Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:05,066
- He's trying to blow the fuel tank.
- Do it.
2
00:00:05,090 --> 00:00:07,946
The mission's over. Everybody
goes their separate ways
3
00:00:07,970 --> 00:00:10,532
but we're gonna be better
because of the people around us.
4
00:00:10,556 --> 00:00:13,946
These scans make you an excellent
candidate for the new treatment trial.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,746
If I make it to the other side,
6
00:00:15,770 --> 00:00:18,206
- I really want to try and do things right.
- Yeah.
7
00:00:18,230 --> 00:00:20,076
Would you mind just
keeping an eye on her?
8
00:00:20,100 --> 00:00:21,876
- Yeah, sure. I'll check in.
- Appreciate it.
9
00:00:21,900 --> 00:00:25,006
Doc signed off on my fit
for duty exam, so here I am.
10
00:00:25,030 --> 00:00:26,296
Fitz is joining the team.
11
00:00:26,320 --> 00:00:28,382
Our mission is to find who
murdered Patricia Perez
12
00:00:28,406 --> 00:00:30,336
and to determine whether or not
13
00:00:30,360 --> 00:00:33,450
the threat to the governor of
California and pot us is credible.
14
00:00:59,190 --> 00:01:02,042
Right? See... now this is
exactly what I'm talking about.
15
00:01:02,066 --> 00:01:03,916
The haves, they aren't contributing
16
00:01:03,940 --> 00:01:06,626
and the have-nots are just
getting squeezed like lemons.
17
00:01:06,650 --> 00:01:09,216
And society doesn't even
pretend to care anymore.
18
00:01:09,240 --> 00:01:12,052
No, no, no, no, we
have to have our gizmos.
19
00:01:12,076 --> 00:01:14,216
No, no, no. We have to
have our gasoline and our oil.
20
00:01:14,240 --> 00:01:16,676
No, no, no. We-we don't
want basic goods and services
21
00:01:16,700 --> 00:01:18,726
at an actual brick-and-mortar store.
22
00:01:18,750 --> 00:01:23,000
You buy it online! You don't
have to talk to a person that way.
23
00:02:47,290 --> 00:02:49,000
Feels like we never have the ball.
24
00:02:49,710 --> 00:02:51,000
Always clutching scared.
25
00:02:52,170 --> 00:02:53,446
So, then, what?
26
00:02:53,470 --> 00:02:55,446
We just fire everyone? Go back to zero?
27
00:02:55,470 --> 00:02:56,616
We gotta do something.
28
00:02:56,640 --> 00:02:58,997
I can't watch anymore,
I'm telling you. I'm done.
29
00:02:59,021 --> 00:03:01,390
Every Sunday you're done.
30
00:03:02,100 --> 00:03:03,810
Even when we win, you're done.
31
00:03:04,310 --> 00:03:05,876
It's all about effort.
32
00:03:05,900 --> 00:03:08,580
The players aren't taught to respect
the game anymore and that's...
33
00:04:54,880 --> 00:04:59,526
So, the cabins were built in the 1950s
due to their proximity to the caves.
34
00:04:59,550 --> 00:05:03,406
But tourism to the caves was shut down
after there were two collapses in 1981.
35
00:05:03,430 --> 00:05:06,826
Now the cabins are used by outdoors men,
hunters, fishermen, that type of thing.
36
00:05:06,850 --> 00:05:08,656
Our killer did his homework.
37
00:05:08,680 --> 00:05:11,416
He knew that he had access
to his own personal firing range.
38
00:05:11,440 --> 00:05:14,166
All he had to do was break through
two feet of foundation and rock.
39
00:05:14,190 --> 00:05:16,336
And depending on the method he used,
40
00:05:16,360 --> 00:05:18,626
could've been six months
to a couple of years.
41
00:05:18,650 --> 00:05:20,376
But why didn't he just buy the cabins?
42
00:05:20,400 --> 00:05:23,176
Couldn't afford it,
Singaporeans got it, who knows?
43
00:05:23,200 --> 00:05:24,307
What about the gun?
44
00:05:24,331 --> 00:05:29,476
AI axsr. Flat bottom, six-lug...
Magnum-linked action, key slot mounts.
45
00:05:29,500 --> 00:05:31,056
It's the best sniper rifle in the world.
46
00:05:31,080 --> 00:05:33,056
- Damn.
- A hell of a weapon system.
47
00:05:33,080 --> 00:05:36,226
A British soldier recorded
kills of, two Taliban combatants
48
00:05:36,250 --> 00:05:38,340
over 2,700 yards away with that gun.
49
00:05:39,510 --> 00:05:40,816
- Double damn.
- Yeah.
50
00:05:40,840 --> 00:05:42,566
But it is a foreign rifle,
so we might be able to...
51
00:05:42,590 --> 00:05:44,526
Our at-large suspect
obliterated the serial number.
52
00:05:44,550 --> 00:05:46,656
- Fuck.
- We need a name for this guy.
53
00:05:46,680 --> 00:05:48,430
This suspect.
54
00:05:50,810 --> 00:05:51,810
Todd.
55
00:05:52,900 --> 00:05:54,626
What? Why not Todd?
56
00:05:54,650 --> 00:05:56,416
- Fine. Todd.
- Great.
57
00:05:56,440 --> 00:05:58,586
Shepherd, where are you at
with the owner of the cabin?
58
00:05:58,610 --> 00:06:02,466
As bell alluded to,
Singaporean national Kieran teo.
59
00:06:02,490 --> 00:06:04,546
He agreed to meet us
at his office in century city
60
00:06:04,570 --> 00:06:06,596
- and speak through an interpreter.
- Lawyer?
61
00:06:06,620 --> 00:06:08,370
- No.
- I'll lead that interview.
62
00:06:09,200 --> 00:06:11,726
Hey, the cat's done some dragging.
63
00:06:11,750 --> 00:06:13,420
You don't know where
to start without me.
64
00:06:14,170 --> 00:06:16,027
It was worth the look on your faces.
65
00:06:16,051 --> 00:06:18,936
Thanks for bringing me back, boss.
66
00:06:18,960 --> 00:06:22,276
Yeah, I had a five-minute
conversation with the DEA sac.
67
00:06:22,300 --> 00:06:24,106
Your skills were wasted on him
68
00:06:24,130 --> 00:06:25,696
so I requested your reassignment.
69
00:06:25,720 --> 00:06:28,406
- I appreciate that.
- Don't make me regret it.
70
00:06:28,430 --> 00:06:32,406
That's Fitz over there. Secret service,
la field office. You know everyone else.
71
00:06:32,430 --> 00:06:34,706
I read over all the homicide
materials this morning on the plane.
72
00:06:34,730 --> 00:06:36,496
So, ready to jump in with both feet.
73
00:06:36,520 --> 00:06:37,600
Good.
74
00:06:38,320 --> 00:06:41,637
Fitz, bring us up to speed
on Todd's suspected targets.
75
00:06:41,661 --> 00:06:42,730
Right.
76
00:06:44,110 --> 00:06:50,056
So, governor George Shelby,
52, two years into his second term.
77
00:06:50,080 --> 00:06:51,226
As I'm sure you know,
78
00:06:51,250 --> 00:06:54,352
has made it clear he plans to mount a
presidential campaign in the next cycle.
79
00:06:54,376 --> 00:06:57,790
Unless he wins the nomination, he will
not be afforded secret service protection.
