All language subtitles for 11part1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 Musique sombre 2 00:00:02,240 --> 00:00:06,560 {\an1}... 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,039 Ah, quel plaisir 4 00:00:08,200 --> 00:00:09,800 de revenir ici, 5 00:00:09,960 --> 00:00:12,280 au château de Bournel, en Franche-Comté... 6 00:00:12,440 --> 00:00:16,120 C'est ici que j'ai convié 16 personnalités qui vont 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,400 participer à un jeu exceptionnel, 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,920 fait de mensonges, trahisons et manipulations. 9 00:00:22,080 --> 00:00:25,840 Un jeu diabolique, où d'innocents loyaux se font bannir 10 00:00:26,000 --> 00:00:28,680 par d'infâmes traîtres tous les soirs. 11 00:00:28,840 --> 00:00:31,840 Leur seule chance de survie : réussir à démasquer 12 00:00:32,000 --> 00:00:35,480 les traîtres parmi eux avant qu'il ne soit trop tard. 13 00:00:35,640 --> 00:00:37,440 ... Ricanement 14 00:00:37,600 --> 00:00:39,120 {\an1}... ... 15 00:00:39,280 --> 00:00:43,160 Vous pensiez tout connaître des règles de ce jeu... 16 00:00:43,320 --> 00:00:46,440 Hurlements stridents ... mais cette année, 17 00:00:46,600 --> 00:00:48,600 rien ne va se passer comme prévu. 18 00:00:48,760 --> 00:00:51,200 {\an1}... 19 00:00:51,360 --> 00:00:54,560 "Quoi, Eric ? Qu'est-ce que tu prépares pour cette année ? 20 00:00:54,720 --> 00:00:57,080 "Dis-nous ! Dis-nous !" Ha ha ! Calmez-vous. 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Musique menaçante 22 00:01:01,160 --> 00:01:03,200 Cette année, j'ai invoqué les esprits 23 00:01:03,360 --> 00:01:06,320 de trois créatures maléfiques, 24 00:01:06,480 --> 00:01:10,520 surgies du passé... Ricanements aigus 25 00:01:10,680 --> 00:01:12,720 ... pour prendre leur revanche. 26 00:01:12,880 --> 00:01:14,720 Qui sont-elles ? 27 00:01:14,880 --> 00:01:16,800 Vous le saurez bientôt. 28 00:01:16,960 --> 00:01:21,400 {\an1}... 29 00:01:21,560 --> 00:01:23,920 Musique à suspense Bruits de pas 30 00:01:24,080 --> 00:01:26,200 {\an1}... 31 00:01:26,360 --> 00:01:28,240 Bonsoir. 32 00:01:29,240 --> 00:01:31,800 Leur mission : bousculer le cours du jeu 33 00:01:31,960 --> 00:01:35,120 et déstabiliser traîtres et loyaux. - C'est une dinguerie. 34 00:01:35,280 --> 00:01:38,480 - Rien n'a préparé mes joueurs à ce qui les attend. 35 00:01:38,640 --> 00:01:41,960 - C'est d'une violence ! - C'est horrible. 36 00:01:42,120 --> 00:01:43,760 - Ils risqueront leur place 37 00:01:43,920 --> 00:01:46,200 sur des épreuves inédites et redoutables. 38 00:01:46,360 --> 00:01:48,880 - Moi, je suis quelqu'un qui contrôle tout. 39 00:01:49,040 --> 00:01:50,600 Là, tout m'échappe. 40 00:01:50,760 --> 00:01:54,120 - Cette saison s'annonce explosive. 41 00:01:54,280 --> 00:01:56,680 Boum. - Oh, mon Dieu ! 42 00:01:56,840 --> 00:01:58,120 - Vas-y, lance ! 43 00:01:58,280 --> 00:02:00,200 Cris de panique 44 00:02:00,360 --> 00:02:02,880 - Il faudra avoir un mental d'acier... 45 00:02:03,040 --> 00:02:05,560 - Non, j'aime pas ça. Il souffle. 46 00:02:05,720 --> 00:02:07,360 Musique intense 47 00:02:07,520 --> 00:02:10,759 - ... parce que ma cruauté sera sans limite ! 48 00:02:10,919 --> 00:02:13,240 Rire démoniaque Boum ! 49 00:02:13,400 --> 00:02:15,280 - Ah ! - Il me fait peur. 50 00:02:15,440 --> 00:02:18,280 {\an1}... ... 51 00:02:18,440 --> 00:02:20,480 - Qui saura garder son sang-froid 52 00:02:20,640 --> 00:02:23,840 et démêler le vrai du faux pour gagner la partie ? 53 00:02:24,000 --> 00:02:26,280 - Je connais les traîtres. - Tu fais erreur ! 54 00:02:27,480 --> 00:02:29,360 - J'ai rarement été stressé comme ça 55 00:02:29,520 --> 00:02:33,080 dans ma vie. - Je ne ferai de cadeau à personne. 56 00:02:33,240 --> 00:02:36,720 {\an1}... 57 00:02:36,880 --> 00:02:38,720 - Ah ! - La question ne se pose pas. 58 00:02:38,880 --> 00:02:40,200 On va être trahis. 59 00:02:41,360 --> 00:02:43,800 - Vous êtes tous des esprits brillants. 60 00:02:43,960 --> 00:02:45,720 {\an1}... 61 00:02:45,880 --> 00:02:48,920 Par contre, là, vous passez pour des cons. 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,360 - Alors, là... - Waouh... 63 00:02:51,520 --> 00:02:54,440 - Ils vont me rendre dingue ! - J'étais seule à voter 64 00:02:54,600 --> 00:02:57,120 contre lui ! - Putain, 65 00:02:57,280 --> 00:02:58,400 espèce de salopard ! 66 00:02:58,560 --> 00:03:01,680 - Cette année, je serai encore plus diabolique qu'avant. 67 00:03:01,840 --> 00:03:06,120 Bienvenue dans ce jeu délicieusement cruel, 68 00:03:06,280 --> 00:03:09,840 bienvenue dans "Les traîtres". Rire démoniaque 69 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 {\an1}... 70 00:03:16,160 --> 00:03:18,400 Musique épique 71 00:03:18,560 --> 00:03:21,520 {\an1}... 72 00:03:21,680 --> 00:03:25,000 Sur une route de campagne paisible, un bus scolaire 73 00:03:25,160 --> 00:03:28,960 pas comme les autres s'avance, avec à son bord quatre passagers 74 00:03:29,120 --> 00:03:31,320 venus jouer au plus dangereux des jeux. 75 00:03:31,480 --> 00:03:34,440 {\an1}- Je suis trop stressée. - Moi, je veux voir les autres. 76 00:03:34,600 --> 00:03:36,320 - Patience. Vous serez bientôt 77 00:03:36,480 --> 00:03:40,120 rejoints par 12 camarades qui attendent sagement d'embarquer 78 00:03:40,280 --> 00:03:43,320 pour un voyage sans retour, et ils sont loin d'imaginer 79 00:03:43,480 --> 00:03:47,040 ce qui les attend, car cette partie ne va ressembler 80 00:03:47,200 --> 00:03:49,480 à aucune autre. ... 81 00:03:49,640 --> 00:03:51,120 - Que je sois traître 82 00:03:51,280 --> 00:03:53,280 {\an3}ou loyale... - Elle ira au bout. 83 00:03:53,440 --> 00:03:56,800 - Si je suis loyale, je démasque un traître en deux-deux. 84 00:03:56,960 --> 00:03:58,760 {\an3}- C'est vrai. - On élimine 85 00:03:58,920 --> 00:04:02,320 {\an3}les fragiles, les faibles. C'est la loi de la nature. 86 00:04:02,480 --> 00:04:05,120 Rire Moi, j'habite en Corse. 87 00:04:05,280 --> 00:04:08,440 La loi de la nature, je sais ce que c'est. 88 00:04:08,600 --> 00:04:10,880 - Oh ! Oh là là, tu me fais peur. 89 00:04:11,040 --> 00:04:14,320 - Je viens de découvrir la bête noire du jeu. La voilà. 90 00:04:14,480 --> 00:04:17,040 {\an1}Elle va nous tordre en six. 91 00:04:17,200 --> 00:04:20,800 - Moi, c'est Christine Bravo. Vous m'avez connue en tant 92 00:04:20,959 --> 00:04:22,880 qu'animatrice de télévision, 93 00:04:23,040 --> 00:04:26,560 puis écrivain, puis membre des Grosses Têtes. 94 00:04:26,720 --> 00:04:29,960 - Une Grosse Tête de force 12 sur l'échelle des tornades : 95 00:04:30,120 --> 00:04:32,720 Christine Bravo ! - Bonjour. 96 00:04:32,880 --> 00:04:34,000 Je peux faire peur, 97 00:04:34,160 --> 00:04:38,040 parce que j'ai une grande gueule, j'ai un fort caractère. 98 00:04:38,200 --> 00:04:39,280 Si je suis traître, 99 00:04:39,440 --> 00:04:41,200 je n'aurai pas de limite. 100 00:04:41,360 --> 00:04:43,520 Je peux mentir. Je peux tricher. 101 00:04:43,680 --> 00:04:46,240 Moi, je suis redoutable. Je suis redoutable. 102 00:04:46,400 --> 00:04:47,800 Musique vive 103 00:04:47,960 --> 00:04:49,680 {\an1}- Pour l'instant, on est quatre. 104 00:04:49,840 --> 00:04:52,280 {\an3}- Quatre traîtres. Je te le dis tout de suite. 105 00:04:52,440 --> 00:04:54,400 {\an3}- Non. Moi, jamais. 106 00:04:54,560 --> 00:04:57,200 Moi, jamais. - Pourtant, tu as l'habitude 107 00:04:57,360 --> 00:05:00,000 de gérer les stratégies d'équipe, et tout. 108 00:05:00,160 --> 00:05:03,040 {\an3}- Quand tu es entraîneur, tu peux pas être menteur. 109 00:05:03,200 --> 00:05:05,720 Les joueurs parlent entre eux. Si tu mens à l'un, 110 00:05:05,880 --> 00:05:09,160 {\an3}il va le raconter à un autre. Après, tu as tout le monde sur toi. 111 00:05:09,320 --> 00:05:10,680 Moi, je souhaite 112 00:05:10,840 --> 00:05:12,520 de tout coeur être un loyal 113 00:05:12,680 --> 00:05:14,560 et que les loyaux gagnent. 114 00:05:14,720 --> 00:05:16,640 - Tu penses que tu seras le leader 115 00:05:16,800 --> 00:05:19,000 des loyaux ? - J'espère. 116 00:05:19,160 --> 00:05:20,720 Je suis Raymond Domenech, 117 00:05:20,880 --> 00:05:24,520 ancien sélectionneur de l'équipe de France de football. 118 00:05:26,000 --> 00:05:29,040 Je vais aborder ce jeu de la même manière que les matchs. 119 00:05:29,200 --> 00:05:32,000 Je veux aller en finale pour gagner. Voilà. 120 00:05:32,160 --> 00:05:33,160 Je veux pas faire 121 00:05:33,320 --> 00:05:36,080 de la figuration, mais je gagne jamais les finales. 122 00:05:36,240 --> 00:05:39,680 Je perds toujours en finale : la finale de la Coupe du Monde, 123 00:05:39,840 --> 00:05:43,120 du championnat d'Europe espoirs, aux pénaltys à chaque fois, 124 00:05:43,280 --> 00:05:44,800 au dernier moment. 125 00:05:44,960 --> 00:05:47,480 L'avantage, ici : il n'y a pas de tirs au but. 126 00:05:47,640 --> 00:05:49,360 J'ai une possibilité de gagner. 127 00:05:49,520 --> 00:05:50,720 Il rit. 128 00:05:50,880 --> 00:05:53,000 Musique légère 129 00:05:53,160 --> 00:05:54,840 {\an1}- Oh, regarde ! - Oh ! 130 00:05:55,000 --> 00:05:56,280 {\an1}- C'est le bus. - On y va ? 131 00:05:56,440 --> 00:05:58,040 - Allez, allez. 132 00:05:58,200 --> 00:06:00,320 - BONJOUR ! 133 00:06:00,480 --> 00:06:02,240 - Salut ! Fabien. Enchanté. 134 00:06:02,400 --> 00:06:03,160 - Bonjour. 135 00:06:03,320 --> 00:06:05,240 - Raymond. - Marlène. 136 00:06:05,400 --> 00:06:07,720 Salut ! Ca va ? - Bonjour. Anaïs. 137 00:06:07,880 --> 00:06:09,640 {\an1}- Bonjour, Anaïs. 138 00:06:09,800 --> 00:06:11,280 {\an1}... 139 00:06:11,440 --> 00:06:14,800 Alors, on sait qui va être traître. Ils rient. 140 00:06:14,960 --> 00:06:16,440 {\an3}- Ca y est, ça commence ! 141 00:06:16,600 --> 00:06:17,800 {\an1}- Obligé. 142 00:06:17,960 --> 00:06:20,880 Une femme politique, ça ment. - Bien sûr. 143 00:06:21,040 --> 00:06:24,320 Evidemment. Comme des acteurs, comme des hommes de télé. 144 00:06:24,480 --> 00:06:25,720 {\an1}- Un peu plus. 145 00:06:25,880 --> 00:06:28,400 - Ca se vaut. Ca se voit moins, 146 00:06:28,560 --> 00:06:30,720 c'est tout. ... 147 00:06:30,880 --> 00:06:32,120 Marlène Schiappa. 148 00:06:32,280 --> 00:06:35,040 J'ai été membre du gouvernement pendant sept ans. 149 00:06:35,200 --> 00:06:37,360 J'ai été une politique qui ne lâche rien 150 00:06:37,520 --> 00:06:38,960 et défend ses convictions. 