All language subtitles for Daniel and Ana (2009)_en-12345-hr.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,440 --> 00:00:42,479 INSPIRISANO JE ISTINITIM DOGAĐAJEM. 2 00:00:42,520 --> 00:00:46,559 DOGAĐAJI UŽIVO FILMOVA... 3 00:00:46,640 --> 00:00:50,679 UZETO JE TAČNO KAKO JE BILO 4 00:00:50,760 --> 00:00:54,999 SAMO SU SE IMENA PROMIJENILA 5 00:02:08,440 --> 00:02:10,479 Ne razumijem šta želiš? 6 00:02:10,600 --> 00:02:12,999 Dobro su pristajale, ali sam pritisnuo dugme za spuštanje. 7 00:02:14,160 --> 00:02:17,119 Možda se to može obrnutim putem obaviti u štiklama. 8 00:02:18,200 --> 00:02:21,239 Mama, šta ti misliš? Prekratko, zar ne? 9 00:02:21,700 --> 00:02:22,759 Ne. 10 00:02:22,760 --> 00:02:24,799 Mama nije ni pogledala. 11 00:02:25,320 --> 00:02:27,559 Da, malo je kratko, mislim. 12 00:02:27,760 --> 00:02:28,759 Na našoj sljedećoj probi... 13 00:02:28,960 --> 00:02:34,719 Možete se dogovoriti da se izvučete kada Ona nosi prave cipele. 14 00:02:35,880 --> 00:02:37,439 Šta ima? 15 00:02:37,880 --> 00:02:39,439 Znaj šta nosim. 16 00:02:39,840 --> 00:02:41,799 Rafa, ne budi svinja. 17 00:02:42,680 --> 00:02:45,079 Vjenčanice, idiote. 18 00:02:46,640 --> 00:02:48,119 Šta ti misliš? 19 00:02:49,720 --> 00:02:52,919 Jer imam vjenčanje u 3 mjeseca na polici. 20 00:02:54,720 --> 00:02:56,559 Ne, nije gotovo. 21 00:02:57,640 --> 00:03:00,559 Ne, Rafael, ne idem u Španiju. 22 00:03:02,560 --> 00:03:04,679 Ne želim napustiti svoju porodicu. 23 00:03:06,360 --> 00:03:09,479 Pa, pričaćemo o tome kasnije, u redu? Čekam mamu. 24 00:03:10,360 --> 00:03:11,639 U redu. 25 00:03:11,680 --> 00:03:13,919 Poljubac za rastanak. 26 00:03:14,560 --> 00:03:16,599 Dobio sam ponudu za posao iz Španije. 27 00:03:17,280 --> 00:03:18,839 Šta si rekao/rekla? 28 00:03:50,480 --> 00:03:52,439 - Knjiga. 29 00:03:53,600 --> 00:03:55,919 - Šta gledaš? - Ništa. 30 00:04:09,440 --> 00:04:10,719 Šta ima? 31 00:04:10,800 --> 00:04:14,479 Isprobala sam haljinu. Bit će odlična. 32 00:04:14,600 --> 00:04:16,839 Moraš pogledati i sebe. 33 00:04:16,960 --> 00:04:18,639 Onaj u smokingu? 34 00:04:18,760 --> 00:04:21,679 Tux, ali nosit ćeš kravatu. Žurka s leptir-mašnom. 35 00:04:23,840 --> 00:04:25,279 Šta radiš? 36 00:04:25,880 --> 00:04:27,279 Ništa. 37 00:04:28,480 --> 00:04:30,719 Sviđa mi se ovaj gore. 38 00:04:30,800 --> 00:04:32,839 Bilo bi iznimno teško lažirati. 39 00:04:41,400 --> 00:04:43,999 - Gdje su peškiri? - Skupio sam ih na polju. 40 00:04:44,120 --> 00:04:46,119 - Gdje? - Ispred. 41 00:04:47,120 --> 00:04:49,119 Anita, Rafael je stigao. 42 00:04:57,400 --> 00:04:59,319 - Od klovnova. - Zdravo. 43 00:05:00,120 --> 00:05:03,479 - Kao što rekoh, jesi li dobro razmislio/razmislila o tome? - Ostanimo u Meksiku. 44 00:05:04,680 --> 00:05:06,599 Vaš vlastiti auto ili naš? 45 00:05:06,720 --> 00:05:08,799 - Nabavit ću svoj auto. - U redu. 46 00:05:09,320 --> 00:05:11,199 Jesi li dobro raspoložen, prijatelju? 47 00:05:11,280 --> 00:05:12,879 Izgledaš umorno. 48 00:05:12,960 --> 00:05:16,399 Ne odgovaraj mu. Ti si gost. Možeš raditi šta god želiš. 49 00:05:16,520 --> 00:05:19,119 Zaustavljamo se na benzinskoj pumpi na polici. 50 00:05:27,640 --> 00:05:29,239 Odluči šta misliš? 51 00:05:29,280 --> 00:05:32,039 Ana nije ostala u Španiji pet godina. 52 00:05:32,080 --> 00:05:34,079 Da vidimo šta će Rafael odlučiti. 53 00:05:34,680 --> 00:05:36,759 Tata, kada ću dobiti auto? 54 00:05:36,840 --> 00:05:38,119 Kad imaš 17 godina. 55 00:05:38,200 --> 00:05:40,119 Svi moji prijatelji imaju auto. 56 00:05:40,200 --> 00:05:42,679 Ovo je veoma dobro. Onda te nauče da voziš. 57 00:05:42,900 --> 00:05:44,009 Ozbiljno. 58 00:05:44,120 --> 00:05:46,359 Ozbiljno. Kad imaš 17 godina. 59 00:05:52,440 --> 00:05:53,879 Nije to bilo nešto. 60 00:05:54,920 --> 00:05:56,359 Ništa? 61 00:05:57,120 --> 00:05:59,399 Hajde, nisi li sebi naudio/la? 62 00:05:59,480 --> 00:06:00,999 Da se to desilo. 63 00:06:01,040 --> 00:06:02,759 Uzela ga je u usta? 64 00:06:04,480 --> 00:06:06,199 - Ući u usta? - Uzmi to. 65 00:06:15,120 --> 00:06:16,799 Toplo je. 66 00:06:20,520 --> 00:06:21,799 Edna se udaje? 67 00:06:21,880 --> 00:06:24,399 Nosit će prsten u subotu. 68 00:06:24,440 --> 00:06:25,519 Stvarno? 69 00:06:25,600 --> 00:06:28,879 Moramo biti tamo prije njih. dođi u pola devet. 70 00:06:29,440 --> 00:06:32,999 Njena majka želi vidjeti prsten. 71 00:06:34,680 --> 00:06:37,879 - Podignite koljena. - Ne mogu više to da uradim. 