Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,440 --> 00:00:42,479
INSPIRISANO JE ISTINITIM DOGAĐAJEM.
2
00:00:42,520 --> 00:00:46,559
DOGAĐAJI UŽIVO FILMOVA...
3
00:00:46,640 --> 00:00:50,679
UZETO JE TAČNO KAKO JE BILO
4
00:00:50,760 --> 00:00:54,999
SAMO SU SE IMENA PROMIJENILA
5
00:02:08,440 --> 00:02:10,479
Ne razumijem šta želiš?
6
00:02:10,600 --> 00:02:12,999
Dobro su pristajale, ali sam pritisnuo dugme za spuštanje.
7
00:02:14,160 --> 00:02:17,119
Možda se to može obrnutim putem obaviti u štiklama.
8
00:02:18,200 --> 00:02:21,239
Mama, šta ti misliš?
Prekratko, zar ne?
9
00:02:21,700 --> 00:02:22,759
Ne.
10
00:02:22,760 --> 00:02:24,799
Mama nije ni pogledala.
11
00:02:25,320 --> 00:02:27,559
Da, malo je kratko, mislim.
12
00:02:27,760 --> 00:02:28,759
Na našoj sljedećoj probi...
13
00:02:28,960 --> 00:02:34,719
Možete se dogovoriti da se izvučete kada
Ona nosi prave cipele.
14
00:02:35,880 --> 00:02:37,439
Šta ima?
15
00:02:37,880 --> 00:02:39,439
Znaj šta nosim.
16
00:02:39,840 --> 00:02:41,799
Rafa, ne budi svinja.
17
00:02:42,680 --> 00:02:45,079
Vjenčanice, idiote.
18
00:02:46,640 --> 00:02:48,119
Šta ti misliš?
19
00:02:49,720 --> 00:02:52,919
Jer imam vjenčanje u
3 mjeseca na polici.
20
00:02:54,720 --> 00:02:56,559
Ne, nije gotovo.
21
00:02:57,640 --> 00:03:00,559
Ne, Rafael, ne idem u Španiju.
22
00:03:02,560 --> 00:03:04,679
Ne želim napustiti svoju porodicu.
23
00:03:06,360 --> 00:03:09,479
Pa, pričaćemo o tome kasnije, u redu?
Čekam mamu.
24
00:03:10,360 --> 00:03:11,639
U redu.
25
00:03:11,680 --> 00:03:13,919
Poljubac za rastanak.
26
00:03:14,560 --> 00:03:16,599
Dobio sam ponudu za posao iz Španije.
27
00:03:17,280 --> 00:03:18,839
Šta si rekao/rekla?
28
00:03:50,480 --> 00:03:52,439
- Knjiga.
29
00:03:53,600 --> 00:03:55,919
- Šta gledaš?
- Ništa.
30
00:04:09,440 --> 00:04:10,719
Šta ima?
31
00:04:10,800 --> 00:04:14,479
Isprobala sam haljinu. Bit će odlična.
32
00:04:14,600 --> 00:04:16,839
Moraš pogledati i sebe.
33
00:04:16,960 --> 00:04:18,639
Onaj u smokingu?
34
00:04:18,760 --> 00:04:21,679
Tux, ali nosit ćeš kravatu.
Žurka s leptir-mašnom.
35
00:04:23,840 --> 00:04:25,279
Šta radiš?
36
00:04:25,880 --> 00:04:27,279
Ništa.
37
00:04:28,480 --> 00:04:30,719
Sviđa mi se ovaj gore.
38
00:04:30,800 --> 00:04:32,839
Bilo bi iznimno teško lažirati.
39
00:04:41,400 --> 00:04:43,999
- Gdje su peškiri?
- Skupio sam ih na polju.
40
00:04:44,120 --> 00:04:46,119
- Gdje?
- Ispred.
41
00:04:47,120 --> 00:04:49,119
Anita, Rafael je stigao.
42
00:04:57,400 --> 00:04:59,319
- Od klovnova.
- Zdravo.
43
00:05:00,120 --> 00:05:03,479
- Kao što rekoh, jesi li dobro razmislio/razmislila o tome?
- Ostanimo u Meksiku.
44
00:05:04,680 --> 00:05:06,599
Vaš vlastiti auto ili naš?
45
00:05:06,720 --> 00:05:08,799
- Nabavit ću svoj auto.
- U redu.
46
00:05:09,320 --> 00:05:11,199
Jesi li dobro raspoložen, prijatelju?
47
00:05:11,280 --> 00:05:12,879
Izgledaš umorno.
48
00:05:12,960 --> 00:05:16,399
Ne odgovaraj mu. Ti si gost.
Možeš raditi šta god želiš.
49
00:05:16,520 --> 00:05:19,119
Zaustavljamo se na benzinskoj pumpi na polici.
50
00:05:27,640 --> 00:05:29,239
Odluči šta misliš?
51
00:05:29,280 --> 00:05:32,039
Ana nije ostala u Španiji pet godina.
52
00:05:32,080 --> 00:05:34,079
Da vidimo šta će Rafael odlučiti.
53
00:05:34,680 --> 00:05:36,759
Tata, kada ću dobiti auto?
54
00:05:36,840 --> 00:05:38,119
Kad imaš 17 godina.
55
00:05:38,200 --> 00:05:40,119
Svi moji prijatelji imaju auto.
56
00:05:40,200 --> 00:05:42,679
Ovo je veoma dobro.
Onda te nauče da voziš.
57
00:05:42,900 --> 00:05:44,009
Ozbiljno.
58
00:05:44,120 --> 00:05:46,359
Ozbiljno. Kad imaš 17 godina.
59
00:05:52,440 --> 00:05:53,879
Nije to bilo nešto.
60
00:05:54,920 --> 00:05:56,359
Ništa?
61
00:05:57,120 --> 00:05:59,399
Hajde, nisi li sebi naudio/la?
62
00:05:59,480 --> 00:06:00,999
Da se to desilo.
63
00:06:01,040 --> 00:06:02,759
Uzela ga je u usta?
64
00:06:04,480 --> 00:06:06,199
- Ući u usta?
- Uzmi to.
65
00:06:15,120 --> 00:06:16,799
Toplo je.
66
00:06:20,520 --> 00:06:21,799
Edna se udaje?
67
00:06:21,880 --> 00:06:24,399
Nosit će prsten u subotu.
68
00:06:24,440 --> 00:06:25,519
Stvarno?
69
00:06:25,600 --> 00:06:28,879
Moramo biti tamo prije njih.
dođi u pola devet.
70
00:06:29,440 --> 00:06:32,999
Njena majka želi vidjeti prsten.
71
00:06:34,680 --> 00:06:37,879
- Podignite koljena.