151 00:06:39,120 --> 00:06:41,520 Quand la volonté est là, la société est prête 152 00:06:41,680 --> 00:06:43,960 à donner sa place aux femmes. - Paroles ! 153 00:06:44,120 --> 00:06:46,760 - Gardez vos nerfs. Le Tour de France de l'égalité 154 00:06:46,920 --> 00:06:50,080 mobilise l'ensemble du gouvernement pour atteindre 155 00:06:50,240 --> 00:06:52,040 l'égalité femmes-hommes. 156 00:06:52,200 --> 00:06:54,160 Je suis venue avec ma meilleure amie. 157 00:06:54,320 --> 00:06:55,960 Ca fait 17 ans qu'on se connaît. 158 00:06:56,120 --> 00:06:59,760 On s'appelle tous les jours. On se confie beaucoup de choses. 159 00:06:59,920 --> 00:07:01,160 - Je suis Anaïs Lunet, 160 00:07:01,320 --> 00:07:05,120 la meilleure amie de M. Schiappa. On a une amitié 161 00:07:05,280 --> 00:07:07,040 qui est très solide, très forte. 162 00:07:07,200 --> 00:07:09,240 En un regard, on se comprend. 163 00:07:09,400 --> 00:07:11,840 - C'est une force de venir à deux dans ce jeu. 164 00:07:12,000 --> 00:07:13,400 Si on est dans le même camp, 165 00:07:13,560 --> 00:07:16,920 on peut élaborer des stratégies. C'est évidemment un atout. 166 00:07:17,080 --> 00:07:19,280 Quelqu'un a envie d'être traître ? 167 00:07:19,440 --> 00:07:21,760 - Non, trop de pression. - Personne ? 168 00:07:21,920 --> 00:07:24,120 {\an1}- Quand tu es traître, tu as le contrôle. 169 00:07:24,280 --> 00:07:27,080 {\an1}- Arrête avec le contrôle. - Au moins, tu es sûr 170 00:07:27,240 --> 00:07:28,880 {\an1}de pas être éliminé le premier. 171 00:07:29,040 --> 00:07:30,480 Oh ! Ca m'angoisse. 172 00:07:30,640 --> 00:07:32,240 - Mais tu es qui, toi ? 173 00:07:32,400 --> 00:07:34,840 {\an1}- Moi, j'ai été Miss France il y a 10 ans. 174 00:07:35,000 --> 00:07:37,240 Dans la vie, je suis plutôt loyale, 175 00:07:37,400 --> 00:07:39,160 {\an1}fidèle et franche. 176 00:07:39,320 --> 00:07:42,200 {\an3}- Tu es trop mignonne, mais fais attention, 177 00:07:42,360 --> 00:07:45,720 parce que tu fais nunuche. Ils rient. 178 00:07:45,880 --> 00:07:48,360 - Décidément, Christine a un chic sans pareil 179 00:07:48,520 --> 00:07:51,400 pour mettre ses camarades à l'aise, mais attention, 180 00:07:51,560 --> 00:07:54,120 car toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire. 181 00:07:54,280 --> 00:07:56,040 {\an1}- Tu en penses quoi, Jojo le gitan ? 182 00:07:56,200 --> 00:07:58,400 {\an1}... 183 00:07:58,560 --> 00:08:01,480 - Pour l'instant, l'ambiance est bon enfant. 184 00:08:01,640 --> 00:08:03,840 Ca ne va pas durer avec le comité d'accueil 185 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 que je leur réserve. 186 00:08:05,640 --> 00:08:09,800 Ah, ils vont moins rigoler ! Rire démoniaque 187 00:08:09,960 --> 00:08:12,560 Musique inquiétante 188 00:08:12,720 --> 00:08:13,680 - Olivier, j'ai lu 189 00:08:13,840 --> 00:08:16,120 deux de tes livres. - Ca me touche beaucoup. 190 00:08:16,280 --> 00:08:17,920 - Ca fait un peu peur. - Ah oui ? 191 00:08:18,080 --> 00:08:20,400 - Les intrigues, le thriller, tu maîtrises. 192 00:08:20,560 --> 00:08:23,160 Moi, je sais jamais la fin. - J'aime enquêter. 193 00:08:23,320 --> 00:08:25,680 - T'as pas peur ? - C'est partagé : 194 00:08:25,840 --> 00:08:27,080 {\an1}la peur 195 00:08:27,240 --> 00:08:29,840 et l'impatience. - Moi, c'est que de l'angoisse. 196 00:08:30,000 --> 00:08:31,400 Désolée. Il rit. 197 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 Une cloche sonne. - Ah ! 198 00:08:32,919 --> 00:08:35,919 - On a sursauté à une cloche. On n'est pas bien. 199 00:08:36,080 --> 00:08:38,280 - On n'est pas prêts ! - J'annule tout. 200 00:08:38,440 --> 00:08:41,240 - On a peur d'une cloche. C'est même plus du stress. 201 00:08:41,400 --> 00:08:45,160 J'ai le coeur qui bat comme ça. Je me dis : "Respire, calme-toi." 202 00:08:45,320 --> 00:08:46,800 Il s'est encore rien passé ! 203 00:08:46,960 --> 00:08:50,480 Donc je ne sais pas trop comment je vais gérer tout ça. 204 00:08:50,640 --> 00:08:53,080 Je suis Anne-Elisabeth Blateau, comédienne. 205 00:08:53,240 --> 00:08:56,400 J'interprète tous les soirs Emma dans "Scènes de ménages". 206 00:08:56,560 --> 00:09:00,240 Tu appelles ta mère. - Bon, laisse tomber. Je me démerde. 207 00:09:00,400 --> 00:09:03,320 - Je te le dis depuis le début. - Super. 208 00:09:03,480 --> 00:09:06,680 - Vous vous dites sûrement que, parce que je suis comédienne, 209 00:09:06,840 --> 00:09:10,680 je vais être redoutable, ça va être tellement facile 210 00:09:10,840 --> 00:09:12,840 pour moi, mais pas du tout. 211 00:09:13,000 --> 00:09:15,280 Je ne suis pas une mythomane 212 00:09:15,440 --> 00:09:17,800 dans la vie. Je suis quelqu'un de gentil 213 00:09:17,960 --> 00:09:19,920 et de timide. 214 00:09:20,080 --> 00:09:22,760 Les enquêtes, je n'y arrive pas. Je ne sais jamais 215 00:09:22,920 --> 00:09:26,360 comment va se terminer un thriller, que ce soit un film ou un livre, 216 00:09:26,520 --> 00:09:28,520 même si c'est un truc pour les 7-8 ans. 217 00:09:28,680 --> 00:09:31,400 Je ne gagne jamais les jeux, parce que je suis nulle. 218 00:09:31,560 --> 00:09:32,960 On peut se faire un mikado. 219 00:09:33,120 --> 00:09:35,880 Si je suis traître, je t'assure, Eric, 220 00:09:36,040 --> 00:09:38,600 qu'il n'y a pas d'émission. 221 00:09:38,760 --> 00:09:40,480 Fini, terminé. Clac, clac. 222 00:09:40,640 --> 00:09:43,520 On éteint les lumières et tout le monde rentre chez soi. 223 00:09:43,680 --> 00:09:45,280 - Ah bon, rien que ça ? 224 00:09:45,440 --> 00:09:47,840 Quelle tragédienne, cette Anne-Elisabeth ! 225 00:09:48,000 --> 00:09:51,800 Qu'elle le veuille ou non, ici, c'est moi qui distribue les rôles. 226 00:09:51,960 --> 00:09:53,800 Anne-Elisabeth rit. 227 00:09:53,960 --> 00:09:55,760 {\an1}- Moi, j'ai pas dormi. 228 00:09:55,920 --> 00:09:57,120 {\an3}- Et toi, Doigby ? 229 00:09:57,280 --> 00:10:00,080 {\an1}- Moi, je suis joueur. Je veux savoir vite mon rôle. 230 00:10:00,240 --> 00:10:03,160 - Tu serais à l'aise en traître ? - Sincèrement, oui. 231 00:10:03,320 --> 00:10:05,840 - Tu serais à l'aise ? - Ouais. Je suis joueur. 232 00:10:06,000 --> 00:10:07,320 Dans le cadre d'un jeu 233 00:10:07,480 --> 00:10:09,560 {\an1}uniquement. D'ailleurs, tu es acteur. 234 00:10:09,720 --> 00:10:12,040 {\an3}- Vite fait. Tu connais. Quand on m'appelle. 235 00:10:12,200 --> 00:10:14,400 Je suis intermittent. - Que sous contrat. 236 00:10:14,560 --> 00:10:16,200 - Je m'appelle Théo Fernandez. 237 00:10:16,360 --> 00:10:18,360 Je suis comédien. Je suis connu 238 00:10:18,520 --> 00:10:20,040 pour une comédie populaire, 239 00:10:20,200 --> 00:10:22,920 "Les Tuche". - Des frites ! Des frites ! 240 00:10:23,080 --> 00:10:26,840 - Je joue le rôle de Coin-Coin. Je suis le petit dernier la famille, 241 00:10:27,000 --> 00:10:29,360 l'intello discret, introverti, cérébral. 242 00:10:29,520 --> 00:10:33,000 Les gens ont beaucoup de tendresse pour ce personnage. 243 00:10:33,160 --> 00:10:35,720 Je joue depuis que j'ai 8 ans. Mon métier, ici, 244 00:10:35,880 --> 00:10:38,080 va être un avantage. Je suis tout le monde. 245 00:10:38,240 --> 00:10:40,520 Je suis partout, je suis nulle part. 246 00:10:40,680 --> 00:10:43,240 J'ai l'air gentil, mais je suis machiavélique. 247 00:10:43,400 --> 00:10:45,320 Rire diabolique 248 00:10:45,480 --> 00:10:47,040 {\an3}- Y a le bus qui arrive. 249 00:10:47,200 --> 00:10:48,600 Musique à suspense 250 00:10:48,760 --> 00:10:50,320 - Salut ! - Hé ! 251 00:10:50,480 --> 00:10:52,040 - Waouh ! 252 00:10:52,200 --> 00:10:53,480 {\an1}- Bonjour ! 253 00:10:53,640 --> 00:10:55,120 - Oh là là ! 254 00:10:55,280 --> 00:10:56,680 - Salut, tout le monde ! 255 00:10:56,840 --> 00:10:59,880 - Tous les joueurs sont enfin réunis, pour le meilleur, 256 00:11:00,040 --> 00:11:03,120 mais surtout pour le pire. Je vais les mettre à l'épreuve 257 00:11:03,280 --> 00:11:05,880 dès leur arrivée au château avec un dilemme 258 00:11:06,040 --> 00:11:10,240 humainement horrible, une leçon de traîtrise qui pourrait 259 00:11:10,400 --> 00:11:13,000 bouleverser le jeu avant qu'il ait commencé. 260 00:11:13,160 --> 00:11:16,000 Eh oui, cette année, je suis très en forme ! 261 00:11:16,160 --> 00:11:17,480 Rire démoniaque 262 00:11:17,640 --> 00:11:19,360 Hennissement 263 00:11:19,520 --> 00:11:21,160 - Vous avez vu le château ? 264 00:11:22,600 --> 00:11:24,360 Ouah ! 265 00:11:24,520 --> 00:11:26,400 - C'est normal qu'il y ait quelqu'un 266 00:11:26,560 --> 00:11:28,440 avec une cape noire, 267 00:11:28,600 --> 00:11:29,920 {\an1}qui fait très peur, là ? 268 00:11:30,080 --> 00:11:32,000 Musique de tension 269 00:11:32,160 --> 00:11:33,320 - C'est flippant. 270 00:11:34,280 --> 00:11:35,760 - Il fait trop peur. 271 00:11:35,920 --> 00:11:39,040 {\an1}... 272 00:11:39,200 --> 00:11:41,720 - Oh ! Regardez, regardez ! - Quoi ? Quoi ? 273 00:11:41,880 --> 00:11:43,480 Cris de panique 274 00:11:43,640 --> 00:11:46,280 {\an1}... 275 00:11:46,440 --> 00:11:47,920 - Oh là là là là... 276 00:11:48,080 --> 00:11:51,200 {\an1}... 277 00:11:51,360 --> 00:11:53,680 - Ouah ! 278 00:11:53,840 --> 00:11:59,560 {\an1}... 279 00:11:59,720 --> 00:12:01,720 - Je vois des mangemorts. Je panique. 280 00:12:01,880 --> 00:12:03,240 Ils sont là, comme ça. 281 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 OK, on est sur un rite satanique. 282 00:12:07,080 --> 00:12:09,720 Qu'est-ce qui se passe ? - C'est quoi, cette armée ? 283 00:12:09,880 --> 00:12:12,840 Qu'est-ce qui va se passer ? Est-ce que ça joue, là, déjà ? 284 00:12:13,000 --> 00:12:14,960 - Ouah, c'est impressionnant ! 285 00:12:15,120 --> 00:12:17,080 Musique sombre 286 00:12:17,240 --> 00:12:20,320 {\an1}... 287 00:12:20,480 --> 00:12:23,040 - D'un coup, dispersion. Eric Antoine arrive 288 00:12:23,200 --> 00:12:25,440 comme une star. Il est en mode : "Hey ! Hey !" 289 00:12:25,600 --> 00:12:27,920 ... Une entrée de star. 290 00:12:28,080 --> 00:12:30,080 Il se refuse rien, hein ? 291 00:12:30,240 --> 00:12:32,120 Il se refuse rien. - Bonjour ! 292 00:12:32,280 --> 00:12:34,160 - C'est trop bien fait ! J'aime trop. 293 00:12:34,320 --> 00:12:35,760 Musique intrigante 294 00:12:35,920 --> 00:12:42,120 {\an1}... 