All language subtitles for Boku no Pico - 03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,610 --> 00:02:12,070 Pico... you're so cute. 2 00:03:08,650 --> 00:03:12,130 Where? Where are you, Chico? 3 00:03:12,130 --> 00:03:17,690 I told you, turn right where there's a big dog sleeping, and you'll see a convenience store. 4 00:03:18,410 --> 00:03:19,710 A dog...? 5 00:03:19,970 --> 00:03:23,930 I drew eyebrows on him with a marker, so you'll know him right away when you see him! 6 00:03:28,230 --> 00:03:30,670 Can't you think of any better landmarks 7 00:03:30,670 --> 00:03:34,950 What? Um, there was a really cool-looking sports car parked on the street. 8 00:03:35,250 --> 00:03:37,210 A red one with wings painted on it! 9 00:03:38,730 --> 00:03:41,570 Give me a landmark that's easy to spot and doesn't move! 10 00:03:41,830 --> 00:03:45,710 Um... oh, I can see a red tower! 11 00:03:46,410 --> 00:03:48,510 I can see that from here, too! 12 00:03:48,710 --> 00:03:50,970 Then um, thereäs a big clock... 13 00:03:53,810 --> 00:03:55,710 Huh...? Aw. 14 00:05:17,590 --> 00:05:20,210 That's it... Got it! 15 00:05:20,410 --> 00:05:22,390 You're so good at this, Chico. 16 00:05:22,390 --> 00:05:24,130 I wonder what I got. 17 00:05:26,350 --> 00:05:28,470 Damn, I missed it again! 18 00:05:30,110 --> 00:05:31,590 Here, you can have it. 19 00:05:31,910 --> 00:05:32,950 Again? 20 00:05:33,570 --> 00:05:36,090 Don't you think you should just quit already? 21 00:05:36,470 --> 00:05:38,830 No way! I'm going to keep doing until I get a Kappa! 22 00:05:38,990 --> 00:05:41,010 You're just going to miss it again. 23 00:05:41,710 --> 00:05:43,430 You didn't miss, though, did you? 24 00:05:45,510 --> 00:05:46,710 You didn't miss! 25 00:05:47,410 --> 00:05:48,710 It's pretty, isn't it? 26 00:05:51,950 --> 00:05:53,210 Isn't it? 27 00:05:55,150 --> 00:05:56,410 Ye-Yeah... 28 00:05:56,770 --> 00:05:59,050 You want one? 29 00:05:59,550 --> 00:06:00,590 Just one? 30 00:06:02,150 --> 00:06:06,210 If only one has to say goodbye, I think that one would be lonely. 31 00:06:08,370 --> 00:06:11,830 I'll take that one, and that one, and this little one! 32 00:06:21,570 --> 00:06:23,990 See! Now they won't be lonely! 33 00:06:24,090 --> 00:06:25,570 Hey, do you mind? 34 00:06:25,570 --> 00:06:26,950 No, go ahead. 35 00:06:28,050 --> 00:06:28,950 Thanks! 36 00:06:29,830 --> 00:06:31,650 Bet you're all glad you're not alone! 37 00:06:38,790 --> 00:06:40,450 My name's CoCo. 38 00:06:41,010 --> 00:06:41,810 CoCo...? 39 00:06:41,810 --> 00:06:45,710 Right. CoCo like in "koko ni iru (I'm here). Because I'll always be here. 40 00:06:46,330 --> 00:06:48,050 Here...? You mean in Tokyo? 41 00:06:48,730 --> 00:06:50,590 No, on this planet. 42 00:06:51,250 --> 00:06:52,770 This planet...? 43 00:06:53,290 --> 00:06:55,710 Oh yeah! Want to come over to my place? 44 00:06:57,210 --> 00:06:59,150 Wow, this is so cool! 45 00:06:59,310 --> 00:07:01,490 "Koko, aruite ii no?" 46 00:06:59,310 --> 00:07:01,490 Note: If "koko" is interpreted as CoCo, this could mean, "Are you okay with walking, CoCo" If koko" is interpreted as the Japanese word koko meaning, "here; this place", this could mean, "Is it okay to be walking here?" 47 00:07:01,770 --> 00:07:04,230 If it's CoCo you're worried about, I love walking, 48 00:07:04,430 --> 00:07:06,450 If it's this place you're worried about, these are dead tracks. 