Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:28,960 --> 00:00:30,439
It's not funny, Agie.
2
00:00:30,440 --> 00:00:32,720
Oh, no, no.
3
00:00:34,640 --> 00:00:37,879
No, it is...
it's a little bit funny.
4
00:00:37,880 --> 00:00:39,679
It was a little bit funny.
5
00:00:43,600 --> 00:00:49,279
They've reached out to Roy to
rebrand a jamming competition.
6
00:00:54,280 --> 00:00:57,599
Well, obviously,
to an old muso like me,
7
00:00:57,600 --> 00:01:00,239
"jamming" means a bunch
of blissed-out jazz hep cats
8
00:01:00,240 --> 00:01:02,479
freestyling some hot licks.
9
00:01:02,480 --> 00:01:05,119
So... So, when exactly
did you realize
10
00:01:05,120 --> 00:01:08,879
that you'd been asked to
rebrand a preserve festival
11
00:01:08,880 --> 00:01:11,159
for the Cotswold Jamerati?
12
00:01:11,160 --> 00:01:13,959
About 10 seconds after I showed
up to the first meeting
13
00:01:13,960 --> 00:01:16,439
smoking a doobie and suggesting
putting on Miles Davis
14
00:01:16,440 --> 00:01:18,119
to get into the funky zone.
15
00:01:18,120 --> 00:01:21,719
I'm very fond of a
Comfrey Magna Preserve Festival.
16
00:01:21,720 --> 00:01:23,999
Hopefully it can be renamed to
something tasteful but original.
17
00:01:24,000 --> 00:01:25,639
Have you met Roy?
18
00:01:25,640 --> 00:01:28,439
Actually, Rev, I've dragged it
from the 1950s,
19
00:01:28,440 --> 00:01:30,079
and it will now be known as...
20
00:01:30,080 --> 00:01:33,679
The Great Cotswold
Jammer Final welcomes you all
21
00:01:33,680 --> 00:01:36,199
to Comfrey Magna Community Hall.
22
00:01:37,280 --> 00:01:38,679
That sounds an awful lot like
23
00:01:38,680 --> 00:01:40,399
"The Great British Bake Off."
24
00:01:40,400 --> 00:01:42,199
Can you not talk over
our sponsor, please?
25
00:01:42,200 --> 00:01:43,279
Riffraff.
26
00:01:43,280 --> 00:01:45,639
I'm Sybilla Triast-Perkins.
27
00:01:45,640 --> 00:01:49,279
I've been coming to this
historic competition for years.
28
00:01:49,280 --> 00:01:51,519
But this is my first
year attending as
29
00:01:51,520 --> 00:01:54,279
managing director
of Jellop's Jams.
30
00:01:56,440 --> 00:01:58,639
Unfortunately, we're just
running a tad late,
31
00:01:58,640 --> 00:02:01,359
waiting on all
the finalists to arrive.
32
00:02:06,400 --> 00:02:09,199
Oh, it's killing me,
it's killing me.
33
00:02:11,600 --> 00:02:12,959
All right, it's green,
it's green.
34
00:02:12,960 --> 00:02:14,840
Avanti!
35
00:02:19,200 --> 00:02:21,199
Mind me jam, Petra!
36
00:02:21,200 --> 00:02:24,439
Now that we are all
gathered together...
37
00:02:24,440 --> 00:02:26,759
The Reverend
and Mrs. Perfect,
38
00:02:26,760 --> 00:02:29,879
the priestly power couple.
39
00:02:29,880 --> 00:02:32,279
Arthur Chance is the vicar
of Comfrey Magna,
40
00:02:32,280 --> 00:02:34,039
the bishop's favorite.
41
00:02:34,040 --> 00:02:35,439
We don't get on.
42
00:02:35,440 --> 00:02:36,759
- Really?
- Mm-hmm.
43
00:02:36,760 --> 00:02:39,199
You get on with everyone.
44
00:02:39,200 --> 00:02:40,359
There's something
not quite right there.
45
00:02:40,360 --> 00:02:41,280
That's all.
46
00:02:41,281 --> 00:02:43,119
Do give what you can.
47
00:02:43,120 --> 00:02:45,599
There is a collection box
at the back of the hall.
48
00:02:50,160 --> 00:02:51,759
There goes
the competition, Maggie.
49
00:02:51,760 --> 00:02:53,199
Oh, please.
50
00:02:53,200 --> 00:02:55,199
Gilda Brenson's not
the competition.
51
00:02:57,760 --> 00:02:59,519
He'sthe competition.
52
00:03:00,960 --> 00:03:02,999
Oh. Emergency, my ass.
53
00:03:03,000 --> 00:03:05,040
Follow that jam maker!
54
00:03:13,200 --> 00:03:16,079
I'm confident that the jam-off
will be conducted
55
00:03:16,080 --> 00:03:18,919
in the same spirit
of good-natured rivalry
56
00:03:18,920 --> 00:03:20,879
as it always has.
57
00:03:20,880 --> 00:03:23,719
In a minute, along with
our celebrity judges,
58
00:03:23,720 --> 00:03:26,439
I'll be tasting
all your wonderful jams.
59
00:03:26,440 --> 00:03:28,839
Ooh, nice touch with the judges.
60
00:03:28,840 --> 00:03:32,719
Stormzy, Greta Thunberg,
Barack Obama...
61
00:03:32,720 --> 00:03:34,239
All send their apologies,
62
00:03:34,240 --> 00:03:35,759
so he asked for me
and Charles instead.
63
00:03:35,760 --> 00:03:37,439
Local celebrities.
64
00:03:37,440 --> 00:03:38,759
Big in Evesham.
65
00:03:38,760 --> 00:03:40,559
Thank you for this honor.
66
00:03:40,560 --> 00:03:42,919
And as judge, I promise
to uphold the noble traditions
67
00:03:42,920 --> 00:03:44,839
of fairness and impartiality.
68
00:03:44,840 --> 00:03:46,679
And I promise
to be the mean one.
69
00:03:46,680 --> 00:03:48,919
It's a no from me.
70
00:03:48,920 --> 00:03:50,639
You're fired.
71
00:03:54,360 --> 00:03:57,879
I remember the first year
I attended the jam-off.
72
00:03:57,880 --> 00:04:00,679
The writer returns.
Have you finished your book?
73
00:04:00,680 --> 00:04:01,919
No.
74
00:04:01,920 --> 00:04:03,999
So, why are you back?
75
00:04:04,000 --> 00:04:05,719
Because, uh...
76
00:04:05,720 --> 00:04:07,599
Well, because...
77
00:04:07,600 --> 00:04:09,799
Oh, thank you for answering
all my texts, by the way.
78
00:04:09,800 --> 00:04:11,399
And mine.
79
00:04:11,400 --> 00:04:13,399
Yes, it was great to get those
little updates.
80
00:04:13,400 --> 00:04:15,759
I'm not sure I sent any little
updates to any of you.
81
00:04:15,760 --> 00:04:18,399
Yes, I know.
I was being sarcastic.
82
00:04:18,400 --> 00:04:20,959
Why so elusive, James?
83
00:04:20,960 --> 00:04:23,839
Agatha, I need to have a little
talk with you.
84
00:04:23,840 --> 00:04:25,999
Well, you can have a talk with
me now, if you'd like.
85
00:04:26,000 --> 00:04:28,759
Do you want "pro-jam"?
See what I did there?
86
00:04:28,760 --> 00:04:30,439
Pro-jam?
87
00:04:30,440 --> 00:04:32,120
Yeah, I'll do the jokes, boy.
Off you go.
88
00:04:33,960 --> 00:04:36,639
Mm, Chloe Selby Jellop.
89
00:04:36,640 --> 00:04:37,959
Who's that?
90
00:04:37,960 --> 00:04:39,479
Chloe was managing director
91
00:04:39,480 --> 00:04:41,919
of Jellop's Jams before
Sybilla took over.
92
00:04:41,920 --> 00:04:43,879
I'd like you all
to give exactly that
93
00:04:43,880 --> 00:04:45,679
to the next esteemed person...
94
00:04:45,680 --> 00:04:48,399
Of course.
95
00:04:48,400 --> 00:04:51,399
And before Chloe was MD,
there was Liz Jellop,
96
00:04:51,400 --> 00:04:55,280
who Sarah found dead,
with her head in a vat of jam.
97
00:04:56,840 --> 00:04:58,239
Which was terrible.
98
00:04:58,240 --> 00:05:00,519
Of course
that family are cursed.
99
00:05:00,520 --> 00:05:02,759
I'm a member of
that cursed family.
100
00:05:02,760 --> 00:05:04,599
Chloe was my wife.
101
00:05:04,600 --> 00:05:08,479
Taken from us almost exactly
a year ago today.
102
00:05:08,480 --> 00:05:10,040
I'm so sorry.
103
00:05:12,760 --> 00:05:15,719
Oh, no. Agie's in love.
104
00:05:15,720 --> 00:05:17,399
Oh, please don't, Agatha.
105
00:05:17,400 --> 00:05:18,679
I... I know he's lovely-looking
and all...
106
00:05:18,680 --> 00:05:20,199
Step away from the widower.
107
00:05:20,200 --> 00:05:22,439
Too much emotional baggage.
108
00:05:22,440 --> 00:05:23,959
When you get to a certain age,
109
00:05:23,960 --> 00:05:25,239
everyone's got a bit of
emotional baggage.
110
00:05:25,240 --> 00:05:26,719
I think we're perfect
for each other.
111
00:05:26,720 --> 00:05:28,399
Exactly.
112
00:05:28,400 --> 00:05:29,959
I'm sure Agatha's
the right person to decide
113
00:05:29,960 --> 00:05:31,959
who's best for her romantically.
114
00:05:31,960 --> 00:05:34,719
I am? Yes. I know I am.
115
00:05:34,720 --> 00:05:37,879
You usually disapprove
of my romantic liaisons.
116
00:05:37,880 --> 00:05:40,439
True.
117
00:05:40,440 --> 00:05:44,159
But sometimes you have to stop
being judgmental.
118
00:05:44,160 --> 00:05:47,200
Allow people to move on
with their lives.
119
00:05:50,440 --> 00:05:54,479
He replied to that text
pretty quickly, guys.
120
00:05:54,480 --> 00:05:56,279
What do you suppose
the big talk he wants to have
121
00:05:56,280 --> 00:05:57,399
with you is about?
122
00:05:57,400 --> 00:05:58,719
Who cares about the big talk?
123
00:05:58,720 --> 00:06:00,199
Not I.
124
00:06:00,200 --> 00:06:01,759
Coming through, coming through!
