All language subtitles for 11 El caso del ahorc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,240 El consejo de ministros ha aprobado la nueva Ley de Prensa. 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,080 Se acabó la censura previa. 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,840 La chica que va con Aníbal es la Reme. 4 00:00:09,560 --> 00:00:10,720 ¡Que es puta! 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,080 (SE SORPRENDEN) 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,000 -Se nos ha enamorado. -Le ofrecí mi sueldo. 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,680 No he pagado en la residencia y me han echado. 8 00:00:18,840 --> 00:00:21,360 -Olvídense de Santafé. Ha huido a Guinea. 9 00:00:21,680 --> 00:00:23,720 No volverá a actuar. -Quiero detalles. 10 00:00:23,760 --> 00:00:25,360 -¡Usted no quiere una mierda! 11 00:00:27,840 --> 00:00:28,840 -Tranquilo. 12 00:00:30,040 --> 00:00:33,080 Tigre, muy mansito para desatar tanta pasión. 13 00:00:35,840 --> 00:00:37,920 Dale esto a Camacho de mi parte. 14 00:00:38,320 --> 00:00:40,640 ¿Desde cuándo sabes que Gerardo es invertido? 15 00:00:40,680 --> 00:00:41,680 ¡Cállate! 16 00:00:42,120 --> 00:00:45,360 Quiero salvar mi matrimonio. -Tu matrimonio acabó hace tiempo. 17 00:00:46,360 --> 00:00:47,640 El día que me conociste. 18 00:00:48,440 --> 00:00:49,440 (HOMBRE) ¡Policía! 19 00:00:50,840 --> 00:00:53,320 -No sabía que usted tuviera ciertas aficiones. 20 00:00:53,680 --> 00:00:56,800 -¿Qué quiere para guardar silencio? -Hable con quien sea 21 00:00:56,880 --> 00:00:59,120 para que yo vuelva a ser comisario jefe. 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,080 -Mañana mismo. -Muy bien. 23 00:01:01,840 --> 00:01:03,880 No crea que soy de tan buen conformar. 24 00:01:04,880 --> 00:01:07,560 Se me ocurrirá algo para que me devuelva el favor. 25 00:01:07,880 --> 00:01:11,040 -Te quiero y no quiero perderte. Me quieres pero no te gusto. 26 00:01:11,080 --> 00:01:13,200 Necesito cosas que no me darás jamás. 27 00:01:13,640 --> 00:01:15,600 Buscaré cómo liberarte del matrimonio. 28 00:01:15,880 --> 00:01:19,560 -Debo presentarte a alguien. Él es Blas. Mi hijo. 29 00:01:20,040 --> 00:01:21,960 Sé que es un gran cambio para todos. 30 00:01:22,200 --> 00:01:24,520 Podemos hacer que funcione. Por supuesto. 31 00:01:24,640 --> 00:01:28,400 ¿Sabes dónde está Guadalajara? Allí hay un colegio muy bonito 32 00:01:28,440 --> 00:01:30,720 donde conocerás a muchos niños. -¿Hola? 33 00:01:31,360 --> 00:01:33,680 -No hagas como todas las novias. Sé puntual. 34 00:01:34,120 --> 00:01:36,160 -Le han plantado como una lechuga. 35 00:01:36,440 --> 00:01:39,360 (REBECA) Después de lo ocurrido me planteo muchas cosas. 36 00:01:39,560 --> 00:01:41,000 No puedo casarme contigo. 37 00:01:41,280 --> 00:01:43,600 -¿Es por Jesús? -No, es por mí. 38 00:01:44,160 --> 00:01:45,200 Dejaré mi trabajo. 39 00:01:45,880 --> 00:01:48,280 Quiero empezar de cero en otro sitio. Contigo. 40 00:01:48,360 --> 00:01:50,720 Ese hijo de puta de Santafé me quiere joder. 41 00:01:51,520 --> 00:01:54,920 Sabe que me duele verte sufrir. Cásate con Camacho. 42 00:01:59,680 --> 00:02:05,480 (Sintonía de cabecera) 43 00:02:12,080 --> 00:02:14,160 (Máquinas de escribir) 44 00:02:26,960 --> 00:02:28,480 (Trueno) 45 00:02:36,640 --> 00:02:37,960 (Trueno) 46 00:02:42,960 --> 00:02:44,080 (Trueno) 47 00:02:46,480 --> 00:02:52,320 (Música de misterio) 48 00:03:01,920 --> 00:03:03,560 (Interferencias) 49 00:03:13,160 --> 00:03:14,680 (Trueno) 50 00:03:20,680 --> 00:03:23,680 (Interferencias) 51 00:03:34,800 --> 00:03:38,760 (Música de misterio) 52 00:03:39,800 --> 00:03:40,840 (Trueno) 53 00:03:56,480 --> 00:04:02,320 (Música de suspense) 54 00:04:25,720 --> 00:04:27,840 (GIME) 55 00:04:31,040 --> 00:04:32,040 Joder. 56 00:04:34,880 --> 00:04:37,680 Vaya tela. Eh, Enhorabuena. 57 00:04:38,280 --> 00:04:39,280 Gracias. 58 00:04:43,520 --> 00:04:45,320 Ve a ver cómo respira el dueño. 59 00:04:46,520 --> 00:04:48,920 (SUSPIRA) ¿Qué pasa, Jesusito? 60 00:04:49,080 --> 00:04:51,880 Los tienes a todos en nómina menos a mí. Te he visto. 61 00:04:51,920 --> 00:04:54,280 Tú no has tenido un churumbel como Martínez. 62 00:04:54,480 --> 00:04:55,960 ¿Qué tenemos de esto? A ver. 63 00:04:56,800 --> 00:04:57,800 (RESOPLA AGOBIADA) 64 00:05:04,760 --> 00:05:06,680 (LEE) "Carlos Ruiz Montillo. 65 00:05:07,920 --> 00:05:11,080 31 años. Peón de fábrica". Descartamos el robo. 66 00:05:11,440 --> 00:05:14,800 Llego tarde, lo siento. ¿Te ha entretenido tu marido? (RÍE) 67 00:05:19,080 --> 00:05:20,360 Vaya cuadro, ¿eh? 68 00:05:22,920 --> 00:05:26,320 ¡Oye, sin tocar! Pareces nuevo. Disculpe. 69 00:05:26,560 --> 00:05:29,280 Parece que el asesino hubiera preparado la escena. 70 00:05:29,760 --> 00:05:33,480 No lo sé. Ese trapo en la boca, el ojo morado 71 00:05:33,520 --> 00:05:35,760 y ese cinturón atado al cuello... (DISPARA) 72 00:05:35,840 --> 00:05:39,040 Parece un ajuste de cuentas. Y el neumático, ¿por qué? 73 00:05:39,840 --> 00:05:42,400 No lo sé. Está claro que tuvo gresca con alguien. 74 00:05:42,960 --> 00:05:45,440 ¿Quién ha avisado? El dueño de la venta. 75 00:05:45,840 --> 00:05:46,840 Venga, vamos. 76 00:05:47,160 --> 00:05:48,640 (CARRASPEA) Anda, que... 77 00:05:49,560 --> 00:05:52,920 Menudo espabilado que estás hecho. ¡Eh! (SILBA) 78 00:05:55,160 --> 00:05:57,320 (LOCUTOR RADIO) "Desde el antiguo Egipto 79 00:05:57,400 --> 00:06:00,720 hay vestigios de que existieron estos fenómenos. 80 00:06:01,200 --> 00:06:02,200 De hecho..." 81 00:06:02,760 --> 00:06:05,040 Ver, oír... (AMBOS A LA VEZ) Y callar. 82 00:06:05,200 --> 00:06:08,040 (LOCUTOR) "Las construyeron seres de otro planeta. 83 00:06:08,400 --> 00:06:10,680 Los objetos avistados son circulares..." 84 00:06:10,880 --> 00:06:12,080 Apague la radio. 85 00:06:12,200 --> 00:06:13,200 (LOCUTOR) "Muy luminosos..." 86 00:06:13,280 --> 00:06:14,320 (Interruptor) 87 00:06:15,720 --> 00:06:17,480 Comisario Montenegro. Usted dirá. 88 00:06:18,240 --> 00:06:19,720 ¿Conocía a la víctima? 89 00:06:19,840 --> 00:06:22,200 Estuvo aquí anoche con tres amigos bebiendo. 90 00:06:22,320 --> 00:06:25,200 Se emborracharon, armaron jaleo y tuve que echarles. 91 00:06:25,480 --> 00:06:26,680 ¿Qué clase de jaleo? 92 00:06:27,400 --> 00:06:30,320 Broncas, gritos, risotadas. Se reían del jefe. 93 00:06:31,240 --> 00:06:32,760 Serían compañeros de trabajo. 94 00:06:33,960 --> 00:06:35,520 (Disparador de cámara) 95 00:06:37,840 --> 00:06:41,600 Esta venta tiene mucha historia. Ya veo. ¿Es suya? 96 00:06:42,320 --> 00:06:44,600 La heredé de mi padre y él, de mis abuelos. 97 00:06:44,720 --> 00:06:47,840 Tuvo su esplendor hasta que tuvimos que cerrar la parrilla. 98 00:06:47,880 --> 00:06:48,880 ¿Qué ocurrió? 99 00:06:49,160 --> 00:06:52,680 Construyeron la carretera general y la gente dejó de pasar por aquí. 100 00:06:52,720 --> 00:06:55,840 (SE LAMENTA) Es una pena. Venían familias, gente de bien. 101 00:06:56,080 --> 00:06:58,640 Ahora solo vienen borrachos y gente de mal vivir. 102 00:07:01,000 --> 00:07:04,760 ¿Dice que le echó de malas formas? ¿Le pegó? Tiene un ojo morado. 103 00:07:04,880 --> 00:07:07,520 No le toqué. Aunque ganas no me faltaron. 104 00:07:07,760 --> 00:07:10,520 (Máquina de escribir) 105 00:07:12,000 --> 00:07:13,240 (Disparador de cámara) 106 00:07:14,800 --> 00:07:16,640 ¿Y esa venda? ¿Esto? 107 00:07:16,760 --> 00:07:18,080 Sí. Gajes del oficio. 108 00:07:18,480 --> 00:07:21,520 Lo del ojo morado... Igual se pegaron entre ellos. 109 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Iban como cubas. 110 00:07:23,320 --> 00:07:25,760 ¿A qué hora fue eso? Sobre las 5:00. 111 00:07:26,440 --> 00:07:29,720 ¿A qué hora encontró el cadáver? Sacando la basura. A las 6:00. 112 00:07:29,960 --> 00:07:33,680 ¿Qué hizo usted esa hora? Lo de siempre. Recoger, hacer caja. 113 00:07:33,880 --> 00:07:36,200 Mi mujer se lo puede decir. Manuela, dile. 114 00:07:38,800 --> 00:07:41,360 Usted nos acompaña a comisaría. No he hecho nada. 115 00:07:41,400 --> 00:07:42,400 Manuela, díselo. 116 00:07:43,320 --> 00:07:45,080 (GRITA) ¡Manuela! (SACA FOTOS) 117 00:07:46,600 --> 00:07:49,200 ¡Manuela! Eh, chaval, chaval. 118 00:07:49,520 --> 00:07:51,640 Jesús... ¡Coño! Pero macho... 119 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Vamos. 120 00:07:53,360 --> 00:07:55,280 (Música de suspense) 121 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 (Teléfonos) 122 00:07:59,080 --> 00:08:02,240 (LOCUTOR RADIO) "Aunque muchos dicen haber visto el platillo 123 00:08:02,280 --> 00:08:05,400 volar sobre sus cabezas, o por lo menos la luz, 124 00:08:05,760 --> 00:08:08,160 solo hay dos testigos fiables..." 125 00:08:08,240 --> 00:08:12,680 -Usted también ha visto lucecitas, hombres altos... 126 00:08:13,240 --> 00:08:16,360 -No, señora, no creo que los marcianos nos conquisten. 127 00:08:16,960 --> 00:08:19,800 No hay quien pare. He recibido 20 llamadas 128 00:08:19,840 --> 00:08:22,840 por lo del platillo volante. ¡Esas máquinas, no las oigo! 129 00:08:22,880 --> 00:08:25,040 (ANÍBAL APAGA LA RADIO) ¿Qué, de cháchara? 130 00:08:25,200 --> 00:08:27,680 Jefe, por favor, déjeme investigar lo del ovni. 131 00:08:28,720 --> 00:08:31,440 ¿Crees que ha habido una visita marciana? (RÍE) 132 00:08:31,480 --> 00:08:34,040 Hombre, interés hay. El teléfono no ha parado. 133 00:08:34,120 --> 00:08:36,080 -¡Ah! -Ha habido varios avistamientos. 134 00:08:36,120 --> 00:08:39,160 No podemos dar credibilidad a cuatro lunáticos. 135 00:08:39,200 --> 00:08:40,840 No son cuatro lunáticos. 136 00:08:41,400 --> 00:08:44,560 Hay mucho creyente en los misterios de la ufología. 137 00:08:44,720 --> 00:08:46,360 Además, no tenemos portada. 