- Ne mogu više to da uradim.
72
00:06:38,000 --> 00:06:40,879
Trčali smo više od 10 km, 42 milje,
Šta ćeš uraditi?
73
00:06:41,520 --> 00:06:42,959
Ubrzaj!
74
00:06:54,400 --> 00:06:56,479
Ne ideš u Španiju?
75
00:06:56,560 --> 00:06:57,839
Nikad.
76
00:07:02,920 --> 00:07:05,239
Sigurno neću.
77
00:07:10,920 --> 00:07:11,939
Zdravo svima.
78
00:07:17,120 --> 00:07:19,759
- Jesi li spreman/spremna za maraton?
- Kao.
79
00:07:26,680 --> 00:07:29,719
Onesvijestio se za 10 minuta.
80
00:07:30,320 --> 00:07:32,599
Izgledaš li mrtvo?
81
00:07:32,720 --> 00:07:36,119
Ili, čitajući knjigu, Kako? Jesi li prilično umoran/a?
82
00:07:37,640 --> 00:07:40,599
Zašto si pozvao prijatelje, a ne djevojku?
83
00:07:40,680 --> 00:07:42,519
Njegovi roditelji to nisu dozvolili.
84
00:07:42,600 --> 00:07:45,079
Ali znat će zašto si me večeras zvao.
85
00:07:45,222 --> 00:07:46,555
Zašto?
86
00:07:47,960 --> 00:07:49,519
Da li ljubav funkcioniše?
87
00:07:49,660 --> 00:07:50,819
Dobro.
88
00:07:50,920 --> 00:07:51,919
Dobro?
89
00:07:51,960 --> 00:07:54,919
Voliš li ga? Reci mi istinu.
90
00:07:54,960 --> 00:07:56,119
Kao i obično.
91
00:07:56,200 --> 00:07:58,919
Kako je sve?
92
00:08:00,080 --> 00:08:02,199
- Imaš li ti šta?
- Šta?
93
00:08:02,320 --> 00:08:06,279
Znaš šta mislim? Imaš li?
94
00:08:06,360 --> 00:08:08,399
Ne mogu ti reći.
95
00:08:08,440 --> 00:08:10,879
- Zašto ne možeš?
- To te se ne tiče.
96
00:08:12,160 --> 00:08:16,239
Moglo bi se reći da je porodica uz mene.
97
00:08:16,280 --> 00:08:17,919
Vidjet ću Rafu.
98
00:08:26,440 --> 00:08:28,599
Tvoja sestra je tako zgodna.
99
00:08:30,400 --> 00:08:32,439
Mogao bih je jebati.
100
00:08:32,520 --> 00:08:35,639
Npr. kurvin sin.nemoj tluk.
101
00:08:35,720 --> 00:08:37,959
Rafa, ružan si, idiot si.
102
00:08:38,000 --> 00:08:40,119
Ne uvrijedi se.
103
00:08:52,480 --> 00:08:54,599
Živi smo, mlada damo.
104
00:08:56,200 --> 00:08:58,279
- Trebalo bi da se odmoriš.
- Jesi li?
105
00:09:01,320 --> 00:09:03,439
- Hoćeš li izaći na teren?
- Koljenica. Hvala vam puno na svemu.
106
00:09:03,520 --> 00:09:04,559
Laku noć.
107
00:09:04,600 --> 00:09:06,599
- Reci zbogom svom ocu.
- Zbogom Rafa.
108
00:09:07,400 --> 00:09:09,199
Vidimo se kasnije. Hvala!
109
00:09:26,840 --> 00:09:29,679
Detalji o poslu,
ali ne moraš se previše time baviti.
110
00:09:29,760 --> 00:09:31,519
Da, ali želim biti veoma lijepa.
111
00:09:31,640 --> 00:09:33,079
Mislite li da su ovi dobri?
112
00:09:33,160 --> 00:09:36,199
Ne želite više otmjenih stvari?
113
00:09:36,320 --> 00:09:40,119
Ne, volim jednostavnost. Veličina je bitna.
Ne bi trebalo biti.
114
00:09:41,320 --> 00:09:43,999
- Ali nisam siguran/na u vezi stolnjaka.
- Zašto?
115
00:09:44,120 --> 00:09:46,439
Ne želim nijednu od ovih sitnica.
116
00:09:52,520 --> 00:09:54,439
Pođi sa mnom u knjižaru!
117
00:09:54,520 --> 00:09:56,239
Pola sata kasnije.
118
00:09:58,240 --> 00:10:00,079
Čekam.
119
00:10:10,680 --> 00:10:13,199
- Dolaziš li?
- Ne. Ostat ću u autu.
120
00:10:57,600 --> 00:11:00,439
Šta ćeš uraditi ako budeš morao/morala ići?
Piškiti ili maraton?
121
00:11:00,520 --> 00:11:02,239
Ne izgleda tako.
122
00:11:02,680 --> 00:11:03,959
Ali čekaj... dakle, jesi li zaglavio/la?
123
00:11:04,040 --> 00:11:06,279
Ne može biti. Već se znojiš.
124
00:11:06,320 --> 00:11:09,919
Ali moraš piškiti odozgo ako to uradiš.
125
00:11:10,000 --> 00:11:11,879
Zvončati, zvončati u bijegu?
126
00:11:12,920 --> 00:11:15,119
Kakvo je to pitanje,
Daniele! Ne znam.
127
00:11:15,200 --> 00:11:17,279
Ako se stvarno zaglaviš, zaglavit ćeš se.
128
00:11:17,360 --> 00:11:20,439
Ali već je prekasno jer...
129
00:11:20,520 --> 00:11:21,759
Ne bi ti to bilo tako teško.
130
00:11:21,800 --> 00:11:23,999
- Kosa je tako prljava...
- Daniele, ovdje!
131
00:11:25,080 --> 00:11:26,119
Prošao/la si.
132
00:11:26,200 --> 00:11:29,479
Zar nisi vidio/vidjela? Sad moramo lutati okolo.
133
00:11:29,560 --> 00:11:31,039
Ne brini.
134
00:11:32,000 --> 00:11:33,599
- Ova kosa...
- pa šta?
135
00:11:33,640 --> 00:11:35,599
- Odrežite ih prije vjenčanja.
- Zašto?
136
00:11:35,640 --> 00:11:38,039
Kako mogu dozvoliti mami da ima ovu kosu?
137
00:11:38,080 --> 00:11:40,479
Ne mogu imati ovakvo vjenčanje.
138
00:11:41,520 --> 00:11:43,159
Otvori zadnja vrata.
139
00:11:43,280 --> 00:11:45,439
Ne gledaj me. Otvori vrata.
140
00:11:48,600 --> 00:11:50,359
Ne ostavljaj me, kretenu.
