All language subtitles for Caught Stealing 2025 1080p HDTS x264-RG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,880 --> 00:00:55,560 Hey, hey, hey! 2 00:00:55,840 --> 00:00:57,380 Can you turn the clock on? 3 00:01:09,000 --> 00:01:13,920 Go, go, go, go, go! 4 00:01:35,500 --> 00:01:38,180 Set fire to the town on me. 5 00:01:39,120 --> 00:01:41,200 Set fire to your boys and your kids. 6 00:01:41,960 --> 00:01:44,380 Set fire to the flag held high. 7 00:01:44,960 --> 00:01:47,400 Set fire to your book of runners. 8 00:01:48,320 --> 00:01:50,420 Set fire to your gun and your badge. 9 00:01:51,360 --> 00:01:53,120 Set fire in reprimand. 10 00:01:53,920 --> 00:01:56,340 Set fire to your nice review. 11 00:01:57,180 --> 00:01:59,940 Set fire to the tools you use. 12 00:02:32,680 --> 00:02:33,680 Your boys are dead. 13 00:02:34,220 --> 00:02:36,540 You met us all in the wild card, man. 14 00:02:37,060 --> 00:02:40,300 I love you, I'm glad you pulled all the respect the fuck off. 15 00:02:40,560 --> 00:02:41,560 Hey! 16 00:02:42,040 --> 00:02:43,040 Hey! 17 00:02:54,680 --> 00:02:55,876 Come here, let your flag shot, guys. 18 00:02:55,900 --> 00:02:56,060 I'm here for it. 19 00:02:56,180 --> 00:02:57,740 Kick some fucking ass out of me. 20 00:02:58,940 --> 00:03:00,580 All right, bro, the shot's on me. 21 00:03:00,740 --> 00:03:01,740 Then you gotta go. 22 00:03:01,920 --> 00:03:02,920 All right, fuck! 23 00:03:42,980 --> 00:03:43,980 Yo! 24 00:03:45,160 --> 00:03:47,960 I'm not sure I recognize their face, but they look familiar. 25 00:03:49,860 --> 00:03:50,260 Classy. 26 00:03:50,660 --> 00:03:52,020 You're the one flashing your tits. 27 00:03:52,620 --> 00:03:54,220 I made a save tonight, OD. 28 00:03:55,300 --> 00:03:56,300 That's incredible. 29 00:03:57,000 --> 00:03:59,120 I've got push-up adrenaline, I'm not thinking clearly. 30 00:04:00,580 --> 00:04:03,540 Let's go back to your place and you can take advantage of my poor judgment. 31 00:04:03,820 --> 00:04:05,380 I depend on your poor judgment. 32 00:04:06,700 --> 00:04:07,700 I'll be right out. 33 00:04:08,680 --> 00:04:11,140 The Giants scored 18 runs yesterday. 34 00:04:11,320 --> 00:04:11,680 Uh-huh. 35 00:04:11,860 --> 00:04:13,260 They couldn't score two runs today. 36 00:04:13,400 --> 00:04:13,820 Mmm-hmm. 37 00:04:13,960 --> 00:04:16,360 So how are they gonna make them three games played like that? 38 00:04:16,620 --> 00:04:19,380 Nothing you're saying is even a little bit sexy. 39 00:04:20,060 --> 00:04:21,700 I'm sexy without saying anything. 40 00:04:22,500 --> 00:04:24,500 So then shoot the fuck out. 41 00:04:33,645 --> 00:04:36,200 Come on, kids, get over with. 42 00:04:38,260 --> 00:04:39,260 I'm sorry, Miss Kitty. 43 00:04:42,220 --> 00:04:43,480 Is it all right? 44 00:04:44,080 --> 00:04:44,340 Hey! 45 00:04:44,960 --> 00:04:45,080 Oi! 46 00:04:45,590 --> 00:04:47,080 What the fuck are you doing, Geezer? 47 00:04:48,080 --> 00:04:49,780 I've got a fucking comedian in the house. 48 00:04:49,940 --> 00:04:50,800 Is that the best you can do? 49 00:04:50,940 --> 00:04:52,156 You sound like Dib Bang Dike, mate. 50 00:04:52,180 --> 00:04:53,180 All right, Evon. 51 00:04:53,220 --> 00:04:54,220 Looking nice. 52 00:04:54,260 --> 00:04:55,760 It's all booty and cold, is it? 53 00:04:56,370 --> 00:04:57,380 Charming as always, Russ. 54 00:04:57,880 --> 00:04:58,920 All right, what was that? 55 00:04:59,200 --> 00:04:59,680 Nothing's up. 56 00:04:59,820 --> 00:05:00,940 I need it in my butt for me. 57 00:05:00,980 --> 00:05:03,880 Oh, no, no, I'm not good at taking care of things. 58 00:05:04,180 --> 00:05:04,400 What was that? 59 00:05:05,160 --> 00:05:06,160 My flatmate. 60 00:05:06,260 --> 00:05:06,740 It's a cat. 61 00:05:07,240 --> 00:05:07,680 I like cats. 62 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 Good. 63 00:05:08,840 --> 00:05:10,640 He never fucking bit you, he loves you. 64 00:05:10,860 --> 00:05:12,116 Man, there's gotta be someone else. 65 00:05:12,140 --> 00:05:13,820 Hey, listen, stop thinking about yourself. 66 00:05:14,040 --> 00:05:15,180 My dad had a stroke here. 67 00:05:15,300 --> 00:05:16,500 I've gotta fly back to London. 68 00:05:16,625 --> 00:05:18,476 So just feed him, give him a little love and that. 69 00:05:18,500 --> 00:05:20,300 Right, and it'll be fucking... it'll be happy. 70 00:05:21,260 --> 00:05:22,860 Dudes, kinda late. 71 00:05:23,920 --> 00:05:24,640 Sorry, Dwayne. 72 00:05:24,800 --> 00:05:28,240 I like to party, but some of us work in the morning. 73 00:05:28,660 --> 00:05:29,380 Sure thing, Dwayne. 74 00:05:29,520 --> 00:05:31,460 Not like I wanna call the cops or anything. 75 00:05:31,860 --> 00:05:32,480 Hey, you fuck off! 76 00:05:32,740 --> 00:05:34,920 With your Wall Street dropping your fucking money off! 77 00:05:35,280 --> 00:05:36,280 My dad's dying, eh? 78 00:05:36,340 --> 00:05:36,520 Russ! 79 00:05:36,740 --> 00:05:37,500 You fucking... Russ! 80 00:05:37,660 --> 00:05:39,400 I got you, let's keep your love in peace. 81 00:05:39,540 --> 00:05:40,380 You're just fucking dead! 82 00:05:40,420 --> 00:05:42,540 You know, I'm not some douchebag finance yuppie. 83 00:05:42,700 --> 00:05:43,700 Yes, you are! 84 00:05:45,150 --> 00:05:46,150 I built websites. 85 00:05:47,070 --> 00:05:48,880 That is very cold, Dwayne. 86 00:05:49,560 --> 00:05:50,560 Goodnight, man. 87 00:05:50,940 --> 00:05:51,940 Good morning. 88 00:05:52,780 --> 00:05:53,820 Good morning. 89 00:05:54,540 --> 00:05:56,020 I built websites. 90 00:05:59,950 --> 00:06:01,180 You hear that? 91 00:06:02,620 --> 00:06:02,940 Cat! 92 00:06:03,380 --> 00:06:05,060 You think Dwayne will call the cops on us? 93 00:06:06,760 --> 00:06:08,040 That's that, I'm gonna go check. 94 00:06:09,000 --> 00:06:10,560 Alright, we'll hurry back in. 95 00:06:14,670 --> 00:06:15,670 Nailed on. 96 00:06:15,890 --> 00:06:16,010 One. 97 00:06:16,550 --> 00:06:17,550 You have one. 98 00:06:18,530 --> 00:06:20,330 Henry, it's Bob. 99 00:06:21,330 --> 00:06:23,170 I cut my hours back again. 100 00:06:23,510 --> 00:06:26,930 And our boys 18 runs yesterday and zip off today. 101 00:06:26,970 --> 00:06:27,470 Exactly. 102 00:06:27,890 --> 00:06:28,890 They're making me crazy. 103 00:06:29,510 --> 00:06:31,710 They'd have the wildcard locked if you were on the team. 104 00:06:32,450 --> 00:06:32,970 Call me. 105 00:06:33,390 --> 00:06:33,830 Love you. 106 00:06:34,210 --> 00:06:35,210 Go Giants! 107 00:06:35,550 --> 00:06:36,550 Love you, Mom. 108 00:06:37,170 --> 00:06:37,850 Oh, Cat! 109 00:06:38,050 --> 00:06:38,270 Cat! 110 00:06:38,330 --> 00:06:41,650 He's in here. 111 00:06:43,210 --> 00:06:44,450 What's wrong with you? 112 00:06:49,380 --> 00:06:50,860 Baby, he's not staying here. 113 00:06:51,100 --> 00:06:52,100 Oh, come on. 114 00:06:53,020 --> 00:06:54,236 He's getting your hair all over the bed. 115 00:06:54,260 --> 00:06:55,260 Look! 116 00:06:56,480 --> 00:06:57,480 He loves you. 117 00:06:58,400 --> 00:06:59,400 I like dogs. 118 00:07:00,280 --> 00:07:01,340 With dogs growing up. 119 00:07:01,760 --> 00:07:02,760 Of course you did. 120 00:07:03,180 --> 00:07:05,000 You like dogs and baseball. 121 00:07:05,940 --> 00:07:06,760 Tom Tom's. 122 00:07:06,860 --> 00:07:08,020 Have your money when you can. 123 00:07:08,510 --> 00:07:10,060 Such a nice small town boy. 124 00:07:10,061 --> 00:07:11,061 Sorry. 125 00:07:13,200 --> 00:07:14,540 Small town boy, huh? 126 00:07:15,460 --> 00:07:16,460 And that's so nice. 127 00:07:16,920 --> 00:07:17,920 Oh, yeah? 128 00:07:18,740 --> 00:07:19,740 Who? 129 00:07:21,430 --> 00:07:22,750 Better watch me point that thing. 130 00:07:23,940 --> 00:07:24,940 You a bad boy? 131 00:07:25,600 --> 00:07:26,600 Try me. 132 00:07:26,780 --> 00:07:27,780 Shouldn't I be scared? 133 00:07:28,370 --> 00:07:30,010 You silly girls think you're so powerful. 134 00:07:31,480 --> 00:07:32,480 Yeah, we're pretty fast. 135 00:07:34,960 --> 00:07:35,960 How fast? 136 00:07:36,540 --> 00:07:37,540 Fast than you. 137 00:07:40,060 --> 00:07:41,060 Oh, man. 138 00:08:33,940 --> 00:08:34,720 It's perfect. 139 00:08:34,900 --> 00:08:35,900 I got a beer. 140 00:09:41,330 --> 00:09:42,330 Hey, did you have fun? 141 00:09:43,760 --> 00:09:44,760 No. 142 00:10:01,425 --> 00:10:02,465 My breakfast is champions. 143 00:10:02,920 --> 00:10:03,920 Yep. 144 00:10:04,020 --> 00:10:05,600 I heard in those moldy frozen bagels. 145 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 All right. 146 00:10:11,810 --> 00:10:12,810 You got it done? 147 00:10:13,720 --> 00:10:14,790 Yeah, it's almost won. 148 00:10:20,610 --> 00:10:21,610 So are you okay? 149 00:10:22,510 --> 00:10:23,510 I'm good. 150 00:10:27,260 --> 00:10:28,300 All right. 151 00:10:30,780 --> 00:10:31,840 I got a toothpaste. 152 00:10:35,100 --> 00:10:36,100 Call you later. 153 00:10:36,880 --> 00:10:37,880 I'll give him my number. 154 00:10:47,760 --> 00:10:49,530 And the giant is facing the buckle. 155 00:10:49,770 --> 00:10:50,390 I can't see it. 156 00:10:50,670 --> 00:10:51,930 It's practically seven planes. 157 00:10:52,270 --> 00:10:53,970 The giant's are cooked out of a wart. 158 00:10:54,190 --> 00:10:55,050 Where is my fort? 159 00:10:55,051 --> 00:10:56,051 You want a fort? 160 00:10:56,190 --> 00:10:56,650 Do you want a fort? 161 00:10:56,830 --> 00:10:57,830 I got a fort for you. 162 00:11:00,210 --> 00:11:01,210 Hey, buddy. 163 00:11:01,790 --> 00:11:02,790 It's not for you. 164 00:11:03,610 --> 00:11:04,610 That's human food. 165 00:11:06,790 --> 00:11:07,790 What? 166 00:11:09,090 --> 00:11:10,090 Oh, you're hungry. 167 00:11:11,350 --> 00:11:12,350 Yeah, yeah. 168 00:11:12,610 --> 00:11:13,650 I'll go get you some food. 169 00:11:26,520 --> 00:11:27,520 Hey! 170 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 Who are you? 171 00:11:30,140 --> 00:11:30,940 Is Rush home? 172 00:11:30,941 --> 00:11:32,640 Who are you? 173 00:11:34,020 --> 00:11:35,960 Oh, me boy. 174 00:11:36,780 --> 00:11:37,780 Mr. Baseball. 175 00:11:39,710 --> 00:11:41,600 Take him out with the ball. 176 00:11:42,680 --> 00:11:44,420 Hey, is Rush in there? 177 00:11:45,460 --> 00:11:46,840 No, he's not here. 178 00:11:57,560 --> 00:11:58,760 It's not in business. 179 00:12:00,640 --> 00:12:02,060 What's the baby like? 180 00:12:02,440 --> 00:12:03,440 I don't care, kid. 181 00:12:03,560 --> 00:12:04,560 Mr. Baseball. 182 00:12:20,970 --> 00:12:22,060 Dude, stop 183 00:12:22,570 --> 00:12:23,060 its not your buisness 184 00:12:23,570 --> 00:12:25,060 call cops 185 00:12:29,570 --> 00:12:30,570 im calling 186 00:12:47,871 --> 00:12:49,130 Are they gone? 187 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 That's not good. 188 00:13:10,290 --> 00:13:12,210 You clock sitting with that burn-o from Danville? 