Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,880 --> 00:00:55,560
Hey, hey, hey!
2
00:00:55,840 --> 00:00:57,380
Can you turn the clock on?
3
00:01:09,000 --> 00:01:13,920
Go, go, go, go, go!
4
00:01:35,500 --> 00:01:38,180
Set fire to the town on me.
5
00:01:39,120 --> 00:01:41,200
Set fire to your boys and your kids.
6
00:01:41,960 --> 00:01:44,380
Set fire to the flag held high.
7
00:01:44,960 --> 00:01:47,400
Set fire to your book of runners.
8
00:01:48,320 --> 00:01:50,420
Set fire to your gun and your badge.
9
00:01:51,360 --> 00:01:53,120
Set fire in reprimand.
10
00:01:53,920 --> 00:01:56,340
Set fire to your nice review.
11
00:01:57,180 --> 00:01:59,940
Set fire to the tools you use.
12
00:02:32,680 --> 00:02:33,680
Your boys are dead.
13
00:02:34,220 --> 00:02:36,540
You met us all in the wild card,
man.
14
00:02:37,060 --> 00:02:40,300
I love you, I'm glad you pulled all the
respect the fuck off.
15
00:02:40,560 --> 00:02:41,560
Hey!
16
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
Hey!
17
00:02:54,680 --> 00:02:55,876
Come here, let your flag shot,
guys.
18
00:02:55,900 --> 00:02:56,060
I'm here for it.
19
00:02:56,180 --> 00:02:57,740
Kick some fucking ass out of me.
20
00:02:58,940 --> 00:03:00,580
All right, bro, the shot's on me.
21
00:03:00,740 --> 00:03:01,740
Then you gotta go.
22
00:03:01,920 --> 00:03:02,920
All right, fuck!
23
00:03:42,980 --> 00:03:43,980
Yo!
24
00:03:45,160 --> 00:03:47,960
I'm not sure I recognize their face,
but they look familiar.
25
00:03:49,860 --> 00:03:50,260
Classy.
26
00:03:50,660 --> 00:03:52,020
You're the one flashing your tits.
27
00:03:52,620 --> 00:03:54,220
I made a save tonight, OD.
28
00:03:55,300 --> 00:03:56,300
That's incredible.
29
00:03:57,000 --> 00:03:59,120
I've got push-up adrenaline, I'm not
thinking clearly.
30
00:04:00,580 --> 00:04:03,540
Let's go back to your place and you can
take advantage of my poor judgment.
31
00:04:03,820 --> 00:04:05,380
I depend on your poor judgment.
32
00:04:06,700 --> 00:04:07,700
I'll be right out.
33
00:04:08,680 --> 00:04:11,140
The Giants scored 18 runs yesterday.
34
00:04:11,320 --> 00:04:11,680
Uh-huh.
35
00:04:11,860 --> 00:04:13,260
They couldn't score two runs today.
36
00:04:13,400 --> 00:04:13,820
Mmm-hmm.
37
00:04:13,960 --> 00:04:16,360
So how are they gonna make them three
games played like that?
38
00:04:16,620 --> 00:04:19,380
Nothing you're saying is even a little bit
sexy.
39
00:04:20,060 --> 00:04:21,700
I'm sexy without saying anything.
40
00:04:22,500 --> 00:04:24,500
So then shoot the fuck out.
41
00:04:33,645 --> 00:04:36,200
Come on, kids, get over with.
42
00:04:38,260 --> 00:04:39,260
I'm sorry, Miss Kitty.
43
00:04:42,220 --> 00:04:43,480
Is it all right?
44
00:04:44,080 --> 00:04:44,340
Hey!
45
00:04:44,960 --> 00:04:45,080
Oi!
46
00:04:45,590 --> 00:04:47,080
What the fuck are you doing, Geezer?
47
00:04:48,080 --> 00:04:49,780
I've got a fucking comedian in the house.
48
00:04:49,940 --> 00:04:50,800
Is that the best you can do?
49
00:04:50,940 --> 00:04:52,156
You sound like Dib Bang Dike, mate.
50
00:04:52,180 --> 00:04:53,180
All right, Evon.
51
00:04:53,220 --> 00:04:54,220
Looking nice.
52
00:04:54,260 --> 00:04:55,760
It's all booty and cold, is it?
53
00:04:56,370 --> 00:04:57,380
Charming as always, Russ.
54
00:04:57,880 --> 00:04:58,920
All right, what was that?
55
00:04:59,200 --> 00:04:59,680
Nothing's up.
56
00:04:59,820 --> 00:05:00,940
I need it in my butt for me.
57
00:05:00,980 --> 00:05:03,880
Oh, no, no, I'm not good at taking care of
things.
58
00:05:04,180 --> 00:05:04,400
What was that?
59
00:05:05,160 --> 00:05:06,160
My flatmate.
60
00:05:06,260 --> 00:05:06,740
It's a cat.
61
00:05:07,240 --> 00:05:07,680
I like cats.
62
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
Good.
63
00:05:08,840 --> 00:05:10,640
He never fucking bit you, he loves you.
64
00:05:10,860 --> 00:05:12,116
Man, there's gotta be someone else.
65
00:05:12,140 --> 00:05:13,820
Hey, listen, stop thinking about yourself.
66
00:05:14,040 --> 00:05:15,180
My dad had a stroke here.
67
00:05:15,300 --> 00:05:16,500
I've gotta fly back to London.
68
00:05:16,625 --> 00:05:18,476
So just feed him, give him a little love
and that.
69
00:05:18,500 --> 00:05:20,300
Right, and it'll be fucking... it'll be
happy.
70
00:05:21,260 --> 00:05:22,860
Dudes, kinda late.
71
00:05:23,920 --> 00:05:24,640
Sorry, Dwayne.
72
00:05:24,800 --> 00:05:28,240
I like to party, but some of us work in
the morning.
73
00:05:28,660 --> 00:05:29,380
Sure thing, Dwayne.
74
00:05:29,520 --> 00:05:31,460
Not like I wanna call the cops or
anything.
75
00:05:31,860 --> 00:05:32,480
Hey, you fuck off!
76
00:05:32,740 --> 00:05:34,920
With your Wall Street dropping your
fucking money off!
77
00:05:35,280 --> 00:05:36,280
My dad's dying, eh?
78
00:05:36,340 --> 00:05:36,520
Russ!
79
00:05:36,740 --> 00:05:37,500
You fucking... Russ!
80
00:05:37,660 --> 00:05:39,400
I got you, let's keep your love in peace.
81
00:05:39,540 --> 00:05:40,380
You're just fucking dead!
82
00:05:40,420 --> 00:05:42,540
You know, I'm not some douchebag finance
yuppie.
83
00:05:42,700 --> 00:05:43,700
Yes, you are!
84
00:05:45,150 --> 00:05:46,150
I built websites.
85
00:05:47,070 --> 00:05:48,880
That is very cold, Dwayne.
86
00:05:49,560 --> 00:05:50,560
Goodnight, man.
87
00:05:50,940 --> 00:05:51,940
Good morning.
88
00:05:52,780 --> 00:05:53,820
Good morning.
89
00:05:54,540 --> 00:05:56,020
I built websites.
90
00:05:59,950 --> 00:06:01,180
You hear that?
91
00:06:02,620 --> 00:06:02,940
Cat!
92
00:06:03,380 --> 00:06:05,060
You think Dwayne will call the cops on us?
93
00:06:06,760 --> 00:06:08,040
That's that, I'm gonna go check.
94
00:06:09,000 --> 00:06:10,560
Alright, we'll hurry back in.
95
00:06:14,670 --> 00:06:15,670
Nailed on.
96
00:06:15,890 --> 00:06:16,010
One.
97
00:06:16,550 --> 00:06:17,550
You have one.
98
00:06:18,530 --> 00:06:20,330
Henry, it's Bob.
99
00:06:21,330 --> 00:06:23,170
I cut my hours back again.
100
00:06:23,510 --> 00:06:26,930
And our boys 18 runs yesterday and zip off
today.
101
00:06:26,970 --> 00:06:27,470
Exactly.
102
00:06:27,890 --> 00:06:28,890
They're making me crazy.
103
00:06:29,510 --> 00:06:31,710
They'd have the wildcard locked if you
were on the team.
104
00:06:32,450 --> 00:06:32,970
Call me.
105
00:06:33,390 --> 00:06:33,830
Love you.
106
00:06:34,210 --> 00:06:35,210
Go Giants!
107
00:06:35,550 --> 00:06:36,550
Love you, Mom.
108
00:06:37,170 --> 00:06:37,850
Oh, Cat!
109
00:06:38,050 --> 00:06:38,270
Cat!
110
00:06:38,330 --> 00:06:41,650
He's in here.
111
00:06:43,210 --> 00:06:44,450
What's wrong with you?
112
00:06:49,380 --> 00:06:50,860
Baby, he's not staying here.
113
00:06:51,100 --> 00:06:52,100
Oh, come on.
114
00:06:53,020 --> 00:06:54,236
He's getting your hair all over the bed.
115
00:06:54,260 --> 00:06:55,260
Look!
116
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
He loves you.
117
00:06:58,400 --> 00:06:59,400
I like dogs.
118
00:07:00,280 --> 00:07:01,340
With dogs growing up.
119
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
Of course you did.
120
00:07:03,180 --> 00:07:05,000
You like dogs and baseball.
121
00:07:05,940 --> 00:07:06,760
Tom Tom's.
122
00:07:06,860 --> 00:07:08,020
Have your money when you can.
123
00:07:08,510 --> 00:07:10,060
Such a nice small town boy.
124
00:07:10,061 --> 00:07:11,061
Sorry.
125
00:07:13,200 --> 00:07:14,540
Small town boy, huh?
126
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
And that's so nice.
127
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
Oh, yeah?
128
00:07:18,740 --> 00:07:19,740
Who?
129
00:07:21,430 --> 00:07:22,750
Better watch me point that thing.
130
00:07:23,940 --> 00:07:24,940
You a bad boy?
131
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
Try me.
132
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
Shouldn't I be scared?
133
00:07:28,370 --> 00:07:30,010
You silly girls think you're so powerful.
134
00:07:31,480 --> 00:07:32,480
Yeah, we're pretty fast.
135
00:07:34,960 --> 00:07:35,960
How fast?
136
00:07:36,540 --> 00:07:37,540
Fast than you.
137
00:07:40,060 --> 00:07:41,060
Oh, man.
138
00:08:33,940 --> 00:08:34,720
It's perfect.
139
00:08:34,900 --> 00:08:35,900
I got a beer.
140
00:09:41,330 --> 00:09:42,330
Hey, did you have fun?
141
00:09:43,760 --> 00:09:44,760
No.
142
00:10:01,425 --> 00:10:02,465
My breakfast is champions.
143
00:10:02,920 --> 00:10:03,920
Yep.
144
00:10:04,020 --> 00:10:05,600
I heard in those moldy frozen bagels.
145
00:10:06,920 --> 00:10:07,920
All right.
146
00:10:11,810 --> 00:10:12,810
You got it done?
147
00:10:13,720 --> 00:10:14,790
Yeah, it's almost won.
148
00:10:20,610 --> 00:10:21,610
So are you okay?
149
00:10:22,510 --> 00:10:23,510
I'm good.
150
00:10:27,260 --> 00:10:28,300
All right.
151
00:10:30,780 --> 00:10:31,840
I got a toothpaste.
152
00:10:35,100 --> 00:10:36,100
Call you later.
153
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
I'll give him my number.
154
00:10:47,760 --> 00:10:49,530
And the giant is facing the buckle.
155
00:10:49,770 --> 00:10:50,390
I can't see it.
156
00:10:50,670 --> 00:10:51,930
It's practically seven planes.
157
00:10:52,270 --> 00:10:53,970
The giant's are cooked out of a wart.
158
00:10:54,190 --> 00:10:55,050
Where is my fort?
159
00:10:55,051 --> 00:10:56,051
You want a fort?
160
00:10:56,190 --> 00:10:56,650
Do you want a fort?
161
00:10:56,830 --> 00:10:57,830
I got a fort for you.
162
00:11:00,210 --> 00:11:01,210
Hey, buddy.
163
00:11:01,790 --> 00:11:02,790
It's not for you.
164
00:11:03,610 --> 00:11:04,610
That's human food.
165
00:11:06,790 --> 00:11:07,790
What?
166
00:11:09,090 --> 00:11:10,090
Oh, you're hungry.
167
00:11:11,350 --> 00:11:12,350
Yeah, yeah.
168
00:11:12,610 --> 00:11:13,650
I'll go get you some food.
169
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
Hey!
170
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
Who are you?
171
00:11:30,140 --> 00:11:30,940
Is Rush home?
172
00:11:30,941 --> 00:11:32,640
Who are you?
173
00:11:34,020 --> 00:11:35,960
Oh, me boy.
174
00:11:36,780 --> 00:11:37,780
Mr. Baseball.
175
00:11:39,710 --> 00:11:41,600
Take him out with the ball.
176
00:11:42,680 --> 00:11:44,420
Hey, is Rush in there?
177
00:11:45,460 --> 00:11:46,840
No, he's not here.
178
00:11:57,560 --> 00:11:58,760
It's not in business.
179
00:12:00,640 --> 00:12:02,060
What's the baby like?
180
00:12:02,440 --> 00:12:03,440
I don't care, kid.
181
00:12:03,560 --> 00:12:04,560
Mr. Baseball.
182
00:12:20,970 --> 00:12:22,060
Dude, stop
183
00:12:22,570 --> 00:12:23,060
its not your buisness
184
00:12:23,570 --> 00:12:25,060
call cops
185
00:12:29,570 --> 00:12:30,570
im calling
186
00:12:47,871 --> 00:12:49,130
Are they gone?
187
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
That's not good.
188
00:13:10,290 --> 00:13:12,210
You clock sitting with that burn-o from
Danville?
189
00:13:12,590 --> 00:13:13,590
Yeah.
190
00:13:13,810 --> 00:13:16,190
Melissa said she got within the piss you
are.