138 00:08:46,960 --> 00:08:48,280 (LE SUPLICAN) -Jefe... 139 00:08:48,640 --> 00:08:51,440 (AMBOS) Jefe... Aparicio, con él. 140 00:08:51,560 --> 00:08:53,760 (RÍEN) Lo quiero bien documentado. 141 00:08:53,800 --> 00:08:56,000 Somos "El Caso", no un tebeo. 142 00:08:56,080 --> 00:08:57,280 ¿Velay? (AMBOS) ¡Velay! 143 00:08:57,320 --> 00:08:58,680 ¿Habéis visto a Jesús? 144 00:08:59,200 --> 00:09:00,480 ¡Vamos, vamos, vamos! 145 00:09:00,600 --> 00:09:02,200 (Música trepidante) 146 00:09:05,080 --> 00:09:07,400 (DISPARA) Peluso, que sin ti no hay función. 147 00:09:07,880 --> 00:09:10,480 Murió por asfixia. Fue por el cinturón. 148 00:09:10,680 --> 00:09:12,840 Eso parece, pero ¿hay algo más? 149 00:09:13,640 --> 00:09:16,040 Tiene una fractura en una vértebra del cuello. 150 00:09:16,080 --> 00:09:18,680 Algo o alguien se lo rompió. ¿El neumático? 151 00:09:19,160 --> 00:09:22,680 Pudo haberle dejado inconsciente y asfixiarse por el cinturón. 152 00:09:22,720 --> 00:09:24,960 -¿No está reservado el derecho de admisión? 153 00:09:25,080 --> 00:09:26,880 (IRÓNICO) Yo también te quiero. 154 00:09:27,040 --> 00:09:30,680 Por el modus operandi parece que el asesino dejó un mensaje. 155 00:09:31,440 --> 00:09:33,680 ¿Sabemos algo de los que estuvieron con él? 156 00:09:33,720 --> 00:09:35,960 Compañeros de trabajo en una fábrica. 157 00:09:36,000 --> 00:09:37,600 ¿Qué fábrica? ¿Qué fábrica? 158 00:09:38,000 --> 00:09:40,080 ¿Qué pasa? ¿Nos volvemos vagos con edad. 159 00:09:40,280 --> 00:09:41,280 Todo se pega. 160 00:09:41,680 --> 00:09:45,560 Rebeca, tus papeles para el traslado están en el despacho del director. 161 00:09:46,480 --> 00:09:47,480 -Gracias, Laura. 162 00:09:48,880 --> 00:09:50,240 -¿Cómo que te trasladas? 163 00:09:51,120 --> 00:09:53,160 (REBECA SUSPIRA) -¿Tú sabías algo? 164 00:09:53,240 --> 00:09:56,480 -Él no tiene nada que ver. -Él siempre tiene que ver. 165 00:09:56,520 --> 00:09:58,560 -¡Basta ya! Por esto me voy. 166 00:10:00,200 --> 00:10:02,680 Quiero estar sola. Olvidarme de todo. 167 00:10:04,000 --> 00:10:06,160 Perdóname si te he hecho daño, ¿sí? 168 00:10:06,840 --> 00:10:09,840 Pero lo nuestro ya empezó torcido. Joder, Rebeca. 169 00:10:10,000 --> 00:10:14,320 Me voy a Barcelona. Está decidido. -¿Cuándo pensabas decírmelo? 170 00:10:14,360 --> 00:10:16,920 -No iba a decir nada hasta saber que era posible. 171 00:10:18,640 --> 00:10:20,840 No te debe explicaciones. Tiene su vida. 172 00:10:21,120 --> 00:10:24,680 (CAMACHO) ¿Qué haces aquí aún? Madre mía. Ya están como siempre. 173 00:10:26,800 --> 00:10:28,600 ¿Y tú? ¿Cómo estás? 174 00:10:29,880 --> 00:10:31,080 (TITUBEA) 175 00:10:32,320 --> 00:10:35,160 Estate tranquila. Nadie sabrá lo de tu marido. 176 00:10:35,320 --> 00:10:36,320 (REBECA) ¡Fuera! 177 00:10:36,360 --> 00:10:37,720 Gerardo se ha ido. 178 00:10:38,000 --> 00:10:40,760 Lo que haga con su vida me trae sin cuidado. 179 00:10:44,040 --> 00:10:45,040 Vamos. 180 00:10:46,920 --> 00:10:47,920 Pues vamos. 181 00:10:49,240 --> 00:10:50,240 Adiós. 182 00:10:50,720 --> 00:10:52,920 Si no hemos agotado la remesa de papel. 183 00:10:53,000 --> 00:10:54,600 No me puedes cortar el grifo. 184 00:10:55,640 --> 00:10:59,280 ¿Y los favores que me debes? Oye, un momento. 185 00:10:59,960 --> 00:11:02,040 Te llama el señor Recarte. ¿Recarte? 186 00:11:02,200 --> 00:11:04,920 Ah, sí. El director de la residencia de Aníbal. 187 00:11:04,960 --> 00:11:08,080 Cógele el recado. Cógelo tú, que está calentito. 188 00:11:08,240 --> 00:11:09,240 Te lo paso. 189 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 Ahora te llamo, Ramiro. 190 00:11:11,080 --> 00:11:12,640 (Máquinas de escribir) 191 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 (SUSPIRA) 192 00:11:14,320 --> 00:11:15,640 (Teléfono) 193 00:11:16,640 --> 00:11:18,800 ¡Don Fabián! ¿A qué debo el honor? 194 00:11:20,360 --> 00:11:22,240 ¿Aníbal? Sigue aquí, claro. 195 00:11:23,680 --> 00:11:27,440 ¿Que no ha vuelto a la residencia? Si le di un adelanto para pagar... 196 00:11:28,320 --> 00:11:31,720 Sí... No, don Fabián, no creo que sea necesario. 197 00:11:32,600 --> 00:11:33,840 (RESIGNADO) Sí. 198 00:11:34,560 --> 00:11:35,840 Sí, sí, sí. 199 00:11:36,720 --> 00:11:39,440 No se preocupe, esto lo arreglo ahora mismo. 200 00:11:40,520 --> 00:11:42,800 Y con su espíritu. Amén. 201 00:11:44,280 --> 00:11:47,600 Gracias. (CUELGA ENFADADO) Me cago en San Pito Pato. 202 00:11:51,280 --> 00:11:52,280 ¡Aníbal! 203 00:11:54,120 --> 00:11:55,240 No pienso volver. 204 00:11:58,320 --> 00:11:59,560 He tomado mi decisión. 205 00:12:00,280 --> 00:12:02,680 Devuélveme los machacantes que te adelanté. 206 00:12:04,080 --> 00:12:05,280 (TITUBEA) No puedo. 207 00:12:05,600 --> 00:12:07,760 ¿Cómo que no puedes? Es que tengo gastos. 208 00:12:08,520 --> 00:12:11,480 ¿Gastos? ¿De qué? Si vives como un cura. 209 00:12:12,080 --> 00:12:15,200 No. Vivo con una persona que necesita mis cuidados. 210 00:12:16,160 --> 00:12:18,560 Perdona. ¿Tus padres están enfermos? 211 00:12:18,840 --> 00:12:20,640 Están más sanos que una pera. 212 00:12:20,920 --> 00:12:23,360 Entonces, ¿qué coño pasa, Aníbal? 213 00:12:23,440 --> 00:12:26,240 Me acabo de tragar una bronca de tu rector. 214 00:12:26,320 --> 00:12:29,240 Que soy Rodrigo Sánchez, por el amor de Dios. 215 00:12:29,280 --> 00:12:31,520 Que no me tengo que comer estas mierdas. 216 00:12:32,520 --> 00:12:35,040 (RESOPLA) ¡Ay, la puta! No, se llama Reme. 217 00:12:35,400 --> 00:12:38,160 ¿Eh? Reme. Hombre... 218 00:12:39,320 --> 00:12:41,520 ¡Ondia! ¿La puta? 219 00:12:42,600 --> 00:12:44,280 Es una mujer caída, ¿sabe? 220 00:12:44,640 --> 00:12:46,280 (Música cómica) 221 00:12:46,400 --> 00:12:49,760 Todos merecemos una oportunidad. Yo la sacaré de la calle. 222 00:12:51,520 --> 00:12:53,880 Y a mí me crucificarán como a Jesucristo. 223 00:12:54,000 --> 00:12:57,400 Tú hablarás con tu director y le contarás todo esto, 224 00:12:57,440 --> 00:12:59,840 que yo ya he hecho demasiado, leñe. 225 00:13:03,280 --> 00:13:05,560 (Ruido de maquinaria) 226 00:13:06,880 --> 00:13:08,440 Buenos días. Buenos días. 227 00:13:09,280 --> 00:13:10,280 Policía. 228 00:13:12,200 --> 00:13:14,280 ¿Carlos Ruiz trabaja aquí? (LOS DOS) Sí. 229 00:13:15,520 --> 00:13:18,160 Ha aparecido muerto esta mañana. ¿Qué? 230 00:13:19,840 --> 00:13:23,400 López y Expósito, de "El Caso". Joder, mira que hay fábricas. 231 00:13:23,440 --> 00:13:26,920 Pensaba que llegaríais más tarde. Es muy fácil seguirle, comisario. 232 00:13:27,880 --> 00:13:30,240 Bueno. A lo que vamos. 233 00:13:31,720 --> 00:13:34,840 Ustedes bebieron ayer con Carlos hasta altas horas, ¿no? 234 00:13:35,240 --> 00:13:36,680 Sí. ¿Qué pasó anoche? 235 00:13:36,840 --> 00:13:39,640 Andresito, que Carlos ha aparecido muerto. 236 00:13:40,880 --> 00:13:43,560 -¿Muerto? ¿Cómo es posible? 237 00:13:44,000 --> 00:13:45,360 ¿También estuvo con él? 238 00:13:46,480 --> 00:13:48,880 Sí, estuvimos. -¿Qué ha pasado? 239 00:13:49,200 --> 00:13:50,200 Lo asfixiaron. 240 00:13:51,280 --> 00:13:54,200 Alguien lo colgó de un poste con un cinturón en el cuello 241 00:13:54,240 --> 00:13:56,080 y un neumático en la cabeza. 242 00:13:56,320 --> 00:13:58,520 Joder. ¿Desde cuándo lo conocen? 243 00:13:59,080 --> 00:14:03,240 Desde que entró a trabajar aquí. Hará un año y medio. O así. 244 00:14:03,600 --> 00:14:06,000 -Sí, antes era camarero. ¿Algún enemigo? 245 00:14:06,600 --> 00:14:08,840 No, no era mal tipo. Todo lo contrario. 246 00:14:08,880 --> 00:14:10,840 Siempre bromeaba con todo el mundo. 247 00:14:11,560 --> 00:14:13,680 Un santo no era, que tenía antecedentes. 248 00:14:14,240 --> 00:14:17,000 Participó en un altercado violento hará un año. 249 00:14:17,280 --> 00:14:19,640 El hospital donde atendieron a la víctima 250 00:14:19,720 --> 00:14:21,240 fue el que puso la denuncia. 251 00:14:21,520 --> 00:14:23,720 Pero luego se retiraron los cargos. 252 00:14:23,920 --> 00:14:25,680 (SACA UNA FOTO) Así que, venga. 253 00:14:26,560 --> 00:14:28,440 ¿Qué pasó anoche? 254 00:14:29,120 --> 00:14:30,520 (TITUBEA NERVIOSO) No, nada. 255 00:14:31,000 --> 00:14:34,440 Salimos de farra y para la última Carlos propuso la Venta Manuela. 256 00:14:34,920 --> 00:14:36,760 Sabía que no cerraban. (RECUERDAN) 257 00:14:36,920 --> 00:14:39,520 "(CANTAN BORRACHOS) 'La cucaracha, la cucaracha... 258 00:14:39,600 --> 00:14:41,560 ya no puede caminar. 259 00:14:41,880 --> 00:14:44,640 Porque no tiene...' (LA CAMARERA CHISTA) 260 00:14:48,080 --> 00:14:50,440 (RÍEN ESCANDALOSAMENTE) 261 00:14:50,600 --> 00:14:53,080 -¿Dónde vas? (HABLAN A LA VEZ)" 262 00:14:53,680 --> 00:14:55,360 (NARRA) -"Nos queríamos ir ya, 263 00:14:56,120 --> 00:14:58,120 pero él insistió en pedir otra ronda. 264 00:14:58,600 --> 00:14:59,600 Iba muy borracho. 265 00:15:02,000 --> 00:15:04,920 Discutió con el dueño cuando le dijo que no servía más. 266 00:15:05,000 --> 00:15:08,280 (Música de tensión) 267 00:15:09,800 --> 00:15:12,680 Cuando vimos que la cosa se ponía fea, les separamos. 268 00:15:14,640 --> 00:15:16,920 Lo sacamos del bar antes de que fuera a más, 269 00:15:16,960 --> 00:15:21,040 pero Carlos quería volver a entrar y no atendía a razones. 270 00:15:22,040 --> 00:15:25,080 Nosotros llamamos a un taxi y lo dejamos allí. 271 00:15:26,680 --> 00:15:28,520 Fue la última vez que lo vimos". 272 00:15:29,800 --> 00:15:31,200 ¿A qué hora fue eso? 273 00:15:31,720 --> 00:15:33,960 Sobre las 5:00 serían. 274 00:15:34,800 --> 00:15:38,560 -Parece que había algo personal entre Carlos y el dueño del bar. 275 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 -Sí. 276 00:15:42,160 --> 00:15:44,880 Muy bien. Muchas gracias. Seguiremos en contacto. 277 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 Gracias. 278 00:15:49,960 --> 00:15:52,920 Peluso, ¿tenéis al dueño del bar en comisaría? 