295 00:12:42,280 --> 00:12:44,560 {\an3}- Bienvenue à tous. J'espère que 296 00:12:44,720 --> 00:12:46,760 vous avez fait bon voyage. 297 00:12:46,920 --> 00:12:49,320 Quelle drôle d'idée de venir vivre 298 00:12:49,480 --> 00:12:50,680 {\an3}de son plein gré 299 00:12:50,840 --> 00:12:52,360 une expérience diabolique. 300 00:12:52,520 --> 00:12:55,000 Rire démoniaque 301 00:12:55,160 --> 00:12:57,160 {\an1}... 302 00:12:57,320 --> 00:12:59,480 - Mon dieu, son rire... On a l'impression 303 00:12:59,640 --> 00:13:02,760 qu'il vient des enfers. Ca te glace le sang. 304 00:13:02,920 --> 00:13:04,920 - Enfin, quand je dis "vivre"... 305 00:13:05,080 --> 00:13:06,680 Je dirais plutôt "survivre". 306 00:13:06,840 --> 00:13:09,000 Camille rit. Ce qui est étonnant, 307 00:13:09,160 --> 00:13:11,160 c'est que je vois dans vos visages, 308 00:13:11,320 --> 00:13:13,200 {\an3}dans vos sourires, de l'innocence. 309 00:13:13,360 --> 00:13:15,360 {\an3}Oh, ça ne va pas durer. 310 00:13:15,520 --> 00:13:17,680 Bientôt, vous serez souillés par le mal, 311 00:13:17,840 --> 00:13:20,360 et ça peut arriver beaucoup plus vite que prévu. 312 00:13:20,520 --> 00:13:22,840 Rire démoniaque Chers serviteurs, 313 00:13:23,000 --> 00:13:24,480 vous pouvez disposer. 314 00:13:24,640 --> 00:13:26,080 Musique angoissante 315 00:13:26,240 --> 00:13:29,560 {\an1}... 316 00:13:29,720 --> 00:13:32,960 Musique troublante - Ah, il reste quelqu'un. 317 00:13:33,120 --> 00:13:34,200 - Elle est endormie. 318 00:13:34,360 --> 00:13:37,720 {\an1}- C'est pas grave. On va rien dire. - Y en a un là-bas, derrière. 319 00:13:37,880 --> 00:13:39,880 Musique grave 320 00:13:40,040 --> 00:13:43,440 - Ouh là... Dispersion des persos. Je suis en mode : "On est où ?" 321 00:13:43,600 --> 00:13:45,520 Je vois qu'il reste un personnage. 322 00:13:45,680 --> 00:13:47,320 Mais quoi ? 323 00:13:47,480 --> 00:13:48,560 Y a une entourloupe. 324 00:13:48,720 --> 00:13:50,120 {\an1}... 325 00:13:50,280 --> 00:13:53,400 Musique mystérieuse - Je vois des longs cheveux, 326 00:13:53,560 --> 00:13:56,280 donc je comprends que c'est une femme. 327 00:13:56,440 --> 00:13:57,760 {\an1}C'est trop stressant. 328 00:13:57,920 --> 00:13:59,920 Musique de tension 329 00:14:00,080 --> 00:14:02,360 - La personne qui est derrière moi 330 00:14:02,520 --> 00:14:04,680 n'est pas l'un de mes serviteurs, oh non. 331 00:14:04,840 --> 00:14:07,200 {\an1}... 332 00:14:07,360 --> 00:14:08,920 C'est un invité surprise. 333 00:14:09,080 --> 00:14:11,080 Réactions de stupéfaction 334 00:14:11,240 --> 00:14:12,520 {\an1}... 335 00:14:12,680 --> 00:14:14,200 Approchez, s'il vous plaît. 336 00:14:14,360 --> 00:14:17,000 {\an1}... Cette personne 337 00:14:17,160 --> 00:14:19,120 {\an3}meurt d'envie de rejoindre 338 00:14:19,280 --> 00:14:20,280 {\an1}le jeu. 339 00:14:20,440 --> 00:14:22,720 - Non... - Y a d'autres candidats ? 340 00:14:22,880 --> 00:14:24,440 {\an1}C'est impossible. 341 00:14:24,600 --> 00:14:26,200 C'est impossible ! 342 00:14:26,360 --> 00:14:28,000 Attention. C'est qui, ça ? 343 00:14:28,160 --> 00:14:30,680 Je me dis : "Aïe... Le danger, il est là." 344 00:14:30,840 --> 00:14:33,960 - Il y a qui sous le masque ? Qu'est-ce qui va se passer 345 00:14:34,120 --> 00:14:35,360 avec cette personne ? 346 00:14:35,520 --> 00:14:38,240 {\an3}- Chers amis, pour faire entrer cet invité surprise 347 00:14:38,400 --> 00:14:40,720 {\an3}dans le jeu, c'est très simple. 348 00:14:40,880 --> 00:14:44,640 Il suffit de vous approcher de moi et de venir 349 00:14:44,800 --> 00:14:46,280 me serrer la main, 350 00:14:46,440 --> 00:14:48,040 {\an3}mais attention, 351 00:14:48,200 --> 00:14:50,000 ça peut coûter très cher. 352 00:14:50,160 --> 00:14:53,040 Chaque choix, dans ce jeu cruel, coûte très cher. 353 00:14:53,200 --> 00:14:55,520 La personne qui viendra me serrer la main 354 00:14:55,680 --> 00:14:58,920 devra désigner immédiatement un autre joueur 355 00:14:59,080 --> 00:15:00,840 ou une autre joueuse 356 00:15:01,000 --> 00:15:03,080 qui quittera le château sur-le-champ. 357 00:15:04,240 --> 00:15:05,600 {\an3}- Pardon ? 358 00:15:05,760 --> 00:15:07,440 {\an3}- C'est très méchant. 359 00:15:07,600 --> 00:15:08,920 {\an3}- C'est horrible. 360 00:15:09,080 --> 00:15:10,280 {\an3}- C'est trop méchant. 361 00:15:10,440 --> 00:15:13,120 Stupéfaction. C'est tout ce que je déteste. 362 00:15:13,280 --> 00:15:15,800 C'est injuste. Je suis effondrée. 363 00:15:15,960 --> 00:15:17,880 {\an1}- Personne n'y va. On la prend pas. 364 00:15:18,040 --> 00:15:20,640 - On la prend pas. - C'est pas un petit dilemme. 365 00:15:20,800 --> 00:15:23,240 Il est d'une violence terrible. 366 00:15:23,400 --> 00:15:27,080 {\an1}- On n'est pas obligés de le faire. Venez, on n'y va pas ! 367 00:15:27,240 --> 00:15:29,040 Il faut qu'on reste soudés. 368 00:15:29,200 --> 00:15:30,960 Je me mets direct en avant 369 00:15:31,120 --> 00:15:33,160 et je suis en mode : "Personne n'y va." 370 00:15:33,320 --> 00:15:34,960 {\an3}- Tellement d'accord avec toi, 371 00:15:35,120 --> 00:15:36,680 mais vraiment. - Enchanté. 372 00:15:36,840 --> 00:15:39,680 - Christine, rien à dire ? - Moi, j'y vais pas. 373 00:15:39,840 --> 00:15:41,320 Ca m'est complètement égal 374 00:15:41,480 --> 00:15:43,080 qu'elle rentre. 375 00:15:43,240 --> 00:15:45,840 La stratégie, c'est que personne ne doit y aller. 376 00:15:46,000 --> 00:15:47,920 Elle, elle rentre chez elle. 377 00:15:48,080 --> 00:15:49,600 Je suis sans pitié. 378 00:15:49,760 --> 00:15:51,440 Musique à suspense 379 00:15:51,600 --> 00:15:55,000 {\an3}- Invité surprise, s'il vous plaît, enlevez votre masque. 380 00:15:55,160 --> 00:15:57,520 {\an1}... 381 00:15:57,680 --> 00:15:58,640 - Oh... 382 00:15:58,800 --> 00:16:02,760 {\an1}... 383 00:16:02,920 --> 00:16:04,720 - J'en étais sûre ! - Oh, Fred ! 384 00:16:04,880 --> 00:16:06,240 {\an1}- Je suis fan ! 385 00:16:06,400 --> 00:16:07,240 Rires 386 00:16:07,400 --> 00:16:08,800 {\an3}- Il s'agit en effet 387 00:16:08,960 --> 00:16:11,920 {\an3}de la magnifique Frédérique Bel, joueuse émérite 388 00:16:12,080 --> 00:16:15,040 de la saison 3. - C'est clair ! 389 00:16:15,200 --> 00:16:17,520 - L'iconique Frédérique Bel ! 390 00:16:17,680 --> 00:16:19,400 C'est l'élégance. Elle arrive. 391 00:16:19,560 --> 00:16:22,720 Elle est tellement "slay". Elle est belle, cheveux au vent. 392 00:16:22,880 --> 00:16:25,520 Je veux trop qu'elle soit ma copine d'aventure. 393 00:16:25,680 --> 00:16:26,800 {\an3}Je l'adore. 394 00:16:26,960 --> 00:16:28,240 - Frédérique 395 00:16:28,400 --> 00:16:31,200 a déjà fait "Les traîtres", a déjà été traître. 396 00:16:31,360 --> 00:16:33,040 Elle est aussi fascinante 397 00:16:33,200 --> 00:16:35,520 que terrifiante. - J'ai étudié son jeu, 398 00:16:35,680 --> 00:16:38,360 parce que c'est une leçon dans l'aventure. 399 00:16:38,520 --> 00:16:40,280 Elle est plus que machiavélique. 400 00:16:40,440 --> 00:16:42,640 Elle peut manipuler Machiavel lui-même. 401 00:16:42,800 --> 00:16:45,600 - Ah, quelle description flatteuse ! 402 00:16:45,760 --> 00:16:48,880 Eh oui, dans la saison 3, Frédérique a pleinement assumé 403 00:16:49,040 --> 00:16:52,360 son rôle de traître, et elle l'a fait avec brio. 404 00:16:52,520 --> 00:16:54,240 {\an1}- Je suis venue faire un carnage. 405 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 Le sang va couler, mais avec tendresse. 406 00:16:56,760 --> 00:16:59,200 A nous, la victoire, et liquidons-les tous. 407 00:16:59,360 --> 00:17:02,640 - Elle peut endosser tous les rôles pour arriver à ses fins. 408 00:17:02,800 --> 00:17:06,640 - Je vais jouer la petite... brebis effarouchée. 409 00:17:06,800 --> 00:17:09,920 Je suis hyper déçue. La meilleure défense : l'attaque. 410 00:17:10,079 --> 00:17:13,119 {\an1}C'est bizarre qu'il ait été dans le viseur de personne. 411 00:17:13,280 --> 00:17:15,640 {\an1}Votez contre lui ! Regardez sa gueule après. 412 00:17:15,800 --> 00:17:18,160 - Elle sait comment éloigner les soupçons. 413 00:17:18,319 --> 00:17:21,160 - Moi, je fais de la voyance depuis l'âge de 9 ans. 414 00:17:21,319 --> 00:17:24,359 - Elle a sorti le pendule. - Ca détourne l'attention 415 00:17:24,520 --> 00:17:26,880 sur d'autres "targets" que les traîtres. 416 00:17:27,040 --> 00:17:30,280 Musique intense - Brillante, stratégique, redoutable, 417 00:17:30,440 --> 00:17:32,960 elle a fini par faire peur à ses compagnons 418 00:17:33,120 --> 00:17:36,360 de traîtrise qui se sont retournés contre elle. 419 00:17:36,520 --> 00:17:37,960 - Fred, c'est fini pour toi. 420 00:17:38,120 --> 00:17:41,760 - Magistrale, elle a bluffé tout le monde jusqu'à la fin. 421 00:17:41,920 --> 00:17:43,520 - J'ai adoré jouer avec vous, 422 00:17:43,680 --> 00:17:45,280 {\an1}mais j'ai vraiment préféré 423 00:17:45,440 --> 00:17:48,400 me jouer de vous, car je suis traître ! 424 00:17:48,560 --> 00:17:51,680 - OUAIS ! Applaudissements 425 00:17:51,840 --> 00:17:54,440 - Aujourd'hui, elle rêve de revenir dans le jeu, 426 00:17:54,600 --> 00:17:56,400 mais avec une idée bien précise 427 00:17:56,560 --> 00:17:58,800 qui pourrait séduire tous mes joueurs. 428 00:17:58,960 --> 00:18:00,000 {\an3}Frédérique, 429 00:18:00,160 --> 00:18:02,680 vous avez soif de vengeance. - Exactement. 430 00:18:02,840 --> 00:18:05,520 {\an3}Suite à un combat fratricide avec les traîtres, 431 00:18:05,680 --> 00:18:07,600 {\an1}c'est avec beaucoup de frustration 432 00:18:07,760 --> 00:18:09,520 que je suis sortie. Je reviens, 433 00:18:09,680 --> 00:18:12,520 {\an3}afin de vous faire bénéficier de mon expérience. 434 00:18:12,680 --> 00:18:14,720 J'aimerais être loyale et vous aider. 435 00:18:14,880 --> 00:18:17,720 Je connais les traîtres, leurs points faibles. 436 00:18:17,880 --> 00:18:21,400 J'ai été traître moi-même. Je peux vous aider à les repérer, 437 00:18:21,560 --> 00:18:23,880 si vous le voulez. - Frédérique 438 00:18:24,040 --> 00:18:27,160 est convaincante, et j'en suis navrée, je le déplore. 439 00:18:27,320 --> 00:18:30,120 J'aurais aimé qu'elle soit naze et qu'on se dise : 440 00:18:30,280 --> 00:18:33,960 "Non, pas trop." Elle dit : "Je vous aiderai." 441 00:18:34,120 --> 00:18:36,920 Elle se positionne comme une coach de l'intérieur. 