Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,080
Musique sombre
2
00:00:02,240 --> 00:00:06,560
{\an1}...
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,039
Ah, quel plaisir
4
00:00:08,200 --> 00:00:09,800
de revenir ici,
5
00:00:09,960 --> 00:00:12,280
au château de Bournel,
en Franche-Comté...
6
00:00:12,440 --> 00:00:16,120
C'est ici que j'ai convié
16 personnalités qui vont
7
00:00:16,280 --> 00:00:18,400
participer
à un jeu exceptionnel,
8
00:00:18,560 --> 00:00:21,920
fait de mensonges,
trahisons et manipulations.
9
00:00:22,080 --> 00:00:25,840
Un jeu diabolique,
où d'innocents loyaux se font bannir
10
00:00:26,000 --> 00:00:28,680
par d'infâmes traîtres
tous les soirs.
11
00:00:28,840 --> 00:00:31,840
Leur seule chance de survie :
réussir à démasquer
12
00:00:32,000 --> 00:00:35,480
les traîtres parmi eux
avant qu'il ne soit trop tard.
13
00:00:35,640 --> 00:00:37,440
...
Ricanement
14
00:00:37,600 --> 00:00:39,120
{\an1}...
...
15
00:00:39,280 --> 00:00:43,160
Vous pensiez tout connaître
des règles de ce jeu...
16
00:00:43,320 --> 00:00:46,440
Hurlements stridents
... mais cette année,
17
00:00:46,600 --> 00:00:48,600
rien ne va se passer
comme prévu.
18
00:00:48,760 --> 00:00:51,200
{\an1}...
19
00:00:51,360 --> 00:00:54,560
"Quoi, Eric ? Qu'est-ce que
tu prépares pour cette année ?
20
00:00:54,720 --> 00:00:57,080
"Dis-nous ! Dis-nous !"
Ha ha ! Calmez-vous.
21
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Musique menaçante
22
00:01:01,160 --> 00:01:03,200
Cette année,
j'ai invoqué les esprits
23
00:01:03,360 --> 00:01:06,320
de trois créatures maléfiques,
24
00:01:06,480 --> 00:01:10,520
surgies du passé...
Ricanements aigus
25
00:01:10,680 --> 00:01:12,720
... pour prendre leur revanche.
26
00:01:12,880 --> 00:01:14,720
Qui sont-elles ?
27
00:01:14,880 --> 00:01:16,800
Vous le saurez bientôt.
28
00:01:16,960 --> 00:01:21,400
{\an1}...
29
00:01:21,560 --> 00:01:23,920
Musique à suspense
Bruits de pas
30
00:01:24,080 --> 00:01:26,200
{\an1}...
31
00:01:26,360 --> 00:01:28,240
Bonsoir.
32
00:01:29,240 --> 00:01:31,800
Leur mission :
bousculer le cours du jeu
33
00:01:31,960 --> 00:01:35,120
et déstabiliser traîtres et loyaux.
- C'est une dinguerie.
34
00:01:35,280 --> 00:01:38,480
- Rien n'a préparé mes joueurs
à ce qui les attend.
35
00:01:38,640 --> 00:01:41,960
- C'est d'une violence !
- C'est horrible.
36
00:01:42,120 --> 00:01:43,760
- Ils risqueront leur place
37
00:01:43,920 --> 00:01:46,200
sur des épreuves inédites
et redoutables.
38
00:01:46,360 --> 00:01:48,880
- Moi, je suis quelqu'un
qui contrôle tout.
39
00:01:49,040 --> 00:01:50,600
Là, tout m'échappe.
40
00:01:50,760 --> 00:01:54,120
- Cette saison s'annonce explosive.
41
00:01:54,280 --> 00:01:56,680
Boum.
- Oh, mon Dieu !
42
00:01:56,840 --> 00:01:58,120
- Vas-y, lance !
43
00:01:58,280 --> 00:02:00,200
Cris de panique
44
00:02:00,360 --> 00:02:02,880
- Il faudra avoir
un mental d'acier...
45
00:02:03,040 --> 00:02:05,560
- Non, j'aime pas ça.
Il souffle.
46
00:02:05,720 --> 00:02:07,360
Musique intense
47
00:02:07,520 --> 00:02:10,759
- ... parce que
ma cruauté sera sans limite !
48
00:02:10,919 --> 00:02:13,240
Rire démoniaque
Boum !
49
00:02:13,400 --> 00:02:15,280
- Ah !
- Il me fait peur.
50
00:02:15,440 --> 00:02:18,280
{\an1}...
...
51
00:02:18,440 --> 00:02:20,480
- Qui saura garder son sang-froid
52
00:02:20,640 --> 00:02:23,840
et démêler le vrai du faux
pour gagner la partie ?
53
00:02:24,000 --> 00:02:26,280
- Je connais les traîtres.
- Tu fais erreur !
54
00:02:27,480 --> 00:02:29,360
- J'ai rarement été
stressé comme ça
55
00:02:29,520 --> 00:02:33,080
dans ma vie.
- Je ne ferai de cadeau à personne.
56
00:02:33,240 --> 00:02:36,720
{\an1}...
57
00:02:36,880 --> 00:02:38,720
- Ah !
- La question ne se pose pas.
58
00:02:38,880 --> 00:02:40,200
On va être trahis.
59
00:02:41,360 --> 00:02:43,800
- Vous êtes tous
des esprits brillants.
60
00:02:43,960 --> 00:02:45,720
{\an1}...
61
00:02:45,880 --> 00:02:48,920
Par contre, là,
vous passez pour des cons.
62
00:02:49,080 --> 00:02:51,360
- Alors, là...
- Waouh...
63
00:02:51,520 --> 00:02:54,440
- Ils vont me rendre dingue !
- J'étais seule à voter
64
00:02:54,600 --> 00:02:57,120
contre lui !
- Putain,
65
00:02:57,280 --> 00:02:58,400
espèce de salopard !
66
00:02:58,560 --> 00:03:01,680
- Cette année, je serai
encore plus diabolique qu'avant.
67
00:03:01,840 --> 00:03:06,120
Bienvenue dans ce jeu
délicieusement cruel,
68
00:03:06,280 --> 00:03:09,840
bienvenue dans "Les traîtres".
Rire démoniaque
69
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
{\an1}...
70
00:03:16,160 --> 00:03:18,400
Musique épique
71
00:03:18,560 --> 00:03:21,520
{\an1}...
72
00:03:21,680 --> 00:03:25,000
Sur une route de campagne paisible,
un bus scolaire
73
00:03:25,160 --> 00:03:28,960
pas comme les autres s'avance,
avec à son bord quatre passagers
74
00:03:29,120 --> 00:03:31,320
venus jouer
au plus dangereux des jeux.
75
00:03:31,480 --> 00:03:34,440
{\an1}- Je suis trop stressée.
- Moi, je veux voir les autres.
76
00:03:34,600 --> 00:03:36,320
- Patience.
Vous serez bientôt
77
00:03:36,480 --> 00:03:40,120
rejoints par 12 camarades
qui attendent sagement d'embarquer
78
00:03:40,280 --> 00:03:43,320
pour un voyage sans retour,
et ils sont loin d'imaginer
79
00:03:43,480 --> 00:03:47,040
ce qui les attend,
car cette partie ne va ressembler
80
00:03:47,200 --> 00:03:49,480
à aucune autre.
...
81
00:03:49,640 --> 00:03:51,120
- Que je sois traître
82
00:03:51,280 --> 00:03:53,280
{\an3}ou loyale...
- Elle ira au bout.
83
00:03:53,440 --> 00:03:56,800
- Si je suis loyale,
je démasque un traître en deux-deux.
84
00:03:56,960 --> 00:03:58,760
{\an3}- C'est vrai.
- On élimine
85
00:03:58,920 --> 00:04:02,320
{\an3}les fragiles, les faibles.
C'est la loi de la nature.
86
00:04:02,480 --> 00:04:05,120
Rire
Moi, j'habite en Corse.
87
00:04:05,280 --> 00:04:08,440
La loi de la nature,
je sais ce que c'est.
88
00:04:08,600 --> 00:04:10,880
- Oh ! Oh là là,
tu me fais peur.
89
00:04:11,040 --> 00:04:14,320
- Je viens de découvrir
la bête noire du jeu. La voilà.
90
00:04:14,480 --> 00:04:17,040
{\an1}Elle va nous tordre en six.
91
00:04:17,200 --> 00:04:20,800
- Moi, c'est Christine Bravo.
Vous m'avez connue en tant
92
00:04:20,959 --> 00:04:22,880
qu'animatrice de télévision,
93
00:04:23,040 --> 00:04:26,560
puis écrivain,
puis membre des Grosses Têtes.
94
00:04:26,720 --> 00:04:29,960
- Une Grosse Tête de force 12
sur l'échelle des tornades :
95
00:04:30,120 --> 00:04:32,720
Christine Bravo !
- Bonjour.
96
00:04:32,880 --> 00:04:34,000
Je peux faire peur,
97
00:04:34,160 --> 00:04:38,040
parce que j'ai une grande gueule,
j'ai un fort caractère.
98
00:04:38,200 --> 00:04:39,280
Si je suis traître,
99
00:04:39,440 --> 00:04:41,200
je n'aurai pas de limite.
100
00:04:41,360 --> 00:04:43,520
Je peux mentir.
Je peux tricher.
101
00:04:43,680 --> 00:04:46,240
Moi, je suis redoutable.
Je suis redoutable.
102
00:04:46,400 --> 00:04:47,800
Musique vive
103
00:04:47,960 --> 00:04:49,680
{\an1}- Pour l'instant,
on est quatre.
104
00:04:49,840 --> 00:04:52,280
{\an3}- Quatre traîtres.
Je te le dis tout de suite.
105
00:04:52,440 --> 00:04:54,400
{\an3}- Non. Moi, jamais.
106
00:04:54,560 --> 00:04:57,200
Moi, jamais.
- Pourtant, tu as l'habitude
107
00:04:57,360 --> 00:05:00,000
de gérer les stratégies d'équipe,
et tout.
108
00:05:00,160 --> 00:05:03,040
{\an3}- Quand tu es entraîneur,
tu peux pas être menteur.
109
00:05:03,200 --> 00:05:05,720
Les joueurs parlent entre eux.
Si tu mens à l'un,
110
00:05:05,880 --> 00:05:09,160
{\an3}il va le raconter à un autre.
Après, tu as tout le monde sur toi.
111
00:05:09,320 --> 00:05:10,680
Moi, je souhaite
112
00:05:10,840 --> 00:05:12,520
de tout coeur être un loyal
113
00:05:12,680 --> 00:05:14,560
et que les loyaux gagnent.
114
00:05:14,720 --> 00:05:16,640
- Tu penses que
tu seras le leader
115
00:05:16,800 --> 00:05:19,000
des loyaux ?
- J'espère.
116
00:05:19,160 --> 00:05:20,720
Je suis Raymond Domenech,
117
00:05:20,880 --> 00:05:24,520
ancien sélectionneur
de l'équipe de France de football.
118
00:05:26,000 --> 00:05:29,040
Je vais aborder ce jeu
de la même manière que les matchs.
119
00:05:29,200 --> 00:05:32,000
Je veux aller en finale
pour gagner. Voilà.
120
00:05:32,160 --> 00:05:33,160
Je veux pas faire
121
00:05:33,320 --> 00:05:36,080
de la figuration,
mais je gagne jamais les finales.
122
00:05:36,240 --> 00:05:39,680
Je perds toujours en finale :
la finale de la Coupe du Monde,
123
00:05:39,840 --> 00:05:43,120
du championnat d'Europe espoirs,
aux pénaltys à chaque fois,
124
00:05:43,280 --> 00:05:44,800
au dernier moment.
125
00:05:44,960 --> 00:05:47,480
L'avantage, ici :
il n'y a pas de tirs au but.
126
00:05:47,640 --> 00:05:49,360
J'ai une possibilité de gagner.
127
00:05:49,520 --> 00:05:50,720
Il rit.
128
00:05:50,880 --> 00:05:53,000
Musique légère
129
00:05:53,160 --> 00:05:54,840
{\an1}- Oh, regarde !
- Oh !
130
00:05:55,000 --> 00:05:56,280
{\an1}- C'est le bus.
- On y va ?
131
00:05:56,440 --> 00:05:58,040
- Allez, allez.
132
00:05:58,200 --> 00:06:00,320
- BONJOUR !
133
00:06:00,480 --> 00:06:02,240
- Salut !
Fabien. Enchanté.
134
00:06:02,400 --> 00:06:03,160
- Bonjour.
135
00:06:03,320 --> 00:06:05,240
- Raymond.
- Marlène.
136
00:06:05,400 --> 00:06:07,720
Salut ! Ca va ?
- Bonjour. Anaïs.
137
00:06:07,880 --> 00:06:09,640
{\an1}- Bonjour, Anaïs.
138
00:06:09,800 --> 00:06:11,280
{\an1}...
139
00:06:11,440 --> 00:06:14,800
Alors, on sait qui va être traître.
Ils rient.
140
00:06:14,960 --> 00:06:16,440
{\an3}- Ca y est,
ça commence !
141
00:06:16,600 --> 00:06:17,800
{\an1}- Obligé.
142
00:06:17,960 --> 00:06:20,880
Une femme politique, ça ment.
- Bien sûr.
143
00:06:21,040 --> 00:06:24,320
Evidemment. Comme des acteurs,
comme des hommes de télé.
144
00:06:24,480 --> 00:06:25,720
{\an1}- Un peu plus.
145
00:06:25,880 --> 00:06:28,400
- Ca se vaut.
Ca se voit moins,
146
00:06:28,560 --> 00:06:30,720
c'est tout.
...
147
00:06:30,880 --> 00:06:32,120
Marlène Schiappa.
148
00:06:32,280 --> 00:06:35,040
J'ai été membre du gouvernement
pendant sept ans.
149
00:06:35,200 --> 00:06:37,360
J'ai été une politique
qui ne lâche rien
150
00:06:37,520 --> 00:06:38,960
et défend ses convictions.
151
00:06:39,120 --> 00:06:41,520
Quand la volonté est là,
la société est prête
152
00:06:41,680 --> 00:06:43,960
à donner sa place aux femmes.