279 00:15:53,160 --> 00:15:55,360 Sí, pero no vayáis hasta que lo interrogue. 280 00:15:55,400 --> 00:15:57,440 Te conozco, bacalao. Y a ti también. 281 00:15:57,840 --> 00:15:59,800 Que sí. Vamos, Massiel. 282 00:16:00,160 --> 00:16:02,520 (Música de suspense) 283 00:16:08,040 --> 00:16:11,760 Pensar que el aire sigue impregnado de partículas de otro planeta. 284 00:16:12,200 --> 00:16:14,920 -Has pasado de estar abducido por la Iglesia, 285 00:16:15,000 --> 00:16:16,440 a estarlo por la ufología. 286 00:16:17,040 --> 00:16:20,840 -Creo en todos los mundos creados por la sabiduría de nuestro señor. 287 00:16:21,840 --> 00:16:24,440 -Ya. ¿Y Reme qué dice de estas cosas? 288 00:16:25,240 --> 00:16:28,080 -Con ella hablo de sacarla de la calle y otras cosas. 289 00:16:28,360 --> 00:16:31,400 Soy su hermano en la aflicción. -¿Hermano? Ya. 290 00:16:33,240 --> 00:16:34,760 -No hay nada entre ella y yo. 291 00:16:35,120 --> 00:16:38,000 Aunque desde que la conozco, mi suerte ha cambiado. 292 00:16:38,080 --> 00:16:39,320 (Disparador de cámara) 293 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 Haz fotos por ahí. 294 00:16:43,640 --> 00:16:44,920 (Disparador de cámara) 295 00:16:46,320 --> 00:16:49,800 (Música de misterio) 296 00:16:50,400 --> 00:16:51,400 (Disparador de cámara) 297 00:16:51,440 --> 00:16:52,440 Veo el titular. 298 00:16:56,200 --> 00:16:57,560 (Disparador de cámara) 299 00:16:58,720 --> 00:17:00,440 -Tenemos las fotos. ¡Arreando! 300 00:17:01,320 --> 00:17:02,320 -Sí, espera. 301 00:17:07,680 --> 00:17:08,680 -¿Qué haces? 302 00:17:09,040 --> 00:17:12,120 -Mandaré estas muestras a un amigo para que las analice. 303 00:17:12,280 --> 00:17:14,840 Es geólogo en la Complutense. -¿Para qué? 304 00:17:17,480 --> 00:17:18,520 -Aparicio, por Dios. 305 00:17:18,760 --> 00:17:21,880 Si queremos esa portada, necesitamos pruebas irrefutables. 306 00:17:23,960 --> 00:17:26,320 Somos periodistas, no charlatanes. 307 00:17:27,760 --> 00:17:29,120 (APARICIO RESOPLA) -Vamos. 308 00:17:32,720 --> 00:17:35,000 (LOCUTOR RADIO) "De aquí a cinco años 309 00:17:35,520 --> 00:17:39,160 estos seres extraterrestres ya estarán entre nosotros. 310 00:17:39,720 --> 00:17:40,720 Si no están ya. 311 00:17:41,360 --> 00:17:44,240 Y le digo una cosa, le digo una cosa, insisto. 312 00:17:44,880 --> 00:17:47,400 Debemos estar preparados, con la mente abierta, 313 00:17:47,440 --> 00:17:50,240 porque son seres más avanzados que nosotros. 314 00:17:50,720 --> 00:17:52,680 Por eso quizá ya estén aquí. 315 00:17:53,200 --> 00:17:55,600 Seguro que saben..." (ELLA APAGA LA RADIO) 316 00:17:55,800 --> 00:17:58,960 A ver si baja un extraterrestre y me pone un piso. 317 00:18:00,080 --> 00:18:01,080 (CONTENTO) -¡Mamá! 318 00:18:02,040 --> 00:18:03,400 -Pero, cariño. 319 00:18:03,960 --> 00:18:05,160 ¿Qué haces aquí? 320 00:18:10,960 --> 00:18:11,960 Eusebio. 321 00:18:13,480 --> 00:18:16,520 ¿Te han dejado que te lo llevaras del colegio sin más? 322 00:18:17,440 --> 00:18:19,360 (ENFADADA) Me van a oír. 323 00:18:19,920 --> 00:18:24,520 -Solo tuve que mostrarles esto. Soy su padre. ¿Te acuerdas? 324 00:18:25,040 --> 00:18:26,680 -Me lo llevaré a merendar. 325 00:18:27,640 --> 00:18:29,280 ¿Te gustan los churros? -Sí. 326 00:18:29,400 --> 00:18:30,400 -Pues, venga. 327 00:18:35,200 --> 00:18:38,440 -¿Dejas al niño con una prostituta? Vaya, vaya. 328 00:18:39,040 --> 00:18:40,040 -Es una amiga. 329 00:18:40,080 --> 00:18:42,840 Y no me cambies de tema, que siempre hacías lo mismo. 330 00:18:43,080 --> 00:18:47,800 Eusebio, reconociste al niño porque mi tío te obligó. 331 00:18:48,200 --> 00:18:51,040 -Tú lo abandonaste con tus padres para venir a Madrid. 332 00:18:51,960 --> 00:18:55,440 Te va muy bien, por lo que veo. -Tenía que trabajar para criarle. 333 00:18:56,000 --> 00:18:59,480 Te pasabas el día en el bar y ni preguntabas por él, por favor. 334 00:18:59,840 --> 00:19:02,720 -Más vale tarde que nunca, prima. -No me llames prima. 335 00:19:03,000 --> 00:19:05,200 -Secretaria en un periódico, me han dicho. 336 00:19:05,960 --> 00:19:08,760 (SUSPIRA) -Mira, Eusebio. Ya has visto al niño. 337 00:19:08,840 --> 00:19:11,640 Ahora mismo te lo llevas al colegio. ¿Estamos? 338 00:19:26,000 --> 00:19:29,640 ¿Por qué todos me toman a pitorreo? ¿Qué pasa, cariño? 339 00:19:32,480 --> 00:19:35,760 Aníbal me la ha liado con una prostituta. 340 00:19:36,640 --> 00:19:38,520 Le di un adelanto para la residencia 341 00:19:38,560 --> 00:19:41,000 y se lo gastó llevando a la pilingui una pensión. 342 00:19:41,400 --> 00:19:43,520 ¿Qué? ¿Nuestro Aníbal? 343 00:19:43,800 --> 00:19:46,320 Sí, cariño, sí. ¡Honorio! Un sol y sombra. 344 00:19:47,360 --> 00:19:49,080 Ay, si no fuera por ti. 345 00:19:49,960 --> 00:19:50,960 (SUSPIRA) 346 00:19:52,280 --> 00:19:54,360 (Música de misterio) 347 00:19:57,000 --> 00:19:58,880 (Máquinas de escribir) 348 00:19:58,920 --> 00:20:02,880 -Marga, el artículo de la redada. -Tres páginas incluyendo esto. 349 00:20:03,080 --> 00:20:04,080 -Gracias. 350 00:20:05,040 --> 00:20:07,720 -Hola, necesito hablar con el profesor Osman. 351 00:20:09,000 --> 00:20:10,480 Sí, claro. Gracias. 352 00:20:14,960 --> 00:20:15,960 Gracias. 353 00:20:18,680 --> 00:20:21,600 Señores, salimos en tres horas y me faltan cromos. 354 00:20:21,680 --> 00:20:24,160 Me faltan cromos. Aníbal, ¿qué tienes? 355 00:20:24,320 --> 00:20:26,800 Me cuesta Dios y ayuda hablar con nadie. 356 00:20:26,840 --> 00:20:29,520 Están asustados con la redada de "La ballena alegre". 357 00:20:29,560 --> 00:20:33,440 ¿Bromeas? ¿Solo tenemos una foto de un agujero en el suelo? 358 00:20:34,240 --> 00:20:37,360 (TOSE) ¿Dónde narices estabais? 359 00:20:37,440 --> 00:20:39,640 Ahí no se fuma. Que sí, Ringo Starr. 360 00:20:39,720 --> 00:20:41,080 Decidme que tenéis portada. 361 00:20:43,640 --> 00:20:44,640 (SUSPIRA) 362 00:20:48,040 --> 00:20:49,640 (Música sacra) 363 00:20:51,040 --> 00:20:52,040 Cojonuda. 364 00:20:57,600 --> 00:21:01,000 Aún no sabemos quién lo mató, pero tuvo un altercado 365 00:21:01,040 --> 00:21:03,240 con el dueño de la venta. El tipo mintió. 366 00:21:03,320 --> 00:21:05,320 Sigue en comisaría. A ver si larga. 367 00:21:05,640 --> 00:21:06,840 ¡Fotaza! A que sí. 368 00:21:07,200 --> 00:21:09,960 Ahora tenemos portada. Eso la censura no nos... 369 00:21:10,280 --> 00:21:12,400 ¿Qué censura? Se me había olvidado. 370 00:21:14,000 --> 00:21:16,320 Si hasta se echa de menos al padre Sanchís. 371 00:21:16,520 --> 00:21:18,600 Hombre, yo... Clara, tu tía al teléfono. 372 00:21:18,680 --> 00:21:19,720 Joder con tu tía. 373 00:21:23,920 --> 00:21:25,840 Ahora sí que tenemos portada, número, 374 00:21:25,880 --> 00:21:28,320 y con un poco de suerte una segunda edición. 375 00:21:33,000 --> 00:21:34,760 Nada, una mierda. Sigue pensando. 376 00:21:35,000 --> 00:21:37,520 Aparicio, portada y a toda plana. 377 00:21:38,560 --> 00:21:40,200 ¿Y lo del platillo volante? 378 00:21:40,960 --> 00:21:43,520 Un breve en páginas interiores. Jefe, jefe. 379 00:21:46,640 --> 00:21:49,360 ¿Me castiga por causarle problemas con don Fabián? 380 00:21:49,400 --> 00:21:52,040 ¿Eso qué tiene que ver? Eres un buen periodista, 381 00:21:52,080 --> 00:21:54,880 pero el artículo no está para portada. Punto. 382 00:21:55,280 --> 00:21:56,360 (Teléfono) 383 00:21:57,640 --> 00:21:58,840 Señor, qué cruz. 384 00:21:59,000 --> 00:22:00,200 Pasaré antes por allí. 385 00:22:01,800 --> 00:22:05,320 ¿Cómo? ¿Una reunión del SALO en casa? 386 00:22:05,680 --> 00:22:09,000 "Hija, sabes que soy muy aficionada a estos temas. 387 00:22:09,920 --> 00:22:12,920 Soy socia fundadora de la Sociedad de Amigos de lo Oculto". 388 00:22:12,960 --> 00:22:15,120 Ya sé lo que es el SALO. ¿Pero en casa? 389 00:22:15,160 --> 00:22:17,960 El profesor Osman necesitaba un sitio donde reunirnos. 390 00:22:18,280 --> 00:22:21,560 "No le puedo negar nada. La reunión es muy importante". 391 00:22:21,800 --> 00:22:24,840 Por lo del avistamiento en Aluche. Y dale con los ovnis. 392 00:22:27,280 --> 00:22:31,560 Yo no podré ir, pero igual invito a un par de amigos. ¿Puede ser? 393 00:22:31,600 --> 00:22:33,000 "Va, inténtalo, nena". 394 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 Puede ser. 395 00:22:35,200 --> 00:22:38,040 Clara, el Señor te ha puesto en mi camino. 396 00:22:39,080 --> 00:22:40,080 Te necesitamos. 397 00:22:40,920 --> 00:22:42,240 (SUSURRA) Me dais miedo. 398 00:22:42,360 --> 00:22:45,880 Señores, ¡a edición! Quiero que las máquinas echen humo. 399 00:22:46,840 --> 00:22:47,840 Sí, sí. 400 00:22:48,520 --> 00:22:50,600 (Música de tensión) 401 00:22:51,200 --> 00:22:52,200 Vamos. 402 00:22:54,880 --> 00:22:56,280 A ver... 403 00:22:56,880 --> 00:22:59,320 (Máquinas de escribir) 404 00:23:17,240 --> 00:23:19,040 Buenos días, Peluso. ¿Cómo coño...? 405 00:23:19,080 --> 00:23:21,240 ¿Martínez, otra vez? Joder. Perdón. 406 00:23:21,560 --> 00:23:23,040 ¡Venga! Lo sé, llego tarde. 407 00:23:23,080 --> 00:23:25,000 Joder con Gerardo. Dale con la broma. 408 00:23:25,080 --> 00:23:26,280 Pues dale bromuro. 409 00:23:30,320 --> 00:23:31,320 Bueno. 410 00:23:33,600 --> 00:23:34,600 Cierra. 411 00:23:35,600 --> 00:23:38,680 A ver si terminamos con esto. Usted mató a ese desgraciado. 412 00:23:39,000 --> 00:23:41,160 Que no. A las 5:00 lo echó del bar. 413 00:23:41,320 --> 00:23:44,880 Pero Carlos volvió sin sus amigos dispuesto a terminar la pelea. 414 00:23:45,280 --> 00:23:47,880 Él le hizo la herida y usted, que ya estaba harto, 415 00:23:48,160 --> 00:23:49,160 lo dejó tieso. 416 00:23:49,440 --> 00:23:51,680 No fue lo que pasó. ¡Entonces, cuéntemelo! 417 00:23:52,960 --> 00:23:54,160 Joder. Hombre. 418 00:23:54,600 --> 00:23:55,920 No me libro de estos. 419 00:23:59,960 --> 00:24:03,520 La señora tiene coartada para él. Dice que ella le causó la herida. 