55:57,738 --> 00:56:01,407 ♪ Jesús, debes tenerme al lado de la cruz ♪ 844 00:56:01,409 --> 00:56:06,279 ♪ Allí, una preciosa fuente ♪ 845 00:56:06,281 --> 00:56:10,416 ♪ Libre de todo, una corriente de curación ♪ 846 00:56:10,418 --> 00:56:15,355 ♪ Fluye desde la montaña del calvario ♪ 847 00:56:15,357 --> 00:56:19,725 ♪ En la cruz, en la cruz ♪ 848 00:56:19,727 --> 00:56:24,232 ♪ Siempre sé mi gloria ♪ 849 00:56:30,205 --> 00:56:33,338 Jesse, el señor está tan feliz. 850 00:56:33,340 --> 00:56:35,142 Tan, tan feliz, ven. 851 00:56:37,778 --> 00:56:40,046 El señor va a cuidarte, Jesse. 852 00:56:40,048 --> 00:56:41,315 Tápate la nariz. 853 00:56:43,117 --> 00:56:43,951 Jesse. 854 00:56:45,786 --> 00:56:47,387 Sobre tu declaración de fé... 855 00:56:47,389 --> 00:56:49,321 y tu obediencia hacia la palabra del señor... 856 00:56:49,323 --> 00:56:52,257 te bautizamos en el nombre de nuestro señor, Jesús... 857 00:56:52,259 --> 00:56:55,161 para el perdón de todos tus pecados. 858 00:56:58,199 --> 00:56:59,233 Amén. 859 00:57:14,114 --> 00:57:14,715 Johnathon. 860 00:57:15,816 --> 00:57:17,284 Me alegra mucho verte aquí. 861 00:57:18,386 --> 00:57:20,320 Sobre tu declaración de fé... 862 00:57:20,322 --> 00:57:22,089 y tu obediencia hacia la palabra del señor... 863 00:57:23,224 --> 00:57:25,824 te bautizamos en el nombre de Jesucristo... 864 00:57:25,826 --> 00:57:27,393 para el perdón de todos tus pecados. 865 00:57:31,298 --> 00:57:32,132 Amén. 866 00:58:47,474 --> 00:58:49,106 ¡Detente! 867 00:58:49,108 --> 00:58:50,308 ¡Maldito estúpido! 868 00:58:50,310 --> 00:58:52,009 Aléjate de mí. 869 00:58:58,519 --> 00:59:00,119 Aléjate de mí. 870 00:59:08,595 --> 00:59:09,229 ¡Hey! 871 00:59:10,464 --> 00:59:12,396 Aléjate de mi caminoneta. 872 00:59:12,398 --> 00:59:13,433 Lo siento. 873 00:59:14,668 --> 00:59:17,003 Creí escuchar tu voz. 874 00:59:18,672 --> 00:59:20,307 Encontré un camino de salida. 875 00:59:29,082 --> 00:59:29,916 No te muevas. 876 00:59:39,926 --> 00:59:41,258 ¿Se siente bien? 877 00:59:41,260 --> 00:59:42,494 Sí. 878 00:59:42,496 --> 00:59:44,129 ¿Acaso se siente así? 879 00:59:45,465 --> 00:59:46,397 ¿Por todos lados? 880 00:59:46,399 --> 00:59:47,365 ¿Por todos lados? 881 00:59:47,367 --> 00:59:48,933 ¿Por todos lados? 882 00:59:52,705 --> 00:59:53,939 Se siente bien, ¿cierto? 883 00:59:57,310 --> 00:59:58,144 ¿Lou? 884 01:00:00,346 --> 01:00:01,180 Toma un poco. 885 01:00:02,148 --> 01:00:03,347 No, estoy bien. 886 01:00:03,349 --> 01:00:04,448 Toma un poco. 887 01:00:04,450 --> 01:00:05,451 Sí, vamos. 888 01:00:10,056 --> 01:00:11,157 Ahí vamos. 889 01:00:13,059 --> 01:00:16,129 Ella me dice que ustedes se quieren ir de aquí. 890 01:00:17,563 --> 01:00:18,564 Ese era el plan. 891 01:00:20,066 --> 01:00:21,031 ¿Era? 892 01:00:21,033 --> 01:00:23,200 Las cosas se complicaron. 