189 00:13:12,590 --> 00:13:13,590 Yeah. 190 00:13:13,810 --> 00:13:16,190 Melissa said she got within the piss you are. 191 00:13:16,750 --> 00:13:18,110 Man, sitting to do what she wants. 192 00:13:18,390 --> 00:13:19,590 I can't be right. 193 00:13:20,850 --> 00:13:21,850 For real, though. 194 00:13:22,570 --> 00:13:24,010 See that Dodger scale in the stands? 195 00:13:25,230 --> 00:13:26,250 Why are you riding me? 196 00:13:26,590 --> 00:13:27,590 What is this today? 197 00:13:27,690 --> 00:13:28,830 He was against you. 198 00:13:29,230 --> 00:13:30,470 Dodger's got the second pick. 199 00:13:30,990 --> 00:13:31,990 I won't go that high. 200 00:13:32,170 --> 00:13:33,950 No, I'm not getting trapped by the Dodgers. 201 00:13:34,550 --> 00:13:35,770 Fifteenth pick, that's me. 202 00:13:36,070 --> 00:13:38,920 With the fifteenth pick of the major league, he 203 00:13:38,921 --> 00:13:44,670 trapped the San Francisco Giants select, Hank Thompson! 204 00:13:45,230 --> 00:13:46,430 That's what I'm talking about. 205 00:13:49,850 --> 00:13:51,130 Want another one? 206 00:13:51,450 --> 00:13:52,450 Get that. 207 00:13:52,650 --> 00:13:53,950 Then he doesn't lock me, man. 208 00:14:13,900 --> 00:14:14,900 Take it easy. 209 00:14:15,840 --> 00:14:16,840 Take it easy. 210 00:14:16,880 --> 00:14:18,720 They cut off all of you until they kid me out. 211 00:14:19,380 --> 00:14:19,520 What? 212 00:14:20,360 --> 00:14:21,360 What did you do then? 213 00:14:21,860 --> 00:14:23,500 I was ruptured and it was gonna kill you. 214 00:14:24,020 --> 00:14:25,020 Don't. 215 00:14:25,520 --> 00:14:26,520 Okay. 216 00:14:28,820 --> 00:14:30,620 You've been in and out of it for two days. 217 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 Two days? 218 00:14:33,320 --> 00:14:34,320 Yeah. 219 00:14:35,440 --> 00:14:36,440 Shit. 220 00:14:36,840 --> 00:14:37,840 What happened? 221 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Oh, my mom. 222 00:14:40,200 --> 00:14:40,720 Is there a phone? 223 00:14:40,960 --> 00:14:41,400 Do you have your phone? 224 00:14:41,700 --> 00:14:42,700 Yeah, yeah. 225 00:14:47,010 --> 00:14:48,010 Two days without a call. 226 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Hey, Mom, it's me. 227 00:14:55,060 --> 00:14:56,060 Yeah, no, I'm fine. 228 00:14:56,200 --> 00:14:56,420 I'm sorry. 229 00:14:56,640 --> 00:14:57,740 I just... I was sick. 230 00:14:59,860 --> 00:15:01,540 Yeah, it was just food poisoning. 231 00:15:02,390 --> 00:15:03,680 But, hey, I'm okay. 232 00:15:03,960 --> 00:15:05,040 I've got a friend with me. 233 00:15:05,900 --> 00:15:06,560 I'm just a friend. 234 00:15:06,900 --> 00:15:09,140 But, hey, I was really out of it the last couple of days. 235 00:15:09,260 --> 00:15:10,260 What happened? 236 00:15:12,060 --> 00:15:13,060 Really? 237 00:15:14,900 --> 00:15:16,160 Wow, that's great. 238 00:15:17,740 --> 00:15:20,580 Um, hey, I'm really out of it. 239 00:15:21,060 --> 00:15:23,540 So, um, can we... 240 00:15:24,280 --> 00:15:24,560 All right. 241 00:15:24,780 --> 00:15:25,780 Yeah, I love you. 242 00:15:26,140 --> 00:15:27,140 Go Giants. 243 00:15:30,590 --> 00:15:32,200 Giants are only one gang back. 244 00:15:34,520 --> 00:15:36,220 Your priorities fascinate me. 245 00:15:36,580 --> 00:15:37,580 I fascinate you. 246 00:15:38,100 --> 00:15:39,100 Not what I said. 247 00:15:40,880 --> 00:15:42,140 Oh, here you are. 248 00:15:42,320 --> 00:15:43,320 I'm a good sign. 249 00:15:43,870 --> 00:15:44,870 I just got here. 250 00:15:45,470 --> 00:15:47,680 Oh, a cop came by. 251 00:15:47,820 --> 00:15:48,600 I didn't know what to tell her. 252 00:15:48,700 --> 00:15:49,700 She left a card. 253 00:15:51,920 --> 00:15:52,920 What the hell happened? 254 00:15:53,235 --> 00:15:56,580 Some guys, they came looking for Russ, and they got pissed at me for some reason. 255 00:15:57,040 --> 00:15:58,180 Russ, of course. 256 00:15:59,160 --> 00:16:00,460 I have to get out of here. 257 00:16:01,210 --> 00:16:02,210 You've just had surgery. 258 00:16:02,520 --> 00:16:03,520 No, I can't afford this. 259 00:16:03,620 --> 00:16:05,860 I've got to get out of here before I wreck a bigger bill. 260 00:16:07,165 --> 00:16:08,380 Yeah, okay, fine. 261 00:16:08,680 --> 00:16:09,680 But there are rules. 262 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 Low sodium. 263 00:16:12,220 --> 00:16:13,220 I don't like salt. 264 00:16:13,720 --> 00:16:14,720 Low smoking. 265 00:16:14,820 --> 00:16:15,820 Smoking is gross. 266 00:16:16,140 --> 00:16:17,140 No caffeine. 267 00:16:17,520 --> 00:16:18,520 Caffeine and 3G drink. 268 00:16:20,620 --> 00:16:21,620 And, um... 269 00:16:22,760 --> 00:16:23,760 No alcohol. 270 00:16:25,720 --> 00:16:26,720 Forever. 271 00:16:28,400 --> 00:16:29,400 Okay. 272 00:16:31,420 --> 00:16:33,580 Seriously, Hank, can you process toxins? 273 00:16:33,960 --> 00:16:35,540 Alcohol is a toxin, you understand? 274 00:16:36,900 --> 00:16:37,900 Yeah. 275 00:16:38,980 --> 00:16:40,180 Well, I don't drink that much. 276 00:16:43,500 --> 00:16:44,500 Okay. 277 00:16:45,705 --> 00:16:46,840 Here you go, bud. 278 00:16:56,130 --> 00:16:57,390 You can take it easy, test guy. 279 00:17:01,740 --> 00:17:03,700 I like to be prepared in case I have to entertain. 280 00:17:09,380 --> 00:17:11,520 I don't like stupid guys, Hank. 281 00:17:12,580 --> 00:17:16,000 Well, if you want a banker or something, Dwayne's right down the hall. 282 00:17:16,360 --> 00:17:17,360 That's not funny. 283 00:17:17,990 --> 00:17:18,990 He's not a banker. 284 00:17:20,260 --> 00:17:21,260 He builds websites. 285 00:17:30,160 --> 00:17:31,160 What is it with you? 286 00:17:31,550 --> 00:17:32,550 What? 287 00:17:33,540 --> 00:17:35,830 Purposely acting stupid whenever shit gets real. 288 00:17:37,530 --> 00:17:38,530 I don't do that. 289 00:17:40,030 --> 00:17:41,030 Okay, I do that. 290 00:17:41,760 --> 00:17:43,750 But I really don't know what you want. 291 00:17:44,170 --> 00:17:46,390 I want to know if I can take this seriously. 292 00:17:48,170 --> 00:17:49,790 You... you want to get serious? 293 00:17:52,345 --> 00:17:53,345 We're at that place. 294 00:17:55,000 --> 00:17:57,590 Either we go deeper or we get out. 295 00:17:58,630 --> 00:17:59,630 Okay. 296 00:18:01,290 --> 00:18:01,690 So... 297 00:18:02,265 --> 00:18:03,850 what do you need to take us seriously? 298 00:18:06,100 --> 00:18:08,990 I just need to know that you're a guy that can take care of his shit. 299 00:18:10,580 --> 00:18:13,140 I don't want to be with someone who's running away from his life. 300 00:18:14,500 --> 00:18:16,370 You run away from what you're afraid of. 301 00:18:17,110 --> 00:18:18,250 Then it owns you. 302 00:18:34,160 --> 00:18:35,160 Call you later. 303 00:18:35,580 --> 00:18:36,580 Not my number. 304 00:18:38,970 --> 00:18:39,970 You got my hat. 305 00:19:00,960 --> 00:19:02,170 You don't think I'll do it? 306 00:19:04,170 --> 00:19:05,250 Fuck you. 307 00:19:19,010 --> 00:19:20,010 What's your problem? 308 00:19:20,690 --> 00:19:21,690 Shoot. 309 00:19:23,150 --> 00:19:23,790 No, not a bit. 310 00:19:24,110 --> 00:19:25,110 I get down. 311 00:19:26,450 --> 00:19:27,690 But come on. 312 00:19:28,950 --> 00:19:29,950 Dude. 313 00:19:31,810 --> 00:19:33,990 There are reasons I like dogs. 314 00:19:39,530 --> 00:19:41,250 Hey, still no trash pickup? 315 00:19:41,830 --> 00:19:43,190 It's okay for me. 316 00:19:43,330 --> 00:19:45,490 Hey, you got any cans in there? 317 00:19:45,550 --> 00:19:46,730 No, man, just bars. 318 00:19:47,070 --> 00:19:47,950 Drink up the top boys. 319 00:19:48,010 --> 00:19:49,010 Help a brother out. 320 00:19:49,090 --> 00:19:50,090 Not bad. 321 00:19:52,570 --> 00:19:54,230 Hey, you're all right, Harry. 322 00:19:55,930 --> 00:19:57,750 And his bodyguards, Al and Joseph. 323 00:22:25,390 --> 00:22:26,190 Come here. 324 00:22:26,191 --> 00:22:27,191 How 325 00:22:35,280 --> 00:22:37,100 many did you see? 326 00:22:38,180 --> 00:22:39,520 Three altogether, I think. 327 00:22:40,400 --> 00:22:42,460 Detective Roman, mind if I use your facilities? 328 00:22:43,190 --> 00:22:44,750 I'm not allowed to craft a crime scene. 329 00:22:45,100 --> 00:22:45,220 Okay. 330 00:22:46,120 --> 00:22:47,960 You have to hold the handle down or the clocks. 331 00:22:48,200 --> 00:22:49,200 I know how to put it. 332 00:22:51,150 --> 00:22:52,700 Police work at his most glamorous. 333 00:22:55,840 --> 00:22:56,840 Oh, hey. 334 00:22:58,620 --> 00:22:59,620 Look at that. 335 00:23:00,480 --> 00:23:01,480 Hey, Kenny. 336 00:23:01,600 --> 00:23:02,140 He's a biter. 337 00:23:02,440 --> 00:23:02,680 Hey. 338 00:23:02,740 --> 00:23:03,740 I wouldn't. 339 00:23:04,360 --> 00:23:06,820 Oh, fucking man, Ethan. 340 00:23:06,960 --> 00:23:07,960 Yeah, I'm sorry. 341 00:23:08,020 --> 00:23:09,020 Sorry. 342 00:23:09,195 --> 00:23:10,680 So you think you saw three? 343 00:23:11,140 --> 00:23:12,300 Can you describe any of them? 344 00:23:12,640 --> 00:23:15,300 There were the two Ukrainians who beat me up the other day. 345 00:23:15,820 --> 00:23:18,026 And then there was another... And you know the Ukrainians? 346 00:23:18,050 --> 00:23:20,650 They had accents in the middle of Ukraine right around the corner. 347 00:23:20,960 --> 00:23:22,280 Yeah, no, they're not Ukrainians. 348 00:23:22,780 --> 00:23:24,500 Mafia took over that neighborhood years ago. 349 00:23:25,520 --> 00:23:26,900 They didn't sound Italian. 350 00:23:27,260 --> 00:23:30,960 Russian Mafia, more violent than the Italians, wears food. 351 00:23:31,740 --> 00:23:32,200 Oh, great. 352 00:23:32,680 --> 00:23:33,680 Ain't you a fan? 353 00:23:34,300 --> 00:23:35,300 Or you play? 354 00:23:35,620 --> 00:23:36,620 I played. 355 00:23:36,720 --> 00:23:37,100 I don't know. 356 00:23:37,280 --> 00:23:38,280 College? 357 00:23:38,440 --> 00:23:39,440 Semi-pro? 358 00:23:40,280 --> 00:23:41,280 High school. 359 00:23:41,680 --> 00:23:42,160 Oh. 360 00:23:42,660 --> 00:23:43,900 Oh, maybe you played real ball. 361 00:23:44,480 --> 00:23:45,480 I played real ball. 362 00:23:46,680 --> 00:23:47,680 Uh-huh. 363 00:23:49,610 --> 00:23:51,770 What do you know about Mr. Miner's criminal activities? 364 00:23:53,800 --> 00:23:54,800 Nothing. 365 00:23:55,370 --> 00:23:56,620 Russ, he's not a criminal. 366 00:23:56,680 --> 00:23:58,160 How long you been here, Mr. Thompson? 367 00:23:58,970 --> 00:24:02,220 Well, eleven years in New York and six, seven years in this place. 368 00:24:02,915 --> 00:24:04,315 Long enough to see all the changes. 369 00:24:05,200 --> 00:24:07,680 Increased policing, fancy restaurants, gentrification. 370 00:24:08,420 --> 00:24:08,680 Yeah. 371 00:24:09,130 --> 00:24:11,534 But even with all those changes, you don't get a detective 372 00:24:11,535 --> 00:24:13,820 from narcotics here on the bullshit assault and robbery. 