141
00:11:50,440 --> 00:11:53,479
Idi pravo. Na raskrsnici skrenite desno.
142
00:11:53,560 --> 00:11:55,239
Isključite radio.
143
00:11:56,160 --> 00:11:58,799
Uradi kako ti kažem. Ne idi u toalet.
144
00:11:58,880 --> 00:12:00,679
Jeste li vi Ana i Daniel?
145
00:12:00,760 --> 00:12:02,599
Poznajemo vašu porodicu.
146
00:12:02,640 --> 00:12:04,839
Ne radi ništa glupo.
147
00:12:04,920 --> 00:12:06,839
Skrenite desno.
148
00:12:08,000 --> 00:12:11,319
Sada lijevo. Pravi se da postoji.
problem.
149
00:12:15,200 --> 00:12:17,239
Crni automobil se zaustavlja ispred vas.
150
00:12:17,320 --> 00:12:19,999
Samo naprijed. Obrati pažnju na idiota.
151
00:12:21,360 --> 00:12:23,439
Gad.
152
00:12:26,560 --> 00:12:29,359
Evo ga. Gašenje motora.
153
00:12:30,320 --> 00:12:32,399
Otvorite prtljažnik. Dajte mi vaše telefone.
154
00:12:32,440 --> 00:12:34,159
Otvori, čovječe.
155
00:12:34,800 --> 00:12:38,839
Izađi i uđi u prtljažnik.
Razumiješ li?
156
00:12:38,960 --> 00:12:42,999
Nemoj raditi ništa glupo i bezobrazno.
157
00:12:44,960 --> 00:12:46,759
Provjerit ću.
158
00:12:53,400 --> 00:12:54,519
Izlaz.
159
00:12:54,560 --> 00:12:57,959
Otvori vrata, kučko!
Izađi, izađi.
160
00:12:58,000 --> 00:13:00,559
Hajde, lezi dolje. Mrdaj, kučko!
161
00:13:01,480 --> 00:13:03,519
Idemo brzo.
162
00:13:04,120 --> 00:13:06,679
Y. Prentice si imao, jesi li to čuo?
163
00:13:09,480 --> 00:13:11,119
Idemo, čovječe.
164
00:14:34,360 --> 00:14:36,359
Idi pravo.
165
00:14:37,360 --> 00:14:40,599
Ljestve. Idemo gore.
166
00:14:40,680 --> 00:14:42,399
Postoji stepenik.
167
00:14:42,480 --> 00:14:43,519
Pazite na njih.
168
00:14:49,520 --> 00:14:51,039
Samo naprijed.
169
00:14:53,440 --> 00:14:55,999
Samo naprijed. Sad se okreni.
170
00:14:56,680 --> 00:14:57,399
Sjednite.
171
00:14:58,680 --> 00:14:59,999
Sjednite.
172
00:15:02,680 --> 00:15:04,399
Daj mi svoj novčanik.
173
00:15:07,920 --> 00:15:09,519
Ana Torres
174
00:15:10,440 --> 00:15:12,079
Daniel Torres.
175
00:15:13,120 --> 00:15:15,959
Skini kravate i cipele.
176
00:15:21,400 --> 00:15:23,559
Ispraznite džepove.
177
00:15:24,320 --> 00:15:27,679
- Sa praznim džepovima.
- Vrijeme je, i uzeću prsten.
178
00:15:31,280 --> 00:15:33,799
Ovo nije problem osim ako ne pobijediš.
179
00:15:36,320 --> 00:15:38,079
Ne gledaj mi u lice.
180
00:16:15,360 --> 00:16:17,319
Provjerite sljedeće.
181
00:16:17,360 --> 00:16:19,079
Smanji.
182
00:16:20,800 --> 00:16:23,159
Braća: Ana Torres
183
00:16:27,200 --> 00:16:28,999
Ja, Daniel Torres
184
00:16:30,280 --> 00:16:31,839
Gotovo je.
185
00:16:33,780 --> 00:16:35,039
Povratak.
186
00:16:38,520 --> 00:16:41,079
Trebamo vašu pomoć s nečim.
187
00:16:43,520 --> 00:16:45,879
Željeli bismo te nacrtati kako imaš seks.
188
00:16:46,320 --> 00:16:47,719
P. kisirk.
189
00:16:50,320 --> 00:16:51,759
Jeste li čuli za
190
00:16:52,760 --> 00:16:54,639
P. Želimo da vas povežemo na kisik.
191
00:16:58,760 --> 00:17:01,039
Ako nam pomogneš, preživjet ćeš.
192
00:17:05,040 --> 00:17:08,319
Silujemo i ubijamo još jednu blisko povezanu grupu.
193
00:17:08,400 --> 00:17:10,079
Koji preferirate?
194
00:17:10,120 --> 00:17:12,079
Šta je tvoj izbor, Ana?
195
00:17:12,160 --> 00:17:15,479
Da li ubijaš ili siluješ i da li imaš seks?
196
00:17:21,660 --> 00:17:23,479
Glavni.
197
00:17:23,520 --> 00:17:24,719
Pogledaj iza sebe.
198
00:17:28,520 --> 00:17:30,719
Hoćeš li to uraditi ili ne?
199
00:17:32,920 --> 00:17:34,719
Ovo ti je posljednja prilika.
200
00:17:36,840 --> 00:17:38,519
Bliže njemu, Daniel.
201
00:17:39,840 --> 00:17:41,839
Daniele, ostani blizu njega.
202
00:17:42,840 --> 00:17:44,039
Da, tačno.
203
00:17:44,920 --> 00:17:46,559
Poljubi je, Ana.
204
00:17:48,080 --> 00:17:49,719
Ana, poljubi je.
205
00:17:50,560 --> 00:17:53,679
P. Želimo da vas stavimo na kisik. Hajde!
206
00:17:56,840 --> 00:17:58,759
Hajde, majstore.
207
00:18:01,880 --> 00:18:04,399
Daniele, lezi na krevet licem na njega.
208
00:18:09,960 --> 00:18:13,639
Okrenite glavu na drugu stranu.
Zatvori oči.
209
00:18:13,720 --> 00:18:15,479
Ne otvaraj to.
210
00:18:17,880 --> 00:18:20,959
Šta misliš, Ana?
Imate dva izbora.
211
00:18:24,760 --> 00:18:27,119
Dođi.
212
00:18:27,760 --> 00:18:29,119
Ubij ga odmah!
213
00:18:47,640 --> 00:18:50,079
Molim te, nemoj ga ubiti.
214
00:18:59,120 --> 00:19:00,759
Ako odbijete saradnju,...
215
00:19:00,840 --> 00:19:04,559
Moramo ići u kino...
Tvoja sestra je silovana i ubijena.