893 01:00:23,202 --> 01:00:24,137 ¿Por qué? 894 01:00:29,409 --> 01:00:31,275 Bueno, me refiero a que nosotros tenemos espacio en la camioneta... 895 01:00:31,277 --> 01:00:32,377 si quieren venir con nosotros. 896 01:00:37,083 --> 01:00:38,416 ¿A dónde van? 897 01:00:38,418 --> 01:00:39,651 Hacia el occidente. 898 01:00:39,653 --> 01:00:41,554 Es donde dicen que está el trabajo. 899 01:00:43,356 --> 01:00:44,524 Además, hay montañas. 900 01:00:46,159 --> 01:00:48,592 Nunca he visto una montaña en la vida real. 901 01:00:48,594 --> 01:00:49,662 Son realmente bonitas. 902 01:00:51,597 --> 01:00:52,398 Cierto, ¿viejo? 903 01:00:55,468 --> 01:00:57,400 ¿Cuántos años tienen? 904 01:00:57,402 --> 01:00:58,536 25. 905 01:00:59,605 --> 01:01:00,706 Pretenciosa. 906 01:01:02,408 --> 01:01:04,276 Están de acuerdo, ¿cierto? 907 01:01:06,446 --> 01:01:08,044 ¿Estás tranquila? 908 01:01:08,046 --> 01:01:09,115 Algunas veces. 909 01:01:10,616 --> 01:01:11,449 Hey. 910 01:01:11,451 --> 01:01:12,683 ¿Huh? 911 01:01:12,685 --> 01:01:14,350 ¿Vamos a jugar? 912 01:01:14,352 --> 01:01:16,253 ¿Qué? 913 01:01:16,255 --> 01:01:17,088 ¿Qué pasa? 914 01:01:19,192 --> 01:01:21,357 ¿Desde cuándo quieres ir al occidente? 915 01:01:21,359 --> 01:01:22,693 No quiero. 916 01:01:25,030 --> 01:01:26,599 Simplemente no puedo estar aquí más tiempo. 917 01:01:29,167 --> 01:01:30,603 Te quieres ir también, ¿no es así? 918 01:01:33,406 --> 01:01:34,240 Sí. 919 01:01:40,613 --> 01:01:42,746 Llegando por la esquina, viejo. 920 01:01:58,129 --> 01:02:00,230 Quédate aquí afuera. 921 01:02:00,232 --> 01:02:02,065 ¿Por qué? 922 01:02:02,067 --> 01:02:03,767 Porque sí. 923 01:02:03,769 --> 01:02:05,703 Vamos. 924 01:02:05,705 --> 01:02:07,805 No lo sé. 925 01:02:07,807 --> 01:02:09,105 Chantal... 926 01:02:09,107 --> 01:02:11,276 Sé que eres una buena chica. 927 01:02:12,511 --> 01:02:15,245 Solo me quiero recostar contigo, solo es eso. 928 01:02:16,815 --> 01:02:18,448 Escucha... 929 01:02:18,450 --> 01:02:21,384 no tenemos que hacer nada que no quieras hacer. 930 01:02:21,386 --> 01:02:22,220 Lo prometo. 931 01:04:44,461 --> 01:04:45,628 Hola. 932 01:04:45,630 --> 01:04:46,496 ¿Eres Lou? 933 01:04:46,498 --> 01:04:47,563 Sí. 934 01:04:47,565 --> 01:04:48,397 Adelante. 935 01:04:48,399 --> 01:04:49,398 Mamá. 936 01:04:50,734 --> 01:04:52,601 Está todo bien, todo bien. 937 01:04:52,603 --> 01:04:53,435 Mamá. 938 01:04:53,437 --> 01:04:54,269 Adelante. 939 01:04:54,271 --> 01:04:55,004 Mamá. 940 01:04:55,006 --> 01:04:55,938 Sí, sí, sí. 941 01:04:55,940 --> 01:04:57,305 Mamá. 942 01:04:57,307 --> 01:04:58,707 Es en la parte de atrás. 943 01:04:58,709 --> 01:04:59,942 Mamá. 944 01:04:59,944 --> 01:05:01,711 Al final de este pasillo. 945 01:05:01,713 --> 01:05:03,378 El cuarto que está al final. 946 01:05:03,380 --> 01:05:05,313 Estoy lidiando con algunas cosas en este momento. 947 01:05:05,315 --> 01:05:06,715 Estaré contigo en un segundo. 