373 00:24:14,620 --> 00:24:15,020 Narcotics? 374 00:24:15,380 --> 00:24:17,642 I'm here because Russ Miner, he's a person of 375 00:24:17,643 --> 00:24:20,621 interest in a non-bullshit narcotics investigation. 376 00:24:21,240 --> 00:24:22,360 He talked to you about that? 377 00:24:22,620 --> 00:24:24,660 No, he just said he had to go see his dad in London. 378 00:24:26,120 --> 00:24:27,400 You buy any drugs from Russ? 379 00:24:28,100 --> 00:24:29,100 I don't do drugs. 380 00:24:30,460 --> 00:24:30,780 Are they? 381 00:24:30,860 --> 00:24:31,880 You deal drugs with him? 382 00:24:32,220 --> 00:24:33,220 No, ma'am. 383 00:24:36,060 --> 00:24:38,120 When was the last time you talked to these guys? 384 00:24:39,500 --> 00:24:40,540 I don't know. 385 00:24:40,840 --> 00:24:43,760 I don't know those guys. 386 00:24:45,340 --> 00:24:47,740 These guys right here, they're scary monsters. 387 00:24:48,760 --> 00:24:51,240 Whatever you're doing with them, you should tell me about it before they 388 00:24:51,241 --> 00:24:53,041 decide you look better with your eyes cut out. 389 00:24:54,160 --> 00:24:56,960 I'm not doing anything with them, okay? 390 00:24:57,480 --> 00:24:58,580 All right, all right. 391 00:25:06,010 --> 00:25:07,010 Are you messing with me? 392 00:25:09,635 --> 00:25:11,170 Kind of fucking with you. 393 00:25:12,020 --> 00:25:13,190 Never know what'll pop loose. 394 00:25:14,410 --> 00:25:16,250 I held it down by the clock anyway. 395 00:25:16,610 --> 00:25:17,610 I'm done across the hall. 396 00:25:18,290 --> 00:25:20,930 You couldn't tell me that before you ruined the Citizen's Plumbing? 397 00:25:21,950 --> 00:25:22,950 I had to go. 398 00:25:22,990 --> 00:25:24,330 Get the fuck out of here. 399 00:25:26,990 --> 00:25:28,570 I'm gonna ask you a direct question. 400 00:25:29,370 --> 00:25:29,710 Okay. 401 00:25:30,210 --> 00:25:31,210 Are you fucking with me? 402 00:25:32,090 --> 00:25:34,610 No, I don't normally say I've got nothing to fuck with. 403 00:25:36,770 --> 00:25:37,770 What? 404 00:25:39,930 --> 00:25:40,930 What? 405 00:25:43,680 --> 00:25:45,160 I'm fucking with you again. 406 00:25:46,130 --> 00:25:47,290 Never know what'll pop loose. 407 00:25:48,610 --> 00:25:50,810 But experience tells me you're not telling me something. 408 00:25:52,100 --> 00:25:55,120 You think it's something that doesn't matter, but it might. 409 00:25:55,780 --> 00:25:58,540 So one more time, is there anything you want to tell me? 410 00:26:04,620 --> 00:26:05,620 I'm really scared. 411 00:26:08,380 --> 00:26:09,460 They don't care about you. 412 00:26:09,461 --> 00:26:11,440 They put me in a hospital. 413 00:26:11,840 --> 00:26:13,560 That is collateral damage. 414 00:26:13,980 --> 00:26:15,220 There's nothing to worry about. 415 00:26:15,540 --> 00:26:18,120 Unless the scary monsters come around. 416 00:26:18,300 --> 00:26:20,040 You see them, you call me. 417 00:26:20,580 --> 00:26:21,580 Alright? 418 00:26:22,020 --> 00:26:23,020 Alright. 419 00:26:23,800 --> 00:26:25,120 How'd your boys do today? 420 00:26:26,540 --> 00:26:27,540 They beat the pirates. 421 00:26:28,700 --> 00:26:29,760 So, one game back. 422 00:26:31,140 --> 00:26:32,260 My money's on the Mets. 423 00:26:33,460 --> 00:26:34,600 Good day, Mr. Thompson. 424 00:26:58,220 --> 00:26:59,220 Mmm. 425 00:27:19,940 --> 00:27:21,670 What the fuck, bud? 426 00:27:22,290 --> 00:27:23,290 What did you eat? 427 00:28:04,570 --> 00:28:05,570 I don't know what I said. 428 00:28:05,970 --> 00:28:06,970 What? 429 00:28:07,630 --> 00:28:08,630 It's a quack. 430 00:28:08,830 --> 00:28:09,830 Hey, Jack. 431 00:28:10,750 --> 00:28:11,750 What's my point? 432 00:28:11,990 --> 00:28:12,990 Take it off. 433 00:28:14,330 --> 00:28:15,330 Russ? 434 00:28:15,990 --> 00:28:16,990 Hello? 435 00:28:34,340 --> 00:28:35,900 What are you doing? 436 00:28:36,160 --> 00:28:37,160 Double park? 437 00:28:47,080 --> 00:28:48,820 Detective Roman in YPD. 438 00:28:49,120 --> 00:28:49,680 Leave a message. 439 00:28:50,100 --> 00:28:51,100 Call you back. 440 00:28:56,760 --> 00:28:58,720 I also think I may have found something important. 441 00:28:58,780 --> 00:28:59,980 So just call me or... 442 00:29:01,200 --> 00:29:01,460 No. 443 00:29:01,820 --> 00:29:02,980 I don't think it's safe here. 444 00:29:03,180 --> 00:29:04,180 I'll call you back. 445 00:29:13,260 --> 00:29:14,260 Hey, Bo! 446 00:29:16,920 --> 00:29:17,280 Bo! 447 00:29:17,740 --> 00:29:18,740 Bo! 448 00:29:49,320 --> 00:29:53,290 What the fuck? 449 00:29:53,291 --> 00:29:54,450 Russ, what the fuck? 450 00:29:54,790 --> 00:29:56,770 You give me a two-man scary monster. 451 00:29:57,270 --> 00:29:58,270 Hey! 452 00:29:58,950 --> 00:29:58,950 Hey! 453 00:29:59,550 --> 00:30:00,550 Hey, can you stop me? 454 00:30:06,050 --> 00:30:07,050 This is our key. 455 00:30:07,290 --> 00:30:08,290 Nothing through here. 456 00:30:10,710 --> 00:30:11,710 Alright. 457 00:30:12,350 --> 00:30:13,890 Self-service, here we go. 458 00:30:15,350 --> 00:30:16,610 Stop the drive! 459 00:30:17,810 --> 00:30:18,630 Come on, let's go. 460 00:30:18,790 --> 00:30:19,910 Get the fuck out of here. 461 00:30:19,930 --> 00:30:21,566 You sure you don't want to give him another drink? 462 00:30:21,590 --> 00:30:22,910 We were just having some fun. 463 00:30:23,030 --> 00:30:24,030 Oh, the fuck up, Paul. 464 00:30:24,450 --> 00:30:25,450 Watch out! 465 00:30:25,710 --> 00:30:28,090 The third he breaks for home is going to be closed. 466 00:30:28,390 --> 00:30:29,390 Yes! 467 00:30:30,530 --> 00:30:34,290 Jack, who faces this way, Superstar? 468 00:30:37,550 --> 00:30:38,550 Superstar? 469 00:30:40,450 --> 00:30:41,210 Come on, baby. 470 00:30:41,350 --> 00:30:42,350 Get out of the street. 471 00:30:43,050 --> 00:30:44,050 Let's get you home. 472 00:30:47,810 --> 00:30:48,810 What? 473 00:30:50,330 --> 00:30:51,350 I think that's funny. 474 00:30:53,330 --> 00:30:56,230 You want me to face my fears, but you think that's funny. 475 00:30:56,670 --> 00:30:57,670 What? 476 00:30:58,430 --> 00:31:00,270 What is it you're trying to say? 477 00:31:01,075 --> 00:31:03,410 I had so much. 478 00:31:04,450 --> 00:31:05,930 It was right here. 479 00:31:06,770 --> 00:31:07,050 And then... 480 00:31:07,530 --> 00:31:08,530 Okay. 481 00:31:08,940 --> 00:31:11,030 She'd tell me how do I face that. 482 00:31:12,305 --> 00:31:17,110 You know, how do I face when I had so much, and now all I have is garbage. 483 00:31:19,770 --> 00:31:20,290 Garbage. 484 00:31:20,670 --> 00:31:21,750 Oh, baby. 485 00:31:22,010 --> 00:31:22,250 Taxi! 486 00:31:22,610 --> 00:31:23,090 I didn't need you. 487 00:31:23,330 --> 00:31:24,730 Yeah, I'm done babysitting tonight. 488 00:31:24,930 --> 00:31:25,930 Oh, baby. 489 00:31:36,640 --> 00:31:37,800 Harry, my boy. 490 00:32:48,440 --> 00:32:56,440 Harry, my boy. 491 00:33:19,940 --> 00:33:20,940 Amazing boy. 492 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 Duncan, Duncan. 493 00:33:23,980 --> 00:33:25,080 And I think... 494 00:33:25,980 --> 00:33:27,840 I think that's why we're here today. 495 00:33:31,090 --> 00:33:32,440 Hang, fella. 496 00:33:33,190 --> 00:33:34,580 My boy, Jamal Poulrow. 497 00:33:38,860 --> 00:33:39,860 What'd you do to the cat? 498 00:33:42,340 --> 00:33:45,240 I passed the shitty cat, and it bit me. 499 00:33:46,920 --> 00:33:48,420 So... I kicked the shitty cat. 500 00:33:48,960 --> 00:33:50,620 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 501 00:33:50,790 --> 00:33:52,200 We're here to talk to the guy. 502 00:33:52,710 --> 00:33:53,820 Okay, okay, okay. 503 00:33:55,580 --> 00:33:56,580 Put him on a leash. 504 00:33:58,140 --> 00:33:59,780 My girl, that's this way what you did. 505 00:34:03,960 --> 00:34:04,960 Mira. 506 00:34:13,260 --> 00:34:17,500 Let me explain what's happening. 507 00:34:20,160 --> 00:34:25,520 These guys, they will not hit you until you tell them things. 508 00:34:26,230 --> 00:34:30,880 But I believe that there has to be a better way to come to an understanding. 509 00:34:36,450 --> 00:34:38,020 La vita la. 510 00:34:39,060 --> 00:34:41,780 Some guys wave a gun around like he's there. 511 00:34:45,510 --> 00:34:47,610 But I don't need to wave anything around. 512 00:34:49,840 --> 00:34:54,210 Either I get what I want, or my pistol will talk for me. 513 00:34:54,950 --> 00:34:55,950 You understand? 514 00:34:56,190 --> 00:34:58,150 Russ went to see his dad in London. 515 00:34:59,230 --> 00:34:59,830 Perfecto! 516 00:35:00,230 --> 00:35:00,770 Hey-o! 517 00:35:01,110 --> 00:35:02,110 Hey-o! 518 00:35:02,410 --> 00:35:04,490 But first, he gave you something, right? 519 00:35:04,491 --> 00:35:05,491 Yeah. 520 00:35:07,370 --> 00:35:08,790 There was a key. 521 00:35:09,530 --> 00:35:13,110 He didn't give it to me, but he hid it in the litter box. 522 00:35:14,310 --> 00:35:15,310 In the bathroom. 523 00:35:16,070 --> 00:35:18,450 All with no hitting, all around, is the baseball. 524 00:35:19,530 --> 00:35:21,090 He was in a fake rubber poo. 525 00:35:22,930 --> 00:35:24,110 That's where I found it. 526 00:35:24,570 --> 00:35:28,950 I got so wasted, I don't remember what happened, but I watched the season. 527 00:35:29,550 --> 00:35:30,550 Fake poo? 528 00:35:32,250 --> 00:35:33,250 So funny. 529 00:35:33,810 --> 00:35:34,870 But no key. 530 00:35:40,970 --> 00:35:43,190 He doesn't understand nice. 531 00:35:46,270 --> 00:35:47,810 Look what I found. 532 00:35:48,890 --> 00:35:49,270 Do your thing. 533 00:35:49,590 --> 00:35:49,850 Stop. 534 00:35:50,250 --> 00:35:51,250 It's your turn. 535 00:35:52,760 --> 00:35:53,050 Stop. 536 00:35:53,720 --> 00:35:55,010 For a second, I got really... 537 00:36:08,960 --> 00:36:09,960 Where is the key? 538 00:36:13,220 --> 00:36:18,320 Wait, wait, wait, just wait, just wait. 539 00:36:18,380 --> 00:36:19,380 Where is the key open? 540 00:36:19,780 --> 00:36:20,240 I don't know. 541 00:36:20,560 --> 00:36:21,560 Don't 542 00:36:31,830 --> 00:36:33,330 remember what I did with the key. 543 00:36:33,730 --> 00:36:34,730 Take our own. 544 00:36:36,660 --> 00:36:39,260 Dudes, I can hear whatever you're doing all the way down the hall. 545 00:36:39,390 --> 00:36:40,050 What the fuck is that? 546 00:36:40,210 --> 00:36:41,210 That's the happy asshole. 547 00:36:41,250 --> 00:36:42,570 They don't even need to fuck off. 548 00:36:43,270 --> 00:36:44,270 Now. 549 00:36:44,590 --> 00:36:45,870 Hey, fuck off, Dwayne. 550 00:36:46,910 --> 00:36:47,910 Dude. 551 00:36:48,150 --> 00:36:49,510 Seriously, fuck off, man. 552 00:36:50,830 --> 00:36:52,470 Hey, dude, how about you fuck off? 553 00:36:53,510 --> 00:36:53,890 Seriously? 554 00:36:53,891 --> 00:36:57,190 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 555 00:36:57,191 --> 00:36:58,510 Fuck off, Dwayne! 556 00:37:01,550 --> 00:37:03,470 Let me show the fuck what you're doing. 