125
00:06:01,760 --> 00:06:03,759
- Policeman!
- Police brutality.
126
00:06:03,760 --> 00:06:05,879
Stop him!
Do you want to go?
127
00:06:05,880 --> 00:06:08,119
Calm down! I got rage!
128
00:06:08,120 --> 00:06:09,479
Looks like some people
didn't get
129
00:06:09,480 --> 00:06:11,879
the good-natured rivalry memo.
130
00:06:13,000 --> 00:06:15,519
Form the judge protection squad!
131
00:06:15,520 --> 00:06:17,279
- Is that really necessary?
- Sorry! Sorry.
132
00:06:17,280 --> 00:06:18,679
Can you see what I'm up against?
133
00:06:18,680 --> 00:06:21,480
1, 2, 3.
134
00:06:24,200 --> 00:06:26,999
They are taking it
really seriously.
135
00:06:27,000 --> 00:06:29,359
Is this us making time
for each other?
136
00:06:29,360 --> 00:06:31,959
Well, some would say
that this...
137
00:06:31,960 --> 00:06:34,679
me and you at the jam-off...
counts as a date, no?
138
00:06:34,680 --> 00:06:37,999
Well, not while you're on
jam protection duty, it doesn't.
139
00:06:38,000 --> 00:06:40,239
Bill, if we're going out
together, at some point,
140
00:06:40,240 --> 00:06:41,839
we should actually
go out together.
141
00:06:41,840 --> 00:06:45,439
Fair enough.
When are you free?
142
00:06:50,440 --> 00:06:52,239
Well, I'm really busy.
143
00:06:52,240 --> 00:06:54,319
I've got loads of
missing-pet cases to solve.
144
00:06:54,320 --> 00:06:55,919
Come on.
Let's get a day in the diary.
145
00:06:55,920 --> 00:06:57,679
Um...
146
00:06:57,680 --> 00:06:59,879
- Hold the phone!
- Oh.
147
00:06:59,880 --> 00:07:01,639
- Hold the phone!
- Better go and,
148
00:07:01,640 --> 00:07:03,960
uh, preserve the peace.
149
00:07:07,200 --> 00:07:09,039
Harry?
150
00:07:09,040 --> 00:07:11,359
- Um...
- Hi, Toni.
151
00:07:11,360 --> 00:07:14,399
What are you doing here?
Are you a jam fan?
152
00:07:14,400 --> 00:07:16,879
No, uh, Agatha invited me.
153
00:07:16,880 --> 00:07:19,959
- Invited you?
- Mm-hmm. Yeah.
154
00:07:19,960 --> 00:07:22,560
Anyway, I'll...
I'll see you at work.
155
00:07:26,720 --> 00:07:28,919
Ooh, this is interesting.
156
00:07:28,920 --> 00:07:30,599
What do we have here?
157
00:07:30,600 --> 00:07:33,999
Oh, well, it's a jam
sweetened with honey.
158
00:07:34,000 --> 00:07:36,879
I love honey.
159
00:07:36,880 --> 00:07:38,239
But I'm allergic to bees.
160
00:07:38,240 --> 00:07:39,759
Go figure.
161
00:07:39,760 --> 00:07:41,199
Oh, you're allergic to bees?
162
00:07:41,200 --> 00:07:42,959
Well, you're gonna be
allergic to this and all,
163
00:07:42,960 --> 00:07:46,959
horny goatweed and beetroot?
164
00:07:46,960 --> 00:07:48,199
I mean, pass the sick bucket.
165
00:07:48,200 --> 00:07:50,719
Maggie, need I remind you
that intimidation
166
00:07:50,720 --> 00:07:53,959
of fellow competitors
is a disqualifying offense.
167
00:07:53,960 --> 00:07:55,599
- Oh, look, a bee!
- Ohh!
168
00:07:55,600 --> 00:07:58,439
No, sorry. Just a fly.
169
00:07:58,440 --> 00:08:00,000
My mistake.
170
00:08:23,360 --> 00:08:24,879
Do it, do it,
stop it, stop it.
171
00:08:26,200 --> 00:08:28,359
Sorry, sorry.
Sorry.
172
00:08:28,360 --> 00:08:30,199
Oh, look.
173
00:08:32,400 --> 00:08:34,919
Harry Beam's here.
He said he'd see me at work.
174
00:08:34,920 --> 00:08:36,759
Yes, and so he will.
175
00:08:36,760 --> 00:08:39,159
He showed a talent for deduction
in the Snoth case,
176
00:08:39,160 --> 00:08:40,999
and his enthusiasm
counts for a lot.
177
00:08:41,000 --> 00:08:43,999
Therefore, I want to trial him
as a junior detective.
178
00:08:44,000 --> 00:08:45,399
But I'm your junior detective.
179
00:08:45,400 --> 00:08:47,679
Well, now I have two
junior detectives.
180
00:08:47,680 --> 00:08:49,479
Come on!
181
00:08:49,480 --> 00:08:51,559
A little healthy competition
doesn't do any harm.
182
00:08:51,560 --> 00:08:53,759
Great. So can he do the boring
missing-pet cases, then?
183
00:08:53,760 --> 00:08:55,159
Listen, those missing-pet cases
184
00:08:55,160 --> 00:08:56,759
are part of the agency's
bread and butter.
185
00:08:56,760 --> 00:08:58,679
Very good training.
186
00:08:58,680 --> 00:09:01,279
It's important to serve
one's apprenticeship, Toni.
187
00:09:01,280 --> 00:09:03,759
Gilda Brenson.
188
00:09:03,760 --> 00:09:06,439
May I taste your wares?
189
00:09:06,440 --> 00:09:08,199
You may.
190
00:09:08,200 --> 00:09:09,279
I shall dive in.
191
00:09:16,200 --> 00:09:18,039
Hold on.
192
00:09:18,040 --> 00:09:20,199
That's my GP, Dr. Stevens.
193
00:09:20,200 --> 00:09:21,759
She was telling me
not to eat sugar
194
00:09:21,760 --> 00:09:23,399
'cause it rots your teeth
and causes diabetes,
195
00:09:23,400 --> 00:09:24,879
and there she is
shoveling it down her.
196
00:09:24,880 --> 00:09:26,440
Good grief.
197
00:09:33,920 --> 00:09:35,920
That's very good. Mm.
198
00:09:42,560 --> 00:09:45,239
You don't know what you're
talking about, Sybilla,
199
00:09:45,240 --> 00:09:48,679
because bacon jam... right?
200
00:09:48,680 --> 00:09:50,199
is a jam!
201
00:09:50,200 --> 00:09:51,919
It's not a jam!
It's a relish!
202
00:09:51,920 --> 00:09:54,999
- What?!
- Time-out, ladies.
203
00:09:55,000 --> 00:09:57,080
- Take a breath.
- Sorry.
204
00:09:59,920 --> 00:10:01,199
- Calmness.
- Yeah, yeah.
205
00:10:01,200 --> 00:10:03,040
- Deep breaths.
- Okay.
206
00:10:05,200 --> 00:10:07,040
Remember what we learned
in our sessions.
207
00:10:13,440 --> 00:10:14,479
Go away.
208
00:10:14,480 --> 00:10:16,200
Just...
209
00:10:20,200 --> 00:10:23,999
How did you manage
to calm them down?
210
00:10:24,000 --> 00:10:26,119
Are you some sort of
lady whisperer?
211
00:10:26,120 --> 00:10:27,999
No, it's... it's my job.
212
00:10:28,000 --> 00:10:30,079
I'm a therapist.
213
00:10:30,080 --> 00:10:32,999
Sometimes you just have to help
people see the bigger picture.
214
00:10:34,720 --> 00:10:36,919
Believe me, that argument
is about a lot more than jam.
215
00:10:36,920 --> 00:10:38,799
I am so sorry about your wife.
216
00:10:38,800 --> 00:10:40,360
That must've been...
217
00:10:43,240 --> 00:10:44,520
Honey.
218
00:10:46,680 --> 00:10:49,800
I adore you.
219
00:10:51,080 --> 00:10:53,760
Let's make love
for all eternity.
220
00:11:02,160 --> 00:11:05,199
Who's the meanest
of the mean judges?
221
00:11:05,200 --> 00:11:07,040
Sir Charles.
222
00:11:08,840 --> 00:11:11,920
Say my name. Say my name.
223
00:11:13,680 --> 00:11:18,959
Blah-blah-blah-blah,
blah-blah-blah.
224
00:11:18,960 --> 00:11:21,440
Meow!
225
00:11:21,520 --> 00:11:23,480
Meow!
226
00:11:23,560 --> 00:11:25,080
Meow!
227
00:11:30,920 --> 00:11:32,520
Is this really happening?
228
00:11:46,360 --> 00:11:48,800
- Dr. Stevens!
- Dr. Stevens.
229
00:11:58,760 --> 00:12:00,599
Maybe Dr. Stevens
was hallucinating
230
00:12:00,600 --> 00:12:02,799
like the other judges,
and that's why she jumped.
231
00:12:02,800 --> 00:12:04,719
This is dreadful.
232
00:12:04,720 --> 00:12:06,719
Why are they all hallucinating?
233
00:12:06,720 --> 00:12:08,919
Maybe the jams were spiked.
234
00:12:08,920 --> 00:12:10,959
And Dr. Stevens had a double
dose of whatever it was.
235
00:12:10,960 --> 00:12:13,199
Well, we saw her wolfing down
the jams, didn't we, Agatha?
236
00:12:13,200 --> 00:12:15,239
It would take a psychedelic drug
237
00:12:15,240 --> 00:12:17,039
to cause hallucinations
like that.
238
00:12:17,040 --> 00:12:19,559
- Like LSD?
- Like LSD?
239
00:12:19,560 --> 00:12:22,199
- Not that I've ever taken LSD.
- Not that I've ever taken LSD.
240
00:12:22,200 --> 00:12:23,200
- Agatha?
- Wait, wait.
241
00:12:23,201 --> 00:12:25,119
I need to make a confession.
242
00:12:25,120 --> 00:12:27,919
This year, I went rogue
with my ingredients.
243
00:12:27,920 --> 00:12:29,839
Oh, quick, someone... Google
244
00:12:29,840 --> 00:12:32,839
"Can too much caster sugar
make you think you can fly?"
245
00:12:32,840 --> 00:12:34,399
Put your phones away.
246
00:12:34,400 --> 00:12:35,879
I don't think caster sugar's
a psychedelic.
247
00:12:35,880 --> 00:12:37,719
I wouldn't arrest yourself
just yet.