- Paroles !
153
00:06:44,120 --> 00:06:46,760
- Gardez vos nerfs.
Le Tour de France de l'égalité
154
00:06:46,920 --> 00:06:50,080
mobilise l'ensemble du gouvernement
pour atteindre
155
00:06:50,240 --> 00:06:52,040
l'égalité femmes-hommes.
156
00:06:52,200 --> 00:06:54,160
Je suis venue
avec ma meilleure amie.
157
00:06:54,320 --> 00:06:55,960
Ca fait 17 ans
qu'on se connaît.
158
00:06:56,120 --> 00:06:59,760
On s'appelle tous les jours.
On se confie beaucoup de choses.
159
00:06:59,920 --> 00:07:01,160
- Je suis Anaïs Lunet,
160
00:07:01,320 --> 00:07:05,120
la meilleure amie de M. Schiappa.
On a une amitié
161
00:07:05,280 --> 00:07:07,040
qui est très solide,
très forte.
162
00:07:07,200 --> 00:07:09,240
En un regard,
on se comprend.
163
00:07:09,400 --> 00:07:11,840
- C'est une force de venir à deux
dans ce jeu.
164
00:07:12,000 --> 00:07:13,400
Si on est dans le même camp,
165
00:07:13,560 --> 00:07:16,920
on peut élaborer des stratégies.
C'est évidemment un atout.
166
00:07:17,080 --> 00:07:19,280
Quelqu'un a envie
d'être traître ?
167
00:07:19,440 --> 00:07:21,760
- Non, trop de pression.
- Personne ?
168
00:07:21,920 --> 00:07:24,120
{\an1}- Quand tu es traître,
tu as le contrôle.
169
00:07:24,280 --> 00:07:27,080
{\an1}- Arrête avec le contrôle.
- Au moins, tu es sûr
170
00:07:27,240 --> 00:07:28,880
{\an1}de pas être éliminé
le premier.
171
00:07:29,040 --> 00:07:30,480
Oh ! Ca m'angoisse.
172
00:07:30,640 --> 00:07:32,240
- Mais tu es qui, toi ?
173
00:07:32,400 --> 00:07:34,840
{\an1}- Moi, j'ai été Miss France
il y a 10 ans.
174
00:07:35,000 --> 00:07:37,240
Dans la vie,
je suis plutôt loyale,
175
00:07:37,400 --> 00:07:39,160
{\an1}fidèle et franche.
176
00:07:39,320 --> 00:07:42,200
{\an3}- Tu es trop mignonne,
mais fais attention,
177
00:07:42,360 --> 00:07:45,720
parce que tu fais nunuche.
Ils rient.
178
00:07:45,880 --> 00:07:48,360
- Décidément,
Christine a un chic sans pareil
179
00:07:48,520 --> 00:07:51,400
pour mettre ses camarades à l'aise,
mais attention,
180
00:07:51,560 --> 00:07:54,120
car toutes les vérités
ne sont pas bonnes à dire.
181
00:07:54,280 --> 00:07:56,040
{\an1}- Tu en penses quoi,
Jojo le gitan ?
182
00:07:56,200 --> 00:07:58,400
{\an1}...
183
00:07:58,560 --> 00:08:01,480
- Pour l'instant,
l'ambiance est bon enfant.
184
00:08:01,640 --> 00:08:03,840
Ca ne va pas durer
avec le comité d'accueil
185
00:08:04,000 --> 00:08:05,480
que je leur réserve.
186
00:08:05,640 --> 00:08:09,800
Ah, ils vont moins rigoler !
Rire démoniaque
187
00:08:09,960 --> 00:08:12,560
Musique inquiétante
188
00:08:12,720 --> 00:08:13,680
- Olivier, j'ai lu
189
00:08:13,840 --> 00:08:16,120
deux de tes livres.
- Ca me touche beaucoup.
190
00:08:16,280 --> 00:08:17,920
- Ca fait un peu peur.
- Ah oui ?
191
00:08:18,080 --> 00:08:20,400
- Les intrigues, le thriller,
tu maîtrises.
192
00:08:20,560 --> 00:08:23,160
Moi, je sais jamais la fin.
- J'aime enquêter.
193
00:08:23,320 --> 00:08:25,680
- T'as pas peur ?
- C'est partagé :
194
00:08:25,840 --> 00:08:27,080
{\an1}la peur
195
00:08:27,240 --> 00:08:29,840
et l'impatience.
- Moi, c'est que de l'angoisse.
196
00:08:30,000 --> 00:08:31,400
Désolée.
Il rit.
197
00:08:31,560 --> 00:08:32,760
Une cloche sonne.
- Ah !
198
00:08:32,919 --> 00:08:35,919
- On a sursauté à une cloche.
On n'est pas bien.
199
00:08:36,080 --> 00:08:38,280
- On n'est pas prêts !
- J'annule tout.
200
00:08:38,440 --> 00:08:41,240
- On a peur d'une cloche.
C'est même plus du stress.
201
00:08:41,400 --> 00:08:45,160
J'ai le coeur qui bat comme ça.
Je me dis : "Respire, calme-toi."
202
00:08:45,320 --> 00:08:46,800
Il s'est encore rien passé !
203
00:08:46,960 --> 00:08:50,480
Donc je ne sais pas trop
comment je vais gérer tout ça.
204
00:08:50,640 --> 00:08:53,080
Je suis Anne-Elisabeth Blateau,
comédienne.
205
00:08:53,240 --> 00:08:56,400
J'interprète tous les soirs Emma
dans "Scènes de ménages".
206
00:08:56,560 --> 00:09:00,240
Tu appelles ta mère.
- Bon, laisse tomber. Je me démerde.
207
00:09:00,400 --> 00:09:03,320
- Je te le dis depuis le début.
- Super.
208
00:09:03,480 --> 00:09:06,680
- Vous vous dites sûrement que,
parce que je suis comédienne,
209
00:09:06,840 --> 00:09:10,680
je vais être redoutable,
ça va être tellement facile
210
00:09:10,840 --> 00:09:12,840
pour moi,
mais pas du tout.
211
00:09:13,000 --> 00:09:15,280
Je ne suis pas une mythomane
212
00:09:15,440 --> 00:09:17,800
dans la vie.
Je suis quelqu'un de gentil
213
00:09:17,960 --> 00:09:19,920
et de timide.
214
00:09:20,080 --> 00:09:22,760
Les enquêtes, je n'y arrive pas.
Je ne sais jamais
215
00:09:22,920 --> 00:09:26,360
comment va se terminer un thriller,
que ce soit un film ou un livre,
216
00:09:26,520 --> 00:09:28,520
même si c'est un truc
pour les 7-8 ans.
217
00:09:28,680 --> 00:09:31,400
Je ne gagne jamais les jeux,
parce que je suis nulle.
218
00:09:31,560 --> 00:09:32,960
On peut se faire un mikado.
219
00:09:33,120 --> 00:09:35,880
Si je suis traître,
je t'assure, Eric,
220
00:09:36,040 --> 00:09:38,600
qu'il n'y a pas d'émission.
221
00:09:38,760 --> 00:09:40,480
Fini, terminé.
Clac, clac.
222
00:09:40,640 --> 00:09:43,520
On éteint les lumières
et tout le monde rentre chez soi.
223
00:09:43,680 --> 00:09:45,280
- Ah bon, rien que ça ?
224
00:09:45,440 --> 00:09:47,840
Quelle tragédienne,
cette Anne-Elisabeth !
225
00:09:48,000 --> 00:09:51,800
Qu'elle le veuille ou non, ici,
c'est moi qui distribue les rôles.
226
00:09:51,960 --> 00:09:53,800
Anne-Elisabeth rit.
227
00:09:53,960 --> 00:09:55,760
{\an1}- Moi, j'ai pas dormi.
228
00:09:55,920 --> 00:09:57,120
{\an3}- Et toi, Doigby ?
229
00:09:57,280 --> 00:10:00,080
{\an1}- Moi, je suis joueur.
Je veux savoir vite mon rôle.
230
00:10:00,240 --> 00:10:03,160
- Tu serais à l'aise en traître ?
- Sincèrement, oui.
231
00:10:03,320 --> 00:10:05,840
- Tu serais à l'aise ?
- Ouais. Je suis joueur.
232
00:10:06,000 --> 00:10:07,320
Dans le cadre d'un jeu
233
00:10:07,480 --> 00:10:09,560
{\an1}uniquement.
D'ailleurs, tu es acteur.
234
00:10:09,720 --> 00:10:12,040
{\an3}- Vite fait. Tu connais.
Quand on m'appelle.
235
00:10:12,200 --> 00:10:14,400
Je suis intermittent.
- Que sous contrat.
236
00:10:14,560 --> 00:10:16,200
- Je m'appelle Théo Fernandez.
237
00:10:16,360 --> 00:10:18,360
Je suis comédien.
Je suis connu
238
00:10:18,520 --> 00:10:20,040
pour une comédie populaire,
239
00:10:20,200 --> 00:10:22,920
"Les Tuche".
- Des frites ! Des frites !
240
00:10:23,080 --> 00:10:26,840
- Je joue le rôle de Coin-Coin.
Je suis le petit dernier la famille,
241
00:10:27,000 --> 00:10:29,360
l'intello discret,
introverti, cérébral.
242
00:10:29,520 --> 00:10:33,000
Les gens ont beaucoup de tendresse
pour ce personnage.
243
00:10:33,160 --> 00:10:35,720
Je joue depuis que j'ai 8 ans.
Mon métier, ici,
244
00:10:35,880 --> 00:10:38,080
va être un avantage.
Je suis tout le monde.
245
00:10:38,240 --> 00:10:40,520
Je suis partout,
je suis nulle part.
246
00:10:40,680 --> 00:10:43,240
J'ai l'air gentil,
mais je suis machiavélique.
247
00:10:43,400 --> 00:10:45,320
Rire diabolique
248
00:10:45,480 --> 00:10:47,040
{\an3}- Y a le bus qui arrive.
249
00:10:47,200 --> 00:10:48,600
Musique à suspense
250
00:10:48,760 --> 00:10:50,320
- Salut !
- Hé !
251
00:10:50,480 --> 00:10:52,040
- Waouh !
252
00:10:52,200 --> 00:10:53,480
{\an1}- Bonjour !
253
00:10:53,640 --> 00:10:55,120
- Oh là là !
254
00:10:55,280 --> 00:10:56,680
- Salut, tout le monde !
255
00:10:56,840 --> 00:10:59,880
- Tous les joueurs sont enfin réunis,
pour le meilleur,
256
00:11:00,040 --> 00:11:03,120
mais surtout pour le pire.
Je vais les mettre à l'épreuve
257
00:11:03,280 --> 00:11:05,880
dès leur arrivée au château
avec un dilemme
258
00:11:06,040 --> 00:11:10,240
humainement horrible,
une leçon de traîtrise qui pourrait
259
00:11:10,400 --> 00:11:13,000
bouleverser le jeu
avant qu'il ait commencé.
260
00:11:13,160 --> 00:11:16,000
Eh oui, cette année,
je suis très en forme !
261
00:11:16,160 --> 00:11:17,480
Rire démoniaque
262
00:11:17,640 --> 00:11:19,360
Hennissement
263
00:11:19,520 --> 00:11:21,160
- Vous avez vu le château ?
264
00:11:22,600 --> 00:11:24,360
Ouah !
265
00:11:24,520 --> 00:11:26,400
- C'est normal
qu'il y ait quelqu'un
266
00:11:26,560 --> 00:11:28,440
avec une cape noire,
267
00:11:28,600 --> 00:11:29,920
{\an1}qui fait très peur, là ?
268
00:11:30,080 --> 00:11:32,000
Musique de tension
269
00:11:32,160 --> 00:11:33,320
- C'est flippant.
270
00:11:34,280 --> 00:11:35,760
- Il fait trop peur.
271
00:11:35,920 --> 00:11:39,040
{\an1}...
272
00:11:39,200 --> 00:11:41,720
- Oh ! Regardez, regardez !
- Quoi ? Quoi ?
273
00:11:41,880 --> 00:11:43,480
Cris de panique
274
00:11:43,640 --> 00:11:46,280
{\an1}...
275
00:11:46,440 --> 00:11:47,920
- Oh là là là là...
276
00:11:48,080 --> 00:11:51,200
{\an1}...
277
00:11:51,360 --> 00:11:53,680
- Ouah !
278
00:11:53,840 --> 00:11:59,560
{\an1}...
279
00:11:59,720 --> 00:12:01,720
- Je vois des mangemorts.
Je panique.
280
00:12:01,880 --> 00:12:03,240
Ils sont là, comme ça.
281
00:12:04,800 --> 00:12:06,920
OK, on est sur un rite satanique.
282
00:12:07,080 --> 00:12:09,720
Qu'est-ce qui se passe ?
- C'est quoi, cette armée ?
283
00:12:09,880 --> 00:12:12,840
Qu'est-ce qui va se passer ?
Est-ce que ça joue, là, déjà ?
284
00:12:13,000 --> 00:12:14,960
- Ouah, c'est impressionnant !
285
00:12:15,120 --> 00:12:17,080
Musique sombre
286
00:12:17,240 --> 00:12:20,320
{\an1}...
287
00:12:20,480 --> 00:12:23,040
- D'un coup, dispersion.
Eric Antoine arrive
288
00:12:23,200 --> 00:12:25,440
comme une star.
Il est en mode : "Hey ! Hey !"
289
00:12:25,600 --> 00:12:27,920
...
Une entrée de star.
290
00:12:28,080 --> 00:12:30,080
Il se refuse rien, hein ?
291
00:12:30,240 --> 00:12:32,120
Il se refuse rien.
- Bonjour !
292
00:12:32,280 --> 00:12:34,160
- C'est trop bien fait !
J'aime trop.
293
00:12:34,320 --> 00:12:35,760
Musique intrigante
294
00:12:35,920 --> 00:12:42,120
{\an1}...
295
00:12:42,280 --> 00:12:44,560
{\an3}- Bienvenue à tous.
J'espère que
296
00:12:44,720 --> 00:12:46,760
vous avez fait bon voyage.