80
00:06:58,500 --> 00:07:01,436
Potus has been alerted
to the original voicemail
81
00:07:01,460 --> 00:07:03,526
where Patricia Perez
mentioned him by name.
82
00:07:03,550 --> 00:07:05,906
And the service is acting accordingly.
83
00:07:05,930 --> 00:07:08,032
Potus is currently
overseas in Saudi Arabia
84
00:07:08,056 --> 00:07:11,076
but he does have a west coast
fundraising swing at the end of the month.
85
00:07:11,100 --> 00:07:15,996
The directors of both the FBI and the usss
would like the sniper caught before then.
86
00:07:16,020 --> 00:07:17,576
We all would.
87
00:07:17,600 --> 00:07:19,560
- Thank you, Fitz.
- Okay.
88
00:07:21,440 --> 00:07:26,046
Okay, meachum, bring oliveras up to
speed. Then go interview Kieran teo.
89
00:07:26,070 --> 00:07:27,886
Fitz, my office.
90
00:07:27,910 --> 00:07:31,306
We need to coordinate a field response
for wherever this investigation goes.
91
00:07:31,330 --> 00:07:32,710
Let's go!
92
00:07:37,790 --> 00:07:39,306
- How are you feeling, meachum?
- Like Lazarus.
93
00:07:39,330 --> 00:07:40,766
Yeah? No headaches?
94
00:07:40,790 --> 00:07:41,936
Just this guy.
95
00:07:41,960 --> 00:07:44,146
Hey. Ryan Fitzgerald, secret service.
96
00:07:44,170 --> 00:07:45,236
Amber oliveras, DEA.
97
00:07:45,260 --> 00:07:47,236
Yeah. No, I've heard a lot about you.
98
00:07:47,260 --> 00:07:50,946
Mostly that you're nails and that your
interrogation skills are off the charts.
99
00:07:50,970 --> 00:07:53,696
You improvise with the best of them,
know how to get a perp's head spinning.
100
00:07:53,720 --> 00:07:55,246
I... I mean, that's what he told me.
101
00:07:55,270 --> 00:07:57,582
Okay. All right. That's...
I didn't say all that.
102
00:07:57,606 --> 00:07:58,876
No. Course you didn't.
103
00:07:58,900 --> 00:08:00,166
- No.
- No.
104
00:08:00,190 --> 00:08:02,916
- Anyway, good to meet you.
- You too.
105
00:08:02,940 --> 00:08:04,626
I'm here if you need
more details on the case.
106
00:08:04,650 --> 00:08:07,466
I got to, okay.
107
00:08:07,490 --> 00:08:09,926
He's really excited to be on a task force.
108
00:08:09,950 --> 00:08:11,046
Yeah. I can see that.
109
00:08:11,070 --> 00:08:13,056
Yeah. Clearly, doesn't remember
things that I tell him either.
110
00:08:13,080 --> 00:08:15,096
You said all those nice things about me.
111
00:08:15,120 --> 00:08:16,580
- Okay.
- That's cute.
112
00:08:17,210 --> 00:08:18,920
Hey, what's the deal with...
113
00:08:20,580 --> 00:08:23,026
I think he had a thing for her.
Then he had a medical procedure.
114
00:08:23,050 --> 00:08:24,300
But I don't fucking know, bro.
115
00:08:25,590 --> 00:08:27,180
Fitz.
116
00:08:31,300 --> 00:08:32,736
Hey, have you talked to them yet?
117
00:08:32,760 --> 00:08:34,826
- No. No, I'm about to call.
- Okay, great.
118
00:08:34,850 --> 00:08:38,230
While you're at it, I am in the
market for a new hand Cannon.
119
00:08:38,850 --> 00:08:41,190
- Desert eagle 50 Cal.
- You got it.
120
00:08:43,270 --> 00:08:46,336
Before all this popped up,
121
00:08:46,360 --> 00:08:48,450
you were gonna tell me
something about Molly.
122
00:08:52,820 --> 00:08:53,820
Okay.
123
00:08:55,620 --> 00:08:57,000
I see what's going on.
124
00:08:57,620 --> 00:08:58,660
It's not a big deal.
125
00:08:59,290 --> 00:09:01,266
Yeah, you wouldn't be the
first friend to get with her, so...
126
00:09:01,290 --> 00:09:02,920
No, no. No.
127
00:09:04,210 --> 00:09:08,590
Molly's hanging with some
pretty heavy-duty drug players.
128
00:09:10,260 --> 00:09:11,446
- What?
- Yeah.
129
00:09:11,470 --> 00:09:13,616
I, I swung by her place a couple of times,
130
00:09:13,640 --> 00:09:15,036
just to check on her, like we said.
131
00:09:15,060 --> 00:09:16,190
And...
132
00:09:16,970 --> 00:09:19,010
Well, there's a new
element in her duplex.
133
00:09:19,600 --> 00:09:20,850
Pretty sketchy. Low rent.
134
00:09:22,150 --> 00:09:24,650
Wait... I'm trying to understand. Wh...
135
00:09:26,400 --> 00:09:28,256
- When...
- I'm not dating your sister, okay?
136
00:09:28,280 --> 00:09:32,030
No, no. I'm saying when did
you notice this drug situation?
137
00:09:32,740 --> 00:09:34,046
It was about a couple of weeks ago.
138
00:09:34,070 --> 00:09:35,346
- And I...
- A couple...
139
00:09:35,370 --> 00:09:38,050
I didn't want to say anything to
you until I felt sure of the vibe.
140
00:09:38,950 --> 00:09:39,950
Okay.
141
00:09:42,460 --> 00:09:45,476
- Why am I just hearing about this now?
- You asked me to check on her.
142
00:09:45,500 --> 00:09:46,606
- I know.
- That's all I did.
143
00:09:46,630 --> 00:09:49,110
- Thank you. Thanks.
- I'm just doing what you asked me to do.
144
00:09:53,550 --> 00:09:54,550
Okay.
145
00:10:01,060 --> 00:10:02,520
So, you and the doctor?
146
00:10:04,440 --> 00:10:05,440
Julio.
147
00:10:05,940 --> 00:10:07,836
- Yeah.
- Yeah.
148
00:10:07,860 --> 00:10:10,126
We're trying to give it a shot.
149
00:10:10,150 --> 00:10:11,440
Well, that's good.
150
00:10:12,070 --> 00:10:13,700
It's good. Yeah.
151
00:10:14,490 --> 00:10:15,596
Good.
152
00:10:15,620 --> 00:10:17,636
Yeah, I haven't really
slowed down myself.
153
00:10:17,660 --> 00:10:19,580
What does that mean?
154
00:10:20,330 --> 00:10:23,920
You know, just when you
face death like that, you...
155
00:10:24,750 --> 00:10:26,190
You wanna do all the living you can.
156
00:10:26,920 --> 00:10:28,026
I mean all the living.
157
00:10:28,050 --> 00:10:30,816
With whoever you can.
More than one whoever.
158
00:10:30,840 --> 00:10:31,920
Gross.
159
00:10:32,840 --> 00:10:34,316
It's not gross. It's just human nature.
160
00:10:34,340 --> 00:10:35,406
Well, it is. You know what?
161
00:10:35,430 --> 00:10:37,116
This is exactly what I
thought was gonna happen.
162
00:10:37,140 --> 00:10:38,576
- You thought? Sure.
- You start feeling better,
163
00:10:38,600 --> 00:10:41,076
you start feeling yourself a bit. You go
back to being the pig you were before.