191
00:13:16,750 --> 00:13:18,110
Man, sitting to do what she wants.
192
00:13:18,390 --> 00:13:19,590
I can't be right.
193
00:13:20,850 --> 00:13:21,850
For real, though.
194
00:13:22,570 --> 00:13:24,010
See that Dodger scale in the stands?
195
00:13:25,230 --> 00:13:26,250
Why are you riding me?
196
00:13:26,590 --> 00:13:27,590
What is this today?
197
00:13:27,690 --> 00:13:28,830
He was against you.
198
00:13:29,230 --> 00:13:30,470
Dodger's got the second pick.
199
00:13:30,990 --> 00:13:31,990
I won't go that high.
200
00:13:32,170 --> 00:13:33,950
No, I'm not getting trapped by the
Dodgers.
201
00:13:34,550 --> 00:13:35,770
Fifteenth pick, that's me.
202
00:13:36,070 --> 00:13:38,920
With the fifteenth pick
of the major league, he
203
00:13:38,921 --> 00:13:44,670
trapped the San Francisco
Giants select, Hank Thompson!
204
00:13:45,230 --> 00:13:46,430
That's what I'm talking about.
205
00:13:49,850 --> 00:13:51,130
Want another one?
206
00:13:51,450 --> 00:13:52,450
Get that.
207
00:13:52,650 --> 00:13:53,950
Then he doesn't lock me, man.
208
00:14:13,900 --> 00:14:14,900
Take it easy.
209
00:14:15,840 --> 00:14:16,840
Take it easy.
210
00:14:16,880 --> 00:14:18,720
They cut off all of you until they kid me
out.
211
00:14:19,380 --> 00:14:19,520
What?
212
00:14:20,360 --> 00:14:21,360
What did you do then?
213
00:14:21,860 --> 00:14:23,500
I was ruptured and it was gonna kill you.
214
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
Don't.
215
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
Okay.
216
00:14:28,820 --> 00:14:30,620
You've been in and out of it for two days.
217
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
Two days?
218
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
Yeah.
219
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
Shit.
220
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
What happened?
221
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
Oh, my mom.
222
00:14:40,200 --> 00:14:40,720
Is there a phone?
223
00:14:40,960 --> 00:14:41,400
Do you have your phone?
224
00:14:41,700 --> 00:14:42,700
Yeah, yeah.
225
00:14:47,010 --> 00:14:48,010
Two days without a call.
226
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Hey, Mom, it's me.
227
00:14:55,060 --> 00:14:56,060
Yeah, no, I'm fine.
228
00:14:56,200 --> 00:14:56,420
I'm sorry.
229
00:14:56,640 --> 00:14:57,740
I just... I was sick.
230
00:14:59,860 --> 00:15:01,540
Yeah, it was just food poisoning.
231
00:15:02,390 --> 00:15:03,680
But, hey, I'm okay.
232
00:15:03,960 --> 00:15:05,040
I've got a friend with me.
233
00:15:05,900 --> 00:15:06,560
I'm just a friend.
234
00:15:06,900 --> 00:15:09,140
But, hey, I was really out of it the last
couple of days.
235
00:15:09,260 --> 00:15:10,260
What happened?
236
00:15:12,060 --> 00:15:13,060
Really?
237
00:15:14,900 --> 00:15:16,160
Wow, that's great.
238
00:15:17,740 --> 00:15:20,580
Um, hey, I'm really out of it.
239
00:15:21,060 --> 00:15:23,540
So, um, can we...
240
00:15:24,280 --> 00:15:24,560
All right.
241
00:15:24,780 --> 00:15:25,780
Yeah, I love you.
242
00:15:26,140 --> 00:15:27,140
Go Giants.
243
00:15:30,590 --> 00:15:32,200
Giants are only one gang back.
244
00:15:34,520 --> 00:15:36,220
Your priorities fascinate me.
245
00:15:36,580 --> 00:15:37,580
I fascinate you.
246
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
Not what I said.
247
00:15:40,880 --> 00:15:42,140
Oh, here you are.
248
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
I'm a good sign.
249
00:15:43,870 --> 00:15:44,870
I just got here.
250
00:15:45,470 --> 00:15:47,680
Oh, a cop came by.
251
00:15:47,820 --> 00:15:48,600
I didn't know what to tell her.
252
00:15:48,700 --> 00:15:49,700
She left a card.
253
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
What the hell happened?
254
00:15:53,235 --> 00:15:56,580
Some guys, they came looking for Russ,
and they got pissed at me for some reason.
255
00:15:57,040 --> 00:15:58,180
Russ, of course.
256
00:15:59,160 --> 00:16:00,460
I have to get out of here.
257
00:16:01,210 --> 00:16:02,210
You've just had surgery.
258
00:16:02,520 --> 00:16:03,520
No, I can't afford this.
259
00:16:03,620 --> 00:16:05,860
I've got to get out of here before I wreck
a bigger bill.
260
00:16:07,165 --> 00:16:08,380
Yeah, okay, fine.
261
00:16:08,680 --> 00:16:09,680
But there are rules.
262
00:16:10,900 --> 00:16:11,900
Low sodium.
263
00:16:12,220 --> 00:16:13,220
I don't like salt.
264
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
Low smoking.
265
00:16:14,820 --> 00:16:15,820
Smoking is gross.
266
00:16:16,140 --> 00:16:17,140
No caffeine.
267
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
Caffeine and 3G drink.
268
00:16:20,620 --> 00:16:21,620
And, um...
269
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
No alcohol.
270
00:16:25,720 --> 00:16:26,720
Forever.
271
00:16:28,400 --> 00:16:29,400
Okay.
272
00:16:31,420 --> 00:16:33,580
Seriously, Hank, can you process toxins?
273
00:16:33,960 --> 00:16:35,540
Alcohol is a toxin, you understand?
274
00:16:36,900 --> 00:16:37,900
Yeah.
275
00:16:38,980 --> 00:16:40,180
Well, I don't drink that much.
276
00:16:43,500 --> 00:16:44,500
Okay.
277
00:16:45,705 --> 00:16:46,840
Here you go, bud.
278
00:16:56,130 --> 00:16:57,390
You can take it easy, test guy.
279
00:17:01,740 --> 00:17:03,700
I like to be prepared in case I have to
entertain.
280
00:17:09,380 --> 00:17:11,520
I don't like stupid guys, Hank.
281
00:17:12,580 --> 00:17:16,000
Well, if you want a banker or something,
Dwayne's right down the hall.
282
00:17:16,360 --> 00:17:17,360
That's not funny.
283
00:17:17,990 --> 00:17:18,990
He's not a banker.
284
00:17:20,260 --> 00:17:21,260
He builds websites.
285
00:17:30,160 --> 00:17:31,160
What is it with you?
286
00:17:31,550 --> 00:17:32,550
What?
287
00:17:33,540 --> 00:17:35,830
Purposely acting stupid whenever shit gets
real.
288
00:17:37,530 --> 00:17:38,530
I don't do that.
289
00:17:40,030 --> 00:17:41,030
Okay, I do that.
290
00:17:41,760 --> 00:17:43,750
But I really don't know what you want.
291
00:17:44,170 --> 00:17:46,390
I want to know if I can take this
seriously.
292
00:17:48,170 --> 00:17:49,790
You... you want to get serious?
293
00:17:52,345 --> 00:17:53,345
We're at that place.
294
00:17:55,000 --> 00:17:57,590
Either we go deeper or we get out.
295
00:17:58,630 --> 00:17:59,630
Okay.
296
00:18:01,290 --> 00:18:01,690
So...
297
00:18:02,265 --> 00:18:03,850
what do you need to take us seriously?
298
00:18:06,100 --> 00:18:08,990
I just need to know that you're a guy that
can take care of his shit.
299
00:18:10,580 --> 00:18:13,140
I don't want to be with someone who's
running away from his life.
300
00:18:14,500 --> 00:18:16,370
You run away from what you're afraid of.
301
00:18:17,110 --> 00:18:18,250
Then it owns you.
302
00:18:34,160 --> 00:18:35,160
Call you later.
303
00:18:35,580 --> 00:18:36,580
Not my number.
304
00:18:38,970 --> 00:18:39,970
You got my hat.
305
00:19:00,960 --> 00:19:02,170
You don't think I'll do it?
306
00:19:04,170 --> 00:19:05,250
Fuck you.
307
00:19:19,010 --> 00:19:20,010
What's your problem?
308
00:19:20,690 --> 00:19:21,690
Shoot.
309
00:19:23,150 --> 00:19:23,790
No, not a bit.
310
00:19:24,110 --> 00:19:25,110
I get down.
311
00:19:26,450 --> 00:19:27,690
But come on.
312
00:19:28,950 --> 00:19:29,950
Dude.
313
00:19:31,810 --> 00:19:33,990
There are reasons I like dogs.
314
00:19:39,530 --> 00:19:41,250
Hey, still no trash pickup?
315
00:19:41,830 --> 00:19:43,190
It's okay for me.
316
00:19:43,330 --> 00:19:45,490
Hey, you got any cans in there?
317
00:19:45,550 --> 00:19:46,730
No, man, just bars.
318
00:19:47,070 --> 00:19:47,950
Drink up the top boys.
319
00:19:48,010 --> 00:19:49,010
Help a brother out.
320
00:19:49,090 --> 00:19:50,090
Not bad.
321
00:19:52,570 --> 00:19:54,230
Hey, you're all right, Harry.
322
00:19:55,930 --> 00:19:57,750
And his bodyguards, Al and Joseph.
323
00:22:25,390 --> 00:22:26,190
Come here.
324
00:22:26,191 --> 00:22:27,191
How
325
00:22:35,280 --> 00:22:37,100
many did you see?
326
00:22:38,180 --> 00:22:39,520
Three altogether, I think.
327
00:22:40,400 --> 00:22:42,460
Detective Roman, mind if I use your
facilities?
328
00:22:43,190 --> 00:22:44,750
I'm not allowed to craft a crime scene.
329
00:22:45,100 --> 00:22:45,220
Okay.
330
00:22:46,120 --> 00:22:47,960
You have to hold the handle down or the
clocks.
331
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
I know how to put it.
332
00:22:51,150 --> 00:22:52,700
Police work at his most glamorous.
333
00:22:55,840 --> 00:22:56,840
Oh, hey.
334
00:22:58,620 --> 00:22:59,620
Look at that.
335
00:23:00,480 --> 00:23:01,480
Hey, Kenny.
336
00:23:01,600 --> 00:23:02,140
He's a biter.
337
00:23:02,440 --> 00:23:02,680
Hey.
338
00:23:02,740 --> 00:23:03,740
I wouldn't.
339
00:23:04,360 --> 00:23:06,820
Oh, fucking man, Ethan.
340
00:23:06,960 --> 00:23:07,960
Yeah, I'm sorry.
341
00:23:08,020 --> 00:23:09,020
Sorry.
342
00:23:09,195 --> 00:23:10,680
So you think you saw three?
343
00:23:11,140 --> 00:23:12,300
Can you describe any of them?
344
00:23:12,640 --> 00:23:15,300
There were the two Ukrainians who beat me
up the other day.
345
00:23:15,820 --> 00:23:18,026
And then there was another...
And you know the Ukrainians?
346
00:23:18,050 --> 00:23:20,650
They had accents in the middle of Ukraine
right around the corner.
347
00:23:20,960 --> 00:23:22,280
Yeah, no, they're not Ukrainians.
348
00:23:22,780 --> 00:23:24,500
Mafia took over that neighborhood years
ago.
349
00:23:25,520 --> 00:23:26,900
They didn't sound Italian.
350
00:23:27,260 --> 00:23:30,960
Russian Mafia, more violent than the
Italians, wears food.
351
00:23:31,740 --> 00:23:32,200
Oh, great.
352
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
Ain't you a fan?
353
00:23:34,300 --> 00:23:35,300
Or you play?
354
00:23:35,620 --> 00:23:36,620
I played.
355
00:23:36,720 --> 00:23:37,100
I don't know.
356
00:23:37,280 --> 00:23:38,280
College?
357
00:23:38,440 --> 00:23:39,440
Semi-pro?
358
00:23:40,280 --> 00:23:41,280
High school.
359
00:23:41,680 --> 00:23:42,160
Oh.
360
00:23:42,660 --> 00:23:43,900
Oh, maybe you played real ball.
361
00:23:44,480 --> 00:23:45,480
I played real ball.
362
00:23:46,680 --> 00:23:47,680
Uh-huh.
363
00:23:49,610 --> 00:23:51,770
What do you know about Mr. Miner's
criminal activities?
364
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
Nothing.
365
00:23:55,370 --> 00:23:56,620
Russ, he's not a criminal.
366
00:23:56,680 --> 00:23:58,160
How long you been here, Mr. Thompson?
367
00:23:58,970 --> 00:24:02,220
Well, eleven years in New York and six,
seven years in this place.
368
00:24:02,915 --> 00:24:04,315
Long enough to see all the changes.
369
00:24:05,200 --> 00:24:07,680
Increased policing, fancy restaurants,
gentrification.
370
00:24:08,420 --> 00:24:08,680
Yeah.
371
00:24:09,130 --> 00:24:11,534
But even with all those
changes, you don't get a detective
372
00:24:11,535 --> 00:24:13,820
from narcotics here on the
bullshit assault and robbery.
373
00:24:14,620 --> 00:24:15,020
Narcotics?
374
00:24:15,380 --> 00:24:17,642
I'm here because Russ
Miner, he's a person of
375
00:24:17,643 --> 00:24:20,621
interest in a non-bullshit
narcotics investigation.
376
00:24:21,240 --> 00:24:22,360
He talked to you about that?
377
00:24:22,620 --> 00:24:24,660
No, he just said he had to go see his dad
in London.
378
00:24:26,120 --> 00:24:27,400
You buy any drugs from Russ?
379
00:24:28,100 --> 00:24:29,100
I don't do drugs.
380
00:24:30,460 --> 00:24:30,780
Are they?
381
00:24:30,860 --> 00:24:31,880
You deal drugs with him?