557 00:37:04,810 --> 00:37:06,110 Beyond, tell me those things. 558 00:37:06,490 --> 00:37:07,490 What you got? 559 00:37:07,730 --> 00:37:09,470 They're in here to control him. 560 00:37:10,070 --> 00:37:11,070 Sorry. 561 00:37:11,930 --> 00:37:13,250 The happy world, please. 562 00:37:14,730 --> 00:37:15,730 Cool. 563 00:37:16,550 --> 00:37:17,550 Go tell me again. 564 00:37:20,270 --> 00:37:21,130 Well, you know. 565 00:37:21,131 --> 00:37:23,630 Can you talk to the lady cub? 566 00:37:25,030 --> 00:37:29,160 If you called that bitch again, or any cub, we will 567 00:37:29,161 --> 00:37:35,350 kill everyone you care about in the whole world. 568 00:37:35,590 --> 00:37:36,590 Me no matter. 569 00:37:37,730 --> 00:37:38,730 Get the key. 570 00:37:39,130 --> 00:37:40,130 Call me. 571 00:37:40,170 --> 00:37:41,170 Don't fuck around. 572 00:37:49,420 --> 00:37:50,420 Ball game. 573 00:37:51,400 --> 00:37:52,740 I'm going to Disneyland. 574 00:37:54,180 --> 00:37:55,600 I don't dream anymore. 575 00:38:06,000 --> 00:38:07,240 Hey, all right, show! 576 00:38:10,640 --> 00:38:12,020 I couldn't take care of them. 577 00:38:13,040 --> 00:38:14,040 Holy shit. 578 00:38:14,440 --> 00:38:15,440 They hurt him. 579 00:38:21,020 --> 00:38:22,620 They're in a real fucking role, Hank. 580 00:38:24,140 --> 00:38:25,560 Seriously, that shit's impressive. 581 00:38:33,300 --> 00:38:34,300 Clemmor. 582 00:38:34,480 --> 00:38:35,700 It's time to hang it out so much. 583 00:38:35,701 --> 00:38:37,920 I'm not sure sleepers are thinking that. 584 00:38:38,460 --> 00:38:38,860 Cute. 585 00:38:39,360 --> 00:38:40,640 All right, let's check this out. 586 00:38:45,100 --> 00:38:46,100 All right, not too bad. 587 00:38:46,340 --> 00:38:47,340 Just lost a few stables. 588 00:38:47,920 --> 00:38:48,920 You okay? 589 00:38:50,380 --> 00:38:51,380 What are you doing? 590 00:38:51,440 --> 00:38:52,060 Calling a bus. 591 00:38:52,420 --> 00:38:53,620 No, no, you can't call anyone. 592 00:38:54,090 --> 00:38:55,570 You don't have to get that closed up. 593 00:38:55,640 --> 00:38:56,640 You do it. 594 00:38:57,160 --> 00:38:58,200 I'm not a doctor. 595 00:38:58,690 --> 00:39:01,210 I can't go to the hospital or anything that might have all come. 596 00:39:04,780 --> 00:39:06,020 Who did this to you? 597 00:39:06,140 --> 00:39:06,700 What's going on? 598 00:39:06,900 --> 00:39:07,560 Stitch it up. 599 00:39:07,920 --> 00:39:08,920 I'll be okay. 600 00:39:09,605 --> 00:39:10,440 I don't have sutures here. 601 00:39:10,520 --> 00:39:11,520 I don't have eyes. 602 00:39:11,740 --> 00:39:12,740 I can't. 603 00:39:15,600 --> 00:39:16,600 All right. 604 00:39:16,920 --> 00:39:17,280 All right. 605 00:39:17,400 --> 00:39:18,400 I have something. 606 00:39:18,590 --> 00:39:20,070 It's gonna leave a nasty scar, though. 607 00:39:26,980 --> 00:39:27,640 Stop moving. 608 00:39:27,780 --> 00:39:28,780 I have to shut. 609 00:39:29,920 --> 00:39:30,920 Stay still. 610 00:39:32,660 --> 00:39:33,660 Okay. 611 00:39:33,910 --> 00:39:35,510 Just like they do it on the front lines. 612 00:39:45,110 --> 00:39:45,610 Can I? 613 00:39:45,611 --> 00:39:46,630 Oh, no. 614 00:39:46,850 --> 00:39:48,850 You gotta leave that in for at least a couple days. 615 00:39:49,390 --> 00:39:50,390 I'm wearing a flight. 616 00:39:54,270 --> 00:39:55,470 What the fuck, Hank? 617 00:39:55,990 --> 00:39:58,190 I can't remember what happened last night. 618 00:39:58,970 --> 00:39:59,970 Shocker. 619 00:40:01,570 --> 00:40:03,190 Paul said he came in asking for a favor. 620 00:40:04,150 --> 00:40:05,910 Started drinking with the life of the party. 621 00:40:06,210 --> 00:40:09,651 Got a little bitter about baseball, so... Are you sure? 622 00:40:10,850 --> 00:40:11,850 I have to go. 623 00:40:12,190 --> 00:40:13,190 What? 624 00:40:13,330 --> 00:40:15,590 You still haven't told me what the fuck is going on. 625 00:40:15,610 --> 00:40:18,286 Something fucked up has happened, and I gotta deal with it right now. 626 00:40:18,310 --> 00:40:18,930 Let's call the cops. 627 00:40:19,290 --> 00:40:19,490 No, baby. 628 00:40:19,690 --> 00:40:20,270 They said no cops. 629 00:40:20,655 --> 00:40:22,870 I can handle it. 630 00:40:23,270 --> 00:40:24,310 No, you can't. 631 00:40:24,890 --> 00:40:26,010 These people hurt cats. 632 00:40:26,490 --> 00:40:27,490 You watch it for me. 633 00:40:30,910 --> 00:40:31,990 Yeah, I'll take care of it. 634 00:40:32,430 --> 00:40:33,470 You take care of yourself. 635 00:40:33,890 --> 00:40:34,170 All right. 636 00:40:34,610 --> 00:40:35,610 I'll call you later. 637 00:41:09,040 --> 00:41:09,600 Paul's power. 638 00:41:09,860 --> 00:41:10,400 All's not here. 639 00:41:10,660 --> 00:41:11,660 Neither is your wife. 640 00:41:12,360 --> 00:41:12,940 Hey, it's Hank. 641 00:41:13,380 --> 00:41:16,740 The key I gave you last night, I need to get it. 642 00:41:21,180 --> 00:41:22,781 Uh... Hey! 643 00:41:23,500 --> 00:41:24,040 Oh, shit! 644 00:41:24,520 --> 00:41:25,120 Get down! 645 00:41:25,380 --> 00:41:26,380 Let them go! 646 00:41:26,440 --> 00:41:27,920 Get down! 647 00:41:28,840 --> 00:41:29,840 Get down! 648 00:41:33,980 --> 00:41:35,500 I need attention! 649 00:42:08,360 --> 00:42:09,360 Why are you running? 650 00:42:09,640 --> 00:42:10,640 Oh, what? 651 00:42:57,700 --> 00:42:58,340 Paul's power. 652 00:42:58,640 --> 00:42:59,260 All's not here. 653 00:42:59,540 --> 00:43:02,200 Neither is your wife. 654 00:43:20,201 --> 00:43:21,201 Is that a beer? 655 00:43:24,720 --> 00:43:26,690 Yeah, sure. 656 00:43:33,050 --> 00:43:33,450 Hola. 657 00:43:33,910 --> 00:43:34,910 It's Hank Thompson. 658 00:43:35,110 --> 00:43:36,970 Hank, did you remember something? 659 00:43:37,310 --> 00:43:38,310 I know where the key is. 660 00:43:39,300 --> 00:43:40,300 Don't let them. 661 00:43:40,530 --> 00:43:41,530 Don't make me guess. 662 00:43:41,710 --> 00:43:42,710 I'm gonna go get it now. 663 00:43:43,260 --> 00:43:44,740 I'll go with you to keep you company. 664 00:43:44,830 --> 00:43:45,830 No, it's with a friend. 665 00:43:45,970 --> 00:43:46,570 I'm not taking it. 666 00:43:46,890 --> 00:43:47,890 Which friend? 667 00:43:48,250 --> 00:43:50,770 Ah, the chica in Chinatown. 668 00:43:51,850 --> 00:43:52,110 What? 669 00:43:52,570 --> 00:43:53,570 What? 670 00:43:53,770 --> 00:43:54,770 What? 671 00:43:54,830 --> 00:43:58,590 I told you what we do to the people you care about, Hank. 672 00:44:57,680 --> 00:44:59,380 I'm curious, so they're not the job, Hank? 673 00:45:00,180 --> 00:45:03,900 They're always shining you about playing real ball, and you're an actual phenom. 674 00:45:05,265 --> 00:45:06,980 Old man must've called you real good. 675 00:45:07,960 --> 00:45:08,960 18. 676 00:45:10,020 --> 00:45:12,340 Set to be a top pick in the Major League draft. 677 00:45:13,800 --> 00:45:14,800 Then you messed it up. 678 00:45:25,110 --> 00:45:26,390 So much for baseball. 679 00:45:27,690 --> 00:45:32,530 You'd think you'd learn from that, but here we are. 680 00:45:37,840 --> 00:45:39,780 That is a contact wound. 681 00:45:40,560 --> 00:45:41,900 The gun was like this. 682 00:45:43,500 --> 00:45:48,940 Somebody gained entry into her apartment, waited for her, then executed her. 683 00:45:50,020 --> 00:45:52,260 Whatever you into got this girl killed, and it's 684 00:45:52,261 --> 00:45:54,100 my job to make sure nobody else gets murdered. 685 00:45:54,101 --> 00:45:56,420 How many split relations are there? 686 00:46:01,780 --> 00:46:02,780 No more 687 00:46:13,350 --> 00:46:15,230 looking at those. 688 00:46:18,910 --> 00:46:20,540 Let's get you out of here. 689 00:46:20,920 --> 00:46:21,920 Come on. 690 00:46:22,200 --> 00:46:23,200 Let's get a coffee. 691 00:46:24,140 --> 00:46:25,140 Alright? 692 00:46:33,940 --> 00:46:34,940 What? 693 00:46:42,955 --> 00:46:44,430 You gonna tell me what's going on? 694 00:46:47,720 --> 00:46:50,510 I'd like evidence you possess the power of speech. 695 00:46:53,930 --> 00:46:54,930 It was my mom. 696 00:46:56,030 --> 00:46:57,030 Your mom what? 697 00:46:58,010 --> 00:46:59,010 Baseball. 698 00:47:00,190 --> 00:47:01,190 Mom was my coach. 699 00:47:03,190 --> 00:47:04,190 Right on mom. 700 00:47:05,150 --> 00:47:08,770 So these Russians you messed up with, Pavel and Alexei, in front of local 701 00:47:08,771 --> 00:47:13,130 franchise for a truly evil fucked out right beach, Igor Dolovov. 702 00:47:13,630 --> 00:47:15,902 And the redhead, the Puerto Rican guy in Colorado, 703 00:47:15,903 --> 00:47:18,331 he runs a couple of nightclubs over on their turf. 704 00:47:18,390 --> 00:47:19,670 He's the one who killed Ivan. 705 00:47:20,310 --> 00:47:23,150 He gave you that whole pitola speech. 706 00:47:23,430 --> 00:47:24,450 Yes, exactly. 707 00:47:24,790 --> 00:47:25,790 And it's all a front. 708 00:47:26,410 --> 00:47:29,090 Asshole talks, baby, but he ain't got the balls to pull the trigger. 709 00:47:30,030 --> 00:47:31,310 Now execution murder. 710 00:47:32,080 --> 00:47:33,550 That's the Drucker Brothers style. 711 00:47:34,370 --> 00:47:35,370 Deep and schmooly. 712 00:47:35,430 --> 00:47:36,430 The Hasid. 713 00:47:37,670 --> 00:47:39,790 But she had nothing to do with them. 714 00:47:40,070 --> 00:47:42,770 Well, they followed the Russians to you and you to her. 715 00:47:43,455 --> 00:47:45,170 And you ran and you pissed them off. 716 00:47:45,490 --> 00:47:46,490 So they left a message. 717 00:47:46,710 --> 00:47:47,990 Don't fuck with us. 718 00:47:50,630 --> 00:47:53,830 Look, this old cluster fuck is all about money. 719 00:47:54,630 --> 00:47:56,730 An exotically huge amount of cash. 720 00:47:56,890 --> 00:47:59,110 And that key opens wherever it's hit. 721 00:47:59,730 --> 00:48:00,190 Rustle. 722 00:48:00,710 --> 00:48:01,710 Now you. 723 00:48:04,690 --> 00:48:05,690 And it's not your fault. 724 00:48:09,480 --> 00:48:10,620 I should have called you. 725 00:48:11,600 --> 00:48:12,600 She was right. 726 00:48:12,760 --> 00:48:13,760 Why did I listen to her? 727 00:48:15,640 --> 00:48:16,640 I'm such a... 728 00:48:24,210 --> 00:48:25,690 The key to the bar where I'm working. 729 00:48:26,675 --> 00:48:30,550 I gave it to my boss to hide it and then I got drunk and I forgot. 730 00:48:32,450 --> 00:48:33,450 Okay? 731 00:48:35,590 --> 00:48:36,590 Okay. 732 00:48:37,790 --> 00:48:38,790 Here you go. 733 00:48:40,170 --> 00:48:41,170 Okay. 734 00:48:43,450 --> 00:48:43,890 This... 735 00:48:44,340 --> 00:48:45,830 This is what I came here for. 736 00:48:45,831 --> 00:48:46,831 Yeah. 737 00:48:48,430 --> 00:48:51,570 This is what we did now. 738 00:48:52,090 --> 00:48:53,090 We're waiting for backup. 739 00:48:55,210 --> 00:48:56,450 You're about a black and white. 