216
00:19:06,080 --> 00:19:07,919
Moraš to uraditi.
217
00:19:10,280 --> 00:19:12,319
Lako, bit će lako.
218
00:19:17,800 --> 00:19:20,439
Al tablete za vodu. Bit će korisne.
219
00:19:21,240 --> 00:19:24,679
- Gdje je moj brat?
- Gore, ne brini. Riješi se toga.
220
00:19:58,600 --> 00:20:02,079
- Gdje je moj brat?
- To će ga ubiti.
221
00:20:02,160 --> 00:20:03,839
Da li sada razmišljaš u sebi?
222
00:20:04,720 --> 00:20:05,719
I.
223
00:20:05,760 --> 00:20:08,839
Hoćeš li spavati s njom ili...
Nastavit ćeš da se ponašaš glupo, zar ne?
224
00:20:08,920 --> 00:20:10,679
Ne, razumijem situaciju.
225
00:20:10,720 --> 00:20:12,519
Zaista je želim jebati.
226
00:20:12,840 --> 00:20:16,199
Prva glupost
Ubit ću tebe i tvoju porodicu.
227
00:20:16,320 --> 00:20:17,679
Jeste li znali?
228
00:20:19,000 --> 00:20:20,399
I.
229
00:20:20,880 --> 00:20:23,319
Ustani, ustani, hajde.
230
00:20:31,480 --> 00:20:32,879
Ustani.
231
00:20:47,080 --> 00:20:48,559
Njeno glavno djelo.
232
00:20:49,800 --> 00:20:51,439
Ana, poljubi je.
233
00:20:54,960 --> 00:20:57,439
Njene usne se razdvajaju. Razmisli o čemu smo razgovarale.
234
00:21:03,240 --> 00:21:05,039
Nastavite sa vođenjem ljubavi.
235
00:21:08,200 --> 00:21:09,879
Skini joj odjeću.
236
00:21:50,880 --> 00:21:53,639
Uzmi ga u ruke. Počni ga maziti.
237
00:22:02,200 --> 00:22:03,399
To je to.
238
00:22:03,480 --> 00:22:06,319
Majstor crtanja, Daniele. Osjeti joj sise.
239
00:22:11,520 --> 00:22:12,979
Poljubi je.
240
00:22:13,420 --> 00:22:15,279
Poljubi je ponovo.
241
00:22:18,040 --> 00:22:19,019
Bio ovdje.
242
00:22:19,040 --> 00:22:21,719
Bili smo ovdje. Nastavljamo se ljubiti.
243
00:22:23,720 --> 00:22:25,559
Skini odjeću, Ana.
244
00:22:39,000 --> 00:22:40,679
Iznesi sve.
245
00:22:50,800 --> 00:22:52,519
Priđi bliže.
246
00:22:56,120 --> 00:22:58,239
Nastavite milovati svoj glavni dio.
247
00:22:58,320 --> 00:23:00,519
Ups! Imat ćeš seks!
248
00:23:04,200 --> 00:23:05,799
Nastavi me ljubiti.
249
00:23:07,580 --> 00:23:09,579
Sada lezite na krevet.
250
00:23:19,480 --> 00:23:21,279
Danijel, u šoku.
251
00:23:23,240 --> 00:23:25,279
Šokiran, Daniel.
252
00:23:31,680 --> 00:23:33,639
Ana, pomozi svom bratu.
253
00:23:34,380 --> 00:23:36,039
Pomoć rukom.
254
00:23:41,980 --> 00:23:43,939
Dobrodošli, gospodaru.
255
00:23:51,900 --> 00:23:53,579
Privuci ga sebi.
256
00:23:55,000 --> 00:23:56,679
Raširi noge.
257
00:23:59,400 --> 00:24:01,679
Gubi se odavde, Daniele.
258
00:24:33,120 --> 00:24:36,199
Položaj psa, glavni. Na koljenima.
259
00:24:37,320 --> 00:24:38,859
Čučni!
260
00:24:44,520 --> 00:24:46,059
Dođi.
261
00:24:52,640 --> 00:24:55,439
Hajde, Daniele. Uhvati ga!
262
00:25:12,600 --> 00:25:16,319
Glavno je ukloniti dlake. Želim vidjeti tvoje lice.
263
00:26:08,240 --> 00:26:09,679
Haljina.
264
00:26:14,920 --> 00:26:17,159
Da, imam dobre vijesti.
265
00:26:18,920 --> 00:26:21,439
Imamo video Torresa.
266
00:26:25,720 --> 00:26:28,879
Ne, ostali nisu. Šaljem vam fotografije.
267
00:26:28,960 --> 00:26:31,879
Ne, ne biste vjerovali. Odlično su se snašli.
268
00:26:36,060 --> 00:26:37,999
Ova djevojka je tako zgodna.
269
00:26:40,880 --> 00:26:43,039
Jedan od onih u mojoj ruci.
270
00:26:44,240 --> 00:26:46,359
Jeste li čuli od drugih?
271
00:26:47,320 --> 00:26:49,479
U redu. Nađimo se u devet.
272
00:26:51,080 --> 00:26:52,519
U redu.
273
00:26:53,040 --> 00:26:54,479
Doviđenja.
274
00:27:07,560 --> 00:27:09,039
Glavni.
275
00:27:13,040 --> 00:27:14,999
Vaše oči se povezuju.
276
00:27:21,600 --> 00:27:23,519
Ubiće nas.
277
00:27:33,000 --> 00:27:34,439
I to je bilo to.
278
00:27:37,920 --> 00:27:39,719
Kanta za smeće.
279
00:27:39,800 --> 00:27:42,079
Lezi sada, dušo!
280
00:27:47,040 --> 00:27:49,119
Idi, čovječe.
281
00:29:24,640 --> 00:29:26,159
Kako je prošlo?
282
00:29:26,240 --> 00:29:27,559
Dobro.
283
00:29:28,000 --> 00:29:29,519
Laku noć.
284
00:30:23,840 --> 00:30:26,639
- Mogu li ti dati auto?
-.
285
00:30:27,840 --> 00:30:29,799
Gdje je Ana?
286
00:30:29,840 --> 00:30:32,399
Deveta lekcija je otkazana.
287
00:30:32,480 --> 00:30:34,319
Naravno da ti je potrebna pauza.
288
00:32:37,440 --> 00:32:39,039
Hej, sine moj.
289
00:32:39,080 --> 00:32:40,239
Zdravo
290
00:32:40,320 --> 00:32:42,319
- Jedemo?
-
291
00:32:42,400 --> 00:32:45,279
- Je li ti brat dolje?
-
292
00:32:49,840 --> 00:32:51,719
Šefe, hoćemo li jesti?