382
00:24:32,220 --> 00:24:33,220
No, ma'am.
383
00:24:36,060 --> 00:24:38,120
When was the last time you talked to these
guys?
384
00:24:39,500 --> 00:24:40,540
I don't know.
385
00:24:40,840 --> 00:24:43,760
I don't know those guys.
386
00:24:45,340 --> 00:24:47,740
These guys right here, they're scary
monsters.
387
00:24:48,760 --> 00:24:51,240
Whatever you're doing with them,
you should tell me about it before they
388
00:24:51,241 --> 00:24:53,041
decide you look better with your eyes cut
out.
389
00:24:54,160 --> 00:24:56,960
I'm not doing anything with them,
okay?
390
00:24:57,480 --> 00:24:58,580
All right, all right.
391
00:25:06,010 --> 00:25:07,010
Are you messing with me?
392
00:25:09,635 --> 00:25:11,170
Kind of fucking with you.
393
00:25:12,020 --> 00:25:13,190
Never know what'll pop loose.
394
00:25:14,410 --> 00:25:16,250
I held it down by the clock anyway.
395
00:25:16,610 --> 00:25:17,610
I'm done across the hall.
396
00:25:18,290 --> 00:25:20,930
You couldn't tell me that before you
ruined the Citizen's Plumbing?
397
00:25:21,950 --> 00:25:22,950
I had to go.
398
00:25:22,990 --> 00:25:24,330
Get the fuck out of here.
399
00:25:26,990 --> 00:25:28,570
I'm gonna ask you a direct question.
400
00:25:29,370 --> 00:25:29,710
Okay.
401
00:25:30,210 --> 00:25:31,210
Are you fucking with me?
402
00:25:32,090 --> 00:25:34,610
No, I don't normally say I've got nothing
to fuck with.
403
00:25:36,770 --> 00:25:37,770
What?
404
00:25:39,930 --> 00:25:40,930
What?
405
00:25:43,680 --> 00:25:45,160
I'm fucking with you again.
406
00:25:46,130 --> 00:25:47,290
Never know what'll pop loose.
407
00:25:48,610 --> 00:25:50,810
But experience tells me you're not telling
me something.
408
00:25:52,100 --> 00:25:55,120
You think it's something that doesn't
matter, but it might.
409
00:25:55,780 --> 00:25:58,540
So one more time, is there anything you
want to tell me?
410
00:26:04,620 --> 00:26:05,620
I'm really scared.
411
00:26:08,380 --> 00:26:09,460
They don't care about you.
412
00:26:09,461 --> 00:26:11,440
They put me in a hospital.
413
00:26:11,840 --> 00:26:13,560
That is collateral damage.
414
00:26:13,980 --> 00:26:15,220
There's nothing to worry about.
415
00:26:15,540 --> 00:26:18,120
Unless the scary monsters come around.
416
00:26:18,300 --> 00:26:20,040
You see them, you call me.
417
00:26:20,580 --> 00:26:21,580
Alright?
418
00:26:22,020 --> 00:26:23,020
Alright.
419
00:26:23,800 --> 00:26:25,120
How'd your boys do today?
420
00:26:26,540 --> 00:26:27,540
They beat the pirates.
421
00:26:28,700 --> 00:26:29,760
So, one game back.
422
00:26:31,140 --> 00:26:32,260
My money's on the Mets.
423
00:26:33,460 --> 00:26:34,600
Good day, Mr. Thompson.
424
00:26:58,220 --> 00:26:59,220
Mmm.
425
00:27:19,940 --> 00:27:21,670
What the fuck, bud?
426
00:27:22,290 --> 00:27:23,290
What did you eat?
427
00:28:04,570 --> 00:28:05,570
I don't know what I said.
428
00:28:05,970 --> 00:28:06,970
What?
429
00:28:07,630 --> 00:28:08,630
It's a quack.
430
00:28:08,830 --> 00:28:09,830
Hey, Jack.
431
00:28:10,750 --> 00:28:11,750
What's my point?
432
00:28:11,990 --> 00:28:12,990
Take it off.
433
00:28:14,330 --> 00:28:15,330
Russ?
434
00:28:15,990 --> 00:28:16,990
Hello?
435
00:28:34,340 --> 00:28:35,900
What are you doing?
436
00:28:36,160 --> 00:28:37,160
Double park?
437
00:28:47,080 --> 00:28:48,820
Detective Roman in YPD.
438
00:28:49,120 --> 00:28:49,680
Leave a message.
439
00:28:50,100 --> 00:28:51,100
Call you back.
440
00:28:56,760 --> 00:28:58,720
I also think I may have found something
important.
441
00:28:58,780 --> 00:28:59,980
So just call me or...
442
00:29:01,200 --> 00:29:01,460
No.
443
00:29:01,820 --> 00:29:02,980
I don't think it's safe here.
444
00:29:03,180 --> 00:29:04,180
I'll call you back.
445
00:29:13,260 --> 00:29:14,260
Hey, Bo!
446
00:29:16,920 --> 00:29:17,280
Bo!
447
00:29:17,740 --> 00:29:18,740
Bo!
448
00:29:49,320 --> 00:29:53,290
What the fuck?
449
00:29:53,291 --> 00:29:54,450
Russ, what the fuck?
450
00:29:54,790 --> 00:29:56,770
You give me a two-man scary monster.
451
00:29:57,270 --> 00:29:58,270
Hey!
452
00:29:58,950 --> 00:29:58,950
Hey!
453
00:29:59,550 --> 00:30:00,550
Hey, can you stop me?
454
00:30:06,050 --> 00:30:07,050
This is our key.
455
00:30:07,290 --> 00:30:08,290
Nothing through here.
456
00:30:10,710 --> 00:30:11,710
Alright.
457
00:30:12,350 --> 00:30:13,890
Self-service, here we go.
458
00:30:15,350 --> 00:30:16,610
Stop the drive!
459
00:30:17,810 --> 00:30:18,630
Come on, let's go.
460
00:30:18,790 --> 00:30:19,910
Get the fuck out of here.
461
00:30:19,930 --> 00:30:21,566
You sure you don't want to give him
another drink?
462
00:30:21,590 --> 00:30:22,910
We were just having some fun.
463
00:30:23,030 --> 00:30:24,030
Oh, the fuck up, Paul.
464
00:30:24,450 --> 00:30:25,450
Watch out!
465
00:30:25,710 --> 00:30:28,090
The third he breaks for home is going to
be closed.
466
00:30:28,390 --> 00:30:29,390
Yes!
467
00:30:30,530 --> 00:30:34,290
Jack, who faces this way, Superstar?
468
00:30:37,550 --> 00:30:38,550
Superstar?
469
00:30:40,450 --> 00:30:41,210
Come on, baby.
470
00:30:41,350 --> 00:30:42,350
Get out of the street.
471
00:30:43,050 --> 00:30:44,050
Let's get you home.
472
00:30:47,810 --> 00:30:48,810
What?
473
00:30:50,330 --> 00:30:51,350
I think that's funny.
474
00:30:53,330 --> 00:30:56,230
You want me to face my fears, but you
think that's funny.
475
00:30:56,670 --> 00:30:57,670
What?
476
00:30:58,430 --> 00:31:00,270
What is it you're trying to say?
477
00:31:01,075 --> 00:31:03,410
I had so much.
478
00:31:04,450 --> 00:31:05,930
It was right here.
479
00:31:06,770 --> 00:31:07,050
And then...
480
00:31:07,530 --> 00:31:08,530
Okay.
481
00:31:08,940 --> 00:31:11,030
She'd tell me how do I face that.
482
00:31:12,305 --> 00:31:17,110
You know, how do I face when I had so
much, and now all I have is garbage.
483
00:31:19,770 --> 00:31:20,290
Garbage.
484
00:31:20,670 --> 00:31:21,750
Oh, baby.
485
00:31:22,010 --> 00:31:22,250
Taxi!
486
00:31:22,610 --> 00:31:23,090
I didn't need you.
487
00:31:23,330 --> 00:31:24,730
Yeah, I'm done babysitting tonight.
488
00:31:24,930 --> 00:31:25,930
Oh, baby.
489
00:31:36,640 --> 00:31:37,800
Harry, my boy.
490
00:32:48,440 --> 00:32:56,440
Harry, my boy.
491
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
Amazing boy.
492
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
Duncan, Duncan.
493
00:33:23,980 --> 00:33:25,080
And I think...
494
00:33:25,980 --> 00:33:27,840
I think that's why we're here today.
495
00:33:31,090 --> 00:33:32,440
Hang, fella.
496
00:33:33,190 --> 00:33:34,580
My boy, Jamal Poulrow.
497
00:33:38,860 --> 00:33:39,860
What'd you do to the cat?
498
00:33:42,340 --> 00:33:45,240
I passed the shitty cat, and it bit me.
499
00:33:46,920 --> 00:33:48,420
So... I kicked the shitty cat.
500
00:33:48,960 --> 00:33:50,620
No, no, no, no, no, no, no, no,
no.
501
00:33:50,790 --> 00:33:52,200
We're here to talk to the guy.
502
00:33:52,710 --> 00:33:53,820
Okay, okay, okay.
503
00:33:55,580 --> 00:33:56,580
Put him on a leash.
504
00:33:58,140 --> 00:33:59,780
My girl, that's this way what you did.
505
00:34:03,960 --> 00:34:04,960
Mira.
506
00:34:13,260 --> 00:34:17,500
Let me explain what's happening.
507
00:34:20,160 --> 00:34:25,520
These guys, they will not hit you until
you tell them things.
508
00:34:26,230 --> 00:34:30,880
But I believe that there has to be a
better way to come to an understanding.
509
00:34:36,450 --> 00:34:38,020
La vita la.
510
00:34:39,060 --> 00:34:41,780
Some guys wave a gun around like he's
there.
511
00:34:45,510 --> 00:34:47,610
But I don't need to wave anything around.
512
00:34:49,840 --> 00:34:54,210
Either I get what I want, or my pistol
will talk for me.
513
00:34:54,950 --> 00:34:55,950
You understand?
514
00:34:56,190 --> 00:34:58,150
Russ went to see his dad in London.
515
00:34:59,230 --> 00:34:59,830
Perfecto!
516
00:35:00,230 --> 00:35:00,770
Hey-o!
517
00:35:01,110 --> 00:35:02,110
Hey-o!
518
00:35:02,410 --> 00:35:04,490
But first, he gave you something,
right?
519
00:35:04,491 --> 00:35:05,491
Yeah.
520
00:35:07,370 --> 00:35:08,790
There was a key.
521
00:35:09,530 --> 00:35:13,110
He didn't give it to me, but he hid it in
the litter box.
522
00:35:14,310 --> 00:35:15,310
In the bathroom.
523
00:35:16,070 --> 00:35:18,450
All with no hitting, all around,
is the baseball.
524
00:35:19,530 --> 00:35:21,090
He was in a fake rubber poo.
525
00:35:22,930 --> 00:35:24,110
That's where I found it.
526
00:35:24,570 --> 00:35:28,950
I got so wasted, I don't remember what
happened, but I watched the season.
527
00:35:29,550 --> 00:35:30,550
Fake poo?
528
00:35:32,250 --> 00:35:33,250
So funny.
529
00:35:33,810 --> 00:35:34,870
But no key.
530
00:35:40,970 --> 00:35:43,190
He doesn't understand nice.
531
00:35:46,270 --> 00:35:47,810
Look what I found.
532
00:35:48,890 --> 00:35:49,270
Do your thing.
533
00:35:49,590 --> 00:35:49,850
Stop.
534
00:35:50,250 --> 00:35:51,250
It's your turn.
535
00:35:52,760 --> 00:35:53,050
Stop.
536
00:35:53,720 --> 00:35:55,010
For a second, I got really...
537
00:36:08,960 --> 00:36:09,960
Where is the key?
538
00:36:13,220 --> 00:36:18,320
Wait, wait, wait,
just wait, just wait.
539
00:36:18,380 --> 00:36:19,380
Where is the key open?
540
00:36:19,780 --> 00:36:20,240
I don't know.
541
00:36:20,560 --> 00:36:21,560
Don't
542
00:36:31,830 --> 00:36:33,330
remember what I did with the key.
543
00:36:33,730 --> 00:36:34,730
Take our own.
544
00:36:36,660 --> 00:36:39,260
Dudes, I can hear whatever you're doing
all the way down the hall.
545
00:36:39,390 --> 00:36:40,050
What the fuck is that?
546
00:36:40,210 --> 00:36:41,210
That's the happy asshole.
547
00:36:41,250 --> 00:36:42,570
They don't even need to fuck off.
548
00:36:43,270 --> 00:36:44,270
Now.
549
00:36:44,590 --> 00:36:45,870
Hey, fuck off, Dwayne.
550
00:36:46,910 --> 00:36:47,910
Dude.
551
00:36:48,150 --> 00:36:49,510
Seriously, fuck off, man.
552
00:36:50,830 --> 00:36:52,470
Hey, dude, how about you fuck off?
553
00:36:53,510 --> 00:36:53,890
Seriously?
554
00:36:53,891 --> 00:36:57,190
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
555
00:36:57,191 --> 00:36:58,510
Fuck off, Dwayne!
556
00:37:01,550 --> 00:37:03,470
Let me show the fuck what you're doing.
557
00:37:04,810 --> 00:37:06,110
Beyond, tell me those things.
558
00:37:06,490 --> 00:37:07,490
What you got?
559
00:37:07,730 --> 00:37:09,470
They're in here to control him.
560
00:37:10,070 --> 00:37:11,070
Sorry.
561
00:37:11,930 --> 00:37:13,250
The happy world, please.
562
00:37:14,730 --> 00:37:15,730
Cool.
563
00:37:16,550 --> 00:37:17,550
Go tell me again.
564
00:37:20,270 --> 00:37:21,130
Well, you know.
565
00:37:21,131 --> 00:37:23,630
Can you talk to the lady cub?
566
00:37:25,030 --> 00:37:29,160
If you called that bitch
again, or any cub, we will
567
00:37:29,161 --> 00:37:35,350
kill everyone you care
about in the whole world.