297
00:12:46,920 --> 00:12:49,320
Quelle drôle d'idée
de venir vivre
298
00:12:49,480 --> 00:12:50,680
{\an3}de son plein gré
299
00:12:50,840 --> 00:12:52,360
une expérience diabolique.
300
00:12:52,520 --> 00:12:55,000
Rire démoniaque
301
00:12:55,160 --> 00:12:57,160
{\an1}...
302
00:12:57,320 --> 00:12:59,480
- Mon dieu, son rire...
On a l'impression
303
00:12:59,640 --> 00:13:02,760
qu'il vient des enfers.
Ca te glace le sang.
304
00:13:02,920 --> 00:13:04,920
- Enfin,
quand je dis "vivre"...
305
00:13:05,080 --> 00:13:06,680
Je dirais plutôt "survivre".
306
00:13:06,840 --> 00:13:09,000
Camille rit.
Ce qui est étonnant,
307
00:13:09,160 --> 00:13:11,160
c'est que je vois
dans vos visages,
308
00:13:11,320 --> 00:13:13,200
{\an3}dans vos sourires,
de l'innocence.
309
00:13:13,360 --> 00:13:15,360
{\an3}Oh, ça ne va pas durer.
310
00:13:15,520 --> 00:13:17,680
Bientôt,
vous serez souillés par le mal,
311
00:13:17,840 --> 00:13:20,360
et ça peut arriver
beaucoup plus vite que prévu.
312
00:13:20,520 --> 00:13:22,840
Rire démoniaque
Chers serviteurs,
313
00:13:23,000 --> 00:13:24,480
vous pouvez disposer.
314
00:13:24,640 --> 00:13:26,080
Musique angoissante
315
00:13:26,240 --> 00:13:29,560
{\an1}...
316
00:13:29,720 --> 00:13:32,960
Musique troublante
- Ah, il reste quelqu'un.
317
00:13:33,120 --> 00:13:34,200
- Elle est endormie.
318
00:13:34,360 --> 00:13:37,720
{\an1}- C'est pas grave. On va rien dire.
- Y en a un là-bas, derrière.
319
00:13:37,880 --> 00:13:39,880
Musique grave
320
00:13:40,040 --> 00:13:43,440
- Ouh là... Dispersion des persos.
Je suis en mode : "On est où ?"
321
00:13:43,600 --> 00:13:45,520
Je vois qu'il reste
un personnage.
322
00:13:45,680 --> 00:13:47,320
Mais quoi ?
323
00:13:47,480 --> 00:13:48,560
Y a une entourloupe.
324
00:13:48,720 --> 00:13:50,120
{\an1}...
325
00:13:50,280 --> 00:13:53,400
Musique mystérieuse
- Je vois des longs cheveux,
326
00:13:53,560 --> 00:13:56,280
donc je comprends
que c'est une femme.
327
00:13:56,440 --> 00:13:57,760
{\an1}C'est trop stressant.
328
00:13:57,920 --> 00:13:59,920
Musique de tension
329
00:14:00,080 --> 00:14:02,360
- La personne
qui est derrière moi
330
00:14:02,520 --> 00:14:04,680
n'est pas l'un de mes serviteurs,
oh non.
331
00:14:04,840 --> 00:14:07,200
{\an1}...
332
00:14:07,360 --> 00:14:08,920
C'est un invité surprise.
333
00:14:09,080 --> 00:14:11,080
Réactions de stupéfaction
334
00:14:11,240 --> 00:14:12,520
{\an1}...
335
00:14:12,680 --> 00:14:14,200
Approchez, s'il vous plaît.
336
00:14:14,360 --> 00:14:17,000
{\an1}...
Cette personne
337
00:14:17,160 --> 00:14:19,120
{\an3}meurt d'envie de rejoindre
338
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
{\an1}le jeu.
339
00:14:20,440 --> 00:14:22,720
- Non...
- Y a d'autres candidats ?
340
00:14:22,880 --> 00:14:24,440
{\an1}C'est impossible.
341
00:14:24,600 --> 00:14:26,200
C'est impossible !
342
00:14:26,360 --> 00:14:28,000
Attention.
C'est qui, ça ?
343
00:14:28,160 --> 00:14:30,680
Je me dis : "Aïe...
Le danger, il est là."
344
00:14:30,840 --> 00:14:33,960
- Il y a qui sous le masque ?
Qu'est-ce qui va se passer
345
00:14:34,120 --> 00:14:35,360
avec cette personne ?
346
00:14:35,520 --> 00:14:38,240
{\an3}- Chers amis, pour faire entrer
cet invité surprise
347
00:14:38,400 --> 00:14:40,720
{\an3}dans le jeu,
c'est très simple.
348
00:14:40,880 --> 00:14:44,640
Il suffit de vous approcher de moi
et de venir
349
00:14:44,800 --> 00:14:46,280
me serrer la main,
350
00:14:46,440 --> 00:14:48,040
{\an3}mais attention,
351
00:14:48,200 --> 00:14:50,000
ça peut coûter très cher.
352
00:14:50,160 --> 00:14:53,040
Chaque choix, dans ce jeu cruel,
coûte très cher.
353
00:14:53,200 --> 00:14:55,520
La personne qui viendra
me serrer la main
354
00:14:55,680 --> 00:14:58,920
devra désigner immédiatement
un autre joueur
355
00:14:59,080 --> 00:15:00,840
ou une autre joueuse
356
00:15:01,000 --> 00:15:03,080
qui quittera le château
sur-le-champ.
357
00:15:04,240 --> 00:15:05,600
{\an3}- Pardon ?
358
00:15:05,760 --> 00:15:07,440
{\an3}- C'est très méchant.
359
00:15:07,600 --> 00:15:08,920
{\an3}- C'est horrible.
360
00:15:09,080 --> 00:15:10,280
{\an3}- C'est trop méchant.
361
00:15:10,440 --> 00:15:13,120
Stupéfaction.
C'est tout ce que je déteste.
362
00:15:13,280 --> 00:15:15,800
C'est injuste.
Je suis effondrée.
363
00:15:15,960 --> 00:15:17,880
{\an1}- Personne n'y va.
On la prend pas.
364
00:15:18,040 --> 00:15:20,640
- On la prend pas.
- C'est pas un petit dilemme.
365
00:15:20,800 --> 00:15:23,240
Il est d'une violence terrible.
366
00:15:23,400 --> 00:15:27,080
{\an1}- On n'est pas obligés de le faire.
Venez, on n'y va pas !
367
00:15:27,240 --> 00:15:29,040
Il faut qu'on reste soudés.
368
00:15:29,200 --> 00:15:30,960
Je me mets direct en avant
369
00:15:31,120 --> 00:15:33,160
et je suis en mode :
"Personne n'y va."
370
00:15:33,320 --> 00:15:34,960
{\an3}- Tellement d'accord
avec toi,
371
00:15:35,120 --> 00:15:36,680
mais vraiment.
- Enchanté.
372
00:15:36,840 --> 00:15:39,680
- Christine, rien à dire ?
- Moi, j'y vais pas.
373
00:15:39,840 --> 00:15:41,320
Ca m'est complètement égal
374
00:15:41,480 --> 00:15:43,080
qu'elle rentre.
375
00:15:43,240 --> 00:15:45,840
La stratégie, c'est que
personne ne doit y aller.
376
00:15:46,000 --> 00:15:47,920
Elle, elle rentre chez elle.
377
00:15:48,080 --> 00:15:49,600
Je suis sans pitié.
378
00:15:49,760 --> 00:15:51,440
Musique à suspense
379
00:15:51,600 --> 00:15:55,000
{\an3}- Invité surprise, s'il vous plaît,
enlevez votre masque.
380
00:15:55,160 --> 00:15:57,520
{\an1}...
381
00:15:57,680 --> 00:15:58,640
- Oh...
382
00:15:58,800 --> 00:16:02,760
{\an1}...
383
00:16:02,920 --> 00:16:04,720
- J'en étais sûre !
- Oh, Fred !
384
00:16:04,880 --> 00:16:06,240
{\an1}- Je suis fan !
385
00:16:06,400 --> 00:16:07,240
Rires
386
00:16:07,400 --> 00:16:08,800
{\an3}- Il s'agit en effet
387
00:16:08,960 --> 00:16:11,920
{\an3}de la magnifique Frédérique Bel,
joueuse émérite
388
00:16:12,080 --> 00:16:15,040
de la saison 3.
- C'est clair !
389
00:16:15,200 --> 00:16:17,520
- L'iconique Frédérique Bel !
390
00:16:17,680 --> 00:16:19,400
C'est l'élégance.
Elle arrive.
391
00:16:19,560 --> 00:16:22,720
Elle est tellement "slay".
Elle est belle, cheveux au vent.
392
00:16:22,880 --> 00:16:25,520
Je veux trop qu'elle soit
ma copine d'aventure.
393
00:16:25,680 --> 00:16:26,800
{\an3}Je l'adore.
394
00:16:26,960 --> 00:16:28,240
- Frédérique
395
00:16:28,400 --> 00:16:31,200
a déjà fait "Les traîtres",
a déjà été traître.
396
00:16:31,360 --> 00:16:33,040
Elle est aussi fascinante
397
00:16:33,200 --> 00:16:35,520
que terrifiante.
- J'ai étudié son jeu,
398
00:16:35,680 --> 00:16:38,360
parce que c'est une leçon
dans l'aventure.
399
00:16:38,520 --> 00:16:40,280
Elle est plus que machiavélique.
400
00:16:40,440 --> 00:16:42,640
Elle peut manipuler
Machiavel lui-même.
401
00:16:42,800 --> 00:16:45,600
- Ah, quelle description flatteuse !
402
00:16:45,760 --> 00:16:48,880
Eh oui, dans la saison 3,
Frédérique a pleinement assumé
403
00:16:49,040 --> 00:16:52,360
son rôle de traître,
et elle l'a fait avec brio.
404
00:16:52,520 --> 00:16:54,240
{\an1}- Je suis venue
faire un carnage.
405
00:16:54,400 --> 00:16:56,600
Le sang va couler,
mais avec tendresse.
406
00:16:56,760 --> 00:16:59,200
A nous, la victoire,
et liquidons-les tous.
407
00:16:59,360 --> 00:17:02,640
- Elle peut endosser tous les rôles
pour arriver à ses fins.
408
00:17:02,800 --> 00:17:06,640
- Je vais jouer la petite...
brebis effarouchée.
409
00:17:06,800 --> 00:17:09,920
Je suis hyper déçue.
La meilleure défense : l'attaque.
410
00:17:10,079 --> 00:17:13,119
{\an1}C'est bizarre qu'il ait été
dans le viseur de personne.
411
00:17:13,280 --> 00:17:15,640
{\an1}Votez contre lui !
Regardez sa gueule après.
412
00:17:15,800 --> 00:17:18,160
- Elle sait comment
éloigner les soupçons.
413
00:17:18,319 --> 00:17:21,160
- Moi, je fais de la voyance
depuis l'âge de 9 ans.
414
00:17:21,319 --> 00:17:24,359
- Elle a sorti le pendule.
- Ca détourne l'attention
415
00:17:24,520 --> 00:17:26,880
sur d'autres "targets"
que les traîtres.
416
00:17:27,040 --> 00:17:30,280
Musique intense
- Brillante, stratégique, redoutable,
417
00:17:30,440 --> 00:17:32,960
elle a fini par faire peur
à ses compagnons
418
00:17:33,120 --> 00:17:36,360
de traîtrise
qui se sont retournés contre elle.
419
00:17:36,520 --> 00:17:37,960
- Fred, c'est fini pour toi.
420
00:17:38,120 --> 00:17:41,760
- Magistrale, elle a bluffé
tout le monde jusqu'à la fin.
421
00:17:41,920 --> 00:17:43,520
- J'ai adoré jouer avec vous,
422
00:17:43,680 --> 00:17:45,280
{\an1}mais j'ai vraiment préféré
423
00:17:45,440 --> 00:17:48,400
me jouer de vous,
car je suis traître !
424
00:17:48,560 --> 00:17:51,680
- OUAIS !
Applaudissements
425
00:17:51,840 --> 00:17:54,440
- Aujourd'hui,
elle rêve de revenir dans le jeu,
426
00:17:54,600 --> 00:17:56,400
mais avec une idée bien précise
427
00:17:56,560 --> 00:17:58,800
qui pourrait séduire
tous mes joueurs.
428
00:17:58,960 --> 00:18:00,000
{\an3}Frédérique,
429
00:18:00,160 --> 00:18:02,680
vous avez soif de vengeance.
- Exactement.
430
00:18:02,840 --> 00:18:05,520
{\an3}Suite à un combat fratricide
avec les traîtres,
431
00:18:05,680 --> 00:18:07,600
{\an1}c'est avec beaucoup
de frustration
432
00:18:07,760 --> 00:18:09,520
que je suis sortie.
Je reviens,
433
00:18:09,680 --> 00:18:12,520
{\an3}afin de vous faire bénéficier
de mon expérience.
434
00:18:12,680 --> 00:18:14,720
J'aimerais être loyale
et vous aider.
435
00:18:14,880 --> 00:18:17,720
Je connais les traîtres,
leurs points faibles.
436
00:18:17,880 --> 00:18:21,400
J'ai été traître moi-même.
Je peux vous aider à les repérer,
437
00:18:21,560 --> 00:18:23,880
si vous le voulez.
- Frédérique
438
00:18:24,040 --> 00:18:27,160
est convaincante,
et j'en suis navrée, je le déplore.
439
00:18:27,320 --> 00:18:30,120
J'aurais aimé qu'elle soit naze
et qu'on se dise :
440
00:18:30,280 --> 00:18:33,960
"Non, pas trop."
Elle dit : "Je vous aiderai."
441
00:18:34,120 --> 00:18:36,920
Elle se positionne
comme une coach de l'intérieur.
442
00:18:37,080 --> 00:18:40,240
- Est-ce que l'un des joueurs cèdera
à la tentation
443
00:18:40,400 --> 00:18:44,000
et viendra me serrer la main
pour intégrer Frédérique Bel,
444
00:18:44,160 --> 00:18:47,040
en sachant que, en contrepartie,
il devra éliminer
445
00:18:47,200 --> 00:18:50,520
l'un de ses camarades ?