293
00:32:51,760 --> 00:32:53,159
Nisam gladan/gladna.
294
00:32:53,280 --> 00:32:55,919
Nisi izašao/la iz sobe cijeli dan.
295
00:32:56,000 --> 00:32:57,639
Zaspao/la sam.
296
00:33:00,840 --> 00:33:02,999
A šta je s tvojim bratom?
297
00:33:03,080 --> 00:33:05,999
- Šta sam ti rekao/rekla?
- Ništa.
298
00:33:11,000 --> 00:33:13,759
Popodne, šta radiš?
299
00:33:13,800 --> 00:33:15,259
Ne znam
300
00:33:35,080 --> 00:33:37,159
Dobro jutro.
301
00:33:37,200 --> 00:33:38,719
Idem sa Rafom.
302
00:33:38,800 --> 00:33:40,399
Tvoj problem, zar ne?
303
00:33:40,480 --> 00:33:43,039
Ništa. Odmah se vraćam.
304
00:33:43,120 --> 00:33:45,519
Ako se ne osjećaš dobro, idi gore.
305
00:33:45,600 --> 00:33:47,079
Ne želim.
306
00:33:55,880 --> 00:33:57,319
Zdravo
307
00:34:02,040 --> 00:34:03,719
Kuda idemo?
308
00:34:03,800 --> 00:34:07,519
Želiš ići. Kako Garabatos?
309
00:34:07,560 --> 00:34:10,159
Idite na mjesto s manje gužve
bolje.
310
00:34:21,520 --> 00:34:24,039
Moram razmisliti o braku.
311
00:34:24,520 --> 00:34:26,079
Šta ti misliš?
312
00:34:30,080 --> 00:34:32,359
Ne znam. Nisam siguran/sigurna.
313
00:34:36,400 --> 00:34:38,239
Obična ili bez kofeina?
314
00:34:38,320 --> 00:34:39,919
Šta ako.
315
00:34:49,880 --> 00:34:51,719
Nisam siguran na osnovu onoga što si rekao/rekla?
316
00:34:55,840 --> 00:34:57,559
Reci nešto, Maine.
317
00:34:58,120 --> 00:34:59,839
Pričaj sa mnom sada.
318
00:35:03,560 --> 00:35:06,119
Možda bi trebao/trebala otići u Španiju.
319
00:35:18,600 --> 00:35:20,159
U čemu je problem?
320
00:35:21,600 --> 00:35:23,799
Vjenčavamo se za 3 mjeseca.
321
00:35:27,920 --> 00:35:29,839
Šta nije u redu?
322
00:35:30,680 --> 00:35:32,879
Idemo, u redu?
323
00:35:49,680 --> 00:35:51,359
Danijel?
324
00:36:20,320 --> 00:36:22,319
Da, šta je to?
325
00:36:23,520 --> 00:36:26,439
Ništa. Borili smo se za Španiju.
326
00:36:26,560 --> 00:36:30,279
- Dođi ovamo, sjedi.
- Ne, idem u krevet.
327
00:36:30,400 --> 00:36:33,839
- Ne jedeš?
- Ne hvala.
328
00:36:33,920 --> 00:36:35,919
Laku noć.
329
00:36:48,120 --> 00:36:50,919
- Je li sve u redu?
- Da.
330
00:36:56,840 --> 00:36:59,039
Vidimo se na ručku.
331
00:37:57,000 --> 00:38:00,959
Šta nije u redu?
Jeste li anksiozniji zbog ispita?
332
00:38:01,040 --> 00:38:03,599
Odgovori mi. U čemu je tvoj problem?
333
00:38:07,640 --> 00:38:09,439
Daniele, razgovaraj sa mnom.
334
00:38:10,120 --> 00:38:11,599
Ništa.
335
00:38:19,880 --> 00:38:22,119
G. te svrbi, zar ne?
336
00:38:32,000 --> 00:38:34,359
Moja svekrva me je nazvala.
337
00:38:39,480 --> 00:38:41,959
Rafa, jesi li otišao?
338
00:38:43,600 --> 00:38:45,159
I.
339
00:38:45,240 --> 00:38:47,199
Moram malo odmoriti glavu.
340
00:38:48,920 --> 00:38:51,039
Je li ovo španska stvar?
341
00:38:53,160 --> 00:38:54,439
Ne znam
342
00:38:54,480 --> 00:38:56,999
Ne želim o tome pričati.
343
00:39:04,120 --> 00:39:06,959
Hoćemo li početi s pripremama za vjenčanje?
344
00:39:07,040 --> 00:39:09,999
Ne želim sada o tome pričati, mama.
345
00:39:10,120 --> 00:39:12,799
Reći ću ti kasnije, u redu?
346
00:39:18,280 --> 00:39:21,879
Je li dovoljno ozbiljan da ti sve otkaže?
347
00:39:34,760 --> 00:39:36,879
Marijana želi razgovarati s tobom.
348
00:40:01,760 --> 00:40:03,479
U kupatilu sam.
349
00:40:04,480 --> 00:40:06,439
Naravno da hoćeš?
350
00:40:07,320 --> 00:40:08,879
Da, ići ću.
351
00:41:12,560 --> 00:41:14,719
- Knjiga.
352
00:41:14,800 --> 00:41:18,079
Želim vidjeti hoće li me psiholog prihvatiti.
353
00:41:19,320 --> 00:41:22,719
Ne danas. Sad se sastajem s vašim posljednjim pacijentom.
354
00:41:22,800 --> 00:41:25,519
Ali šta kažete na sljedeću sedmicu?
355
00:41:26,000 --> 00:41:28,439
- U redu.
356
00:41:28,560 --> 00:41:31,479
Mogu li te vidjeti na 5 minuta?
357
00:41:33,840 --> 00:41:36,239
Vidjet ću je li to prikladno.
358
00:41:38,200 --> 00:41:39,879
Kako se zoveš?
359
00:41:40,480 --> 00:41:41,679
Rebeka.
360
00:41:41,760 --> 00:41:43,119
Rebeka, šta ima?
361
00:41:43,240 --> 00:41:45,519
- Lopez
- Samo minut, molim.
362
00:42:15,600 --> 00:42:17,599
Sa tvojim bratom.
363
00:42:49,560 --> 00:42:51,679
- Ko je to?
- Nisam.
364
00:42:56,600 --> 00:42:58,359
Otvori vrata, majstore.
365
00:43:08,880 --> 00:43:10,759
Šta ti se desilo?
366
00:43:16,040 --> 00:43:17,799
Ne izgledaš dobro.
367
00:43:18,120 --> 00:43:19,919
Šta nije u redu?
368
00:43:20,040 --> 00:43:22,479
Molim te, nemoj me pritiskati, Rafa.