49 00:07:06,610 --> 00:07:08,450 Oh, so the train doesn't run here anymore. 50 00:07:08,970 --> 00:07:10,210 Oh no, it does. 51 00:07:14,170 --> 00:07:15,110 This way! 52 00:07:18,530 --> 00:07:20,350 And now, this way. 53 00:07:21,850 --> 00:07:23,310 Now, this way. 54 00:07:25,390 --> 00:07:27,010 Here we are! End of the line. 55 00:07:29,390 --> 00:07:30,530 This is my house! 56 00:07:33,510 --> 00:07:34,570 Welcome! 57 00:07:35,190 --> 00:07:38,010 Wow, it's a secret hideout! 58 00:07:38,010 --> 00:07:39,750 You get no electricity down here! 59 00:07:39,750 --> 00:07:41,410 It comes and goes. 60 00:07:46,790 --> 00:07:47,330 See? 61 00:07:50,750 --> 00:07:53,650 CoCo, are you really living in here? 62 00:07:53,810 --> 00:07:56,490 Yeah. The rent's free! 63 00:07:57,530 --> 00:07:59,670 Eat whatever you want if you get hungry. 64 00:08:07,430 --> 00:08:08,770 Hey, Pico. 65 00:08:08,910 --> 00:08:09,830 What? 66 00:08:11,990 --> 00:08:14,170 "Koko"'s really weird, don't you think? 67 00:08:14,390 --> 00:08:18,670 Do you mean "koko" as in, this place? Or are you talking about CoCo? 68 00:08:18,670 --> 00:08:19,810 Both! 69 00:08:21,610 --> 00:08:26,830 This place is really fun. And CoCo's really pretty. 70 00:08:29,090 --> 00:08:29,730 Yeah... 71 00:08:47,590 --> 00:08:48,690 I'm sorry... 72 00:09:06,410 --> 00:09:08,890 I'll take you guys somewhere fun tomorrow. 73 00:09:08,890 --> 00:09:09,410 Okay! 74 00:09:09,930 --> 00:09:11,090 Goodnight. 75 00:09:11,210 --> 00:09:12,210 Goodnight! 76 00:09:12,210 --> 00:09:13,830 'Night, Coco! 77 00:09:41,690 --> 00:09:44,710 Chico! Chico! 78 00:11:36,930 --> 00:11:38,410 I... I'm sorry. 79 00:11:39,330 --> 00:11:45,930 It's okay... I could see you, too. 80 00:12:59,470 --> 00:13:01,670 No, no, it's so good... 81 00:13:19,010 --> 00:13:23,110 I'm sorry. I was too early... 82 00:13:22,830 --> 00:13:25,110 It's okay. You're cute 83 00:14:23,290 --> 00:14:24,590 Already? 84 00:14:24,930 --> 00:14:28,290 But... I haven't... yet... 85 00:14:29,450 --> 00:14:33,190 No, don't... it's too much... 86 00:14:33,450 --> 00:14:35,790 But I won't stop! 87 00:14:42,090 --> 00:14:45,290 CoCo, I'm... I'm gonna... 88 00:14:47,490 --> 00:14:49,110 Me, too, again...! 89 00:15:25,570 --> 00:15:26,830 Hmmm... 90 00:15:30,350 --> 00:15:33,870 Chico! Come over here! 91 00:15:34,970 --> 00:15:37,270 Coming! Wait a second! 92 00:15:39,130 --> 00:15:41,370 This is so cute! 93 00:15:41,950 --> 00:15:43,550 You can pick whatever you like. 94 00:15:43,550 --> 00:15:44,470 Really? 95 00:16:03,930 --> 00:16:05,710 Butterfly, butterfly! 96 00:16:18,790 --> 00:16:21,150 If there's anything you want to know about this city, just ask me. 97 00:16:21,290 --> 00:16:22,850 I know everything about it. 98 00:16:23,510 --> 00:16:24,590 Really? 99 00:16:24,990 --> 00:16:30,010 This is a big city, so there's lots of mysterious places and mysterious stories. 