248
00:12:37,720 --> 00:12:41,839
Although, technically, as
a jam-maker, you are a suspect.
249
00:12:41,840 --> 00:12:43,599
Denzel Wilkes is
an innocent man.
250
00:12:43,600 --> 00:12:46,239
I don't think whoever did this
expected Dr. Stevens
251
00:12:46,240 --> 00:12:48,839
or any of
the other judges to die.
252
00:12:48,840 --> 00:12:50,279
Feels like a prank gone wrong.
253
00:12:50,280 --> 00:12:52,279
We need to interview
the jam-makers.
254
00:12:52,280 --> 00:12:53,919
Yes, indeed, we do.
255
00:12:53,920 --> 00:12:56,759
We need to interview
all the jam-makers.
256
00:12:56,760 --> 00:13:00,000
But interview them about
a murder, not just a prank.
257
00:13:07,200 --> 00:13:08,439
Hey.
258
00:13:08,440 --> 00:13:10,799
- Hey.
- You were right.
259
00:13:10,800 --> 00:13:12,279
About the date.
260
00:13:12,280 --> 00:13:14,519
Life's too short
not to make time for each other.
261
00:13:14,520 --> 00:13:16,759
Let's cancel whatever's
in our diaries
262
00:13:16,760 --> 00:13:18,639
and do something
special tomorrow night.
263
00:13:18,640 --> 00:13:19,799
Aww.
264
00:13:19,800 --> 00:13:21,199
So you can be romantic.
265
00:13:22,240 --> 00:13:26,519
So, event run's from 9:00
to 10:00
266
00:13:26,520 --> 00:13:30,279
with possible extension
to 10:30,
267
00:13:30,280 --> 00:13:33,479
if we're really
enjoying ourselves.
268
00:13:33,480 --> 00:13:35,040
Boom.
269
00:13:47,680 --> 00:13:51,040
- Oh. Hello. Do come in.
- Hi.
270
00:13:53,200 --> 00:13:56,079
I have an awful feeling
that while I was
271
00:13:56,080 --> 00:13:59,039
under the influence of
whatever that was,
272
00:13:59,040 --> 00:14:02,439
I may have called you "honey."
273
00:14:02,440 --> 00:14:05,079
I apologize.
274
00:14:05,080 --> 00:14:07,399
Do you also want to apologize
275
00:14:07,400 --> 00:14:10,520
for wanting to make love
to me for all eternity?
276
00:14:12,840 --> 00:14:15,399
Don't worry, James.
I know you didn't mean it.
277
00:14:15,400 --> 00:14:17,199
Besides, I don't think I've got
enough energy
278
00:14:17,200 --> 00:14:19,959
to make love to anyone
for all eternity, let alone you.
279
00:14:19,960 --> 00:14:22,759
Thank God.
280
00:14:22,760 --> 00:14:25,679
So, what was this...
281
00:14:25,680 --> 00:14:28,279
talk you wanted to have with me?
282
00:14:28,280 --> 00:14:31,000
Oh. Yes. Um...
283
00:14:33,240 --> 00:14:34,359
I...
284
00:14:41,880 --> 00:14:43,439
Bye-bye, James.
285
00:14:43,440 --> 00:14:45,000
Bye.
286
00:14:52,240 --> 00:14:55,839
Oh, for goodness sake, just spit
it out and stop dithering.
287
00:14:55,840 --> 00:14:58,759
Mrs. Raisin, they've
suspended me from duty.
288
00:14:58,760 --> 00:15:00,439
Cast me out because
I'm a suspect
289
00:15:00,440 --> 00:15:02,399
in a jam-land murder inquiry.
290
00:15:02,400 --> 00:15:05,119
A hero brought down
by his passions.
291
00:15:05,120 --> 00:15:06,759
Well, if it's sympathy
you're after,
292
00:15:06,760 --> 00:15:08,919
I prefer to dispense
it during office hours.
293
00:15:08,920 --> 00:15:10,959
This is an emergency!
294
00:15:10,960 --> 00:15:15,199
I want to hire you to clear
the name of Denzel Wilkes.
295
00:15:15,200 --> 00:15:16,719
Specifically, the Denzel Wilkes
296
00:15:16,720 --> 00:15:18,399
who's the Cotswold
detective chief inspector
297
00:15:18,400 --> 00:15:21,040
and award-winning
jam-maker... me.
298
00:15:27,840 --> 00:15:29,519
So, Wilkes is a client?
299
00:15:29,520 --> 00:15:31,439
Yes.
300
00:15:31,440 --> 00:15:33,239
We don't think Wilkes
is guilty of anything, do we?
301
00:15:33,240 --> 00:15:35,399
Apart from being
absolutely horrific at his job.
302
00:15:35,400 --> 00:15:36,919
No.
303
00:15:36,920 --> 00:15:38,039
But I'm happy for him
to think he is
304
00:15:38,040 --> 00:15:41,399
and appears to investigate.
305
00:15:41,400 --> 00:15:43,279
There's definitely something
very suspicious
306
00:15:43,280 --> 00:15:45,199
about Dr. Stevens' death.
307
00:15:45,200 --> 00:15:47,399
There is absolutely no way
308
00:15:47,400 --> 00:15:50,439
she could've scaled
that scaffolding unaided,
309
00:15:50,440 --> 00:15:52,919
especially if she was
as high on drugs or...
310
00:15:52,920 --> 00:15:56,639
or whatever as the other judges.
311
00:15:56,640 --> 00:15:58,879
And don't think you two
are gonna get out of this.
312
00:15:58,880 --> 00:16:01,279
I need all hands on deck.
313
00:16:01,280 --> 00:16:05,239
Now, first things first.
314
00:16:05,240 --> 00:16:08,239
Did Dr. Stevens have
any enemies?
315
00:16:08,240 --> 00:16:09,519
Enemies? No.
316
00:16:09,520 --> 00:16:12,079
Legions of terrified patients?
Yes.
317
00:16:12,080 --> 00:16:14,279
Stabber Stevens gave me
all my injections when I was 4.
318
00:16:14,280 --> 00:16:16,199
- I've still got the scars.
- Oof.
319
00:16:16,200 --> 00:16:19,839
Stabber once gave me
a prostate exam.
320
00:16:19,840 --> 00:16:21,919
Couldn't walk for a week.
321
00:16:21,920 --> 00:16:25,840
I've, uh, changed my look now
that I'm a private detective.
322
00:16:27,920 --> 00:16:30,159
- Too much?
- Yes.
323
00:16:30,160 --> 00:16:33,639
Clients don't usually
attend case...
324
00:16:33,640 --> 00:16:35,159
conferences.
325
00:16:35,160 --> 00:16:36,879
Oh, you won't even know
I'm here.
326
00:16:36,880 --> 00:16:39,519
Yeah.
Jammie Dodger, anyone?
327
00:16:39,520 --> 00:16:40,959
Oh, I don't know what was
in that jam,
328
00:16:40,960 --> 00:16:41,960
but I've still got the munchies.
329
00:16:41,961 --> 00:16:43,839
Yeah, me too.
330
00:16:43,840 --> 00:16:45,239
What is this,
the Teddy Bears picnic?
331
00:16:45,240 --> 00:16:47,199
Come on!
Can we just have a little
332
00:16:47,200 --> 00:16:49,599
focus on the case,
please, gentlemen?
333
00:16:49,600 --> 00:16:51,399
Thank you very much.
334
00:16:51,400 --> 00:16:54,199
The fact that Dr. Stevens was
a little heavy-handed
335
00:16:54,200 --> 00:16:56,399
does not constitute
a murder motive.
336
00:16:56,400 --> 00:16:57,919
Could it be something to do
with her
337
00:16:57,920 --> 00:16:59,759
agreeing to be a judge
for the Jellop's Jam-Off?
338
00:16:59,760 --> 00:17:02,399
Honestly, why was Dr. Stevens
even a judge?
339
00:17:02,400 --> 00:17:03,719
She was always telling off
her patients
340
00:17:03,720 --> 00:17:05,599
for eating sweet things.
341
00:17:05,600 --> 00:17:08,999
Yes, but she was in charge
of the sugar-free jam category.
342
00:17:09,000 --> 00:17:10,919
Now, I know what
you're all thinking.
343
00:17:10,920 --> 00:17:12,599
Sugar-free jam ain't jam.
344
00:17:12,600 --> 00:17:15,199
And yet again, Jellop's make
themselves unpopular by
345
00:17:15,200 --> 00:17:17,199
allowing it into the Jam-Off.
346
00:17:17,200 --> 00:17:18,679
Jellop's always been
pretty unpopular.
347
00:17:18,680 --> 00:17:21,079
Really? Oh.
348
00:17:21,080 --> 00:17:24,999
From what I heard, Chloe Jellop
had built the business
349
00:17:25,000 --> 00:17:28,199
into something of a rather cool
little boutique company.
350
00:17:28,200 --> 00:17:30,759
Yes, but the new boss,
Sybilla Triast-Perkins,
351
00:17:30,760 --> 00:17:32,479
she's ruffled
a few feathers locally.
352
00:17:32,480 --> 00:17:34,639
There was an article
in Evesham Times
353
00:17:34,640 --> 00:17:37,719
objecting to her putting the
winning jam into production.
354
00:17:37,720 --> 00:17:39,639
Said it was glamorizing
unhealthy eating.
355
00:17:39,640 --> 00:17:41,439
I saw that.
356
00:17:41,440 --> 00:17:46,799
So, the winning jam could've
made someone a lot of money.
357
00:17:46,800 --> 00:17:49,679
Not someone. Me.
358
00:17:49,680 --> 00:17:52,239
Whoa. It looks like Doc Stevens
might have been suffering
359
00:17:52,240 --> 00:17:54,359
a serious case
of divided loyalties.
360
00:17:54,360 --> 00:17:56,639
This article was written
anonymously
361
00:17:56,640 --> 00:17:58,679
by a Carsley
health professional.
362
00:17:58,680 --> 00:18:03,199
The only health professional
in Carsley is the good doctor.
363
00:18:03,200 --> 00:18:05,159
- Dead doctor.
- Mm.
364
00:18:05,160 --> 00:18:06,599
- Where's Harry?
- Can't be here.
365
00:18:06,600 --> 00:18:08,519
He's, uh... He's on a run.
366
00:18:09,680 --> 00:18:11,399
Hey, guys. Sorry.
367
00:18:11,400 --> 00:18:13,720
I just... I problem-solve best
when I'm moving.
368
00:18:15,560 --> 00:18:17,120
Okay.