164
00:10:41,100 --> 00:10:42,656
I'm not the one who took
whatever this could've been
165
00:10:42,680 --> 00:10:44,200
and chucked it out the fucking window.
166
00:10:54,780 --> 00:10:56,620
Look at that, we're here.
167
00:11:11,710 --> 00:11:13,196
You are here to speak with Mr. Teo?
168
00:11:13,220 --> 00:11:15,856
Yes. Detective Mark meachum
and this is special agent oliveras.
169
00:11:15,880 --> 00:11:17,486
- We have an appointment.
- Yes, I understand.
170
00:11:17,510 --> 00:11:20,116
I am venetia lim. And I will
serve as Mr. Teo's interpreter.
171
00:11:20,140 --> 00:11:22,060
- Great.
- Will you follow me, please?
172
00:11:31,860 --> 00:11:33,916
Mr. Teo understands
that you are police officers
173
00:11:33,940 --> 00:11:35,676
here to ask questions
about the unfortunate death
174
00:11:35,700 --> 00:11:37,256
at one of his properties.
175
00:11:37,280 --> 00:11:39,660
Actually, I'm a special
agent. He's a police officer.
176
00:11:40,160 --> 00:11:42,080
- Detective.
- Police though.
177
00:11:42,660 --> 00:11:45,040
Mr. Teo, we appreciate your cooperation.
178
00:11:45,790 --> 00:11:49,936
A woman employee was
murdered inside cabin six
179
00:11:49,960 --> 00:11:51,856
at your hammerhead
property in sugarloaf.
180
00:11:51,880 --> 00:11:54,510
Please ask Mr. Teo how
long he's owned the property.
181
00:11:56,380 --> 00:11:58,066
15 years.
182
00:11:58,090 --> 00:12:00,720
And when was the last
time that you were there?
183
00:12:05,850 --> 00:12:09,126
A couple years ago. He has
employees who manage the properties.
184
00:12:09,150 --> 00:12:12,246
Okay, we just need to see... We...
we need the names of anybody
185
00:12:12,270 --> 00:12:13,990
that rented the cabin
over the last decade.
186
00:12:16,070 --> 00:12:18,280
He will be happy to provide it.
187
00:12:18,820 --> 00:12:21,240
There will be no further
answers and no more cooperation.
188
00:12:22,490 --> 00:12:23,806
Sorry, who the... who the fuck are you?
189
00:12:23,830 --> 00:12:27,670
Beruang holdings is partially owned by
the people's action party of Singapore.
190
00:12:28,170 --> 00:12:30,272
And neither Mr. Teo, nor anyone on site
191
00:12:30,296 --> 00:12:32,186
is authorized to answer
any further questions.
192
00:12:32,210 --> 00:12:34,226
- You gotta be fucking kidding me.
- Hold on a second.
193
00:12:34,250 --> 00:12:36,146
Respectfully, we just need
a few minutes with Mr. Teo.
194
00:12:36,170 --> 00:12:37,736
If you have subpoenas,
195
00:12:37,760 --> 00:12:39,906
we will ask that our lawyers
have a moment to review them.
196
00:12:39,930 --> 00:12:42,946
If not, you may negotiate
with the pap directly
197
00:12:42,970 --> 00:12:46,366
through our consulate or embassy
for cooperation or compliance.
198
00:12:46,390 --> 00:12:48,480
Mr. Teo is no longer available.
199
00:12:58,950 --> 00:13:00,160
So, how you doing?
200
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Fine.
201
00:13:04,030 --> 00:13:05,030
How are you really doing?
202
00:13:09,160 --> 00:13:11,000
- You seen kaplan or croudis?
- Nope.
203
00:13:12,960 --> 00:13:13,960
You seen anybody?
204
00:13:17,380 --> 00:13:18,380
You.
205
00:13:24,800 --> 00:13:26,600
When are you planning
on coming back to work?
206
00:13:30,560 --> 00:13:32,036
I have a few more weeks left of sl.
207
00:13:32,060 --> 00:13:33,836
Right, but this is what
I'm trying to tell you.
208
00:13:33,860 --> 00:13:35,666
It's not gonna look good for you
209
00:13:35,690 --> 00:13:37,086
if you take the whole time.
210
00:13:37,110 --> 00:13:38,200
Joel Zimmerman.
211
00:13:39,030 --> 00:13:41,046
He burned through his al and his sl.
212
00:13:41,070 --> 00:13:43,450
And we even donated
some of our sick leave to him.
213
00:13:44,070 --> 00:13:47,426
He took the whole drop, down to
the very last day, and that was it.
214
00:13:47,450 --> 00:13:48,660
You know what happened?
215
00:13:50,460 --> 00:13:52,186
Never got promoted.
216
00:13:52,210 --> 00:13:53,880
Do you hear what I'm saying to you?
217
00:13:55,920 --> 00:13:59,026
I'm not saying you are, but if you
become known as a malingerer,
218
00:13:59,050 --> 00:14:00,130
that's it.
219
00:14:01,090 --> 00:14:02,776
Like, that's your career.
220
00:14:02,800 --> 00:14:03,880
That's...
221
00:14:16,060 --> 00:14:17,440
I'm just saying. I'm...
222
00:14:31,500 --> 00:14:33,846
Yeah, then these, buttoned-up
government motherfuckers,
223
00:14:33,870 --> 00:14:36,150
they waltzed right in and
they shut the whole thing down.
224
00:14:36,380 --> 00:14:37,566
That's how it happened.
225
00:14:37,590 --> 00:14:39,146
This guy was about
to give us carte blanche
226
00:14:39,170 --> 00:14:40,486
to look at all of his records.
227
00:14:40,510 --> 00:14:43,406
And then they frog march him out of
there and it's good night and good luck.
228
00:14:43,430 --> 00:14:46,072
They deferred us to the consulate
if we want to discuss further.
229
00:14:46,096 --> 00:14:49,406
Yeah. Foreign corporations
and politics can be tricky.
230
00:14:49,430 --> 00:14:51,560
Which means.
231
00:14:52,180 --> 00:14:54,706
I'm gonna take off the gloves
and see what shakes out.
232
00:14:54,730 --> 00:14:56,570
Good. Fuck them up.
233
00:15:00,030 --> 00:15:01,836
- Meachum, Bonnie's?
- I'm buying.
234
00:15:01,860 --> 00:15:03,626
- Hell yeah, I'm in.
- You coming?
235
00:15:03,650 --> 00:15:06,466
I'm gonna stay on this mound
of forensics coming out of the...
236
00:15:06,490 --> 00:15:08,006
- Hey, Fitz?
- Yeah?
237
00:15:08,030 --> 00:15:10,806
You're gonna learn on a
task force that there are times
238
00:15:10,830 --> 00:15:12,596
when you gotta barrel ahead 24-7.
239
00:15:12,620 --> 00:15:15,186
But tonight is not one of those nights.
240
00:15:15,210 --> 00:15:18,106
The boss, he's gonna
shake some Singapore trees.
241
00:15:18,130 --> 00:15:20,686
Until that happens, we can't move
forward with the rental identities.
242
00:15:20,710 --> 00:15:22,186
So, here's what you're gonna do.
243
00:15:22,210 --> 00:15:24,646
You're gonna come out and you're
gonna have a drink with us tonight.
244
00:15:24,670 --> 00:15:27,026
Then you're gonna go home, you're
gonna get whatever sleep you can.