72 00:06:38,000 --> 00:06:40,879 Trčali smo više od 10 km, 42 milje, Šta ćeš uraditi? 73 00:06:41,520 --> 00:06:42,959 Ubrzaj! 74 00:06:54,400 --> 00:06:56,479 Ne ideš u Španiju? 75 00:06:56,560 --> 00:06:57,839 Nikad. 76 00:07:02,920 --> 00:07:05,239 Sigurno neću. 77 00:07:10,920 --> 00:07:11,939 Zdravo svima. 78 00:07:17,120 --> 00:07:19,759 - Jesi li spreman/spremna za maraton? - Kao. 79 00:07:26,680 --> 00:07:29,719 Onesvijestio se za 10 minuta. 80 00:07:30,320 --> 00:07:32,599 Izgledaš li mrtvo? 81 00:07:32,720 --> 00:07:36,119 Ili, čitajući knjigu, Kako? Jesi li prilično umoran/a? 82 00:07:37,640 --> 00:07:40,599 Zašto si pozvao prijatelje, a ne djevojku? 83 00:07:40,680 --> 00:07:42,519 Njegovi roditelji to nisu dozvolili. 84 00:07:42,600 --> 00:07:45,079 Ali znat će zašto si me večeras zvao. 85 00:07:45,222 --> 00:07:46,555 Zašto? 86 00:07:47,960 --> 00:07:49,519 Da li ljubav funkcioniše? 87 00:07:49,660 --> 00:07:50,819 Dobro. 88 00:07:50,920 --> 00:07:51,919 Dobro? 89 00:07:51,960 --> 00:07:54,919 Voliš li ga? Reci mi istinu. 90 00:07:54,960 --> 00:07:56,119 Kao i obično. 91 00:07:56,200 --> 00:07:58,919 Kako je sve? 92 00:08:00,080 --> 00:08:02,199 - Imaš li ti šta? - Šta? 93 00:08:02,320 --> 00:08:06,279 Znaš šta mislim? Imaš li? 94 00:08:06,360 --> 00:08:08,399 Ne mogu ti reći. 95 00:08:08,440 --> 00:08:10,879 - Zašto ne možeš? - To te se ne tiče. 96 00:08:12,160 --> 00:08:16,239 Moglo bi se reći da je porodica uz mene. 97 00:08:16,280 --> 00:08:17,919 Vidjet ću Rafu. 98 00:08:26,440 --> 00:08:28,599 Tvoja sestra je tako zgodna. 99 00:08:30,400 --> 00:08:32,439 Mogao bih je jebati. 100 00:08:32,520 --> 00:08:35,639 Npr. kurvin sin.nemoj tluk. 101 00:08:35,720 --> 00:08:37,959 Rafa, ružan si, idiot si. 102 00:08:38,000 --> 00:08:40,119 Ne uvrijedi se. 103 00:08:52,480 --> 00:08:54,599 Živi smo, mlada damo. 104 00:08:56,200 --> 00:08:58,279 - Trebalo bi da se odmoriš. - Jesi li? 105 00:09:01,320 --> 00:09:03,439 - Hoćeš li izaći na teren? - Koljenica. Hvala vam puno na svemu. 106 00:09:03,520 --> 00:09:04,559 Laku noć. 107 00:09:04,600 --> 00:09:06,599 - Reci zbogom svom ocu. - Zbogom Rafa. 108 00:09:07,400 --> 00:09:09,199 Vidimo se kasnije. Hvala! 109 00:09:26,840 --> 00:09:29,679 Detalji o poslu, ali ne moraš se previše time baviti. 110 00:09:29,760 --> 00:09:31,519 Da, ali želim biti veoma lijepa. 111 00:09:31,640 --> 00:09:33,079 Mislite li da su ovi dobri? 112 00:09:33,160 --> 00:09:36,199 Ne želite više otmjenih stvari? 113 00:09:36,320 --> 00:09:40,119 Ne, volim jednostavnost. Veličina je bitna. Ne bi trebalo biti. 114 00:09:41,320 --> 00:09:43,999 - Ali nisam siguran/na u vezi stolnjaka. - Zašto? 115 00:09:44,120 --> 00:09:46,439 Ne želim nijednu od ovih sitnica. 116 00:09:52,520 --> 00:09:54,439 Pođi sa mnom u knjižaru! 117 00:09:54,520 --> 00:09:56,239 Pola sata kasnije. 118 00:09:58,240 --> 00:10:00,079 Čekam. 119 00:10:10,680 --> 00:10:13,199 - Dolaziš li? - Ne. Ostat ću u autu. 120 00:10:57,600 --> 00:11:00,439 Šta ćeš uraditi ako budeš morao/morala ići? Piškiti ili maraton? 121 00:11:00,520 --> 00:11:02,239 Ne izgleda tako. 122 00:11:02,680 --> 00:11:03,959 Ali čekaj... dakle, jesi li zaglavio/la? 123 00:11:04,040 --> 00:11:06,279 Ne može biti. Već se znojiš. 124 00:11:06,320 --> 00:11:09,919 Ali moraš piškiti odozgo ako to uradiš. 125 00:11:10,000 --> 00:11:11,879 Zvončati, zvončati u bijegu? 126 00:11:12,920 --> 00:11:15,119 Kakvo je to pitanje, Daniele! Ne znam. 127 00:11:15,200 --> 00:11:17,279 Ako se stvarno zaglaviš, zaglavit ćeš se. 128 00:11:17,360 --> 00:11:20,439 Ali već je prekasno jer... 129 00:11:20,520 --> 00:11:21,759 Ne bi ti to bilo tako teško. 130 00:11:21,800 --> 00:11:23,999 - Kosa je tako prljava... - Daniele, ovdje! 131 00:11:25,080 --> 00:11:26,119 Prošao/la si. 132 00:11:26,200 --> 00:11:29,479 Zar nisi vidio/vidjela? Sad moramo lutati okolo. 133 00:11:29,560 --> 00:11:31,039 Ne brini. 134 00:11:32,000 --> 00:11:33,599 - Ova kosa... - pa šta? 135 00:11:33,640 --> 00:11:35,599 - Odrežite ih prije vjenčanja. - Zašto? 136 00:11:35,640 --> 00:11:38,039 Kako mogu dozvoliti mami da ima ovu kosu? 137 00:11:38,080 --> 00:11:40,479 Ne mogu imati ovakvo vjenčanje. 138 00:11:41,520 --> 00:11:43,159 Otvori zadnja vrata. 139 00:11:43,280 --> 00:11:45,439 Ne gledaj me. Otvori vrata. 140 00:11:48,600 --> 00:11:50,359 Ne ostavljaj me, kretenu. 