369
00:18:20,600 --> 00:18:22,399
So, we have a possible motive
370
00:18:22,400 --> 00:18:24,919
for the possible murder
of Dr. Stevens,
371
00:18:24,920 --> 00:18:26,479
in that it could be
any one of the jam-makers.
372
00:18:26,480 --> 00:18:31,439
Uh, pro tip...
we call them jamsters.
373
00:18:31,440 --> 00:18:33,239
I'm not calling them that.
374
00:18:33,240 --> 00:18:36,199
Suspect number one...
horny goat weed and beetroot,
375
00:18:36,200 --> 00:18:37,479
a.k.a. Gilda Brenson.
376
00:18:37,480 --> 00:18:40,399
No, it's definitely not Gilda.
377
00:18:40,400 --> 00:18:44,399
Gilda's a plastic jamster...
someone that fakes an interest
378
00:18:44,400 --> 00:18:46,279
in jam-making just to look cool.
379
00:18:46,280 --> 00:18:48,159
Cool.
Jam-making's cool.
380
00:18:48,160 --> 00:18:49,679
Well, who knew?
What a world.
381
00:18:49,680 --> 00:18:53,599
No, you're number-one suspect
is bacon jam,
382
00:18:53,600 --> 00:18:55,999
a.k.a. Mad Maggie Tubby.
383
00:18:56,000 --> 00:18:58,759
Yeah, nothing would give her
greater pleasure
384
00:18:58,760 --> 00:19:01,399
than the destruction of Denzel.
385
00:19:01,400 --> 00:19:04,759
And murdering Dr. Stevens
would achieve that how?
386
00:19:04,760 --> 00:19:08,279
Mm. If Maggie could pin
the rap on me, it would.
387
00:19:08,280 --> 00:19:10,199
Does Maggie need
the prize money?
388
00:19:10,200 --> 00:19:11,839
Well, she owns
the family pig farm
389
00:19:11,840 --> 00:19:15,199
with her much calmer sister,
soothing lavender conserve.
390
00:19:15,200 --> 00:19:16,439
Petra, to her many friends.
391
00:19:16,440 --> 00:19:18,199
Okay.
392
00:19:18,200 --> 00:19:22,639
And then, there is
the handsome widower, the...
393
00:19:22,640 --> 00:19:25,959
therapist, George...
something.
394
00:19:25,960 --> 00:19:27,439
George...
395
00:19:27,440 --> 00:19:30,159
George Selby I think
he said his name was.
396
00:19:30,160 --> 00:19:33,439
Yes, anyway, he said that,
uh, Maggie and Sybilla
397
00:19:33,440 --> 00:19:34,879
had this ongoing feud,
398
00:19:34,880 --> 00:19:37,679
so it might be worth
going to talk to Maggie.
399
00:19:37,680 --> 00:19:40,399
Roy and James?
400
00:19:40,400 --> 00:19:43,679
Maybe I'll tag along.
As an observer.
401
00:19:43,680 --> 00:19:44,959
Lose the pipe.
402
00:19:44,960 --> 00:19:46,359
- Come on.
- Guys!
403
00:19:46,360 --> 00:19:48,159
Anything odd about
Reverend Charles
404
00:19:48,160 --> 00:19:50,239
being the only one of the judges
not affected by tasting the jam?
405
00:19:50,240 --> 00:19:53,039
Oh! Very good. Gold star.
406
00:19:53,040 --> 00:19:54,839
Top of the class.
407
00:19:54,840 --> 00:19:56,679
I can interview the Chances.
408
00:19:56,680 --> 00:19:58,279
If Reverend and Mrs. Perfect
have done something wrong,
409
00:19:58,280 --> 00:19:59,679
I'd love to be
the first to know.
410
00:19:59,680 --> 00:20:02,439
Do I detect a note
of jealousy there?
411
00:20:02,440 --> 00:20:03,759
We mustn't let our feelings
and emotions
412
00:20:03,760 --> 00:20:05,919
get in the way
of our work and job, Sarah.
413
00:20:05,920 --> 00:20:09,119
Really. Now, you should go
and talk to the Chances.
414
00:20:09,120 --> 00:20:10,999
They live in a big house
on the outskirts of Carsley.
415
00:20:11,000 --> 00:20:12,679
Well, I'll go and see
the Chances, too.
416
00:20:12,680 --> 00:20:15,679
Oh, this is Harry's lead.
He should follow it up.
417
00:20:15,680 --> 00:20:18,799
Besides, the people of Carsley
are depending on you
418
00:20:18,800 --> 00:20:20,679
to find their...
419
00:20:20,680 --> 00:20:22,560
cats and dogs.
420
00:20:24,880 --> 00:20:29,079
Right. Now, what do we...
what do we know about Gilda?
421
00:20:29,080 --> 00:20:31,479
So, according to social
media, she is a wellness coach
422
00:20:31,480 --> 00:20:33,719
specializing in the natural
healing properties
423
00:20:33,720 --> 00:20:35,199
of organic jams.
424
00:20:35,200 --> 00:20:37,519
Oh, a yoga instructor.
425
00:20:37,520 --> 00:20:39,239
Very good.
426
00:20:39,240 --> 00:20:40,879
Well, we need to get up
close and personal to Gilda,
427
00:20:40,880 --> 00:20:44,639
so maybe, Sarah, you could try
one of her yoga classes.
428
00:20:44,640 --> 00:20:46,080
- Okay.
- I can do yoga.
429
00:20:48,840 --> 00:20:52,199
Okay, I can't do yoga, but...
430
00:20:52,200 --> 00:20:54,199
I think we all know
that I'm the one
431
00:20:54,200 --> 00:20:58,199
who has the best chance
of getting Gilda to open up.
432
00:20:58,200 --> 00:21:01,199
Right. I'm gonna talk to
Gorgeous Selby...
433
00:21:01,200 --> 00:21:04,719
George S. Selby.
Gorgeous George.
434
00:21:04,720 --> 00:21:06,360
Just George.
435
00:21:33,520 --> 00:21:35,159
Come on, then... spill.
436
00:21:35,160 --> 00:21:37,199
What's this big chat
you want to have with Agie?
437
00:21:37,200 --> 00:21:38,919
Ooh, I love workplace gossip.
438
00:21:38,920 --> 00:21:40,199
You can tell Denzel.
439
00:21:40,200 --> 00:21:41,919
No, no, I definitely can't.
440
00:21:41,920 --> 00:21:44,039
But I can't tell you, either...
not until I've told her.
441
00:21:44,040 --> 00:21:46,639
That would be indiscreet.
442
00:21:46,640 --> 00:21:48,239
Straight men are so boring.
443
00:22:07,200 --> 00:22:10,839
Maggie Tubby's famous jam lab.
444
00:22:10,840 --> 00:22:13,599
I've always wanted a butchers.
445
00:22:13,600 --> 00:22:16,199
Sweet little setup
you got here, Mags.
446
00:22:16,200 --> 00:22:18,679
Shame about your jams.
447
00:22:18,680 --> 00:22:20,359
Beat it.
448
00:22:20,360 --> 00:22:22,479
Or I'll ruin those
good looks with acid.
449
00:22:22,480 --> 00:22:24,519
I don't believe that's acid.
450
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
Isn't it?
451
00:22:25,521 --> 00:22:27,159
Ooh!
452
00:22:27,160 --> 00:22:29,159
Just want to ask you
some questions.
453
00:22:29,160 --> 00:22:31,959
Yeah. What exactly are
the ingredients in your jam?
454
00:22:31,960 --> 00:22:33,679
Ha!
455
00:22:33,680 --> 00:22:35,639
You think I'm telling you that
in front of Weasel Wilkes
456
00:22:35,640 --> 00:22:36,999
so he can steal
my secret formula?
457
00:22:37,000 --> 00:22:38,639
Secret formula?
458
00:22:38,640 --> 00:22:40,519
The only thing you got
a secret formula for
459
00:22:40,520 --> 00:22:42,199
is being as mad
as a bag of snakes!
460
00:22:42,200 --> 00:22:44,639
Snakes? Want a bit?
Eh? Eh? Eh?
461
00:22:44,640 --> 00:22:46,959
Eh? Try it!
462
00:22:46,960 --> 00:22:48,959
Maggie Tubby in her
mad scientist lab.
463
00:22:48,960 --> 00:22:50,919
Surely, she's our poisoner.
464
00:22:50,920 --> 00:22:53,280
- What did I tell you?
- Hang on a minute!
465
00:23:01,800 --> 00:23:03,600
Mr. Selby.
466
00:23:05,440 --> 00:23:06,959
I'd much rather you
call me George.
467
00:23:06,960 --> 00:23:10,399
Oh, well, in that case, George,
468
00:23:10,400 --> 00:23:13,199
let me pour you
a large glass of wine, then.
469
00:23:19,520 --> 00:23:21,040
Right.
470
00:23:23,200 --> 00:23:24,239
Yeah.
471
00:23:24,240 --> 00:23:25,679
What's wrong?
472
00:23:25,680 --> 00:23:27,479
Sorry, sorry, but, uh, I just...
I can't do this.
473
00:23:27,480 --> 00:23:28,959
What?
474
00:23:28,960 --> 00:23:30,639
That awful business yesterday
475
00:23:30,640 --> 00:23:32,439
and the anniversary
of Chloe's...
476
00:23:34,600 --> 00:23:38,199
I'm just, um... I'm very raw,
easily triggered at the moment.
477
00:23:39,880 --> 00:23:41,879
I know this isn't the case,
but I have to admit,
478
00:23:41,880 --> 00:23:44,359
when you suggested we meet...
479
00:23:44,360 --> 00:23:46,519
this is very
unprofessional of me...
480
00:23:46,520 --> 00:23:49,439
but somehow it felt like a date.
481
00:23:51,920 --> 00:23:53,439
What a ghastly thought.
482
00:23:53,440 --> 00:23:54,839
No, no, no.
No, not ghastly at all.
483
00:23:54,840 --> 00:23:57,320
The opposite, in fact.
It's just...
484
00:24:01,200 --> 00:24:03,440
Is just too what?
485
00:24:04,960 --> 00:24:07,199
- It's just...
- What?
486
00:24:07,200 --> 00:24:09,759
Sorry. Uh, I'm a mess.
487
00:24:09,760 --> 00:24:11,479
Oh, no.
488
00:24:11,480 --> 00:24:13,480
Sorry, it's me... I'm a mess.
489
00:24:16,160 --> 00:24:18,159
Maggie wants to apologize
to you.
490
00:24:18,160 --> 00:24:19,199
- That's better.
- Not you.
491
00:24:19,200 --> 00:24:20,679
- No.