369
00:43:44,200 --> 00:43:47,879
- Dobro veče.
370
00:43:49,040 --> 00:43:50,799
Gdje je mladenka?
371
00:43:50,880 --> 00:43:52,599
Je li on u sobi?
372
00:43:55,480 --> 00:43:57,319
U čemu je problem, Rafa?
373
00:43:57,880 --> 00:44:01,119
Ne znam. Ne želi razgovarati sa mnom.
374
00:44:03,400 --> 00:44:07,079
- Zar to nije uobičajeno u Španiji?
- Ne. Nikada nismo pričali o tome.
375
00:44:07,160 --> 00:44:09,519
Znaš da nisam dobio posao.
376
00:44:10,560 --> 00:44:13,519
Pa zašto su se planovi promijenili?
377
00:44:13,600 --> 00:44:16,239
Da se plan promijenio.
378
00:44:44,920 --> 00:44:48,319
Dragi/a, plavi kofer nedostaje.
379
00:44:52,240 --> 00:44:53,479
Pazite na njih.
380
00:44:53,600 --> 00:44:55,679
Zdravo, Anita, kako si?
381
00:44:57,040 --> 00:44:59,919
- Mama, dođi ovamo.
- Da, dušo.
382
00:45:03,760 --> 00:45:05,279
Zašto mi nisi rekao/rekla?
383
00:45:05,320 --> 00:45:07,919
Rođendan tvog oca.
384
00:45:08,000 --> 00:45:10,199
- Ne želim ići.
- Šta to znači?
385
00:45:10,320 --> 00:45:11,319
Ne želim ići.
386
00:45:11,400 --> 00:45:13,999
Uđi u prikolicu. Spakovao sam ti kofer.
387
00:46:16,720 --> 00:46:19,959
Sretan ti rođendan...
388
00:46:25,560 --> 00:46:28,359
Hajde da kupimo vino, u redu?
389
00:46:41,080 --> 00:46:43,639
Reci mi u čemu je problem?
390
00:46:43,720 --> 00:46:45,319
U redu je, mama.
391
00:46:45,440 --> 00:46:47,879
Ovako je cijelu sedmicu.
392
00:46:47,960 --> 00:46:49,519
Šta ti se desilo?
393
00:46:49,600 --> 00:46:51,559
Ništa, majko. Dobro sam.
394
00:46:54,240 --> 00:46:58,199
- Jesi li išta uradio na polici?
- Ne, mama. Ništa slično.
395
00:47:00,040 --> 00:47:03,279
Ne želiš se ženiti, nemoj se ženiti.
396
00:47:03,400 --> 00:47:05,559
Možemo otkazati.
397
00:47:12,360 --> 00:47:14,239
Ne možemo vratiti novac.
398
00:47:14,320 --> 00:47:17,479
Hajde da promijenimo datum ako želiš.
399
00:47:17,600 --> 00:47:19,639
Nema drugog dana.
400
00:47:22,120 --> 00:47:24,319
Hoćeš li otkazati?
401
00:47:24,400 --> 00:47:26,479
Ne znam
402
00:47:26,560 --> 00:47:29,719
- U redu, vidjet ću šta mogu učiniti.
- Hvala vam.
403
00:47:35,200 --> 00:47:37,359
Jesu li te povrijedili?
404
00:47:37,440 --> 00:47:39,519
Ne, nisu me povrijedili.
405
00:47:40,640 --> 00:47:43,239
Jesi li uradila test na trudnoću?
406
00:47:43,440 --> 00:47:45,239
Uzeo/la sam tabletu.
407
00:47:52,040 --> 00:47:53,839
Šta se desilo sa tvojim bratom?
408
00:48:00,680 --> 00:48:02,359
Ne znam
409
00:48:07,640 --> 00:48:09,719
Trebaš razgovarati s/s/s/
410
00:48:12,720 --> 00:48:15,079
Ili će ti biti teže.
411
00:48:18,600 --> 00:48:21,919
Zašto ga ne dovedeš sutra,
a sljedeći sastanak?
412
00:48:25,000 --> 00:48:26,919
Pokušat ću.
413
00:48:57,320 --> 00:48:58,719
Danijel.
414
00:48:59,400 --> 00:49:02,199
Izađi napolje. Želim ti nešto pokazati.
415
00:49:03,560 --> 00:49:06,119
- Iznenađenje.
- Iz oka.
416
00:49:08,160 --> 00:49:09,919
Sviđa li ti se boja?
417
00:49:10,560 --> 00:49:12,759
- Je li ovo dobro?
- Da, hvala vam.
418
00:49:13,320 --> 00:49:15,439
Čestitam, sine.
419
00:49:15,520 --> 00:49:17,879
Nevjerovatno, zar ne?
420
00:49:18,000 --> 00:49:19,919
Ljubazno bacanje.
421
00:49:22,160 --> 00:49:23,479
Hajde, idemo.
422
00:49:41,560 --> 00:49:43,359
Čestitam.
423
00:50:42,280 --> 00:50:45,279
Išao/la sam kod psihologa/psihologa.
Rekao sam mu šta se dogodilo.
424
00:50:51,720 --> 00:50:54,199
Ne brini. On ne zna ko smo mi.
425
00:50:58,600 --> 00:51:00,279
Šta je rekao?
426
00:51:02,320 --> 00:51:03,999
Moramo razgovarati.
427
00:51:07,520 --> 00:51:09,519
Kaže da će nam pomoći.
428
00:51:10,360 --> 00:51:12,679
Hoćeš li sutra poći sa mnom?
429
00:51:15,360 --> 00:51:16,679
Ne.
430
00:51:18,200 --> 00:51:20,199
Bit ćete razmaženi.
431
00:51:25,760 --> 00:51:28,039
Moramo razgovarati o tome šta se dogodilo.
432
00:51:29,560 --> 00:51:33,039
- Ili ako mama i tata saznaju?
- Ne mogu da naučim.
433
00:51:37,640 --> 00:51:39,919
Hajde, idemo sutra, u redu?
434
00:51:46,000 --> 00:51:47,399
Dođi.
435
00:51:53,760 --> 00:51:55,359
Idemo.
436
00:51:55,440 --> 00:51:56,959
Sutra.
437
00:51:58,600 --> 00:52:00,679
Vidimo se poslije škole.
438
00:52:44,080 --> 00:52:47,279
Imate ručak za pojesti i želite ići?
439
00:54:19,760 --> 00:54:21,559
Dobro jutro.
440
00:54:21,640 --> 00:54:23,119
Zdravo
441
00:54:24,800 --> 00:54:26,479
Karta za bilo koji film.
442
00:54:26,560 --> 00:54:29,239
"Kamioni" su počeli u 11. Ali to je za
djeca.