141 00:11:50,440 --> 00:11:53,479 Idi pravo. Na raskrsnici skrenite desno. 142 00:11:53,560 --> 00:11:55,239 Isključite radio. 143 00:11:56,160 --> 00:11:58,799 Uradi kako ti kažem. Ne idi u toalet. 144 00:11:58,880 --> 00:12:00,679 Jeste li vi Ana i Daniel? 145 00:12:00,760 --> 00:12:02,599 Poznajemo vašu porodicu. 146 00:12:02,640 --> 00:12:04,839 Ne radi ništa glupo. 147 00:12:04,920 --> 00:12:06,839 Skrenite desno. 148 00:12:08,000 --> 00:12:11,319 Sada lijevo. Pravi se da postoji. problem. 149 00:12:15,200 --> 00:12:17,239 Crni automobil se zaustavlja ispred vas. 150 00:12:17,320 --> 00:12:19,999 Samo naprijed. Obrati pažnju na idiota. 151 00:12:21,360 --> 00:12:23,439 Gad. 152 00:12:26,560 --> 00:12:29,359 Evo ga. Gašenje motora. 153 00:12:30,320 --> 00:12:32,399 Otvorite prtljažnik. Dajte mi vaše telefone. 154 00:12:32,440 --> 00:12:34,159 Otvori, čovječe. 155 00:12:34,800 --> 00:12:38,839 Izađi i uđi u prtljažnik. Razumiješ li? 156 00:12:38,960 --> 00:12:42,999 Nemoj raditi ništa glupo i bezobrazno. 157 00:12:44,960 --> 00:12:46,759 Provjerit ću. 158 00:12:53,400 --> 00:12:54,519 Izlaz. 159 00:12:54,560 --> 00:12:57,959 Otvori vrata, kučko! Izađi, izađi. 160 00:12:58,000 --> 00:13:00,559 Hajde, lezi dolje. Mrdaj, kučko! 161 00:13:01,480 --> 00:13:03,519 Idemo brzo. 162 00:13:04,120 --> 00:13:06,679 Y. Prentice si imao, jesi li to čuo? 163 00:13:09,480 --> 00:13:11,119 Idemo, čovječe. 164 00:14:34,360 --> 00:14:36,359 Idi pravo. 165 00:14:37,360 --> 00:14:40,599 Ljestve. Idemo gore. 166 00:14:40,680 --> 00:14:42,399 Postoji stepenik. 167 00:14:42,480 --> 00:14:43,519 Pazite na njih. 168 00:14:49,520 --> 00:14:51,039 Samo naprijed. 169 00:14:53,440 --> 00:14:55,999 Samo naprijed. Sad se okreni. 170 00:14:56,680 --> 00:14:57,399 Sjednite. 171 00:14:58,680 --> 00:14:59,999 Sjednite. 172 00:15:02,680 --> 00:15:04,399 Daj mi svoj novčanik. 173 00:15:07,920 --> 00:15:09,519 Ana Torres 174 00:15:10,440 --> 00:15:12,079 Daniel Torres. 175 00:15:13,120 --> 00:15:15,959 Skini kravate i cipele. 176 00:15:21,400 --> 00:15:23,559 Ispraznite džepove. 177 00:15:24,320 --> 00:15:27,679 - Sa praznim džepovima. - Vrijeme je, i uzeću prsten. 178 00:15:31,280 --> 00:15:33,799 Ovo nije problem osim ako ne pobijediš. 179 00:15:36,320 --> 00:15:38,079 Ne gledaj mi u lice. 180 00:16:15,360 --> 00:16:17,319 Provjerite sljedeće. 181 00:16:17,360 --> 00:16:19,079 Smanji. 182 00:16:20,800 --> 00:16:23,159 Braća: Ana Torres 183 00:16:27,200 --> 00:16:28,999 Ja, Daniel Torres 184 00:16:30,280 --> 00:16:31,839 Gotovo je. 185 00:16:33,780 --> 00:16:35,039 Povratak. 186 00:16:38,520 --> 00:16:41,079 Trebamo vašu pomoć s nečim. 187 00:16:43,520 --> 00:16:45,879 Željeli bismo te nacrtati kako imaš seks. 188 00:16:46,320 --> 00:16:47,719 P. kisirk. 189 00:16:50,320 --> 00:16:51,759 Jeste li čuli za 190 00:16:52,760 --> 00:16:54,639 P. Želimo da vas povežemo na kisik. 191 00:16:58,760 --> 00:17:01,039 Ako nam pomogneš, preživjet ćeš. 192 00:17:05,040 --> 00:17:08,319 Silujemo i ubijamo još jednu blisko povezanu grupu. 193 00:17:08,400 --> 00:17:10,079 Koji preferirate? 194 00:17:10,120 --> 00:17:12,079 Šta je tvoj izbor, Ana? 195 00:17:12,160 --> 00:17:15,479 Da li ubijaš ili siluješ i da li imaš seks? 196 00:17:21,660 --> 00:17:23,479 Glavni. 197 00:17:23,520 --> 00:17:24,719 Pogledaj iza sebe. 198 00:17:28,520 --> 00:17:30,719 Hoćeš li to uraditi ili ne? 199 00:17:32,920 --> 00:17:34,719 Ovo ti je posljednja prilika. 200 00:17:36,840 --> 00:17:38,519 Bliže njemu, Daniel. 201 00:17:39,840 --> 00:17:41,839 Daniele, ostani blizu njega. 202 00:17:42,840 --> 00:17:44,039 Da, tačno. 203 00:17:44,920 --> 00:17:46,559 Poljubi je, Ana. 204 00:17:48,080 --> 00:17:49,719 Ana, poljubi je. 205 00:17:50,560 --> 00:17:53,679 P. Želimo da vas stavimo na kisik. Hajde! 206 00:17:56,840 --> 00:17:58,759 Hajde, majstore. 207 00:18:01,880 --> 00:18:04,399 Daniele, lezi na krevet licem na njega. 208 00:18:09,960 --> 00:18:13,639 Okrenite glavu na drugu stranu. Zatvori oči. 209 00:18:13,720 --> 00:18:15,479 Ne otvaraj to. 210 00:18:17,880 --> 00:18:20,959 Šta misliš, Ana? Imate dva izbora. 211 00:18:24,760 --> 00:18:27,119 Dođi. 212 00:18:27,760 --> 00:18:29,119 Ubij ga odmah! 213 00:18:47,640 --> 00:18:50,079 Molim te, nemoj ga ubiti. 214 00:18:59,120 --> 00:19:00,759 Ako odbijete saradnju,... 215 00:19:00,840 --> 00:19:04,559 Moramo ići u kino... Tvoja sestra je silovana i ubijena. 