245
00:15:27,050 --> 00:15:30,890
And then tomorrow, you'll come back
and work on that "mound of forensics."
246
00:15:32,100 --> 00:15:33,077
- Fine.
- Good answer.
247
00:15:33,101 --> 00:15:34,770
What about you?
248
00:15:35,480 --> 00:15:36,916
I can't tonight.
249
00:15:36,940 --> 00:15:39,900
What? Let's go.
250
00:15:40,570 --> 00:15:41,586
Fitz, you single?
251
00:15:41,610 --> 00:15:42,712
- Yeah.
- Yeah?
252
00:15:42,736 --> 00:15:45,176
I mean, I've had plenty of girls... ladies.
253
00:15:45,200 --> 00:15:48,450
Yeah, well, me too. Feels
good, right? Not to be tied down.
254
00:15:51,240 --> 00:15:52,660
Hey, we're hitting Bonnie's.
255
00:15:56,080 --> 00:15:57,210
Okay.
256
00:15:58,120 --> 00:16:02,316
I kept an eye on your sister
but I wasn't close enough.
257
00:16:02,340 --> 00:16:03,566
For that I apologize.
258
00:16:03,590 --> 00:16:05,696
And she still hasn't texted back, so...
259
00:16:05,720 --> 00:16:07,140
We'll call her from the bar.
260
00:16:12,010 --> 00:16:12,987
You guys have fun.
261
00:16:13,011 --> 00:16:14,800
- See ya.
- See ya.
262
00:16:35,790 --> 00:16:36,790
In here.
263
00:16:42,540 --> 00:16:44,396
I made doordash.
264
00:16:44,420 --> 00:16:46,300
Did you get the polenta?
265
00:16:51,090 --> 00:16:53,156
- Glad you're back.
- Me too.
266
00:16:53,180 --> 00:16:54,890
Man, they run you around?
267
00:16:55,720 --> 00:16:56,970
Never a dull moment.
268
00:16:58,440 --> 00:16:59,576
Nope.
269
00:16:59,600 --> 00:17:02,706
Yeah, when I was in med school, I
had to pull three straight 24-hour shifts
270
00:17:02,730 --> 00:17:05,126
in the er and things were jumping.
271
00:17:05,150 --> 00:17:08,490
Gang shootings,
impalements... The works.
272
00:17:09,110 --> 00:17:10,586
Think they do it just to
see if they can break you.
273
00:17:10,610 --> 00:17:11,780
I know the feeling.
274
00:17:12,530 --> 00:17:13,530
But you'll never break.
275
00:17:14,870 --> 00:17:15,847
Never.
276
00:17:15,871 --> 00:17:20,160
Okay, let me put out some
plates and we can dig in.
277
00:17:26,050 --> 00:17:28,026
Or we can, catch up.
278
00:17:28,050 --> 00:17:29,140
That.
279
00:17:36,680 --> 00:17:39,286
So, finau comes out of the room,
he's holding a goddamn snake.
280
00:17:39,310 --> 00:17:40,706
Wait. What do you mean a snake?
281
00:17:40,730 --> 00:17:42,416
No, no, no. I'm talking a boa constrictor.
282
00:17:42,440 --> 00:17:43,956
- No.
- Yes. Massive.
283
00:17:43,980 --> 00:17:45,416
The dealer had it as a pet,
284
00:17:45,440 --> 00:17:47,086
thought we wouldn't
go into the terrarium...
285
00:17:47,110 --> 00:17:48,336
Better you than me because
286
00:17:48,360 --> 00:17:50,716
I was not going
anywhere near that thing.
287
00:17:50,740 --> 00:17:52,347
What about you, Fitz?
You were a cop, right?
288
00:17:52,371 --> 00:17:53,506
Yeah. Yeah.
289
00:17:53,530 --> 00:17:56,176
I didn't arrest any boa
constrictors, I can tell you that.
290
00:17:56,200 --> 00:17:57,926
But I do miss the camaraderie.
291
00:17:57,950 --> 00:18:00,596
See... I kinda thought that
secret service would be bonding,
292
00:18:00,620 --> 00:18:02,896
tight-knit, family, that kind of thing.
293
00:18:02,920 --> 00:18:04,476
Maybe you haven't
noticed, but I like to talk.
294
00:18:04,500 --> 00:18:05,856
Yeah. No, we've noticed.
295
00:18:05,880 --> 00:18:07,776
Okay. Well, I've been
in counterfeit crimes
296
00:18:07,800 --> 00:18:09,197
which is a lot of computer screens.
297
00:18:09,221 --> 00:18:13,026
And then the muzzle pile which has been
99% nothing burgers until this popped up.
298
00:18:13,050 --> 00:18:16,156
I mean, don't get me wrong, I'm
glad for task force duty, I really am.
299
00:18:16,180 --> 00:18:18,326
But, honestly, the goal of
every secret service officer
300
00:18:18,350 --> 00:18:19,406
is to get on potus's team.
301
00:18:19,430 --> 00:18:21,246
You know what? That is
good. That sounds great.
302
00:18:21,270 --> 00:18:23,076
- Anybody for, round two?
- Yes.
303
00:18:23,100 --> 00:18:24,166
- Great. Here we go.
- Yep.
304
00:18:24,190 --> 00:18:27,416
Which, by the way, they tell me takes
about 15 years till you get seniority.
305
00:18:27,440 --> 00:18:29,166
So, in the meantime, I
might get to cover flotus,
306
00:18:29,190 --> 00:18:31,506
maybe one of the children, I don't know...
307
00:18:31,530 --> 00:18:33,530
- Maybe the dog.
- Hey, Shepherd.
308
00:18:34,450 --> 00:18:35,580
You want another round?
309
00:18:36,200 --> 00:18:37,580
- What?
- You want another round?
310
00:18:39,490 --> 00:18:40,846
- Yeah. Yeah. Another ipa.
- Yeah?
311
00:18:40,870 --> 00:18:42,250
Hey, meach.
312
00:18:48,800 --> 00:18:50,606
Yes. Absolutely.
313
00:18:50,630 --> 00:18:51,856
Gentlemen,
314
00:18:51,880 --> 00:18:54,986
as I said to the two officers
who wanted to question Mr. Teo,
315
00:18:55,010 --> 00:18:58,616
the Singaporean pap owns
60% of beruang holdings.
316
00:18:58,640 --> 00:19:01,616
You can save your
excuses, Mr. Ho, Mr. Chua.
317
00:19:01,640 --> 00:19:03,076
I don't want to hear them.
318
00:19:03,100 --> 00:19:04,890
Governor might want to listen, though.
319
00:19:08,730 --> 00:19:09,836
You're the Singaporean reps?
320
00:19:09,860 --> 00:19:11,836
- Yes, Mr. Governor.
- You're the mouth. And, what?
321
00:19:11,860 --> 00:19:13,086
You're the backup?
322
00:19:13,110 --> 00:19:14,426
Mr. Governor, please.
323
00:19:14,450 --> 00:19:16,216
- I think...
- Let me tell you what I know.
324
00:19:16,240 --> 00:19:18,046
A murder of a 42-year-old
wife and mother took place
325
00:19:18,070 --> 00:19:20,240
on Singaporean-owned
property this weekend.
326
00:19:20,790 --> 00:19:23,516
The man who committed that
murder is also threatening my life
327
00:19:23,540 --> 00:19:25,670
and the life of the president
of the United States.