443
00:54:29,320 --> 00:54:30,839
Nema problema.
444
00:54:33,800 --> 00:54:35,639
- Hvala vam.
- Vidimo se kasnije.
445
00:55:25,200 --> 00:55:26,599
I.
446
00:55:27,680 --> 00:55:29,359
Izvinite.
447
00:55:30,040 --> 00:55:31,919
- Zdravo, kako si?
448
00:55:32,040 --> 00:55:33,799
Sjednite.
449
00:55:44,920 --> 00:55:48,319
Želim znati da ovo
mjesto je posebno za tebe.
450
00:55:48,840 --> 00:55:51,599
Ovdje možete slobodno govoriti.
451
00:56:10,600 --> 00:56:12,079
Halo?
452
00:56:21,960 --> 00:56:23,359
I.
453
00:56:24,440 --> 00:56:26,319
Samo trenutak, molim.
454
00:56:27,600 --> 00:56:29,799
Subota onda?
455
00:56:29,920 --> 00:56:31,599
Reći ću doktoru.
456
00:56:48,480 --> 00:56:51,319
Hoćeš li ponovo doći?
457
00:56:51,400 --> 00:56:53,999
Da, nazvat ću te sutra.
458
00:56:58,480 --> 00:56:59,319
Hvala vam.
459
00:57:15,800 --> 00:57:18,839
Šta će se desiti na vjenčanju?
460
00:57:18,920 --> 00:57:20,399
Ne znam
461
00:57:21,200 --> 00:57:23,119
Hoćeš li se oženiti/udati?
462
00:57:24,120 --> 00:57:26,359
Sada nije vrijeme za ovo.
463
00:57:43,880 --> 00:57:45,599
Zdravo.
464
00:57:45,680 --> 00:57:47,079
Zdravo, tata.
465
00:57:52,680 --> 00:57:55,359
- Jesi li stigao/la u školu svojim autom?
- Naravno.
466
00:57:56,040 --> 00:57:59,719
- Šta su rekli tvoji prijatelji?
- Ništa. Svidjelo im se.
467
00:58:05,360 --> 00:58:08,039
Vidio sam ga kako se zaustavlja u autu,
Zar nisi to rekao/rekla?
468
00:58:09,720 --> 00:58:11,679
Ne želim da te pritiskam.
469
00:58:14,440 --> 00:58:16,999
Bežao/la sam iz škole i pitao/la zašto?
470
00:58:34,560 --> 00:58:35,959
Halo?
471
00:58:41,080 --> 00:58:43,079
Na polici, upravo sada?
472
00:58:53,760 --> 00:58:55,159
Kako si?
473
00:58:56,760 --> 00:58:58,159
Dobro sam.
474
00:59:01,520 --> 00:59:05,119
Reći ću ti šta ćemo uraditi. Madrid, ti.
ovdje?
475
00:59:20,880 --> 00:59:22,279
Ostanimo ovdje.
476
00:59:24,440 --> 00:59:26,439
Ne želim da ideš.
477
00:59:48,240 --> 00:59:49,639
To je to.
478
01:00:09,240 --> 01:00:10,879
Nisam te vidio/vidjela.
479
01:00:11,240 --> 01:00:12,879
Kako si? Drago mi je da si došao/došla.
480
01:00:18,560 --> 01:00:19,839
Ugostit ćemo ga!
481
01:00:22,240 --> 01:00:23,519
Dobro veče.
482
01:00:23,600 --> 01:00:25,999
Ja...
483
01:00:27,240 --> 01:00:29,359
...željeli bismo nazdraviti
pluća.
484
01:00:29,440 --> 01:00:30,719
Naša djeca
485
01:00:30,840 --> 01:00:32,639
Glavna tribina
486
01:00:33,080 --> 01:00:34,279
Ovdje, u životu...
487
01:00:34,360 --> 01:00:37,279
okupili smo se da podijelimo
najvažniji trenutak.
488
01:00:37,720 --> 01:00:40,519
Sreća. Par.
489
01:00:48,720 --> 01:00:50,759
- Čestitam.
- Hvala vam.
490
01:00:52,000 --> 01:00:53,799
Kayinco, kako si?
491
01:00:59,360 --> 01:01:02,239
Ne brini. Dobro ću se brinuti o njoj.
492
01:01:51,880 --> 01:01:53,319
Kako si?
493
01:01:54,520 --> 01:01:57,719
- Mogu li vidjeti palatu?
- Pacijent ima.
494
01:02:00,440 --> 01:02:02,359
Moglo bi biti sutra.
495
01:02:02,440 --> 01:02:04,239
Šta kažeš na ovo popodne?
496
01:02:04,360 --> 01:02:06,279
Ne, danas sam zauzet/a.
497
01:02:07,320 --> 01:02:09,319
Sutra će biti 5?
498
01:02:09,720 --> 01:02:11,319
Bilo bi.
499
01:02:11,440 --> 01:02:14,439
Zvaću te ako se išta desi.
nekome ko otkaže.
500
01:02:14,520 --> 01:02:16,999
Ne, sutra je u redu.
501
01:02:18,160 --> 01:02:19,559
U redu.
502
01:03:53,960 --> 01:03:56,239
Sjedni, moramo razgovarati.
503
01:03:58,480 --> 01:04:00,239
Ne želim.
504
01:04:00,720 --> 01:04:03,279
Pa, onda zaboravite na maraton.
505
01:04:05,360 --> 01:04:08,719
Ako ovako nastaviš, kupit ću i tebi jedan.
automobil.
506
01:04:09,160 --> 01:04:10,839
Jesi li to čuo, Daniele?
507
01:04:24,480 --> 01:04:25,879
Mogu li ući?
508
01:04:33,520 --> 01:04:34,919
Šta ima?
509
01:04:38,680 --> 01:04:40,759
- Kako si?
- Dobro sam.
510
01:04:42,960 --> 01:04:45,759
Zaruke su prekrasne, zar ne?
511
01:04:47,960 --> 01:04:50,159
Vjenčanje će biti prekrasno.
512
01:04:51,920 --> 01:04:53,839
Jesi li pozvao/la Marijanu?
513
01:04:54,440 --> 01:04:55,839
Uradio/la sam to.
514
01:04:57,360 --> 01:05:00,079
Zvao sam te jutros,
ali ona nije odgovorila.
515
01:05:00,200 --> 01:05:02,479
Bio sam skoro prazan.
516
01:05:04,280 --> 01:05:06,359
Jesi li bio/bila kod psihologa?
517
01:05:06,480 --> 01:05:07,879
I.
518
01:05:08,320 --> 01:05:09,659
Ja?
519
01:05:10,720 --> 01:05:12,319
Došlo je do problema.