216 00:19:06,080 --> 00:19:07,919 Moraš to uraditi. 217 00:19:10,280 --> 00:19:12,319 Lako, bit će lako. 218 00:19:17,800 --> 00:19:20,439 Al tablete za vodu. Bit će korisne. 219 00:19:21,240 --> 00:19:24,679 - Gdje je moj brat? - Gore, ne brini. Riješi se toga. 220 00:19:58,600 --> 00:20:02,079 - Gdje je moj brat? - To će ga ubiti. 221 00:20:02,160 --> 00:20:03,839 Da li sada razmišljaš u sebi? 222 00:20:04,720 --> 00:20:05,719 I. 223 00:20:05,760 --> 00:20:08,839 Hoćeš li spavati s njom ili... Nastavit ćeš da se ponašaš glupo, zar ne? 224 00:20:08,920 --> 00:20:10,679 Ne, razumijem situaciju. 225 00:20:10,720 --> 00:20:12,519 Zaista je želim jebati. 226 00:20:12,840 --> 00:20:16,199 Prva glupost Ubit ću tebe i tvoju porodicu. 227 00:20:16,320 --> 00:20:17,679 Jeste li znali? 228 00:20:19,000 --> 00:20:20,399 I. 229 00:20:20,880 --> 00:20:23,319 Ustani, ustani, hajde. 230 00:20:31,480 --> 00:20:32,879 Ustani. 231 00:20:47,080 --> 00:20:48,559 Njeno glavno djelo. 232 00:20:49,800 --> 00:20:51,439 Ana, poljubi je. 233 00:20:54,960 --> 00:20:57,439 Njene usne se razdvajaju. Razmisli o čemu smo razgovarale. 234 00:21:03,240 --> 00:21:05,039 Nastavite sa vođenjem ljubavi. 235 00:21:08,200 --> 00:21:09,879 Skini joj odjeću. 236 00:21:50,880 --> 00:21:53,639 Uzmi ga u ruke. Počni ga maziti. 237 00:22:02,200 --> 00:22:03,399 To je to. 238 00:22:03,480 --> 00:22:06,319 Majstor crtanja, Daniele. Osjeti joj sise. 239 00:22:11,520 --> 00:22:12,979 Poljubi je. 240 00:22:13,420 --> 00:22:15,279 Poljubi je ponovo. 241 00:22:18,040 --> 00:22:19,019 Bio ovdje. 242 00:22:19,040 --> 00:22:21,719 Bili smo ovdje. Nastavljamo se ljubiti. 243 00:22:23,720 --> 00:22:25,559 Skini odjeću, Ana. 244 00:22:39,000 --> 00:22:40,679 Iznesi sve. 245 00:22:50,800 --> 00:22:52,519 Priđi bliže. 246 00:22:56,120 --> 00:22:58,239 Nastavite milovati svoj glavni dio. 247 00:22:58,320 --> 00:23:00,519 Ups! Imat ćeš seks! 248 00:23:04,200 --> 00:23:05,799 Nastavi me ljubiti. 249 00:23:07,580 --> 00:23:09,579 Sada lezite na krevet. 250 00:23:19,480 --> 00:23:21,279 Danijel, u šoku. 251 00:23:23,240 --> 00:23:25,279 Šokiran, Daniel. 252 00:23:31,680 --> 00:23:33,639 Ana, pomozi svom bratu. 253 00:23:34,380 --> 00:23:36,039 Pomoć rukom. 254 00:23:41,980 --> 00:23:43,939 Dobrodošli, gospodaru. 255 00:23:51,900 --> 00:23:53,579 Privuci ga sebi. 256 00:23:55,000 --> 00:23:56,679 Raširi noge. 257 00:23:59,400 --> 00:24:01,679 Gubi se odavde, Daniele. 258 00:24:33,120 --> 00:24:36,199 Položaj psa, glavni. Na koljenima. 259 00:24:37,320 --> 00:24:38,859 Čučni! 260 00:24:44,520 --> 00:24:46,059 Dođi. 261 00:24:52,640 --> 00:24:55,439 Hajde, Daniele. Uhvati ga! 262 00:25:12,600 --> 00:25:16,319 Glavno je ukloniti dlake. Želim vidjeti tvoje lice. 263 00:26:08,240 --> 00:26:09,679 Haljina. 264 00:26:14,920 --> 00:26:17,159 Da, imam dobre vijesti. 265 00:26:18,920 --> 00:26:21,439 Imamo video Torresa. 266 00:26:25,720 --> 00:26:28,879 Ne, ostali nisu. Šaljem vam fotografije. 267 00:26:28,960 --> 00:26:31,879 Ne, ne biste vjerovali. Odlično su se snašli. 268 00:26:36,060 --> 00:26:37,999 Ova djevojka je tako zgodna. 269 00:26:40,880 --> 00:26:43,039 Jedan od onih u mojoj ruci. 270 00:26:44,240 --> 00:26:46,359 Jeste li čuli od drugih? 271 00:26:47,320 --> 00:26:49,479 U redu. Nađimo se u devet. 272 00:26:51,080 --> 00:26:52,519 U redu. 273 00:26:53,040 --> 00:26:54,479 Doviđenja. 274 00:27:07,560 --> 00:27:09,039 Glavni. 275 00:27:13,040 --> 00:27:14,999 Vaše oči se povezuju. 276 00:27:21,600 --> 00:27:23,519 Ubiće nas. 277 00:27:33,000 --> 00:27:34,439 I to je bilo to. 278 00:27:37,920 --> 00:27:39,719 Kanta za smeće. 279 00:27:39,800 --> 00:27:42,079 Lezi sada, dušo! 280 00:27:47,040 --> 00:27:49,119 Idi, čovječe. 281 00:29:24,640 --> 00:29:26,159 Kako je prošlo? 282 00:29:26,240 --> 00:29:27,559 Dobro. 283 00:29:28,000 --> 00:29:29,519 Laku noć. 284 00:30:23,840 --> 00:30:26,639 - Mogu li ti dati auto? -. 285 00:30:27,840 --> 00:30:29,799 Gdje je Ana? 286 00:30:29,840 --> 00:30:32,399 Deveta lekcija je otkazana. 287 00:30:32,480 --> 00:30:34,319 Naravno da ti je potrebna pauza. 288 00:32:37,440 --> 00:32:39,039 Hej, sine moj. 289 00:32:39,080 --> 00:32:40,239 Zdravo 290 00:32:40,320 --> 00:32:42,319 - Jedemo? - 291 00:32:42,400 --> 00:32:45,279 - Je li ti brat dolje? - 292 00:32:49,840 --> 00:32:51,719 Šefe, hoćemo li jesti? 293 00:32:51,760 --> 00:32:53,159 Nisam gladan/gladna. 