948 01:05:06,717 --> 01:05:09,551 ¡Mamá! 949 01:05:09,553 --> 01:05:10,485 ¡Mamá! 950 01:05:10,487 --> 01:05:11,321 ¡Mamá! 951 01:05:36,814 --> 01:05:38,649 Tienes un cabello muy bonito. 952 01:05:39,483 --> 01:05:40,716 Gracias. 953 01:05:40,718 --> 01:05:42,653 Apuesto a que las personas te lo dicen todo el tiempo. 954 01:05:48,459 --> 01:05:49,793 ¿Tienes tu identificación contigo? 955 01:05:53,329 --> 01:05:53,964 Sí. 956 01:06:09,312 --> 01:06:09,947 ¿Es real? 957 01:06:10,814 --> 01:06:11,849 Sí. 958 01:06:14,718 --> 01:06:15,552 Está bien. 959 01:06:19,857 --> 01:06:20,891 ¿Estás bien? 960 01:06:22,760 --> 01:06:23,792 Sí. 961 01:06:23,794 --> 01:06:24,627 Está bien. 962 01:06:25,763 --> 01:06:26,997 Siéntate en la cama. 963 01:07:29,625 --> 01:07:30,858 ¿Estás grabando esto? 964 01:07:30,860 --> 01:07:32,660 Sí, por supuesto que lo estoy grabando. 965 01:07:51,547 --> 01:07:52,813 Cuando nos vayamos... 966 01:07:52,815 --> 01:07:56,886 voy a llevar mi cabello como me dé la maldita gana. 967 01:07:57,988 --> 01:07:59,422 Yo voy a pintar mis uñas... 968 01:08:00,756 --> 01:08:01,989 de los colores más horribles. 969 01:08:01,991 --> 01:08:03,090 Sí. 970 01:08:03,092 --> 01:08:04,794 Voy a dejar mis tetas libres. 971 01:08:05,795 --> 01:08:07,064 ¿Escucharon esa mierda? 972 01:08:23,846 --> 01:08:25,014 Estar muy lejos. 973 01:08:26,148 --> 01:08:27,416 Muy, muy, muy... 974 01:08:29,485 --> 01:08:30,651 lejos. 975 01:08:33,923 --> 01:08:35,122 Adiós. 976 01:09:41,090 --> 01:09:42,957 Ahora es tu maldito turno. 977 01:09:48,730 --> 01:09:50,030 Hey, llegó la colorada. 978 01:09:50,032 --> 01:09:51,165 La colorada. 979 01:09:53,668 --> 01:09:54,502 ¡Lou! 980 01:09:55,704 --> 01:09:56,805 Hey, vamos. 981 01:10:00,108 --> 01:10:02,008 ¡Hey, Lou! 982 01:10:02,010 --> 01:10:04,877 ¿Cómo van las cosas? 983 01:10:04,879 --> 01:10:05,780 Hey, Lou. 984 01:10:06,849 --> 01:10:07,780 ¿Qué onda, chica? 985 01:10:07,782 --> 01:10:09,582 ¡No me toques, maldito! 986 01:10:09,584 --> 01:10:10,585 ¿Qué pasa, Lou? 987 01:10:12,020 --> 01:10:14,054 ¿Qué demonios están haciendo en mi patio trasero? 988 01:10:14,056 --> 01:10:15,189 ¿Qué estamos haciendo? 989 01:10:15,191 --> 01:10:16,956 Estamos acompañando a nuestro amigo Johnny. 990 01:10:18,660 --> 01:10:20,727 Dijeron que iban a encontrarse con su amigo Johnny... 991 01:10:20,729 --> 01:10:23,099 Yo dije: "¡Diablos, yo lo conozco!". 992 01:10:24,265 --> 01:10:25,932 Estuvimos juntos en Gagetown. 993 01:10:25,934 --> 01:10:27,035 Hace años y años. 994 01:10:28,270 --> 01:10:30,737 Johnny está bebiendo nuevamente, ¿e?h 995 01:10:30,739 --> 01:10:32,606 Solo nos estamos divirtiendo, Lou. 996 01:10:34,275 --> 01:10:36,075 Déjame pasarte una cerveza. 997 01:10:36,077 --> 01:10:38,212 No, no quiero una maldita cerveza, viejo. 998 01:10:43,084 --> 01:10:44,853 Tu amiga sí que sabe divertirse. 999 01:10:46,755 --> 01:10:48,054 Salud, chicos. 