Musique de tension
446
00:18:50,680 --> 00:18:53,080
- J'ai très envie
que Frédérique intègre
447
00:18:53,240 --> 00:18:55,760
le château,
mais il est hors de question
448
00:18:55,920 --> 00:18:59,440
que je serre la main d'Eric Antoine.
Je ne veux pas me mettre
449
00:18:59,600 --> 00:19:00,960
à dos tous les gens
450
00:19:01,120 --> 00:19:03,520
que je viens de rencontrer.
- Faut pas y aller.
451
00:19:03,680 --> 00:19:06,320
- Est-ce que c'est un atout
qu'elle nous rejoigne,
452
00:19:06,480 --> 00:19:08,680
elle qui est vraiment
une manipulatrice ?
453
00:19:08,840 --> 00:19:10,640
Son expertise est intéressante,
454
00:19:10,800 --> 00:19:14,240
mais elle a une maîtrise du mensonge
qui peut être compliquée.
455
00:19:14,400 --> 00:19:16,920
{\an3}- J'adore Frédérique.
- Ne craque pas, Helena.
456
00:19:17,080 --> 00:19:18,480
- Je suis limite !
457
00:19:18,640 --> 00:19:20,680
Frédérique Bel est une personne
458
00:19:20,840 --> 00:19:22,680
avec qui j'ai déjà travaillé
459
00:19:22,840 --> 00:19:24,280
et c'est une femme
460
00:19:24,440 --> 00:19:27,320
que j'admire beaucoup,
donc j'ai envie qu'elle rentre
461
00:19:27,480 --> 00:19:28,800
dans le jeu.
462
00:19:28,960 --> 00:19:31,800
- Elle a déjà joué ! Nous, jamais.
- C'est vrai.
463
00:19:31,960 --> 00:19:33,680
- Normalement,
il y a consensus.
464
00:19:33,840 --> 00:19:35,720
On n'a jamais joué.
Elle a déjà joué.
465
00:19:35,880 --> 00:19:39,040
On peut y aller ou non.
C'est simple : personne ne bouge.
466
00:19:39,200 --> 00:19:42,080
On joue entre nous.
Traître un jour, traître toujours.
467
00:19:42,240 --> 00:19:43,960
Prenons le risque
de pas y aller.
468
00:19:44,120 --> 00:19:45,560
- On est là
pour jouer aussi.
469
00:19:45,720 --> 00:19:48,960
{\an1}- Yanns, t'es pas obligé !
Yanns !
470
00:19:49,120 --> 00:19:50,800
- Qu'est-ce qu'il fait ?
471
00:19:50,960 --> 00:19:52,680
Mais c'est pas possible.
472
00:19:52,840 --> 00:19:54,960
{\an1}- Yanns, c'est un acte
de trahison !
473
00:19:55,120 --> 00:19:58,440
- Il est cinglé.
- Il est pas dans la démocratie
474
00:19:58,600 --> 00:20:01,720
participative, Yanns.
C'est un fonceur solitaire.
475
00:20:01,880 --> 00:20:03,960
- Pourquoi on se concerte ?
J'y vais.
476
00:20:04,120 --> 00:20:06,960
- Yanns, quel bonheur...
- Non !
477
00:20:07,120 --> 00:20:09,040
Elle ricane.
478
00:20:09,200 --> 00:20:11,520
- Je suis très contente.
Je rentre dans le jeu
479
00:20:11,680 --> 00:20:13,840
grâce à ce jeune homme fougueux.
480
00:20:14,000 --> 00:20:16,520
C'est très mignon.
Il y a un côté romanesque.
481
00:20:16,680 --> 00:20:18,440
{\an3}- Moi, je suis là pour jouer !
482
00:20:18,600 --> 00:20:20,560
{\an3}- Tu veux te mettre
tout le monde à dos ?
483
00:20:20,720 --> 00:20:23,400
- Direct, je m'impose.
Je montre qui je suis.
484
00:20:23,560 --> 00:20:26,400
Je suis très à l'aise.
Vous êtes face à un vrai joueur.
485
00:20:26,560 --> 00:20:30,080
C'est Yanns. Je suis chanteur.
Vous m'avez découvert avec ce tube.
486
00:20:30,240 --> 00:20:33,560
Et ça fait clic
Clic clic pan pan pan
487
00:20:33,720 --> 00:20:36,760
Je braque ton petit coeur
Ma chérie, t'es trop séduisante
488
00:20:36,920 --> 00:20:38,880
Vous l'avez entendu
y a pas longtemps
489
00:20:39,040 --> 00:20:41,440
dans le film d'Artus,
"Un p'tit truc en plus".
490
00:20:41,600 --> 00:20:44,360
En fait, vous me voyez tout mignon,
le petit chanteur
491
00:20:44,520 --> 00:20:47,200
de "Clic clic pan pan",
mais méfiez-vous.
492
00:20:47,360 --> 00:20:50,320
Je vais tous les retourner.
Je vais les embobiner.
493
00:20:50,480 --> 00:20:53,760
Je suis un très gros joueur
et j'aime beaucoup mentir.
494
00:20:53,920 --> 00:20:58,280
C'est important dans ce jeu, non ?
J'intègre Frédérique dans le jeu.
495
00:20:58,440 --> 00:21:02,520
Pour l'instant, on est copains.
J'espère que je me suis pas trompé.
496
00:21:02,680 --> 00:21:04,640
Sinon...
Clic clic pan pan pan
497
00:21:04,800 --> 00:21:06,640
{\an1}- Voilà une âme
498
00:21:06,800 --> 00:21:08,800
audacieuse
ou inconsciente.
499
00:21:08,960 --> 00:21:11,160
Musique grave
500
00:21:11,320 --> 00:21:12,120
Cher Yanns,
501
00:21:12,280 --> 00:21:14,920
{\an3}chaque choix, dans ce jeu cruel,
a un prix.
502
00:21:15,080 --> 00:21:18,240
Musique menaçante
503
00:21:18,400 --> 00:21:20,320
Vous allez désigner
maintenant
504
00:21:20,480 --> 00:21:22,600
{\an3}une autre joueuse
ou un autre joueur
505
00:21:22,760 --> 00:21:26,400
{\an3}qui va quitter le château
à l'instant.
506
00:21:26,560 --> 00:21:28,560
- Ce jeu est tellement cruel !
507
00:21:28,720 --> 00:21:33,520
- Là, on est tous des cibles.
A tout moment, je me fais éliminer.
508
00:21:33,680 --> 00:21:35,400
J'aurais un seum intersidéral.
509
00:21:35,560 --> 00:21:37,160
- Ca peut me tomber dessus.
510
00:21:37,320 --> 00:21:39,400
Il y a une chance sur 15
qu'il me désigne.
511
00:21:39,560 --> 00:21:41,640
- On est tous en danger.
512
00:21:41,800 --> 00:21:43,920
J'avoue que
je suis angoissé, là.
513
00:21:44,080 --> 00:21:46,200
Musique sombre
514
00:21:46,360 --> 00:21:48,000
- Le destin
515
00:21:48,160 --> 00:21:50,400
{\an3}d'une personne
est entre vos mains.
516
00:21:50,560 --> 00:21:52,080
{\an1}Prononcez son nom,
517
00:21:52,240 --> 00:21:55,440
{\an3}et il disparaîtra
comme par magie.
518
00:21:56,680 --> 00:21:59,480
Qui choisissez-vous ?
- Je vais choisir Christine.
519
00:21:59,640 --> 00:22:00,680
- OH !
520
00:22:00,840 --> 00:22:02,240
{\an1}- C'est vraiment...
521
00:22:03,160 --> 00:22:04,920
Je me dis :
"Il est dégueulasse."
522
00:22:05,080 --> 00:22:06,920
Je suis dépitée,
mais tout le monde
523
00:22:07,080 --> 00:22:08,280
est choqué.
524
00:22:08,440 --> 00:22:10,200
{\an1}...
525
00:22:10,360 --> 00:22:11,960
- Christine...
526
00:22:12,120 --> 00:22:14,640
Comme ça, Christine,
gratuitement ?
527
00:22:14,800 --> 00:22:16,200
Je suis pas d'accord.
528
00:22:16,360 --> 00:22:17,800
{\an1}...
529
00:22:17,960 --> 00:22:20,720
- S'il est joueur de foot
dans mon équipe,
530
00:22:20,880 --> 00:22:23,840
il est viré au prochain match.
Il n'existe plus.
531
00:22:24,000 --> 00:22:25,800
- Pourquoi Christine ?
532
00:22:25,960 --> 00:22:27,600
- Dans le bus,
j'ai compris que
533
00:22:27,760 --> 00:22:30,080
c'était quelqu'un
qui avait la niaque,
534
00:22:30,240 --> 00:22:32,120
qui pouvait être redoutable.
- Et ?
535
00:22:32,280 --> 00:22:34,560
- Il faut éliminer ces personnes
d'entrée.
536
00:22:34,720 --> 00:22:36,320
Elles peuvent faire très mal.
537
00:22:36,480 --> 00:22:39,680
Christine, ça crie fort,
ça te dit ce que ça pense,
538
00:22:39,840 --> 00:22:41,640
ça te fait pas de cadeau.
539
00:22:41,800 --> 00:22:44,680
- Ce fut un bonheur de vous recevoir
dans cette cour.
540
00:22:44,840 --> 00:22:47,760
- Et ta soeur ?
- Vous pouvez retourner dans le bus.
541
00:22:47,920 --> 00:22:50,360
{\an3}- Ah, putain !
542
00:22:50,520 --> 00:22:52,640
- C'est immonde.
C'est dégueulasse.
543
00:22:52,800 --> 00:22:54,240
{\an3}- C'est pas bon, ça.
544
00:22:54,400 --> 00:22:56,560
Musique triste
545
00:22:56,720 --> 00:22:59,440
{\an1}...
546
00:22:59,600 --> 00:23:02,640
Elle souffle.
- Je suis tellement déçue.
547
00:23:02,800 --> 00:23:05,280
C'est un moment épouvantable.
548
00:23:05,440 --> 00:23:07,960
{\an1}...
549
00:23:08,120 --> 00:23:11,560
Quelle déception,
quelle déception...
550
00:23:11,720 --> 00:23:14,680
{\an1}...
551
00:23:14,840 --> 00:23:17,760
Musique grave
- Oh, regardez-les.
552
00:23:17,920 --> 00:23:20,240
Ils sont sous le choc.
Au fond d'eux,
553
00:23:20,400 --> 00:23:24,000
ils se disent : "C'est pas possible.
Elle est pas vraiment éliminée.
554
00:23:24,160 --> 00:23:27,320
"Elle va revenir."
Ont-ils raison ? Ont-ils tort ?
555
00:23:27,480 --> 00:23:30,200
Vous voulez savoir
à quel point je suis diabolique ?
556
00:23:30,360 --> 00:23:33,680
Oh, vous n'allez pas être déçus.
Rire satisfait
557
00:23:33,840 --> 00:23:36,200
{\an3}Voici le premier sacrifice
558
00:23:36,360 --> 00:23:37,760
de la saison.
559
00:23:39,080 --> 00:23:41,280
{\an3}Vous l'avez compris :
Frédérique rejoint
560
00:23:41,440 --> 00:23:43,360
officiellement le jeu.
561
00:23:44,360 --> 00:23:47,520
- Je suis de retour, maintenant,
avec une nouvelle équipe.
562
00:23:47,680 --> 00:23:49,200
Si je suis loyale,
je serai
563
00:23:49,360 --> 00:23:51,880
la petite bergère
qui guide les petits moutons.
564
00:23:52,040 --> 00:23:54,120
Si je suis traître,
eh bien,
565
00:23:54,280 --> 00:23:57,680
telle une gentille bergère,
je les emmènerai quand même
566
00:23:57,840 --> 00:23:59,840
dans le trou.
Musique sombre
567
00:24:00,000 --> 00:24:02,400
{\an1}...
568
00:24:02,560 --> 00:24:06,680
- Cette année, rien ne se passera
comme vous l'imaginez.
569
00:24:06,840 --> 00:24:09,320
Croyez-moi,
vous n'êtes pas prêts.
570
00:24:09,480 --> 00:24:11,280
...
Rire démoniaque
571
00:24:11,440 --> 00:24:15,240
{\an1}...
...
572
00:24:15,400 --> 00:24:18,520
- Je suis effondrée, effondrée.
Je me dis :
573
00:24:18,680 --> 00:24:20,320
"Si ça commence comme ça..."
574
00:24:20,480 --> 00:24:24,440
- Ca démarre plus que fort.
Je ne sais pas ce qui m'attend,
575
00:24:24,600 --> 00:24:27,000
mais il faut que
je m'attende à quelque chose
576
00:24:27,160 --> 00:24:29,120
au niveau de la cruauté
de ce dilemme.
577
00:24:29,280 --> 00:24:32,240
Musique inquiétante
578
00:24:32,400 --> 00:24:36,400
- Rassurez-vous, je n'ai pas
l'intention d'attendre longtemps
579
00:24:36,560 --> 00:24:38,600
pour semer le chaos
dans les esprits.
580
00:24:38,760 --> 00:24:40,720
{\an1}...
581
00:24:40,880 --> 00:24:43,000
Musique tragique
582
00:24:43,160 --> 00:24:45,360
Après cette belle entrée
583
00:24:45,520 --> 00:24:48,560
en matière,
mes 16 joueurs vont prendre place
584
00:24:48,720 --> 00:24:50,120
autour de la table ronde.
585
00:24:50,280 --> 00:24:53,200
{\an1}...
586
00:24:53,360 --> 00:24:55,160
- Ouah, ouah, ouah...
587
00:24:55,320 --> 00:24:58,800
- Ici, je désigne les traîtres,
mais il va y avoir du changement,
588
00:24:58,960 --> 00:25:02,200
car j'ai l'intention
de jouer avec leurs nerfs.
589
00:25:02,360 --> 00:25:06,080
Ils sont loin d'imaginer
ce que je leur ai concocté.
590
00:25:06,240 --> 00:25:08,440
La musique s'intensifie.
591
00:25:08,600 --> 00:25:10,880
Moi aussi,
j'ai envie de m'amuser !