294 00:32:53,280 --> 00:32:55,919 Nisi izašao/la iz sobe cijeli dan. 295 00:32:56,000 --> 00:32:57,639 Zaspao/la sam. 296 00:33:00,840 --> 00:33:02,999 A šta je s tvojim bratom? 297 00:33:03,080 --> 00:33:05,999 - Šta sam ti rekao/rekla? - Ništa. 298 00:33:11,000 --> 00:33:13,759 Popodne, šta radiš? 299 00:33:13,800 --> 00:33:15,259 Ne znam 300 00:33:35,080 --> 00:33:37,159 Dobro jutro. 301 00:33:37,200 --> 00:33:38,719 Idem sa Rafom. 302 00:33:38,800 --> 00:33:40,399 Tvoj problem, zar ne? 303 00:33:40,480 --> 00:33:43,039 Ništa. Odmah se vraćam. 304 00:33:43,120 --> 00:33:45,519 Ako se ne osjećaš dobro, idi gore. 305 00:33:45,600 --> 00:33:47,079 Ne želim. 306 00:33:55,880 --> 00:33:57,319 Zdravo 307 00:34:02,040 --> 00:34:03,719 Kuda idemo? 308 00:34:03,800 --> 00:34:07,519 Želiš ići. Kako Garabatos? 309 00:34:07,560 --> 00:34:10,159 Idite na mjesto s manje gužve bolje. 310 00:34:21,520 --> 00:34:24,039 Moram razmisliti o braku. 311 00:34:24,520 --> 00:34:26,079 Šta ti misliš? 312 00:34:30,080 --> 00:34:32,359 Ne znam. Nisam siguran/sigurna. 313 00:34:36,400 --> 00:34:38,239 Obična ili bez kofeina? 314 00:34:38,320 --> 00:34:39,919 Šta ako. 315 00:34:49,880 --> 00:34:51,719 Nisam siguran na osnovu onoga što si rekao/rekla? 316 00:34:55,840 --> 00:34:57,559 Reci nešto, Maine. 317 00:34:58,120 --> 00:34:59,839 Pričaj sa mnom sada. 318 00:35:03,560 --> 00:35:06,119 Možda bi trebao/trebala otići u Španiju. 319 00:35:18,600 --> 00:35:20,159 U čemu je problem? 320 00:35:21,600 --> 00:35:23,799 Vjenčavamo se za 3 mjeseca. 321 00:35:27,920 --> 00:35:29,839 Šta nije u redu? 322 00:35:30,680 --> 00:35:32,879 Idemo, u redu? 323 00:35:49,680 --> 00:35:51,359 Danijel? 324 00:36:20,320 --> 00:36:22,319 Da, šta je to? 325 00:36:23,520 --> 00:36:26,439 Ništa. Borili smo se za Španiju. 326 00:36:26,560 --> 00:36:30,279 - Dođi ovamo, sjedi. - Ne, idem u krevet. 327 00:36:30,400 --> 00:36:33,839 - Ne jedeš? - Ne hvala. 328 00:36:33,920 --> 00:36:35,919 Laku noć. 329 00:36:48,120 --> 00:36:50,919 - Je li sve u redu? - Da. 330 00:36:56,840 --> 00:36:59,039 Vidimo se na ručku. 331 00:37:57,000 --> 00:38:00,959 Šta nije u redu? Jeste li anksiozniji zbog ispita? 332 00:38:01,040 --> 00:38:03,599 Odgovori mi. U čemu je tvoj problem? 333 00:38:07,640 --> 00:38:09,439 Daniele, razgovaraj sa mnom. 334 00:38:10,120 --> 00:38:11,599 Ništa. 335 00:38:19,880 --> 00:38:22,119 G. te svrbi, zar ne? 336 00:38:32,000 --> 00:38:34,359 Moja svekrva me je nazvala. 337 00:38:39,480 --> 00:38:41,959 Rafa, jesi li otišao? 338 00:38:43,600 --> 00:38:45,159 I. 339 00:38:45,240 --> 00:38:47,199 Moram malo odmoriti glavu. 340 00:38:48,920 --> 00:38:51,039 Je li ovo španska stvar? 341 00:38:53,160 --> 00:38:54,439 Ne znam 342 00:38:54,480 --> 00:38:56,999 Ne želim o tome pričati. 343 00:39:04,120 --> 00:39:06,959 Hoćemo li početi s pripremama za vjenčanje? 344 00:39:07,040 --> 00:39:09,999 Ne želim sada o tome pričati, mama. 345 00:39:10,120 --> 00:39:12,799 Reći ću ti kasnije, u redu? 346 00:39:18,280 --> 00:39:21,879 Je li dovoljno ozbiljan da ti sve otkaže? 347 00:39:34,760 --> 00:39:36,879 Marijana želi razgovarati s tobom. 348 00:40:01,760 --> 00:40:03,479 U kupatilu sam. 349 00:40:04,480 --> 00:40:06,439 Naravno da hoćeš? 350 00:40:07,320 --> 00:40:08,879 Da, ići ću. 351 00:41:12,560 --> 00:41:14,719 - Knjiga. 352 00:41:14,800 --> 00:41:18,079 Želim vidjeti hoće li me psiholog prihvatiti. 353 00:41:19,320 --> 00:41:22,719 Ne danas. Sad se sastajem s vašim posljednjim pacijentom. 354 00:41:22,800 --> 00:41:25,519 Ali šta kažete na sljedeću sedmicu? 355 00:41:26,000 --> 00:41:28,439 - U redu. 356 00:41:28,560 --> 00:41:31,479 Mogu li te vidjeti na 5 minuta? 357 00:41:33,840 --> 00:41:36,239 Vidjet ću je li to prikladno. 358 00:41:38,200 --> 00:41:39,879 Kako se zoveš? 359 00:41:40,480 --> 00:41:41,679 Rebeka. 360 00:41:41,760 --> 00:41:43,119 Rebeka, šta ima? 361 00:41:43,240 --> 00:41:45,519 - Lopez - Samo minut, molim. 362 00:42:15,600 --> 00:42:17,599 Sa tvojim bratom. 363 00:42:49,560 --> 00:42:51,679 - Ko je to? - Nisam. 364 00:42:56,600 --> 00:42:58,359 Otvori vrata, majstore. 365 00:43:08,880 --> 00:43:10,759 Šta ti se desilo? 366 00:43:16,040 --> 00:43:17,799 Ne izgledaš dobro. 367 00:43:18,120 --> 00:43:19,919 Šta nije u redu? 368 00:43:20,040 --> 00:43:22,479 Molim te, nemoj me pritiskati, Rafa. 369 00:43:44,200 --> 00:43:47,879 - Dobro veče. 370 00:43:49,040 --> 00:43:50,799 Gdje je mladenka? 