- Okay.
492
00:24:20,680 --> 00:24:22,040
'Course not.
493
00:24:25,280 --> 00:24:26,919
Wilkes has always been in love
with me.
494
00:24:26,920 --> 00:24:28,839
Can't imagine Wilkes being
in love with anyone.
495
00:24:28,840 --> 00:24:31,959
Years ago, we used to run
with the same crowd
496
00:24:31,960 --> 00:24:33,879
of young jam-makers.
497
00:24:33,880 --> 00:24:36,479
We were wild.
498
00:24:36,480 --> 00:24:38,440
But we were happy.
499
00:24:42,080 --> 00:24:45,199
Sorry I threatened to throw acid
over you guys.
500
00:24:47,240 --> 00:24:49,039
What's going on
with you, Maggie?
501
00:24:49,040 --> 00:24:50,439
Bullying Gilda Brenson,
502
00:24:50,440 --> 00:24:52,399
threatening Sybilla,
not to mention us.
503
00:24:52,400 --> 00:24:54,839
Look, somebody put something
nasty in that jam.
504
00:24:54,840 --> 00:24:56,199
And this laboratory
looks to me like
505
00:24:56,200 --> 00:24:57,679
the perfect place
to have cooked it up.
506
00:24:57,680 --> 00:24:59,479
Well, it is.
507
00:24:59,480 --> 00:25:01,359
I could've poisoned the lot
of them if I felt like it.
508
00:25:01,360 --> 00:25:03,199
Oh, but you didn't feel
like it, did you?
509
00:25:03,200 --> 00:25:05,039
- No.
- And you never would.
510
00:25:05,040 --> 00:25:07,199
No, Maggie's really stressed.
511
00:25:07,200 --> 00:25:09,199
She wasn't always a pig farmer.
512
00:25:09,200 --> 00:25:10,839
No.
513
00:25:10,840 --> 00:25:12,399
Until Sybilla fired me,
514
00:25:12,400 --> 00:25:15,399
I was a very happy
food scientist at Jellop's.
515
00:25:15,400 --> 00:25:16,519
- Hence the lab.
- Yes.
516
00:25:18,240 --> 00:25:20,439
And Gilda Brenson asked me
to give a jam master class
517
00:25:20,440 --> 00:25:23,199
at one of her wellness days,
and I...
518
00:25:23,200 --> 00:25:24,599
had a really bad experience.
519
00:25:24,600 --> 00:25:27,399
Shh!
520
00:25:27,400 --> 00:25:30,079
How are your finances
after losing your job?
521
00:25:30,080 --> 00:25:31,919
That prize money
would've come in handy.
522
00:25:31,920 --> 00:25:34,639
Well, I'm fine for money,
thanks to the farm.
523
00:25:34,640 --> 00:25:37,359
And I wouldn't have wanted
my jam to go into production.
524
00:25:37,360 --> 00:25:40,439
I supported the campaign
against that happening!
525
00:25:40,440 --> 00:25:42,479
When Sybilla took over as MD
after Chloe died,
526
00:25:42,480 --> 00:25:44,399
the company was never the same.
527
00:25:44,400 --> 00:25:46,199
Chloe was 100% Jellop's.
528
00:25:46,200 --> 00:25:49,159
If you cut her,
she would bleed jam.
529
00:25:49,160 --> 00:25:52,399
Sybilla's not a jamster.
She's a businesswoman.
530
00:25:52,400 --> 00:25:53,999
Chloe would never have tried
to make big profits
531
00:25:54,000 --> 00:25:55,759
out of an amateur competition
532
00:25:55,760 --> 00:25:59,759
or rebrand it as something
as tacky as the Jam Off.
533
00:26:01,600 --> 00:26:03,439
I don't know which fool
they paid to come up with that,
534
00:26:03,440 --> 00:26:06,239
but if I ever met him, I'd throw
real acid in their face.
535
00:26:06,240 --> 00:26:08,519
What an idiot.
536
00:26:08,520 --> 00:26:10,199
Sybilla is the one
that's stirring up
537
00:26:10,200 --> 00:26:11,879
all this bad feeling.
538
00:26:11,880 --> 00:26:14,560
It's her you people
should be investigating!
539
00:26:15,680 --> 00:26:19,359
I have to admit, I'm more than
a little distracted by you.
540
00:26:20,480 --> 00:26:22,520
I find you extremely attractive.
541
00:26:24,640 --> 00:26:27,399
In a sort of no-strings,
little bit of fun kind of way.
542
00:26:30,000 --> 00:26:31,239
Shall we rewind and start again?
543
00:26:31,240 --> 00:26:33,239
- Yeah.
- Strictly professional.
544
00:26:33,240 --> 00:26:36,279
I would like to ask you
some questions, Mr. Selby.
545
00:26:36,280 --> 00:26:39,479
Of course, Ms. Raisin.
546
00:26:39,480 --> 00:26:42,679
There's one suspect who is on
everyone's lips at the moment,
547
00:26:42,680 --> 00:26:45,839
and that is Maggie Tubby.
548
00:26:45,840 --> 00:26:47,559
But I'm not entirely convinced,
549
00:26:47,560 --> 00:26:51,719
because you told me that
her argument was not about jam.
550
00:26:51,720 --> 00:26:53,719
What was it about?
551
00:26:53,720 --> 00:26:55,919
Is she a... client of yours?
552
00:26:55,920 --> 00:26:57,879
She was, so I can't answer that.
553
00:26:57,880 --> 00:26:59,919
Sorry.
554
00:26:59,920 --> 00:27:02,199
But I will say this.
555
00:27:02,200 --> 00:27:04,199
Maggie has anger issues
around jam,
556
00:27:04,200 --> 00:27:05,719
but is she capable of murder?
557
00:27:05,720 --> 00:27:07,919
No.
558
00:27:07,920 --> 00:27:09,879
I'll tell you who I think
you should be investigating,
559
00:27:09,880 --> 00:27:11,719
who was always at war
with Dr. Stevens,
560
00:27:11,720 --> 00:27:14,239
who at one point threatened her
in the vilest language.
561
00:27:14,240 --> 00:27:15,639
Who? Who?
562
00:27:15,640 --> 00:27:17,199
Gilda Brenson.
563
00:27:17,200 --> 00:27:18,839
- Gilda Brenson.
- Mm-hmm.
564
00:27:18,840 --> 00:27:21,079
Their feud was nothing
to do with jam.
565
00:27:21,080 --> 00:27:25,159
Gilda... Yeah, Gilda fancies
herself as a wellness guru,
566
00:27:25,160 --> 00:27:27,199
the Gwyneth Paltrow
of the Cotswold, she thinks.
567
00:27:27,200 --> 00:27:29,199
Oh, quite the claim.
568
00:27:29,200 --> 00:27:32,639
Yeah, Dr. Stevens hated the way
Gilda persuaded patients of hers
569
00:27:32,640 --> 00:27:37,439
to reject medication and try her
new-age nonsense instead,
570
00:27:37,440 --> 00:27:40,199
and as a therapist,
I feel the same.
571
00:27:40,200 --> 00:27:43,959
She is dangerous,
not to be trusted.
572
00:27:43,960 --> 00:27:45,679
Trust me. Cheers.
573
00:27:45,680 --> 00:27:47,239
Well, I do trust you.
574
00:27:48,280 --> 00:27:49,560
Good.
575
00:27:53,680 --> 00:27:55,719
Oh. Harry.
576
00:27:55,720 --> 00:27:57,799
Hey.
577
00:27:57,800 --> 00:27:59,439
I happened to be in the area,
and I thought I'd pop in and ask
578
00:27:59,440 --> 00:28:00,919
Reverend and Mrs. Chance
a few questions.
579
00:28:00,920 --> 00:28:02,519
That's funny. I...
580
00:28:02,520 --> 00:28:05,239
was just about to ask them
some questions myself.
581
00:28:05,240 --> 00:28:08,439
Well, of course.
We're so in awe of Sarah,
582
00:28:08,440 --> 00:28:11,359
managing to run a parish
and help out a famous detective
583
00:28:11,360 --> 00:28:13,279
like Agatha Raisin.
584
00:28:13,280 --> 00:28:15,399
Arthur and I find looking after
585
00:28:15,400 --> 00:28:17,439
our own little flock
a full-time job.
586
00:28:17,440 --> 00:28:19,000
I look after my little flock.
587
00:28:21,640 --> 00:28:22,919
But maybe not as full-time
588
00:28:22,920 --> 00:28:25,399
as you look after
your little flock.
589
00:28:25,400 --> 00:28:27,559
So, Reverend, do you mind
if I ask which one of the jams
590
00:28:27,560 --> 00:28:29,199
you tasted?
591
00:28:29,200 --> 00:28:31,639
- Um, none of them.
- Oh.
592
00:28:31,640 --> 00:28:34,959
Actually, I'm more an honorary
judge, to be honest.
593
00:28:34,960 --> 00:28:38,359
Apart from the asthma,
I have severe allergies,
594
00:28:38,360 --> 00:28:40,839
and I can't run
the risk of a reaction.
595
00:28:40,840 --> 00:28:44,519
Which is very hard for Arthur
because he's a jam fanatic.
596
00:28:44,520 --> 00:28:47,239
It's one of the major reasons
that I chose this parish,
597
00:28:47,240 --> 00:28:50,439
but luckily,
Maggie Tubby does make me
598
00:28:50,440 --> 00:28:54,959
some rather delicious
anti-allergic jam treats, so...
599
00:28:54,960 --> 00:28:56,679
so I can't complain.
600
00:28:56,680 --> 00:28:58,999
Oh, dear Sybilla.
601
00:28:59,000 --> 00:29:02,639
She visits her cousin
Chloe's grave every day.
602
00:29:02,640 --> 00:29:06,399
So loyal. And so brave.
603
00:29:06,400 --> 00:29:08,959
Especially after all the gossip.
604
00:29:08,960 --> 00:29:11,919
Um, awful.
605
00:29:11,920 --> 00:29:14,240
And what kind of gossip is that,
Patricia?
606
00:29:15,480 --> 00:29:18,479
Thanks to lovely, helpful
Mrs. Chance
607
00:29:18,480 --> 00:29:20,959
telling us about a thread
on CarsleyCapers.com.
608
00:29:20,960 --> 00:29:23,639
According to about 27 posts
609
00:29:23,640 --> 00:29:27,600
by someone calling themselves
@CotswoldJamFiend...
610
00:29:29,800 --> 00:29:31,719
What? What?!
611
00:29:31,720 --> 00:29:34,919
Sybilla's shagging George Selby.