740 00:48:57,550 --> 00:48:59,450 Come on, try it. 741 00:49:00,010 --> 00:49:01,010 You're missing out. 742 00:49:03,830 --> 00:49:05,130 I was a kid. 743 00:49:06,170 --> 00:49:07,170 Black and white. 744 00:49:07,850 --> 00:49:09,670 So I only did work this shit down here. 745 00:49:10,515 --> 00:49:12,010 I'm talking real alphabet city. 746 00:49:12,150 --> 00:49:14,850 None of that gentrified, cheat sheet beast or bullshit. 747 00:49:14,851 --> 00:49:18,890 I grew up in the projects, right over there at Reed's house, it's off Avenue D. 748 00:49:19,600 --> 00:49:24,030 I grew up down here, worked down here, and could fucking die down here. 749 00:49:24,890 --> 00:49:28,050 When all of this is over, I'm going to Tulum. 750 00:49:30,070 --> 00:49:33,270 Beaches, pool bars, that you swim up to. 751 00:49:34,090 --> 00:49:38,630 You sit there, listen to the waves, think about my new life. 752 00:49:40,310 --> 00:49:42,930 The only thing I'm going to miss is this cookie. 753 00:49:47,780 --> 00:49:48,800 Backup has arrived. 754 00:49:54,830 --> 00:49:55,830 Where you going, hey? 755 00:50:00,300 --> 00:50:01,300 Nice hat. 756 00:50:02,380 --> 00:50:03,960 Alright, here we go. 757 00:50:12,520 --> 00:50:15,320 Okay, so, how's it looking there? 758 00:50:15,720 --> 00:50:18,280 The owner and some fat guy are doing coke at the bar. 759 00:50:19,720 --> 00:50:22,700 How much longer will you go and do this and hang out with your boss? 760 00:50:25,010 --> 00:50:27,900 Oh, I mean, could I buzz her out then? 761 00:50:28,920 --> 00:50:29,920 What's his problem? 762 00:50:30,100 --> 00:50:31,460 He thinks she killed his girl. 763 00:50:32,600 --> 00:50:34,800 I told him you don't have the balls to pull the trigger. 764 00:50:35,620 --> 00:50:36,620 Ah, ah, ah. 765 00:50:37,280 --> 00:50:37,720 Eraziosa. 766 00:50:38,240 --> 00:50:38,880 Let's go in. 767 00:50:39,260 --> 00:50:41,040 No, we don't have to go in. 768 00:50:42,530 --> 00:50:44,040 He's going to bring it to us. 769 00:50:45,320 --> 00:50:46,480 Okay, good. 770 00:50:47,660 --> 00:50:49,440 You go in and get the key. 771 00:50:51,020 --> 00:50:52,020 Fuck! 772 00:50:52,840 --> 00:50:55,340 Yo, hey, fuck that shit off! 773 00:50:55,620 --> 00:50:56,820 I mean, he's a model. 774 00:50:57,640 --> 00:51:00,260 You seem to be missing the essence of the situation. 775 00:51:00,920 --> 00:51:03,440 It doesn't matter who killed your girl. 776 00:51:03,980 --> 00:51:07,520 What matters is that you do what you need to do so that nobody else gets killed. 777 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 So what you're going to do is you're going to go into the bar. 778 00:51:10,540 --> 00:51:13,060 You're going to get the key, and you're going to bring it to us. 779 00:51:13,580 --> 00:51:14,580 And then that's it. 780 00:51:14,860 --> 00:51:15,860 It's over. 781 00:51:15,960 --> 00:51:16,960 Nightmarins. 782 00:51:18,720 --> 00:51:19,820 You got one minute, hey? 783 00:51:23,700 --> 00:51:25,080 Well, we're coming in. 784 00:51:29,410 --> 00:51:31,210 Nah, the cat stays here. 785 00:51:36,930 --> 00:51:40,470 And then she turns to me and asks me if I love her. 786 00:51:41,070 --> 00:51:44,030 That's a legit question for a lady to ask a gentleman for. 787 00:51:44,650 --> 00:51:44,950 What? 788 00:51:45,130 --> 00:51:47,310 Are you helping me or are you fucking with me? 789 00:51:47,550 --> 00:51:50,690 Listen, who the fuck knows more about romance, you and me? 790 00:51:51,150 --> 00:51:51,590 Give me what? 791 00:51:52,130 --> 00:51:53,010 Me, motherfucker. 792 00:51:53,110 --> 00:51:53,290 Really? 793 00:51:53,830 --> 00:51:56,370 Yeah, I'm very in tune with my femininity. 794 00:51:57,690 --> 00:51:58,690 No shit. 795 00:52:00,950 --> 00:52:02,190 Here comes trouble. 796 00:52:03,510 --> 00:52:04,550 No code for him. 797 00:52:04,990 --> 00:52:05,990 No booze, either. 798 00:52:08,270 --> 00:52:10,490 Hey, top of the morning, Key, I'm my favorite friend. 799 00:52:10,630 --> 00:52:11,630 You're my key, man. 800 00:52:11,810 --> 00:52:13,130 You're my messenger to your wife. 801 00:52:13,190 --> 00:52:14,190 What are you showing me? 802 00:52:14,510 --> 00:52:15,610 My key, right now. 803 00:52:15,990 --> 00:52:16,750 Where did you lose it? 804 00:52:16,910 --> 00:52:18,470 Maybe it's in the lost or found inside. 805 00:52:18,730 --> 00:52:20,466 You're losing the key that I brought you last night. 806 00:52:20,490 --> 00:52:23,070 Was that before or after you fucked up the phone? 807 00:52:23,510 --> 00:52:25,490 Where is the key that I gave you? 808 00:52:25,491 --> 00:52:27,230 Hey, man, he didn't give me anything. 809 00:52:27,490 --> 00:52:29,690 All you gave me is a pain in the ass. 810 00:52:30,370 --> 00:52:32,110 Hey, good morning. 811 00:52:32,410 --> 00:52:32,750 Hold on. 812 00:52:33,090 --> 00:52:34,090 I just need one moment. 813 00:52:34,290 --> 00:52:35,850 Thank you for having a party. 814 00:52:36,010 --> 00:52:38,090 No, it's my place, man. 815 00:52:38,210 --> 00:52:38,630 We're in a hurry. 816 00:52:38,790 --> 00:52:39,210 Hurry here. 817 00:52:39,350 --> 00:52:40,830 I don't have to see everything I see. 818 00:52:41,130 --> 00:52:41,930 Hey, what's going on? 819 00:52:42,150 --> 00:52:44,510 Mr. Thompson is helping with an investigation. 820 00:52:45,170 --> 00:52:46,270 He gave you a key last night. 821 00:52:46,271 --> 00:52:49,710 I think I... You can tell us where that key is, or we can search a place. 822 00:52:50,110 --> 00:52:51,506 You got a fucking warrant for that? 823 00:52:51,530 --> 00:52:52,790 He's not your bro, no problem. 824 00:52:53,090 --> 00:52:53,910 Hey, listen, don't worry. 825 00:52:53,911 --> 00:52:56,410 Hey, tell your boss you want to reclaim your property. 826 00:52:56,750 --> 00:52:57,610 Yeah, yeah, but I can't. 827 00:52:57,730 --> 00:52:58,590 I just need another eye. 828 00:52:58,710 --> 00:52:59,590 No, no, no, no. 829 00:52:59,591 --> 00:53:00,230 Hey, pull it, Amtrak. 830 00:53:00,470 --> 00:53:01,290 Pull that old thing. 831 00:53:01,430 --> 00:53:02,470 No, my mommy, you flasher. 832 00:53:02,610 --> 00:53:03,410 You fucking good to me? 833 00:53:03,610 --> 00:53:05,030 And this guy's no fucking cop. 834 00:53:05,070 --> 00:53:05,570 You're chill, man. 835 00:53:05,710 --> 00:53:06,230 You're new cops. 836 00:53:06,570 --> 00:53:07,030 And that's me. 837 00:53:07,470 --> 00:53:08,470 Fucking cop. 838 00:53:09,390 --> 00:53:10,390 Oh, fuck. 839 00:53:13,650 --> 00:53:14,650 Amtrak. 840 00:53:14,690 --> 00:53:14,970 Amtrak. 841 00:53:15,230 --> 00:53:16,230 Where is that key? 842 00:53:16,750 --> 00:53:17,750 You got five seconds. 843 00:53:17,810 --> 00:53:17,990 No. 844 00:53:18,290 --> 00:53:19,290 What are you doing? 845 00:53:19,750 --> 00:53:20,870 What the fuck are you doing? 846 00:53:21,890 --> 00:53:23,410 I got a handle. 847 00:53:23,650 --> 00:53:24,726 What the fuck is he talking about? 848 00:53:24,750 --> 00:53:25,230 Put the gun down. 849 00:53:25,650 --> 00:53:26,670 Stop counting, man. 850 00:53:26,790 --> 00:53:27,710 Just stop listening to me. 851 00:53:27,750 --> 00:53:28,470 Calm down. 852 00:53:28,610 --> 00:53:29,610 Calm down. 853 00:53:29,690 --> 00:53:30,750 Put the fucking gun down. 854 00:53:31,310 --> 00:53:32,310 Please listen to me. 855 00:53:39,490 --> 00:53:40,580 Fucking thank you. 856 00:53:47,570 --> 00:53:49,210 That's supposed to fool anyone? 857 00:53:49,890 --> 00:53:51,890 It's just supposed to look like a thing, all right? 858 00:53:52,010 --> 00:53:53,010 Compute the issue. 859 00:53:54,130 --> 00:53:55,470 It looks like a thing. 860 00:53:57,470 --> 00:53:58,890 Hank gave you a key. 861 00:53:59,810 --> 00:54:01,230 I want it. 862 00:54:01,510 --> 00:54:02,610 Well, it's in the safe. 863 00:54:04,110 --> 00:54:05,110 Paul, Hank. 864 00:54:05,650 --> 00:54:06,650 He is safe. 865 00:54:07,310 --> 00:54:09,050 That's where you told me to put it. 866 00:54:10,070 --> 00:54:11,670 11, 15, 64. 867 00:54:12,070 --> 00:54:12,810 It's fussy. 868 00:54:12,970 --> 00:54:14,050 You got to jiggle it. 869 00:54:17,940 --> 00:54:18,980 Give me the numbers again. 870 00:54:19,310 --> 00:54:21,910 11, 15, 64. 871 00:54:22,530 --> 00:54:25,430 But I'm telling Egan, it's really tricky. 872 00:54:25,431 --> 00:54:27,550 You have to know how to do it. 873 00:54:27,690 --> 00:54:28,050 You can't do it. 874 00:54:28,130 --> 00:54:29,130 Oh, fuck. 875 00:54:29,450 --> 00:54:30,450 Yeah, fuck. 876 00:54:34,810 --> 00:54:36,620 You open it and then come out. 877 00:54:37,440 --> 00:54:38,440 All right? 878 00:54:38,980 --> 00:54:39,980 Understood. 879 00:54:44,360 --> 00:54:45,360 All right. 880 00:54:45,480 --> 00:54:47,040 He's very sensitive here. 881 00:54:48,220 --> 00:54:49,580 Only let's be a toucher. 882 00:54:50,460 --> 00:54:51,460 There you go, baby. 883 00:54:53,260 --> 00:54:54,800 Oh, hey, Hank, it's here. 884 00:54:55,740 --> 00:54:56,740 I got it. 885 00:54:57,260 --> 00:54:57,900 Oh, shit. 886 00:54:57,901 --> 00:54:58,901 Get out. 887 00:54:59,040 --> 00:55:00,040 Fucking knees. 888 00:55:00,660 --> 00:55:01,660 Ah, shit! 889 00:55:05,780 --> 00:55:06,780 Coming, don't bite. 890 00:55:17,670 --> 00:55:18,670 Fuck off. 891 00:55:44,700 --> 00:55:46,096 Drop the key through the slot, Hank. 892 00:55:46,120 --> 00:55:47,740 I don't know where the fucking thing is. 893 00:55:47,940 --> 00:55:49,740 Oh, Hank, it's not the end of the world. 894 00:55:50,400 --> 00:55:53,040 Just come out and we can... I'm not coming out. 895 00:55:53,325 --> 00:55:54,365 You got to come out, Hank. 896 00:55:55,030 --> 00:55:57,880 You'll be arrested now and all of this is going to land on you. 897 00:55:58,300 --> 00:55:59,300 I'll make sure. 898 00:55:59,380 --> 00:55:59,920 You're running. 899 00:56:00,380 --> 00:56:01,380 We have to go. 900 00:56:02,575 --> 00:56:04,260 I can get you out of this mess, Hank. 901 00:56:04,780 --> 00:56:06,040 But I have to have that key. 902 00:56:06,940 --> 00:56:08,880 You get arrested, you're fucked. 903 00:56:20,120 --> 00:56:21,120 Jason! 904 00:57:09,100 --> 00:57:09,100 Jason! 905 00:57:09,840 --> 00:57:10,080 Run! 906 00:57:10,660 --> 00:57:11,420 Get back out! 907 00:57:11,620 --> 00:57:11,680 Hank! 908 00:57:12,020 --> 00:57:13,020 Hey, Hank. 909 00:57:13,565 --> 00:57:16,360 Hey, you got my pants, man. 910 00:57:16,760 --> 00:57:18,800 Oh, man, I really like these pants. 911 00:57:19,220 --> 00:57:21,360 I know, but I think I left something in the pocket. 912 00:57:22,210 --> 00:57:25,160 Hank, I'm sorry to disturb you, buddy. 913 00:57:25,280 --> 00:57:26,360 I just did that. 914 00:57:27,960 --> 00:57:29,200 Oh, well, this? 915 00:57:29,680 --> 00:57:31,580 Listen, thank you. 916 00:57:31,940 --> 00:57:32,940 You keep your pants. 917 00:57:33,120 --> 00:57:34,740 Oh, man, you're all right, Harry. 918 00:57:40,960 --> 00:57:41,960 You 919 00:57:54,910 --> 00:57:56,890 have one new message. 