568
00:37:35,590 --> 00:37:36,590
Me no matter.
569
00:37:37,730 --> 00:37:38,730
Get the key.
570
00:37:39,130 --> 00:37:40,130
Call me.
571
00:37:40,170 --> 00:37:41,170
Don't fuck around.
572
00:37:49,420 --> 00:37:50,420
Ball game.
573
00:37:51,400 --> 00:37:52,740
I'm going to Disneyland.
574
00:37:54,180 --> 00:37:55,600
I don't dream anymore.
575
00:38:06,000 --> 00:38:07,240
Hey, all right, show!
576
00:38:10,640 --> 00:38:12,020
I couldn't take care of them.
577
00:38:13,040 --> 00:38:14,040
Holy shit.
578
00:38:14,440 --> 00:38:15,440
They hurt him.
579
00:38:21,020 --> 00:38:22,620
They're in a real fucking role,
Hank.
580
00:38:24,140 --> 00:38:25,560
Seriously, that shit's impressive.
581
00:38:33,300 --> 00:38:34,300
Clemmor.
582
00:38:34,480 --> 00:38:35,700
It's time to hang it out so much.
583
00:38:35,701 --> 00:38:37,920
I'm not sure sleepers are thinking that.
584
00:38:38,460 --> 00:38:38,860
Cute.
585
00:38:39,360 --> 00:38:40,640
All right, let's check this out.
586
00:38:45,100 --> 00:38:46,100
All right, not too bad.
587
00:38:46,340 --> 00:38:47,340
Just lost a few stables.
588
00:38:47,920 --> 00:38:48,920
You okay?
589
00:38:50,380 --> 00:38:51,380
What are you doing?
590
00:38:51,440 --> 00:38:52,060
Calling a bus.
591
00:38:52,420 --> 00:38:53,620
No, no, you can't call anyone.
592
00:38:54,090 --> 00:38:55,570
You don't have to get that closed up.
593
00:38:55,640 --> 00:38:56,640
You do it.
594
00:38:57,160 --> 00:38:58,200
I'm not a doctor.
595
00:38:58,690 --> 00:39:01,210
I can't go to the hospital or anything
that might have all come.
596
00:39:04,780 --> 00:39:06,020
Who did this to you?
597
00:39:06,140 --> 00:39:06,700
What's going on?
598
00:39:06,900 --> 00:39:07,560
Stitch it up.
599
00:39:07,920 --> 00:39:08,920
I'll be okay.
600
00:39:09,605 --> 00:39:10,440
I don't have sutures here.
601
00:39:10,520 --> 00:39:11,520
I don't have eyes.
602
00:39:11,740 --> 00:39:12,740
I can't.
603
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
All right.
604
00:39:16,920 --> 00:39:17,280
All right.
605
00:39:17,400 --> 00:39:18,400
I have something.
606
00:39:18,590 --> 00:39:20,070
It's gonna leave a nasty scar,
though.
607
00:39:26,980 --> 00:39:27,640
Stop moving.
608
00:39:27,780 --> 00:39:28,780
I have to shut.
609
00:39:29,920 --> 00:39:30,920
Stay still.
610
00:39:32,660 --> 00:39:33,660
Okay.
611
00:39:33,910 --> 00:39:35,510
Just like they do it on the front lines.
612
00:39:45,110 --> 00:39:45,610
Can I?
613
00:39:45,611 --> 00:39:46,630
Oh, no.
614
00:39:46,850 --> 00:39:48,850
You gotta leave that in for at least a
couple days.
615
00:39:49,390 --> 00:39:50,390
I'm wearing a flight.
616
00:39:54,270 --> 00:39:55,470
What the fuck, Hank?
617
00:39:55,990 --> 00:39:58,190
I can't remember what happened last night.
618
00:39:58,970 --> 00:39:59,970
Shocker.
619
00:40:01,570 --> 00:40:03,190
Paul said he came in asking for a favor.
620
00:40:04,150 --> 00:40:05,910
Started drinking with the life of the
party.
621
00:40:06,210 --> 00:40:09,651
Got a little bitter about
baseball, so... Are you sure?
622
00:40:10,850 --> 00:40:11,850
I have to go.
623
00:40:12,190 --> 00:40:13,190
What?
624
00:40:13,330 --> 00:40:15,590
You still haven't told me what the fuck is
going on.
625
00:40:15,610 --> 00:40:18,286
Something fucked up has happened,
and I gotta deal with it right now.
626
00:40:18,310 --> 00:40:18,930
Let's call the cops.
627
00:40:19,290 --> 00:40:19,490
No, baby.
628
00:40:19,690 --> 00:40:20,270
They said no cops.
629
00:40:20,655 --> 00:40:22,870
I can handle it.
630
00:40:23,270 --> 00:40:24,310
No, you can't.
631
00:40:24,890 --> 00:40:26,010
These people hurt cats.
632
00:40:26,490 --> 00:40:27,490
You watch it for me.
633
00:40:30,910 --> 00:40:31,990
Yeah, I'll take care of it.
634
00:40:32,430 --> 00:40:33,470
You take care of yourself.
635
00:40:33,890 --> 00:40:34,170
All right.
636
00:40:34,610 --> 00:40:35,610
I'll call you later.
637
00:41:09,040 --> 00:41:09,600
Paul's power.
638
00:41:09,860 --> 00:41:10,400
All's not here.
639
00:41:10,660 --> 00:41:11,660
Neither is your wife.
640
00:41:12,360 --> 00:41:12,940
Hey, it's Hank.
641
00:41:13,380 --> 00:41:16,740
The key I gave you last night,
I need to get it.
642
00:41:21,180 --> 00:41:22,781
Uh... Hey!
643
00:41:23,500 --> 00:41:24,040
Oh, shit!
644
00:41:24,520 --> 00:41:25,120
Get down!
645
00:41:25,380 --> 00:41:26,380
Let them go!
646
00:41:26,440 --> 00:41:27,920
Get down!
647
00:41:28,840 --> 00:41:29,840
Get down!
648
00:41:33,980 --> 00:41:35,500
I need attention!
649
00:42:08,360 --> 00:42:09,360
Why are you running?
650
00:42:09,640 --> 00:42:10,640
Oh, what?
651
00:42:57,700 --> 00:42:58,340
Paul's power.
652
00:42:58,640 --> 00:42:59,260
All's not here.
653
00:42:59,540 --> 00:43:02,200
Neither is your wife.
654
00:43:20,201 --> 00:43:21,201
Is that a beer?
655
00:43:24,720 --> 00:43:26,690
Yeah, sure.
656
00:43:33,050 --> 00:43:33,450
Hola.
657
00:43:33,910 --> 00:43:34,910
It's Hank Thompson.
658
00:43:35,110 --> 00:43:36,970
Hank, did you remember something?
659
00:43:37,310 --> 00:43:38,310
I know where the key is.
660
00:43:39,300 --> 00:43:40,300
Don't let them.
661
00:43:40,530 --> 00:43:41,530
Don't make me guess.
662
00:43:41,710 --> 00:43:42,710
I'm gonna go get it now.
663
00:43:43,260 --> 00:43:44,740
I'll go with you to keep you company.
664
00:43:44,830 --> 00:43:45,830
No, it's with a friend.
665
00:43:45,970 --> 00:43:46,570
I'm not taking it.
666
00:43:46,890 --> 00:43:47,890
Which friend?
667
00:43:48,250 --> 00:43:50,770
Ah, the chica in Chinatown.
668
00:43:51,850 --> 00:43:52,110
What?
669
00:43:52,570 --> 00:43:53,570
What?
670
00:43:53,770 --> 00:43:54,770
What?
671
00:43:54,830 --> 00:43:58,590
I told you what we do to the people you
care about, Hank.
672
00:44:57,680 --> 00:44:59,380
I'm curious, so they're not the job,
Hank?
673
00:45:00,180 --> 00:45:03,900
They're always shining you about playing
real ball, and you're an actual phenom.
674
00:45:05,265 --> 00:45:06,980
Old man must've called you real good.
675
00:45:07,960 --> 00:45:08,960
18.
676
00:45:10,020 --> 00:45:12,340
Set to be a top pick in the Major League
draft.
677
00:45:13,800 --> 00:45:14,800
Then you messed it up.
678
00:45:25,110 --> 00:45:26,390
So much for baseball.
679
00:45:27,690 --> 00:45:32,530
You'd think you'd learn from that,
but here we are.
680
00:45:37,840 --> 00:45:39,780
That is a contact wound.
681
00:45:40,560 --> 00:45:41,900
The gun was like this.
682
00:45:43,500 --> 00:45:48,940
Somebody gained entry into her apartment,
waited for her, then executed her.
683
00:45:50,020 --> 00:45:52,260
Whatever you into got
this girl killed, and it's
684
00:45:52,261 --> 00:45:54,100
my job to make sure
nobody else gets murdered.
685
00:45:54,101 --> 00:45:56,420
How many split relations are there?
686
00:46:01,780 --> 00:46:02,780
No more
687
00:46:13,350 --> 00:46:15,230
looking at those.
688
00:46:18,910 --> 00:46:20,540
Let's get you out of here.
689
00:46:20,920 --> 00:46:21,920
Come on.
690
00:46:22,200 --> 00:46:23,200
Let's get a coffee.
691
00:46:24,140 --> 00:46:25,140
Alright?
692
00:46:33,940 --> 00:46:34,940
What?
693
00:46:42,955 --> 00:46:44,430
You gonna tell me what's going on?
694
00:46:47,720 --> 00:46:50,510
I'd like evidence you possess the power of
speech.
695
00:46:53,930 --> 00:46:54,930
It was my mom.
696
00:46:56,030 --> 00:46:57,030
Your mom what?
697
00:46:58,010 --> 00:46:59,010
Baseball.
698
00:47:00,190 --> 00:47:01,190
Mom was my coach.
699
00:47:03,190 --> 00:47:04,190
Right on mom.
700
00:47:05,150 --> 00:47:08,770
So these Russians you messed up with,
Pavel and Alexei, in front of local
701
00:47:08,771 --> 00:47:13,130
franchise for a truly evil fucked out
right beach, Igor Dolovov.
702
00:47:13,630 --> 00:47:15,902
And the redhead, the
Puerto Rican guy in Colorado,
703
00:47:15,903 --> 00:47:18,331
he runs a couple of
nightclubs over on their turf.
704
00:47:18,390 --> 00:47:19,670
He's the one who killed Ivan.
705
00:47:20,310 --> 00:47:23,150
He gave you that whole pitola speech.
706
00:47:23,430 --> 00:47:24,450
Yes, exactly.
707
00:47:24,790 --> 00:47:25,790
And it's all a front.
708
00:47:26,410 --> 00:47:29,090
Asshole talks, baby, but he ain't got the
balls to pull the trigger.
709
00:47:30,030 --> 00:47:31,310
Now execution murder.
710
00:47:32,080 --> 00:47:33,550
That's the Drucker Brothers style.
711
00:47:34,370 --> 00:47:35,370
Deep and schmooly.
712
00:47:35,430 --> 00:47:36,430
The Hasid.
713
00:47:37,670 --> 00:47:39,790
But she had nothing to do with them.
714
00:47:40,070 --> 00:47:42,770
Well, they followed the Russians to you
and you to her.
715
00:47:43,455 --> 00:47:45,170
And you ran and you pissed them off.
716
00:47:45,490 --> 00:47:46,490
So they left a message.
717
00:47:46,710 --> 00:47:47,990
Don't fuck with us.
718
00:47:50,630 --> 00:47:53,830
Look, this old cluster fuck is all about
money.
719
00:47:54,630 --> 00:47:56,730
An exotically huge amount of cash.
720
00:47:56,890 --> 00:47:59,110
And that key opens wherever it's hit.
721
00:47:59,730 --> 00:48:00,190
Rustle.
722
00:48:00,710 --> 00:48:01,710
Now you.
723
00:48:04,690 --> 00:48:05,690
And it's not your fault.
724
00:48:09,480 --> 00:48:10,620
I should have called you.
725
00:48:11,600 --> 00:48:12,600
She was right.
726
00:48:12,760 --> 00:48:13,760
Why did I listen to her?
727
00:48:15,640 --> 00:48:16,640
I'm such a...
728
00:48:24,210 --> 00:48:25,690
The key to the bar where I'm working.
729
00:48:26,675 --> 00:48:30,550
I gave it to my boss to hide it and then I
got drunk and I forgot.
730
00:48:32,450 --> 00:48:33,450
Okay?
731
00:48:35,590 --> 00:48:36,590
Okay.
732
00:48:37,790 --> 00:48:38,790
Here you go.
733
00:48:40,170 --> 00:48:41,170
Okay.
734
00:48:43,450 --> 00:48:43,890
This...
735
00:48:44,340 --> 00:48:45,830
This is what I came here for.
736
00:48:45,831 --> 00:48:46,831
Yeah.
737
00:48:48,430 --> 00:48:51,570
This is what we did now.
738
00:48:52,090 --> 00:48:53,090
We're waiting for backup.
739
00:48:55,210 --> 00:48:56,450
You're about a black and white.
740
00:48:57,550 --> 00:48:59,450
Come on, try it.
741
00:49:00,010 --> 00:49:01,010
You're missing out.
742
00:49:03,830 --> 00:49:05,130
I was a kid.
743
00:49:06,170 --> 00:49:07,170
Black and white.
744
00:49:07,850 --> 00:49:09,670
So I only did work this shit down here.
745
00:49:10,515 --> 00:49:12,010
I'm talking real alphabet city.
746
00:49:12,150 --> 00:49:14,850
None of that gentrified, cheat sheet beast
or bullshit.
747
00:49:14,851 --> 00:49:18,890
I grew up in the projects, right over
there at Reed's house, it's off Avenue D.
748
00:49:19,600 --> 00:49:24,030
I grew up down here, worked down here,
and could fucking die down here.
749
00:49:24,890 --> 00:49:28,050
When all of this is over, I'm going to
Tulum.