328
00:19:27,210 --> 00:19:28,750
Now, if the Singaporean government
329
00:19:29,380 --> 00:19:32,066
wants to hide information
from law enforcement,
330
00:19:32,090 --> 00:19:34,260
and that man were to
make good on those threats,
331
00:19:35,260 --> 00:19:37,180
how do you think that's
gonna play in the world?
332
00:19:41,600 --> 00:19:43,246
How do you think that's
gonna play to the public?
333
00:19:43,270 --> 00:19:45,110
Hell, to your senior officials
334
00:19:46,140 --> 00:19:47,980
when they find out that
you could've helped...
335
00:19:48,770 --> 00:19:49,770
You did nothing.
336
00:19:53,480 --> 00:19:54,980
I...
337
00:19:56,110 --> 00:19:58,796
I can see how you would
expect our full compliance.
338
00:19:58,820 --> 00:20:00,240
Yes, I would.
339
00:20:00,990 --> 00:20:02,620
I will make sure that happens.
340
00:20:04,200 --> 00:20:05,410
Good.
341
00:20:06,210 --> 00:20:07,686
Agent blythe, anything
else you need from me?
342
00:20:07,710 --> 00:20:09,016
No, Mr. Governor.
343
00:20:09,040 --> 00:20:11,880
- I appreciate it.
- Then I'll expect an update soon.
344
00:20:28,480 --> 00:20:31,520
Sorry. Trying not to wake you.
345
00:20:32,610 --> 00:20:34,700
No, it's... it's cool.
346
00:20:37,820 --> 00:20:40,320
That was fun as hell.
347
00:20:42,620 --> 00:20:44,620
I put my Instagram on your mirror.
348
00:20:49,210 --> 00:20:50,210
Dm me.
349
00:20:50,920 --> 00:20:51,920
Okay.
350
00:20:53,880 --> 00:20:55,606
- You don't know how to do that?
- No.
351
00:20:55,630 --> 00:20:57,760
No.
352
00:21:08,310 --> 00:21:09,400
Still got it.
353
00:21:16,230 --> 00:21:17,216
Blythe came through.
354
00:21:17,240 --> 00:21:18,950
Teo's handing over everything.
355
00:21:27,200 --> 00:21:29,330
Listen, about yesterday. I.
356
00:21:30,500 --> 00:21:32,130
I might've said some things.
357
00:21:33,080 --> 00:21:34,066
"Might've said some things"?
358
00:21:34,090 --> 00:21:36,010
- You said some things.
- Okay, yes.
359
00:21:36,670 --> 00:21:41,050
No, I... and it was
uncalled for, so I just wanna.
360
00:21:43,640 --> 00:21:45,120
I wanna apologize for my behavior.
361
00:21:47,600 --> 00:21:48,866
I don't know how to feel.
362
00:21:48,890 --> 00:21:50,536
Well, you could say...
363
00:21:50,560 --> 00:21:53,496
I mean, this is like the day
Picasso painted guernica.
364
00:21:53,520 --> 00:21:55,496
Or balboa discovered the pacific ocean.
365
00:21:55,520 --> 00:21:56,876
I mean, an apology...
366
00:21:56,900 --> 00:21:59,876
- Jesus.
- From Mark meachum, what?
367
00:21:59,900 --> 00:22:02,926
I never thought I'd see such
growth, such development.
368
00:22:02,950 --> 00:22:04,926
- Okay, all right. That's fine.
- It's like a whole new you.
369
00:22:04,950 --> 00:22:06,056
You know what must've happened?
370
00:22:06,080 --> 00:22:09,392
When you went in for the treatment
and they shrunk part of your brain,
371
00:22:09,416 --> 00:22:11,596
- it changed you.
- Yeah. No, get it out. Get it out.
372
00:22:11,620 --> 00:22:13,516
Look, who knows
what's next? I don't know,
373
00:22:13,540 --> 00:22:16,476
maybe letting me lead... lead an
interview, drive an investigation.
374
00:22:16,500 --> 00:22:17,856
Something crazy like that.
375
00:22:17,880 --> 00:22:19,550
- You know? Who knows?
- You done?
376
00:22:21,510 --> 00:22:22,906
Yeah, I'm done.
377
00:22:22,930 --> 00:22:24,430
I'm trying to be serious.
378
00:22:26,220 --> 00:22:27,600
Okay.
379
00:22:28,510 --> 00:22:30,076
I'm happy for you. Okay?
380
00:22:30,100 --> 00:22:32,310
Happy for you and... And the doctor.
381
00:22:33,600 --> 00:22:35,376
He actually seems like a good guy.
382
00:22:35,400 --> 00:22:36,860
He is a good guy.
383
00:22:37,730 --> 00:22:38,730
Good.
384
00:22:39,530 --> 00:22:40,530
Well...
385
00:22:42,280 --> 00:22:43,780
And let's be honest, I mean,
386
00:22:45,620 --> 00:22:46,660
you and me?
387
00:22:48,450 --> 00:22:50,346
That would've been... we
would've - would've been f...
388
00:22:50,370 --> 00:22:52,476
- Wrecked everything we've got here.
- Fucking terrible.
389
00:22:52,500 --> 00:22:53,596
Exactly.
390
00:22:53,620 --> 00:22:54,700
Yeah.
391
00:22:55,460 --> 00:22:56,540
Good.
392
00:22:57,170 --> 00:23:00,300
Thank you, though, for,
you know, for apologizing.
393
00:23:00,880 --> 00:23:03,856
And for being gracious in
your own fucking weird way.
394
00:23:03,880 --> 00:23:04,960
I appreciate it.
395
00:23:08,640 --> 00:23:10,920
- Should we get back to work? Great.
- Yeah, let's do it.
396
00:23:20,860 --> 00:23:23,530
Mr. Teo apologizes for
the way you were treated.
397
00:23:24,320 --> 00:23:28,346
It's no problem.
398
00:23:28,370 --> 00:23:30,262
It seems there was a misunderstanding.
399
00:23:30,286 --> 00:23:32,976
Of course, we would like to
fully comply with the investigation.
400
00:23:33,000 --> 00:23:36,210
Great.
401
00:23:40,000 --> 00:23:42,186
Mr. Teo has all the
rental information of all the
402
00:23:42,210 --> 00:23:44,606
hammerhead cabins
as far back as 15 years.
403
00:23:44,630 --> 00:23:46,026
Thank you.
404
00:23:46,050 --> 00:23:49,616
If you need additional information from
beruang holdings, we are happy to help.
405
00:23:49,640 --> 00:23:51,576
We are friends of the United States.
406
00:23:51,600 --> 00:23:52,690
Well, we appreciate it.
407
00:24:05,820 --> 00:24:08,256
Morning, hon. When did you get up?
408
00:24:08,280 --> 00:24:09,490
About 5:00.
409
00:24:10,030 --> 00:24:11,160
Couldn't sleep?
410
00:24:12,540 --> 00:24:15,056
Are you ready for your
breakfast, little precious?
411
00:24:15,080 --> 00:24:16,670
Course you are.
412
00:24:20,080 --> 00:24:21,080
Okay.
413
00:24:22,090 --> 00:24:24,692
Hey, honey, do you mind taking
penny to see the vet this morning?
414
00:24:24,716 --> 00:24:26,106
It's just a regular checkup.
415
00:24:26,130 --> 00:24:27,276
It's your dog.