920 00:57:57,430 --> 00:57:57,770 Henry! 921 00:57:58,310 --> 00:57:59,870 Oh, my God, did you believe our boys? 922 00:58:00,250 --> 00:58:03,130 They're streaking as a mess and cops are shitting the bed. 923 00:58:03,131 --> 00:58:05,710 They're going to do it, even without their superstars. 924 00:58:06,210 --> 00:58:08,630 I wish I could afford to fly out and watch the game together. 925 00:58:09,150 --> 00:58:10,690 Are you feeling any better? 926 00:58:11,110 --> 00:58:11,650 Call me. 927 00:58:12,050 --> 00:58:13,130 Don't be a giant. 928 00:58:35,740 --> 00:58:42,960 Dad, you slut! 929 00:58:43,260 --> 00:58:44,880 What the fuck did you get me into? 930 00:58:45,060 --> 00:58:45,660 What is this shit? 931 00:58:45,661 --> 00:58:46,661 Shut up! 932 00:58:46,900 --> 00:58:47,900 Dudes. 933 00:58:53,920 --> 00:58:55,400 He's a fucking cunt, are you, Hank? 934 00:58:55,520 --> 00:58:56,520 You're a cunt, Hank? 935 00:58:56,995 --> 00:58:58,475 Hank, why did you stick me with this? 936 00:58:59,120 --> 00:58:59,680 Well, give me that. 937 00:58:59,980 --> 00:59:00,420 Give me that. 938 00:59:00,700 --> 00:59:01,700 What is it open? 939 00:59:02,260 --> 00:59:03,260 Where is the money? 940 00:59:03,880 --> 00:59:04,880 All money. 941 00:59:05,650 --> 00:59:06,760 A kill of harm, Russ. 942 00:59:12,420 --> 00:59:13,660 Honey, I don't believe we're... 943 00:59:17,530 --> 00:59:18,970 I guess I'll get my wheels, yeah. 944 00:59:22,430 --> 00:59:23,430 You drive. 945 00:59:24,170 --> 00:59:24,570 No. 946 00:59:24,571 --> 00:59:25,750 You'll drive it. 947 00:59:26,170 --> 00:59:26,570 All right. 948 00:59:27,170 --> 00:59:28,610 Me, my vision's fucking blurred. 949 00:59:29,230 --> 00:59:30,230 I don't drive. 950 00:59:30,750 --> 00:59:32,790 Every coat from California drives. 951 00:59:33,910 --> 00:59:34,350 Not me. 952 00:59:34,610 --> 00:59:35,650 What do you mean, not you? 953 00:59:36,550 --> 00:59:38,730 Fucking... You never learn. 954 00:59:39,550 --> 00:59:41,030 Is that why the kids drive Hollywood? 955 00:59:41,810 --> 00:59:42,810 Not from Hollywood. 956 00:59:43,480 --> 00:59:45,170 It's a fucking turn of phrase, Hank. 957 00:59:50,330 --> 00:59:51,990 What is the idols? 958 00:59:53,250 --> 00:59:54,830 Fucking your seatbelt. 959 01:00:13,930 --> 01:00:15,530 You fucked up, Nate. 960 01:00:16,470 --> 01:00:17,470 I fucked up. 961 01:00:18,910 --> 01:00:19,910 Fuck you, Russ. 962 01:00:20,170 --> 01:00:21,830 Avon was executed like this. 963 01:00:22,650 --> 01:00:23,930 And then Colorado killed Amtrak. 964 01:00:24,570 --> 01:00:26,870 Oh, and then Roman, she shot Colorado in the head. 965 01:00:27,250 --> 01:00:28,070 And then they killed Paul. 966 01:00:28,071 --> 01:00:29,890 It's not Paul. 967 01:00:30,170 --> 01:00:32,170 What the fuck are you doing with these people, man? 968 01:00:32,630 --> 01:00:33,630 I will explain. 969 01:00:34,830 --> 01:00:37,310 But only if you promise to stop banging me in the fucking head. 970 01:00:38,070 --> 01:00:38,270 Yeah? 971 01:00:38,750 --> 01:00:39,750 Fine. 972 01:00:41,110 --> 01:00:42,110 Look, mate, it's simple. 973 01:00:42,730 --> 01:00:47,290 In my younger days, I made an acquaintance with Lebron's study, the Lebron's. 974 01:00:47,750 --> 01:00:51,070 I became their token Gentile, as it were, shifting a little gear. 975 01:00:51,550 --> 01:00:52,550 What can I do? 976 01:00:53,430 --> 01:00:54,630 Fucking tennis shoes, Hank. 977 01:00:55,150 --> 01:00:56,490 Not in pots or drugs, mate. 978 01:00:56,590 --> 01:00:57,210 That's what I do. 979 01:00:57,211 --> 01:00:58,990 I deal at a Colorado's club. 980 01:01:01,310 --> 01:01:06,070 So now, I lost track of Lebron's study in the years, but recently they reappeared. 981 01:01:06,290 --> 01:01:10,110 Having come into possession of an indecent fucking amount of Belgian ecstasy, 982 01:01:10,410 --> 01:01:12,814 the fucking right politics it was, makes your eyes go 983 01:01:12,815 --> 01:01:15,190 fucking that way and your jaw do that like a pirate shit. 984 01:01:15,710 --> 01:01:20,230 But, the shame of it was, I happened to be recently busted by a Roman. 985 01:01:21,290 --> 01:01:23,770 I would never have a snitch on something, but she'd lock me up. 986 01:01:24,590 --> 01:01:28,370 So, when I heard about the ex, I filled her in. 987 01:01:28,850 --> 01:01:32,830 But, the filth that she is, she's not interested in making an arrest. 988 01:01:33,230 --> 01:01:38,410 See, because she's in that house to this evil fucking Russian mob boss, Igor. 989 01:01:39,730 --> 01:01:40,730 You all right? 990 01:01:41,030 --> 01:01:42,030 All right. 991 01:01:42,250 --> 01:01:46,310 So, Roma broke up the deal to sell the ex through Colorado's clubs on Igor's turn. 992 01:01:46,630 --> 01:01:47,630 Everyone gets a cut. 993 01:01:48,310 --> 01:01:49,490 But, here's the rub. 994 01:01:49,990 --> 01:01:51,990 None of these fucks trust each other with cash flow. 995 01:01:51,991 --> 01:01:53,890 They want to do a big split at the end. 996 01:01:54,350 --> 01:01:56,790 And for that, my friend, they need a banker. 997 01:01:57,820 --> 01:01:59,250 I trusted you to be their banker. 998 01:02:00,040 --> 01:02:01,190 I'm not some fucking banker. 999 01:02:01,350 --> 01:02:02,350 I do this for a living. 1000 01:02:02,610 --> 01:02:03,010 I know him. 1001 01:02:03,170 --> 01:02:03,770 I've got history. 1002 01:02:04,050 --> 01:02:06,530 Plus, also, I'm scared shitless of him. 1003 01:02:06,610 --> 01:02:07,930 They know I won't fuck him over. 1004 01:02:08,390 --> 01:02:09,510 You said you did fuck him? 1005 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 For fucking purpose. 1006 01:02:10,870 --> 01:02:12,110 You said your dad had a stroke. 1007 01:02:12,310 --> 01:02:13,610 Yeah, he's fucking dead. 1008 01:02:16,120 --> 01:02:18,650 Man, I'm sorry to hear that. 1009 01:02:20,690 --> 01:02:22,210 So, you weren't trying to rip him off? 1010 01:02:22,370 --> 01:02:23,370 No. 1011 01:02:23,830 --> 01:02:24,906 I've got a call about that. 1012 01:02:24,930 --> 01:02:25,370 I went home. 1013 01:02:25,710 --> 01:02:27,230 That whole flight, I was meant to be. 1014 01:02:27,670 --> 01:02:28,670 I get to London. 1015 01:02:28,810 --> 01:02:29,850 That's in the fucking ICU. 1016 01:02:31,130 --> 01:02:34,230 I've got space if I could put it in the... 1017 01:02:35,175 --> 01:02:36,335 Man, you can't come spinning. 1018 01:02:39,430 --> 01:02:40,910 And he fucking hits me. 1019 01:02:41,010 --> 01:02:42,450 I dodged out without telling anyone. 1020 01:02:42,590 --> 01:02:43,706 I call the answering service. 1021 01:02:43,730 --> 01:02:45,490 I've got a thousand messages saying I'm dead. 1022 01:02:45,590 --> 01:02:46,950 I am if I don't produce the money. 1023 01:02:47,770 --> 01:02:48,870 So, where is it? 1024 01:02:55,030 --> 01:02:57,210 What are you waiting for? 1025 01:03:02,360 --> 01:03:05,060 They've all just made selfies for me. 1026 01:03:11,820 --> 01:03:13,440 Welcome to fucking Narnia. 1027 01:03:21,590 --> 01:03:24,110 You're supposed to do the big split that I left. 1028 01:03:26,850 --> 01:03:27,850 How much is there? 1029 01:03:29,450 --> 01:03:30,450 A wee bit over. 1030 01:03:33,440 --> 01:03:35,140 And you put a key in a litter box? 1031 01:03:35,380 --> 01:03:36,643 Yeah, because I didn't expect my next-door 1032 01:03:36,644 --> 01:03:39,261 neighbour to go through the fucking cat shit, did I? 1033 01:03:40,440 --> 01:03:41,520 Okay, all right, okay. 1034 01:03:41,640 --> 01:03:42,680 So, we call room. 1035 01:03:43,160 --> 01:03:44,896 We tell them we had... Man, we can't trust her. 1036 01:03:44,920 --> 01:03:46,060 It's more complicated than that. 1037 01:03:46,080 --> 01:03:47,080 It's more complicated. 1038 01:03:47,140 --> 01:03:48,140 I want to go home. 1039 01:03:48,180 --> 01:03:49,280 I want to see my mom. 1040 01:03:50,740 --> 01:03:51,740 Shit. 1041 01:03:51,860 --> 01:03:52,860 Mom. 1042 01:03:55,175 --> 01:03:56,455 Phone, you want a phone in mine? 1043 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 Yeah. 1044 01:03:58,990 --> 01:04:00,190 Just don't use all my minions. 1045 01:04:01,760 --> 01:04:03,660 Yeah, and you're welcome, by the way. 1046 01:04:06,220 --> 01:04:07,220 Fuck. 1047 01:04:15,310 --> 01:04:16,490 Mom, it's me. 1048 01:04:18,730 --> 01:04:19,770 Yeah, they're doing great. 1049 01:04:19,830 --> 01:04:20,830 Hey, listen. 1050 01:04:21,090 --> 01:04:22,330 There's going to be news. 1051 01:04:23,210 --> 01:04:24,210 On the TV, maybe. 1052 01:04:24,430 --> 01:04:25,770 Or maybe the police will. 1053 01:04:27,930 --> 01:04:29,510 Mom, Mom, you've got to listen to me. 1054 01:04:29,590 --> 01:04:30,890 It is not true, okay? 1055 01:04:31,275 --> 01:04:32,355 I didn't do what they said. 1056 01:04:35,310 --> 01:04:36,630 Mom, I can't explain right now. 1057 01:04:36,650 --> 01:04:36,790 You have to fuck. 1058 01:04:37,130 --> 01:04:37,750 I'm okay. 1059 01:04:38,090 --> 01:04:38,530 I have to go. 1060 01:04:38,630 --> 01:04:38,970 I love you. 1061 01:04:39,110 --> 01:04:40,110 You have to go, Giants. 1062 01:04:41,710 --> 01:04:43,110 They all think I fucked them, Hank. 1063 01:04:43,910 --> 01:04:44,910 I'm dead. 1064 01:04:45,270 --> 01:04:46,590 Even if I show up with the money. 1065 01:04:46,870 --> 01:04:48,110 So, I'm going to take you home. 1066 01:04:48,770 --> 01:04:49,770 The man? 1067 01:04:49,995 --> 01:04:51,155 Catch a flight at La Guardia. 1068 01:04:52,100 --> 01:04:53,100 So, what happens to me? 1069 01:04:54,590 --> 01:04:55,590 That's what I mean. 1070 01:04:55,970 --> 01:04:56,970 You're fucked. 1071 01:04:58,490 --> 01:04:59,650 Get in here. 1072 01:04:59,930 --> 01:05:00,930 Please. 1073 01:05:01,930 --> 01:05:02,930 Get in here. 1074 01:05:04,810 --> 01:05:05,290 Okay. 1075 01:05:05,540 --> 01:05:06,540 I'll use your phone. 1076 01:05:35,880 --> 01:05:36,880 What? 1077 01:05:41,530 --> 01:05:41,810 Hank? 1078 01:05:42,170 --> 01:05:44,650 Russ came back, and I had the money. 1079 01:05:45,170 --> 01:05:45,530 Interesting. 1080 01:05:45,830 --> 01:05:47,350 You said you could get me out of this. 1081 01:05:48,090 --> 01:05:49,090 How? 1082 01:05:49,400 --> 01:05:50,840 It's going to take a lot of payoffs. 1083 01:05:51,810 --> 01:05:52,810 So, I need the money. 1084 01:05:54,190 --> 01:05:55,190 And one other thing. 1085 01:05:55,510 --> 01:05:56,510 I'm listening. 1086 01:05:56,890 --> 01:05:57,930 A ball guy. 1087 01:05:59,230 --> 01:06:00,590 Unless you want to do 20 to light. 1088 01:06:01,970 --> 01:06:02,970 Yeah, I got one of those. 1089 01:06:04,110 --> 01:06:05,110 All right. 1090 01:06:05,270 --> 01:06:06,786 Here's where you're going to bring the money. 1091 01:06:06,810 --> 01:06:07,810 Now, I'll tell you where. 