420 00:24:04,880 --> 00:24:05,880 ¿Cuándo fue eso? 421 00:24:06,280 --> 00:24:09,480 Después de cerrar y antes de que él encontrara al muerto. 422 00:24:09,520 --> 00:24:11,160 -¿Por qué has tardado tanto? 423 00:24:11,520 --> 00:24:13,680 -Quería que sufrieras como sufro yo. 424 00:24:13,920 --> 00:24:16,480 Este me engaña con la puta de la Puri. 425 00:24:16,840 --> 00:24:20,040 Y ayer mismo los volví a pillar. -Tenías que decirlo. 426 00:24:21,000 --> 00:24:22,040 Para que te enteres. 427 00:24:22,480 --> 00:24:25,520 La chica es más simpática que tú. -¡Hijo de puta! 428 00:24:25,840 --> 00:24:28,000 (GRITAN) 429 00:24:28,200 --> 00:24:30,480 (GRITAN) 430 00:24:30,600 --> 00:24:31,840 -¡Cabrón! -Llévatela. 431 00:24:31,920 --> 00:24:34,440 -¡Hijo de puta! ¡Cabrón! 432 00:24:36,520 --> 00:24:37,960 (RESOPLA) Amigo. 433 00:24:40,080 --> 00:24:41,080 (SUSPIRA) 434 00:24:43,560 --> 00:24:45,080 Se me llevan los demonios. 435 00:24:45,640 --> 00:24:48,000 El dinero de mi venta y el de sus chanchullos 436 00:24:48,040 --> 00:24:49,760 se lo gasta con esa pelandrusca. 437 00:24:50,520 --> 00:24:52,600 ¿Qué tipo de chanchullos? 438 00:24:53,720 --> 00:24:54,760 Nada. 439 00:24:55,520 --> 00:24:57,320 Gregorio no mató a ese chico. 440 00:24:58,200 --> 00:25:00,520 Hemos confirmado la coartada con la camarera. 441 00:25:00,560 --> 00:25:04,440 Dice que usted le clavó el tenedor por sus líos 442 00:25:05,000 --> 00:25:07,120 y que después le curaron entre las dos. 443 00:25:07,480 --> 00:25:09,720 Puede marcharse. Ahora, una cosa le digo. 444 00:25:10,200 --> 00:25:11,240 Haga usted el favor. 445 00:25:17,960 --> 00:25:20,760 Jefe, esta es la última ficha que quedaba. 446 00:25:20,960 --> 00:25:22,960 De las detenciones de la semana pasada. 447 00:25:23,240 --> 00:25:24,240 Bien, gracias. 448 00:25:26,320 --> 00:25:30,000 ¿Es la...? ¿Es la ficha de mi marido? 449 00:25:31,640 --> 00:25:32,680 Es una copia. 450 00:25:34,720 --> 00:25:36,840 No creo que quede nada rondando por ahí. 451 00:25:38,080 --> 00:25:39,080 Gracias. 452 00:25:45,520 --> 00:25:48,520 Vete yendo para la redacción, Massiel. 453 00:25:49,160 --> 00:25:51,840 ¿Por qué estás tan mandón? Has llegado tardísimo. 454 00:25:52,880 --> 00:25:53,920 Dale. 455 00:25:55,520 --> 00:25:58,400 ¿Qué secreto te traes con la niña? ¿Yo? 456 00:25:58,480 --> 00:26:00,960 ¿No le estarás pasando datos que no me das? 457 00:26:02,400 --> 00:26:05,000 (LEE) "Gerardo de Zabaleta". ¿No es su marido? 458 00:26:05,040 --> 00:26:07,880 Que sí, Jesús, que eres... Calla. "Detenido en..." 459 00:26:07,920 --> 00:26:09,680 Trae, venga. ¿No es un club...? 460 00:26:14,320 --> 00:26:16,640 Joder. (CHASCA LA LENGUA) 461 00:26:18,080 --> 00:26:19,760 (Murmullos) 462 00:26:27,320 --> 00:26:28,320 Ponme un cortado. 463 00:26:31,640 --> 00:26:33,720 Rodrigo, ¿verdad? El mismo. 464 00:26:34,120 --> 00:26:36,800 Eusebio Ramírez. Soy el padre de Blas. 465 00:26:44,120 --> 00:26:45,120 Bonita pluma. 466 00:26:49,000 --> 00:26:50,120 Quería ver a mi hijo. 467 00:26:50,880 --> 00:26:53,920 Cuando Paloma se lo llevó del pueblo, ni me avisó. 468 00:26:54,600 --> 00:26:56,520 Y eso que le di mi apellido al crío. 469 00:26:57,680 --> 00:27:00,440 Paloma no dice maravillas de usted. (RÍE) 470 00:27:03,000 --> 00:27:05,440 Si quisiera, podría llevarme a Blas. 471 00:27:08,240 --> 00:27:09,880 Y Paloma no volvería a verle. 472 00:27:13,680 --> 00:27:14,680 Ya. 473 00:27:16,000 --> 00:27:19,200 Pero seguro que podemos hacer algo para evitarlo. ¿No? 474 00:27:21,920 --> 00:27:23,280 Me he quedado sin trabajo. 475 00:27:25,560 --> 00:27:28,800 Pensaba comprame un coche, trabajar como taxista. 476 00:27:30,160 --> 00:27:31,160 ¿Taxista? 477 00:27:33,760 --> 00:27:34,760 (SOPLA) 478 00:27:36,840 --> 00:27:38,200 Entiendo. (SUSPIRA) 479 00:27:40,560 --> 00:27:43,040 ¿Qué chanchullos? No sé, se puso nerviosa. 480 00:27:43,080 --> 00:27:44,640 No me dijo más. ¿Algo ilegal? 481 00:27:45,360 --> 00:27:48,640 Quizá vio algo que no debió ver. 482 00:27:49,240 --> 00:27:51,920 De ahí que el asesino quisiera mandar un mensaje. 483 00:27:53,360 --> 00:27:56,760 (TARTAMUDEA) -Tal vez deberíamos vigilar ese restaurante. 484 00:27:57,040 --> 00:27:59,160 A nosotros nos conocen mucho. 485 00:27:59,800 --> 00:28:05,440 Podríamos ir Margarita y yo. En plan parejita. 486 00:28:06,880 --> 00:28:09,160 -No te gustaría a ti, bribón. (GERMÁN RÍE) 487 00:28:09,440 --> 00:28:11,880 -Por mí sí. (CHISTA) ¡Rodrigo! 488 00:28:12,480 --> 00:28:15,080 Aún no te lo podemos contar pero tenemos una teoría 489 00:28:15,120 --> 00:28:17,960 de lo que pudo pasarle al tipo ese. El tipo del poste. 490 00:28:18,000 --> 00:28:20,640 Ese. Menos misterios y a confirmarla. 491 00:28:20,960 --> 00:28:21,960 Hala, aire. 492 00:28:23,120 --> 00:28:28,880 (Música de intriga) 493 00:28:32,680 --> 00:28:34,040 ¡Germán, a mi despacho! 494 00:28:39,200 --> 00:28:40,600 ¿Qué bicho le ha picado? 495 00:28:42,480 --> 00:28:43,560 Estás mayor, ¿eh? 496 00:28:55,600 --> 00:28:58,440 (VOZ METÁLICA) "Profesor Osman". (OSMAN) "Sí, soy yo". 497 00:29:00,160 --> 00:29:02,640 -"Llegaremos pronto". (OSMAN) "¿Cuándo? 498 00:29:04,040 --> 00:29:05,080 ¿Cuándo van a llegar? 499 00:29:08,000 --> 00:29:10,440 (GRITA) ¡Oiga! ¡No le escucho!" 500 00:29:12,000 --> 00:29:13,520 -"No hagan más preguntas". 501 00:29:15,240 --> 00:29:17,280 (OSMAN) "Ha dicho que van a llegar". 502 00:29:19,120 --> 00:29:20,640 (OSMAN PARA EL MAGNETÓFONO) 503 00:29:20,960 --> 00:29:24,000 Esta es una llamada telefónica que recibí hace un mes. 504 00:29:24,720 --> 00:29:28,400 Como han comprobado, presagiaba el aterrizaje del platillo. 505 00:29:29,680 --> 00:29:31,120 -Tengo los pelos de punta. 506 00:29:32,160 --> 00:29:34,120 Esa voz metálica no puede ser humana. 507 00:29:35,080 --> 00:29:37,520 Cuéntennos. ¿Pudieron verles? 508 00:29:38,040 --> 00:29:40,760 -Los señores Juan Ortuño y Alfonso Peña 509 00:29:40,840 --> 00:29:42,920 fueron los testigos del aterrizaje. 510 00:29:43,840 --> 00:29:45,600 Gracias por acompañarnos. 511 00:29:45,720 --> 00:29:49,720 (GOLPEAN RÍTMICAMENTE) 512 00:29:51,440 --> 00:29:53,400 -Es un honor que nos hayan invitado. 513 00:29:53,640 --> 00:29:56,800 -Perdón. El honor es nuestro. 514 00:29:57,440 --> 00:30:00,840 Permita que nos presente. Somos redactores de "El Caso". 515 00:30:00,920 --> 00:30:03,640 Escribimos un artículo sobre el avistamiento. 516 00:30:04,160 --> 00:30:06,000 (SUSURRA) Y estamos muy en contra 517 00:30:06,040 --> 00:30:08,680 del hostigamiento que sufren de las autoridades. 518 00:30:08,760 --> 00:30:09,760 -Sí. 519 00:30:11,240 --> 00:30:14,560 -Ahora pueden contarnos qué vieron esa noche. 520 00:30:16,520 --> 00:30:18,040 -Yo volvía tarde del trabajo. 521 00:30:20,280 --> 00:30:21,400 La radio sonaba rara. 522 00:30:22,360 --> 00:30:25,480 El motor del coche empezó a fallar. Y se caló. (RECUERDA) 523 00:30:25,920 --> 00:30:31,280 (Música de intriga) 524 00:30:31,880 --> 00:30:34,240 (El coche no arranca) 525 00:30:34,840 --> 00:30:35,960 (Interferencias) 526 00:30:36,000 --> 00:30:38,880 "¿Qué le pasa a esta radio? Qué raro. 527 00:30:39,320 --> 00:30:40,480 (El motor no arranca) 528 00:30:40,600 --> 00:30:42,640 Y ahora se cala el coche. Mecachis. 529 00:30:43,240 --> 00:30:44,280 Me cago en sos". 530 00:30:45,600 --> 00:30:49,520 Entonces vi una luz extraña sobre mí. 531 00:30:51,320 --> 00:30:57,000 (Música espiritual) 532 00:30:59,720 --> 00:31:00,720 (Interferencias) 533 00:31:00,800 --> 00:31:01,800 "Hostia". 534 00:31:02,560 --> 00:31:07,120 (RELATA) "Era un objeto con forma de platillo. Y se posó en la tierra. 535 00:31:09,520 --> 00:31:11,400 Yo siempre llevo mi cámara de fotos 536 00:31:11,680 --> 00:31:12,680 (Disparador de cámara) 537 00:31:12,840 --> 00:31:14,720 El platillo empezó a elevarse. 538 00:31:15,360 --> 00:31:17,440 Pero me dio tiempo a sacarle una foto". 539 00:31:21,880 --> 00:31:25,920 -El Sr. Peña ha traído el documento que puede cambiar la historia. 540 00:31:47,120 --> 00:31:50,880 Nuestra amiga y benefactora Laura Pontón se ha ofrecido 541 00:31:50,920 --> 00:31:54,280 a guardar el documento, la foto y su negativo, bajo llave. 542 00:31:54,920 --> 00:31:56,280 No hay sitio más seguro. 543 00:31:56,720 --> 00:31:59,560 (Golpean rítmicamente) 544 00:32:06,880 --> 00:32:09,520 (Música de misterio) 545 00:32:18,640 --> 00:32:19,640 (CLIENTE) ¡Oiga! 546 00:32:21,080 --> 00:32:23,080 ¿Es aquí donde ahorcaron al tipo ese? 547 00:32:25,400 --> 00:32:26,760 -¿Vais a tomar algo o qué? 548 00:32:27,000 --> 00:32:28,920 -Un vaso de agua, si no es molestia. 549 00:32:30,200 --> 00:32:33,320 Qué macabra es la gente. -No lo sabe usted bien. 550 00:32:33,680 --> 00:32:37,560 -Vosotros, chavales. Si no consumís, ¡aire! A la calle. 551 00:32:37,600 --> 00:32:41,640 -Me parece que este poco chanchullo tiene aquí. 552 00:32:41,840 --> 00:32:42,840 (GERMÁN RÍE) 553 00:32:43,040 --> 00:32:46,640 -¿Y Rodrigo qué? ¿De qué chanchullo te tenía que hablar? 554 00:32:47,160 --> 00:32:49,920 -De... De nada. (CARRASPEA) 555 00:32:50,480 --> 00:32:54,200 Cosas nuestras, Margarita. Cosas nuestras. 556 00:32:54,440 --> 00:33:00,280 (Música de intriga) 557 00:33:06,360 --> 00:33:08,520 Clara, quería pedirte disculpas. 558 00:33:08,840 --> 00:33:11,800 Estos días he sido un garrulo insensible. 559 00:33:13,200 --> 00:33:14,640 ¿Tú disculpándote? 560 00:33:14,720 --> 00:33:15,720 (Motor arrancando) 561 00:33:16,200 --> 00:33:18,680 Todos estos días que has llegado tarde 562 00:33:18,720 --> 00:33:21,880 y yo haciendo bromas de tu marido, con lo que tienes encima. 563 00:33:23,640 --> 00:33:24,640 ¿A qué te refieres? 564 00:33:28,520 --> 00:33:29,720 Lo sé todo, Clara. 565 00:33:30,680 --> 00:33:31,760 ¿Cómo que lo sabes? 