416
00:24:27,300 --> 00:24:28,526
I know that. But...
417
00:24:28,550 --> 00:24:30,830
I'm going deer hunting. I
won't be back till the weekend.
418
00:24:36,730 --> 00:24:39,020
Nope. You're right, I will figure it out.
419
00:24:41,150 --> 00:24:42,150
Hey.
420
00:24:43,860 --> 00:24:45,780
I know that you're dealing with a lot.
421
00:24:46,360 --> 00:24:48,450
And I am not gonna
add to your burden, okay?
422
00:24:49,530 --> 00:24:51,450
Hunting soothes you. I understand that.
423
00:24:53,780 --> 00:24:55,120
Okay.
424
00:24:58,540 --> 00:25:00,806
Bye, baby. Don't bother
your daddy, he's very busy.
425
00:25:00,830 --> 00:25:01,896
Hey.
426
00:25:01,920 --> 00:25:03,250
I'm kidding.
427
00:25:06,380 --> 00:25:09,906
I do have one question
and then I-I swear I will stop.
428
00:25:09,930 --> 00:25:13,350
Are you planning on going
back to work next week?
429
00:25:16,310 --> 00:25:17,310
That's the plan.
430
00:25:17,810 --> 00:25:19,980
Good. That's good.
431
00:25:21,060 --> 00:25:22,060
Good.
432
00:25:23,190 --> 00:25:25,360
Okay, you be nice, little precious.
433
00:25:30,530 --> 00:25:33,716
In poring over the information
from beruang holdings,
434
00:25:33,740 --> 00:25:35,450
this renter stood out to us.
435
00:25:35,950 --> 00:25:38,766
Trevor Kellen pasternak. Goes by t.K.
436
00:25:38,790 --> 00:25:40,436
He rented cabin six in sugarloaf
437
00:25:40,460 --> 00:25:42,356
for months at a time
going back a couple years.
438
00:25:42,380 --> 00:25:46,316
T.k. Is an ex-con. Did a four-year
stretch a decade ago for armed robbery.
439
00:25:46,340 --> 00:25:48,356
- Paroled?
- Nope, did the full time.
440
00:25:48,380 --> 00:25:49,736
- That's rare.
- Yeah.
441
00:25:49,760 --> 00:25:52,656
We think he had some disciplinary problems
but we're waiting on prison records.
442
00:25:52,680 --> 00:25:54,032
What's he doing currently?
443
00:25:54,056 --> 00:25:56,536
Well, looks like he got into one of these
444
00:25:56,560 --> 00:25:59,877
new-millennial cult-type
pseudo-religions. You know? Peace, love...
445
00:25:59,901 --> 00:26:00,956
Crack, meth.
446
00:26:00,980 --> 00:26:02,270
All of the above.
447
00:26:02,980 --> 00:26:05,836
They sell tears of the spirit
mother online for 150 a bottle.
448
00:26:05,860 --> 00:26:07,296
- You're kidding?
- Nope.
449
00:26:07,320 --> 00:26:09,836
- I gotta get me a website.
- Nobody wants what you're selling, bro.
450
00:26:09,860 --> 00:26:11,126
That's what you don't know.
451
00:26:11,150 --> 00:26:13,590
Because my tears? Worth way
more than 150. Tastes like honey.
452
00:26:14,870 --> 00:26:18,386
Our boy t.K. Has posted
over 300 entries on the site.
453
00:26:18,410 --> 00:26:21,540
We also have this video of him
dancing with all the other loonies.
454
00:26:26,000 --> 00:26:27,276
Nice.
455
00:26:27,300 --> 00:26:29,816
- Right.
- You... Don't.
456
00:26:29,840 --> 00:26:31,696
- You got an lka?
- Culver city.
457
00:26:31,720 --> 00:26:34,236
He's got one of those
half-addresses. 88 and 1/2 la salle.
458
00:26:34,260 --> 00:26:36,220
Meachum, oliveras, finau, Fitz.
459
00:26:37,390 --> 00:26:39,286
Bell, Shepherd, keep
working on the background.
460
00:26:39,310 --> 00:26:40,390
- Okay.
- Got it.
461
00:26:49,820 --> 00:26:50,820
All right.
462
00:26:51,740 --> 00:26:54,097
Me and meachum will check
the alley. You guys knock and talk.
463
00:26:54,121 --> 00:26:55,900
- If he runs, we're there.
- All right.
464
00:27:19,430 --> 00:27:20,696
Trevor pasternak?
465
00:27:20,720 --> 00:27:22,180
Federal officers, open up.
466
00:28:11,980 --> 00:28:13,060
He's running. He's running!
467
00:28:24,750 --> 00:28:25,750
Go, go!
468
00:28:28,960 --> 00:28:31,266
Fitz, finau, he's on a bike
heading north on Fairfield.
469
00:28:31,290 --> 00:28:33,670
- Okay, we'll head east on Westwood.
- Try and cut him off.
470
00:28:56,190 --> 00:28:58,836
Dispatch tf-4. We are on 500 block,
471
00:28:58,860 --> 00:28:59,926
heading north on la salle.
472
00:28:59,950 --> 00:29:01,176
We are in pursuit of a suspect
473
00:29:01,200 --> 00:29:02,756
driving a red Honda motorcycle...
474
00:29:02,780 --> 00:29:03,926
Requesting airship support
475
00:29:03,950 --> 00:29:05,910
and available units
in the area to respond.
476
00:29:07,580 --> 00:29:09,146
There.
477
00:29:09,170 --> 00:29:10,500
Hang on.
478
00:29:23,550 --> 00:29:25,050
Fuck.
479
00:29:26,100 --> 00:29:28,246
- Shit, shit... goddamn it.
- He's in the wind.
480
00:29:28,270 --> 00:29:31,190
Last seen on motorcycle
heading south on braddock.
481
00:29:35,150 --> 00:29:38,376
Hey. So, we pulled up
some more information on t.K.
482
00:29:38,400 --> 00:29:40,336
Turns out, he did not finish high school.
483
00:29:40,360 --> 00:29:41,636
He dropped out in tenth grade.
484
00:29:41,660 --> 00:29:43,676
Yeah, and looking at
his social media posts,
485
00:29:43,700 --> 00:29:45,216
I mean, there are hundreds.
486
00:29:45,240 --> 00:29:48,556
The guy can't put two sentences
together. His spelling is atrocious.
487
00:29:48,580 --> 00:29:50,596
That got us thinking,
how can a guy this dumb
488
00:29:50,620 --> 00:29:53,306
create a code that is unbreakable
by our best decryption software?
489
00:29:53,330 --> 00:29:55,290
Prison records came over.
490
00:29:56,420 --> 00:29:57,550
There were,
491
00:29:58,300 --> 00:29:59,696
a few disciplinary knocks.
492
00:29:59,720 --> 00:30:01,696
And apparently he mixed it
up with the Fresno bulldogs
493
00:30:01,720 --> 00:30:03,077
to the tune of six broken ribs.
494
00:30:03,101 --> 00:30:04,986
But what really interested me was this.
495
00:30:05,010 --> 00:30:07,350
Some art samples
from his prison courses.
496
00:30:08,390 --> 00:30:13,456
Are you telling me
that this matches this?
497
00:30:13,480 --> 00:30:16,376
- So what are we thinking? Two guys?
- Like a dyad?
498
00:30:16,400 --> 00:30:18,506
Hey. Just heard back from dmv.