1092 01:06:08,950 --> 01:06:09,950 Fine. 1093 01:06:09,990 --> 01:06:10,990 What's your plan? 1094 01:06:11,130 --> 01:06:13,110 First, I want the cat. 1095 01:06:14,330 --> 01:06:15,330 Where are we going? 1096 01:06:15,510 --> 01:06:16,130 Who are you? 1097 01:06:16,310 --> 01:06:17,310 Yes. 1098 01:06:18,410 --> 01:06:19,410 You drive. 1099 01:06:19,490 --> 01:06:20,530 I'll tell you where to go. 1100 01:06:20,970 --> 01:06:22,330 You drive when you sleep. 1101 01:06:22,730 --> 01:06:23,730 It'll be fine. 1102 01:06:26,990 --> 01:06:27,990 What's up? 1103 01:06:29,510 --> 01:06:29,990 Yeah. 1104 01:06:30,370 --> 01:06:31,370 I'm all right. 1105 01:06:31,930 --> 01:06:32,270 All right? 1106 01:06:32,850 --> 01:06:33,330 What's up? 1107 01:06:33,331 --> 01:06:33,870 Shut up. 1108 01:06:34,150 --> 01:06:35,150 Drive in. 1109 01:06:37,850 --> 01:06:38,510 All right. 1110 01:06:38,610 --> 01:06:39,610 Stop. 1111 01:06:48,180 --> 01:06:49,180 We're early. 1112 01:06:58,110 --> 01:06:59,110 Fucking baseball. 1113 01:06:59,850 --> 01:07:01,150 Giant's final for the wild card. 1114 01:07:01,390 --> 01:07:03,830 I'll talk about the Premier League and see if you give a fuck. 1115 01:07:08,430 --> 01:07:09,430 Fuck yeah. 1116 01:07:11,650 --> 01:07:13,030 Ooh, Mr. Whippy. 1117 01:07:15,330 --> 01:07:16,710 Are we in Flushing Meadows? 1118 01:07:18,175 --> 01:07:20,170 We have to pick up Bud before our flight. 1119 01:07:21,070 --> 01:07:21,070 Buddy? 1120 01:07:21,630 --> 01:07:22,630 Where is he? 1121 01:07:23,460 --> 01:07:25,610 Oi, who'd you give my cat to? 1122 01:07:30,040 --> 01:07:31,240 I didn't give him any of them. 1123 01:07:35,065 --> 01:07:36,380 Oh, you fucking cunt! 1124 01:07:36,920 --> 01:07:37,680 She'll kill me! 1125 01:07:37,780 --> 01:07:38,260 Russian, shut up. 1126 01:07:38,261 --> 01:07:38,940 The fuck off! 1127 01:07:39,060 --> 01:07:39,580 She'll kill me! 1128 01:07:39,660 --> 01:07:40,220 It's gonna be okay. 1129 01:07:40,300 --> 01:07:41,356 Look what you're fucking killing me! 1130 01:07:41,380 --> 01:07:42,540 Then she'll fucking kill you! 1131 01:07:44,640 --> 01:07:46,120 You have to trust me, Hank. 1132 01:07:46,580 --> 01:07:47,580 Why would I ever do that? 1133 01:07:48,120 --> 01:07:49,420 What the fuck happened to you? 1134 01:07:50,400 --> 01:07:51,400 Here's the man! 1135 01:07:57,160 --> 01:07:57,760 Have the money! 1136 01:07:57,960 --> 01:07:58,280 Don't trust us! 1137 01:07:58,500 --> 01:08:01,620 I brought the key! 1138 01:08:02,360 --> 01:08:02,600 I brought the key! 1139 01:08:02,601 --> 01:08:04,321 I brought you to take back to the mud, Hank! 1140 01:08:04,420 --> 01:08:05,540 No, no, Hank. 1141 01:08:06,060 --> 01:08:07,060 You'll take me to it. 1142 01:08:07,160 --> 01:08:08,260 It's not gonna hurt you! 1143 01:08:08,660 --> 01:08:10,100 I just brought you there in the car. 1144 01:08:10,280 --> 01:08:10,700 No, no! 1145 01:08:11,080 --> 01:08:12,280 I'm gonna go fucking anywhere! 1146 01:08:12,800 --> 01:08:13,800 Fuck you! 1147 01:08:13,940 --> 01:08:14,940 Fuck you! 1148 01:08:23,620 --> 01:08:24,520 You're gonna grab it, bro! 1149 01:08:24,540 --> 01:08:25,860 I've been fucked hard to fuck up! 1150 01:08:27,580 --> 01:08:28,580 Don't you move! 1151 01:08:28,880 --> 01:08:29,880 Don't you move! 1152 01:09:05,650 --> 01:09:08,190 And Roman chalk on a bar is that exact same way yet? 1153 01:09:08,410 --> 01:09:10,410 There's no reason for Roman to do it! 1154 01:09:10,750 --> 01:09:13,330 What if Roman was Avon looking for the key? 1155 01:09:13,590 --> 01:09:15,110 If all came in and that was that, bang! 1156 01:09:15,730 --> 01:09:16,730 Or in a temple? 1157 01:10:52,650 --> 01:10:53,650 I should be driving. 1158 01:10:56,730 --> 01:10:57,730 Fucking shame. 1159 01:10:59,710 --> 01:11:01,950 I thought I'd look for someone like you. 1160 01:12:18,630 --> 01:12:20,050 It's my cat. 1161 01:12:21,370 --> 01:12:22,521 The next station we're gonna switch trains and 1162 01:12:22,522 --> 01:12:24,771 we're gonna get you to an emergency room, alright? 1163 01:12:25,930 --> 01:12:28,250 I need you to take care of Bud, Hank. 1164 01:12:28,410 --> 01:12:29,130 Yeah, I got it. 1165 01:12:29,330 --> 01:12:30,330 It's gonna be fun. 1166 01:12:30,590 --> 01:12:32,390 Make sure you fucking do. 1167 01:12:34,510 --> 01:12:35,510 You sweat. 1168 01:12:37,990 --> 01:12:39,150 Alright, it's time to go. 1169 01:14:16,760 --> 01:14:18,900 Okay, I think I'm out. 1170 01:14:53,980 --> 01:14:55,050 You there, Hank? 1171 01:14:56,010 --> 01:14:56,890 That's something exciting. 1172 01:14:56,891 --> 01:15:00,710 Buddy, 1115 Hanover Street. 1173 01:15:01,290 --> 01:15:02,570 Patterson, California. 1174 01:15:03,755 --> 01:15:05,555 You thinking of running back home to your mom? 1175 01:15:06,590 --> 01:15:07,590 Think again. 1176 01:15:08,130 --> 01:15:09,890 People around you keep winding up dead. 1177 01:15:10,720 --> 01:15:13,950 Your high school buddy, your boss, your girl. 1178 01:15:14,430 --> 01:15:16,270 And now they found Russ at Grand Central? 1179 01:15:17,170 --> 01:15:18,590 Guess that makes you the fall guy. 1180 01:15:19,950 --> 01:15:21,310 Everybody thinks you're a killer. 1181 01:15:22,360 --> 01:15:23,410 His good is dead. 1182 01:15:23,411 --> 01:15:28,910 You bring the money to the Emmetage Club, Brighton Beach, in two hours. 1183 01:15:30,030 --> 01:15:32,050 Maybe I can stop the collateral damage. 1184 01:15:33,510 --> 01:15:34,830 You can't run forever, Hank. 1185 01:16:41,150 --> 01:16:43,190 No, Ma, you need to leave the house. 1186 01:16:48,000 --> 01:16:49,720 Yeah, I know you know it's not true, but no. 1187 01:16:50,630 --> 01:16:53,310 People got killed because of me. 1188 01:16:55,390 --> 01:16:56,270 It's not an accident. 1189 01:16:56,271 --> 01:16:58,510 It is not like the car crash, Ma. 1190 01:16:58,890 --> 01:17:03,710 No, no, it's exactly dead, Ma, because that was my fault. 1191 01:17:05,610 --> 01:17:06,630 I killed Dale. 1192 01:17:09,410 --> 01:17:10,410 I did, Ma. 1193 01:17:11,150 --> 01:17:13,510 I killed Dale, and all I thought about was how I 1194 01:17:13,511 --> 01:17:16,051 fucked up my knee and I couldn't play baseball anymore. 1195 01:17:16,130 --> 01:17:17,330 I didn't even think about him. 1196 01:17:18,870 --> 01:17:19,950 I killed Dale. 1197 01:17:20,430 --> 01:17:21,430 I ran from it. 1198 01:17:22,210 --> 01:17:23,390 I never owned it. 1199 01:17:23,990 --> 01:17:24,990 Now listen to me, Ma. 1200 01:17:28,250 --> 01:17:28,990 Watch the game. 1201 01:17:29,090 --> 01:17:30,090 It hurt place, Ma. 1202 01:17:30,690 --> 01:17:31,690 Please, please. 1203 01:17:32,630 --> 01:17:34,190 Will you promise me you're going to go? 1204 01:17:35,270 --> 01:17:36,270 Okay. 1205 01:17:36,470 --> 01:17:37,470 Alright, I love you, huh? 1206 01:17:39,790 --> 01:17:40,790 Go, Judge. 1207 01:19:11,480 --> 01:19:12,480 It's a nice guy. 1208 01:19:14,680 --> 01:19:17,540 So, Hank, you're not the match for this, yes? 1209 01:19:18,980 --> 01:19:19,380 Yes. 1210 01:19:19,960 --> 01:19:20,080 Really? 1211 01:19:20,600 --> 01:19:22,200 You know where our money is, right, Hank? 1212 01:19:22,820 --> 01:19:23,820 It's locked up. 1213 01:19:24,720 --> 01:19:25,760 Russ had a key. 1214 01:19:26,580 --> 01:19:27,580 What happened to Russ? 1215 01:19:29,940 --> 01:19:31,460 I killed him. 1216 01:19:34,240 --> 01:19:35,240 How'd you do that? 1217 01:19:36,480 --> 01:19:38,140 I hit him with a baseball bat. 1218 01:19:43,060 --> 01:19:44,420 So you have his key now? 1219 01:19:46,720 --> 01:19:48,360 A Roman has it. 1220 01:19:49,360 --> 01:19:51,740 But I'm the only one who knows where the money's locked up. 1221 01:19:53,100 --> 01:19:56,620 I was supposed to meet her in an hour. 1222 01:19:56,621 --> 01:19:57,621 Oh. 1223 01:19:59,860 --> 01:20:02,280 So you get to die that you walk into a trap? 1224 01:20:03,520 --> 01:20:05,620 She'll murder my mom if I don't. 1225 01:20:07,240 --> 01:20:08,260 Where's the money, Hank? 1226 01:20:13,810 --> 01:20:15,490 I'll tell you after you kill Ron. 1227 01:20:22,610 --> 01:20:24,590 So that you gave my voice, I used to do anything. 1228 01:20:24,990 --> 01:20:25,810 I knew that way. 1229 01:20:26,010 --> 01:20:27,090 I seemed to get those gout. 1230 01:20:27,770 --> 01:20:29,190 They don't know what I can do. 1231 01:20:29,490 --> 01:20:32,110 I tried to do it and when I got it I couldn't believe it. 1232 01:20:32,310 --> 01:20:32,710 I knew it. 1233 01:20:33,250 --> 01:20:34,426 And you've been here for 30 years. 1234 01:20:34,450 --> 01:20:34,530 And when will you do that? 1235 01:20:34,531 --> 01:20:37,070 Well, of course you've been here for 25 years! 1236 01:20:37,270 --> 01:20:41,010 I've been there for 30 years and I've been there for 30 years now. 1237 01:20:44,510 --> 01:20:48,210 I've been here for 40 years. 1238 01:20:48,211 --> 01:20:48,750 You've got the money and you're going to do it. 1239 01:20:48,850 --> 01:20:49,990 And who's met them going? 1240 01:20:52,330 --> 01:20:54,450 Well, they've rolled them up, don't you think? 1241 01:20:59,590 --> 01:21:01,630 We have to do a mitzvah, Hank. 1242 01:21:02,270 --> 01:21:03,410 You know what a mitzvah is? 1243 01:21:03,830 --> 01:21:04,830 Like a special thing. 1244 01:21:05,950 --> 01:21:07,470 I don't suppose you're Jewish, are you? 1245 01:21:29,550 --> 01:21:30,900 No, I don't, Miss Nefish. 1246 01:21:31,340 --> 01:21:32,500 I'm holding him. 1247 01:21:32,760 --> 01:21:34,560 Ah, a man should choose. 1248 01:21:35,040 --> 01:21:36,960 I'm holding a jar there. 1249 01:21:38,570 --> 01:21:39,570 Here is the heat. 1250 01:21:40,640 --> 01:21:41,640 I'll help you. 1251 01:21:41,860 --> 01:21:42,860 The Gitter helps. 1252 01:21:45,400 --> 01:21:49,060 I'm not going to touch you, you're going to kill me. 1253 01:21:49,280 --> 01:21:50,620 I'm going to kill you. 1254 01:21:54,360 --> 01:21:55,360 I don't have the key. 1255 01:21:58,390 --> 01:21:59,390 It appears not. 1256 01:22:03,690 --> 01:22:04,880 We are running out of time. 1257 01:22:06,940 --> 01:22:09,290 What's the matter with you, Hank? 1258 01:22:10,450 --> 01:22:11,450 I don't understand. 1259 01:22:12,410 --> 01:22:13,130 I don't understand. 1260 01:22:13,390 --> 01:22:15,230 I don't understand what you're saying, Mr. Zoi. 1261 01:22:16,100 --> 01:22:18,110 If you don't have the key, I'll help you. 1262 01:22:24,840 --> 01:22:25,920 Okay, get dressed. 1263 01:22:27,460 --> 01:22:28,620 Eat, skinny boy. 1264 01:22:34,650 --> 01:22:36,550 Eat, or you're going to untie her. 1265 01:22:58,270 --> 01:23:00,540 The place Roman wants you to meet her. 1266 01:23:01,080 --> 01:23:02,080 Hermitage. 1267 01:23:02,400 --> 01:23:03,600 And she could all come supple. 1268 01:23:04,720 --> 01:23:05,760 Big fancy place. 1269 01:23:06,400 --> 01:23:07,140 Like a Russian Vegas. 1270 01:23:07,300 --> 01:23:08,340 Call him and write him up. 1271 01:23:08,740 --> 01:23:09,860 Or he'll be over-comforting. 