592
00:25:11,040 --> 00:25:17,240
{\an1}...
593
00:25:17,400 --> 00:25:19,920
- Je retrouve la table ronde.
Ca me met en transe.
594
00:25:20,080 --> 00:25:22,360
C'est plein d'adrénaline.
C'est solennel
595
00:25:22,520 --> 00:25:24,040
et un peu magique.
596
00:25:24,200 --> 00:25:25,400
{\an1}...
597
00:25:25,560 --> 00:25:27,880
- J'ai connu
des endroits impressionnants,
598
00:25:28,040 --> 00:25:30,080
j'ai fait
des Conseils des ministres,
599
00:25:30,240 --> 00:25:31,320
participé à des G7,
600
00:25:31,480 --> 00:25:35,600
mais j'avoue que le décor
et la pesanteur du fait de savoir
601
00:25:35,760 --> 00:25:40,000
que quelqu'un va devenir traître
dans cette table ronde,
602
00:25:40,160 --> 00:25:42,040
c'est quelque chose
de très lourd.
603
00:25:42,200 --> 00:25:43,960
{\an1}...
604
00:25:44,120 --> 00:25:46,560
- A ce moment-là,
on est tous loyaux.
605
00:25:46,720 --> 00:25:49,920
Dans cinq minutes,
il y aura des traîtres parmi nous.
606
00:25:50,080 --> 00:25:52,240
J'ai un immense avantage
sur les autres :
607
00:25:52,400 --> 00:25:54,560
je ne suis pas toute seule.
En face de moi,
608
00:25:54,720 --> 00:25:56,720
j'ai ma Marlène.
On est ensemble.
609
00:25:56,880 --> 00:25:59,680
C'est ça, notre force.
...
610
00:25:59,840 --> 00:26:04,200
- Tout le monde se regarde,
s'épie, s'espionne.
611
00:26:04,360 --> 00:26:06,200
Ca y est,
je rentre dans le jeu.
612
00:26:06,360 --> 00:26:13,280
{\an1}...
613
00:26:13,440 --> 00:26:15,560
- En fait,
c'est le moment
614
00:26:15,720 --> 00:26:19,040
qu'on attend depuis longtemps.
On veut savoir
615
00:26:19,200 --> 00:26:22,200
si on va faire partie
des loyaux ou des traîtres.
616
00:26:22,360 --> 00:26:23,560
C'est un moment-clé.
617
00:26:23,720 --> 00:26:33,560
{\an1}...
618
00:26:33,720 --> 00:26:35,560
Musique mystérieuse
619
00:26:35,720 --> 00:26:42,720
{\an1}...
620
00:26:42,880 --> 00:26:45,120
- Bienvenue
à la première table ronde.
621
00:26:46,480 --> 00:26:48,200
Vous vous sentez privilégiés ?
622
00:26:48,360 --> 00:26:51,120
Vous en aviez rêvé ?
- Oui.
623
00:26:51,280 --> 00:26:53,720
- Vous êtes peut-être
des condamnés en sursis.
624
00:26:53,880 --> 00:26:56,440
{\an1}Tout est une question
de point de vue.
625
00:26:57,440 --> 00:26:58,720
Ca va, Marcus ?
626
00:26:58,880 --> 00:27:01,440
- Très bien.
- Ca ne va pas durer.
627
00:27:01,600 --> 00:27:03,720
Elle rit.
628
00:27:03,880 --> 00:27:07,040
Aujourd'hui,
je vais désigner les traîtres.
629
00:27:07,200 --> 00:27:09,360
{\an1}Vous êtes 16 joueurs.
630
00:27:09,520 --> 00:27:13,480
Dans quelques instants,
les traîtres seront parmi vous.
631
00:27:13,640 --> 00:27:15,240
Leur mission sera splendide,
632
00:27:15,400 --> 00:27:18,240
délicieuse :
toutes les nuits, se retrouver
633
00:27:18,400 --> 00:27:19,520
dans l'obscurité
634
00:27:19,680 --> 00:27:21,560
{\an1}du conseil des traîtres
635
00:27:21,720 --> 00:27:24,920
{\an3}et bannir à tout jamais
un loyal,
636
00:27:25,080 --> 00:27:27,320
{\an3}un pauvre innocent.
637
00:27:27,480 --> 00:27:30,680
{\an3}Quant à vous, les loyaux,
votre mission est
638
00:27:30,840 --> 00:27:33,640
tout aussi excitante :
enquêter,
639
00:27:34,640 --> 00:27:36,600
{\an3}démasquer les traîtres
640
00:27:36,760 --> 00:27:39,120
{\an1}jusqu'au dernier,
car s'il n'en reste qu'un
641
00:27:39,280 --> 00:27:42,480
à la fin de cette partie,
vous aurez perdu.
642
00:27:42,640 --> 00:27:44,720
Musique de tension
Des losers
643
00:27:44,880 --> 00:27:47,120
{\an3}oubliés par l'histoire
644
00:27:47,280 --> 00:27:49,520
{\an1}à tout jamais.
645
00:27:49,680 --> 00:27:51,440
{\an3}C'est délicieux.
646
00:27:51,600 --> 00:27:55,440
{\an1}...
647
00:27:55,600 --> 00:27:58,040
Je me suis entretenu
avec chacun d'entre vous,
648
00:27:58,200 --> 00:27:59,880
et je ne suis pas déçu.
649
00:28:00,040 --> 00:28:03,040
Bonjour, Marlène.
- Bonjour, Eric.
650
00:28:03,200 --> 00:28:05,720
{\an1}- Anne-Elisabeth,
quel bonheur de vous voir !
651
00:28:05,880 --> 00:28:09,200
Je vous sens très à l'aise, ici.
- Je trouve ça magnifique.
652
00:28:09,360 --> 00:28:11,000
- Plutôt traître ou loyale ?
653
00:28:11,160 --> 00:28:14,040
- Je ne veux plus mentir,
donc je ne sais plus mentir.
654
00:28:14,200 --> 00:28:15,120
- Ah...
655
00:28:15,280 --> 00:28:17,720
- Dans mon stand-up,
je ne dis que la vérité,
656
00:28:17,880 --> 00:28:19,000
{\an3}mais j'aime jouer,
657
00:28:19,160 --> 00:28:21,640
et je serais excellente
en traîtresse.
658
00:28:21,800 --> 00:28:23,400
- Serez-vous Miss Traître ?
659
00:28:23,560 --> 00:28:27,360
- Je peux mettre des coups bas,
des coups de couteau dans le dos.
660
00:28:27,520 --> 00:28:29,200
Je suis prête à tout.
- Ha ha !
661
00:28:29,360 --> 00:28:32,120
- Choisissez.
Les deux rôles me conviennent.
662
00:28:32,280 --> 00:28:34,000
{\an3}Pour moi,
la vie est un jeu.
663
00:28:34,160 --> 00:28:36,520
J'écris des livres
pour vivre 1000 vies.
664
00:28:36,680 --> 00:28:40,360
- Je peux avoir des cornes de diable
derrière ces petites bouclettes.
665
00:28:40,520 --> 00:28:42,680
{\an1}- Loyal ou traître ?
666
00:28:42,840 --> 00:28:44,440
- Le T, le traître.
667
00:28:44,600 --> 00:28:47,080
- Ah oui ?
- On est joueur toute l'année.
668
00:28:47,240 --> 00:28:49,240
{\an3}Avec mes meilleurs potes,
on s'amuse
669
00:28:49,400 --> 00:28:50,680
{\an3}à se monter la tête.
670
00:28:50,840 --> 00:28:53,440
{\an3}On a peaufiné cet art.
La traîtrise est un art.
671
00:28:53,600 --> 00:28:56,760
- L'omerta, je connais.
Je sais ne pas dire des choses.
672
00:28:56,920 --> 00:28:58,240
{\an1}- Mensonge par omission.
673
00:28:58,400 --> 00:29:01,080
{\an3}- Et je sais parler,
manier la rhétorique.
674
00:29:01,240 --> 00:29:03,680
G. Marchais disait :
"Vous avez vos questions.
675
00:29:03,840 --> 00:29:05,520
"Moi, j'ai mes réponses."
676
00:29:05,680 --> 00:29:07,520
{\an3}Je peux ne jamais répondre.
677
00:29:07,680 --> 00:29:10,840
- Serez-vous un traître génial ?
- Oui.
678
00:29:11,000 --> 00:29:12,920
- Euh... Oui et non.
679
00:29:13,080 --> 00:29:14,480
- Traître ou loyal ?
680
00:29:14,640 --> 00:29:17,800
{\an3}- J'aime bien jouer
quand je suis sûr de gagner.
681
00:29:17,960 --> 00:29:19,400
- J'aimerais être traître.
682
00:29:19,560 --> 00:29:22,640
{\an3}Mon rôle, à la base,
c'est d'illusionner les esprits.
683
00:29:22,800 --> 00:29:25,240
C'est ma plus grande
aventure mentalistique.
684
00:29:26,560 --> 00:29:29,520
Musique ténébreuse
- Il va être temps
685
00:29:29,680 --> 00:29:31,080
{\an1}...
686
00:29:31,240 --> 00:29:33,320
... de désigner les traîtres.
687
00:29:33,480 --> 00:29:36,760
{\an1}...
688
00:29:36,920 --> 00:29:38,160
Observez-vous bien
689
00:29:38,320 --> 00:29:39,800
une dernière fois.
690
00:29:39,960 --> 00:29:41,320
Dans quelques minutes,
691
00:29:41,480 --> 00:29:43,000
plus rien ne sera
692
00:29:43,160 --> 00:29:44,720
jamais pareil.
693
00:29:46,160 --> 00:29:48,600
Je vais vous demander
de chausser vos masques.
694
00:29:48,760 --> 00:29:51,560
Vous le savez, c'est ici
que je désigne mes traîtres,
695
00:29:51,720 --> 00:29:55,400
mais cette saison,
il va y avoir du changement.
696
00:29:55,560 --> 00:29:57,760
Tous l'ignorent,
mais cette désignation
697
00:29:57,920 --> 00:30:02,240
va se dérouler de manière
complètement, totalement inédite.
698
00:30:02,400 --> 00:30:04,720
D'habitude, je touche l'épaule
699
00:30:04,880 --> 00:30:08,360
de mes futures recrues,
mais cette fois,
700
00:30:08,520 --> 00:30:12,400
je vais le faire, mais j'ai changé
les règles pour les déstabiliser.
701
00:30:13,600 --> 00:30:14,880
Vous allez être surpris
702
00:30:15,040 --> 00:30:17,040
et eux aussi !
703
00:30:17,200 --> 00:30:19,400
Alors, ouvrez grand les yeux
704
00:30:19,560 --> 00:30:21,680
et profitez du spectacle.
705
00:30:23,880 --> 00:30:26,000
Musique intrigante
706
00:30:26,160 --> 00:30:28,240
{\an1}...
707
00:30:32,840 --> 00:30:34,160
Dans quel état
708
00:30:34,320 --> 00:30:35,480
{\an1}vous arrivez ?
709
00:30:35,640 --> 00:30:37,320
- Hyper angoissée.
710
00:30:37,480 --> 00:30:38,960
- Ah oui, pourquoi ?
711
00:30:39,120 --> 00:30:41,720
- J'angoisse quand je pars
en vacances,
712
00:30:41,880 --> 00:30:44,880
quand je sors de chez moi
acheter du pain, donc...
713
00:30:45,040 --> 00:30:46,960
{\an1}- OK, très bien.
714
00:30:47,120 --> 00:30:49,040
{\an1}Vous avez bien fait de venir.
715
00:30:49,200 --> 00:30:53,360
{\an3}- C'est bien de se mettre en danger.
En plus, mon fils t'adore.
716
00:30:53,520 --> 00:30:54,720
- C'est quoi, son nom ?
717
00:30:54,880 --> 00:30:56,240
- Hadrien. Il a 8 ans.
718
00:30:56,400 --> 00:30:57,800
- Coucou, Hadrien !
719
00:31:00,520 --> 00:31:02,840
Musique intrigante
720
00:31:03,000 --> 00:31:05,280
{\an1}...
721
00:31:05,440 --> 00:31:08,560
- Quand j'ai le masque sur les yeux,
722
00:31:08,720 --> 00:31:12,920
je suis pas stressé, j'ai juste hâte
qu'Eric Antoine touche mon épaule
723
00:31:13,080 --> 00:31:14,720
pour que je sois un traître.
724
00:31:14,880 --> 00:31:17,640
{\an3}Je veux pouvoir choisir
mon destin, pour une fois.
725
00:31:17,800 --> 00:31:19,760
- Vous feriez un bon loyal aussi ?
726
00:31:19,920 --> 00:31:22,920
- Je vais me faire virer
en premier dans les loyaux.
727
00:31:23,080 --> 00:31:24,120
- Ah bon ?
- Je pense.
728
00:31:24,280 --> 00:31:25,880
{\an3}Je vais trop ouvrir ma bouche.
729
00:31:26,040 --> 00:31:28,520
{\an3}Là, je vais expérimenter
le côté Serpentard,
730
00:31:28,680 --> 00:31:30,160
{\an3}quelque chose de nouveau.
731
00:31:30,320 --> 00:31:33,040
- Vous êtes plutôt Gryffondor.
- Carrément.
732
00:31:33,200 --> 00:31:35,760
- Ah oui ?
- Dumbledore, c'est mon père, genre.
733
00:31:35,920 --> 00:31:37,440
Ils rient.
734
00:31:37,600 --> 00:31:39,720
- Vous voulez être un Serpentard ?
- Oui.
735
00:31:39,880 --> 00:31:42,200
{\an3}J'ai toutes les capacités
pour en être un.
736
00:31:42,360 --> 00:31:44,600
{\an3}Let's go.
Je veux porter la cape !
737
00:31:44,760 --> 00:31:48,120
Musique intrigante
738
00:31:48,280 --> 00:31:51,040
J'entends des bruits,
Eric qui passe, qui trépasse.
739
00:31:51,200 --> 00:31:52,600
Il me touche pas l'épaule.
740
00:31:52,760 --> 00:32:01,960
{\an1}...
741
00:32:02,120 --> 00:32:03,840
Je suis trop content !