1000 01:10:48,056 --> 01:10:49,288 Por irnos de este maldito agujero de mierda... 1001 01:10:49,290 --> 01:10:51,090 y regresar al occidente. 1002 01:10:51,092 --> 01:10:52,191 ¡Por los nuevos comienzos! 1003 01:10:52,193 --> 01:10:53,227 Nuevos comienzos. 1004 01:10:53,229 --> 01:10:54,060 Sí, sí. 1005 01:10:54,062 --> 01:10:55,095 Hacer dinero. 1006 01:10:56,164 --> 01:10:57,629 Salud a ti, Johnny. 1007 01:10:57,631 --> 01:10:59,132 ¡Johnny! 1008 01:10:59,134 --> 01:11:00,366 ¡Mi perro, viejo! 1009 01:11:00,368 --> 01:11:01,301 ¡Vamos, Lou! 1010 01:11:01,303 --> 01:11:04,070 Nos vamos a ir de aquí. 1011 01:11:04,072 --> 01:11:05,606 Nos vamos a ir de aquí. 1012 01:11:07,108 --> 01:11:08,341 No sé acerca de ustedes dos. 1013 01:11:08,343 --> 01:11:10,843 ¿De qué demonios estás hablando? 1014 01:11:10,845 --> 01:11:12,011 ¿Tienes dinero para la gasolina? 1015 01:11:12,013 --> 01:11:13,312 No voy a darte ningún maldito dinero para gasolina. 1016 01:11:13,314 --> 01:11:15,014 Hey, hey. 1017 01:11:15,016 --> 01:11:16,149 Esperen. 1018 01:11:16,151 --> 01:11:17,250 ¿En serio? 1019 01:11:17,252 --> 01:11:19,085 Vamos. 1020 01:11:19,087 --> 01:11:20,752 Cojamos carretera, vamos. 1021 01:11:20,754 --> 01:11:22,090 Esperen un segundo. 1022 01:11:23,691 --> 01:11:25,060 ¿Qué demonios te sucede? 1023 01:11:26,261 --> 01:11:28,127 No voy con ellos. 1024 01:11:28,129 --> 01:11:29,064 ¿Por qué no? 1025 01:11:32,834 --> 01:11:33,900 No los necesitamos. 1026 01:11:33,902 --> 01:11:34,734 Sí los necesitamos. 1027 01:11:34,736 --> 01:11:35,369 No, no es así. 1028 01:11:35,371 --> 01:11:36,202 Sí es así. 1029 01:11:36,204 --> 01:11:37,903 No, ¡qué se jodan! 1030 01:11:37,905 --> 01:11:40,075 Lou, no puedo estar aquí un minuto más. 1031 01:11:41,076 --> 01:11:42,241 Chantal es cool. 1032 01:11:42,243 --> 01:11:45,144 ¿Acaso no lo entiendes? 1033 01:11:45,146 --> 01:11:46,047 Ella es cool. 1034 01:11:47,816 --> 01:11:48,615 ¿Sabes qué? 1035 01:11:51,319 --> 01:11:54,322 Así que vas a dejar que pasen por encima de ti. 1036 01:11:57,392 --> 01:11:59,158 ¿Otra vez? 1037 01:11:59,160 --> 01:12:01,028 Por unos malditos enfermos, ¿huh? 1038 01:12:04,065 --> 01:12:06,099 Dejen de susurrar por allá. 1039 01:12:06,101 --> 01:12:09,203 Las mujeres siempre están susurrando y esos es una maldita grosería. 1040 01:12:13,274 --> 01:12:17,177 No tienes ni idea de cómo es mi vida, Lou. 1041 01:12:18,078 --> 01:12:20,115 No tienes una maldita idea. 1042 01:12:24,418 --> 01:12:25,851 Ni siquiera te preocupes por ella. 1043 01:12:25,853 --> 01:12:27,420 Simplemente está malgeniada. 1044 01:12:27,422 --> 01:12:30,022 Estoy cansado de los malditos problemas de niñas, viejo. 1045 01:12:30,024 --> 01:12:30,890 Todo ese drama. 1046 01:12:30,892 --> 01:12:32,023 Lo sé, pero cálmate. 1047 01:12:32,025 --> 01:12:32,926 Ella es el problema. 1048 01:12:34,061 --> 01:12:35,228 Ella es cool. 1049 01:12:35,230 --> 01:12:36,329 Travis, me lo prometiste. 