442 00:18:37,080 --> 00:18:40,240 - Est-ce que l'un des joueurs cèdera à la tentation 443 00:18:40,400 --> 00:18:44,000 et viendra me serrer la main pour intégrer Frédérique Bel, 444 00:18:44,160 --> 00:18:47,040 en sachant que, en contrepartie, il devra éliminer 445 00:18:47,200 --> 00:18:50,520 l'un de ses camarades ? Musique de tension 446 00:18:50,680 --> 00:18:53,080 - J'ai très envie que Frédérique intègre 447 00:18:53,240 --> 00:18:55,760 le château, mais il est hors de question 448 00:18:55,920 --> 00:18:59,440 que je serre la main d'Eric Antoine. Je ne veux pas me mettre 449 00:18:59,600 --> 00:19:00,960 à dos tous les gens 450 00:19:01,120 --> 00:19:03,520 que je viens de rencontrer. - Faut pas y aller. 451 00:19:03,680 --> 00:19:06,320 - Est-ce que c'est un atout qu'elle nous rejoigne, 452 00:19:06,480 --> 00:19:08,680 elle qui est vraiment une manipulatrice ? 453 00:19:08,840 --> 00:19:10,640 Son expertise est intéressante, 454 00:19:10,800 --> 00:19:14,240 mais elle a une maîtrise du mensonge qui peut être compliquée. 455 00:19:14,400 --> 00:19:16,920 {\an3}- J'adore Frédérique. - Ne craque pas, Helena. 456 00:19:17,080 --> 00:19:18,480 - Je suis limite ! 457 00:19:18,640 --> 00:19:20,680 Frédérique Bel est une personne 458 00:19:20,840 --> 00:19:22,680 avec qui j'ai déjà travaillé 459 00:19:22,840 --> 00:19:24,280 et c'est une femme 460 00:19:24,440 --> 00:19:27,320 que j'admire beaucoup, donc j'ai envie qu'elle rentre 461 00:19:27,480 --> 00:19:28,800 dans le jeu. 462 00:19:28,960 --> 00:19:31,800 - Elle a déjà joué ! Nous, jamais. - C'est vrai. 463 00:19:31,960 --> 00:19:33,680 - Normalement, il y a consensus. 464 00:19:33,840 --> 00:19:35,720 On n'a jamais joué. Elle a déjà joué. 465 00:19:35,880 --> 00:19:39,040 On peut y aller ou non. C'est simple : personne ne bouge. 466 00:19:39,200 --> 00:19:42,080 On joue entre nous. Traître un jour, traître toujours. 467 00:19:42,240 --> 00:19:43,960 Prenons le risque de pas y aller. 468 00:19:44,120 --> 00:19:45,560 - On est là pour jouer aussi. 469 00:19:45,720 --> 00:19:48,960 {\an1}- Yanns, t'es pas obligé ! Yanns ! 470 00:19:49,120 --> 00:19:50,800 - Qu'est-ce qu'il fait ? 471 00:19:50,960 --> 00:19:52,680 Mais c'est pas possible. 472 00:19:52,840 --> 00:19:54,960 {\an1}- Yanns, c'est un acte de trahison ! 473 00:19:55,120 --> 00:19:58,440 - Il est cinglé. - Il est pas dans la démocratie 474 00:19:58,600 --> 00:20:01,720 participative, Yanns. C'est un fonceur solitaire. 475 00:20:01,880 --> 00:20:03,960 - Pourquoi on se concerte ? J'y vais. 476 00:20:04,120 --> 00:20:06,960 - Yanns, quel bonheur... - Non ! 477 00:20:07,120 --> 00:20:09,040 Elle ricane. 478 00:20:09,200 --> 00:20:11,520 - Je suis très contente. Je rentre dans le jeu 479 00:20:11,680 --> 00:20:13,840 grâce à ce jeune homme fougueux. 480 00:20:14,000 --> 00:20:16,520 C'est très mignon. Il y a un côté romanesque. 481 00:20:16,680 --> 00:20:18,440 {\an3}- Moi, je suis là pour jouer ! 482 00:20:18,600 --> 00:20:20,560 {\an3}- Tu veux te mettre tout le monde à dos ? 483 00:20:20,720 --> 00:20:23,400 - Direct, je m'impose. Je montre qui je suis. 484 00:20:23,560 --> 00:20:26,400 Je suis très à l'aise. Vous êtes face à un vrai joueur. 485 00:20:26,560 --> 00:20:30,080 C'est Yanns. Je suis chanteur. Vous m'avez découvert avec ce tube. 486 00:20:30,240 --> 00:20:33,560 Et ça fait clic Clic clic pan pan pan 487 00:20:33,720 --> 00:20:36,760 Je braque ton petit coeur Ma chérie, t'es trop séduisante 488 00:20:36,920 --> 00:20:38,880 Vous l'avez entendu y a pas longtemps 489 00:20:39,040 --> 00:20:41,440 dans le film d'Artus, "Un p'tit truc en plus". 490 00:20:41,600 --> 00:20:44,360 En fait, vous me voyez tout mignon, le petit chanteur 491 00:20:44,520 --> 00:20:47,200 de "Clic clic pan pan", mais méfiez-vous. 492 00:20:47,360 --> 00:20:50,320 Je vais tous les retourner. Je vais les embobiner. 493 00:20:50,480 --> 00:20:53,760 Je suis un très gros joueur et j'aime beaucoup mentir. 494 00:20:53,920 --> 00:20:58,280 C'est important dans ce jeu, non ? J'intègre Frédérique dans le jeu. 495 00:20:58,440 --> 00:21:02,520 Pour l'instant, on est copains. J'espère que je me suis pas trompé. 496 00:21:02,680 --> 00:21:04,640 Sinon... Clic clic pan pan pan 497 00:21:04,800 --> 00:21:06,640 {\an1}- Voilà une âme 498 00:21:06,800 --> 00:21:08,800 audacieuse ou inconsciente. 499 00:21:08,960 --> 00:21:11,160 Musique grave 500 00:21:11,320 --> 00:21:12,120 Cher Yanns, 501 00:21:12,280 --> 00:21:14,920 {\an3}chaque choix, dans ce jeu cruel, a un prix. 502 00:21:15,080 --> 00:21:18,240 Musique menaçante 503 00:21:18,400 --> 00:21:20,320 Vous allez désigner maintenant 504 00:21:20,480 --> 00:21:22,600 {\an3}une autre joueuse ou un autre joueur 505 00:21:22,760 --> 00:21:26,400 {\an3}qui va quitter le château à l'instant. 506 00:21:26,560 --> 00:21:28,560 - Ce jeu est tellement cruel ! 507 00:21:28,720 --> 00:21:33,520 - Là, on est tous des cibles. A tout moment, je me fais éliminer. 508 00:21:33,680 --> 00:21:35,400 J'aurais un seum intersidéral. 509 00:21:35,560 --> 00:21:37,160 - Ca peut me tomber dessus. 510 00:21:37,320 --> 00:21:39,400 Il y a une chance sur 15 qu'il me désigne. 511 00:21:39,560 --> 00:21:41,640 - On est tous en danger. 512 00:21:41,800 --> 00:21:43,920 J'avoue que je suis angoissé, là. 513 00:21:44,080 --> 00:21:46,200 Musique sombre 514 00:21:46,360 --> 00:21:48,000 - Le destin 515 00:21:48,160 --> 00:21:50,400 {\an3}d'une personne est entre vos mains. 516 00:21:50,560 --> 00:21:52,080 {\an1}Prononcez son nom, 517 00:21:52,240 --> 00:21:55,440 {\an3}et il disparaîtra comme par magie. 518 00:21:56,680 --> 00:21:59,480 Qui choisissez-vous ? - Je vais choisir Christine. 519 00:21:59,640 --> 00:22:00,680 - OH ! 520 00:22:00,840 --> 00:22:02,240 {\an1}- C'est vraiment... 521 00:22:03,160 --> 00:22:04,920 Je me dis : "Il est dégueulasse." 522 00:22:05,080 --> 00:22:06,920 Je suis dépitée, mais tout le monde 523 00:22:07,080 --> 00:22:08,280 est choqué. 524 00:22:08,440 --> 00:22:10,200 {\an1}... 525 00:22:10,360 --> 00:22:11,960 - Christine... 526 00:22:12,120 --> 00:22:14,640 Comme ça, Christine, gratuitement ? 527 00:22:14,800 --> 00:22:16,200 Je suis pas d'accord. 528 00:22:16,360 --> 00:22:17,800 {\an1}... 529 00:22:17,960 --> 00:22:20,720 - S'il est joueur de foot dans mon équipe, 530 00:22:20,880 --> 00:22:23,840 il est viré au prochain match. Il n'existe plus. 531 00:22:24,000 --> 00:22:25,800 - Pourquoi Christine ? 532 00:22:25,960 --> 00:22:27,600 - Dans le bus, j'ai compris que 533 00:22:27,760 --> 00:22:30,080 c'était quelqu'un qui avait la niaque, 534 00:22:30,240 --> 00:22:32,120 qui pouvait être redoutable. - Et ? 535 00:22:32,280 --> 00:22:34,560 - Il faut éliminer ces personnes d'entrée. 536 00:22:34,720 --> 00:22:36,320 Elles peuvent faire très mal. 537 00:22:36,480 --> 00:22:39,680 Christine, ça crie fort, ça te dit ce que ça pense, 538 00:22:39,840 --> 00:22:41,640 ça te fait pas de cadeau. 539 00:22:41,800 --> 00:22:44,680 - Ce fut un bonheur de vous recevoir dans cette cour. 540 00:22:44,840 --> 00:22:47,760 - Et ta soeur ? - Vous pouvez retourner dans le bus. 541 00:22:47,920 --> 00:22:50,360 {\an3}- Ah, putain ! 542 00:22:50,520 --> 00:22:52,640 - C'est immonde. C'est dégueulasse. 543 00:22:52,800 --> 00:22:54,240 {\an3}- C'est pas bon, ça. 544 00:22:54,400 --> 00:22:56,560 Musique triste 545 00:22:56,720 --> 00:22:59,440 {\an1}... 546 00:22:59,600 --> 00:23:02,640 Elle souffle. - Je suis tellement déçue. 547 00:23:02,800 --> 00:23:05,280 C'est un moment épouvantable. 548 00:23:05,440 --> 00:23:07,960 {\an1}... 549 00:23:08,120 --> 00:23:11,560 Quelle déception, quelle déception... 550 00:23:11,720 --> 00:23:14,680 {\an1}... 551 00:23:14,840 --> 00:23:17,760 Musique grave - Oh, regardez-les. 552 00:23:17,920 --> 00:23:20,240 Ils sont sous le choc. Au fond d'eux, 553 00:23:20,400 --> 00:23:24,000 ils se disent : "C'est pas possible. Elle est pas vraiment éliminée. 554 00:23:24,160 --> 00:23:27,320 "Elle va revenir." Ont-ils raison ? Ont-ils tort ? 555 00:23:27,480 --> 00:23:30,200 Vous voulez savoir à quel point je suis diabolique ? 556 00:23:30,360 --> 00:23:33,680 Oh, vous n'allez pas être déçus. Rire satisfait 557 00:23:33,840 --> 00:23:36,200 {\an3}Voici le premier sacrifice 558 00:23:36,360 --> 00:23:37,760 de la saison. 559 00:23:39,080 --> 00:23:41,280 {\an3}Vous l'avez compris : Frédérique rejoint 560 00:23:41,440 --> 00:23:43,360 officiellement le jeu. 561 00:23:44,360 --> 00:23:47,520 - Je suis de retour, maintenant, avec une nouvelle équipe. 562 00:23:47,680 --> 00:23:49,200 Si je suis loyale, je serai 563 00:23:49,360 --> 00:23:51,880 la petite bergère qui guide les petits moutons. 564 00:23:52,040 --> 00:23:54,120 Si je suis traître, eh bien, 565 00:23:54,280 --> 00:23:57,680 telle une gentille bergère, je les emmènerai quand même 566 00:23:57,840 --> 00:23:59,840 dans le trou. Musique sombre 567 00:24:00,000 --> 00:24:02,400 {\an1}... 568 00:24:02,560 --> 00:24:06,680 - Cette année, rien ne se passera comme vous l'imaginez. 569 00:24:06,840 --> 00:24:09,320 Croyez-moi, vous n'êtes pas prêts. 570 00:24:09,480 --> 00:24:11,280 ... Rire démoniaque 571 00:24:11,440 --> 00:24:15,240 {\an1}... ... 572 00:24:15,400 --> 00:24:18,520 - Je suis effondrée, effondrée. Je me dis : 573 00:24:18,680 --> 00:24:20,320 "Si ça commence comme ça..." 574 00:24:20,480 --> 00:24:24,440 - Ca démarre plus que fort. Je ne sais pas ce qui m'attend, 575 00:24:24,600 --> 00:24:27,000 mais il faut que je m'attende à quelque chose 576 00:24:27,160 --> 00:24:29,120 au niveau de la cruauté de ce dilemme. 577 00:24:29,280 --> 00:24:32,240 Musique inquiétante 578 00:24:32,400 --> 00:24:36,400 - Rassurez-vous, je n'ai pas l'intention d'attendre longtemps 579 00:24:36,560 --> 00:24:38,600 pour semer le chaos dans les esprits. 580 00:24:38,760 --> 00:24:40,720 {\an1}... 581 00:24:40,880 --> 00:24:43,000 Musique tragique 582 00:24:43,160 --> 00:24:45,360 Après cette belle entrée 583 00:24:45,520 --> 00:24:48,560 en matière, mes 16 joueurs vont prendre place 584 00:24:48,720 --> 00:24:50,120 autour de la table ronde. 585 00:24:50,280 --> 00:24:53,200 {\an1}... 586 00:24:53,360 --> 00:24:55,160 - Ouah, ouah, ouah... 587 00:24:55,320 --> 00:24:58,800 - Ici, je désigne les traîtres, mais il va y avoir du changement, 588 00:24:58,960 --> 00:25:02,200 car j'ai l'intention de jouer avec leurs nerfs. 