612
00:29:34,920 --> 00:29:36,719
See?
We told you not to go there.
613
00:29:36,720 --> 00:29:39,199
And I haven't.
614
00:29:39,200 --> 00:29:42,399
I think it's highly unlikely
that George is shagging anyone.
615
00:29:42,400 --> 00:29:44,439
I happen to know he's very raw
at the moment.
616
00:29:44,440 --> 00:29:45,759
Not in the place
to have a shag...
617
00:29:45,760 --> 00:29:47,600
I mean, a... relationship.
618
00:29:50,400 --> 00:29:52,159
Anyway!
619
00:29:52,160 --> 00:29:54,239
I fail to see how this
fanciful relationship
620
00:29:54,240 --> 00:29:56,199
between George and Sybilla
has any pertinence
621
00:29:56,200 --> 00:29:58,199
to the murder of Dr. Stevens.
622
00:29:58,200 --> 00:30:00,079
Who knows?
623
00:30:00,080 --> 00:30:03,199
Maggie and Petra Tubby did say
we should speak to Sybilla.
624
00:30:03,200 --> 00:30:06,359
Trying to put us off her scent.
Typical Tubby trick.
625
00:30:06,360 --> 00:30:08,279
Dr. Stevens did write
that disparaging article
626
00:30:08,280 --> 00:30:10,439
about Sybilla and Jellop's.
627
00:30:10,440 --> 00:30:12,839
So...
628
00:30:12,840 --> 00:30:15,200
I should probably go and talk
to Sybilla.
629
00:30:18,360 --> 00:30:20,199
Good idea.
630
00:30:20,200 --> 00:30:21,840
Whoa!
631
00:30:23,200 --> 00:30:25,439
Mrs. Raisin!
632
00:30:25,440 --> 00:30:27,040
I see you found one.
633
00:30:33,480 --> 00:30:36,800
Wilkes and Raisin, the dream
team, together at last.
634
00:30:37,800 --> 00:30:41,039
Raisin and Wilkes?
635
00:30:41,040 --> 00:30:43,399
Mrs. Triast-Perkins, I'm...
636
00:30:43,400 --> 00:30:45,959
I know who you are, Mrs. Raisin.
Georgie told me all about you.
637
00:30:45,960 --> 00:30:47,679
What did Georgie say?
638
00:30:47,680 --> 00:30:49,519
Darling?
639
00:30:49,520 --> 00:30:51,719
Who's at the door?
640
00:30:51,720 --> 00:30:54,319
Agatha. Hi.
641
00:30:54,320 --> 00:30:57,200
I was, um... just leaving.
642
00:31:02,400 --> 00:31:05,519
And knee behind ankle.
Good.
643
00:31:05,520 --> 00:31:10,639
And then we're gonna go up
into warrior pose.
644
00:31:10,640 --> 00:31:12,679
Yep.
645
00:31:12,680 --> 00:31:15,959
And round into side angle.
646
00:31:15,960 --> 00:31:17,960
Oh, hello.
647
00:31:19,360 --> 00:31:20,959
Come for more of your tasty jam.
648
00:31:20,960 --> 00:31:22,679
That batch is all gone.
649
00:31:22,680 --> 00:31:25,919
No, no, I'm joking.
I'm here for the yoga.
650
00:31:25,920 --> 00:31:27,839
Oh. Great!
651
00:31:27,840 --> 00:31:30,599
Uh, well, I'll get you some kit
you can move and stretch in.
652
00:31:30,600 --> 00:31:33,639
Oh. I'm sure I can move
and stretch in these.
653
00:31:42,600 --> 00:31:44,879
Didn't exactly look like
he was just leaving.
654
00:31:44,880 --> 00:31:46,479
Oh, he's always
popping in and out.
655
00:31:46,480 --> 00:31:48,439
Practically lives here.
656
00:31:48,440 --> 00:31:49,679
Can we get on?
657
00:31:49,680 --> 00:31:51,639
I know what you're going
to ask me.
658
00:31:51,640 --> 00:31:54,319
You're going to ask me if I have
anything against Dr. Stevens.
659
00:31:54,320 --> 00:31:56,239
Because of the articles
she wrote.
660
00:31:56,240 --> 00:31:57,599
She's good.
661
00:31:57,600 --> 00:31:59,919
That article didn't
bother me at all.
662
00:31:59,920 --> 00:32:02,439
I've had a very successful
career in business.
663
00:32:02,440 --> 00:32:04,679
I'm more Marmite than jam.
664
00:32:04,680 --> 00:32:05,999
I'll live with it.
665
00:32:06,000 --> 00:32:07,959
Well, someone's spreading
salacious gossip
666
00:32:07,960 --> 00:32:10,159
about you online.
667
00:32:10,160 --> 00:32:11,839
I just wondered if it might be
the same person
668
00:32:11,840 --> 00:32:14,399
who spiked the jam that you,
Dr. Stevens, and the others
669
00:32:14,400 --> 00:32:16,759
tasted with seemingly
psychedelic drugs.
670
00:32:16,760 --> 00:32:18,439
Maggie Tubby.
671
00:32:18,440 --> 00:32:21,199
She's CotswoldJamFiend,
no doubt about it.
672
00:32:21,200 --> 00:32:22,919
Well, I never knew Dr. Stevens,
673
00:32:22,920 --> 00:32:25,679
so I don't know what Maggie
would have against her.
674
00:32:25,680 --> 00:32:28,919
But Maggie hates me,
and she's obsessed with George.
675
00:32:28,920 --> 00:32:30,359
Got a pathetic crush on him
676
00:32:30,360 --> 00:32:32,279
like every sad, old spinster
around here.
677
00:32:32,280 --> 00:32:34,679
- Sad, old spinster.
- Shh!
678
00:32:34,680 --> 00:32:37,199
Little harsh?
Not every old spinster is sad.
679
00:32:37,200 --> 00:32:39,599
Some mature ladies of a...
680
00:32:39,600 --> 00:32:41,919
certain age may find they have
681
00:32:41,920 --> 00:32:45,719
a genuine
emotional connection to him.
682
00:32:45,720 --> 00:32:47,120
I'd imagine.
683
00:32:49,080 --> 00:32:50,679
Why did you fire Maggie
from Jellop's?
684
00:32:50,680 --> 00:32:52,199
She's a maverick.
685
00:32:52,200 --> 00:32:54,359
Our customers
are a traditional lot.
686
00:32:54,360 --> 00:32:55,919
You have to go slowly.
687
00:32:55,920 --> 00:32:57,599
Maggie refused to do that.
688
00:32:57,600 --> 00:32:59,719
Always pushing crazy
new flavors.
689
00:32:59,720 --> 00:33:02,479
I mean, bacon jam?
Seriously?
690
00:33:02,480 --> 00:33:05,839
Maybe I could work for Jellop's.
Are you still hiring?
691
00:33:05,840 --> 00:33:06,879
Shall I tell you a secret?
692
00:33:06,880 --> 00:33:08,839
- Oh, yeah.
- I hate jam.
693
00:33:08,840 --> 00:33:10,199
Wouldn't have it in the house.
694
00:33:10,200 --> 00:33:12,439
- You hate jam?
- Mm-hmm.
695
00:33:12,440 --> 00:33:13,919
She's a monster.
696
00:33:13,920 --> 00:33:17,559
I had a job I loved,
but after Chloe died,
697
00:33:17,560 --> 00:33:20,679
I felt I owed it to her
to carry on her legacy.
698
00:33:20,680 --> 00:33:23,959
Now all this abuse is my reward.
699
00:33:23,960 --> 00:33:25,479
I've got things to do.
700
00:33:25,480 --> 00:33:26,759
Any more questions
about Dr. Stevens?
701
00:33:26,760 --> 00:33:28,399
Yes.
702
00:33:28,400 --> 00:33:29,719
Are you having an affair
with George Selby?
703
00:33:29,720 --> 00:33:31,519
That's not a question
about Dr. Stevens.
704
00:33:31,520 --> 00:33:33,519
She's got a point.
705
00:33:33,520 --> 00:33:34,520
Are you?
706
00:33:34,521 --> 00:33:36,359
No.
707
00:33:36,360 --> 00:33:37,999
Yes. Good.
708
00:33:38,000 --> 00:33:39,679
Excellent. Brilliant.
709
00:33:39,680 --> 00:33:41,759
This is music to my ears.
710
00:33:41,760 --> 00:33:44,279
I hate gossip, don't you?
711
00:33:44,280 --> 00:33:45,840
Come on.
712
00:33:51,640 --> 00:33:54,999
And lord of the dance.
713
00:33:55,000 --> 00:33:58,119
- Hi.
- Uh, just relax, ladies.
714
00:33:58,120 --> 00:34:01,359
Hi. Yes, thank you.
Over there, please.
715
00:34:01,360 --> 00:34:03,720
Thank you.
716
00:34:04,720 --> 00:34:07,560
And when he's ready.
717
00:34:09,360 --> 00:34:14,639
Okay.
And lord of the dance.
718
00:34:14,640 --> 00:34:17,240
And exhale.
719
00:34:19,240 --> 00:34:21,439
Uh, yeah, ladies,
720
00:34:21,440 --> 00:34:23,599
just go into your vinyasa.
721
00:34:23,600 --> 00:34:26,519
Let's start with some
one-on-one tuition.
722
00:34:26,520 --> 00:34:29,159
Starting with
Adho Mukha Shvanasana.
723
00:34:29,160 --> 00:34:31,759
- I'm sorry?
- The downward dog.
724
00:34:31,760 --> 00:34:32,799
Down you go, doggie.
725
00:34:34,920 --> 00:34:36,719
Ohh! I see.
Just like a dog.
726
00:34:39,520 --> 00:34:41,639
So, uh...
727
00:34:41,640 --> 00:34:45,839
this yoga, is this...
is it profitable?
728
00:34:45,840 --> 00:34:48,399
Or would a cash injection
from winning the Jam-Off
729
00:34:48,400 --> 00:34:50,559
have been very welcome?
730
00:34:52,000 --> 00:34:53,439
Virabhadrasna 2.
731
00:34:53,440 --> 00:34:55,039
Oh, aah!
732
00:34:55,040 --> 00:34:56,479
Warrior pose.
733
00:34:58,440 --> 00:35:01,679
Can I be absolutely honest
with you?
734
00:35:01,680 --> 00:35:03,439
I hate yoga.
735
00:35:03,440 --> 00:35:05,039
I just wanted to see you again.
736
00:35:05,040 --> 00:35:06,519
Oh, that's nice.