742
00:32:04,000 --> 00:32:06,360
Je suis très "hey, hey".
743
00:32:06,520 --> 00:32:16,840
{\an1}...
744
00:32:17,000 --> 00:32:19,680
- Eric pose sa main,
je suis tellement soulagée.
745
00:32:19,840 --> 00:32:21,240
Oui, je veux être traître.
746
00:32:21,400 --> 00:32:23,400
Bien sûr, Eric !
747
00:32:23,560 --> 00:32:25,320
J'ai ma cape rouge, dans ma tête.
748
00:32:25,480 --> 00:32:26,760
J'en jubile.
749
00:32:27,960 --> 00:32:32,040
{\an1}...
750
00:32:32,200 --> 00:32:35,160
- Au fond de moi,
je me dis que si je suis traître,
751
00:32:35,320 --> 00:32:37,000
je vais m'évanouir.
752
00:32:37,160 --> 00:32:40,440
{\an1}...
753
00:32:40,600 --> 00:32:42,400
Et là, je sens...
754
00:32:43,520 --> 00:32:45,360
Ca.
755
00:32:45,520 --> 00:32:46,720
Et d'un coup...
756
00:32:48,400 --> 00:32:49,800
Je suis Dieu.
757
00:32:49,960 --> 00:32:54,200
Je suis surpuissant
et je n'ai plus peur.
758
00:32:54,360 --> 00:32:58,560
{\an1}...
759
00:32:58,720 --> 00:33:00,080
- J'en étais sûr !
760
00:33:00,240 --> 00:33:03,120
C'était impossible
que je sois pas traître.
761
00:33:05,760 --> 00:33:07,840
- J'ai pas envie d'être traître.
762
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Continue, ne t'arrête pas !
763
00:33:11,720 --> 00:33:13,760
Et là, une main
se pose sur mon épaule.
764
00:33:13,920 --> 00:33:17,120
C'est une avalanche,
un tourbillon émotionnel en moi.
765
00:33:17,280 --> 00:33:18,880
OK, je suis traître.
766
00:33:19,040 --> 00:33:20,600
Je vais y aller à fond.
767
00:33:20,760 --> 00:33:23,320
Musique intense
768
00:33:23,480 --> 00:33:26,000
{\an1}...
769
00:33:26,160 --> 00:33:30,160
- Mais qu'est-ce qui m'arrive ?
Je deviens complètement fou !
770
00:33:30,320 --> 00:33:34,000
- Je sens tout le poids
de cette décision, ce fardeau
771
00:33:34,160 --> 00:33:35,680
sur les épaules.
772
00:33:38,120 --> 00:33:39,480
C'est fini pour moi.
773
00:33:39,640 --> 00:33:47,280
{\an1}...
774
00:33:47,440 --> 00:33:49,160
- Ca y est, chers amis.
775
00:33:49,320 --> 00:33:52,480
Les traîtres ont été désignés.
Retirez vos masques.
776
00:33:56,200 --> 00:34:00,360
- Et d'un coup, enfin, c'est terminé.
Je n'ai rien senti.
777
00:34:00,520 --> 00:34:01,880
Et donc,
778
00:34:02,040 --> 00:34:05,400
j'enlève mon masque,
je suis comme ça, je vois plus rien
779
00:34:05,560 --> 00:34:09,280
et je dis : "Ah, OK, cool.
780
00:34:09,440 --> 00:34:13,080
"Je suis loyale. Tout va bien."
781
00:34:13,239 --> 00:34:15,679
- Oh, mon Dieu.
782
00:34:15,840 --> 00:34:17,920
Musique intrigante
783
00:34:18,080 --> 00:34:19,400
- Ca tue les yeux.
784
00:34:19,560 --> 00:34:23,080
J'enlève mon masque, je me dis
que je dois avoir l'air normal,
785
00:34:23,239 --> 00:34:25,360
que je dois être
comme tout à l'heure.
786
00:34:25,520 --> 00:34:29,360
Je reste loyal, sobre.
Je regarde tout le monde.
787
00:34:29,520 --> 00:34:32,159
Il y a des gens tendus, parmi nous.
788
00:34:32,320 --> 00:34:35,719
- J'enlève mon bandeau,
je me conditionne,
789
00:34:35,880 --> 00:34:40,080
je m'autohypnotise pour oublier
que je suis traître et avoir
790
00:34:40,239 --> 00:34:42,960
le comportement
le plus sincère possible.
791
00:34:44,679 --> 00:34:47,320
- Je suis passé autour de vous,
792
00:34:47,480 --> 00:34:49,440
j'ai déposé une main
793
00:34:49,600 --> 00:34:52,000
{\an1}sur des épaules,
peut-être une personne,
794
00:34:52,159 --> 00:34:53,679
peut-être deux, trois.
795
00:34:55,639 --> 00:34:59,160
Ce qu'ils ignorent,
c'est que j'ai touché les épaules
796
00:34:59,320 --> 00:35:01,640
de tout le monde,
sauf de deux personnes,
797
00:35:01,800 --> 00:35:04,120
Anne-Elisabeth Blateau
et un autre joueur
798
00:35:04,280 --> 00:35:06,680
dont vous allez découvrir
l'identité.
799
00:35:06,840 --> 00:35:08,720
Quand je vais leur annoncer
800
00:35:08,880 --> 00:35:11,960
ma petite sournoiserie,
ils vont être très surpris.
801
00:35:12,120 --> 00:35:14,320
Ils vont devoir
contrôler leurs émotions
802
00:35:14,480 --> 00:35:16,640
pour ne pas éveiller les soupçons.
803
00:35:18,120 --> 00:35:19,560
Ecoutez-moi bien.
804
00:35:19,720 --> 00:35:20,960
Ce que je vais dire
805
00:35:21,120 --> 00:35:22,640
est absolument essentiel.
806
00:35:22,800 --> 00:35:24,680
C'est les mots les plus importants
807
00:35:24,840 --> 00:35:28,920
que je vais prononcer
pendant toute la durée de ce jeu.
808
00:35:29,080 --> 00:35:31,840
{\an1}Ceux qui ont senti ma main
809
00:35:32,000 --> 00:35:33,360
sur leur épaule,
810
00:35:34,400 --> 00:35:35,760
vous êtes loyaux.
811
00:35:38,280 --> 00:35:40,160
Ceux qui n'ont rien senti
812
00:35:40,320 --> 00:35:41,360
sont les traîtres.
813
00:35:42,720 --> 00:35:44,480
(- Incroyable.)
814
00:35:47,000 --> 00:35:49,360
- Lapin qui sort du chapeau.
815
00:35:49,520 --> 00:35:51,920
"Ceux que j'ai touchés
ne sont pas traîtres."
816
00:35:52,080 --> 00:35:55,120
Voilà, bon, OK.
Là, je suis dégoûtée.
817
00:35:55,280 --> 00:35:57,680
J'aime pas qu'on m'enlève
ce qu'on m'a donné.
818
00:35:57,840 --> 00:35:58,800
J'aime pas.
819
00:35:58,960 --> 00:36:01,320
- Oh, my God.
Les montagnes russes.
820
00:36:01,480 --> 00:36:04,240
Les montagnes russes de ouf !
821
00:36:04,400 --> 00:36:06,960
{\an3}- J'ai eu le premier rôle
pendant 15 secondes.
822
00:36:07,120 --> 00:36:08,320
Et en fait :
823
00:36:08,480 --> 00:36:09,960
"Ah non, je ne suis rien."
824
00:36:10,120 --> 00:36:13,400
- Et toi, Yanns, t'es pas trop déçu ?
- Si, un petit peu.
825
00:36:13,560 --> 00:36:14,520
- Ouais.
826
00:36:14,680 --> 00:36:16,400
- Mais c'est le jeu.
827
00:36:16,560 --> 00:36:19,360
Je suis dégoûté,
c'est pas le rôle qui me convient.
828
00:36:19,520 --> 00:36:21,920
"Revois ton papier, Eric,
tu t'es trompé."
829
00:36:22,080 --> 00:36:23,880
{\an1}Certains ont un visage blanc
830
00:36:24,040 --> 00:36:26,960
et rougissent vite.
Lou, t'es très rouge.
831
00:36:27,120 --> 00:36:30,280
- Ouais, mais parce que
la chute émotionnelle est énorme,
832
00:36:30,440 --> 00:36:31,560
je vous promets.
833
00:36:33,400 --> 00:36:35,400
- J'essaye... Je suis dégoûté.
834
00:36:35,560 --> 00:36:37,480
Je suis vraiment dégoûté.
835
00:36:37,640 --> 00:36:40,160
Je vais être un agneau
parmi les autres.
836
00:36:40,320 --> 00:36:42,760
Musique intrigante
837
00:36:42,920 --> 00:36:45,000
- Les gens qu'il a touchés
838
00:36:46,360 --> 00:36:48,920
sont des loyaux.
839
00:36:49,080 --> 00:36:51,920
Elle rit nerveusement.
840
00:36:52,080 --> 00:36:55,640
Et alors là, le temps
que ça arrive à mon cerveau,
841
00:36:55,800 --> 00:36:59,000
qui n'est déjà plus oxygéné,
de toute façon,
842
00:36:59,160 --> 00:37:02,120
donc, je comprends
que je suis traître.
843
00:37:02,280 --> 00:37:05,600
Je me dis pas : "Ouais, super,
j'ai toujours voulu faire ça !"
844
00:37:05,760 --> 00:37:07,480
Non, il faut que je fasse...
845
00:37:07,640 --> 00:37:10,840
"Ouf !" Mais bon, c'est nul.
Je dois faire : "Oh, non."
846
00:37:11,000 --> 00:37:12,680
"Oh, oui." Je ne sais plus.
847
00:37:12,840 --> 00:37:15,160
Dans ma tête, c'est :
"Je dois faire quoi ?"
848
00:37:15,320 --> 00:37:16,960
{\an1}...
849
00:37:18,400 --> 00:37:20,640
Il faut pas se faire choper
tout de suite.
850
00:37:20,800 --> 00:37:23,960
- Effectivement, Anne-Elisabeth
est ma première traître.
851
00:37:25,800 --> 00:37:29,480
Et j'en ai désigné un deuxième
que je vous ai volontairement caché.
852
00:37:31,440 --> 00:37:35,040
Alors, saurez-vous deviner
qui de Raymond,
853
00:37:35,200 --> 00:37:38,240
Marlène ou Camille
854
00:37:38,400 --> 00:37:40,120
est mon autre traître ?
855
00:37:40,280 --> 00:37:41,640
Bon courage !
856
00:37:46,720 --> 00:37:47,760
{\an1}- Raymond, ça va ?
857
00:37:47,920 --> 00:37:49,680
- J'ai été catastrophé.
858
00:37:49,840 --> 00:37:51,680
Quand j'ai regardé tout le monde,
859
00:37:51,840 --> 00:37:54,760
je me suis dit :
"Je me sens capable
860
00:37:54,920 --> 00:37:59,160
"de voir comment ils se comportent,
ce qui se passe dans leurs yeux."
861
00:37:59,320 --> 00:38:01,040
Quand on a enlevé les masques,
862
00:38:01,200 --> 00:38:03,560
j'ai rien vu du tout
pendant une minute.
863
00:38:03,720 --> 00:38:06,120
Je me suis senti totalement
864
00:38:06,280 --> 00:38:07,800
{\an3}dévalorisé
865
00:38:07,960 --> 00:38:11,360
dans ce que j'imaginais être.
- Raymond Domenech,
866
00:38:11,520 --> 00:38:13,640
il a un stress, un problème.
867
00:38:13,800 --> 00:38:16,000
Est-ce que c'est le poids
de la charge
868
00:38:16,160 --> 00:38:17,760
ou trop d'informations ?
869
00:38:17,920 --> 00:38:19,920
Je sais pas,
mais je le vois imploser
870
00:38:20,080 --> 00:38:22,840
de façon intérieure,
je vois qu'il y a un souci.
871
00:38:24,320 --> 00:38:26,560
{\an1}- Camille, ça va, tranquille ?
872
00:38:26,720 --> 00:38:28,040
- Je suis au bout de ma vie.
873
00:38:28,200 --> 00:38:30,880
{\an1}Je le dis,
je me suis toujours pas remise
874
00:38:31,040 --> 00:38:32,520
de...
875
00:38:32,680 --> 00:38:34,880
- De la montagne émotionnelle ?
- Oui.
876
00:38:35,040 --> 00:38:38,040
Déjà que j'étais stressée,
je suis liquéfiée.
877
00:38:39,160 --> 00:38:40,360
- Camille
878
00:38:40,520 --> 00:38:44,360
est dans un stress
qui ne s'arrête pas.
879
00:38:44,520 --> 00:38:47,080
- Mon coeur bat encore
jusqu'à ma tête,
880
00:38:47,240 --> 00:38:48,760
jusque dans mes pieds.
881
00:38:48,920 --> 00:38:50,440
- Quand elle apprend
882
00:38:50,600 --> 00:38:53,080
qu'elle est loyale,
elle est morte de peur,
883
00:38:53,240 --> 00:38:54,880
donc, c'est un peu suspect.
884
00:38:55,040 --> 00:38:56,880
Je suis aux aguets,
885
00:38:57,040 --> 00:38:59,680
mais on a vécu un tel truc bizarre
qu'en fait,
886
00:38:59,840 --> 00:39:01,960
est-ce que je peux déduire
des choses ?
887
00:39:02,120 --> 00:39:05,920
C'est ça qui est horrible,
ce n'était pas prévu !
888
00:39:06,080 --> 00:39:09,840
Ce n'était pas dans le plan,
donc, je sais pas.
889
00:39:11,080 --> 00:39:12,520
- Marlène ?
890
00:39:12,680 --> 00:39:14,520
Epaule gauche ou droite ?
891
00:39:14,680 --> 00:39:17,000
- Habile.
J'essayais d'entendre Eric
892
00:39:17,160 --> 00:39:18,720
se déplacer.
893
00:39:18,880 --> 00:39:20,400
- Epaule gauche ou droite ?
894
00:39:20,560 --> 00:39:22,120
- J'essayais d'entendre...
895
00:39:22,280 --> 00:39:25,080
{\an3}- L'art de ne pas répondre.