589 00:25:02,360 --> 00:25:06,080 Ils sont loin d'imaginer ce que je leur ai concocté. 590 00:25:06,240 --> 00:25:08,440 La musique s'intensifie. 591 00:25:08,600 --> 00:25:10,880 Moi aussi, j'ai envie de m'amuser ! 592 00:25:11,040 --> 00:25:17,240 {\an1}... 593 00:25:17,400 --> 00:25:19,920 - Je retrouve la table ronde. Ca me met en transe. 594 00:25:20,080 --> 00:25:22,360 C'est plein d'adrénaline. C'est solennel 595 00:25:22,520 --> 00:25:24,040 et un peu magique. 596 00:25:24,200 --> 00:25:25,400 {\an1}... 597 00:25:25,560 --> 00:25:27,880 - J'ai connu des endroits impressionnants, 598 00:25:28,040 --> 00:25:30,080 j'ai fait des Conseils des ministres, 599 00:25:30,240 --> 00:25:31,320 participé à des G7, 600 00:25:31,480 --> 00:25:35,600 mais j'avoue que le décor et la pesanteur du fait de savoir 601 00:25:35,760 --> 00:25:40,000 que quelqu'un va devenir traître dans cette table ronde, 602 00:25:40,160 --> 00:25:42,040 c'est quelque chose de très lourd. 603 00:25:42,200 --> 00:25:43,960 {\an1}... 604 00:25:44,120 --> 00:25:46,560 - A ce moment-là, on est tous loyaux. 605 00:25:46,720 --> 00:25:49,920 Dans cinq minutes, il y aura des traîtres parmi nous. 606 00:25:50,080 --> 00:25:52,240 J'ai un immense avantage sur les autres : 607 00:25:52,400 --> 00:25:54,560 je ne suis pas toute seule. En face de moi, 608 00:25:54,720 --> 00:25:56,720 j'ai ma Marlène. On est ensemble. 609 00:25:56,880 --> 00:25:59,680 C'est ça, notre force. ... 610 00:25:59,840 --> 00:26:04,200 - Tout le monde se regarde, s'épie, s'espionne. 611 00:26:04,360 --> 00:26:06,200 Ca y est, je rentre dans le jeu. 612 00:26:06,360 --> 00:26:13,280 {\an1}... 613 00:26:13,440 --> 00:26:15,560 - En fait, c'est le moment 614 00:26:15,720 --> 00:26:19,040 qu'on attend depuis longtemps. On veut savoir 615 00:26:19,200 --> 00:26:22,200 si on va faire partie des loyaux ou des traîtres. 616 00:26:22,360 --> 00:26:23,560 C'est un moment-clé. 617 00:26:23,720 --> 00:26:33,560 {\an1}... 618 00:26:33,720 --> 00:26:35,560 Musique mystérieuse 619 00:26:35,720 --> 00:26:42,720 {\an1}... 620 00:26:42,880 --> 00:26:45,120 - Bienvenue à la première table ronde. 621 00:26:46,480 --> 00:26:48,200 Vous vous sentez privilégiés ? 622 00:26:48,360 --> 00:26:51,120 Vous en aviez rêvé ? - Oui. 623 00:26:51,280 --> 00:26:53,720 - Vous êtes peut-être des condamnés en sursis. 624 00:26:53,880 --> 00:26:56,440 {\an1}Tout est une question de point de vue. 625 00:26:57,440 --> 00:26:58,720 Ca va, Marcus ? 626 00:26:58,880 --> 00:27:01,440 - Très bien. - Ca ne va pas durer. 627 00:27:01,600 --> 00:27:03,720 Elle rit. 628 00:27:03,880 --> 00:27:07,040 Aujourd'hui, je vais désigner les traîtres. 629 00:27:07,200 --> 00:27:09,360 {\an1}Vous êtes 16 joueurs. 630 00:27:09,520 --> 00:27:13,480 Dans quelques instants, les traîtres seront parmi vous. 631 00:27:13,640 --> 00:27:15,240 Leur mission sera splendide, 632 00:27:15,400 --> 00:27:18,240 délicieuse : toutes les nuits, se retrouver 633 00:27:18,400 --> 00:27:19,520 dans l'obscurité 634 00:27:19,680 --> 00:27:21,560 {\an1}du conseil des traîtres 635 00:27:21,720 --> 00:27:24,920 {\an3}et bannir à tout jamais un loyal, 636 00:27:25,080 --> 00:27:27,320 {\an3}un pauvre innocent. 637 00:27:27,480 --> 00:27:30,680 {\an3}Quant à vous, les loyaux, votre mission est 638 00:27:30,840 --> 00:27:33,640 tout aussi excitante : enquêter, 639 00:27:34,640 --> 00:27:36,600 {\an3}démasquer les traîtres 640 00:27:36,760 --> 00:27:39,120 {\an1}jusqu'au dernier, car s'il n'en reste qu'un 641 00:27:39,280 --> 00:27:42,480 à la fin de cette partie, vous aurez perdu. 642 00:27:42,640 --> 00:27:44,720 Musique de tension Des losers 643 00:27:44,880 --> 00:27:47,120 {\an3}oubliés par l'histoire 644 00:27:47,280 --> 00:27:49,520 {\an1}à tout jamais. 645 00:27:49,680 --> 00:27:51,440 {\an3}C'est délicieux. 646 00:27:51,600 --> 00:27:55,440 {\an1}... 647 00:27:55,600 --> 00:27:58,040 Je me suis entretenu avec chacun d'entre vous, 648 00:27:58,200 --> 00:27:59,880 et je ne suis pas déçu. 649 00:28:00,040 --> 00:28:03,040 Bonjour, Marlène. - Bonjour, Eric. 650 00:28:03,200 --> 00:28:05,720 {\an1}- Anne-Elisabeth, quel bonheur de vous voir ! 651 00:28:05,880 --> 00:28:09,200 Je vous sens très à l'aise, ici. - Je trouve ça magnifique. 652 00:28:09,360 --> 00:28:11,000 - Plutôt traître ou loyale ? 653 00:28:11,160 --> 00:28:14,040 - Je ne veux plus mentir, donc je ne sais plus mentir. 654 00:28:14,200 --> 00:28:15,120 - Ah... 655 00:28:15,280 --> 00:28:17,720 - Dans mon stand-up, je ne dis que la vérité, 656 00:28:17,880 --> 00:28:19,000 {\an3}mais j'aime jouer, 657 00:28:19,160 --> 00:28:21,640 et je serais excellente en traîtresse. 658 00:28:21,800 --> 00:28:23,400 - Serez-vous Miss Traître ? 659 00:28:23,560 --> 00:28:27,360 - Je peux mettre des coups bas, des coups de couteau dans le dos. 660 00:28:27,520 --> 00:28:29,200 Je suis prête à tout. - Ha ha ! 661 00:28:29,360 --> 00:28:32,120 - Choisissez. Les deux rôles me conviennent. 662 00:28:32,280 --> 00:28:34,000 {\an3}Pour moi, la vie est un jeu. 663 00:28:34,160 --> 00:28:36,520 J'écris des livres pour vivre 1000 vies. 664 00:28:36,680 --> 00:28:40,360 - Je peux avoir des cornes de diable derrière ces petites bouclettes. 665 00:28:40,520 --> 00:28:42,680 {\an1}- Loyal ou traître ? 666 00:28:42,840 --> 00:28:44,440 - Le T, le traître. 667 00:28:44,600 --> 00:28:47,080 - Ah oui ? - On est joueur toute l'année. 668 00:28:47,240 --> 00:28:49,240 {\an3}Avec mes meilleurs potes, on s'amuse 669 00:28:49,400 --> 00:28:50,680 {\an3}à se monter la tête. 670 00:28:50,840 --> 00:28:53,440 {\an3}On a peaufiné cet art. La traîtrise est un art. 671 00:28:53,600 --> 00:28:56,760 - L'omerta, je connais. Je sais ne pas dire des choses. 672 00:28:56,920 --> 00:28:58,240 {\an1}- Mensonge par omission. 673 00:28:58,400 --> 00:29:01,080 {\an3}- Et je sais parler, manier la rhétorique. 674 00:29:01,240 --> 00:29:03,680 G. Marchais disait : "Vous avez vos questions. 675 00:29:03,840 --> 00:29:05,520 "Moi, j'ai mes réponses." 676 00:29:05,680 --> 00:29:07,520 {\an3}Je peux ne jamais répondre. 677 00:29:07,680 --> 00:29:10,840 - Serez-vous un traître génial ? - Oui. 678 00:29:11,000 --> 00:29:12,920 - Euh... Oui et non. 679 00:29:13,080 --> 00:29:14,480 - Traître ou loyal ? 680 00:29:14,640 --> 00:29:17,800 {\an3}- J'aime bien jouer quand je suis sûr de gagner. 681 00:29:17,960 --> 00:29:19,400 - J'aimerais être traître. 682 00:29:19,560 --> 00:29:22,640 {\an3}Mon rôle, à la base, c'est d'illusionner les esprits. 683 00:29:22,800 --> 00:29:25,240 C'est ma plus grande aventure mentalistique. 684 00:29:26,560 --> 00:29:29,520 Musique ténébreuse - Il va être temps 685 00:29:29,680 --> 00:29:31,080 {\an1}... 686 00:29:31,240 --> 00:29:33,320 ... de désigner les traîtres. 687 00:29:33,480 --> 00:29:36,760 {\an1}... 688 00:29:36,920 --> 00:29:38,160 Observez-vous bien 689 00:29:38,320 --> 00:29:39,800 une dernière fois. 690 00:29:39,960 --> 00:29:41,320 Dans quelques minutes, 691 00:29:41,480 --> 00:29:43,000 plus rien ne sera 692 00:29:43,160 --> 00:29:44,720 jamais pareil. 693 00:29:46,160 --> 00:29:48,600 Je vais vous demander de chausser vos masques. 694 00:29:48,760 --> 00:29:51,560 Vous le savez, c'est ici que je désigne mes traîtres, 695 00:29:51,720 --> 00:29:55,400 mais cette saison, il va y avoir du changement. 696 00:29:55,560 --> 00:29:57,760 Tous l'ignorent, mais cette désignation 697 00:29:57,920 --> 00:30:02,240 va se dérouler de manière complètement, totalement inédite. 698 00:30:02,400 --> 00:30:04,720 D'habitude, je touche l'épaule 699 00:30:04,880 --> 00:30:08,360 de mes futures recrues, mais cette fois, 700 00:30:08,520 --> 00:30:12,400 je vais le faire, mais j'ai changé les règles pour les déstabiliser. 701 00:30:13,600 --> 00:30:14,880 Vous allez être surpris 702 00:30:15,040 --> 00:30:17,040 et eux aussi ! 703 00:30:17,200 --> 00:30:19,400 Alors, ouvrez grand les yeux 704 00:30:19,560 --> 00:30:21,680 et profitez du spectacle. 705 00:30:23,880 --> 00:30:26,000 Musique intrigante 706 00:30:26,160 --> 00:30:28,240 {\an1}... 707 00:30:32,840 --> 00:30:34,160 Dans quel état 708 00:30:34,320 --> 00:30:35,480 {\an1}vous arrivez ? 709 00:30:35,640 --> 00:30:37,320 - Hyper angoissée. 710 00:30:37,480 --> 00:30:38,960 - Ah oui, pourquoi ? 711 00:30:39,120 --> 00:30:41,720 - J'angoisse quand je pars en vacances, 712 00:30:41,880 --> 00:30:44,880 quand je sors de chez moi acheter du pain, donc... 713 00:30:45,040 --> 00:30:46,960 {\an1}- OK, très bien. 714 00:30:47,120 --> 00:30:49,040 {\an1}Vous avez bien fait de venir. 715 00:30:49,200 --> 00:30:53,360 {\an3}- C'est bien de se mettre en danger. En plus, mon fils t'adore. 716 00:30:53,520 --> 00:30:54,720 - C'est quoi, son nom ? 717 00:30:54,880 --> 00:30:56,240 - Hadrien. Il a 8 ans. 718 00:30:56,400 --> 00:30:57,800 - Coucou, Hadrien ! 719 00:31:00,520 --> 00:31:02,840 Musique intrigante 720 00:31:03,000 --> 00:31:05,280 {\an1}... 721 00:31:05,440 --> 00:31:08,560 - Quand j'ai le masque sur les yeux, 722 00:31:08,720 --> 00:31:12,920 je suis pas stressé, j'ai juste hâte qu'Eric Antoine touche mon épaule 723 00:31:13,080 --> 00:31:14,720 pour que je sois un traître. 724 00:31:14,880 --> 00:31:17,640 {\an3}Je veux pouvoir choisir mon destin, pour une fois. 725 00:31:17,800 --> 00:31:19,760 - Vous feriez un bon loyal aussi ? 726 00:31:19,920 --> 00:31:22,920 - Je vais me faire virer en premier dans les loyaux. 727 00:31:23,080 --> 00:31:24,120 - Ah bon ? - Je pense. 728 00:31:24,280 --> 00:31:25,880 {\an3}Je vais trop ouvrir ma bouche. 729 00:31:26,040 --> 00:31:28,520 {\an3}Là, je vais expérimenter le côté Serpentard, 730 00:31:28,680 --> 00:31:30,160 {\an3}quelque chose de nouveau. 731 00:31:30,320 --> 00:31:33,040 - Vous êtes plutôt Gryffondor. - Carrément. 732 00:31:33,200 --> 00:31:35,760 - Ah oui ? - Dumbledore, c'est mon père, genre. 733 00:31:35,920 --> 00:31:37,440 Ils rient. 734 00:31:37,600 --> 00:31:39,720 - Vous voulez être un Serpentard ? - Oui. 735 00:31:39,880 --> 00:31:42,200 {\an3}J'ai toutes les capacités pour en être un. 736 00:31:42,360 --> 00:31:44,600 {\an3}Let's go. Je veux porter la cape ! 737 00:31:44,760 --> 00:31:48,120 Musique intrigante 738 00:31:48,280 --> 00:31:51,040 J'entends des bruits, Eric qui passe, qui trépasse. 739 00:31:51,200 --> 00:31:52,600 Il me touche pas l'épaule. 