566 00:33:34,360 --> 00:33:37,120 (ASIENTE ENFADADA) ¿Qué te ha contado ese bocazas? 567 00:33:37,800 --> 00:33:40,240 Él no me ha contado nada. Se lo he sonsacado. 568 00:33:40,360 --> 00:33:42,760 Ya sabes cómo me pongo cuando quiero algo. 569 00:33:42,920 --> 00:33:45,000 Pero me lo olía. Qué vergüenza. 570 00:33:45,640 --> 00:33:48,280 ¿Vergüenza por qué? Si tú no tienes la culpa. 571 00:33:49,080 --> 00:33:51,280 En este país por mucho menos te dan las... 572 00:33:51,320 --> 00:33:53,360 Ya, ya. Tendrás que rehacer tu vida. 573 00:33:53,440 --> 00:33:55,800 Eres una mujer... (HISTÉRICA) ¡Ya, Jesús, ya! 574 00:33:57,440 --> 00:33:59,960 ¿Lo dejamos aquí? Lo dejamos aquí. 575 00:34:00,520 --> 00:34:01,520 (RESOPLA) 576 00:34:03,000 --> 00:34:04,000 Toma. 577 00:34:05,560 --> 00:34:07,880 Toma. Qué carácter. 578 00:34:09,160 --> 00:34:10,160 Trae. 579 00:34:15,560 --> 00:34:17,640 (Murmullos) 580 00:34:18,080 --> 00:34:19,080 Profesor. 581 00:34:19,560 --> 00:34:22,480 ¿Podríamos disponer de una copia del preciado documento? 582 00:34:22,520 --> 00:34:24,480 -En este momento es confidencial. 583 00:34:25,160 --> 00:34:28,600 -Cuando lo hagamos público, lo mandaremos a todos los medios. 584 00:34:29,080 --> 00:34:30,880 ¿De acuerdo, Laura? -Hombre. 585 00:34:34,360 --> 00:34:38,520 -¿Y usted es el primero que ve? -De forma tan inequívoca, sí. 586 00:34:38,880 --> 00:34:42,360 -Es raro que en una zona tan poblada usted y el señor Ortuño 587 00:34:42,440 --> 00:34:44,080 fueran los únicos en verlo. 588 00:34:44,240 --> 00:34:47,080 -Quizá hay testigos que no hablan por miedo. 589 00:34:47,360 --> 00:34:49,000 -Ya. Gracias. 590 00:34:52,320 --> 00:34:53,360 (Puerta) 591 00:34:56,200 --> 00:34:58,120 (Música de misterio) 592 00:34:58,440 --> 00:35:01,400 -Aníbal. Me parece demasiada casualidad 593 00:35:01,520 --> 00:35:04,040 que ese tipo guardara una cámara en el coche. 594 00:35:05,040 --> 00:35:07,840 -Yo siempre la llevo encima precisamente para esto. 595 00:35:08,040 --> 00:35:10,960 -Ya. No me fío de ese tipo ni un pelo. 596 00:35:11,480 --> 00:35:15,800 -No es momento de dudar. Necesitamos esa portada. 597 00:35:15,880 --> 00:35:17,400 Necesitamos un buen reportaje 598 00:35:17,440 --> 00:35:19,800 para que nos tomen en serio como periodistas. 599 00:35:20,640 --> 00:35:22,800 Hay que conseguir ese negativo como sea. 600 00:35:38,720 --> 00:35:39,720 (Claxon) 601 00:35:40,120 --> 00:35:41,120 (SE DESPEREZA) 602 00:35:43,600 --> 00:35:44,600 (RESOPLA) 603 00:35:46,720 --> 00:35:49,200 Un poco tarde para repartir leche, ¿no? 604 00:35:49,480 --> 00:35:51,360 O un poco pronto, según se mire. 605 00:35:53,360 --> 00:35:55,760 (Música de suspense) 606 00:36:09,720 --> 00:36:12,440 Vamos, Massiel. Coge la cámara. Vamos fuera. 607 00:36:19,240 --> 00:36:20,240 Corre, corre. 608 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 Voy a intentarlo. 609 00:36:29,080 --> 00:36:30,280 (Disparador de cámara) 610 00:36:34,760 --> 00:36:37,240 No veo nada. No sé ve nada. Vamos ahí. 611 00:36:37,320 --> 00:36:39,440 Detrás de ahí. ¿Seguro? 612 00:36:51,640 --> 00:36:52,920 (Disparador de cámara) 613 00:36:56,560 --> 00:37:01,040 Me parece que aquí está todo el pescado vendido. 614 00:37:01,320 --> 00:37:02,320 -Sí. 615 00:37:04,520 --> 00:37:05,880 (Disparador de cámara) 616 00:37:07,920 --> 00:37:10,360 (SUSURRA) Clara, Joder. (SUSURRA) Es de noche. 617 00:37:11,560 --> 00:37:12,800 (CHISTA) 618 00:37:14,240 --> 00:37:16,720 Ya casi lo tengo. Lo tengo, lo tengo. 619 00:37:16,800 --> 00:37:17,840 Los tengo. 620 00:37:19,680 --> 00:37:20,840 (Disparador de cámara) 621 00:37:21,120 --> 00:37:24,080 Nos vamos ya. Nos han visto. 622 00:37:24,320 --> 00:37:25,640 ¿Quién anda por ahí? 623 00:37:26,640 --> 00:37:27,800 Que salgáis, hostias. 624 00:37:31,880 --> 00:37:33,120 Que salgáis. 625 00:37:35,000 --> 00:37:36,600 -Son periodistas de "El Caso". 626 00:37:37,040 --> 00:37:38,440 Son ustedes un coñazo. 627 00:37:40,680 --> 00:37:42,760 -Me cago en tu padre. ¿Qué cojones...? 628 00:37:42,920 --> 00:37:44,680 Eh, eh, tranquilito. 629 00:37:46,640 --> 00:37:47,640 ¡Jesús! 630 00:37:51,560 --> 00:37:52,920 ¡Corre! (GIME DE ESFUERZO) 631 00:37:56,960 --> 00:37:57,960 (GRITA) 632 00:37:58,760 --> 00:38:02,480 -Habrá que ir a calentarse, ¿no? -Anda, otro chiribaina. 633 00:38:05,480 --> 00:38:06,560 Venga, remátalo. 634 00:38:08,520 --> 00:38:10,480 (MARGA) Hay que llamar a la policía. 635 00:38:11,240 --> 00:38:14,200 Y a usted, ni se le ocurra moverse. 636 00:38:25,040 --> 00:38:26,040 Joder. 637 00:38:29,440 --> 00:38:33,120 Venga, coño, ya era hora. Venga, al calabozo directo. 638 00:38:35,720 --> 00:38:36,720 Joder. 639 00:38:46,320 --> 00:38:47,640 A ver, a ver. Para, para. 640 00:38:48,960 --> 00:38:49,960 Ya lo veis. 641 00:38:50,680 --> 00:38:54,840 Tabaco americano, "whisky" y café. ¿Contrabando? 642 00:38:54,880 --> 00:38:55,880 Sí. 643 00:38:56,000 --> 00:38:59,160 Y en cantidades industriales. Esto es gordo, Peluso. 644 00:38:59,600 --> 00:39:01,920 Jefe, hay cordero para las bodas de Caná. 645 00:39:02,200 --> 00:39:04,560 Joder. Tenían el almacén lleno de comida. 646 00:39:04,960 --> 00:39:06,440 ¿Tendrían una celebración? 647 00:39:06,600 --> 00:39:09,960 No me suena que ahí den de comer. Y menos en estas cantidades. 648 00:39:10,280 --> 00:39:12,960 Martínez, repártelo entre los compañeros. 649 00:39:13,080 --> 00:39:16,400 A sus órdenes, comisario. -Martínez, me guarda uno. 650 00:39:17,120 --> 00:39:20,360 Está claro. El chico les vio trapicheando, 651 00:39:20,480 --> 00:39:22,880 les pareció un testigo incómodo y lo colgaron. 652 00:39:23,120 --> 00:39:24,920 (Máquina de escribir) 653 00:39:25,080 --> 00:39:27,400 Joder. Ya te hemos dado titular. 654 00:39:27,640 --> 00:39:29,160 Y nosotros a ti el culpable. 655 00:39:29,320 --> 00:39:30,320 (RÍEN) 656 00:39:30,360 --> 00:39:33,680 Oye, queremos primera fila. Nada de avisar a otros periódicos. 657 00:39:33,880 --> 00:39:35,920 ¿Estamos, Peluso? No te pases, 658 00:39:35,960 --> 00:39:38,240 que os habéis librado por tu amigo boxeador. 659 00:39:38,320 --> 00:39:40,320 A ese me lo meriendo yo solo. 660 00:39:40,760 --> 00:39:45,120 A este le he enseñado yo a boxear. Claro, princesita. 661 00:39:45,480 --> 00:39:46,760 -Señores, yo me retiro. 662 00:39:47,400 --> 00:39:49,320 Si no descanso, el cutis se resiente. 663 00:39:49,880 --> 00:39:51,040 Vamos, que te acerco. 664 00:39:52,840 --> 00:39:54,000 Hasta luego. Adiós. 665 00:39:55,440 --> 00:39:58,320 (RESOPLA) La edad, Peluso. Ya te veo. 666 00:39:58,440 --> 00:39:59,600 (Teléfono) 667 00:40:11,280 --> 00:40:12,280 ¿Quién es? 668 00:40:12,640 --> 00:40:15,240 -Hola, De Vicente y Sierra. Los de "El Caso". 669 00:40:16,560 --> 00:40:19,080 Perdone las horas, nos olvidamos una libreta. 670 00:40:19,960 --> 00:40:21,160 -Un poco tarde, ¿no? 671 00:40:21,760 --> 00:40:24,880 -Debemos entregar un artículo a primera hora. Es un momento. 672 00:40:24,920 --> 00:40:26,280 (LAURA SUSPIRA RESIGNADA) 673 00:40:29,440 --> 00:40:30,440 -Gracias. 674 00:40:31,840 --> 00:40:33,320 -Gracias. -Anda que... 675 00:40:33,800 --> 00:40:35,800 -Te la habías dejado por el salón. -Sí. 676 00:40:35,840 --> 00:40:36,840 -Vamos. 677 00:40:38,680 --> 00:40:42,480 Yo no he visto nada. -No sé, mira debajo del sofá. 678 00:40:42,600 --> 00:40:43,600 -Sí, sí. 679 00:40:43,880 --> 00:40:47,200 -Es que lo apuntamos todo allí. Si se pierde, imagínese. 680 00:40:47,280 --> 00:40:50,440 Es mal asunto. Todo el mundo pierde las libretas. 681 00:40:50,480 --> 00:40:55,240 Así salen los titulares que salen. Madre mía, Aparicio. 682 00:40:58,200 --> 00:40:59,640 -¿Buscas esto? 683 00:41:05,440 --> 00:41:08,320 La guardo porque tengo una chica aficionada al anisete. 684 00:41:09,320 --> 00:41:11,920 ¿Qué pensáis? ¿Que me chupo el dedo? 685 00:41:13,720 --> 00:41:15,160 ¿Para qué queréis la foto? 686 00:41:17,360 --> 00:41:21,720 -Estamos inmersos en la investigación del platillo 687 00:41:21,880 --> 00:41:24,760 y esa foto es la que necesitamos... -Ya, sí, sí. 688 00:41:27,160 --> 00:41:29,840 Si me tenéis al tanto de vuestros descubrimientos, 689 00:41:31,160 --> 00:41:32,320 os dejo el negativo. 690 00:41:36,440 --> 00:41:37,440 -Sí. 691 00:41:37,720 --> 00:41:41,160 (Música de misterio) 692 00:41:42,800 --> 00:41:45,440 -Ya puede ser importante. Son las 5:00. 693 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Cucú. 694 00:41:48,880 --> 00:41:50,240 ¿Vosotros no dormís nunca? 695 00:41:50,440 --> 00:41:52,440 Mientras Ud. duerme, resolvemos casos. 696 00:41:52,640 --> 00:41:55,160 Mientras... Jefe, jefe. Tienen primera fila. 697 00:41:55,840 --> 00:41:56,840 (RÍE) 698 00:42:01,760 --> 00:42:02,760 Bueno. 699 00:42:03,760 --> 00:42:06,840 Tabaco, alcohol... Tenemos de todo por aquí. 700 00:42:07,600 --> 00:42:08,800 La cosa está muy clara. 701 00:42:09,600 --> 00:42:11,640 La víctima os vio mover la mercancía, 702 00:42:11,760 --> 00:42:14,080 estaba borracho y pensabais que podía largar. 703 00:42:15,080 --> 00:42:18,200 Lo atasteis a un poste, pero se os fue la mano. 704 00:42:18,760 --> 00:42:19,760 ¿Verdad? 705 00:42:19,840 --> 00:42:23,760 Eso o es que sois dos hijos de puta que queríais matarlo. 706 00:42:24,960 --> 00:42:28,800 -A esas horas yo no estaba allí. -¿Dónde estabas, melenas? ¿En casa? 707 00:42:29,440 --> 00:42:31,640 ¿Arropando a los niños? ¿Cantando nanas? 708 00:42:32,240 --> 00:42:33,760 ¿Dónde estabas, cojones? 709 00:42:35,200 --> 00:42:37,280 -Repartiendo en otra zona. ¿Ah, sí? 710 00:42:38,360 --> 00:42:42,040 Pues mira. Ve escribiendo los locales donde mueves. 711 00:42:42,240 --> 00:42:44,800 Venga, escribe. Que yo te vea. Escribe, coño. 712 00:42:45,200 --> 00:42:48,240 La M con la A, "MA". De "mamarracho". Escribe. 