520
01:05:16,760 --> 01:05:19,759
Hajde da razgovaramo odmah poslije ovoga.
521
01:05:24,720 --> 01:05:26,119
Zdravo
522
01:05:27,280 --> 01:05:29,399
Žao mi je što se nisam vratio/vratila.
523
01:05:30,520 --> 01:05:31,999
Izvinjavaš li se?
524
01:05:37,160 --> 01:05:40,279
Da sam se vratio, mogli su nas uhvatiti.
525
01:05:45,520 --> 01:05:47,119
Nije tvoja krivica.
526
01:05:48,840 --> 01:05:50,639
To je bila loša sreća.
527
01:06:50,120 --> 01:06:51,559
Danijel.
528
01:11:15,760 --> 01:11:17,159
Na polici.
529
01:11:25,360 --> 01:11:26,919
Šta ima?
530
01:11:28,760 --> 01:11:33,199
Posao koji morate posjetiti u Španiji.
531
01:11:33,280 --> 01:11:35,599
Možemo ići poslije vjenčanja.
532
01:11:37,000 --> 01:11:39,159
- Je li ovo ono što želiš?
- Da.
533
01:12:08,120 --> 01:12:11,159
Rafa i njegov brat se sele u Španiju.
534
01:12:12,000 --> 01:12:14,319
Odjednom odlučeno.
535
01:12:18,600 --> 01:12:21,839
Rekao sam mu da se nađemo s njim.
536
01:12:21,900 --> 01:12:23,839
Za sve nas.
537
01:12:27,600 --> 01:12:30,339
Ali znam da ti on najviše nedostaje.
538
01:12:40,760 --> 01:12:43,119
Želiš li jesti?
539
01:13:00,120 --> 01:13:03,159
Daj mi nešto. Ostat ću ovdje.
540
01:13:03,240 --> 01:13:04,639
Naravno.
541
01:14:09,160 --> 01:14:10,559
Uđite.
542
01:14:48,720 --> 01:14:50,519
Ne idi u Španiju.
543
01:14:55,880 --> 01:14:57,279
Glavni.
544
01:15:01,320 --> 01:15:02,999
Ne idi u Španiju.
545
01:17:06,160 --> 01:17:09,239
Daniele. Hajde da razgovaramo o tome.
546
01:17:09,920 --> 01:17:11,439
Ne želim razgovarati.
547
01:17:11,520 --> 01:17:13,439
Daj mi ključeve od auta.
548
01:17:19,240 --> 01:17:22,119
Ne možeš napustiti školu, sine.
549
01:17:25,720 --> 01:17:28,599
Ideš na terapiju.
nakon vjenčanja, Daniel.
550
01:17:37,960 --> 01:17:39,359
On nije ovdje.
551
01:17:40,200 --> 01:17:42,199
Šta misliš pod tim da nisi ovdje?
552
01:17:55,240 --> 01:17:57,639
Srebrni s desne strane.
553
01:18:05,080 --> 01:18:06,599
Ona je ovdje.
554
01:18:18,760 --> 01:18:20,439
Požuri.
555
01:18:29,280 --> 01:18:32,639
Bog... dogodilo se uz tvoj pristanak
556
01:18:32,720 --> 01:18:34,759
ljuska ovog braka.
557
01:18:34,880 --> 01:18:37,439
...obogaćujem vas s blagoslovom.
558
01:18:37,560 --> 01:18:41,679
Ponovo ste zajedno u Božjem prisustvu, vidio je.
559
01:18:44,640 --> 01:18:47,359
To je simbol ljubavi i odanosti...
560
01:18:47,440 --> 01:18:49,279
taj prsten koji nosite jedno na drugom.
561
01:18:49,400 --> 01:18:51,839
...Bože blagosloven.
562
01:18:55,400 --> 01:18:57,839
Možeš poljubiti mladu.
563
01:20:20,520 --> 01:20:22,159
Hej, brate? Kako si?
564
01:20:22,920 --> 01:20:24,159
Dobro sam.
565
01:20:24,520 --> 01:20:27,439
Nisam još slavio/slavila.
Hajdemo na piće.
566
01:20:27,560 --> 01:20:28,639
Bilo bi.
567
01:20:29,360 --> 01:20:30,439
Ovdje.
568
01:20:32,240 --> 01:20:33,639
Idemo.
569
01:20:48,440 --> 01:20:50,439
Jednu Palomu, molim.
570
01:20:50,960 --> 01:20:52,359
Šta ima?
571
01:20:53,660 --> 01:20:55,159
Jesi li pijan/a?
572
01:22:02,960 --> 01:22:04,959
- Hvala vam.
- Čestitam.
573
01:22:05,040 --> 01:22:06,439
Hvala vam.
574
01:22:06,560 --> 01:22:07,959
Čestitam.
575
01:22:28,480 --> 01:22:30,039
Čuvaj se.
576
01:22:30,160 --> 01:22:31,559
Razgovarat ćemo ponovo.
577
01:22:31,640 --> 01:22:33,119
Mi pišemo.
578
01:22:33,200 --> 01:22:34,639
Razgovarat ćemo.
579
01:22:34,760 --> 01:22:36,519
Posjetite nas.
580
01:22:36,600 --> 01:22:37,999
Sreća.
581
01:22:38,120 --> 01:22:39,999
Čuvaj se.
582
01:22:40,680 --> 01:22:42,719
Vidimo se za Božić..
583
01:22:44,080 --> 01:22:46,639
Nećeš li nam nedostajati, Daniele?
584
01:22:47,960 --> 01:22:49,879
Pazi na njega.
585
01:22:50,000 --> 01:22:51,479
To, naravno.
586
01:22:53,600 --> 01:22:55,119
Zet/Šurak.
587
01:23:28,480 --> 01:23:29,879
Doviđenja.
588
01:24:10,400 --> 01:24:12,079
Svake godine
589
01:24:12,160 --> 01:24:14,159
hiljade djece i odraslih
590
01:24:14,280 --> 01:24:16,279
U Meksiku i Latinskoj Americi
591
01:24:16,400 --> 01:24:18,399
Pornografija je žrtva mafije.
592
01:24:18,480 --> 01:24:20,159
Video snimci
593
01:24:20,240 --> 01:24:21,919
u online okruženju
594
01:24:22,040 --> 01:24:23,679
bit će u prodaji.
595
01:24:23,800 --> 01:24:25,639
Krivični postupak ne znači
596
01:24:25,720 --> 01:24:27,559
određivanje broja događaja
597
01:24:27,640 --> 01:24:29,879
čini to nemogućim.
598
01:24:29,960 --> 01:24:31,999
U ovom filmu, stvarni ljudi
599
01:24:32,080 --> 01:24:34,079
nikada nisu snimili vlastite videozapise.38754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.