740 00:31:52,760 --> 00:32:01,960 {\an1}... 741 00:32:02,120 --> 00:32:03,840 Je suis trop content ! 742 00:32:04,000 --> 00:32:06,360 Je suis très "hey, hey". 743 00:32:06,520 --> 00:32:16,840 {\an1}... 744 00:32:17,000 --> 00:32:19,680 - Eric pose sa main, je suis tellement soulagée. 745 00:32:19,840 --> 00:32:21,240 Oui, je veux être traître. 746 00:32:21,400 --> 00:32:23,400 Bien sûr, Eric ! 747 00:32:23,560 --> 00:32:25,320 J'ai ma cape rouge, dans ma tête. 748 00:32:25,480 --> 00:32:26,760 J'en jubile. 749 00:32:27,960 --> 00:32:32,040 {\an1}... 750 00:32:32,200 --> 00:32:35,160 - Au fond de moi, je me dis que si je suis traître, 751 00:32:35,320 --> 00:32:37,000 je vais m'évanouir. 752 00:32:37,160 --> 00:32:40,440 {\an1}... 753 00:32:40,600 --> 00:32:42,400 Et là, je sens... 754 00:32:43,520 --> 00:32:45,360 Ca. 755 00:32:45,520 --> 00:32:46,720 Et d'un coup... 756 00:32:48,400 --> 00:32:49,800 Je suis Dieu. 757 00:32:49,960 --> 00:32:54,200 Je suis surpuissant et je n'ai plus peur. 758 00:32:54,360 --> 00:32:58,560 {\an1}... 759 00:32:58,720 --> 00:33:00,080 - J'en étais sûr ! 760 00:33:00,240 --> 00:33:03,120 C'était impossible que je sois pas traître. 761 00:33:05,760 --> 00:33:07,840 - J'ai pas envie d'être traître. 762 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 Continue, ne t'arrête pas ! 763 00:33:11,720 --> 00:33:13,760 Et là, une main se pose sur mon épaule. 764 00:33:13,920 --> 00:33:17,120 C'est une avalanche, un tourbillon émotionnel en moi. 765 00:33:17,280 --> 00:33:18,880 OK, je suis traître. 766 00:33:19,040 --> 00:33:20,600 Je vais y aller à fond. 767 00:33:20,760 --> 00:33:23,320 Musique intense 768 00:33:23,480 --> 00:33:26,000 {\an1}... 769 00:33:26,160 --> 00:33:30,160 - Mais qu'est-ce qui m'arrive ? Je deviens complètement fou ! 770 00:33:30,320 --> 00:33:34,000 - Je sens tout le poids de cette décision, ce fardeau 771 00:33:34,160 --> 00:33:35,680 sur les épaules. 772 00:33:38,120 --> 00:33:39,480 C'est fini pour moi. 773 00:33:39,640 --> 00:33:47,280 {\an1}... 774 00:33:47,440 --> 00:33:49,160 - Ca y est, chers amis. 775 00:33:49,320 --> 00:33:52,480 Les traîtres ont été désignés. Retirez vos masques. 776 00:33:56,200 --> 00:34:00,360 - Et d'un coup, enfin, c'est terminé. Je n'ai rien senti. 777 00:34:00,520 --> 00:34:01,880 Et donc, 778 00:34:02,040 --> 00:34:05,400 j'enlève mon masque, je suis comme ça, je vois plus rien 779 00:34:05,560 --> 00:34:09,280 et je dis : "Ah, OK, cool. 780 00:34:09,440 --> 00:34:13,080 "Je suis loyale. Tout va bien." 781 00:34:13,239 --> 00:34:15,679 - Oh, mon Dieu. 782 00:34:15,840 --> 00:34:17,920 Musique intrigante 783 00:34:18,080 --> 00:34:19,400 - Ca tue les yeux. 784 00:34:19,560 --> 00:34:23,080 J'enlève mon masque, je me dis que je dois avoir l'air normal, 785 00:34:23,239 --> 00:34:25,360 que je dois être comme tout à l'heure. 786 00:34:25,520 --> 00:34:29,360 Je reste loyal, sobre. Je regarde tout le monde. 787 00:34:29,520 --> 00:34:32,159 Il y a des gens tendus, parmi nous. 788 00:34:32,320 --> 00:34:35,719 - J'enlève mon bandeau, je me conditionne, 789 00:34:35,880 --> 00:34:40,080 je m'autohypnotise pour oublier que je suis traître et avoir 790 00:34:40,239 --> 00:34:42,960 le comportement le plus sincère possible. 791 00:34:44,679 --> 00:34:47,320 - Je suis passé autour de vous, 792 00:34:47,480 --> 00:34:49,440 j'ai déposé une main 793 00:34:49,600 --> 00:34:52,000 {\an1}sur des épaules, peut-être une personne, 794 00:34:52,159 --> 00:34:53,679 peut-être deux, trois. 795 00:34:55,639 --> 00:34:59,160 Ce qu'ils ignorent, c'est que j'ai touché les épaules 796 00:34:59,320 --> 00:35:01,640 de tout le monde, sauf de deux personnes, 797 00:35:01,800 --> 00:35:04,120 Anne-Elisabeth Blateau et un autre joueur 798 00:35:04,280 --> 00:35:06,680 dont vous allez découvrir l'identité. 799 00:35:06,840 --> 00:35:08,720 Quand je vais leur annoncer 800 00:35:08,880 --> 00:35:11,960 ma petite sournoiserie, ils vont être très surpris. 801 00:35:12,120 --> 00:35:14,320 Ils vont devoir contrôler leurs émotions 802 00:35:14,480 --> 00:35:16,640 pour ne pas éveiller les soupçons. 803 00:35:18,120 --> 00:35:19,560 Ecoutez-moi bien. 804 00:35:19,720 --> 00:35:20,960 Ce que je vais dire 805 00:35:21,120 --> 00:35:22,640 est absolument essentiel. 806 00:35:22,800 --> 00:35:24,680 C'est les mots les plus importants 807 00:35:24,840 --> 00:35:28,920 que je vais prononcer pendant toute la durée de ce jeu. 808 00:35:29,080 --> 00:35:31,840 {\an1}Ceux qui ont senti ma main 809 00:35:32,000 --> 00:35:33,360 sur leur épaule, 810 00:35:34,400 --> 00:35:35,760 vous êtes loyaux. 811 00:35:38,280 --> 00:35:40,160 Ceux qui n'ont rien senti 812 00:35:40,320 --> 00:35:41,360 sont les traîtres. 813 00:35:42,720 --> 00:35:44,480 (- Incroyable.) 814 00:35:47,000 --> 00:35:49,360 - Lapin qui sort du chapeau. 815 00:35:49,520 --> 00:35:51,920 "Ceux que j'ai touchés ne sont pas traîtres." 816 00:35:52,080 --> 00:35:55,120 Voilà, bon, OK. Là, je suis dégoûtée. 817 00:35:55,280 --> 00:35:57,680 J'aime pas qu'on m'enlève ce qu'on m'a donné. 818 00:35:57,840 --> 00:35:58,800 J'aime pas. 819 00:35:58,960 --> 00:36:01,320 - Oh, my God. Les montagnes russes. 820 00:36:01,480 --> 00:36:04,240 Les montagnes russes de ouf ! 821 00:36:04,400 --> 00:36:06,960 {\an3}- J'ai eu le premier rôle pendant 15 secondes. 822 00:36:07,120 --> 00:36:08,320 Et en fait : 823 00:36:08,480 --> 00:36:09,960 "Ah non, je ne suis rien." 824 00:36:10,120 --> 00:36:13,400 - Et toi, Yanns, t'es pas trop déçu ? - Si, un petit peu. 825 00:36:13,560 --> 00:36:14,520 - Ouais. 826 00:36:14,680 --> 00:36:16,400 - Mais c'est le jeu. 827 00:36:16,560 --> 00:36:19,360 Je suis dégoûté, c'est pas le rôle qui me convient. 828 00:36:19,520 --> 00:36:21,920 "Revois ton papier, Eric, tu t'es trompé." 829 00:36:22,080 --> 00:36:23,880 {\an1}Certains ont un visage blanc 830 00:36:24,040 --> 00:36:26,960 et rougissent vite. Lou, t'es très rouge. 831 00:36:27,120 --> 00:36:30,280 - Ouais, mais parce que la chute émotionnelle est énorme, 832 00:36:30,440 --> 00:36:31,560 je vous promets. 833 00:36:33,400 --> 00:36:35,400 - J'essaye... Je suis dégoûté. 834 00:36:35,560 --> 00:36:37,480 Je suis vraiment dégoûté. 835 00:36:37,640 --> 00:36:40,160 Je vais être un agneau parmi les autres. 836 00:36:40,320 --> 00:36:42,760 Musique intrigante 837 00:36:42,920 --> 00:36:45,000 - Les gens qu'il a touchés 838 00:36:46,360 --> 00:36:48,920 sont des loyaux. 839 00:36:49,080 --> 00:36:51,920 Elle rit nerveusement. 840 00:36:52,080 --> 00:36:55,640 Et alors là, le temps que ça arrive à mon cerveau, 841 00:36:55,800 --> 00:36:59,000 qui n'est déjà plus oxygéné, de toute façon, 842 00:36:59,160 --> 00:37:02,120 donc, je comprends que je suis traître. 843 00:37:02,280 --> 00:37:05,600 Je me dis pas : "Ouais, super, j'ai toujours voulu faire ça !" 844 00:37:05,760 --> 00:37:07,480 Non, il faut que je fasse... 845 00:37:07,640 --> 00:37:10,840 "Ouf !" Mais bon, c'est nul. Je dois faire : "Oh, non." 846 00:37:11,000 --> 00:37:12,680 "Oh, oui." Je ne sais plus. 847 00:37:12,840 --> 00:37:15,160 Dans ma tête, c'est : "Je dois faire quoi ?" 848 00:37:15,320 --> 00:37:16,960 {\an1}... 849 00:37:18,400 --> 00:37:20,640 Il faut pas se faire choper tout de suite. 850 00:37:20,800 --> 00:37:23,960 - Effectivement, Anne-Elisabeth est ma première traître. 851 00:37:25,800 --> 00:37:29,480 Et j'en ai désigné un deuxième que je vous ai volontairement caché. 852 00:37:31,440 --> 00:37:35,040 Alors, saurez-vous deviner qui de Raymond, 853 00:37:35,200 --> 00:37:38,240 Marlène ou Camille 854 00:37:38,400 --> 00:37:40,120 est mon autre traître ? 855 00:37:40,280 --> 00:37:41,640 Bon courage ! 856 00:37:46,720 --> 00:37:47,760 {\an1}- Raymond, ça va ? 857 00:37:47,920 --> 00:37:49,680 - J'ai été catastrophé. 858 00:37:49,840 --> 00:37:51,680 Quand j'ai regardé tout le monde, 859 00:37:51,840 --> 00:37:54,760 je me suis dit : "Je me sens capable 860 00:37:54,920 --> 00:37:59,160 "de voir comment ils se comportent, ce qui se passe dans leurs yeux." 861 00:37:59,320 --> 00:38:01,040 Quand on a enlevé les masques, 862 00:38:01,200 --> 00:38:03,560 j'ai rien vu du tout pendant une minute. 863 00:38:03,720 --> 00:38:06,120 Je me suis senti totalement 864 00:38:06,280 --> 00:38:07,800 {\an3}dévalorisé 865 00:38:07,960 --> 00:38:11,360 dans ce que j'imaginais être. - Raymond Domenech, 866 00:38:11,520 --> 00:38:13,640 il a un stress, un problème. 867 00:38:13,800 --> 00:38:16,000 Est-ce que c'est le poids de la charge 868 00:38:16,160 --> 00:38:17,760 ou trop d'informations ? 869 00:38:17,920 --> 00:38:19,920 Je sais pas, mais je le vois imploser 870 00:38:20,080 --> 00:38:22,840 de façon intérieure, je vois qu'il y a un souci. 871 00:38:24,320 --> 00:38:26,560 {\an1}- Camille, ça va, tranquille ? 872 00:38:26,720 --> 00:38:28,040 - Je suis au bout de ma vie. 873 00:38:28,200 --> 00:38:30,880 {\an1}Je le dis, je me suis toujours pas remise 874 00:38:31,040 --> 00:38:32,520 de... 875 00:38:32,680 --> 00:38:34,880 - De la montagne émotionnelle ? - Oui. 876 00:38:35,040 --> 00:38:38,040 Déjà que j'étais stressée, je suis liquéfiée. 877 00:38:39,160 --> 00:38:40,360 - Camille 878 00:38:40,520 --> 00:38:44,360 est dans un stress qui ne s'arrête pas. 879 00:38:44,520 --> 00:38:47,080 - Mon coeur bat encore jusqu'à ma tête, 880 00:38:47,240 --> 00:38:48,760 jusque dans mes pieds. 881 00:38:48,920 --> 00:38:50,440 - Quand elle apprend 882 00:38:50,600 --> 00:38:53,080 qu'elle est loyale, elle est morte de peur, 883 00:38:53,240 --> 00:38:54,880 donc, c'est un peu suspect. 884 00:38:55,040 --> 00:38:56,880 Je suis aux aguets, 885 00:38:57,040 --> 00:38:59,680 mais on a vécu un tel truc bizarre qu'en fait, 886 00:38:59,840 --> 00:39:01,960 est-ce que je peux déduire des choses ? 887 00:39:02,120 --> 00:39:05,920 C'est ça qui est horrible, ce n'était pas prévu ! 888 00:39:06,080 --> 00:39:09,840 Ce n'était pas dans le plan, donc, je sais pas. 889 00:39:11,080 --> 00:39:12,520 - Marlène ? 890 00:39:12,680 --> 00:39:14,520 Epaule gauche ou droite ? 891 00:39:14,680 --> 00:39:17,000 - Habile. J'essayais d'entendre Eric 892 00:39:17,160 --> 00:39:18,720 se déplacer. 893 00:39:18,880 --> 00:39:20,400 - Epaule gauche ou droite ? 894 00:39:20,560 --> 00:39:22,120 - J'essayais d'entendre... 