1050 01:12:36,331 --> 01:12:37,263 Lo sé. 1051 01:12:37,265 --> 01:12:39,065 Ella es cool, Shane. 1052 01:12:46,975 --> 01:12:48,242 Se creen chicas muy rudas, ¿huh? 1053 01:12:55,183 --> 01:12:56,915 Te diré qué. 1054 01:12:56,917 --> 01:12:57,885 Todos pueden venir. 1055 01:13:00,954 --> 01:13:02,157 Pero tienen que hacer algo primero. 1056 01:13:04,057 --> 01:13:05,292 ¿Qué? 1057 01:13:09,129 --> 01:13:11,230 Siete segundos en el cielo. 1058 01:13:11,232 --> 01:13:13,131 ¿En serio? 1059 01:13:13,133 --> 01:13:15,834 No me voy a besar con ella. 1060 01:13:16,471 --> 01:13:17,671 Eso es infortunado. 1061 01:13:18,805 --> 01:13:20,107 Hay un plan más grande. 1062 01:13:21,775 --> 01:13:23,308 Besarse, eso es algo muy discreto. 1063 01:13:29,216 --> 01:13:31,349 ¿Vas por eso, Shane? 1064 01:13:31,351 --> 01:13:32,751 Vamos. 1065 01:13:32,753 --> 01:13:33,388 Vamos. 1066 01:13:35,855 --> 01:13:37,257 Eso, viejo, coge el rifle. 1067 01:13:40,994 --> 01:13:42,863 ¿Habías visto uno de estos antes, Lou? 1068 01:13:46,166 --> 01:13:47,167 Sosténlo, Lou. 1069 01:13:48,502 --> 01:13:49,336 Gracias. 1070 01:13:51,439 --> 01:13:53,804 Ahora lo que vas a hacer es... 1071 01:13:53,806 --> 01:13:56,208 poner esto en tu boca... 1072 01:13:56,210 --> 01:13:57,442 cargado, por siete segundos. 1073 01:13:57,444 --> 01:13:59,279 No voy a ponerme esa maldita cosa en mi boca. 1074 01:14:04,318 --> 01:14:05,352 ¿Qué hay de ti? 1075 01:14:06,420 --> 01:14:07,920 Hey, Shane, vamos, viejo. 1076 01:14:09,256 --> 01:14:10,188 Johnny, mantente alejado de esto. 1077 01:14:10,190 --> 01:14:11,323 Confía en mí, Johnny. 1078 01:14:11,325 --> 01:14:13,258 No perdamos tiempo, viejo. 1079 01:14:13,260 --> 01:14:14,294 Vamos. 1080 01:14:18,398 --> 01:14:19,231 Lo haré. 1081 01:14:19,233 --> 01:14:20,832 Chantal. 1082 01:14:20,834 --> 01:14:22,336 Pero él debe sostener el arma. 1083 01:14:23,436 --> 01:14:24,737 ¿Quién, Johnny? 1084 01:14:26,373 --> 01:14:28,373 ¿Listo para hacer esto, viejo? 1085 01:14:28,375 --> 01:14:29,307 Johnny, ven aquí. 1086 01:14:29,309 --> 01:14:30,242 No estoy seguro de esto. 1087 01:14:30,244 --> 01:14:31,142 ¡Johnny, van aquí! 1088 01:14:31,144 --> 01:14:32,979 ¡Mueve tu culo aquí, viejo! 1089 01:14:39,253 --> 01:14:40,319 Toma el arma, John. 1090 01:14:41,153 --> 01:14:43,020 Toma la maldita arma. 1091 01:14:43,022 --> 01:14:44,022 Coloca el cañón en su boca. 1092 01:14:44,024 --> 01:14:44,956 Detente. 1093 01:14:44,958 --> 01:14:45,824 Coloca el cañón... 1094 01:14:45,826 --> 01:14:47,259 ¡Detente! 1095 01:14:47,261 --> 01:14:48,058 ¡Detente! 1096 01:14:48,060 --> 01:14:49,093 ¡Johnny, detente! 1097 01:14:49,095 --> 01:14:50,328 Shane, apártala. 1098 01:14:50,330 --> 01:14:51,529 ¡Esto es jodidamente estúpido! 1099 01:14:51,531 --> 01:14:53,233 ¡Quédate atrás! 1100 01:14:54,301 --> 01:14:55,133 ¡Johnny! 