750
00:49:30,070 --> 00:49:33,270
Beaches, pool bars, that you swim up to.
751
00:49:34,090 --> 00:49:38,630
You sit there, listen to the waves,
think about my new life.
752
00:49:40,310 --> 00:49:42,930
The only thing I'm going to miss is this
cookie.
753
00:49:47,780 --> 00:49:48,800
Backup has arrived.
754
00:49:54,830 --> 00:49:55,830
Where you going, hey?
755
00:50:00,300 --> 00:50:01,300
Nice hat.
756
00:50:02,380 --> 00:50:03,960
Alright, here we go.
757
00:50:12,520 --> 00:50:15,320
Okay, so, how's it looking there?
758
00:50:15,720 --> 00:50:18,280
The owner and some fat guy are doing coke
at the bar.
759
00:50:19,720 --> 00:50:22,700
How much longer will you go and do this
and hang out with your boss?
760
00:50:25,010 --> 00:50:27,900
Oh, I mean, could I buzz her out then?
761
00:50:28,920 --> 00:50:29,920
What's his problem?
762
00:50:30,100 --> 00:50:31,460
He thinks she killed his girl.
763
00:50:32,600 --> 00:50:34,800
I told him you don't have the balls to
pull the trigger.
764
00:50:35,620 --> 00:50:36,620
Ah, ah, ah.
765
00:50:37,280 --> 00:50:37,720
Eraziosa.
766
00:50:38,240 --> 00:50:38,880
Let's go in.
767
00:50:39,260 --> 00:50:41,040
No, we don't have to go in.
768
00:50:42,530 --> 00:50:44,040
He's going to bring it to us.
769
00:50:45,320 --> 00:50:46,480
Okay, good.
770
00:50:47,660 --> 00:50:49,440
You go in and get the key.
771
00:50:51,020 --> 00:50:52,020
Fuck!
772
00:50:52,840 --> 00:50:55,340
Yo, hey, fuck that shit off!
773
00:50:55,620 --> 00:50:56,820
I mean, he's a model.
774
00:50:57,640 --> 00:51:00,260
You seem to be missing the essence of the
situation.
775
00:51:00,920 --> 00:51:03,440
It doesn't matter who killed your girl.
776
00:51:03,980 --> 00:51:07,520
What matters is that you do what you need
to do so that nobody else gets killed.
777
00:51:08,000 --> 00:51:10,440
So what you're going to do is you're going
to go into the bar.
778
00:51:10,540 --> 00:51:13,060
You're going to get the key, and you're
going to bring it to us.
779
00:51:13,580 --> 00:51:14,580
And then that's it.
780
00:51:14,860 --> 00:51:15,860
It's over.
781
00:51:15,960 --> 00:51:16,960
Nightmarins.
782
00:51:18,720 --> 00:51:19,820
You got one minute, hey?
783
00:51:23,700 --> 00:51:25,080
Well, we're coming in.
784
00:51:29,410 --> 00:51:31,210
Nah, the cat stays here.
785
00:51:36,930 --> 00:51:40,470
And then she turns to me and asks me if I
love her.
786
00:51:41,070 --> 00:51:44,030
That's a legit question for a lady to ask
a gentleman for.
787
00:51:44,650 --> 00:51:44,950
What?
788
00:51:45,130 --> 00:51:47,310
Are you helping me or are you fucking with
me?
789
00:51:47,550 --> 00:51:50,690
Listen, who the fuck knows more about
romance, you and me?
790
00:51:51,150 --> 00:51:51,590
Give me what?
791
00:51:52,130 --> 00:51:53,010
Me, motherfucker.
792
00:51:53,110 --> 00:51:53,290
Really?
793
00:51:53,830 --> 00:51:56,370
Yeah, I'm very in tune with my femininity.
794
00:51:57,690 --> 00:51:58,690
No shit.
795
00:52:00,950 --> 00:52:02,190
Here comes trouble.
796
00:52:03,510 --> 00:52:04,550
No code for him.
797
00:52:04,990 --> 00:52:05,990
No booze, either.
798
00:52:08,270 --> 00:52:10,490
Hey, top of the morning, Key, I'm my
favorite friend.
799
00:52:10,630 --> 00:52:11,630
You're my key, man.
800
00:52:11,810 --> 00:52:13,130
You're my messenger to your wife.
801
00:52:13,190 --> 00:52:14,190
What are you showing me?
802
00:52:14,510 --> 00:52:15,610
My key, right now.
803
00:52:15,990 --> 00:52:16,750
Where did you lose it?
804
00:52:16,910 --> 00:52:18,470
Maybe it's in the lost or found inside.
805
00:52:18,730 --> 00:52:20,466
You're losing the key that I brought you
last night.
806
00:52:20,490 --> 00:52:23,070
Was that before or after you fucked up the
phone?
807
00:52:23,510 --> 00:52:25,490
Where is the key that I gave you?
808
00:52:25,491 --> 00:52:27,230
Hey, man, he didn't give me anything.
809
00:52:27,490 --> 00:52:29,690
All you gave me is a pain in the ass.
810
00:52:30,370 --> 00:52:32,110
Hey, good morning.
811
00:52:32,410 --> 00:52:32,750
Hold on.
812
00:52:33,090 --> 00:52:34,090
I just need one moment.
813
00:52:34,290 --> 00:52:35,850
Thank you for having a party.
814
00:52:36,010 --> 00:52:38,090
No, it's my place, man.
815
00:52:38,210 --> 00:52:38,630
We're in a hurry.
816
00:52:38,790 --> 00:52:39,210
Hurry here.
817
00:52:39,350 --> 00:52:40,830
I don't have to see everything I see.
818
00:52:41,130 --> 00:52:41,930
Hey, what's going on?
819
00:52:42,150 --> 00:52:44,510
Mr. Thompson is helping with an
investigation.
820
00:52:45,170 --> 00:52:46,270
He gave you a key last night.
821
00:52:46,271 --> 00:52:49,710
I think I... You can tell us where
that key is, or we can search a place.
822
00:52:50,110 --> 00:52:51,506
You got a fucking warrant for that?
823
00:52:51,530 --> 00:52:52,790
He's not your bro, no problem.
824
00:52:53,090 --> 00:52:53,910
Hey, listen, don't worry.
825
00:52:53,911 --> 00:52:56,410
Hey, tell your boss you want to reclaim
your property.
826
00:52:56,750 --> 00:52:57,610
Yeah, yeah, but I can't.
827
00:52:57,730 --> 00:52:58,590
I just need another eye.
828
00:52:58,710 --> 00:52:59,590
No, no, no, no.
829
00:52:59,591 --> 00:53:00,230
Hey, pull it, Amtrak.
830
00:53:00,470 --> 00:53:01,290
Pull that old thing.
831
00:53:01,430 --> 00:53:02,470
No, my mommy, you flasher.
832
00:53:02,610 --> 00:53:03,410
You fucking good to me?
833
00:53:03,610 --> 00:53:05,030
And this guy's no fucking cop.
834
00:53:05,070 --> 00:53:05,570
You're chill, man.
835
00:53:05,710 --> 00:53:06,230
You're new cops.
836
00:53:06,570 --> 00:53:07,030
And that's me.
837
00:53:07,470 --> 00:53:08,470
Fucking cop.
838
00:53:09,390 --> 00:53:10,390
Oh, fuck.
839
00:53:13,650 --> 00:53:14,650
Amtrak.
840
00:53:14,690 --> 00:53:14,970
Amtrak.
841
00:53:15,230 --> 00:53:16,230
Where is that key?
842
00:53:16,750 --> 00:53:17,750
You got five seconds.
843
00:53:17,810 --> 00:53:17,990
No.
844
00:53:18,290 --> 00:53:19,290
What are you doing?
845
00:53:19,750 --> 00:53:20,870
What the fuck are you doing?
846
00:53:21,890 --> 00:53:23,410
I got a handle.
847
00:53:23,650 --> 00:53:24,726
What the fuck is he talking about?
848
00:53:24,750 --> 00:53:25,230
Put the gun down.
849
00:53:25,650 --> 00:53:26,670
Stop counting, man.
850
00:53:26,790 --> 00:53:27,710
Just stop listening to me.
851
00:53:27,750 --> 00:53:28,470
Calm down.
852
00:53:28,610 --> 00:53:29,610
Calm down.
853
00:53:29,690 --> 00:53:30,750
Put the fucking gun down.
854
00:53:31,310 --> 00:53:32,310
Please listen to me.
855
00:53:39,490 --> 00:53:40,580
Fucking thank you.
856
00:53:47,570 --> 00:53:49,210
That's supposed to fool anyone?
857
00:53:49,890 --> 00:53:51,890
It's just supposed to look like a thing,
all right?
858
00:53:52,010 --> 00:53:53,010
Compute the issue.
859
00:53:54,130 --> 00:53:55,470
It looks like a thing.
860
00:53:57,470 --> 00:53:58,890
Hank gave you a key.
861
00:53:59,810 --> 00:54:01,230
I want it.
862
00:54:01,510 --> 00:54:02,610
Well, it's in the safe.
863
00:54:04,110 --> 00:54:05,110
Paul, Hank.
864
00:54:05,650 --> 00:54:06,650
He is safe.
865
00:54:07,310 --> 00:54:09,050
That's where you told me to put it.
866
00:54:10,070 --> 00:54:11,670
11, 15, 64.
867
00:54:12,070 --> 00:54:12,810
It's fussy.
868
00:54:12,970 --> 00:54:14,050
You got to jiggle it.
869
00:54:17,940 --> 00:54:18,980
Give me the numbers again.
870
00:54:19,310 --> 00:54:21,910
11, 15, 64.
871
00:54:22,530 --> 00:54:25,430
But I'm telling Egan, it's really tricky.
872
00:54:25,431 --> 00:54:27,550
You have to know how to do it.
873
00:54:27,690 --> 00:54:28,050
You can't do it.
874
00:54:28,130 --> 00:54:29,130
Oh, fuck.
875
00:54:29,450 --> 00:54:30,450
Yeah, fuck.
876
00:54:34,810 --> 00:54:36,620
You open it and then come out.
877
00:54:37,440 --> 00:54:38,440
All right?
878
00:54:38,980 --> 00:54:39,980
Understood.
879
00:54:44,360 --> 00:54:45,360
All right.
880
00:54:45,480 --> 00:54:47,040
He's very sensitive here.
881
00:54:48,220 --> 00:54:49,580
Only let's be a toucher.
882
00:54:50,460 --> 00:54:51,460
There you go, baby.
883
00:54:53,260 --> 00:54:54,800
Oh, hey, Hank, it's here.
884
00:54:55,740 --> 00:54:56,740
I got it.
885
00:54:57,260 --> 00:54:57,900
Oh, shit.
886
00:54:57,901 --> 00:54:58,901
Get out.
887
00:54:59,040 --> 00:55:00,040
Fucking knees.
888
00:55:00,660 --> 00:55:01,660
Ah, shit!
889
00:55:05,780 --> 00:55:06,780
Coming, don't bite.
890
00:55:17,670 --> 00:55:18,670
Fuck off.
891
00:55:44,700 --> 00:55:46,096
Drop the key through the slot,
Hank.
892
00:55:46,120 --> 00:55:47,740
I don't know where the fucking thing is.
893
00:55:47,940 --> 00:55:49,740
Oh, Hank, it's not the end of the world.
894
00:55:50,400 --> 00:55:53,040
Just come out and we
can... I'm not coming out.
895
00:55:53,325 --> 00:55:54,365
You got to come out, Hank.
896
00:55:55,030 --> 00:55:57,880
You'll be arrested now and all of this is
going to land on you.
897
00:55:58,300 --> 00:55:59,300
I'll make sure.
898
00:55:59,380 --> 00:55:59,920
You're running.
899
00:56:00,380 --> 00:56:01,380
We have to go.
900
00:56:02,575 --> 00:56:04,260
I can get you out of this mess,
Hank.
901
00:56:04,780 --> 00:56:06,040
But I have to have that key.
902
00:56:06,940 --> 00:56:08,880
You get arrested, you're fucked.
903
00:56:20,120 --> 00:56:21,120
Jason!
904
00:57:09,100 --> 00:57:09,100
Jason!
905
00:57:09,840 --> 00:57:10,080
Run!
906
00:57:10,660 --> 00:57:11,420
Get back out!
907
00:57:11,620 --> 00:57:11,680
Hank!
908
00:57:12,020 --> 00:57:13,020
Hey, Hank.
909
00:57:13,565 --> 00:57:16,360
Hey, you got my pants, man.
910
00:57:16,760 --> 00:57:18,800
Oh, man, I really like these pants.
911
00:57:19,220 --> 00:57:21,360
I know, but I think I left something in
the pocket.
912
00:57:22,210 --> 00:57:25,160
Hank, I'm sorry to disturb you,
buddy.
913
00:57:25,280 --> 00:57:26,360
I just did that.
914
00:57:27,960 --> 00:57:29,200
Oh, well, this?
915
00:57:29,680 --> 00:57:31,580
Listen, thank you.
916
00:57:31,940 --> 00:57:32,940
You keep your pants.
917
00:57:33,120 --> 00:57:34,740
Oh, man, you're all right, Harry.
918
00:57:40,960 --> 00:57:41,960
You
919
00:57:54,910 --> 00:57:56,890
have one new message.
920
00:57:57,430 --> 00:57:57,770
Henry!
921
00:57:58,310 --> 00:57:59,870
Oh, my God, did you believe our boys?
922
00:58:00,250 --> 00:58:03,130
They're streaking as a mess and cops are
shitting the bed.
923
00:58:03,131 --> 00:58:05,710
They're going to do it, even without their
superstars.
924
00:58:06,210 --> 00:58:08,630
I wish I could afford to fly out and watch
the game together.
925
00:58:09,150 --> 00:58:10,690
Are you feeling any better?
926
00:58:11,110 --> 00:58:11,650
Call me.
927
00:58:12,050 --> 00:58:13,130
Don't be a giant.
928
00:58:35,740 --> 00:58:42,960
Dad, you slut!