371 00:43:50,880 --> 00:43:52,599 Je li on u sobi? 372 00:43:55,480 --> 00:43:57,319 U čemu je problem, Rafa? 373 00:43:57,880 --> 00:44:01,119 Ne znam. Ne želi razgovarati sa mnom. 374 00:44:03,400 --> 00:44:07,079 - Zar to nije uobičajeno u Španiji? - Ne. Nikada nismo pričali o tome. 375 00:44:07,160 --> 00:44:09,519 Znaš da nisam dobio posao. 376 00:44:10,560 --> 00:44:13,519 Pa zašto su se planovi promijenili? 377 00:44:13,600 --> 00:44:16,239 Da se plan promijenio. 378 00:44:44,920 --> 00:44:48,319 Dragi/a, plavi kofer nedostaje. 379 00:44:52,240 --> 00:44:53,479 Pazite na njih. 380 00:44:53,600 --> 00:44:55,679 Zdravo, Anita, kako si? 381 00:44:57,040 --> 00:44:59,919 - Mama, dođi ovamo. - Da, dušo. 382 00:45:03,760 --> 00:45:05,279 Zašto mi nisi rekao/rekla? 383 00:45:05,320 --> 00:45:07,919 Rođendan tvog oca. 384 00:45:08,000 --> 00:45:10,199 - Ne želim ići. - Šta to znači? 385 00:45:10,320 --> 00:45:11,319 Ne želim ići. 386 00:45:11,400 --> 00:45:13,999 Uđi u prikolicu. Spakovao sam ti kofer. 387 00:46:16,720 --> 00:46:19,959 Sretan ti rođendan... 388 00:46:25,560 --> 00:46:28,359 Hajde da kupimo vino, u redu? 389 00:46:41,080 --> 00:46:43,639 Reci mi u čemu je problem? 390 00:46:43,720 --> 00:46:45,319 U redu je, mama. 391 00:46:45,440 --> 00:46:47,879 Ovako je cijelu sedmicu. 392 00:46:47,960 --> 00:46:49,519 Šta ti se desilo? 393 00:46:49,600 --> 00:46:51,559 Ništa, majko. Dobro sam. 394 00:46:54,240 --> 00:46:58,199 - Jesi li išta uradio na polici? - Ne, mama. Ništa slično. 395 00:47:00,040 --> 00:47:03,279 Ne želiš se ženiti, nemoj se ženiti. 396 00:47:03,400 --> 00:47:05,559 Možemo otkazati. 397 00:47:12,360 --> 00:47:14,239 Ne možemo vratiti novac. 398 00:47:14,320 --> 00:47:17,479 Hajde da promijenimo datum ako želiš. 399 00:47:17,600 --> 00:47:19,639 Nema drugog dana. 400 00:47:22,120 --> 00:47:24,319 Hoćeš li otkazati? 401 00:47:24,400 --> 00:47:26,479 Ne znam 402 00:47:26,560 --> 00:47:29,719 - U redu, vidjet ću šta mogu učiniti. - Hvala vam. 403 00:47:35,200 --> 00:47:37,359 Jesu li te povrijedili? 404 00:47:37,440 --> 00:47:39,519 Ne, nisu me povrijedili. 405 00:47:40,640 --> 00:47:43,239 Jesi li uradila test na trudnoću? 406 00:47:43,440 --> 00:47:45,239 Uzeo/la sam tabletu. 407 00:47:52,040 --> 00:47:53,839 Šta se desilo sa tvojim bratom? 408 00:48:00,680 --> 00:48:02,359 Ne znam 409 00:48:07,640 --> 00:48:09,719 Trebaš razgovarati s/s/s/ 410 00:48:12,720 --> 00:48:15,079 Ili će ti biti teže. 411 00:48:18,600 --> 00:48:21,919 Zašto ga ne dovedeš sutra, a sljedeći sastanak? 412 00:48:25,000 --> 00:48:26,919 Pokušat ću. 413 00:48:57,320 --> 00:48:58,719 Danijel. 414 00:48:59,400 --> 00:49:02,199 Izađi napolje. Želim ti nešto pokazati. 415 00:49:03,560 --> 00:49:06,119 - Iznenađenje. - Iz oka. 416 00:49:08,160 --> 00:49:09,919 Sviđa li ti se boja? 417 00:49:10,560 --> 00:49:12,759 - Je li ovo dobro? - Da, hvala vam. 418 00:49:13,320 --> 00:49:15,439 Čestitam, sine. 419 00:49:15,520 --> 00:49:17,879 Nevjerovatno, zar ne? 420 00:49:18,000 --> 00:49:19,919 Ljubazno bacanje. 421 00:49:22,160 --> 00:49:23,479 Hajde, idemo. 422 00:49:41,560 --> 00:49:43,359 Čestitam. 423 00:50:42,280 --> 00:50:45,279 Išao/la sam kod psihologa/psihologa. Rekao sam mu šta se dogodilo. 424 00:50:51,720 --> 00:50:54,199 Ne brini. On ne zna ko smo mi. 425 00:50:58,600 --> 00:51:00,279 Šta je rekao? 426 00:51:02,320 --> 00:51:03,999 Moramo razgovarati. 427 00:51:07,520 --> 00:51:09,519 Kaže da će nam pomoći. 428 00:51:10,360 --> 00:51:12,679 Hoćeš li sutra poći sa mnom? 429 00:51:15,360 --> 00:51:16,679 Ne. 430 00:51:18,200 --> 00:51:20,199 Bit ćete razmaženi. 431 00:51:25,760 --> 00:51:28,039 Moramo razgovarati o tome šta se dogodilo. 432 00:51:29,560 --> 00:51:33,039 - Ili ako mama i tata saznaju? - Ne mogu da naučim. 433 00:51:37,640 --> 00:51:39,919 Hajde, idemo sutra, u redu? 434 00:51:46,000 --> 00:51:47,399 Dođi. 435 00:51:53,760 --> 00:51:55,359 Idemo. 436 00:51:55,440 --> 00:51:56,959 Sutra. 437 00:51:58,600 --> 00:52:00,679 Vidimo se poslije škole. 438 00:52:44,080 --> 00:52:47,279 Imate ručak za pojesti i želite ići? 439 00:54:19,760 --> 00:54:21,559 Dobro jutro. 440 00:54:21,640 --> 00:54:23,119 Zdravo 441 00:54:24,800 --> 00:54:26,479 Karta za bilo koji film. 442 00:54:26,560 --> 00:54:29,239 "Kamioni" su počeli u 11. Ali to je za djeca. 443 00:54:29,320 --> 00:54:30,839 Nema problema. 444 00:54:33,800 --> 00:54:35,639 - Hvala vam. - Vidimo se kasnije. 