1101 01:14:55,135 --> 01:14:56,967 Coloca el arma en su boca, Johnny. 1102 01:14:56,969 --> 01:14:58,304 No seas un maldito cobarde. 1103 01:14:59,972 --> 01:15:01,306 Shane, ¿tienes la cámara? 1104 01:15:01,308 --> 01:15:02,140 ¡Chantal! 1105 01:15:02,142 --> 01:15:03,375 ¡Prepara el arma, Johnny! 1106 01:15:10,317 --> 01:15:11,351 ¡Mierda! 1107 01:15:12,218 --> 01:15:13,851 ¡Oh, mierda! 1108 01:15:13,853 --> 01:15:14,554 No me jodas. 1109 01:15:16,055 --> 01:15:16,889 Uno. 1110 01:15:18,959 --> 01:15:19,791 Dos. 1111 01:15:21,628 --> 01:15:23,162 Tres. 1112 01:15:24,598 --> 01:15:25,432 Cuatro. 1113 01:15:27,301 --> 01:15:28,334 Cinco. 1114 01:15:30,269 --> 01:15:31,103 Seis. 1115 01:15:33,273 --> 01:15:34,172 Siete. 1116 01:15:35,641 --> 01:15:36,573 ¡No me jodas! 1117 01:15:36,575 --> 01:15:38,177 Eso fue legendario, viejo. 1118 01:15:41,080 --> 01:15:43,547 ¡Johnny, eres una maldita leyenda, viejo! 1119 01:15:43,549 --> 01:15:45,051 Oh, por el poder del click. 1120 01:15:48,488 --> 01:15:49,323 Mierda. 1121 01:15:50,524 --> 01:15:52,358 No puedo creer que la gente haga ese tipo de cosas. 1122 01:15:57,631 --> 01:16:00,631 Aquí está el maldito dinero para el combustible. 1123 01:16:00,633 --> 01:16:01,565 ¿Quieres disparar uno? 1124 01:16:01,567 --> 01:16:03,033 Dale, dale. 1125 01:16:03,035 --> 01:16:04,234 Está bien. Estoy grabando. 1126 01:16:04,236 --> 01:16:05,202 - ¿Listo? - Sí. 1127 01:16:08,474 --> 01:16:09,475 Eso fue una locura. 1128 01:16:11,010 --> 01:16:14,479 Debes ayudarme con esto. 1129 01:17:31,390 --> 01:17:32,425 ¿Lou? 1130 01:17:37,495 --> 01:17:39,030 ¡Largo de aquí! 1131 01:17:51,010 --> 01:17:54,177 No quise hacer eso. 1132 01:17:54,179 --> 01:17:55,481 Tú sabes... 1133 01:17:58,551 --> 01:18:00,385 con tu amiga y el arma. 1134 01:18:21,039 --> 01:18:22,608 ¿Entonces por qué lo hiciste? 1135 01:18:27,078 --> 01:18:27,713 No lo sé. 1136 01:18:33,585 --> 01:18:37,021 No sé por qué hago algunas cosas a veces. 1137 01:18:39,457 --> 01:18:41,726 ¿Entonces simplemente te vas a coger a mi madre e irte? 1138 01:18:43,796 --> 01:18:44,629 No. 1139 01:18:48,500 --> 01:18:51,569 No sabía que ellos iban a venir. 1140 01:18:54,138 --> 01:18:56,274 No quiero ir con ellos. 1141 01:18:59,110 --> 01:19:00,510 Yo ya no soy así. 1142 01:19:00,512 --> 01:19:01,479 Estoy intentando... 1143 01:19:02,681 --> 01:19:05,750 realmente estoy intentando hacer las cosas bien. 1144 01:19:08,119 --> 01:19:09,521 Es muy difícil, ¿sabes? 1145 01:19:15,493 --> 01:19:16,561 Estoy muy jodido. 1146 01:20:11,549 --> 01:20:12,383 No. 1147 01:20:17,722 --> 01:20:19,089 No hagas eso. 1148 01:20:54,892 --> 01:20:56,560 ¿Qué estás haciendo? 1149 01:22:01,290 --> 01:22:01,925 Oh, mierda. 1150 01:25:31,166 --> 01:25:32,001 Lou. 1151 01:25:34,003 --> 01:25:34,836 ¡Lou! 1152 01:25:44,178 --> 01:25:45,713 Levántate. 72421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.