100 00:16:31,730 --> 00:16:32,990 For example... 101 00:16:33,270 --> 00:16:36,390 If you go to the third district in Sangen-Jaya... 102 00:16:36,390 --> 00:16:42,470 ... at 3 o'clock at night, and see three tortoise shell cats dancing the samba, you can be reincarnated three times three, nine times! 103 00:16:42,470 --> 00:16:43,710 Seriously? 104 00:16:44,150 --> 00:16:44,790 Yeah. 105 00:16:44,790 --> 00:16:46,190 That's so made-up. 106 00:16:46,430 --> 00:16:47,510 No, it's really true. 107 00:16:47,690 --> 00:16:53,190 And you get bonis if any of the tortoise shell cats are male - you can come back to life 99 times! 108 00:16:53,650 --> 00:16:55,870 Cats don't dance the samba! 109 00:16:56,410 --> 00:16:58,530 I saw them, in a past life. 110 00:16:58,610 --> 00:16:59,670 Past life?! 111 00:16:59,870 --> 00:17:03,110 Yeah. This is my third reincarnation. 112 00:17:05,330 --> 00:17:07,250 Hey, are there any other stories? 113 00:17:08,470 --> 00:17:14,050 Sometimes you can see the fairies of the city when the red tower lights up at night. 114 00:17:14,630 --> 00:17:15,730 Fairies---? 115 00:17:16,230 --> 00:17:16,950 Yeah 116 00:17:17,850 --> 00:17:20,690 Big cities always have fairies! 117 00:17:24,570 --> 00:17:28,730 Oh yeah, we haven't got your cell phone number yet.. 118 00:17:28,730 --> 00:17:29,670 Tell us! 119 00:17:29,910 --> 00:17:32,050 Okay. Which number do you want? 120 00:17:32,390 --> 00:17:33,550 You have that many?! 121 00:17:33,590 --> 00:17:36,250 If I only got one, I thought it might be lonely. 122 00:17:36,410 --> 00:17:39,070 Lonely...? You mean the cell phone? 123 00:17:39,530 --> 00:17:42,570 When I leave them together like this, they talk to each other sometimes! 124 00:17:43,370 --> 00:17:47,610 This red one and this blue one are really good friends, and they talk a lot. 125 00:17:48,410 --> 00:17:53,310 But this white one gets jealous and makes silent phone calls and stuff to the blue one. 126 00:17:54,050 --> 00:17:56,490 If you watch them you see them light up sometimes, so you can tell. 127 00:17:56,950 --> 00:17:57,830 Oh... 128 00:17:59,350 --> 00:18:02,270 That means they have a heart, you know. 129 00:18:02,550 --> 00:18:03,610 The phone does? 130 00:18:04,150 --> 00:18:09,470 When phones connect to or disconnect from each each other, it's just like human nerve activity. 131 00:18:09,910 --> 00:18:15,530 So when you have a lot of phones together, it becomes like a brain, and a heart forms. 132 00:18:16,170 --> 00:18:21,510 And all the different hearts that are born here and there, they connect and disconnect with each other, and change over time. 133 00:18:22,130 --> 00:18:23,690 And that's what this city is. 134 00:18:24,610 --> 00:18:30,830 There's a place in the city where the electrical waves are concentrated, and that's where the biggest heart forms. 135 00:18:31,690 --> 00:18:35,290 And that's where the city fairies live. 136 00:18:36,650 --> 00:18:38,670 So where is it? 137 00:18:39,910 --> 00:18:40,670 There? 138 00:18:43,150 --> 00:18:44,270 That tower. 139 00:18:50,070 --> 00:18:52,350 I bet I can get a kappa over there. 