499
00:30:18,530 --> 00:30:20,966
T.k. Has an ex-wife who
lives in temescal canyon.
500
00:30:20,990 --> 00:30:22,790
All right. Bell, Shepherd,
you take this one.
501
00:30:23,360 --> 00:30:24,440
Boss?
502
00:30:24,950 --> 00:30:26,370
Share the wealth, meachum.
503
00:30:40,300 --> 00:30:41,300
Okay.
504
00:30:47,890 --> 00:30:49,076
Ma'am, special agent bell,
505
00:30:49,100 --> 00:30:51,020
this is special agent
Shepherd with the FBI.
506
00:30:51,600 --> 00:30:53,350
Yes, ma'am.
507
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
Is this about t.K.?
508
00:30:57,230 --> 00:30:58,376
What makes you say that?
509
00:30:58,400 --> 00:30:59,456
What else would it be?
510
00:30:59,480 --> 00:31:01,466
Nothing but misery that man
has brought, his whole life,
511
00:31:01,490 --> 00:31:03,387
to anybody who was dumb
enough to stay with him.
512
00:31:03,411 --> 00:31:04,546
Have you seen him?
513
00:31:04,570 --> 00:31:05,756
If I had, I would've called you.
514
00:31:05,780 --> 00:31:07,716
The bastard owes me 8,000 dollars.
515
00:31:07,740 --> 00:31:09,176
When was the last
time you did see him?
516
00:31:09,200 --> 00:31:11,080
Not long enough, I can tell you that.
517
00:31:11,950 --> 00:31:13,186
Ma'am?
518
00:31:13,210 --> 00:31:15,420
Like, probably four years ago.
519
00:31:16,330 --> 00:31:17,356
He knew my parents had money,
520
00:31:17,380 --> 00:31:20,260
so he rooked me for 4,000
and then another 5,000.
521
00:31:20,750 --> 00:31:22,776
And he blew it all on
some hopey-dopey bullshit.
522
00:31:22,800 --> 00:31:24,526
Look, I don't know. I don't care.
523
00:31:24,550 --> 00:31:27,026
If you see him, give him a
big kick in the teeth for me.
524
00:31:27,050 --> 00:31:29,570
All right, well, if he does
contact you, you'll give us a call?
525
00:31:29,890 --> 00:31:30,930
Yeah.
526
00:31:31,560 --> 00:31:32,560
Sorry I couldn't help.
527
00:31:37,900 --> 00:31:40,740
She hasn't seen him in four years,
but she knew right away why we came.
528
00:31:41,820 --> 00:31:43,420
And she didn't open that door very wide.
529
00:31:48,370 --> 00:31:50,346
Hey, ma'am. I'm sorry.
It's really hot up here.
530
00:31:50,370 --> 00:31:52,687
Do you mind if I come in to
grab a glass of water real quick?
531
00:31:52,711 --> 00:31:56,226
Yeah, I don't think
that's... He's here. Move!
532
00:31:56,250 --> 00:31:58,646
- No, no, no. No, no. Leave him alone. Run!
- Ma'am. Ma'am. Ma'am. Ma'am.
533
00:31:58,670 --> 00:31:59,880
Run, t.K.!
534
00:32:02,550 --> 00:32:04,470
Hey! Hey!
535
00:32:07,930 --> 00:32:09,890
Stay down!
536
00:32:14,180 --> 00:32:16,916
Don't hurt him, you
bastards! Don't hurt him!
537
00:32:16,940 --> 00:32:18,690
Don't hurt him, you sons of bitches!
538
00:32:21,110 --> 00:32:22,900
You brood of vipers.
539
00:34:00,040 --> 00:34:02,000
You didn't want to wait?
540
00:34:45,790 --> 00:34:47,896
- Come on.
- Be serious.
541
00:34:47,920 --> 00:34:49,840
- I am.
- Be serious.
542
00:35:01,520 --> 00:35:02,980
Be serious.
543
00:35:04,850 --> 00:35:07,140
Really? Please stop.
544
00:35:31,000 --> 00:35:32,946
I'm innocent.
545
00:35:32,970 --> 00:35:35,986
Innocent people don't run
from police on motorcycles.
546
00:35:36,010 --> 00:35:37,866
I was confused.
547
00:35:37,890 --> 00:35:39,326
- That we can agree on.
- What?
548
00:35:39,350 --> 00:35:41,116
If you didn't do anything,
why'd you hide from us?
549
00:35:41,140 --> 00:35:43,036
Look, I just love everyone.
550
00:35:43,060 --> 00:35:44,206
Okay?
551
00:35:44,230 --> 00:35:46,166
I love you, I love you.
552
00:35:46,190 --> 00:35:48,086
I love spirit mother.
553
00:35:48,110 --> 00:35:50,086
And this life is a gift from on high.
554
00:35:50,110 --> 00:35:51,166
Then answer our questions.
555
00:35:51,190 --> 00:35:53,730
I make people happy, okay?
556
00:35:54,610 --> 00:35:56,280
People pay money to be happy.
557
00:35:57,910 --> 00:36:01,620
And spirit mother says, "if you
give, you will receive ten-fold."
558
00:36:03,200 --> 00:36:05,476
You know, spirit mother also says,
559
00:36:05,500 --> 00:36:08,516
"make confession so that you can..."
560
00:36:08,540 --> 00:36:10,816
"So that you can reap the benefits
561
00:36:10,840 --> 00:36:12,880
- "on earth as you do in heaven."
- Yeah.
562
00:36:16,090 --> 00:36:17,067
That's not true.
563
00:36:17,091 --> 00:36:19,066
It is. Of course it is.
564
00:36:19,090 --> 00:36:22,616
Yeah. No, it's right...
It's right there in the...
565
00:36:22,640 --> 00:36:24,496
The sacred text. Yeah.
566
00:36:24,520 --> 00:36:26,786
You know, spirit mother also says,
567
00:36:26,810 --> 00:36:29,706
"make yourself unburdened
because there are no secrets."
568
00:36:29,730 --> 00:36:31,746
Yeah. That's right.
569
00:36:31,770 --> 00:36:36,190
She says to give up your
darkness so that you can be free.
570
00:36:42,200 --> 00:36:43,200
Let me ask you.
571
00:36:45,330 --> 00:36:46,330
Okay.
572
00:36:46,960 --> 00:36:50,550
I was selling xannies. But
they were prescription excess.
573
00:36:51,380 --> 00:36:53,316
- What?
- I was told prescription excess
574
00:36:53,340 --> 00:36:54,880
could be sold legal.
575
00:36:55,380 --> 00:36:57,486
T.k., we're not talking about selling drugs.
576
00:36:57,510 --> 00:36:58,696
You said unburden
577
00:36:58,720 --> 00:37:02,140
talking about a rental cabin in sugarloaf.
578
00:37:03,390 --> 00:37:05,150
Are you talking about
way out to hammerhead?
579
00:37:05,930 --> 00:37:08,116
Yes. Yes! Yes, t.K.
580
00:37:08,140 --> 00:37:09,416
- You rent a cabin over there.
- No!
581
00:37:09,440 --> 00:37:11,876
A guy pays me 500
dollars to rent that place
582
00:37:11,900 --> 00:37:13,257
- for him in my name.
- What guy?
583
00:37:13,281 --> 00:37:14,836
I've never been to sugarloaf.
584
00:37:14,860 --> 00:37:17,756
- I don't even know where sugarloaf is!
- What guy, t.K.?