929
00:58:43,260 --> 00:58:44,880
What the fuck did you get me into?
930
00:58:45,060 --> 00:58:45,660
What is this shit?
931
00:58:45,661 --> 00:58:46,661
Shut up!
932
00:58:46,900 --> 00:58:47,900
Dudes.
933
00:58:53,920 --> 00:58:55,400
He's a fucking cunt, are you, Hank?
934
00:58:55,520 --> 00:58:56,520
You're a cunt, Hank?
935
00:58:56,995 --> 00:58:58,475
Hank, why did you stick me with this?
936
00:58:59,120 --> 00:58:59,680
Well, give me that.
937
00:58:59,980 --> 00:59:00,420
Give me that.
938
00:59:00,700 --> 00:59:01,700
What is it open?
939
00:59:02,260 --> 00:59:03,260
Where is the money?
940
00:59:03,880 --> 00:59:04,880
All money.
941
00:59:05,650 --> 00:59:06,760
A kill of harm, Russ.
942
00:59:12,420 --> 00:59:13,660
Honey, I don't believe we're...
943
00:59:17,530 --> 00:59:18,970
I guess I'll get my wheels, yeah.
944
00:59:22,430 --> 00:59:23,430
You drive.
945
00:59:24,170 --> 00:59:24,570
No.
946
00:59:24,571 --> 00:59:25,750
You'll drive it.
947
00:59:26,170 --> 00:59:26,570
All right.
948
00:59:27,170 --> 00:59:28,610
Me, my vision's fucking blurred.
949
00:59:29,230 --> 00:59:30,230
I don't drive.
950
00:59:30,750 --> 00:59:32,790
Every coat from California drives.
951
00:59:33,910 --> 00:59:34,350
Not me.
952
00:59:34,610 --> 00:59:35,650
What do you mean, not you?
953
00:59:36,550 --> 00:59:38,730
Fucking... You never learn.
954
00:59:39,550 --> 00:59:41,030
Is that why the kids drive Hollywood?
955
00:59:41,810 --> 00:59:42,810
Not from Hollywood.
956
00:59:43,480 --> 00:59:45,170
It's a fucking turn of phrase,
Hank.
957
00:59:50,330 --> 00:59:51,990
What is the idols?
958
00:59:53,250 --> 00:59:54,830
Fucking your seatbelt.
959
01:00:13,930 --> 01:00:15,530
You fucked up, Nate.
960
01:00:16,470 --> 01:00:17,470
I fucked up.
961
01:00:18,910 --> 01:00:19,910
Fuck you, Russ.
962
01:00:20,170 --> 01:00:21,830
Avon was executed like this.
963
01:00:22,650 --> 01:00:23,930
And then Colorado killed Amtrak.
964
01:00:24,570 --> 01:00:26,870
Oh, and then Roman, she shot Colorado in
the head.
965
01:00:27,250 --> 01:00:28,070
And then they killed Paul.
966
01:00:28,071 --> 01:00:29,890
It's not Paul.
967
01:00:30,170 --> 01:00:32,170
What the fuck are you doing with these
people, man?
968
01:00:32,630 --> 01:00:33,630
I will explain.
969
01:00:34,830 --> 01:00:37,310
But only if you promise to stop banging me
in the fucking head.
970
01:00:38,070 --> 01:00:38,270
Yeah?
971
01:00:38,750 --> 01:00:39,750
Fine.
972
01:00:41,110 --> 01:00:42,110
Look, mate, it's simple.
973
01:00:42,730 --> 01:00:47,290
In my younger days, I made an acquaintance
with Lebron's study, the Lebron's.
974
01:00:47,750 --> 01:00:51,070
I became their token Gentile, as it were,
shifting a little gear.
975
01:00:51,550 --> 01:00:52,550
What can I do?
976
01:00:53,430 --> 01:00:54,630
Fucking tennis shoes, Hank.
977
01:00:55,150 --> 01:00:56,490
Not in pots or drugs, mate.
978
01:00:56,590 --> 01:00:57,210
That's what I do.
979
01:00:57,211 --> 01:00:58,990
I deal at a Colorado's club.
980
01:01:01,310 --> 01:01:06,070
So now, I lost track of Lebron's study in
the years, but recently they reappeared.
981
01:01:06,290 --> 01:01:10,110
Having come into possession of an indecent
fucking amount of Belgian ecstasy,
982
01:01:10,410 --> 01:01:12,814
the fucking right politics it
was, makes your eyes go
983
01:01:12,815 --> 01:01:15,190
fucking that way and your
jaw do that like a pirate shit.
984
01:01:15,710 --> 01:01:20,230
But, the shame of it was, I happened to be
recently busted by a Roman.
985
01:01:21,290 --> 01:01:23,770
I would never have a snitch on something,
but she'd lock me up.
986
01:01:24,590 --> 01:01:28,370
So, when I heard about the ex,
I filled her in.
987
01:01:28,850 --> 01:01:32,830
But, the filth that she is, she's not
interested in making an arrest.
988
01:01:33,230 --> 01:01:38,410
See, because she's in that house to
this evil fucking Russian mob boss, Igor.
989
01:01:39,730 --> 01:01:40,730
You all right?
990
01:01:41,030 --> 01:01:42,030
All right.
991
01:01:42,250 --> 01:01:46,310
So, Roma broke up the deal to sell the ex
through Colorado's clubs on Igor's turn.
992
01:01:46,630 --> 01:01:47,630
Everyone gets a cut.
993
01:01:48,310 --> 01:01:49,490
But, here's the rub.
994
01:01:49,990 --> 01:01:51,990
None of these fucks trust each other with
cash flow.
995
01:01:51,991 --> 01:01:53,890
They want to do a big split at the end.
996
01:01:54,350 --> 01:01:56,790
And for that, my friend, they need a
banker.
997
01:01:57,820 --> 01:01:59,250
I trusted you to be their banker.
998
01:02:00,040 --> 01:02:01,190
I'm not some fucking banker.
999
01:02:01,350 --> 01:02:02,350
I do this for a living.
1000
01:02:02,610 --> 01:02:03,010
I know him.
1001
01:02:03,170 --> 01:02:03,770
I've got history.
1002
01:02:04,050 --> 01:02:06,530
Plus, also, I'm scared shitless of him.
1003
01:02:06,610 --> 01:02:07,930
They know I won't fuck him over.
1004
01:02:08,390 --> 01:02:09,510
You said you did fuck him?
1005
01:02:09,750 --> 01:02:10,750
For fucking purpose.
1006
01:02:10,870 --> 01:02:12,110
You said your dad had a stroke.
1007
01:02:12,310 --> 01:02:13,610
Yeah, he's fucking dead.
1008
01:02:16,120 --> 01:02:18,650
Man, I'm sorry to hear that.
1009
01:02:20,690 --> 01:02:22,210
So, you weren't trying to rip him off?
1010
01:02:22,370 --> 01:02:23,370
No.
1011
01:02:23,830 --> 01:02:24,906
I've got a call about that.
1012
01:02:24,930 --> 01:02:25,370
I went home.
1013
01:02:25,710 --> 01:02:27,230
That whole flight, I was meant to be.
1014
01:02:27,670 --> 01:02:28,670
I get to London.
1015
01:02:28,810 --> 01:02:29,850
That's in the fucking ICU.
1016
01:02:31,130 --> 01:02:34,230
I've got space if I could put it in the...
1017
01:02:35,175 --> 01:02:36,335
Man, you can't come spinning.
1018
01:02:39,430 --> 01:02:40,910
And he fucking hits me.
1019
01:02:41,010 --> 01:02:42,450
I dodged out without telling anyone.
1020
01:02:42,590 --> 01:02:43,706
I call the answering service.
1021
01:02:43,730 --> 01:02:45,490
I've got a thousand messages saying I'm
dead.
1022
01:02:45,590 --> 01:02:46,950
I am if I don't produce the money.
1023
01:02:47,770 --> 01:02:48,870
So, where is it?
1024
01:02:55,030 --> 01:02:57,210
What are you waiting for?
1025
01:03:02,360 --> 01:03:05,060
They've all just made selfies for me.
1026
01:03:11,820 --> 01:03:13,440
Welcome to fucking Narnia.
1027
01:03:21,590 --> 01:03:24,110
You're supposed to do the big split that I
left.
1028
01:03:26,850 --> 01:03:27,850
How much is there?
1029
01:03:29,450 --> 01:03:30,450
A wee bit over.
1030
01:03:33,440 --> 01:03:35,140
And you put a key in a litter box?
1031
01:03:35,380 --> 01:03:36,643
Yeah, because I didn't
expect my next-door
1032
01:03:36,644 --> 01:03:39,261
neighbour to go through
the fucking cat shit, did I?
1033
01:03:40,440 --> 01:03:41,520
Okay, all right, okay.
1034
01:03:41,640 --> 01:03:42,680
So, we call room.
1035
01:03:43,160 --> 01:03:44,896
We tell them we had...
Man, we can't trust her.
1036
01:03:44,920 --> 01:03:46,060
It's more complicated than that.
1037
01:03:46,080 --> 01:03:47,080
It's more complicated.
1038
01:03:47,140 --> 01:03:48,140
I want to go home.
1039
01:03:48,180 --> 01:03:49,280
I want to see my mom.
1040
01:03:50,740 --> 01:03:51,740
Shit.
1041
01:03:51,860 --> 01:03:52,860
Mom.
1042
01:03:55,175 --> 01:03:56,455
Phone, you want a phone in mine?
1043
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
Yeah.
1044
01:03:58,990 --> 01:04:00,190
Just don't use all my minions.
1045
01:04:01,760 --> 01:04:03,660
Yeah, and you're welcome, by the way.
1046
01:04:06,220 --> 01:04:07,220
Fuck.
1047
01:04:15,310 --> 01:04:16,490
Mom, it's me.
1048
01:04:18,730 --> 01:04:19,770
Yeah, they're doing great.
1049
01:04:19,830 --> 01:04:20,830
Hey, listen.
1050
01:04:21,090 --> 01:04:22,330
There's going to be news.
1051
01:04:23,210 --> 01:04:24,210
On the TV, maybe.
1052
01:04:24,430 --> 01:04:25,770
Or maybe the police will.
1053
01:04:27,930 --> 01:04:29,510
Mom, Mom, you've got to listen to me.
1054
01:04:29,590 --> 01:04:30,890
It is not true, okay?
1055
01:04:31,275 --> 01:04:32,355
I didn't do what they said.
1056
01:04:35,310 --> 01:04:36,630
Mom, I can't explain right now.
1057
01:04:36,650 --> 01:04:36,790
You have to fuck.
1058
01:04:37,130 --> 01:04:37,750
I'm okay.
1059
01:04:38,090 --> 01:04:38,530
I have to go.
1060
01:04:38,630 --> 01:04:38,970
I love you.
1061
01:04:39,110 --> 01:04:40,110
You have to go, Giants.
1062
01:04:41,710 --> 01:04:43,110
They all think I fucked them, Hank.
1063
01:04:43,910 --> 01:04:44,910
I'm dead.
1064
01:04:45,270 --> 01:04:46,590
Even if I show up with the money.
1065
01:04:46,870 --> 01:04:48,110
So, I'm going to take you home.
1066
01:04:48,770 --> 01:04:49,770
The man?
1067
01:04:49,995 --> 01:04:51,155
Catch a flight at La Guardia.
1068
01:04:52,100 --> 01:04:53,100
So, what happens to me?
1069
01:04:54,590 --> 01:04:55,590
That's what I mean.
1070
01:04:55,970 --> 01:04:56,970
You're fucked.
1071
01:04:58,490 --> 01:04:59,650
Get in here.
1072
01:04:59,930 --> 01:05:00,930
Please.
1073
01:05:01,930 --> 01:05:02,930
Get in here.
1074
01:05:04,810 --> 01:05:05,290
Okay.
1075
01:05:05,540 --> 01:05:06,540
I'll use your phone.
1076
01:05:35,880 --> 01:05:36,880
What?
1077
01:05:41,530 --> 01:05:41,810
Hank?
1078
01:05:42,170 --> 01:05:44,650
Russ came back, and I had the money.
1079
01:05:45,170 --> 01:05:45,530
Interesting.
1080
01:05:45,830 --> 01:05:47,350
You said you could get me out of this.
1081
01:05:48,090 --> 01:05:49,090
How?
1082
01:05:49,400 --> 01:05:50,840
It's going to take a lot of payoffs.
1083
01:05:51,810 --> 01:05:52,810
So, I need the money.
1084
01:05:54,190 --> 01:05:55,190
And one other thing.
1085
01:05:55,510 --> 01:05:56,510
I'm listening.
1086
01:05:56,890 --> 01:05:57,930
A ball guy.
1087
01:05:59,230 --> 01:06:00,590
Unless you want to do 20 to light.
1088
01:06:01,970 --> 01:06:02,970
Yeah, I got one of those.
1089
01:06:04,110 --> 01:06:05,110
All right.
1090
01:06:05,270 --> 01:06:06,786
Here's where you're going to bring the
money.
1091
01:06:06,810 --> 01:06:07,810
Now, I'll tell you where.
1092
01:06:08,950 --> 01:06:09,950
Fine.
1093
01:06:09,990 --> 01:06:10,990
What's your plan?
1094
01:06:11,130 --> 01:06:13,110
First, I want the cat.
1095
01:06:14,330 --> 01:06:15,330
Where are we going?
1096
01:06:15,510 --> 01:06:16,130
Who are you?
1097
01:06:16,310 --> 01:06:17,310
Yes.
1098
01:06:18,410 --> 01:06:19,410
You drive.
1099
01:06:19,490 --> 01:06:20,530
I'll tell you where to go.
1100
01:06:20,970 --> 01:06:22,330
You drive when you sleep.
1101
01:06:22,730 --> 01:06:23,730
It'll be fine.
1102
01:06:26,990 --> 01:06:27,990
What's up?
1103
01:06:29,510 --> 01:06:29,990
Yeah.
1104
01:06:30,370 --> 01:06:31,370
I'm all right.