713 00:42:48,640 --> 00:42:51,760 Venga, coño. Que vean los plumillas lo bien que escribes. 714 00:42:51,800 --> 00:42:54,040 Vete a por un café, que esto va para largo. 715 00:42:54,080 --> 00:42:58,320 Mire, por lo que me habéis pillado solo me podéis meter una multa. 716 00:42:59,480 --> 00:43:01,760 No denunciaré a nadie por mucho que pague. 717 00:43:02,760 --> 00:43:04,880 (GIME) Por contrabando no, 718 00:43:05,040 --> 00:43:07,280 pero por asesinato te puede caer garrote. 719 00:43:07,880 --> 00:43:11,840 Si no estabas allí, escríbeme la lista de la compra. 720 00:43:12,080 --> 00:43:13,200 (GIME) 721 00:43:16,040 --> 00:43:18,720 -Estaba repartiendo en Madrid. (ÉL SUSPIRA ALIVIADO) 722 00:43:18,760 --> 00:43:20,640 ¿Dónde? En Pasapoga. 723 00:43:21,200 --> 00:43:24,960 -Pasapoga, zona norte. Muy bien. Pero la zona norte es muy grande. 724 00:43:25,080 --> 00:43:27,120 Así que escribe. Que escribas, coño. 725 00:43:27,320 --> 00:43:28,320 ¡Escribe! 726 00:43:36,640 --> 00:43:38,920 Y a ti te quiero fuera de mi comisaría. 727 00:43:40,480 --> 00:43:42,000 ¿Has oído, Miguel? Sí, sí. 728 00:43:46,840 --> 00:43:48,960 ¡Fuera! Que sí, coño. 729 00:43:53,560 --> 00:43:54,560 ¿Tenemos pupita? 730 00:44:25,520 --> 00:44:26,520 ¿Qué haces aquí? 731 00:44:28,840 --> 00:44:31,000 Vete a casa, que no son horas. Miguel. 732 00:44:34,320 --> 00:44:36,640 ¿Por qué le has dicho a Jesús lo de Gerardo? 733 00:44:41,080 --> 00:44:42,080 Mira, Clara. 734 00:44:43,600 --> 00:44:45,880 No te pediré perdón por preocuparme por ti. 735 00:44:46,520 --> 00:44:48,160 Hazte todo lo dura que quieras, 736 00:44:50,080 --> 00:44:53,800 pero que sepas que Jesús y yo estamos para lo que necesites. 737 00:44:55,520 --> 00:44:56,520 Lo que sea. 738 00:45:01,400 --> 00:45:02,400 Bueno, y... 739 00:45:03,880 --> 00:45:05,840 Me voy a dormir, que mañana trabajo. 740 00:45:05,920 --> 00:45:08,680 Y me quedan... Joder, una hora. 741 00:45:10,040 --> 00:45:11,920 Dios, qué mierda de trabajo. 742 00:45:28,200 --> 00:45:30,440 (Música de intriga) 743 00:46:04,920 --> 00:46:05,920 Es un fraude. 744 00:46:06,680 --> 00:46:09,920 -Y dale, no boicotees nuestro trabajo. 745 00:46:10,360 --> 00:46:13,040 -El supuesto ovni carece de volumen. 746 00:46:13,400 --> 00:46:16,280 Las sombras que proyecta la luz no se corresponden. 747 00:46:16,320 --> 00:46:17,720 Y mira... -Bueno. 748 00:46:18,200 --> 00:46:19,200 -Lo principal. 749 00:46:19,640 --> 00:46:23,720 Haciendo una ampliación podemos ver sobre él una línea recta y blanca. 750 00:46:23,920 --> 00:46:26,200 ¿Ves? Algo parecido a un hilo de nailon. 751 00:46:26,680 --> 00:46:28,440 Sí, sí, aquí está. 752 00:46:29,080 --> 00:46:31,280 Podría ser un pelillo. 753 00:46:31,800 --> 00:46:34,600 De la barba de San Sabino, que pasaba por ahí. 754 00:46:37,760 --> 00:46:39,880 La foto da el pego, ¿no? Pues publicamos. 755 00:46:39,920 --> 00:46:41,600 Nada de portada, página 5. 756 00:46:42,320 --> 00:46:44,040 No, no. No publicamos. 757 00:46:45,880 --> 00:46:47,280 ¿Cómo que no publicamos? 758 00:46:48,720 --> 00:46:50,920 Es engañar a la gente. No podemos hacerlo. 759 00:46:51,400 --> 00:46:52,640 Y no, no. 760 00:46:53,880 --> 00:46:56,680 Merece la pena esperar a la verdad. Que llegará. 761 00:46:57,120 --> 00:46:59,960 Entonces tendremos portada. Es lo que merece algo así. 762 00:47:00,080 --> 00:47:03,320 Con la turra que me has dado, ¿ahora te entran los principios? 763 00:47:06,680 --> 00:47:11,400 Pero tienes razón. Es una decisión de buen periodista. 764 00:47:12,440 --> 00:47:16,080 Aníbal de Vicente, me sorprende cada día más. 765 00:47:16,760 --> 00:47:17,760 Gracias, jefe. 766 00:47:19,880 --> 00:47:24,800 (SUSURRA) ¿Cómo va lo del Eusebio? (CARRASPEA) Bien, bien. 767 00:47:24,920 --> 00:47:30,760 Lo que le quería comentar es que... Que es un trabajo extra. 768 00:47:30,880 --> 00:47:32,200 Equilicuá. 769 00:47:37,080 --> 00:47:38,080 ¡Hostia! 770 00:47:38,280 --> 00:47:43,600 A veces la vida te da sorpresas. (RÍE) Luego le invito a un "whisky". 771 00:47:44,120 --> 00:47:47,600 No creo que sea "whisky" americano. (LOCUTOR) "Como se ha sabido, 772 00:47:48,040 --> 00:47:52,680 la red de contrabandistas desarticulada por la brigada 773 00:47:52,960 --> 00:47:55,400 suministraba alcohol y tabaco americanos 774 00:47:55,560 --> 00:47:58,920 en los clubs nocturnos más famosos". (MARGA APAGA LA RADIO) 775 00:48:00,080 --> 00:48:02,840 La Brigada, dice. Mis periodistas, que no duermen. 776 00:48:03,000 --> 00:48:05,680 Sois la recaraba. Te he planchado un rato el sofá. 777 00:48:05,840 --> 00:48:08,040 Hemos dejado a medio Madrid sin "whisky". 778 00:48:09,520 --> 00:48:12,280 El asesino sigue suelto. El camionero tenía coartada. 779 00:48:12,400 --> 00:48:14,680 Así tenemos un dos por uno y una exclusiva. 780 00:48:14,760 --> 00:48:16,800 Hoy tres páginas con el contrabando. 781 00:48:17,000 --> 00:48:20,120 Y lo siguiente, si os esmeráis, un asesino. 782 00:48:21,120 --> 00:48:22,520 Menuda leonera. 783 00:48:24,520 --> 00:48:25,520 Anda, toma. 784 00:48:25,880 --> 00:48:29,320 Señores, la noche ha sido muy larga y habéis hecho un buen trabajo. 785 00:48:29,360 --> 00:48:33,360 Estoy orgulloso de vosotros. ¡Invito al aperitivo! 786 00:48:37,240 --> 00:48:39,520 ¿No bajas? Sí. Ahora voy. 787 00:48:40,440 --> 00:48:41,640 "El Caso", ¿dígame? 788 00:48:44,400 --> 00:48:46,640 Chao. Champán francés a tutiplén. 789 00:48:47,440 --> 00:48:50,840 Dándole gas, no como otros. (RÍE) Oye, jefe... 790 00:48:51,520 --> 00:48:57,680 Aníbal, ya nos contarás cómo es tu nueva vida en pareja. 791 00:48:59,680 --> 00:49:03,320 -Gracias. Veo que es imposible mantener la intimidad. 792 00:49:03,600 --> 00:49:06,120 No sé que esperaba de un periódico de porteras. 793 00:49:06,200 --> 00:49:07,440 (TODOS MURMURAN) 794 00:49:07,480 --> 00:49:08,480 -Sois unas porteras. 795 00:49:08,560 --> 00:49:12,160 No nos escandalizaremos porque vivas con una... 796 00:49:13,920 --> 00:49:16,000 ¿Tú te has confesado de esto? (RÍEN) 797 00:49:16,440 --> 00:49:17,440 (ANÍBAL RÍE MOLESTO) 798 00:49:18,440 --> 00:49:21,080 No he dejado la residencia para que me juzguen. 799 00:49:21,360 --> 00:49:22,560 -Aquí nadie te juzga. 800 00:49:23,160 --> 00:49:24,400 Somos tus compañeros 801 00:49:24,560 --> 00:49:27,000 y tú eres un pajarillo recién salido del nido. 802 00:49:27,120 --> 00:49:29,720 No queremos que una mujerzuela que a saber cómo es 803 00:49:29,800 --> 00:49:31,760 te desplume a la primera. 804 00:49:33,760 --> 00:49:35,880 ¡Menuda guayabita! 805 00:49:39,320 --> 00:49:40,320 Aníbal. 806 00:49:43,520 --> 00:49:46,040 -¿Puedes quedarte luego con el niño? -Claro. 807 00:49:46,880 --> 00:49:48,000 Ella es Reme. 808 00:49:48,800 --> 00:49:50,440 Mis compañeros de "El Caso". 809 00:49:50,720 --> 00:49:51,720 Hola. Hola. 810 00:49:51,760 --> 00:49:52,760 Hola. 811 00:49:54,240 --> 00:49:57,080 -Conozco a alguno, pero, un placer. (GERMÁN CARRASPEA) 812 00:49:58,040 --> 00:49:59,040 Y tanto. 813 00:50:20,680 --> 00:50:21,680 ¿Molesto? 814 00:50:28,320 --> 00:50:29,720 Rodrigo, esto es... 815 00:50:30,120 --> 00:50:32,600 Es una nota con el nombre de Eusebio Ramírez 816 00:50:33,240 --> 00:50:35,680 y la matrícula de un coche. (SUSPIRA INQUIETA) 817 00:50:40,880 --> 00:50:43,240 (CHASCA LA LENGUA) Vino a verme. 818 00:50:43,600 --> 00:50:44,840 Se presentó... 819 00:50:47,440 --> 00:50:51,360 Está bien conocerlo. No deja de ser el padre de tu hijo. 820 00:50:54,200 --> 00:50:55,200 Es mi primo. 821 00:50:57,320 --> 00:50:58,680 Fue una tontería. Fue... 822 00:51:00,320 --> 00:51:01,720 Fue una romería... 823 00:51:02,080 --> 00:51:05,280 No tienes que darme explicaciones. Acabáramos. 824 00:51:07,880 --> 00:51:10,320 Todo pueblo tiene su pajar. (RÍE) 825 00:51:11,320 --> 00:51:14,840 Lo que te podría contar de mi pasado... (SUSPIRA) 826 00:51:16,240 --> 00:51:17,240 ¿Qué te ha pedido? 827 00:51:18,760 --> 00:51:20,640 Nada, solo ayuda. 828 00:51:22,120 --> 00:51:25,400 Y se la voy a dar. Al fin y al cabo es familia, ¿no? 829 00:51:27,080 --> 00:51:29,320 Rodrigo, ten mucho cuidado. 830 00:51:30,640 --> 00:51:32,840 A ese le das la mano y te coge la cartera. 831 00:51:33,000 --> 00:51:34,040 Tú tranquila. 832 00:51:35,520 --> 00:51:36,680 Confía en mí. 833 00:51:36,840 --> 00:51:39,280 (Música sensual) 834 00:51:42,040 --> 00:51:43,040 (SUSPIRA) 835 00:51:44,480 --> 00:51:45,800 No va a pedir nada más. 836 00:51:47,040 --> 00:51:48,320 Algo no cuadra. 837 00:51:49,600 --> 00:51:53,480 Si no lo mató el camionero, quién tuvo motivos para asesinarlo. 838 00:51:54,920 --> 00:51:57,080 Discutió con Gregorio, el dueño del bar. 839 00:51:59,160 --> 00:52:02,440 Parece el único con motivos para hacerle daño. (RECUERDA) 840 00:52:02,720 --> 00:52:06,600 "Parece que había algo personal entre Carlos y el dueño del bar". 841 00:52:06,840 --> 00:52:09,200 Ya, pero esa discusión. 842 00:52:10,240 --> 00:52:13,360 La discusión venía de lejos. (RECUERDA)"Antes era camarero". 843 00:52:13,680 --> 00:52:14,680 Fue camarero. 844 00:52:16,120 --> 00:52:17,600 Fue camarero en ese bar. 845 00:52:18,600 --> 00:52:19,960 Y quería vengarse. 846 00:52:20,160 --> 00:52:22,320 ¿Qué armas tenía para hacerlo? (RECUERDA) 847 00:52:22,480 --> 00:52:26,400 "No era mal tipo. Todo lo contrario. Siempre bromeaba con todo el mundo". 848 00:52:26,600 --> 00:52:29,360 (Música de tensión) 849 00:52:29,480 --> 00:52:32,600 ¿Qué broma le harías tú al dueño de un restaurante? 850 00:52:39,560 --> 00:52:41,640 Le digo que tiene que haber un error. 851 00:52:43,040 --> 00:52:45,840 Que el coche era legal. -Se lo cuentas al comisario. 852 00:52:45,880 --> 00:52:49,720 Lo entenderá. -¿Por qué no habla con don Rodrigo? 853 00:52:49,800 --> 00:52:51,280 De "El Caso". -¡Vamos! 