737
00:35:06,520 --> 00:35:08,199
'Cause I thought you were
a private detective
738
00:35:08,200 --> 00:35:10,639
trying to ask me
some sneaky questions.
739
00:35:12,480 --> 00:35:15,199
Ooh, a lot of tension
in that pelvis.
740
00:35:15,200 --> 00:35:16,679
We need to work
at releasing that.
741
00:35:16,680 --> 00:35:19,639
Oh, that sounds good.
742
00:35:19,640 --> 00:35:21,879
How did you get on
with Dr. Stevens?
743
00:35:21,880 --> 00:35:23,399
Sleeping pigeon.
744
00:35:23,400 --> 00:35:24,839
Don't feel very sleepy.
745
00:35:24,840 --> 00:35:27,439
Ever followed the Inca Trail?
746
00:35:27,440 --> 00:35:29,399
No. No.
747
00:35:29,400 --> 00:35:32,759
But I've, uh, taken a stroll
down the Cotswold Way.
748
00:35:32,760 --> 00:35:35,759
In the words
of Emperor Pachacutec,
749
00:35:35,760 --> 00:35:40,079
"He who envies the good draws
evil from them for himself,
750
00:35:40,080 --> 00:35:42,279
like the spider draws
poison from flowers."
751
00:35:44,560 --> 00:35:46,199
Aah!
752
00:35:46,200 --> 00:35:48,919
Very good.
Very wise emperor.
753
00:35:48,920 --> 00:35:50,999
Can I stop doing yoga now,
please?
754
00:35:55,160 --> 00:35:58,919
Dr. Stevens was
a jealous spirit,
755
00:35:58,920 --> 00:36:02,959
closed to the magical
possibilities of the universe.
756
00:36:02,960 --> 00:36:05,399
I have no idea who was
responsible for her death,
757
00:36:05,400 --> 00:36:09,999
but she brought it on herself
through her own cosmic actions.
758
00:36:10,000 --> 00:36:14,119
You need opening up emotionally.
759
00:36:14,120 --> 00:36:15,760
You should come on
a wellness day.
760
00:36:23,080 --> 00:36:26,079
I'm enjoying Wilkes
not being around.
761
00:36:26,080 --> 00:36:28,519
Even if it means a load
more work for me and...
762
00:36:28,520 --> 00:36:30,039
not being around for you.
763
00:36:30,040 --> 00:36:31,879
Oh, wow.
764
00:36:31,880 --> 00:36:34,920
Don't worry. I'm used to being
second-best at the moment.
765
00:36:37,400 --> 00:36:40,679
Bill, this is a date.
Can we... No more shop talk.
766
00:36:40,680 --> 00:36:42,399
Yes, you're absolutely right.
767
00:36:42,400 --> 00:36:44,959
Let's forget about work
and spend the whole evening
768
00:36:44,960 --> 00:36:46,759
focusing on each other.
769
00:36:56,000 --> 00:36:57,679
Bill, just answer it.
770
00:36:57,680 --> 00:36:58,680
I'm so sorry.
771
00:37:01,640 --> 00:37:03,519
Hello?
772
00:37:03,520 --> 00:37:05,719
Yeah.
773
00:37:05,720 --> 00:37:08,359
When?
774
00:37:08,360 --> 00:37:10,360
Okay. Now?
775
00:37:12,360 --> 00:37:14,519
Yeah, okay.
776
00:37:14,520 --> 00:37:16,199
Right.
777
00:37:16,200 --> 00:37:19,199
So, lab reports confirm
Dr. Stevens
778
00:37:19,200 --> 00:37:22,239
had a psychedelic in her system.
779
00:37:22,240 --> 00:37:24,399
They need me back
at the station.
780
00:37:26,280 --> 00:37:27,919
Well, you should
probably go, then.
781
00:37:27,920 --> 00:37:30,159
What about our date?
782
00:37:30,160 --> 00:37:32,680
I'll get my people
to call your people.
783
00:37:33,640 --> 00:37:35,200
Sorry.
784
00:38:00,200 --> 00:38:02,679
I don't believe
in hiding feelings.
785
00:38:02,680 --> 00:38:04,599
I know we have...
786
00:38:04,600 --> 00:38:08,679
chemistry, but right now,
any kind of sexual involvement
787
00:38:08,680 --> 00:38:11,399
would be emotionally
very dangerous for me.
788
00:38:11,400 --> 00:38:13,759
Absolutely.
I get it.
789
00:38:13,760 --> 00:38:17,200
It would probably be
very dangerous for me, too.
790
00:38:30,480 --> 00:38:33,639
Okay.
You finish getting naked.
791
00:38:33,640 --> 00:38:34,919
- Yeah.
- I'll get the champagne.
792
00:38:34,920 --> 00:38:38,119
Okay.
Right behind you.
793
00:38:38,120 --> 00:38:41,879
Ooh, a glass of champagne
will be just the job, thanks.
794
00:38:41,880 --> 00:38:43,919
Broke a boiler at Barfield,
795
00:38:43,920 --> 00:38:49,639
so I decided to come over
for a post-yoga soak.
796
00:38:49,640 --> 00:38:51,200
Stiff as a board.
797
00:38:54,920 --> 00:38:56,480
I'm going to go.
798
00:39:05,960 --> 00:39:08,639
So, I bought some jam tarts
for the case conference.
799
00:39:08,640 --> 00:39:11,079
I thought they might provide
a bit of inspiration.
800
00:39:11,080 --> 00:39:13,519
Ooh! Brain food.
Gold star for you, Toni.
801
00:39:14,720 --> 00:39:17,679
I love a jam tart.
802
00:39:17,680 --> 00:39:19,479
Which reminds me, Agatha,
803
00:39:19,480 --> 00:39:22,159
I'm sorry for ruining your
evening with Gorgeous George.
804
00:39:22,160 --> 00:39:23,919
- Did you find much out?
- Well, I didn't really have
805
00:39:23,920 --> 00:39:25,439
a great deal of time to, did I?
806
00:39:25,440 --> 00:39:27,399
Anyway, I think everyone's
far more interested
807
00:39:27,400 --> 00:39:30,479
in whether you managed
to open up Gorgeous Gilda.
808
00:39:30,480 --> 00:39:32,599
I'm not sure I am.
809
00:39:32,600 --> 00:39:35,159
In my opinion, if Charles did
ruin your evening with George,
810
00:39:35,160 --> 00:39:38,199
then the only way forward
is to schedule another one.
811
00:39:38,200 --> 00:39:39,959
Are you still high?
812
00:39:39,960 --> 00:39:41,359
You're perplexing me.
813
00:39:41,360 --> 00:39:43,999
Please go back to being
the judgey James
814
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
that we all know and...
815
00:39:48,400 --> 00:39:50,679
Tell me, did you find out
anything from Gorgeous Gilda?
816
00:39:50,680 --> 00:39:52,639
I didn't find much out.
817
00:39:52,640 --> 00:39:55,359
She swore she had nothing
to do with Stevens' death,
818
00:39:55,360 --> 00:39:59,159
and then wanged
on about cosmic Incas.
819
00:39:59,160 --> 00:40:00,679
She knows no one
takes her seriously,
820
00:40:00,680 --> 00:40:03,399
but she stands by her jam.
821
00:40:03,400 --> 00:40:06,879
She also said I should go on
something called a wellness day.
822
00:40:06,880 --> 00:40:08,519
Wait.
823
00:40:08,520 --> 00:40:10,919
Maggie Tubby said she went
on Gilda's wellness day
824
00:40:10,920 --> 00:40:12,439
and had a really bad experience.
825
00:40:12,440 --> 00:40:14,159
Apparently, that's why
she hates her.
826
00:40:14,160 --> 00:40:17,599
Sybilla is 100% convinced
that the poisoner is Maggie.
827
00:40:17,600 --> 00:40:20,999
Although Gilda is also
a suspect.
828
00:40:21,000 --> 00:40:23,479
We need to talk to both of them.
829
00:40:23,480 --> 00:40:25,239
Could you two go
and talk to Maggie?
830
00:40:25,240 --> 00:40:27,719
Yeah.
831
00:40:27,720 --> 00:40:30,440
Slow down, Usain Bolt.
We're driving.
832
00:40:31,600 --> 00:40:35,919
Agatha, I can't help thinking
that this...
833
00:40:35,920 --> 00:40:39,199
thing with George is slightly
clouding your judgment.
834
00:40:39,200 --> 00:40:41,439
You're a fine one to talk.
835
00:40:41,440 --> 00:40:43,879
What about this thing
with Gilda clouding yours?
836
00:40:43,880 --> 00:40:46,599
Yes, but I'm Charles Fraith,
837
00:40:46,600 --> 00:40:49,399
feckless playboy
and amateur detective.
838
00:40:49,400 --> 00:40:51,919
You're the professional
with the golden haunches...
839
00:40:51,920 --> 00:40:53,959
hunches... that we depend on.
840
00:40:53,960 --> 00:40:56,439
Yes, I am, and I also have
a golden hunch
841
00:40:56,440 --> 00:40:58,439
that you should talk to Gilda.
842
00:40:58,440 --> 00:41:00,199
Book yourself into one
of her wellness days.
843
00:41:00,200 --> 00:41:02,399
There's definitely something
dubious going on there.
844
00:41:02,400 --> 00:41:04,919
Well, hang on.
I mean, shouldn't we find out
845
00:41:04,920 --> 00:41:08,439
exactly how bad a really
bad experience is first?
846
00:41:08,440 --> 00:41:10,199
I don't imagine
it's life-threatening.
847
00:41:11,640 --> 00:41:13,199
You can go with him, James.
848
00:41:13,200 --> 00:41:16,040
Moral support.
Keep an eye on him.
849
00:41:18,440 --> 00:41:20,679
- Hey.
- Hi.
850
00:41:20,680 --> 00:41:22,799
- You look great.
- Thank you.
851
00:41:22,800 --> 00:41:24,360
Ooh, yes.
852
00:41:30,480 --> 00:41:32,639
Swine.
853
00:41:32,640 --> 00:41:34,679
It was a year ago.
854
00:41:34,680 --> 00:41:38,919
I was driving us home from
the Fruit Preserve Festival.
855
00:41:38,920 --> 00:41:41,439
We'd all... me, Chloe,
and Sybilla...
856
00:41:41,440 --> 00:41:45,399
we'd had such a great day.
857
00:41:45,400 --> 00:41:47,679
And suddenly, there was a car
on the wrong side of the road,
858
00:41:47,680 --> 00:41:50,359
coming right at us, and...
859
00:41:50,360 --> 00:41:51,920
I swerved to avoid it.