445 00:55:25,200 --> 00:55:26,599 I. 446 00:55:27,680 --> 00:55:29,359 Izvinite. 447 00:55:30,040 --> 00:55:31,919 - Zdravo, kako si? 448 00:55:32,040 --> 00:55:33,799 Sjednite. 449 00:55:44,920 --> 00:55:48,319 Želim znati da ovo mjesto je posebno za tebe. 450 00:55:48,840 --> 00:55:51,599 Ovdje možete slobodno govoriti. 451 00:56:10,600 --> 00:56:12,079 Halo? 452 00:56:21,960 --> 00:56:23,359 I. 453 00:56:24,440 --> 00:56:26,319 Samo trenutak, molim. 454 00:56:27,600 --> 00:56:29,799 Subota onda? 455 00:56:29,920 --> 00:56:31,599 Reći ću doktoru. 456 00:56:48,480 --> 00:56:51,319 Hoćeš li ponovo doći? 457 00:56:51,400 --> 00:56:53,999 Da, nazvat ću te sutra. 458 00:56:58,480 --> 00:56:59,319 Hvala vam. 459 00:57:15,800 --> 00:57:18,839 Šta će se desiti na vjenčanju? 460 00:57:18,920 --> 00:57:20,399 Ne znam 461 00:57:21,200 --> 00:57:23,119 Hoćeš li se oženiti/udati? 462 00:57:24,120 --> 00:57:26,359 Sada nije vrijeme za ovo. 463 00:57:43,880 --> 00:57:45,599 Zdravo. 464 00:57:45,680 --> 00:57:47,079 Zdravo, tata. 465 00:57:52,680 --> 00:57:55,359 - Jesi li stigao/la u školu svojim autom? - Naravno. 466 00:57:56,040 --> 00:57:59,719 - Šta su rekli tvoji prijatelji? - Ništa. Svidjelo im se. 467 00:58:05,360 --> 00:58:08,039 Vidio sam ga kako se zaustavlja u autu, Zar nisi to rekao/rekla? 468 00:58:09,720 --> 00:58:11,679 Ne želim da te pritiskam. 469 00:58:14,440 --> 00:58:16,999 Bežao/la sam iz škole i pitao/la zašto? 470 00:58:34,560 --> 00:58:35,959 Halo? 471 00:58:41,080 --> 00:58:43,079 Na polici, upravo sada? 472 00:58:53,760 --> 00:58:55,159 Kako si? 473 00:58:56,760 --> 00:58:58,159 Dobro sam. 474 00:59:01,520 --> 00:59:05,119 Reći ću ti šta ćemo uraditi. Madrid, ti. ovdje? 475 00:59:20,880 --> 00:59:22,279 Ostanimo ovdje. 476 00:59:24,440 --> 00:59:26,439 Ne želim da ideš. 477 00:59:48,240 --> 00:59:49,639 To je to. 478 01:00:09,240 --> 01:00:10,879 Nisam te vidio/vidjela. 479 01:00:11,240 --> 01:00:12,879 Kako si? Drago mi je da si došao/došla. 480 01:00:18,560 --> 01:00:19,839 Ugostit ćemo ga! 481 01:00:22,240 --> 01:00:23,519 Dobro veče. 482 01:00:23,600 --> 01:00:25,999 Ja... 483 01:00:27,240 --> 01:00:29,359 ...željeli bismo nazdraviti pluća. 484 01:00:29,440 --> 01:00:30,719 Naša djeca 485 01:00:30,840 --> 01:00:32,639 Glavna tribina 486 01:00:33,080 --> 01:00:34,279 Ovdje, u životu... 487 01:00:34,360 --> 01:00:37,279 okupili smo se da podijelimo najvažniji trenutak. 488 01:00:37,720 --> 01:00:40,519 Sreća. Par. 489 01:00:48,720 --> 01:00:50,759 - Čestitam. - Hvala vam. 490 01:00:52,000 --> 01:00:53,799 Kayinco, kako si? 491 01:00:59,360 --> 01:01:02,239 Ne brini. Dobro ću se brinuti o njoj. 492 01:01:51,880 --> 01:01:53,319 Kako si? 493 01:01:54,520 --> 01:01:57,719 - Mogu li vidjeti palatu? - Pacijent ima. 494 01:02:00,440 --> 01:02:02,359 Moglo bi biti sutra. 495 01:02:02,440 --> 01:02:04,239 Šta kažeš na ovo popodne? 496 01:02:04,360 --> 01:02:06,279 Ne, danas sam zauzet/a. 497 01:02:07,320 --> 01:02:09,319 Sutra će biti 5? 498 01:02:09,720 --> 01:02:11,319 Bilo bi. 499 01:02:11,440 --> 01:02:14,439 Zvaću te ako se išta desi. nekome ko otkaže. 500 01:02:14,520 --> 01:02:16,999 Ne, sutra je u redu. 501 01:02:18,160 --> 01:02:19,559 U redu. 502 01:03:53,960 --> 01:03:56,239 Sjedni, moramo razgovarati. 503 01:03:58,480 --> 01:04:00,239 Ne želim. 504 01:04:00,720 --> 01:04:03,279 Pa, onda zaboravite na maraton. 505 01:04:05,360 --> 01:04:08,719 Ako ovako nastaviš, kupit ću i tebi jedan. automobil. 506 01:04:09,160 --> 01:04:10,839 Jesi li to čuo, Daniele? 507 01:04:24,480 --> 01:04:25,879 Mogu li ući? 508 01:04:33,520 --> 01:04:34,919 Šta ima? 509 01:04:38,680 --> 01:04:40,759 - Kako si? - Dobro sam. 510 01:04:42,960 --> 01:04:45,759 Zaruke su prekrasne, zar ne? 511 01:04:47,960 --> 01:04:50,159 Vjenčanje će biti prekrasno. 512 01:04:51,920 --> 01:04:53,839 Jesi li pozvao/la Marijanu? 513 01:04:54,440 --> 01:04:55,839 Uradio/la sam to. 514 01:04:57,360 --> 01:05:00,079 Zvao sam te jutros, ali ona nije odgovorila. 515 01:05:00,200 --> 01:05:02,479 Bio sam skoro prazan. 516 01:05:04,280 --> 01:05:06,359 Jesi li bio/bila kod psihologa? 517 01:05:06,480 --> 01:05:07,879 I. 518 01:05:08,320 --> 01:05:09,659 Ja? 519 01:05:10,720 --> 01:05:12,319 Došlo je do problema. 520 01:05:16,760 --> 01:05:19,759 Hajde da razgovaramo odmah poslije ovoga. 