1272 01:23:10,780 --> 01:23:11,780 He won't see us coming. 1273 01:23:13,080 --> 01:23:14,080 Imagine a showman. 1274 01:23:16,440 --> 01:23:18,900 So we're doing this. 1275 01:23:35,120 --> 01:23:36,620 Thank you, Zoi. 1276 01:23:36,980 --> 01:23:38,720 It's showing bad trouble. 1277 01:23:39,260 --> 01:23:39,460 Bobby. 1278 01:23:40,080 --> 01:23:41,080 My dolphin guy. 1279 01:23:41,580 --> 01:23:43,580 You're not saying you can't fight with this, Bobby. 1280 01:23:43,820 --> 01:23:45,720 Oh, well, the top is trying to cut. 1281 01:23:46,060 --> 01:23:47,060 Ain't that right? 1282 01:23:47,600 --> 01:23:49,440 I didn't see you finna do anything. 1283 01:23:49,800 --> 01:23:51,040 You had to help us, didn't you? 1284 01:23:51,180 --> 01:23:52,180 I didn't. 1285 01:23:52,440 --> 01:23:53,120 No, you must have. 1286 01:23:53,140 --> 01:23:54,140 Oi, oi, oi. 1287 01:23:55,360 --> 01:23:56,360 Hank. 1288 01:23:57,350 --> 01:23:58,640 That's Zoi's fear. 1289 01:23:58,840 --> 01:23:59,840 It's an eagle. 1290 01:24:00,700 --> 01:24:02,940 If I wish not, she has a single. 1291 01:24:07,390 --> 01:24:10,740 If you can't fight, don't show your teeth. 1292 01:24:13,530 --> 01:24:14,530 Thank you. 1293 01:24:38,501 --> 01:24:39,740 Give or fight a gun, Hank. 1294 01:24:41,460 --> 01:24:42,600 Pull on the trigger. 1295 01:24:43,100 --> 01:24:44,180 Easiest thing in the world. 1296 01:24:45,140 --> 01:24:46,140 Sad world. 1297 01:24:46,500 --> 01:24:47,500 Broken world. 1298 01:24:48,040 --> 01:24:49,040 I won't need a gun. 1299 01:24:50,680 --> 01:24:51,920 Why would we give you a gun? 1300 01:24:56,030 --> 01:24:57,030 Show me your hands. 1301 01:24:58,640 --> 01:24:59,640 Come on. 1302 01:24:59,940 --> 01:25:00,940 Hey, let me see. 1303 01:25:01,140 --> 01:25:02,140 Yeah, come on. 1304 01:25:02,660 --> 01:25:03,760 He's got soft hands, huh? 1305 01:25:04,820 --> 01:25:05,820 See? 1306 01:25:06,020 --> 01:25:06,040 Stop. 1307 01:25:06,240 --> 01:25:06,240 Stop. 1308 01:25:06,241 --> 01:25:08,140 No, no, no, no, no. 1309 01:25:08,260 --> 01:25:09,260 Come on. 1310 01:25:09,620 --> 01:25:10,776 I thought I was going in with you. 1311 01:25:10,800 --> 01:25:11,920 Why would we risk your life? 1312 01:25:13,120 --> 01:25:14,660 We need you to take this to the money. 1313 01:25:14,900 --> 01:25:15,100 Yes? 1314 01:25:15,380 --> 01:25:16,040 I have to go in. 1315 01:25:16,260 --> 01:25:17,260 I have to know it's done. 1316 01:25:17,340 --> 01:25:19,180 If I don't go in, I don't take you to anything. 1317 01:25:19,280 --> 01:25:20,840 Well, you do what we tell you to do. 1318 01:25:21,840 --> 01:25:24,480 If you don't, we're not going to touch your mommy. 1319 01:25:25,300 --> 01:25:26,980 But we'll do things to her beloved son. 1320 01:25:27,700 --> 01:25:29,060 We'll make her wish she was there. 1321 01:25:31,280 --> 01:25:32,280 You'll understand, Danny. 1322 01:25:33,120 --> 01:25:33,500 Wait here. 1323 01:25:33,600 --> 01:25:34,600 Don't worry. 1324 01:25:36,420 --> 01:25:38,240 I won't be one. 1325 01:25:40,800 --> 01:25:42,240 Brooks, Brooks, Brooks. 1326 01:28:17,140 --> 01:28:22,570 Stick him up. 1327 01:28:26,090 --> 01:28:27,710 Be here, be here. 1328 01:28:28,170 --> 01:28:29,170 Grab her, Jack. 1329 01:28:30,510 --> 01:28:31,670 Do you want fries? 1330 01:28:31,850 --> 01:28:32,850 What is that? 1331 01:29:22,700 --> 01:29:23,730 I don't have it. 1332 01:29:24,810 --> 01:29:25,810 Where is it? 1333 01:29:27,080 --> 01:29:28,080 I threw it in the ocean. 1334 01:29:29,850 --> 01:29:31,390 Are you fucking with me? 1335 01:29:33,390 --> 01:29:35,150 You never know when something will pop loose. 1336 01:30:02,450 --> 01:30:04,980 Pull that trigger. 1337 01:30:05,060 --> 01:30:06,060 Shut the fuck up! 1338 01:30:21,840 --> 01:30:23,480 You let me go in for a minute. 1339 01:30:26,550 --> 01:30:27,700 You're not a fucking killer. 1340 01:30:29,940 --> 01:30:30,940 You're right. 1341 01:30:30,980 --> 01:30:31,980 I'm not. 1342 01:30:35,770 --> 01:30:36,770 But those guys are. 1343 01:30:51,280 --> 01:30:52,280 Get the key. 1344 01:30:53,990 --> 01:30:54,990 She doesn't have... 1345 01:30:56,440 --> 01:30:57,440 What? 1346 01:30:58,120 --> 01:30:59,120 Come on. 1347 01:31:00,770 --> 01:31:01,840 Hey, Hank. 1348 01:31:01,841 --> 01:31:04,280 Hey, bud. 1349 01:31:04,540 --> 01:31:05,540 It's okay. 1350 01:31:27,840 --> 01:31:28,840 This guy. 1351 01:31:29,200 --> 01:31:30,200 I have my shit in it. 1352 01:31:31,340 --> 01:31:32,080 All right, come on. 1353 01:31:32,200 --> 01:31:33,200 It's time to go. 1354 01:31:33,500 --> 01:31:34,500 What are you doing? 1355 01:31:35,000 --> 01:31:36,000 I'm gonna drive. 1356 01:31:36,600 --> 01:31:37,600 It's Shabbos. 1357 01:31:38,720 --> 01:31:40,020 My brother the red light. 1358 01:31:41,180 --> 01:31:42,180 He was driving. 1359 01:31:42,440 --> 01:31:43,440 I don't drive. 1360 01:31:44,260 --> 01:31:47,320 Hank, we've had a sense of humor with you jerking us around. 1361 01:31:47,820 --> 01:31:50,920 But we're in enough trouble with our sham without driving on the Shabbos. 1362 01:31:54,240 --> 01:31:56,140 Drive the car, Hank. 1363 01:32:13,340 --> 01:32:15,300 The fuck are you sleepin' outside the car, Hank? 1364 01:32:15,480 --> 01:32:16,480 Come on, please. 1365 01:32:18,580 --> 01:32:19,840 There you go. 1366 01:32:31,290 --> 01:32:33,870 Smart thing for us would be to get rid of you, don't you think? 1367 01:32:35,650 --> 01:32:37,510 But a man loves his mommy. 1368 01:32:38,170 --> 01:32:39,350 He tries to do right by her. 1369 01:32:39,670 --> 01:32:40,670 And it's truly Michigan. 1370 01:32:41,810 --> 01:32:43,850 How can we not feel fondest for a man like them? 1371 01:32:44,710 --> 01:32:48,050 What are you hoping for, Hank? 1372 01:32:50,790 --> 01:32:51,790 I wanna go home. 1373 01:32:53,670 --> 01:32:56,910 Things you've seen and done, it may be home. 1374 01:32:57,330 --> 01:32:58,430 There's no room for you. 1375 01:33:02,340 --> 01:33:03,340 What? 1376 01:33:04,460 --> 01:33:05,920 A quick conscience is what you want? 1377 01:33:06,260 --> 01:33:07,660 You think you can have that, Hank? 1378 01:33:10,620 --> 01:33:11,620 I don't know. 1379 01:33:17,210 --> 01:33:19,210 You can say these few kids didn't come out. 1380 01:33:20,290 --> 01:33:21,670 But we ought to leave them. 1381 01:33:28,160 --> 01:33:30,080 What we could do, we could 1382 01:33:34,130 --> 01:33:35,870 get services rendered. 1383 01:33:38,370 --> 01:33:40,210 And he could go a long way on that much money. 1384 01:33:41,630 --> 01:33:45,670 Besides, you didn't mean to caress maybe the police or believe you, right? 1385 01:33:45,950 --> 01:33:48,150 I mean, anyone could see you're not a real killer, Hank. 1386 01:33:51,010 --> 01:33:52,330 So you're down here in Mitzvah? 1387 01:33:54,170 --> 01:33:55,530 We're doing you a Mitzvah. 1388 01:33:57,290 --> 01:33:59,910 What happened to the light of a smartphone? 1389 01:34:00,630 --> 01:34:01,630 Brother, it's Shabbos. 1390 01:34:01,690 --> 01:34:02,690 Ah, it's all right. 1391 01:34:02,810 --> 01:34:03,810 Hank collided for me. 1392 01:34:04,550 --> 01:34:05,550 Yeah. 1393 01:34:05,690 --> 01:34:07,210 Now you do me a Mitzvah, don't worry. 1394 01:34:43,880 --> 01:34:45,920 An attempt to steal her is near a light. 1395 01:34:47,580 --> 01:34:48,920 Brother, sigh still. 1396 01:34:52,880 --> 01:34:54,080 We're sorry about your growth. 1397 01:34:54,880 --> 01:34:56,020 You ran from us, Hank. 1398 01:34:56,200 --> 01:34:57,040 You made us chase you. 1399 01:34:57,041 --> 01:34:58,820 We had to let you know not to mess with us. 1400 01:34:59,040 --> 01:35:00,040 It's true. 1401 01:35:00,300 --> 01:35:01,660 You don't want to wangle yourself. 1402 01:35:03,860 --> 01:35:04,860 Sad world. 1403 01:35:06,920 --> 01:35:07,920 Broken world. 1404 01:35:28,520 --> 01:35:29,760 Hey, hey, hey, hey, it's blood. 1405 01:35:30,380 --> 01:35:31,380 Hank, it's all right. 1406 01:36:21,310 --> 01:36:22,310 You all right? 1407 01:36:34,305 --> 01:36:35,905 We shouldn't have let you go on a drive. 1408 01:36:56,690 --> 01:36:59,190 Son, my mates convinced me to skip the underground. 1409 01:36:59,815 --> 01:37:02,630 Never think you'd get in an accident in a fucking taxi, do you? 1410 01:37:03,250 --> 01:37:04,386 I mean, who wears a seatbelt? 1411 01:37:04,410 --> 01:37:05,410 Fucking rannies. 1412 01:37:05,770 --> 01:37:08,730 You were faced fucking first into the taxi glass shield, didn't I? 1413 01:37:08,910 --> 01:37:09,910 Anyone else hurt? 1414 01:37:10,010 --> 01:37:11,010 No, just me. 1415 01:37:11,110 --> 01:37:11,510 I'll tell you what. 1416 01:37:11,690 --> 01:37:14,610 I'm soon as shit had that fucking cap come here, aren't I? 1417 01:37:14,990 --> 01:37:15,790 A bag's just a minor. 1418 01:37:15,990 --> 01:37:16,990 Just one. 1419 01:37:18,210 --> 01:37:19,210 Oi. 1420 01:37:21,250 --> 01:37:22,250 It's heavy. 1421 01:37:22,590 --> 01:37:22,930 Yeah, well. 1422 01:37:23,330 --> 01:37:24,610 Cables, mini-amp and chutes. 1423 01:37:25,410 --> 01:37:26,530 Playing some gigs down here. 1424 01:37:51,070 --> 01:37:52,070 Next. 1425 01:37:54,980 --> 01:37:55,980 Hey, it's me, Mom. 1426 01:37:56,710 --> 01:37:57,710 Yeah, I'm okay. 1427 01:37:58,775 --> 01:38:00,390 You can go home safe now. 1428 01:38:02,130 --> 01:38:03,190 Listen to me, Mom. 1429 01:38:03,410 --> 01:38:05,010 I gotta go away for a while. 1430 01:38:05,790 --> 01:38:06,790 It's gonna be okay. 1431 01:38:08,490 --> 01:38:10,170 No, I can't come home. 1432 01:38:10,870 --> 01:38:12,910 I just need to take care of myself for a while. 1433 01:38:14,590 --> 01:38:17,510 You're gonna get a package in the next few days. 1434 01:38:19,750 --> 01:38:21,970 It's half of everything I have in the world. 1435 01:38:23,990 --> 01:38:26,810 Hey, Mom, I gotta go right now, but I love you so much. 1436 01:38:27,710 --> 01:38:29,570 You can watch the tiebreaker at home. 1437 01:38:30,310 --> 01:38:31,310 Go Giants. 1438 01:38:48,660 --> 01:38:50,000 I love you so much. 1439 01:38:58,540 --> 01:38:59,540 Thank you. 1440 01:39:05,310 --> 01:39:06,310 Thank you, Dad. 1441 01:39:18,300 --> 01:39:19,520 We're going to the hotel. 1442 01:39:23,520 --> 01:39:24,520 Baseball, okay. 1443 01:39:25,840 --> 01:39:26,840 We're here. 1444 01:39:34,630 --> 01:39:35,630 Nice cap. 1445 01:39:38,130 --> 01:39:39,710 We're playing good to help him. 1446 01:39:41,150 --> 01:39:42,150 I'm trying. 1447 01:39:44,990 --> 01:39:45,990 Here's a bottle. 1448 01:39:46,450 --> 01:39:47,450 Nope. 1449 01:39:50,280 --> 01:39:51,280 You never do this. 1450 01:39:52,900 --> 01:39:53,900 Hey. 1451 01:39:57,500 --> 01:39:58,580 It's you and me, bud. 1452 01:41:00,980 --> 01:41:01,980 Fuck. 93960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.