C'est magique.
896
00:39:25,240 --> 00:39:26,520
- Je suis loyale
897
00:39:26,680 --> 00:39:27,840
si vous pensez...
898
00:39:28,000 --> 00:39:29,560
{\an3}- T'as pas répondu, surtout.
899
00:39:29,720 --> 00:39:31,200
{\an1}- Tu as compris
900
00:39:31,360 --> 00:39:33,760
ce que ça insinuait,
mais si tu ne sais pas dire
901
00:39:33,920 --> 00:39:36,080
{\an1}si c'est l'épaule
gauche ou droite...
902
00:39:36,240 --> 00:39:38,160
- Quelle que soit celle que je dis...
903
00:39:38,960 --> 00:39:40,520
Rien ne t'incite à me croire.
904
00:39:40,680 --> 00:39:42,840
- Comme t'as dit
ni l'une ni l'autre...
905
00:39:43,000 --> 00:39:44,600
- J'ai juste pas répondu.
906
00:39:44,760 --> 00:39:48,880
- Ne pas répondre est une réponse.
C'est pas à toi que je l'apprends.
907
00:39:49,040 --> 00:39:52,080
Elle enchaîne des mots,
mais elle ne répond pas.
908
00:39:52,240 --> 00:39:55,520
Qui ne répond pas acquiesce, valide.
909
00:39:55,680 --> 00:39:57,440
Là, tu as fait une erreur.
910
00:39:57,600 --> 00:40:01,640
Elle a pas juste eu
un réflexe de protection.
911
00:40:01,800 --> 00:40:05,920
Non, elle a commencé à jouer.
Elle commence déjà à nous berner.
912
00:40:08,760 --> 00:40:11,480
- Il y a des gens
qui ont eu des réactions
913
00:40:11,640 --> 00:40:13,880
plus assumées que les miennes.
914
00:40:14,040 --> 00:40:15,760
On vient pas me chercher.
915
00:40:15,920 --> 00:40:18,200
Je me la ferme bien, bien, bien.
916
00:40:18,360 --> 00:40:20,760
- Vous connaissez vos missions.
917
00:40:20,920 --> 00:40:23,440
Les traîtres sont parmi vous,
918
00:40:23,600 --> 00:40:26,880
les traîtres doivent bannir
les loyaux toutes les nuits,
919
00:40:27,040 --> 00:40:28,320
{\an1}dans l'obscurité,
920
00:40:28,480 --> 00:40:30,440
et les loyaux vont enquêter
921
00:40:30,600 --> 00:40:34,200
et vont devoir démasquer
les traîtres jusqu'au dernier.
922
00:40:34,360 --> 00:40:37,560
S'il n'en reste qu'un seul
à la fin de cette partie,
923
00:40:37,720 --> 00:40:40,600
les loyaux auront perdu,
encore une fois.
924
00:40:41,560 --> 00:40:43,480
- Encore une fois ?
- Encore une fois.
925
00:40:43,640 --> 00:40:46,320
{\an3}Il me reste une annonce
à vous faire.
926
00:40:46,480 --> 00:40:47,960
{\an1}Il y aura
927
00:40:48,120 --> 00:40:50,160
{\an1}un bannissement dès ce soir.
928
00:40:50,320 --> 00:40:52,400
- Dès ce soir ?
- A tout à l'heure.
929
00:40:56,200 --> 00:40:57,760
- Je suis pas traître.
930
00:40:57,920 --> 00:41:01,480
Je vais les découvrir,
je vais voir qui est traître.
931
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Le jeu commence.
932
00:41:02,800 --> 00:41:04,400
La chasse est lancée.
933
00:41:05,760 --> 00:41:07,160
- Oh là là là là.
934
00:41:08,960 --> 00:41:11,360
- Je ne sais pas
qui est traître avec moi.
935
00:41:11,520 --> 00:41:13,840
J'y pense pas.
Il me reste un neurone,
936
00:41:14,000 --> 00:41:15,200
je le garde pour moi.
937
00:41:15,360 --> 00:41:16,960
- Ouh là là, elle me fait peur !
938
00:41:17,120 --> 00:41:19,440
Il faudrait pas
qu'elle perde ce neurone
939
00:41:19,600 --> 00:41:21,520
ou on court à la catastrophe.
940
00:41:21,680 --> 00:41:24,000
J'espère que mon deuxième traître
941
00:41:24,160 --> 00:41:27,720
aura les épaules
pour tenir ce rôle diabolique.
942
00:41:31,360 --> 00:41:34,040
Pour l'instant,
Anne-Elisabeth peut souffler,
943
00:41:34,200 --> 00:41:36,160
car les loyaux
ne la soupçonnent pas.
944
00:41:36,320 --> 00:41:38,280
Ils sont sur la piste
de son acolyte,
945
00:41:38,440 --> 00:41:41,960
celui que je me garde bien
de vous révéler.
946
00:41:42,120 --> 00:41:44,720
Alors, qui portera
la cape rouge avec elle ?
947
00:41:45,720 --> 00:41:49,560
Marlène Schiappa,
Raymond Domenech ou Camille Cerf ?
948
00:41:51,200 --> 00:41:53,120
- C'est quoi, tes enquêtes ?
949
00:41:53,280 --> 00:41:56,400
{\an1}- Je suis pas là
pour faire peur aux traîtres.
950
00:41:56,560 --> 00:41:58,720
Je dirais
qu'il y a autour de ce canapé
951
00:41:58,880 --> 00:42:00,600
{\an1}minimum deux traîtres.
952
00:42:00,760 --> 00:42:02,640
- Ah bon ?
953
00:42:02,800 --> 00:42:03,880
{\an1}- Je suis d'accord.
954
00:42:04,040 --> 00:42:06,160
{\an1}- Ici, dans cette zone.
955
00:42:06,320 --> 00:42:07,800
{\an3}- Je suis d'accord aussi.
956
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
- Waouh.
957
00:42:09,680 --> 00:42:13,680
J'espère que c'est pas moi
qu'on attaque, parce que là,
958
00:42:13,840 --> 00:42:15,280
il faut pas se faire choper,
959
00:42:15,440 --> 00:42:17,440
donc je me la ferme bien,
960
00:42:17,600 --> 00:42:18,640
bien, bien,
961
00:42:18,800 --> 00:42:21,320
et j'essaye de rester
le plus neutre possible.
962
00:42:23,400 --> 00:42:25,120
- J'ai des questions, moi.
963
00:42:25,280 --> 00:42:27,440
J'ai eu la chance
d'être sur ton profil
964
00:42:27,600 --> 00:42:29,080
et j'ai vu
965
00:42:29,240 --> 00:42:31,560
{\an1}ton rythme cardiaque s'accélérer
966
00:42:31,720 --> 00:42:34,400
exactement
quand Eric Antoine a dit :
967
00:42:34,560 --> 00:42:36,960
"Si j'ai touché l'épaule,
vous êtes loyal.
968
00:42:37,120 --> 00:42:40,280
"Si je n'ai pas touché l'épaule,
vous êtes traître."
969
00:42:40,440 --> 00:42:41,880
Ici, ça vibrait.
970
00:42:42,040 --> 00:42:43,040
- Ah bon ?
971
00:42:45,240 --> 00:42:49,160
T'es quatre places plus loin.
Si t'as pu voir ma veine bouger,
972
00:42:49,320 --> 00:42:51,160
c'est costaud, t'as une bonne vue.
973
00:42:51,320 --> 00:42:52,520
{\an1}- J'ai vu un changement
974
00:42:52,680 --> 00:42:53,960
{\an1}de rythme.
975
00:42:54,120 --> 00:42:55,280
{\an1}Pour moi,
976
00:42:55,440 --> 00:42:58,160
tu t'es un peu éteint.
Un coup de mou, quoi.
977
00:42:58,320 --> 00:43:01,240
- Un coup de mou
si mon pouls s'accélère ?
978
00:43:01,400 --> 00:43:02,560
{\an1}- Pour compenser.
979
00:43:02,720 --> 00:43:04,280
T'étais en mode...
980
00:43:04,440 --> 00:43:05,840
{\an3}- Tu crois que je peux...
981
00:43:06,000 --> 00:43:08,400
- Tu peux faire beaucoup de choses,
Raymond.
982
00:43:08,560 --> 00:43:10,560
- Je sais que je suis une cible,
983
00:43:10,720 --> 00:43:12,000
déjà, au départ.
984
00:43:12,160 --> 00:43:15,360
Il faut donc que j'éteigne
la lumière le plus possible,
985
00:43:15,520 --> 00:43:19,200
qu'ils se disent :
"Le papi, il y comprend rien."
986
00:43:19,360 --> 00:43:22,040
- Je me trompe peut-être.
T'as peut-être eu...
987
00:43:22,200 --> 00:43:24,440
{\an3}- Je pense que tu te trompes.
988
00:43:25,560 --> 00:43:26,880
{\an3}Je suis sur Marlène.
989
00:43:27,960 --> 00:43:29,160
{\an3}- N'importe quoi.
990
00:43:29,320 --> 00:43:30,800
{\an3}Il s'est rien passé.
991
00:43:30,960 --> 00:43:32,680
{\an3}Comment ça peut être évident ?
992
00:43:32,840 --> 00:43:35,760
{\an1}- C'est juste que tu n'enquêtes pas,
tu n'as rien dit.
993
00:43:35,920 --> 00:43:37,920
Les loyaux se demandent qui c'est.
994
00:43:38,080 --> 00:43:40,720
{\an3}Elle a jamais balancé personne.
- C'est gratuit.
995
00:43:40,880 --> 00:43:43,280
{\an3}On a échangé dix mots
dans la journée !
996
00:43:43,440 --> 00:43:46,560
- Non, mais je vous écoute,
je vous espionne.
997
00:43:47,880 --> 00:43:49,160
- L'attaque
998
00:43:49,320 --> 00:43:52,160
est frontale, directe
et surtout, injustifiée.
999
00:43:52,320 --> 00:43:54,600
Pourquoi, tout d'un coup,
on saute
1000
00:43:54,760 --> 00:43:57,760
sur elle directement ?
Marlène,
1001
00:43:57,920 --> 00:44:00,320
elle est loyale.
Zéro doute là-dessus.
1002
00:44:00,480 --> 00:44:03,080
Zéro. Je la connais par coeur.
1003
00:44:03,240 --> 00:44:05,640
Vous allez arrêter
d'embêter ma copine.
1004
00:44:05,800 --> 00:44:08,000
- Moi, j'ai des interrogations.
1005
00:44:08,160 --> 00:44:10,240
{\an3}J'ai dit que j'observais les...
1006
00:44:10,400 --> 00:44:14,160
{\an3}- Tu n'enquêtes pas vraiment.
- Si, mais de manière subtile.
1007
00:44:14,320 --> 00:44:17,080
Je reste low profile,
j'ai mes indices
1008
00:44:17,240 --> 00:44:20,560
et j'ai besoin de temps
pour les connecter.
1009
00:44:20,720 --> 00:44:24,480
{\an3}C'est ma stratégie, même si
elle est peut-être pas bonne.
1010
00:44:24,640 --> 00:44:27,320
- Je suis désolée,
j'ai du mal à te croire.
1011
00:44:27,480 --> 00:44:30,080
- T'as le droit de pas me croire.
- J'ai du mal.
1012
00:44:30,240 --> 00:44:33,240
{\an1}Pour l'instant,
vous êtes les seules à pas enquêter.
1013
00:44:33,400 --> 00:44:34,640
Marlène,
1014
00:44:34,800 --> 00:44:38,160
j'ai vu que je l'avais démasquée,
elle était mal à l'aise.
1015
00:44:38,320 --> 00:44:40,080
Le côté "je t'enfume et je parle",
1016
00:44:40,240 --> 00:44:42,240
j'ai envie
de lui mettre des claques.
1017
00:44:42,400 --> 00:44:44,760
Et en plus,
c'est pas parce qu'on fait
1018
00:44:44,920 --> 00:44:48,280
de la politique
qu'on ne peut pas être attaqué.
1019
00:44:48,440 --> 00:44:50,760
{\an3}- Que je sois la personne
qui a une cible
1020
00:44:50,920 --> 00:44:54,840
{\an3}parce qu'on a décidé que
"politicienne, alors bonne traître",
1021
00:44:55,000 --> 00:44:56,320
{\an3}je l'ai entendu 25 fois
1022
00:44:56,480 --> 00:44:59,000
{\an3}et "elle est venue avec sa copine",
ça aussi.
1023
00:44:59,160 --> 00:45:01,920
- Camille aussi
a du souci à se faire.
1024
00:45:02,080 --> 00:45:04,080
Est-ce elle, ma seconde traître ?
1025
00:45:05,720 --> 00:45:07,760
- Je trouve qu'il y a des gens
1026
00:45:07,920 --> 00:45:09,360
{\an3}qui te donnent le doute.
1027
00:45:09,520 --> 00:45:10,920
{\an3}- Camille, par exemple.
1028
00:45:11,080 --> 00:45:12,600
{\an1}- Arrête.
1029
00:45:12,760 --> 00:45:14,840
{\an1}Ca fait trois fois que tu le dis.
1030
00:45:15,000 --> 00:45:16,240
{\an3}- On verra.
1031
00:45:16,400 --> 00:45:18,720
{\an3}Je trouve tout dans ton attitude...
1032
00:45:18,880 --> 00:45:20,400
{\an1}- Je sais pas...
1033
00:45:20,560 --> 00:45:24,000
{\an1}- Soit t'es une super manipulatrice
et c'est impressionnant,
1034
00:45:24,160 --> 00:45:25,640
{\an1}rien à dire, bravo,
1035
00:45:25,800 --> 00:45:28,800
{\an1}soit t'es sereine et c'est cool.
1036
00:45:28,960 --> 00:45:31,800
- Je suspecte Camille
parce qu'en fait,
1037
00:45:31,960 --> 00:45:35,000
on parle peu d'elle,
elle est beaucoup à l'écoute,
1038
00:45:35,160 --> 00:45:36,160
très calme.
1039
00:45:36,320 --> 00:45:39,120
Les personnes qui observent,
on les suspecte pas,
1040
00:45:39,280 --> 00:45:42,280
donc j'ai envie de mettre
une pièce sur Camille.