521 01:05:24,720 --> 01:05:26,119 Zdravo 522 01:05:27,280 --> 01:05:29,399 Žao mi je što se nisam vratio/vratila. 523 01:05:30,520 --> 01:05:31,999 Izvinjavaš li se? 524 01:05:37,160 --> 01:05:40,279 Da sam se vratio, mogli su nas uhvatiti. 525 01:05:45,520 --> 01:05:47,119 Nije tvoja krivica. 526 01:05:48,840 --> 01:05:50,639 To je bila loša sreća. 527 01:06:50,120 --> 01:06:51,559 Danijel. 528 01:11:15,760 --> 01:11:17,159 Na polici. 529 01:11:25,360 --> 01:11:26,919 Šta ima? 530 01:11:28,760 --> 01:11:33,199 Posao koji morate posjetiti u Španiji. 531 01:11:33,280 --> 01:11:35,599 Možemo ići poslije vjenčanja. 532 01:11:37,000 --> 01:11:39,159 - Je li ovo ono što želiš? - Da. 533 01:12:08,120 --> 01:12:11,159 Rafa i njegov brat se sele u Španiju. 534 01:12:12,000 --> 01:12:14,319 Odjednom odlučeno. 535 01:12:18,600 --> 01:12:21,839 Rekao sam mu da se nađemo s njim. 536 01:12:21,900 --> 01:12:23,839 Za sve nas. 537 01:12:27,600 --> 01:12:30,339 Ali znam da ti on najviše nedostaje. 538 01:12:40,760 --> 01:12:43,119 Želiš li jesti? 539 01:13:00,120 --> 01:13:03,159 Daj mi nešto. Ostat ću ovdje. 540 01:13:03,240 --> 01:13:04,639 Naravno. 541 01:14:09,160 --> 01:14:10,559 Uđite. 542 01:14:48,720 --> 01:14:50,519 Ne idi u Španiju. 543 01:14:55,880 --> 01:14:57,279 Glavni. 544 01:15:01,320 --> 01:15:02,999 Ne idi u Španiju. 545 01:17:06,160 --> 01:17:09,239 Daniele. Hajde da razgovaramo o tome. 546 01:17:09,920 --> 01:17:11,439 Ne želim razgovarati. 547 01:17:11,520 --> 01:17:13,439 Daj mi ključeve od auta. 548 01:17:19,240 --> 01:17:22,119 Ne možeš napustiti školu, sine. 549 01:17:25,720 --> 01:17:28,599 Ideš na terapiju. nakon vjenčanja, Daniel. 550 01:17:37,960 --> 01:17:39,359 On nije ovdje. 551 01:17:40,200 --> 01:17:42,199 Šta misliš pod tim da nisi ovdje? 552 01:17:55,240 --> 01:17:57,639 Srebrni s desne strane. 553 01:18:05,080 --> 01:18:06,599 Ona je ovdje. 554 01:18:18,760 --> 01:18:20,439 Požuri. 555 01:18:29,280 --> 01:18:32,639 Bog... dogodilo se uz tvoj pristanak 556 01:18:32,720 --> 01:18:34,759 ljuska ovog braka. 557 01:18:34,880 --> 01:18:37,439 ...obogaćujem vas s blagoslovom. 558 01:18:37,560 --> 01:18:41,679 Ponovo ste zajedno u Božjem prisustvu, vidio je. 559 01:18:44,640 --> 01:18:47,359 To je simbol ljubavi i odanosti... 560 01:18:47,440 --> 01:18:49,279 taj prsten koji nosite jedno na drugom. 561 01:18:49,400 --> 01:18:51,839 ...Bože blagosloven. 562 01:18:55,400 --> 01:18:57,839 Možeš poljubiti mladu. 563 01:20:20,520 --> 01:20:22,159 Hej, brate? Kako si? 564 01:20:22,920 --> 01:20:24,159 Dobro sam. 565 01:20:24,520 --> 01:20:27,439 Nisam još slavio/slavila. Hajdemo na piće. 566 01:20:27,560 --> 01:20:28,639 Bilo bi. 567 01:20:29,360 --> 01:20:30,439 Ovdje. 568 01:20:32,240 --> 01:20:33,639 Idemo. 569 01:20:48,440 --> 01:20:50,439 Jednu Palomu, molim. 570 01:20:50,960 --> 01:20:52,359 Šta ima? 571 01:20:53,660 --> 01:20:55,159 Jesi li pijan/a? 572 01:22:02,960 --> 01:22:04,959 - Hvala vam. - Čestitam. 573 01:22:05,040 --> 01:22:06,439 Hvala vam. 574 01:22:06,560 --> 01:22:07,959 Čestitam. 575 01:22:28,480 --> 01:22:30,039 Čuvaj se. 576 01:22:30,160 --> 01:22:31,559 Razgovarat ćemo ponovo. 577 01:22:31,640 --> 01:22:33,119 Mi pišemo. 578 01:22:33,200 --> 01:22:34,639 Razgovarat ćemo. 579 01:22:34,760 --> 01:22:36,519 Posjetite nas. 580 01:22:36,600 --> 01:22:37,999 Sreća. 581 01:22:38,120 --> 01:22:39,999 Čuvaj se. 582 01:22:40,680 --> 01:22:42,719 Vidimo se za Božić.. 583 01:22:44,080 --> 01:22:46,639 Nećeš li nam nedostajati, Daniele? 584 01:22:47,960 --> 01:22:49,879 Pazi na njega. 585 01:22:50,000 --> 01:22:51,479 To, naravno. 586 01:22:53,600 --> 01:22:55,119 Zet/Šurak. 587 01:23:28,480 --> 01:23:29,879 Doviđenja. 588 01:24:10,400 --> 01:24:12,079 Svake godine 589 01:24:12,160 --> 01:24:14,159 hiljade djece i odraslih 590 01:24:14,280 --> 01:24:16,279 U Meksiku i Latinskoj Americi 591 01:24:16,400 --> 01:24:18,399 Pornografija je žrtva mafije. 592 01:24:18,480 --> 01:24:20,159 Video snimci 593 01:24:20,240 --> 01:24:21,919 u online okruženju 594 01:24:22,040 --> 01:24:23,679 bit će u prodaji. 595 01:24:23,800 --> 01:24:25,639 Krivični postupak ne znači 596 01:24:25,720 --> 01:24:27,559 određivanje broja događaja 597 01:24:27,640 --> 01:24:29,879 čini to nemogućim. 598 01:24:29,960 --> 01:24:31,999 U ovom filmu, stvarni ljudi 599 01:24:32,080 --> 01:24:34,079 nikada nisu snimili vlastite videozapise.38754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.