585
00:37:17,780 --> 00:37:19,636
Well... well, just a guy.
He sent me this e-mail.
586
00:37:19,660 --> 00:37:21,466
All I have to do is fill out this application
587
00:37:21,490 --> 00:37:23,056
and use a credit card he sent me.
588
00:37:23,080 --> 00:37:24,926
It was, like, prepaid.
589
00:37:24,950 --> 00:37:28,596
Covered the cabin and it had
another five hundy on it. That was mine.
590
00:37:28,620 --> 00:37:30,846
- You ever met this guy?
- Did you hear me?
591
00:37:30,870 --> 00:37:32,726
Five hundred dollars, man.
592
00:37:32,750 --> 00:37:35,686
I was working at chicken shack
for a week to make that scratch.
593
00:37:35,710 --> 00:37:37,686
I wasn't gonna ask him more questions.
594
00:37:37,710 --> 00:37:39,960
That's the way spirit mother does it.
595
00:37:40,680 --> 00:37:43,810
"Least you expect, therefore
good things happen to you."
596
00:37:45,390 --> 00:37:47,116
Did you get that?
597
00:37:47,140 --> 00:37:48,286
Yeah, sure did.
598
00:37:48,310 --> 00:37:49,366
Yeah.
599
00:37:49,390 --> 00:37:50,600
And yet here you sit.
600
00:37:53,770 --> 00:37:55,610
Okay. That's right.
601
00:37:56,980 --> 00:37:58,270
All right.
602
00:38:02,910 --> 00:38:04,080
He's not our killer.
603
00:38:05,490 --> 00:38:06,516
Agreed.
604
00:38:06,540 --> 00:38:07,886
He's too dim.
605
00:38:07,910 --> 00:38:10,120
He's an easy target for
somebody way smarter.
606
00:38:13,750 --> 00:38:15,856
So, I got into t.K.'S laptop
607
00:38:15,880 --> 00:38:18,146
that finau pulled from the
half-address on la salle.
608
00:38:18,170 --> 00:38:19,236
You cracked it?
609
00:38:19,260 --> 00:38:21,026
Well, his password was "password".
610
00:38:21,050 --> 00:38:24,066
Anyways, he wasn't lying
about how he rented the cabin.
611
00:38:24,090 --> 00:38:26,366
I found the e-mails sent
from an anonymous account.
612
00:38:26,390 --> 00:38:29,826
Disposable phone number, burner
e-mail, Tor browser for the vpn.
613
00:38:29,850 --> 00:38:31,036
Somebody he was in jail with?
614
00:38:31,060 --> 00:38:33,076
That would explain how he knew
he was out of jail and dealing?
615
00:38:33,100 --> 00:38:35,286
Or someone from the
spirit mother world?
616
00:38:35,310 --> 00:38:37,796
Well, how did t.K. Get back
in touch with "anonymous"?
617
00:38:37,820 --> 00:38:39,876
I mean, if it was a
one-way e-mail? A burner?
618
00:38:39,900 --> 00:38:42,966
There had to be some way for him to
communicate if something went wrong?
619
00:38:42,990 --> 00:38:45,136
Yeah, it could be a secure chat, maybe.
620
00:38:45,160 --> 00:38:47,136
- Let's check his private browser history.
- Yeah. Let's do it.
621
00:38:47,160 --> 00:38:48,240
Yeah.
622
00:38:49,540 --> 00:38:50,897
Gonna get something.
You want anything?
623
00:38:50,921 --> 00:38:52,000
No.
624
00:38:54,710 --> 00:38:55,976
Hey.
625
00:38:56,000 --> 00:38:57,920
That was fun. Breaking t.K. Like that.
626
00:38:58,670 --> 00:38:59,856
Yeah, it was.
627
00:38:59,880 --> 00:39:01,186
Though he wasn't much of a challenge.
628
00:39:01,210 --> 00:39:03,486
No, he was not.
629
00:39:03,510 --> 00:39:05,050
Listen, I was thinking that
630
00:39:06,680 --> 00:39:08,326
when we get a minute,
631
00:39:08,350 --> 00:39:11,196
when things, you know, settle down a bit,
632
00:39:11,220 --> 00:39:15,416
maybe you and I could... I don't know.
633
00:39:15,440 --> 00:39:17,496
Join spirit mother for one
of the retreat or something.
634
00:39:17,520 --> 00:39:18,956
They seem they got their shit together.
635
00:39:18,980 --> 00:39:21,376
- Go away. Get away.
- No? A little dancing?
636
00:39:21,400 --> 00:39:22,836
- Get the hell away from me.
- Okay.
637
00:39:22,860 --> 00:39:23,940
Hey, guys. In here.
638
00:39:26,110 --> 00:39:27,096
Meachum was right.
639
00:39:27,120 --> 00:39:29,636
They were using an
encrypted chat to communicate.
640
00:39:29,660 --> 00:39:31,910
I have the last data logs
from five months ago.
641
00:39:32,790 --> 00:39:34,056
I could try to make contact
642
00:39:34,080 --> 00:39:36,240
but it may take a while or
we may never hear anything.
643
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
- Do it.
- Okay.
644
00:39:46,090 --> 00:39:48,300
All right. Well, I will alert
you if we get a message.
645
00:39:56,230 --> 00:39:58,900
Type "we just wanna talk".
646
00:40:12,620 --> 00:40:14,306
More looney tune manifesto?
647
00:40:14,330 --> 00:40:15,580
No.
648
00:40:16,210 --> 00:40:18,840
No, this is the rosetta stone
that translates the manifesto.
649
00:40:21,250 --> 00:40:23,250
He wanted t.K. To get caught.
650
00:40:24,590 --> 00:40:26,130
He wanted us to reach out.
651
00:40:27,300 --> 00:40:28,300
Why?
652
00:40:30,390 --> 00:40:32,480
'Cause he wants us to read that.
653
00:40:48,570 --> 00:40:50,506
Can we expect the
American people to listen
654
00:40:50,530 --> 00:40:52,466
when t Hey haven't been
listening for decades?
655
00:40:52,490 --> 00:40:55,330
I mean... like, 9/11
didn't wake anyone up.
656
00:40:55,870 --> 00:40:58,476
We've got zombies on the
streets all over this country,
657
00:40:58,500 --> 00:41:00,106
at all times of day or night.
658
00:41:00,130 --> 00:41:02,816
And we're just gonna act like
it's business as usual? I'm sorry.
659
00:41:02,840 --> 00:41:04,896
No, sir. No, ma'am.
660
00:41:04,920 --> 00:41:06,736
This is not the country I grew up in.
661
00:41:06,760 --> 00:41:09,160
This is not your country
anymore. This is some gross, mis...
662
00:41:41,540 --> 00:41:43,000
Are you her precious baby?
663
00:42:06,070 --> 00:42:07,070
Run.
664
00:42:14,410 --> 00:42:16,000
Run!
665
00:42:49,320 --> 00:42:51,716
The governor's press secretary
was killed at a gas station.
666
00:42:51,740 --> 00:42:53,176
What do we know so far?
667
00:42:53,200 --> 00:42:55,096
None of the witnesses heard the shot,
668
00:42:55,120 --> 00:42:57,727
but angle of entry and exit suggest
somewhere out towards the hillside.
669
00:42:57,751 --> 00:42:59,740
- What do you got?
- There.
670
00:43:03,710 --> 00:43:04,880
Who is that?
48315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.