895 00:39:22,280 --> 00:39:25,080 {\an3}- L'art de ne pas répondre. C'est magique. 896 00:39:25,240 --> 00:39:26,520 - Je suis loyale 897 00:39:26,680 --> 00:39:27,840 si vous pensez... 898 00:39:28,000 --> 00:39:29,560 {\an3}- T'as pas répondu, surtout. 899 00:39:29,720 --> 00:39:31,200 {\an1}- Tu as compris 900 00:39:31,360 --> 00:39:33,760 ce que ça insinuait, mais si tu ne sais pas dire 901 00:39:33,920 --> 00:39:36,080 {\an1}si c'est l'épaule gauche ou droite... 902 00:39:36,240 --> 00:39:38,160 - Quelle que soit celle que je dis... 903 00:39:38,960 --> 00:39:40,520 Rien ne t'incite à me croire. 904 00:39:40,680 --> 00:39:42,840 - Comme t'as dit ni l'une ni l'autre... 905 00:39:43,000 --> 00:39:44,600 - J'ai juste pas répondu. 906 00:39:44,760 --> 00:39:48,880 - Ne pas répondre est une réponse. C'est pas à toi que je l'apprends. 907 00:39:49,040 --> 00:39:52,080 Elle enchaîne des mots, mais elle ne répond pas. 908 00:39:52,240 --> 00:39:55,520 Qui ne répond pas acquiesce, valide. 909 00:39:55,680 --> 00:39:57,440 Là, tu as fait une erreur. 910 00:39:57,600 --> 00:40:01,640 Elle a pas juste eu un réflexe de protection. 911 00:40:01,800 --> 00:40:05,920 Non, elle a commencé à jouer. Elle commence déjà à nous berner. 912 00:40:08,760 --> 00:40:11,480 - Il y a des gens qui ont eu des réactions 913 00:40:11,640 --> 00:40:13,880 plus assumées que les miennes. 914 00:40:14,040 --> 00:40:15,760 On vient pas me chercher. 915 00:40:15,920 --> 00:40:18,200 Je me la ferme bien, bien, bien. 916 00:40:18,360 --> 00:40:20,760 - Vous connaissez vos missions. 917 00:40:20,920 --> 00:40:23,440 Les traîtres sont parmi vous, 918 00:40:23,600 --> 00:40:26,880 les traîtres doivent bannir les loyaux toutes les nuits, 919 00:40:27,040 --> 00:40:28,320 {\an1}dans l'obscurité, 920 00:40:28,480 --> 00:40:30,440 et les loyaux vont enquêter 921 00:40:30,600 --> 00:40:34,200 et vont devoir démasquer les traîtres jusqu'au dernier. 922 00:40:34,360 --> 00:40:37,560 S'il n'en reste qu'un seul à la fin de cette partie, 923 00:40:37,720 --> 00:40:40,600 les loyaux auront perdu, encore une fois. 924 00:40:41,560 --> 00:40:43,480 - Encore une fois ? - Encore une fois. 925 00:40:43,640 --> 00:40:46,320 {\an3}Il me reste une annonce à vous faire. 926 00:40:46,480 --> 00:40:47,960 {\an1}Il y aura 927 00:40:48,120 --> 00:40:50,160 {\an1}un bannissement dès ce soir. 928 00:40:50,320 --> 00:40:52,400 - Dès ce soir ? - A tout à l'heure. 929 00:40:56,200 --> 00:40:57,760 - Je suis pas traître. 930 00:40:57,920 --> 00:41:01,480 Je vais les découvrir, je vais voir qui est traître. 931 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 Le jeu commence. 932 00:41:02,800 --> 00:41:04,400 La chasse est lancée. 933 00:41:05,760 --> 00:41:07,160 - Oh là là là là. 934 00:41:08,960 --> 00:41:11,360 - Je ne sais pas qui est traître avec moi. 935 00:41:11,520 --> 00:41:13,840 J'y pense pas. Il me reste un neurone, 936 00:41:14,000 --> 00:41:15,200 je le garde pour moi. 937 00:41:15,360 --> 00:41:16,960 - Ouh là là, elle me fait peur ! 938 00:41:17,120 --> 00:41:19,440 Il faudrait pas qu'elle perde ce neurone 939 00:41:19,600 --> 00:41:21,520 ou on court à la catastrophe. 940 00:41:21,680 --> 00:41:24,000 J'espère que mon deuxième traître 941 00:41:24,160 --> 00:41:27,720 aura les épaules pour tenir ce rôle diabolique. 942 00:41:31,360 --> 00:41:34,040 Pour l'instant, Anne-Elisabeth peut souffler, 943 00:41:34,200 --> 00:41:36,160 car les loyaux ne la soupçonnent pas. 944 00:41:36,320 --> 00:41:38,280 Ils sont sur la piste de son acolyte, 945 00:41:38,440 --> 00:41:41,960 celui que je me garde bien de vous révéler. 946 00:41:42,120 --> 00:41:44,720 Alors, qui portera la cape rouge avec elle ? 947 00:41:45,720 --> 00:41:49,560 Marlène Schiappa, Raymond Domenech ou Camille Cerf ? 948 00:41:51,200 --> 00:41:53,120 - C'est quoi, tes enquêtes ? 949 00:41:53,280 --> 00:41:56,400 {\an1}- Je suis pas là pour faire peur aux traîtres. 950 00:41:56,560 --> 00:41:58,720 Je dirais qu'il y a autour de ce canapé 951 00:41:58,880 --> 00:42:00,600 {\an1}minimum deux traîtres. 952 00:42:00,760 --> 00:42:02,640 - Ah bon ? 953 00:42:02,800 --> 00:42:03,880 {\an1}- Je suis d'accord. 954 00:42:04,040 --> 00:42:06,160 {\an1}- Ici, dans cette zone. 955 00:42:06,320 --> 00:42:07,800 {\an3}- Je suis d'accord aussi. 956 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 - Waouh. 957 00:42:09,680 --> 00:42:13,680 J'espère que c'est pas moi qu'on attaque, parce que là, 958 00:42:13,840 --> 00:42:15,280 il faut pas se faire choper, 959 00:42:15,440 --> 00:42:17,440 donc je me la ferme bien, 960 00:42:17,600 --> 00:42:18,640 bien, bien, 961 00:42:18,800 --> 00:42:21,320 et j'essaye de rester le plus neutre possible. 962 00:42:23,400 --> 00:42:25,120 - J'ai des questions, moi. 963 00:42:25,280 --> 00:42:27,440 J'ai eu la chance d'être sur ton profil 964 00:42:27,600 --> 00:42:29,080 et j'ai vu 965 00:42:29,240 --> 00:42:31,560 {\an1}ton rythme cardiaque s'accélérer 966 00:42:31,720 --> 00:42:34,400 exactement quand Eric Antoine a dit : 967 00:42:34,560 --> 00:42:36,960 "Si j'ai touché l'épaule, vous êtes loyal. 968 00:42:37,120 --> 00:42:40,280 "Si je n'ai pas touché l'épaule, vous êtes traître." 969 00:42:40,440 --> 00:42:41,880 Ici, ça vibrait. 970 00:42:42,040 --> 00:42:43,040 - Ah bon ? 971 00:42:45,240 --> 00:42:49,160 T'es quatre places plus loin. Si t'as pu voir ma veine bouger, 972 00:42:49,320 --> 00:42:51,160 c'est costaud, t'as une bonne vue. 973 00:42:51,320 --> 00:42:52,520 {\an1}- J'ai vu un changement 974 00:42:52,680 --> 00:42:53,960 {\an1}de rythme. 975 00:42:54,120 --> 00:42:55,280 {\an1}Pour moi, 976 00:42:55,440 --> 00:42:58,160 tu t'es un peu éteint. Un coup de mou, quoi. 977 00:42:58,320 --> 00:43:01,240 - Un coup de mou si mon pouls s'accélère ? 978 00:43:01,400 --> 00:43:02,560 {\an1}- Pour compenser. 979 00:43:02,720 --> 00:43:04,280 T'étais en mode... 980 00:43:04,440 --> 00:43:05,840 {\an3}- Tu crois que je peux... 981 00:43:06,000 --> 00:43:08,400 - Tu peux faire beaucoup de choses, Raymond. 982 00:43:08,560 --> 00:43:10,560 - Je sais que je suis une cible, 983 00:43:10,720 --> 00:43:12,000 déjà, au départ. 984 00:43:12,160 --> 00:43:15,360 Il faut donc que j'éteigne la lumière le plus possible, 985 00:43:15,520 --> 00:43:19,200 qu'ils se disent : "Le papi, il y comprend rien." 986 00:43:19,360 --> 00:43:22,040 - Je me trompe peut-être. T'as peut-être eu... 987 00:43:22,200 --> 00:43:24,440 {\an3}- Je pense que tu te trompes. 988 00:43:25,560 --> 00:43:26,880 {\an3}Je suis sur Marlène. 989 00:43:27,960 --> 00:43:29,160 {\an3}- N'importe quoi. 990 00:43:29,320 --> 00:43:30,800 {\an3}Il s'est rien passé. 991 00:43:30,960 --> 00:43:32,680 {\an3}Comment ça peut être évident ? 992 00:43:32,840 --> 00:43:35,760 {\an1}- C'est juste que tu n'enquêtes pas, tu n'as rien dit. 993 00:43:35,920 --> 00:43:37,920 Les loyaux se demandent qui c'est. 994 00:43:38,080 --> 00:43:40,720 {\an3}Elle a jamais balancé personne. - C'est gratuit. 995 00:43:40,880 --> 00:43:43,280 {\an3}On a échangé dix mots dans la journée ! 996 00:43:43,440 --> 00:43:46,560 - Non, mais je vous écoute, je vous espionne. 997 00:43:47,880 --> 00:43:49,160 - L'attaque 998 00:43:49,320 --> 00:43:52,160 est frontale, directe et surtout, injustifiée. 999 00:43:52,320 --> 00:43:54,600 Pourquoi, tout d'un coup, on saute 1000 00:43:54,760 --> 00:43:57,760 sur elle directement ? Marlène, 1001 00:43:57,920 --> 00:44:00,320 elle est loyale. Zéro doute là-dessus. 1002 00:44:00,480 --> 00:44:03,080 Zéro. Je la connais par coeur. 1003 00:44:03,240 --> 00:44:05,640 Vous allez arrêter d'embêter ma copine. 1004 00:44:05,800 --> 00:44:08,000 - Moi, j'ai des interrogations. 1005 00:44:08,160 --> 00:44:10,240 {\an3}J'ai dit que j'observais les... 1006 00:44:10,400 --> 00:44:14,160 {\an3}- Tu n'enquêtes pas vraiment. - Si, mais de manière subtile. 1007 00:44:14,320 --> 00:44:17,080 Je reste low profile, j'ai mes indices 1008 00:44:17,240 --> 00:44:20,560 et j'ai besoin de temps pour les connecter. 1009 00:44:20,720 --> 00:44:24,480 {\an3}C'est ma stratégie, même si elle est peut-être pas bonne. 1010 00:44:24,640 --> 00:44:27,320 - Je suis désolée, j'ai du mal à te croire. 1011 00:44:27,480 --> 00:44:30,080 - T'as le droit de pas me croire. - J'ai du mal. 1012 00:44:30,240 --> 00:44:33,240 {\an1}Pour l'instant, vous êtes les seules à pas enquêter. 1013 00:44:33,400 --> 00:44:34,640 Marlène, 1014 00:44:34,800 --> 00:44:38,160 j'ai vu que je l'avais démasquée, elle était mal à l'aise. 1015 00:44:38,320 --> 00:44:40,080 Le côté "je t'enfume et je parle", 1016 00:44:40,240 --> 00:44:42,240 j'ai envie de lui mettre des claques. 1017 00:44:42,400 --> 00:44:44,760 Et en plus, c'est pas parce qu'on fait 1018 00:44:44,920 --> 00:44:48,280 de la politique qu'on ne peut pas être attaqué. 1019 00:44:48,440 --> 00:44:50,760 {\an3}- Que je sois la personne qui a une cible 1020 00:44:50,920 --> 00:44:54,840 {\an3}parce qu'on a décidé que "politicienne, alors bonne traître", 1021 00:44:55,000 --> 00:44:56,320 {\an3}je l'ai entendu 25 fois 1022 00:44:56,480 --> 00:44:59,000 {\an3}et "elle est venue avec sa copine", ça aussi. 1023 00:44:59,160 --> 00:45:01,920 - Camille aussi a du souci à se faire. 1024 00:45:02,080 --> 00:45:04,080 Est-ce elle, ma seconde traître ? 1025 00:45:05,720 --> 00:45:07,760 - Je trouve qu'il y a des gens 1026 00:45:07,920 --> 00:45:09,360 {\an3}qui te donnent le doute. 1027 00:45:09,520 --> 00:45:10,920 {\an3}- Camille, par exemple. 1028 00:45:11,080 --> 00:45:12,600 {\an1}- Arrête. 1029 00:45:12,760 --> 00:45:14,840 {\an1}Ca fait trois fois que tu le dis. 1030 00:45:15,000 --> 00:45:16,240 {\an3}- On verra. 1031 00:45:16,400 --> 00:45:18,720 {\an3}Je trouve tout dans ton attitude... 1032 00:45:18,880 --> 00:45:20,400 {\an1}- Je sais pas... 1033 00:45:20,560 --> 00:45:24,000 {\an1}- Soit t'es une super manipulatrice et c'est impressionnant, 1034 00:45:24,160 --> 00:45:25,640 {\an1}rien à dire, bravo, 1035 00:45:25,800 --> 00:45:28,800 {\an1}soit t'es sereine et c'est cool. 1036 00:45:28,960 --> 00:45:31,800 - Je suspecte Camille parce qu'en fait, 1037 00:45:31,960 --> 00:45:35,000 on parle peu d'elle, elle est beaucoup à l'écoute, 1038 00:45:35,160 --> 00:45:36,160 très calme. 