1105
01:06:31,930 --> 01:06:32,270
All right?
1106
01:06:32,850 --> 01:06:33,330
What's up?
1107
01:06:33,331 --> 01:06:33,870
Shut up.
1108
01:06:34,150 --> 01:06:35,150
Drive in.
1109
01:06:37,850 --> 01:06:38,510
All right.
1110
01:06:38,610 --> 01:06:39,610
Stop.
1111
01:06:48,180 --> 01:06:49,180
We're early.
1112
01:06:58,110 --> 01:06:59,110
Fucking baseball.
1113
01:06:59,850 --> 01:07:01,150
Giant's final for the wild card.
1114
01:07:01,390 --> 01:07:03,830
I'll talk about the Premier League and see
if you give a fuck.
1115
01:07:08,430 --> 01:07:09,430
Fuck yeah.
1116
01:07:11,650 --> 01:07:13,030
Ooh, Mr. Whippy.
1117
01:07:15,330 --> 01:07:16,710
Are we in Flushing Meadows?
1118
01:07:18,175 --> 01:07:20,170
We have to pick up Bud before our flight.
1119
01:07:21,070 --> 01:07:21,070
Buddy?
1120
01:07:21,630 --> 01:07:22,630
Where is he?
1121
01:07:23,460 --> 01:07:25,610
Oi, who'd you give my cat to?
1122
01:07:30,040 --> 01:07:31,240
I didn't give him any of them.
1123
01:07:35,065 --> 01:07:36,380
Oh, you fucking cunt!
1124
01:07:36,920 --> 01:07:37,680
She'll kill me!
1125
01:07:37,780 --> 01:07:38,260
Russian, shut up.
1126
01:07:38,261 --> 01:07:38,940
The fuck off!
1127
01:07:39,060 --> 01:07:39,580
She'll kill me!
1128
01:07:39,660 --> 01:07:40,220
It's gonna be okay.
1129
01:07:40,300 --> 01:07:41,356
Look what you're fucking killing me!
1130
01:07:41,380 --> 01:07:42,540
Then she'll fucking kill you!
1131
01:07:44,640 --> 01:07:46,120
You have to trust me, Hank.
1132
01:07:46,580 --> 01:07:47,580
Why would I ever do that?
1133
01:07:48,120 --> 01:07:49,420
What the fuck happened to you?
1134
01:07:50,400 --> 01:07:51,400
Here's the man!
1135
01:07:57,160 --> 01:07:57,760
Have the money!
1136
01:07:57,960 --> 01:07:58,280
Don't trust us!
1137
01:07:58,500 --> 01:08:01,620
I brought the key!
1138
01:08:02,360 --> 01:08:02,600
I brought the key!
1139
01:08:02,601 --> 01:08:04,321
I brought you to take back to the mud,
Hank!
1140
01:08:04,420 --> 01:08:05,540
No, no, Hank.
1141
01:08:06,060 --> 01:08:07,060
You'll take me to it.
1142
01:08:07,160 --> 01:08:08,260
It's not gonna hurt you!
1143
01:08:08,660 --> 01:08:10,100
I just brought you there in the car.
1144
01:08:10,280 --> 01:08:10,700
No, no!
1145
01:08:11,080 --> 01:08:12,280
I'm gonna go fucking anywhere!
1146
01:08:12,800 --> 01:08:13,800
Fuck you!
1147
01:08:13,940 --> 01:08:14,940
Fuck you!
1148
01:08:23,620 --> 01:08:24,520
You're gonna grab it, bro!
1149
01:08:24,540 --> 01:08:25,860
I've been fucked hard to fuck up!
1150
01:08:27,580 --> 01:08:28,580
Don't you move!
1151
01:08:28,880 --> 01:08:29,880
Don't you move!
1152
01:09:05,650 --> 01:09:08,190
And Roman chalk on a bar is that exact
same way yet?
1153
01:09:08,410 --> 01:09:10,410
There's no reason for Roman to do it!
1154
01:09:10,750 --> 01:09:13,330
What if Roman was Avon looking for the
key?
1155
01:09:13,590 --> 01:09:15,110
If all came in and that was that,
bang!
1156
01:09:15,730 --> 01:09:16,730
Or in a temple?
1157
01:10:52,650 --> 01:10:53,650
I should be driving.
1158
01:10:56,730 --> 01:10:57,730
Fucking shame.
1159
01:10:59,710 --> 01:11:01,950
I thought I'd look for someone like you.
1160
01:12:18,630 --> 01:12:20,050
It's my cat.
1161
01:12:21,370 --> 01:12:22,521
The next station we're
gonna switch trains and
1162
01:12:22,522 --> 01:12:24,771
we're gonna get you to an
emergency room, alright?
1163
01:12:25,930 --> 01:12:28,250
I need you to take care of Bud,
Hank.
1164
01:12:28,410 --> 01:12:29,130
Yeah, I got it.
1165
01:12:29,330 --> 01:12:30,330
It's gonna be fun.
1166
01:12:30,590 --> 01:12:32,390
Make sure you fucking do.
1167
01:12:34,510 --> 01:12:35,510
You sweat.
1168
01:12:37,990 --> 01:12:39,150
Alright, it's time to go.
1169
01:14:16,760 --> 01:14:18,900
Okay, I think I'm out.
1170
01:14:53,980 --> 01:14:55,050
You there, Hank?
1171
01:14:56,010 --> 01:14:56,890
That's something exciting.
1172
01:14:56,891 --> 01:15:00,710
Buddy, 1115 Hanover Street.
1173
01:15:01,290 --> 01:15:02,570
Patterson, California.
1174
01:15:03,755 --> 01:15:05,555
You thinking of running back home to your
mom?
1175
01:15:06,590 --> 01:15:07,590
Think again.
1176
01:15:08,130 --> 01:15:09,890
People around you keep winding up dead.
1177
01:15:10,720 --> 01:15:13,950
Your high school buddy, your boss,
your girl.
1178
01:15:14,430 --> 01:15:16,270
And now they found Russ at Grand Central?
1179
01:15:17,170 --> 01:15:18,590
Guess that makes you the fall guy.
1180
01:15:19,950 --> 01:15:21,310
Everybody thinks you're a killer.
1181
01:15:22,360 --> 01:15:23,410
His good is dead.
1182
01:15:23,411 --> 01:15:28,910
You bring the money to the Emmetage Club,
Brighton Beach, in two hours.
1183
01:15:30,030 --> 01:15:32,050
Maybe I can stop the collateral damage.
1184
01:15:33,510 --> 01:15:34,830
You can't run forever, Hank.
1185
01:16:41,150 --> 01:16:43,190
No, Ma, you need to leave the house.
1186
01:16:48,000 --> 01:16:49,720
Yeah, I know you know it's not true,
but no.
1187
01:16:50,630 --> 01:16:53,310
People got killed because of me.
1188
01:16:55,390 --> 01:16:56,270
It's not an accident.
1189
01:16:56,271 --> 01:16:58,510
It is not like the car crash, Ma.
1190
01:16:58,890 --> 01:17:03,710
No, no, it's exactly dead, Ma,
because that was my fault.
1191
01:17:05,610 --> 01:17:06,630
I killed Dale.
1192
01:17:09,410 --> 01:17:10,410
I did, Ma.
1193
01:17:11,150 --> 01:17:13,510
I killed Dale, and all I
thought about was how I
1194
01:17:13,511 --> 01:17:16,051
fucked up my knee and I
couldn't play baseball anymore.
1195
01:17:16,130 --> 01:17:17,330
I didn't even think about him.
1196
01:17:18,870 --> 01:17:19,950
I killed Dale.
1197
01:17:20,430 --> 01:17:21,430
I ran from it.
1198
01:17:22,210 --> 01:17:23,390
I never owned it.
1199
01:17:23,990 --> 01:17:24,990
Now listen to me, Ma.
1200
01:17:28,250 --> 01:17:28,990
Watch the game.
1201
01:17:29,090 --> 01:17:30,090
It hurt place, Ma.
1202
01:17:30,690 --> 01:17:31,690
Please, please.
1203
01:17:32,630 --> 01:17:34,190
Will you promise me you're going to go?
1204
01:17:35,270 --> 01:17:36,270
Okay.
1205
01:17:36,470 --> 01:17:37,470
Alright, I love you, huh?
1206
01:17:39,790 --> 01:17:40,790
Go, Judge.
1207
01:19:11,480 --> 01:19:12,480
It's a nice guy.
1208
01:19:14,680 --> 01:19:17,540
So, Hank, you're not the match for this,
yes?
1209
01:19:18,980 --> 01:19:19,380
Yes.
1210
01:19:19,960 --> 01:19:20,080
Really?
1211
01:19:20,600 --> 01:19:22,200
You know where our money is, right,
Hank?
1212
01:19:22,820 --> 01:19:23,820
It's locked up.
1213
01:19:24,720 --> 01:19:25,760
Russ had a key.
1214
01:19:26,580 --> 01:19:27,580
What happened to Russ?
1215
01:19:29,940 --> 01:19:31,460
I killed him.
1216
01:19:34,240 --> 01:19:35,240
How'd you do that?
1217
01:19:36,480 --> 01:19:38,140
I hit him with a baseball bat.
1218
01:19:43,060 --> 01:19:44,420
So you have his key now?
1219
01:19:46,720 --> 01:19:48,360
A Roman has it.
1220
01:19:49,360 --> 01:19:51,740
But I'm the only one who knows where the
money's locked up.
1221
01:19:53,100 --> 01:19:56,620
I was supposed to meet her in an hour.
1222
01:19:56,621 --> 01:19:57,621
Oh.
1223
01:19:59,860 --> 01:20:02,280
So you get to die that you walk into a
trap?
1224
01:20:03,520 --> 01:20:05,620
She'll murder my mom if I don't.
1225
01:20:07,240 --> 01:20:08,260
Where's the money, Hank?
1226
01:20:13,810 --> 01:20:15,490
I'll tell you after you kill Ron.
1227
01:20:22,610 --> 01:20:24,590
So that you gave my voice, I used to do
anything.
1228
01:20:24,990 --> 01:20:25,810
I knew that way.
1229
01:20:26,010 --> 01:20:27,090
I seemed to get those gout.
1230
01:20:27,770 --> 01:20:29,190
They don't know what I can do.
1231
01:20:29,490 --> 01:20:32,110
I tried to do it and when I got it I
couldn't believe it.
1232
01:20:32,310 --> 01:20:32,710
I knew it.
1233
01:20:33,250 --> 01:20:34,426
And you've been here for 30 years.
1234
01:20:34,450 --> 01:20:34,530
And when will you do that?
1235
01:20:34,531 --> 01:20:37,070
Well, of course you've been here for 25
years!
1236
01:20:37,270 --> 01:20:41,010
I've been there for 30 years and I've been
there for 30 years now.
1237
01:20:44,510 --> 01:20:48,210
I've been here for 40 years.
1238
01:20:48,211 --> 01:20:48,750
You've got the money and you're going to
do it.
1239
01:20:48,850 --> 01:20:49,990
And who's met them going?
1240
01:20:52,330 --> 01:20:54,450
Well, they've rolled them up, don't you
think?
1241
01:20:59,590 --> 01:21:01,630
We have to do a mitzvah, Hank.
1242
01:21:02,270 --> 01:21:03,410
You know what a mitzvah is?
1243
01:21:03,830 --> 01:21:04,830
Like a special thing.
1244
01:21:05,950 --> 01:21:07,470
I don't suppose you're Jewish,
are you?
1245
01:21:29,550 --> 01:21:30,900
No, I don't, Miss Nefish.
1246
01:21:31,340 --> 01:21:32,500
I'm holding him.
1247
01:21:32,760 --> 01:21:34,560
Ah, a man should choose.
1248
01:21:35,040 --> 01:21:36,960
I'm holding a jar there.
1249
01:21:38,570 --> 01:21:39,570
Here is the heat.
1250
01:21:40,640 --> 01:21:41,640
I'll help you.
1251
01:21:41,860 --> 01:21:42,860
The Gitter helps.
1252
01:21:45,400 --> 01:21:49,060
I'm not going to touch you, you're going
to kill me.
1253
01:21:49,280 --> 01:21:50,620
I'm going to kill you.
1254
01:21:54,360 --> 01:21:55,360
I don't have the key.
1255
01:21:58,390 --> 01:21:59,390
It appears not.
1256
01:22:03,690 --> 01:22:04,880
We are running out of time.
1257
01:22:06,940 --> 01:22:09,290
What's the matter with you, Hank?
1258
01:22:10,450 --> 01:22:11,450
I don't understand.
1259
01:22:12,410 --> 01:22:13,130
I don't understand.
1260
01:22:13,390 --> 01:22:15,230
I don't understand what you're saying,
Mr. Zoi.
1261
01:22:16,100 --> 01:22:18,110
If you don't have the key, I'll help you.
1262
01:22:24,840 --> 01:22:25,920
Okay, get dressed.
1263
01:22:27,460 --> 01:22:28,620
Eat, skinny boy.
1264
01:22:34,650 --> 01:22:36,550
Eat, or you're going to untie her.
1265
01:22:58,270 --> 01:23:00,540
The place Roman wants you to meet her.
1266
01:23:01,080 --> 01:23:02,080
Hermitage.
1267
01:23:02,400 --> 01:23:03,600
And she could all come supple.
1268
01:23:04,720 --> 01:23:05,760
Big fancy place.
1269
01:23:06,400 --> 01:23:07,140
Like a Russian Vegas.
1270
01:23:07,300 --> 01:23:08,340
Call him and write him up.
1271
01:23:08,740 --> 01:23:09,860
Or he'll be over-comforting.
1272
01:23:10,780 --> 01:23:11,780
He won't see us coming.
1273
01:23:13,080 --> 01:23:14,080
Imagine a showman.
1274
01:23:16,440 --> 01:23:18,900
So we're doing this.
1275
01:23:35,120 --> 01:23:36,620
Thank you, Zoi.
1276
01:23:36,980 --> 01:23:38,720
It's showing bad trouble.