140 00:18:52,630 --> 00:18:53,690 Again? 141 00:18:53,690 --> 00:18:55,690 Just wait a second. I'll get it real fast! 142 00:18:56,290 --> 00:18:58,250 Oh come on, Chico... 143 00:18:59,870 --> 00:19:01,710 But he's cute, I like him. 144 00:19:05,210 --> 00:19:06,990 It's so cold! 145 00:19:22,910 --> 00:19:23,650 Huh? 146 00:19:24,230 --> 00:19:25,010 Oh, my! 147 00:19:25,350 --> 00:19:27,010 Ugh... 148 00:19:31,070 --> 00:19:34,090 Aw, man! One more time! 149 00:20:59,710 --> 00:21:03,010 Just a little more... That's it! Go, go! 150 00:21:16,430 --> 00:21:18,350 You all right now? 151 00:21:18,790 --> 00:21:21,970 Yeah, thanks 152 00:21:48,950 --> 00:21:52,470 It lit up! Hey, Pico, it lit up just now! 153 00:21:53,030 --> 00:21:54,050 Really? 154 00:21:54,590 --> 00:21:57,390 The red one and the blue one were talking! 155 00:22:15,610 --> 00:22:16,910 Chico? 156 00:22:38,570 --> 00:22:40,770 Chico, you're so cute. 157 00:22:42,990 --> 00:22:44,430 No, don't do that...! 158 00:23:38,790 --> 00:23:41,930 CoCo, take us to the red tower! 159 00:23:41,930 --> 00:23:43,050 Right now? 160 00:23:43,630 --> 00:23:45,970 Yeah! I wonder if we'll see any fairies! 161 00:23:46,410 --> 00:23:47,350 Who knows... 162 00:23:47,930 --> 00:23:50,210 Come on, let's go, CoCo! 163 00:23:50,570 --> 00:23:53,230 Okay, okay- Let's go, Pico. 164 00:23:54,410 --> 00:23:57,010 No... I think I'll just stay. 165 00:24:00,770 --> 00:24:01,530 Pico? 166 00:24:01,870 --> 00:24:03,370 You can go, just the two of you. 167 00:24:03,530 --> 00:24:04,950 I'll be waiting for you. 168 00:24:05,270 --> 00:24:06,130 Pico? 169 00:24:07,710 --> 00:24:08,710 There you go! 170 00:24:15,030 --> 00:24:17,130 See you later. Bye-bye! 171 00:24:21,290 --> 00:24:23,670 CoCo? CoCo! 172 00:24:28,930 --> 00:24:30,670 CoCo! 173 00:24:35,870 --> 00:24:37,930 Wait up, Pico! 174 00:24:45,190 --> 00:24:46,110 Huh? 175 00:24:48,570 --> 00:24:50,190 It's all empty! 176 00:25:06,830 --> 00:25:08,070 CoCo... 177 00:25:13,050 --> 00:25:15,890 I wonder where CoCo went. 178 00:25:16,670 --> 00:25:18,390 I wonder if he hates us now. 179 00:25:18,950 --> 00:25:21,410 Maybe we won't be able to see him anymore... 180 00:25:21,970 --> 00:25:25,750 Do you think CoCo was one of the city fairies? 181 00:25:26,290 --> 00:25:27,290 Fairies? 182 00:25:29,010 --> 00:25:30,470 The red tower! 183 00:26:03,170 --> 00:26:04,070 CoCo! 184 00:26:08,710 --> 00:26:09,710 CoCo! 185 00:26:11,270 --> 00:26:14,630 Being all together really is the best, don't you think? 186 00:26:15,950 --> 00:26:16,830 Yeah. 187 00:28:01,610 --> 00:28:03,490 Why just me...? 188 00:28:05,730 --> 00:28:09,290 Because we missed you 189 00:28:09,290 --> 00:28:11,590 We were really worried, you know? 190 00:28:23,450 --> 00:28:28,690 No... let me do it... 191 00:29:02,750 --> 00:29:04,890 You won't go away, will you? 192 00:29:10,430 --> 00:29:12,590 Iäll always be with you. 193 00:29:15,650 --> 00:29:18,790 Really? You swear? 194 00:29:19,650 --> 00:29:21,010 Promise! 195 00:31:13,690 --> 00:31:16,410 Weäll see each other again, right? 12642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.