854 00:52:53,800 --> 00:52:55,720 (EUSEBIO) Tendremos un problema, eh. 855 00:53:06,240 --> 00:53:08,560 Te gastó una broma, ¿no? Se rió en tu cara. 856 00:53:09,480 --> 00:53:12,560 Por eso os peleasteis. Llevo dos noches durmiendo en duro. 857 00:53:12,600 --> 00:53:14,720 Dejadme en paz. Pero lo conocías. 858 00:53:16,040 --> 00:53:18,440 Trabajó para ti de camarero y lo despediste. 859 00:53:18,680 --> 00:53:21,040 Por eso se vengó. A su manera. 860 00:53:22,440 --> 00:53:23,440 Soy todo oídos. 861 00:53:25,440 --> 00:53:28,120 Me llamó haciéndose pasar por un productor de cine. 862 00:53:28,680 --> 00:53:31,920 Me dijo que esa noche 30 personas cenarían en el restaurante. 863 00:53:32,520 --> 00:53:35,640 Quería lo mejor: cordero, jamón, tarta, champán. 864 00:53:36,680 --> 00:53:38,120 5.000 duros. ¡Coño! 865 00:53:40,040 --> 00:53:44,120 Entonces ese cabrón apareció. Entendí que él lo había organizado. 866 00:53:44,440 --> 00:53:47,280 (Murmullos y risas) 867 00:53:51,480 --> 00:53:55,560 "O tienes dos, o tienes tres. (RÍEN ESCANDALOSAMENTE)" 868 00:53:55,680 --> 00:53:56,680 (GREGORIO NARRA) "Quise echarle y se lió". 869 00:53:58,000 --> 00:53:59,520 (BORRACHO)-"Otra ronda. 870 00:54:00,280 --> 00:54:02,320 -No te lo diré más. Que te largues. 871 00:54:02,440 --> 00:54:04,480 (CANTAN EBRIOS "LA CUCARACHA") 872 00:54:06,160 --> 00:54:07,960 -Parece que te han dejado tirado. 873 00:54:08,720 --> 00:54:12,000 Los del cine estos son unos impresentables. 874 00:54:13,720 --> 00:54:14,800 -Eres un cabrón. 875 00:54:15,400 --> 00:54:17,240 (Música de tensión) 876 00:54:19,480 --> 00:54:22,240 (RÍE) ¿Qué pasa? ¿Me darás con eso? 877 00:54:22,600 --> 00:54:23,600 ¿Eh? ¿Sí?" 878 00:54:24,680 --> 00:54:27,120 -Una hora después lo encontré atado y muerto. 879 00:54:27,480 --> 00:54:30,040 Joder. Le hubiera matado con mis manos. 880 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 Pero no lo hice. 881 00:54:32,640 --> 00:54:33,920 Bromista de los cojones. 882 00:54:35,320 --> 00:54:36,840 Claro que, conociéndolo, 883 00:54:37,280 --> 00:54:40,440 habrá sido otro al que le gastó una de sus jodidas bromas. 884 00:54:45,600 --> 00:54:48,440 Montenegro dijo que Carlos tuvo otro altercado. 885 00:54:48,520 --> 00:54:51,880 Mmm. Supongo que otra de sus jodidas bromas. 886 00:55:00,480 --> 00:55:01,600 (Puerta) 887 00:55:04,720 --> 00:55:05,720 Hola. 888 00:55:07,280 --> 00:55:09,640 ¿Puedo pedirte algo antes de que te vayas? 889 00:55:09,800 --> 00:55:11,640 Lo harás aunque te diga que no. 890 00:55:12,920 --> 00:55:17,720 El chico que ha aparecido ahorcado, al parecer el hospital lo denunció. 891 00:55:17,920 --> 00:55:19,920 Quiero ver el informe. Eso es ilegal. 892 00:55:20,040 --> 00:55:23,640 Bueno, todo lo que hacemos tú y yo lo es. 893 00:55:24,360 --> 00:55:25,640 Ese es el encanto. (RÍE) 894 00:55:27,160 --> 00:55:28,800 No le veo el encanto. 895 00:55:29,600 --> 00:55:31,480 Has perdido la gracia. Ya, pero... 896 00:55:31,560 --> 00:55:34,000 No me valen de nada tus caras ni tus palabras. 897 00:55:34,040 --> 00:55:36,080 Siempre con un fin. Lograr algo de mí. 898 00:55:36,800 --> 00:55:39,240 ¿Te das cuenta, Jesús? ¿Tú te das cuenta? 899 00:55:40,680 --> 00:55:42,200 ¿Me has querido alguna vez? 900 00:55:43,680 --> 00:55:45,880 ¿Me has querido para algo más que no sea 901 00:55:46,000 --> 00:55:48,440 llevarme a la cama o conseguir un informe? 902 00:55:51,920 --> 00:55:52,920 (SUSPIRA) Mira. 903 00:55:54,840 --> 00:55:56,720 Me voy de la ciudad, a otro hospital, 904 00:55:56,760 --> 00:55:58,240 y no quiero tener problemas. 905 00:55:59,120 --> 00:56:00,600 Necesito pensar en mí. 906 00:56:02,080 --> 00:56:03,080 (SUSPIRA) 907 00:56:07,560 --> 00:56:09,880 (SUSPIRA) ¿De qué fecha es ese informe? 908 00:56:10,440 --> 00:56:13,480 (Música de intriga) 909 00:56:20,160 --> 00:56:23,040 -Firme la denuncia de ese tal Eusebio Ramírez. 910 00:56:24,080 --> 00:56:26,400 Me gustaría verle primero. Por ahí. 911 00:56:31,800 --> 00:56:35,480 Martínez, para usted. Muchas gracias, don Rodrigo. 912 00:56:37,840 --> 00:56:39,400 -Eres un hijo de puta. 913 00:56:39,720 --> 00:56:43,800 (CHISTA CON SORNA) Eusebito, cálmate. 914 00:56:44,920 --> 00:56:47,920 El coche era robado. Y la licencia de taxi, falsa. 915 00:56:48,600 --> 00:56:51,640 Así se escribe la historia cuando uno va de listo. 916 00:56:52,200 --> 00:56:54,920 ¿Cuánto tiempo voy a estar aquí? 917 00:56:55,960 --> 00:56:58,480 Tú me dirás. Yo no tengo prisa. 918 00:56:59,400 --> 00:57:01,400 (RÍE) (GOLPEA LA REJA) 919 00:57:02,960 --> 00:57:03,960 (RÍE) 920 00:57:04,840 --> 00:57:05,840 ¡Espera! 921 00:57:07,040 --> 00:57:08,680 ¡Espera! (GOLPEA LA REJA) 922 00:57:12,760 --> 00:57:13,880 ¿Qué quieres? 923 00:57:16,200 --> 00:57:18,520 No quiero volver a verte en la vida. 924 00:57:19,560 --> 00:57:23,400 Paloma y el niño han salido de tu vida para siempre. ¿Estamos? 925 00:57:26,480 --> 00:57:28,280 (ENFADADO) ¡Estamos! (SUSPIRA) 926 00:57:31,840 --> 00:57:34,720 ¿Ves como es muy fácil llegar a un acuerdo? 927 00:57:35,440 --> 00:57:39,240 (Música cómica) 928 00:57:43,040 --> 00:57:44,320 (GOLPEA LA REJA) 929 00:58:07,760 --> 00:58:08,760 (ANDRÉS SUSPIRA) 930 00:58:14,840 --> 00:58:19,680 (SUSPIRA) ¿Qué tal las piernas? ¿Te duelen aún las quemaduras? 931 00:58:22,680 --> 00:58:23,680 El periodista. 932 00:58:24,960 --> 00:58:25,960 Expósito. 933 00:58:27,960 --> 00:58:29,200 ¿Cómo te lo hiciste? 934 00:58:30,560 --> 00:58:31,560 Un accidente. 935 00:58:31,720 --> 00:58:35,360 Ya. Lo que fue un accidente, más bien una tragedia, 936 00:58:35,880 --> 00:58:37,760 es tener un amigo como Carlos. 937 00:58:38,560 --> 00:58:40,360 (CHASCA LA LENGUA) ¿Eh? 938 00:58:44,680 --> 00:58:47,680 ¿Qué? ¿Me equivoco? 939 00:58:50,840 --> 00:58:52,640 Eh, espera un minuto. 940 00:59:00,560 --> 00:59:02,200 (MARCA UN NÚMERO) 941 00:59:02,640 --> 00:59:06,080 Tu amigo Carlos te gastó una de sus bromas. 942 00:59:08,600 --> 00:59:10,760 Quemaduras de segundo grado en los muslos. 943 00:59:10,920 --> 00:59:12,160 (Máquina de escribir) 944 00:59:14,000 --> 00:59:16,080 Me echó un líquido en los pantalones. 945 00:59:16,440 --> 00:59:18,040 Yo pensaba que era agua. 946 00:59:18,760 --> 00:59:21,480 Pero después encendió la cerilla y me la lanzó. 947 00:59:21,760 --> 00:59:22,800 Era alcohol. 948 00:59:24,400 --> 00:59:25,400 Empecé a arder. 949 00:59:25,840 --> 00:59:29,400 Y él se reía. Me dijo que me los quitara deprisa. 950 00:59:31,440 --> 00:59:32,440 -Pero algo falló. 951 00:59:35,120 --> 00:59:37,480 -Se atascó el cinturón y no pude quitármelos. 952 00:59:37,640 --> 00:59:39,920 Y te ha dejado secuelas para toda la vida. 953 00:59:40,200 --> 00:59:43,960 Eso duele casi más. Lo suficiente como para matarle. 954 00:59:49,240 --> 00:59:50,240 Ya ves. 955 00:59:51,120 --> 00:59:53,120 (IRÓNICO) Los amigos. (SUSPIRA) 956 01:00:10,760 --> 01:00:13,640 ¿No sabían que las quemaduras se las hizo Carlos? 957 01:00:13,960 --> 01:00:15,760 -Nos dijo que fue un accidente. 958 01:00:16,720 --> 01:00:20,040 Os gustaban las bromas, ¿eh? Bueno, nos divertíamos. 959 01:00:20,520 --> 01:00:22,320 Éramos como una hermandad. 960 01:00:23,000 --> 01:00:26,640 Un día me metieron borracho en un tren y amanecí en Zamora. 961 01:00:26,880 --> 01:00:29,240 -Y lo del salfumán en las cejas. (RÍEN) 962 01:00:34,800 --> 01:00:36,240 (IRÓNICO) -Muy gracioso. 963 01:00:38,160 --> 01:00:40,160 ¿Esa noche le tocaba a Carlos? 964 01:00:43,480 --> 01:00:46,360 Es lo que nos ha contado Andrés. -Eso es imposible. 965 01:00:47,240 --> 01:00:48,560 Imposible, ¿por qué? 966 01:00:49,400 --> 01:00:52,320 ¿Por lo de la hermandad? No nos lo habías contado. 967 01:00:53,560 --> 01:00:56,040 Tus amigos nos han dicho que teníais un código. 968 01:00:56,360 --> 01:00:58,280 Un pacto de silencio. ¿Verdad? 969 01:01:01,000 --> 01:01:02,600 ¿Qué dicen ellos? -¿Ellos? 970 01:01:04,840 --> 01:01:06,680 Apuntan en una sola dirección. 971 01:01:07,400 --> 01:01:08,840 Andrés ha roto el pacto. 972 01:01:09,320 --> 01:01:10,760 Lo está cascando todo. 973 01:01:11,840 --> 01:01:14,280 Dice que le pusisteis el neumático en la cabeza. 974 01:01:14,320 --> 01:01:15,320 No hicimos nada. 975 01:01:15,520 --> 01:01:17,960 -Ellos dicen que te quedaste a solas con él. 976 01:01:18,120 --> 01:01:20,680 Que lo amarraste al poste con el cinturón. 977 01:01:20,840 --> 01:01:22,840 -No, eso fue idea suya. -¿Suya? 978 01:01:24,080 --> 01:01:25,480 -Sí, de Carlos. (RECUERDA) 979 01:01:26,200 --> 01:01:29,360 "(CANTAN EBRIOS) 'La cucaracha, la cucaracha...' 980 01:01:29,600 --> 01:01:32,200 -¡Sois unos cobardes!" 981 01:01:32,440 --> 01:01:34,680 (ANDRÉS RELATA) "Él quería volver a entrar 982 01:01:34,720 --> 01:01:37,120 para seguir la pelea, y le dijimos que no. 983 01:01:37,200 --> 01:01:40,000 Entonces fue cuando nos dio la idea". 984 01:01:41,960 --> 01:01:45,960 (GRITA) -"No, no. (CHISTA) Eh, eh. 985 01:01:46,760 --> 01:01:48,440 Le reventaré las ruedas. 986 01:01:49,000 --> 01:01:50,760 -Para, para. 987 01:01:50,880 --> 01:01:53,520 -Que me dejes, hostia. -Te harás daño. 988 01:01:53,760 --> 01:01:56,480 -¿Cómo vas a reventarle las ruedas? 989 01:01:57,080 --> 01:01:58,560 -Me tendréis que atar. 990 01:01:59,600 --> 01:02:02,880 -¿Te crees que no lo haremos? Será tarugo. 991 01:02:03,240 --> 01:02:05,840 -No tienes huevos. -¿Que no tengo huevos? 992 01:02:08,160 --> 01:02:10,720 (GRITAN TODOS A LA VEZ) 993 01:02:11,240 --> 01:02:13,240 -Venga, hombre. -Atadme aquí. 994 01:02:13,440 --> 01:02:16,200 -Ven aquí, que te ato. Ven aquí, ya verás. 995 01:02:16,360 --> 01:02:18,520 -¿Me quieres atar? -Átame. 996 01:02:18,720 --> 01:02:21,160 -Agárrate aquí fuerte. -Átame. 997 01:02:21,720 --> 01:02:23,040 Atadme. 998 01:02:23,600 --> 01:02:26,960 Atadme bien, porque como me suelte, ¡te vas a cagar! 