1041
00:45:42,440 --> 00:45:44,920
- Et vous, vous pariez sur qui ?
1042
00:45:47,560 --> 00:45:51,520
Avant de découvrir qui est
le traître, je soumets mes joueurs
1043
00:45:51,680 --> 00:45:54,800
à une première épreuve détonante.
1044
00:45:55,920 --> 00:45:57,920
Ils pourront remporter des lingots
1045
00:45:58,080 --> 00:46:00,560
pour la cagnotte commune
et des amulettes
1046
00:46:00,720 --> 00:46:04,720
contre le bannissement, et pour ça,
il faudra avoir le coeur
1047
00:46:04,880 --> 00:46:07,360
bien accroché,
parce que quand il s'agit
1048
00:46:07,520 --> 00:46:11,360
d'épreuves, je prends un malin
plaisir à les faire trembler !
1049
00:46:15,040 --> 00:46:19,080
Musique intense
1050
00:46:19,240 --> 00:46:20,760
- Eh ben !
1051
00:46:20,920 --> 00:46:22,800
Mais c'est la guerre !
1052
00:46:22,960 --> 00:46:27,360
Qu'est-ce que c'est que...
- Je veux même pas savoir.
1053
00:46:28,440 --> 00:46:30,400
- Il y a des mines.
1054
00:46:30,560 --> 00:46:33,000
- Il y a des casques antibruit.
1055
00:46:33,160 --> 00:46:34,720
- Moi, les épreuves,
1056
00:46:34,880 --> 00:46:36,360
c'est mon cauchemar.
1057
00:46:36,520 --> 00:46:39,680
C'est ma première épreuve
en tant que traître, j'ai peur.
1058
00:46:42,280 --> 00:46:43,440
{\an1}- Bienvenue,
1059
00:46:43,600 --> 00:46:46,360
chers traîtres et chers loyaux.
Quel bonheur
1060
00:46:46,520 --> 00:46:47,880
{\an3}de vous accueillir
1061
00:46:48,040 --> 00:46:49,320
{\an1}pour cette épreuve,
1062
00:46:49,480 --> 00:46:52,200
{\an1}une première épreuve explosive.
1063
00:46:52,360 --> 00:46:53,280
- Non ?
1064
00:46:53,440 --> 00:46:56,400
Bips rapides
1065
00:47:02,200 --> 00:47:04,640
- C'est pas juste le petit pétard.
1066
00:47:04,800 --> 00:47:06,720
C'est une vraie explosion.
1067
00:47:06,880 --> 00:47:09,560
Musique intense
1068
00:47:09,720 --> 00:47:10,760
- La vache.
1069
00:47:13,080 --> 00:47:15,000
{\an1}Je déteste ça.
1070
00:47:15,160 --> 00:47:16,200
C'est chaud.
1071
00:47:17,920 --> 00:47:19,960
- Ca, c'est la première épreuve ?
1072
00:47:20,120 --> 00:47:22,040
C'est des fous.
1073
00:47:26,520 --> 00:47:28,080
{\an1}- Pour cette épreuve,
1074
00:47:28,240 --> 00:47:30,000
{\an1}vous allez pouvoir gagner
1075
00:47:30,160 --> 00:47:34,800
{\an1}jusqu'à six lingots
et deux amulettes de protection
1076
00:47:34,960 --> 00:47:37,000
{\an1}contre le bannissement des traîtres.
1077
00:47:37,160 --> 00:47:38,480
Belle dotation !
1078
00:47:38,640 --> 00:47:39,960
- C'est bon !
1079
00:47:40,120 --> 00:47:41,680
- Mon objectif est de gagner
1080
00:47:41,840 --> 00:47:42,880
une amulette
1081
00:47:43,040 --> 00:47:45,960
et d'être sûre d'être là demain.
1082
00:47:46,120 --> 00:47:48,680
Je m'appelle Lou,
je suis chanteuse et actrice.
1083
00:47:48,840 --> 00:47:51,520
J'ai commencé très jeune,
à l'âge de 11 ans,
1084
00:47:51,680 --> 00:47:54,520
grâce à un télécrochet.
Vous me connaissez peut-être
1085
00:47:54,680 --> 00:47:56,600
grâce au générique de...
1086
00:47:56,760 --> 00:47:58,480
Miraculous porte-bonheur
1087
00:47:58,640 --> 00:48:01,320
Lady magique et Lady chance
1088
00:48:01,480 --> 00:48:03,120
Miraculous
1089
00:48:03,280 --> 00:48:05,640
Je vais pas me laisser berner.
1090
00:48:05,800 --> 00:48:08,800
Méfiez-vous de la jeune Lou,
elle peut vous surprendre.
1091
00:48:10,880 --> 00:48:12,320
{\an3}- Derrière moi,
1092
00:48:12,480 --> 00:48:16,440
une zone de danger,
une zone interdite dans laquelle
1093
00:48:16,600 --> 00:48:17,640
vous allez
1094
00:48:17,800 --> 00:48:19,640
allègrement pénétrer.
1095
00:48:19,800 --> 00:48:22,680
Oui, vous avez bien compris.
Vous allez devoir courir
1096
00:48:22,840 --> 00:48:24,360
dans ce champ de mines.
1097
00:48:24,520 --> 00:48:26,440
Sur chaque mine est inscrite
1098
00:48:26,600 --> 00:48:29,320
une affirmation.
Certaines sont vraies,
1099
00:48:29,480 --> 00:48:31,520
d'autres sont fausses.
1100
00:48:31,680 --> 00:48:33,400
Vous allez jouer en binôme
1101
00:48:33,560 --> 00:48:34,880
et vous aurez 30 secondes
1102
00:48:35,040 --> 00:48:37,120
pour vous placer
devant l'affirmation
1103
00:48:37,280 --> 00:48:39,880
{\an3}qui vous semble correcte.
Si elle est vraie,
1104
00:48:40,040 --> 00:48:42,280
la récompense
vous attend sous la mine.
1105
00:48:42,440 --> 00:48:44,400
Des lingots ou des amulettes.
1106
00:48:44,560 --> 00:48:47,480
Si vous ne trouvez rien,
c'est que vous avez faux.
1107
00:48:47,640 --> 00:48:49,040
Si par malheur,
1108
00:48:49,200 --> 00:48:51,920
vous choisissez une mauvaise mine,
taillez-vous
1109
00:48:52,080 --> 00:48:53,200
parce que sinon...
1110
00:48:53,360 --> 00:48:55,120
Explosion
1111
00:48:55,280 --> 00:48:56,120
Boum.
1112
00:48:56,280 --> 00:48:57,400
- Oh, my God.
1113
00:48:57,560 --> 00:48:58,840
- J'ai fait pipi sur moi,
1114
00:48:59,000 --> 00:49:01,240
j'ai pas fait ma rééducation
du périnée.
1115
00:49:01,400 --> 00:49:02,560
Là, on réalise
1116
00:49:02,720 --> 00:49:04,520
que c'est pas pour rigoler
1117
00:49:04,680 --> 00:49:08,440
et qu'il va falloir trouver
les bonnes réponses à tout prix
1118
00:49:08,600 --> 00:49:09,880
et ne pas exploser.
1119
00:49:11,360 --> 00:49:14,200
{\an1}- Vous n'aurez pas bonne mine.
C'est excellent.
1120
00:49:16,000 --> 00:49:17,600
Vous allez jouer en binôme.
1121
00:49:17,760 --> 00:49:19,480
Le premier binôme est composé
1122
00:49:19,640 --> 00:49:21,880
de Camille et Tania.
Vous devez découvrir
1123
00:49:22,040 --> 00:49:23,840
{\an1}le plus d'affirmations possible
1124
00:49:24,000 --> 00:49:25,560
et vous arrêter
1125
00:49:25,720 --> 00:49:28,400
devant une affirmation qui,
pour vous, est vraie.
1126
00:49:28,560 --> 00:49:31,760
Si ce n'est pas le cas,
je vous le rappelle : boum !
1127
00:49:35,360 --> 00:49:36,480
Prêtes ?
1128
00:49:36,640 --> 00:49:38,120
{\an1}- Ouais.
1129
00:49:40,280 --> 00:49:42,880
Il me faut une amulette,
je le dis à Camille
1130
00:49:43,040 --> 00:49:45,680
car je pense qu'elle est loyale
et on se protège.
1131
00:49:45,840 --> 00:49:48,040
Elle lit l'affirmation.
1132
00:49:49,400 --> 00:49:50,600
- Non.
1133
00:49:50,760 --> 00:49:54,080
{\an1}...
1134
00:49:54,240 --> 00:49:56,880
Non.
- Oui ? Non ?
1135
00:49:57,040 --> 00:49:59,200
...
- Oui ?
1136
00:50:00,520 --> 00:50:03,240
{\an1}...
1137
00:50:03,400 --> 00:50:05,640
- Cinq secondes.
- C'est peut-être vrai.
1138
00:50:05,800 --> 00:50:07,160
Putain...
1139
00:50:07,320 --> 00:50:09,800
- Je lis tout à voix haute
et il y en a plusieurs
1140
00:50:09,960 --> 00:50:12,560
qui me semblent vraies,
mais je suis pas sûre.
1141
00:50:12,720 --> 00:50:13,960
- Stop !
1142
00:50:14,120 --> 00:50:16,200
- Tu dirais celle-là ?
- Je crois.
1143
00:50:16,360 --> 00:50:18,080
{\an1}- Vous avez choisi laquelle ?
1144
00:50:18,240 --> 00:50:20,760
- "ON PEUT MOURIR DE PEUR."
1145
00:50:20,920 --> 00:50:21,960
- Ah.
1146
00:50:22,120 --> 00:50:26,040
Vous en pensez quoi, chez vous ?
C'est vrai ? C'est faux ?
1147
00:50:26,200 --> 00:50:29,080
Allez, on va en avoir le coeur net.
1148
00:50:29,240 --> 00:50:30,680
{\an1}- Je vais vous demander
1149
00:50:30,840 --> 00:50:32,920
{\an1}de revêtir vos casques
et de soulever
1150
00:50:33,080 --> 00:50:35,080
la mine à mon top.
1151
00:50:35,240 --> 00:50:37,640
{\an1}S'il y a lingot ou amulette,
1152
00:50:37,800 --> 00:50:39,360
c'est une bonne réponse.
1153
00:50:39,520 --> 00:50:42,440
{\an1}S'il n'y a rien,
je vous conseille de courir vite.
1154
00:50:42,600 --> 00:50:43,920
{\an1}Top !
1155
00:50:44,080 --> 00:50:45,400
A votre avis,
1156
00:50:45,560 --> 00:50:48,840
légende ou vérité ?
1157
00:50:49,000 --> 00:50:51,240
Bips réguliers
1158
00:50:51,400 --> 00:50:53,000
{\an1}...
1159
00:50:53,160 --> 00:50:55,200
{\an1}Camille crie de joie.
1160
00:50:56,560 --> 00:50:58,040
Eh oui.
1161
00:50:58,200 --> 00:51:00,440
Une grande frayeur peut provoquer
1162
00:51:00,600 --> 00:51:02,040
un arrêt cardiaque.
1163
00:51:02,200 --> 00:51:04,880
- Je suis contente
d'avoir gagné avec Tania.
1164
00:51:05,040 --> 00:51:07,760
Ca nous met en position de force.
1165
00:51:07,920 --> 00:51:13,400
- C'est au tour de Raymond et Yanns
de trouver une affirmation exacte
1166
00:51:13,560 --> 00:51:14,960
dans ce champ de mines.
1167
00:51:15,120 --> 00:51:16,480
- Raymond, je suis jeune,
1168
00:51:16,640 --> 00:51:19,080
je peux répondre
à des trucs de maintenant,
1169
00:51:19,240 --> 00:51:20,400
t'es plus ancien,
1170
00:51:20,560 --> 00:51:23,000
tu peux répondre à des trucs
que je connais pas.
1171
00:51:23,160 --> 00:51:24,480
Allez, papi, on y va !
1172
00:51:27,160 --> 00:51:30,080
Raymond lit l'affirmation.
1173
00:51:30,240 --> 00:51:33,160
- Le corbeau meurt
quand il perd sa femelle.
1174
00:51:33,320 --> 00:51:36,040
Il peut pas vivre seul.
J'ai un petit doute.
1175
00:51:36,200 --> 00:51:38,880
Je me dis : "On va voir
s'il y en a pas une autre."
1176
00:51:39,040 --> 00:51:40,360
{\an3}J'en sais rien.
1177
00:51:42,880 --> 00:51:45,280
{\an1}...
1178
00:51:45,440 --> 00:51:48,920
{\an3}- Top. Les 30 secondes sont passées.
- On est morts.
1179
00:51:49,080 --> 00:51:51,600
- On est morts.
- On est morts.
1180
00:51:51,760 --> 00:51:53,640
Tac, 30 secondes, on est morts.
1181
00:51:53,800 --> 00:51:56,640
- Pouvez-vous me lire
l'affirmation choisie ?
1182
00:51:56,800 --> 00:52:00,960
Ils lisent l'affirmation.
1183
00:52:01,120 --> 00:52:03,000
- Est-ce vrai ? Est-ce faux ?
1184
00:52:03,160 --> 00:52:04,760
- Je pense que c'est faux.
1185
00:52:04,920 --> 00:52:06,760
- Pourquoi vous l'avez choisie ?
1186
00:52:06,920 --> 00:52:08,920
- Le timing était "finito, pipo".
1187
00:52:09,080 --> 00:52:12,040
- On court vite tous les deux.
- Ca, c'est bien.
1188
00:52:12,200 --> 00:52:14,240
- Je vous en prie, soulevez la mine.
1189
00:52:14,400 --> 00:52:18,480
Musique intense
1190
00:52:18,640 --> 00:52:21,280
{\an1}...
1191
00:52:21,440 --> 00:52:22,720
Attention au boum !
1192
00:52:22,880 --> 00:52:24,720
Ca va faire mal !
1193
00:52:24,880 --> 00:52:27,400
A tout de suite pour voir
s'ils sont vivants
1194
00:52:27,560 --> 00:52:29,640
et découvrir
qui est mon autre traître !
84215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.