1277
01:23:39,260 --> 01:23:39,460
Bobby.
1278
01:23:40,080 --> 01:23:41,080
My dolphin guy.
1279
01:23:41,580 --> 01:23:43,580
You're not saying you can't fight with
this, Bobby.
1280
01:23:43,820 --> 01:23:45,720
Oh, well, the top is trying to cut.
1281
01:23:46,060 --> 01:23:47,060
Ain't that right?
1282
01:23:47,600 --> 01:23:49,440
I didn't see you finna do anything.
1283
01:23:49,800 --> 01:23:51,040
You had to help us, didn't you?
1284
01:23:51,180 --> 01:23:52,180
I didn't.
1285
01:23:52,440 --> 01:23:53,120
No, you must have.
1286
01:23:53,140 --> 01:23:54,140
Oi, oi, oi.
1287
01:23:55,360 --> 01:23:56,360
Hank.
1288
01:23:57,350 --> 01:23:58,640
That's Zoi's fear.
1289
01:23:58,840 --> 01:23:59,840
It's an eagle.
1290
01:24:00,700 --> 01:24:02,940
If I wish not, she has a single.
1291
01:24:07,390 --> 01:24:10,740
If you can't fight, don't show your teeth.
1292
01:24:13,530 --> 01:24:14,530
Thank you.
1293
01:24:38,501 --> 01:24:39,740
Give or fight a gun, Hank.
1294
01:24:41,460 --> 01:24:42,600
Pull on the trigger.
1295
01:24:43,100 --> 01:24:44,180
Easiest thing in the world.
1296
01:24:45,140 --> 01:24:46,140
Sad world.
1297
01:24:46,500 --> 01:24:47,500
Broken world.
1298
01:24:48,040 --> 01:24:49,040
I won't need a gun.
1299
01:24:50,680 --> 01:24:51,920
Why would we give you a gun?
1300
01:24:56,030 --> 01:24:57,030
Show me your hands.
1301
01:24:58,640 --> 01:24:59,640
Come on.
1302
01:24:59,940 --> 01:25:00,940
Hey, let me see.
1303
01:25:01,140 --> 01:25:02,140
Yeah, come on.
1304
01:25:02,660 --> 01:25:03,760
He's got soft hands, huh?
1305
01:25:04,820 --> 01:25:05,820
See?
1306
01:25:06,020 --> 01:25:06,040
Stop.
1307
01:25:06,240 --> 01:25:06,240
Stop.
1308
01:25:06,241 --> 01:25:08,140
No, no, no, no, no.
1309
01:25:08,260 --> 01:25:09,260
Come on.
1310
01:25:09,620 --> 01:25:10,776
I thought I was going in with you.
1311
01:25:10,800 --> 01:25:11,920
Why would we risk your life?
1312
01:25:13,120 --> 01:25:14,660
We need you to take this to the money.
1313
01:25:14,900 --> 01:25:15,100
Yes?
1314
01:25:15,380 --> 01:25:16,040
I have to go in.
1315
01:25:16,260 --> 01:25:17,260
I have to know it's done.
1316
01:25:17,340 --> 01:25:19,180
If I don't go in, I don't take you to
anything.
1317
01:25:19,280 --> 01:25:20,840
Well, you do what we tell you to do.
1318
01:25:21,840 --> 01:25:24,480
If you don't, we're not going to touch
your mommy.
1319
01:25:25,300 --> 01:25:26,980
But we'll do things to her beloved son.
1320
01:25:27,700 --> 01:25:29,060
We'll make her wish she was there.
1321
01:25:31,280 --> 01:25:32,280
You'll understand, Danny.
1322
01:25:33,120 --> 01:25:33,500
Wait here.
1323
01:25:33,600 --> 01:25:34,600
Don't worry.
1324
01:25:36,420 --> 01:25:38,240
I won't be one.
1325
01:25:40,800 --> 01:25:42,240
Brooks, Brooks, Brooks.
1326
01:28:17,140 --> 01:28:22,570
Stick him up.
1327
01:28:26,090 --> 01:28:27,710
Be here, be here.
1328
01:28:28,170 --> 01:28:29,170
Grab her, Jack.
1329
01:28:30,510 --> 01:28:31,670
Do you want fries?
1330
01:28:31,850 --> 01:28:32,850
What is that?
1331
01:29:22,700 --> 01:29:23,730
I don't have it.
1332
01:29:24,810 --> 01:29:25,810
Where is it?
1333
01:29:27,080 --> 01:29:28,080
I threw it in the ocean.
1334
01:29:29,850 --> 01:29:31,390
Are you fucking with me?
1335
01:29:33,390 --> 01:29:35,150
You never know when something will pop
loose.
1336
01:30:02,450 --> 01:30:04,980
Pull that trigger.
1337
01:30:05,060 --> 01:30:06,060
Shut the fuck up!
1338
01:30:21,840 --> 01:30:23,480
You let me go in for a minute.
1339
01:30:26,550 --> 01:30:27,700
You're not a fucking killer.
1340
01:30:29,940 --> 01:30:30,940
You're right.
1341
01:30:30,980 --> 01:30:31,980
I'm not.
1342
01:30:35,770 --> 01:30:36,770
But those guys are.
1343
01:30:51,280 --> 01:30:52,280
Get the key.
1344
01:30:53,990 --> 01:30:54,990
She doesn't have...
1345
01:30:56,440 --> 01:30:57,440
What?
1346
01:30:58,120 --> 01:30:59,120
Come on.
1347
01:31:00,770 --> 01:31:01,840
Hey, Hank.
1348
01:31:01,841 --> 01:31:04,280
Hey, bud.
1349
01:31:04,540 --> 01:31:05,540
It's okay.
1350
01:31:27,840 --> 01:31:28,840
This guy.
1351
01:31:29,200 --> 01:31:30,200
I have my shit in it.
1352
01:31:31,340 --> 01:31:32,080
All right, come on.
1353
01:31:32,200 --> 01:31:33,200
It's time to go.
1354
01:31:33,500 --> 01:31:34,500
What are you doing?
1355
01:31:35,000 --> 01:31:36,000
I'm gonna drive.
1356
01:31:36,600 --> 01:31:37,600
It's Shabbos.
1357
01:31:38,720 --> 01:31:40,020
My brother the red light.
1358
01:31:41,180 --> 01:31:42,180
He was driving.
1359
01:31:42,440 --> 01:31:43,440
I don't drive.
1360
01:31:44,260 --> 01:31:47,320
Hank, we've had a sense of humor with you
jerking us around.
1361
01:31:47,820 --> 01:31:50,920
But we're in enough trouble with our sham
without driving on the Shabbos.
1362
01:31:54,240 --> 01:31:56,140
Drive the car, Hank.
1363
01:32:13,340 --> 01:32:15,300
The fuck are you sleepin' outside the car,
Hank?
1364
01:32:15,480 --> 01:32:16,480
Come on, please.
1365
01:32:18,580 --> 01:32:19,840
There you go.
1366
01:32:31,290 --> 01:32:33,870
Smart thing for us would be to get rid of
you, don't you think?
1367
01:32:35,650 --> 01:32:37,510
But a man loves his mommy.
1368
01:32:38,170 --> 01:32:39,350
He tries to do right by her.
1369
01:32:39,670 --> 01:32:40,670
And it's truly Michigan.
1370
01:32:41,810 --> 01:32:43,850
How can we not feel fondest for a man like
them?
1371
01:32:44,710 --> 01:32:48,050
What are you hoping for, Hank?
1372
01:32:50,790 --> 01:32:51,790
I wanna go home.
1373
01:32:53,670 --> 01:32:56,910
Things you've seen and done, it may be
home.
1374
01:32:57,330 --> 01:32:58,430
There's no room for you.
1375
01:33:02,340 --> 01:33:03,340
What?
1376
01:33:04,460 --> 01:33:05,920
A quick conscience is what you want?
1377
01:33:06,260 --> 01:33:07,660
You think you can have that, Hank?
1378
01:33:10,620 --> 01:33:11,620
I don't know.
1379
01:33:17,210 --> 01:33:19,210
You can say these few kids didn't come
out.
1380
01:33:20,290 --> 01:33:21,670
But we ought to leave them.
1381
01:33:28,160 --> 01:33:30,080
What we could do, we could
1382
01:33:34,130 --> 01:33:35,870
get services rendered.
1383
01:33:38,370 --> 01:33:40,210
And he could go a long way on that much
money.
1384
01:33:41,630 --> 01:33:45,670
Besides, you didn't mean to caress maybe
the police or believe you, right?
1385
01:33:45,950 --> 01:33:48,150
I mean, anyone could see you're not a real
killer, Hank.
1386
01:33:51,010 --> 01:33:52,330
So you're down here in Mitzvah?
1387
01:33:54,170 --> 01:33:55,530
We're doing you a Mitzvah.
1388
01:33:57,290 --> 01:33:59,910
What happened to the light of a
smartphone?
1389
01:34:00,630 --> 01:34:01,630
Brother, it's Shabbos.
1390
01:34:01,690 --> 01:34:02,690
Ah, it's all right.
1391
01:34:02,810 --> 01:34:03,810
Hank collided for me.
1392
01:34:04,550 --> 01:34:05,550
Yeah.
1393
01:34:05,690 --> 01:34:07,210
Now you do me a Mitzvah, don't worry.
1394
01:34:43,880 --> 01:34:45,920
An attempt to steal her is near a light.
1395
01:34:47,580 --> 01:34:48,920
Brother, sigh still.
1396
01:34:52,880 --> 01:34:54,080
We're sorry about your growth.
1397
01:34:54,880 --> 01:34:56,020
You ran from us, Hank.
1398
01:34:56,200 --> 01:34:57,040
You made us chase you.
1399
01:34:57,041 --> 01:34:58,820
We had to let you know not to mess with
us.
1400
01:34:59,040 --> 01:35:00,040
It's true.
1401
01:35:00,300 --> 01:35:01,660
You don't want to wangle yourself.
1402
01:35:03,860 --> 01:35:04,860
Sad world.
1403
01:35:06,920 --> 01:35:07,920
Broken world.
1404
01:35:28,520 --> 01:35:29,760
Hey, hey, hey, hey, it's blood.
1405
01:35:30,380 --> 01:35:31,380
Hank, it's all right.
1406
01:36:21,310 --> 01:36:22,310
You all right?
1407
01:36:34,305 --> 01:36:35,905
We shouldn't have let you go on a drive.
1408
01:36:56,690 --> 01:36:59,190
Son, my mates convinced me to skip the
underground.
1409
01:36:59,815 --> 01:37:02,630
Never think you'd get in an accident in a
fucking taxi, do you?
1410
01:37:03,250 --> 01:37:04,386
I mean, who wears a seatbelt?
1411
01:37:04,410 --> 01:37:05,410
Fucking rannies.
1412
01:37:05,770 --> 01:37:08,730
You were faced fucking first into the taxi
glass shield, didn't I?
1413
01:37:08,910 --> 01:37:09,910
Anyone else hurt?
1414
01:37:10,010 --> 01:37:11,010
No, just me.
1415
01:37:11,110 --> 01:37:11,510
I'll tell you what.
1416
01:37:11,690 --> 01:37:14,610
I'm soon as shit had that fucking cap come
here, aren't I?
1417
01:37:14,990 --> 01:37:15,790
A bag's just a minor.
1418
01:37:15,990 --> 01:37:16,990
Just one.
1419
01:37:18,210 --> 01:37:19,210
Oi.
1420
01:37:21,250 --> 01:37:22,250
It's heavy.
1421
01:37:22,590 --> 01:37:22,930
Yeah, well.
1422
01:37:23,330 --> 01:37:24,610
Cables, mini-amp and chutes.
1423
01:37:25,410 --> 01:37:26,530
Playing some gigs down here.
1424
01:37:51,070 --> 01:37:52,070
Next.
1425
01:37:54,980 --> 01:37:55,980
Hey, it's me, Mom.
1426
01:37:56,710 --> 01:37:57,710
Yeah, I'm okay.
1427
01:37:58,775 --> 01:38:00,390
You can go home safe now.
1428
01:38:02,130 --> 01:38:03,190
Listen to me, Mom.
1429
01:38:03,410 --> 01:38:05,010
I gotta go away for a while.
1430
01:38:05,790 --> 01:38:06,790
It's gonna be okay.
1431
01:38:08,490 --> 01:38:10,170
No, I can't come home.
1432
01:38:10,870 --> 01:38:12,910
I just need to take care of myself for a
while.
1433
01:38:14,590 --> 01:38:17,510
You're gonna get a package in the next few
days.
1434
01:38:19,750 --> 01:38:21,970
It's half of everything I have in the
world.
1435
01:38:23,990 --> 01:38:26,810
Hey, Mom, I gotta go right now,
but I love you so much.
1436
01:38:27,710 --> 01:38:29,570
You can watch the tiebreaker at home.
1437
01:38:30,310 --> 01:38:31,310
Go Giants.
1438
01:38:48,660 --> 01:38:50,000
I love you so much.
1439
01:38:58,540 --> 01:38:59,540
Thank you.
1440
01:39:05,310 --> 01:39:06,310
Thank you, Dad.
1441
01:39:18,300 --> 01:39:19,520
We're going to the hotel.
1442
01:39:23,520 --> 01:39:24,520
Baseball, okay.
1443
01:39:25,840 --> 01:39:26,840
We're here.
1444
01:39:34,630 --> 01:39:35,630
Nice cap.
1445
01:39:38,130 --> 01:39:39,710
We're playing good to help him.
1446
01:39:41,150 --> 01:39:42,150
I'm trying.
1447
01:39:44,990 --> 01:39:45,990
Here's a bottle.
1448
01:39:46,450 --> 01:39:47,450
Nope.
1449
01:39:50,280 --> 01:39:51,280
You never do this.
1450
01:39:52,900 --> 01:39:53,900
Hey.
1451
01:39:57,500 --> 01:39:58,580
It's you and me, bud.
1452
01:41:00,980 --> 01:41:01,980
Fuck.
93960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.