1039 00:45:36,320 --> 00:45:39,120 Les personnes qui observent, on les suspecte pas, 1040 00:45:39,280 --> 00:45:42,280 donc j'ai envie de mettre une pièce sur Camille. 1041 00:45:42,440 --> 00:45:44,920 - Et vous, vous pariez sur qui ? 1042 00:45:47,560 --> 00:45:51,520 Avant de découvrir qui est le traître, je soumets mes joueurs 1043 00:45:51,680 --> 00:45:54,800 à une première épreuve détonante. 1044 00:45:55,920 --> 00:45:57,920 Ils pourront remporter des lingots 1045 00:45:58,080 --> 00:46:00,560 pour la cagnotte commune et des amulettes 1046 00:46:00,720 --> 00:46:04,720 contre le bannissement, et pour ça, il faudra avoir le coeur 1047 00:46:04,880 --> 00:46:07,360 bien accroché, parce que quand il s'agit 1048 00:46:07,520 --> 00:46:11,360 d'épreuves, je prends un malin plaisir à les faire trembler ! 1049 00:46:15,040 --> 00:46:19,080 Musique intense 1050 00:46:19,240 --> 00:46:20,760 - Eh ben ! 1051 00:46:20,920 --> 00:46:22,800 Mais c'est la guerre ! 1052 00:46:22,960 --> 00:46:27,360 Qu'est-ce que c'est que... - Je veux même pas savoir. 1053 00:46:28,440 --> 00:46:30,400 - Il y a des mines. 1054 00:46:30,560 --> 00:46:33,000 - Il y a des casques antibruit. 1055 00:46:33,160 --> 00:46:34,720 - Moi, les épreuves, 1056 00:46:34,880 --> 00:46:36,360 c'est mon cauchemar. 1057 00:46:36,520 --> 00:46:39,680 C'est ma première épreuve en tant que traître, j'ai peur. 1058 00:46:42,280 --> 00:46:43,440 {\an1}- Bienvenue, 1059 00:46:43,600 --> 00:46:46,360 chers traîtres et chers loyaux. Quel bonheur 1060 00:46:46,520 --> 00:46:47,880 {\an3}de vous accueillir 1061 00:46:48,040 --> 00:46:49,320 {\an1}pour cette épreuve, 1062 00:46:49,480 --> 00:46:52,200 {\an1}une première épreuve explosive. 1063 00:46:52,360 --> 00:46:53,280 - Non ? 1064 00:46:53,440 --> 00:46:56,400 Bips rapides 1065 00:47:02,200 --> 00:47:04,640 - C'est pas juste le petit pétard. 1066 00:47:04,800 --> 00:47:06,720 C'est une vraie explosion. 1067 00:47:06,880 --> 00:47:09,560 Musique intense 1068 00:47:09,720 --> 00:47:10,760 - La vache. 1069 00:47:13,080 --> 00:47:15,000 {\an1}Je déteste ça. 1070 00:47:15,160 --> 00:47:16,200 C'est chaud. 1071 00:47:17,920 --> 00:47:19,960 - Ca, c'est la première épreuve ? 1072 00:47:20,120 --> 00:47:22,040 C'est des fous. 1073 00:47:26,520 --> 00:47:28,080 {\an1}- Pour cette épreuve, 1074 00:47:28,240 --> 00:47:30,000 {\an1}vous allez pouvoir gagner 1075 00:47:30,160 --> 00:47:34,800 {\an1}jusqu'à six lingots et deux amulettes de protection 1076 00:47:34,960 --> 00:47:37,000 {\an1}contre le bannissement des traîtres. 1077 00:47:37,160 --> 00:47:38,480 Belle dotation ! 1078 00:47:38,640 --> 00:47:39,960 - C'est bon ! 1079 00:47:40,120 --> 00:47:41,680 - Mon objectif est de gagner 1080 00:47:41,840 --> 00:47:42,880 une amulette 1081 00:47:43,040 --> 00:47:45,960 et d'être sûre d'être là demain. 1082 00:47:46,120 --> 00:47:48,680 Je m'appelle Lou, je suis chanteuse et actrice. 1083 00:47:48,840 --> 00:47:51,520 J'ai commencé très jeune, à l'âge de 11 ans, 1084 00:47:51,680 --> 00:47:54,520 grâce à un télécrochet. Vous me connaissez peut-être 1085 00:47:54,680 --> 00:47:56,600 grâce au générique de... 1086 00:47:56,760 --> 00:47:58,480 Miraculous porte-bonheur 1087 00:47:58,640 --> 00:48:01,320 Lady magique et Lady chance 1088 00:48:01,480 --> 00:48:03,120 Miraculous 1089 00:48:03,280 --> 00:48:05,640 Je vais pas me laisser berner. 1090 00:48:05,800 --> 00:48:08,800 Méfiez-vous de la jeune Lou, elle peut vous surprendre. 1091 00:48:10,880 --> 00:48:12,320 {\an3}- Derrière moi, 1092 00:48:12,480 --> 00:48:16,440 une zone de danger, une zone interdite dans laquelle 1093 00:48:16,600 --> 00:48:17,640 vous allez 1094 00:48:17,800 --> 00:48:19,640 allègrement pénétrer. 1095 00:48:19,800 --> 00:48:22,680 Oui, vous avez bien compris. Vous allez devoir courir 1096 00:48:22,840 --> 00:48:24,360 dans ce champ de mines. 1097 00:48:24,520 --> 00:48:26,440 Sur chaque mine est inscrite 1098 00:48:26,600 --> 00:48:29,320 une affirmation. Certaines sont vraies, 1099 00:48:29,480 --> 00:48:31,520 d'autres sont fausses. 1100 00:48:31,680 --> 00:48:33,400 Vous allez jouer en binôme 1101 00:48:33,560 --> 00:48:34,880 et vous aurez 30 secondes 1102 00:48:35,040 --> 00:48:37,120 pour vous placer devant l'affirmation 1103 00:48:37,280 --> 00:48:39,880 {\an3}qui vous semble correcte. Si elle est vraie, 1104 00:48:40,040 --> 00:48:42,280 la récompense vous attend sous la mine. 1105 00:48:42,440 --> 00:48:44,400 Des lingots ou des amulettes. 1106 00:48:44,560 --> 00:48:47,480 Si vous ne trouvez rien, c'est que vous avez faux. 1107 00:48:47,640 --> 00:48:49,040 Si par malheur, 1108 00:48:49,200 --> 00:48:51,920 vous choisissez une mauvaise mine, taillez-vous 1109 00:48:52,080 --> 00:48:53,200 parce que sinon... 1110 00:48:53,360 --> 00:48:55,120 Explosion 1111 00:48:55,280 --> 00:48:56,120 Boum. 1112 00:48:56,280 --> 00:48:57,400 - Oh, my God. 1113 00:48:57,560 --> 00:48:58,840 - J'ai fait pipi sur moi, 1114 00:48:59,000 --> 00:49:01,240 j'ai pas fait ma rééducation du périnée. 1115 00:49:01,400 --> 00:49:02,560 Là, on réalise 1116 00:49:02,720 --> 00:49:04,520 que c'est pas pour rigoler 1117 00:49:04,680 --> 00:49:08,440 et qu'il va falloir trouver les bonnes réponses à tout prix 1118 00:49:08,600 --> 00:49:09,880 et ne pas exploser. 1119 00:49:11,360 --> 00:49:14,200 {\an1}- Vous n'aurez pas bonne mine. C'est excellent. 1120 00:49:16,000 --> 00:49:17,600 Vous allez jouer en binôme. 1121 00:49:17,760 --> 00:49:19,480 Le premier binôme est composé 1122 00:49:19,640 --> 00:49:21,880 de Camille et Tania. Vous devez découvrir 1123 00:49:22,040 --> 00:49:23,840 {\an1}le plus d'affirmations possible 1124 00:49:24,000 --> 00:49:25,560 et vous arrêter 1125 00:49:25,720 --> 00:49:28,400 devant une affirmation qui, pour vous, est vraie. 1126 00:49:28,560 --> 00:49:31,760 Si ce n'est pas le cas, je vous le rappelle : boum ! 1127 00:49:35,360 --> 00:49:36,480 Prêtes ? 1128 00:49:36,640 --> 00:49:38,120 {\an1}- Ouais. 1129 00:49:40,280 --> 00:49:42,880 Il me faut une amulette, je le dis à Camille 1130 00:49:43,040 --> 00:49:45,680 car je pense qu'elle est loyale et on se protège. 1131 00:49:45,840 --> 00:49:48,040 Elle lit l'affirmation. 1132 00:49:49,400 --> 00:49:50,600 - Non. 1133 00:49:50,760 --> 00:49:54,080 {\an1}... 1134 00:49:54,240 --> 00:49:56,880 Non. - Oui ? Non ? 1135 00:49:57,040 --> 00:49:59,200 ... - Oui ? 1136 00:50:00,520 --> 00:50:03,240 {\an1}... 1137 00:50:03,400 --> 00:50:05,640 - Cinq secondes. - C'est peut-être vrai. 1138 00:50:05,800 --> 00:50:07,160 Putain... 1139 00:50:07,320 --> 00:50:09,800 - Je lis tout à voix haute et il y en a plusieurs 1140 00:50:09,960 --> 00:50:12,560 qui me semblent vraies, mais je suis pas sûre. 1141 00:50:12,720 --> 00:50:13,960 - Stop ! 1142 00:50:14,120 --> 00:50:16,200 - Tu dirais celle-là ? - Je crois. 1143 00:50:16,360 --> 00:50:18,080 {\an1}- Vous avez choisi laquelle ? 1144 00:50:18,240 --> 00:50:20,760 - "ON PEUT MOURIR DE PEUR." 1145 00:50:20,920 --> 00:50:21,960 - Ah. 1146 00:50:22,120 --> 00:50:26,040 Vous en pensez quoi, chez vous ? C'est vrai ? C'est faux ? 1147 00:50:26,200 --> 00:50:29,080 Allez, on va en avoir le coeur net. 1148 00:50:29,240 --> 00:50:30,680 {\an1}- Je vais vous demander 1149 00:50:30,840 --> 00:50:32,920 {\an1}de revêtir vos casques et de soulever 1150 00:50:33,080 --> 00:50:35,080 la mine à mon top. 1151 00:50:35,240 --> 00:50:37,640 {\an1}S'il y a lingot ou amulette, 1152 00:50:37,800 --> 00:50:39,360 c'est une bonne réponse. 1153 00:50:39,520 --> 00:50:42,440 {\an1}S'il n'y a rien, je vous conseille de courir vite. 1154 00:50:42,600 --> 00:50:43,920 {\an1}Top ! 1155 00:50:44,080 --> 00:50:45,400 A votre avis, 1156 00:50:45,560 --> 00:50:48,840 légende ou vérité ? 1157 00:50:49,000 --> 00:50:51,240 Bips réguliers 1158 00:50:51,400 --> 00:50:53,000 {\an1}... 1159 00:50:53,160 --> 00:50:55,200 {\an1}Camille crie de joie. 1160 00:50:56,560 --> 00:50:58,040 Eh oui. 1161 00:50:58,200 --> 00:51:00,440 Une grande frayeur peut provoquer 1162 00:51:00,600 --> 00:51:02,040 un arrêt cardiaque. 1163 00:51:02,200 --> 00:51:04,880 - Je suis contente d'avoir gagné avec Tania. 1164 00:51:05,040 --> 00:51:07,760 Ca nous met en position de force. 1165 00:51:07,920 --> 00:51:13,400 - C'est au tour de Raymond et Yanns de trouver une affirmation exacte 1166 00:51:13,560 --> 00:51:14,960 dans ce champ de mines. 1167 00:51:15,120 --> 00:51:16,480 - Raymond, je suis jeune, 1168 00:51:16,640 --> 00:51:19,080 je peux répondre à des trucs de maintenant, 1169 00:51:19,240 --> 00:51:20,400 t'es plus ancien, 1170 00:51:20,560 --> 00:51:23,000 tu peux répondre à des trucs que je connais pas. 1171 00:51:23,160 --> 00:51:24,480 Allez, papi, on y va ! 1172 00:51:27,160 --> 00:51:30,080 Raymond lit l'affirmation. 1173 00:51:30,240 --> 00:51:33,160 - Le corbeau meurt quand il perd sa femelle. 1174 00:51:33,320 --> 00:51:36,040 Il peut pas vivre seul. J'ai un petit doute. 1175 00:51:36,200 --> 00:51:38,880 Je me dis : "On va voir s'il y en a pas une autre." 1176 00:51:39,040 --> 00:51:40,360 {\an3}J'en sais rien. 1177 00:51:42,880 --> 00:51:45,280 {\an1}... 1178 00:51:45,440 --> 00:51:48,920 {\an3}- Top. Les 30 secondes sont passées. - On est morts. 1179 00:51:49,080 --> 00:51:51,600 - On est morts. - On est morts. 1180 00:51:51,760 --> 00:51:53,640 Tac, 30 secondes, on est morts. 1181 00:51:53,800 --> 00:51:56,640 - Pouvez-vous me lire l'affirmation choisie ? 1182 00:51:56,800 --> 00:52:00,960 Ils lisent l'affirmation. 1183 00:52:01,120 --> 00:52:03,000 - Est-ce vrai ? Est-ce faux ? 1184 00:52:03,160 --> 00:52:04,760 - Je pense que c'est faux. 1185 00:52:04,920 --> 00:52:06,760 - Pourquoi vous l'avez choisie ? 1186 00:52:06,920 --> 00:52:08,920 - Le timing était "finito, pipo". 1187 00:52:09,080 --> 00:52:12,040 - On court vite tous les deux. - Ca, c'est bien. 1188 00:52:12,200 --> 00:52:14,240 - Je vous en prie, soulevez la mine. 1189 00:52:14,400 --> 00:52:18,480 Musique intense 1190 00:52:18,640 --> 00:52:21,280 {\an1}... 1191 00:52:21,440 --> 00:52:22,720 Attention au boum ! 1192 00:52:22,880 --> 00:52:24,720 Ca va faire mal ! 1193 00:52:24,880 --> 00:52:27,400 A tout de suite pour voir s'ils sont vivants 1194 00:52:27,560 --> 00:52:29,640 et découvrir qui est mon autre traître ! 84215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.