860
00:41:55,840 --> 00:41:56,959
Chloe died instantly.
861
00:41:56,960 --> 00:41:58,239
So did the driver
of the other car.
862
00:41:58,240 --> 00:42:01,240
It was... it was an accident.
863
00:42:02,400 --> 00:42:05,040
Sorry. I still find it hard
to talk about.
864
00:42:23,200 --> 00:42:26,199
Sybilla, are you all right,
my dear?
865
00:42:26,200 --> 00:42:28,159
Chloe, she was such a special...
866
00:42:28,160 --> 00:42:31,199
It's not... It's not that.
867
00:42:31,200 --> 00:42:32,999
Tell me.
868
00:42:33,000 --> 00:42:36,320
Whatever your burden, you don't
have to carry it alone.
869
00:42:40,600 --> 00:42:43,479
What? I'm not CotswoldJamFiend!
870
00:42:43,480 --> 00:42:45,919
I don't have to hide behind
some stupid profile name
871
00:42:45,920 --> 00:42:47,399
to dish my dirt.
872
00:42:47,400 --> 00:42:48,879
Oof. I've noticed.
873
00:42:48,880 --> 00:42:50,919
Although, whoever it is,
they are on to something.
874
00:42:50,920 --> 00:42:53,079
Sybilla always wanted to get
her claws into George.
875
00:42:53,080 --> 00:42:54,799
Look, we're not interested
in gossip.
876
00:42:54,800 --> 00:42:56,919
We're trying to establish
who killed Dr. Stevens
877
00:42:56,920 --> 00:42:58,519
and who spiked those jams.
878
00:42:58,520 --> 00:42:59,839
Sybilla was a victim.
879
00:42:59,840 --> 00:43:01,119
She's one of the few people
880
00:43:01,120 --> 00:43:02,199
we pretty much know
who didn't do it.
881
00:43:02,200 --> 00:43:03,999
Oh. Really?
882
00:43:04,000 --> 00:43:06,919
She could've spiked those jams,
pretended to taste them,
883
00:43:06,920 --> 00:43:08,839
and then faked that whole...
884
00:43:08,840 --> 00:43:10,719
Hello Kitty act
she came up with.
885
00:43:10,720 --> 00:43:12,119
I doubt it.
886
00:43:12,120 --> 00:43:14,399
Look, I don't
necessarily doubt it.
887
00:43:14,400 --> 00:43:15,759
It's a possibility, yes,
888
00:43:15,760 --> 00:43:17,199
but until we get
some hard evidence
889
00:43:17,200 --> 00:43:18,919
that links Sybilla
to Dr. Stevens' death,
890
00:43:18,920 --> 00:43:21,360
she's not a person of interest
in this investigation.
891
00:43:26,600 --> 00:43:28,720
Something you might
find interesting.
892
00:44:09,840 --> 00:44:11,760
Sorry.
Just take this.
893
00:44:17,480 --> 00:44:19,759
Sorry, I have a client.
I forgot.
894
00:44:19,760 --> 00:44:22,439
Oh. Duty calls.
895
00:44:23,520 --> 00:44:24,879
Off you go.
Not a problem.
896
00:44:24,880 --> 00:44:26,039
Thanks for being
so understanding.
897
00:44:26,040 --> 00:44:27,399
Oh, I'm not usually.
898
00:44:28,760 --> 00:44:30,479
I don't quite know
what's got into me.
899
00:44:31,720 --> 00:44:33,720
See you soon.
900
00:44:43,520 --> 00:44:45,639
I just can't find the right
moment to tell her.
901
00:44:45,640 --> 00:44:47,999
Every time I get her on her own,
somebody else will come in or...
902
00:44:48,000 --> 00:44:50,479
I know it's really hard,
but you're gonna have to tell
903
00:44:50,480 --> 00:44:52,639
Agatha before she hears it
from somebody else.
904
00:44:52,640 --> 00:44:55,680
What if the somebody else
she heard it from was you?
905
00:44:57,960 --> 00:44:59,960
Yeah, I'll tell her.
906
00:45:01,440 --> 00:45:03,600
Agatha's bark is worse
than her bite.
907
00:45:06,480 --> 00:45:07,840
Yeah.
908
00:45:10,240 --> 00:45:12,199
Yeah, come on through.
There you go.
909
00:45:12,200 --> 00:45:13,560
Thank you.
910
00:45:19,040 --> 00:45:20,440
Inspector.
911
00:45:22,360 --> 00:45:24,759
Sergeant.
912
00:45:24,760 --> 00:45:26,680
Lovely creeper.
913
00:45:28,200 --> 00:45:29,919
How's your investigation going?
914
00:45:29,920 --> 00:45:32,039
Fine, thank you.
How's your investigation going?
915
00:45:32,040 --> 00:45:33,679
Oh, perfect, yeah.
916
00:45:33,680 --> 00:45:38,199
No more boring red tape
or police regulations.
917
00:45:38,200 --> 00:45:40,280
I'm going rogue again.
918
00:45:41,760 --> 00:45:44,879
Elvaston Healthcare...
big pharmaceutical company.
919
00:45:44,880 --> 00:45:45,999
Yes, I'm aware of that.
920
00:45:46,000 --> 00:45:47,639
Oh! Yes, I'm aware of that.
921
00:45:47,640 --> 00:45:50,639
But were you aware
that Sybilla Triast-Perkins
922
00:45:50,640 --> 00:45:53,599
was their CEO before
she went to Jellop's?
923
00:45:53,600 --> 00:45:56,999
Yeah. Were you aware of that?
924
00:45:57,000 --> 00:46:02,840
Yeah, that's some free intel
from my investigation to yours.
925
00:46:03,560 --> 00:46:06,759
Oh, no, I should've kept that
intel for my investigation.
926
00:46:06,760 --> 00:46:08,120
Well, that's annoying.
927
00:46:12,520 --> 00:46:13,719
Hello?
928
00:46:13,720 --> 00:46:15,479
Agatha?
929
00:46:15,480 --> 00:46:19,000
CotswoldJamFiend just posted
a video on Carsley Capers.
930
00:46:20,040 --> 00:46:22,399
That is definitely Dr. Stevens.
931
00:46:22,400 --> 00:46:26,479
Talking to Sybilla, who told me
that she didn't even know her.
932
00:46:26,480 --> 00:46:29,560
Right, that's it.
I'm gonna go to her house now.
933
00:46:52,200 --> 00:46:55,519
Come on!
Stay with it!
934
00:46:55,520 --> 00:46:58,439
Come on, Sybilla, come on!
935
00:46:58,440 --> 00:46:59,639
- Yeah, I need an ambulance.
- Come on, Sybilla.
936
00:46:59,640 --> 00:47:01,239
Come on! Come on!
937
00:47:01,240 --> 00:47:03,560
Please, she's...
938
00:47:10,640 --> 00:47:12,519
Guys, guys, guys, guys, guys.
939
00:47:12,520 --> 00:47:14,879
This is Mrs. Agatha Raisin,
940
00:47:14,880 --> 00:47:17,919
esteemed private investigator
and collaborator
941
00:47:17,920 --> 00:47:19,919
with Detective Sergeant Wong.
942
00:47:19,920 --> 00:47:21,920
I'm sure he'd want you
to let her through.
943
00:47:24,440 --> 00:47:25,839
Thank you, Inspector.
944
00:47:25,840 --> 00:47:28,199
Credit where credit's due.
945
00:47:28,200 --> 00:47:30,679
Yeah, I was just
testing you, lads.
946
00:47:30,680 --> 00:47:32,680
And you passed.
947
00:47:33,000 --> 00:47:36,239
Good police work, yeah.
948
00:47:36,240 --> 00:47:38,399
I'm sorry. I know you must
still be in shock,
949
00:47:38,400 --> 00:47:39,639
but I have to ask you
a few questions
950
00:47:39,640 --> 00:47:41,519
about how Sybilla died.
951
00:47:43,640 --> 00:47:46,719
It was a terrible accident.
It...
952
00:47:46,720 --> 00:47:48,199
She's just lying there
in the garden,
953
00:47:48,200 --> 00:47:50,679
bees buzzing all around her.
954
00:47:50,680 --> 00:47:54,119
Well, she's always
been allergic to them.
955
00:47:54,120 --> 00:47:56,479
I found her EpiPen, but...
956
00:47:56,480 --> 00:47:58,919
How did you get into the house?
957
00:47:58,920 --> 00:48:00,679
I have my own keys.
958
00:48:00,680 --> 00:48:04,879
And what made you come here
this afternoon?
959
00:48:04,880 --> 00:48:06,879
I got a text from Sybilla.
960
00:48:06,880 --> 00:48:09,959
I was worried, so I came here.
961
00:48:09,960 --> 00:48:12,080
Agatha, I...
962
00:48:13,920 --> 00:48:16,519
I think having another death
linked to Jellop's Jams
963
00:48:16,520 --> 00:48:18,199
has been hard for her.
964
00:48:18,200 --> 00:48:21,399
You sure it was just
the association to Jellop's?
965
00:48:21,400 --> 00:48:24,239
Because a video's just been
posted online of Sybilla
966
00:48:24,240 --> 00:48:27,399
and the doctor fighting
just a few days
967
00:48:27,400 --> 00:48:29,679
before the Jam-Off.
968
00:48:29,680 --> 00:48:31,559
I didn't know about that.
969
00:48:31,560 --> 00:48:33,599
Any idea what they could've
been arguing about?
970
00:48:33,600 --> 00:48:36,519
Dr. Stevens anonymously wrote
that newspaper article
971
00:48:36,520 --> 00:48:38,639
that was critical of Jellop's
972
00:48:38,640 --> 00:48:40,999
while still agreeing to be
a judge at the Jam-Off.
973
00:48:41,000 --> 00:48:43,959
W-What, you think
Sybilla killed Dr. Stevens,
974
00:48:43,960 --> 00:48:46,119
and over a newspaper article?
975
00:48:46,120 --> 00:48:51,199
Sybilla is...
was a high-power businesswoman.
976
00:48:51,200 --> 00:48:53,919
She wouldn't have given
the article a second thought.
977
00:48:53,920 --> 00:48:56,199
Okay. Well, we're gonna take you
back to the station
978
00:48:56,200 --> 00:48:58,479
to make a statement.
979
00:48:58,480 --> 00:48:59,559
Agatha.
980
00:48:59,560 --> 00:49:01,999
George.
981
00:49:02,000 --> 00:49:04,679
We... need to stop this.
982
00:49:04,680 --> 00:49:08,280
You need to grieve, and I...
I have a case to crack.
71265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.