999 01:02:27,640 --> 01:02:29,120 -Calla, anda. 1000 01:02:29,520 --> 01:02:31,920 (GRITAN) (CARLOS) -¿De qué te ríes? 1001 01:02:32,480 --> 01:02:34,000 (RÍE) 1002 01:02:34,120 --> 01:02:36,120 Ya verás. -Te abriré la cabeza. 1003 01:02:36,400 --> 01:02:38,000 -Te haré un nudo Windsor. 1004 01:02:38,400 --> 01:02:39,400 Mira. 1005 01:02:40,560 --> 01:02:43,240 -Que me dejes. -El nudo... (RÍE) 1006 01:02:48,000 --> 01:02:49,360 (GRITAN) 1007 01:02:49,840 --> 01:02:50,840 -Ahí lo llevas. 1008 01:02:50,920 --> 01:02:51,920 (Claxon) 1009 01:02:52,040 --> 01:02:53,480 Mira, el taxi. 1010 01:02:53,680 --> 01:02:55,760 -Ahí te quedas. -Ahí te quedas. 1011 01:02:56,400 --> 01:02:59,200 -Carlitos, mañana a las 8:00 como un clavo. 1012 01:02:59,520 --> 01:03:00,680 -¿Adónde vais? 1013 01:03:01,440 --> 01:03:02,760 ¿Adónde vais?" 1014 01:03:03,000 --> 01:03:05,760 (ANDRÉS) "Estábamos muy borrachos y le dejamos allí". 1015 01:03:06,320 --> 01:03:07,560 -"Venid aquí, cojones". 1016 01:03:07,640 --> 01:03:09,320 -Cuando nos fuimos, estaba vivo. 1017 01:03:09,680 --> 01:03:13,480 Pensábamos que se soltaría y que vendría, pero se quedó. 1018 01:03:13,720 --> 01:03:16,600 -¿Cuándo cogisteis el taxi? -Llamamos a uno desde el bar 1019 01:03:16,640 --> 01:03:18,040 y vino en ese momento. 1020 01:03:18,200 --> 01:03:19,880 -¿Y Andrés? -¿Andrés? 1021 01:03:20,080 --> 01:03:23,080 (DUDA) Vino enseguida y nos fuimos. 1022 01:03:24,960 --> 01:03:28,040 Entonces se quedó atrás. Estuvo solo con él. 1023 01:03:29,880 --> 01:03:32,240 Ellos dicen que te quedaste a solas con él. 1024 01:03:32,640 --> 01:03:33,640 ¿No? 1025 01:03:34,040 --> 01:03:35,600 Querías vengarte de verdad. 1026 01:03:42,480 --> 01:03:43,480 ¿Qué pasa? 1027 01:03:45,640 --> 01:03:47,880 Esas quemaduras te dan vergüenza. A que sí. 1028 01:03:48,280 --> 01:03:51,480 Claro. No te puedes poner en bañador en la piscina, 1029 01:03:51,520 --> 01:03:53,040 las chicas no se acercan. 1030 01:03:53,880 --> 01:03:54,920 Les das asco. 1031 01:03:56,400 --> 01:03:58,760 Y eso no se puede perdonar. (SOLLOZA) -Nunca. 1032 01:03:59,560 --> 01:04:02,520 (CANTAN EBRIOS) "Porque no tiene, porque le falta..." 1033 01:04:04,080 --> 01:04:06,600 (EBRIO) -Venga, Carlitos, vámonos. 1034 01:04:07,280 --> 01:04:10,040 -Ven aquí, que no tienes huevos, Andresito. 1035 01:04:10,080 --> 01:04:13,800 Nunca los has tenido. Y ahora menos, ¿no? (RÍE) 1036 01:04:13,960 --> 01:04:16,320 Te han quedado escaldados. -Cállate. 1037 01:04:17,880 --> 01:04:19,600 (CARLOS RÍE) -Cállate, va. 1038 01:04:19,720 --> 01:04:23,240 -Que caminas como un pato. -Cállate, hijo de puta. 1039 01:04:23,360 --> 01:04:24,640 (CARLOS RÍE) 1040 01:04:24,880 --> 01:04:27,720 (CANTAN EBRIOS) "No puede caminar". 1041 01:04:27,840 --> 01:04:30,040 (RÍEN) 1042 01:04:34,480 --> 01:04:36,760 (ANDRÉS) -Hijo de puta. -Andas como un pato. 1043 01:04:37,000 --> 01:04:38,120 -Cállate. 1044 01:04:38,200 --> 01:04:40,480 -Le escuecen los huevecillos". 1045 01:04:40,960 --> 01:04:44,360 (ANDRÉS RELATA) "Se burlaba de mí. Se reía recordando la broma". 1046 01:04:44,640 --> 01:04:46,360 -"Cállate, hijo de puta". 1047 01:04:46,600 --> 01:04:49,240 (ANDRÉS RELATA) "Quería que dejara de humillarme". 1048 01:04:49,400 --> 01:04:52,840 -"¿Te vas a echar atrás? (RÍE) -Cállate. 1049 01:04:53,600 --> 01:04:57,000 -¿Por qué no me das caña? ¡Vamos! 1050 01:04:57,240 --> 01:05:00,240 Véngate, hijo de puta. ¡Hijo de puta! 1051 01:05:00,320 --> 01:05:02,480 -¡Cállate! -¡Maricón! 1052 01:05:03,000 --> 01:05:05,400 (LOS DOS GRITAN) 1053 01:05:07,440 --> 01:05:10,680 -¡Que te calles! 1054 01:05:11,560 --> 01:05:13,560 ¡Que te calles!" 1055 01:05:16,320 --> 01:05:19,160 (ANDRÉS RELATA) "Cogí el neumático como un autómata. 1056 01:05:20,520 --> 01:05:21,680 Estaba rabioso. 1057 01:05:23,520 --> 01:05:25,400 De pronto, Carlos dejó de hablar. 1058 01:05:27,520 --> 01:05:29,960 Pensaba que hacía el tonto". 1059 01:05:30,600 --> 01:05:32,240 Y ellos no dejaban de llamarte. 1060 01:05:34,480 --> 01:05:35,720 (GRITAN) "¡Andresito! 1061 01:05:36,800 --> 01:05:40,120 Vamos, que se va el taxi. -Venga, vámonos. 1062 01:05:43,480 --> 01:05:47,560 (Música dramática) 1063 01:05:48,760 --> 01:05:50,880 (CARLOS GIME) -Vámonos". 1064 01:05:51,760 --> 01:05:54,640 (ANDRÉS SOLLOZA) Solo quería gastarle una broma. 1065 01:05:56,000 --> 01:05:57,000 (Claxon) 1066 01:05:57,440 --> 01:05:59,080 (ANDRÉS SOLLOZA) 1067 01:05:59,960 --> 01:06:01,240 (ANDRÉS SOLLOZA) 1068 01:06:05,640 --> 01:06:11,240 (TECLEA) "Esta vez la broma se le fue de las manos. 1069 01:06:12,680 --> 01:06:16,760 A Andrés no le queda claro si aquello fue un accidente 1070 01:06:17,360 --> 01:06:19,920 o si realmente quería matarle. 1071 01:06:20,520 --> 01:06:23,200 Esa duda le perseguirá toda la vida". 1072 01:06:24,280 --> 01:06:28,880 (DICTA) "Para ese pobre diablo, aquella fue su última borrachera". 1073 01:06:29,480 --> 01:06:31,960 "Última borrachera". 1074 01:06:32,440 --> 01:06:35,560 "Aquella mezcla de alcohol y..." 1075 01:06:36,240 --> 01:06:37,240 "Y rencores". 1076 01:06:37,720 --> 01:06:38,720 "Y rencores". 1077 01:06:39,600 --> 01:06:44,240 "Y rencores... Terminó siendo un cóctel mortal. 1078 01:06:45,520 --> 01:06:49,080 La resaca en la cárcel será muy larga". 1079 01:06:51,720 --> 01:06:53,600 Para usted. Gracias, Palomita. 1080 01:06:55,120 --> 01:06:56,120 Germán. 1081 01:06:59,200 --> 01:07:00,200 Aníbal. 1082 01:07:10,480 --> 01:07:13,360 (Música de misterio) 1083 01:07:13,480 --> 01:07:15,080 -¡Aparicio! (APARICIO RESOPLA) 1084 01:07:21,360 --> 01:07:22,600 -Permiso. Sí. 1085 01:07:22,960 --> 01:07:25,680 Jefe, el resultado de los análisis del terreno 1086 01:07:25,720 --> 01:07:27,560 sobre el que aterrizó el ovni. Leo: 1087 01:07:27,640 --> 01:07:31,280 Le leo: "Encontrados restos de contaminación radioactiva 1088 01:07:31,320 --> 01:07:32,720 y óxido de torio". 1089 01:07:33,400 --> 01:07:34,400 ¿Es fiable? 1090 01:07:34,440 --> 01:07:37,560 Lo ha hecho un amigo mío geólogo de la residencia. 1091 01:07:37,600 --> 01:07:40,120 Así que... ¿Más fiable que la foto? 1092 01:07:40,280 --> 01:07:44,040 Jefe, si no fuera importante, no le pediríamos la portada. 1093 01:07:45,200 --> 01:07:46,200 Ya nos conoce. 1094 01:07:48,480 --> 01:07:51,600 ¿Será verdad que ha aterrizado un ovni en Aluche? 1095 01:07:52,400 --> 01:07:55,960 A ver si nuestros amigos de fuera han venido. 1096 01:07:56,440 --> 01:07:58,280 Ahí tiene el titular. (RÍE) 1097 01:07:59,760 --> 01:08:03,280 Vamos en portada. Pero en faldón y con la foto trucada. 1098 01:08:03,800 --> 01:08:06,960 Hombre, la foto... No seas más papista que el papa. 1099 01:08:07,560 --> 01:08:09,880 Lo de la mandanga radioactiva está bien, 1100 01:08:09,960 --> 01:08:13,640 pero sin foto inquietante, es como tener un tío en Alcalá. 1101 01:08:13,720 --> 01:08:15,960 Que ni tiene tío, ni tiene "ná". Hala. 1102 01:08:16,280 --> 01:08:19,640 (PALOMA CARRASPEA) Perdón. Tienes visita. 1103 01:08:27,040 --> 01:08:28,400 Don Fabián Recarte. 1104 01:08:29,440 --> 01:08:30,440 Qué sorpresa. 1105 01:08:31,800 --> 01:08:32,800 No, tú te quedas. 1106 01:08:33,400 --> 01:08:36,000 El chico ha hecho caso omiso a mis advertencias. 1107 01:08:37,080 --> 01:08:38,480 Quiero una explicación. 1108 01:08:40,920 --> 01:08:42,800 Mmm. Don Fabián. 1109 01:08:42,920 --> 01:08:45,920 Aníbal pasa por una etapa complicada de su vida. 1110 01:08:45,960 --> 01:08:49,480 Pero estoy convencido de que pronto volverá al rebaño. 1111 01:08:50,520 --> 01:08:52,320 Quiero decir, que verá la luz. 1112 01:08:53,000 --> 01:08:57,160 Hemos hecho mucho por él. Como conseguirle el trabajo. 1113 01:08:58,080 --> 01:09:01,040 La obra está muy interesada en él. Escuche. 1114 01:09:01,600 --> 01:09:04,400 Cuando acepté a Aníbal en la redacción, 1115 01:09:04,440 --> 01:09:07,600 lo hice por su recomendación, por supuesto. 1116 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 Pero también porque es buen periodista. 1117 01:09:10,200 --> 01:09:12,720 Cada día me lo demuestra. Si no, no estaría aquí. 1118 01:09:13,920 --> 01:09:17,120 Tiene una deuda con nosotros y nos la tiene que pagar. 1119 01:09:18,200 --> 01:09:21,840 Además, ya se ha fogueado aquí. Demasiado. 1120 01:09:23,400 --> 01:09:26,000 Lo enviaremos a un periódico sacro a Salamanca. 1121 01:09:30,360 --> 01:09:31,400 -No, no. 1122 01:09:32,640 --> 01:09:36,520 Perdón, pero de aquí no me muevo. Ya he pagado suficiente deuda. 1123 01:09:36,800 --> 01:09:37,800 ¿No cree? 1124 01:09:38,600 --> 01:09:42,160 No soy un jarroncito que mueven de un sitio a otro como quieran. 1125 01:09:42,280 --> 01:09:44,320 Si existe un contrato, lo rompo. 1126 01:09:44,760 --> 01:09:46,880 Soy una persona adulta, ¿eh? 1127 01:09:47,200 --> 01:09:48,760 ¡Y quiero vivir mi vida! 1128 01:09:49,720 --> 01:09:53,360 Y quiero ayudar a los demás en lo que pueda, pero a mi manera. 1129 01:09:56,880 --> 01:09:57,880 (RESOPLA) 1130 01:09:57,920 --> 01:10:00,160 -Ahí fuera hace mucho frío, de Vicente. 1131 01:10:00,840 --> 01:10:02,240 (Música cómica) 1132 01:10:13,000 --> 01:10:14,000 -Es un buen paño. 1133 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 Gracias, jefe. 1134 01:10:27,920 --> 01:10:30,640 Vamos, vamos. ¡Hay un número por publicar! 1135 01:10:30,720 --> 01:10:34,040 Tengo las rotativas paradas. ¡Y eso me cuesta...! 1136 01:10:34,320 --> 01:10:37,080 (TODOS) ¡Un dineral! Pues sí, coño, un dineral. 1137 01:10:37,840 --> 01:10:39,640 El abrigo, que es devuelva. 1138 01:10:40,280 --> 01:10:41,280 Vamos, machote. 1139 01:10:43,320 --> 01:10:44,440 (MARGA) Ahí, Aníbal. 1140 01:10:46,120 --> 01:10:47,840 Vamos. ¡A currar! 1141 01:11:10,880 --> 01:11:14,080 (Música dramática) 1142 01:11:24,200 --> 01:11:25,200 (INSPIRA) 1143 01:11:43,000 --> 01:11:46,160 (Música de intriga) 1144 01:12:13,520 --> 01:12:16,000 Con Dios, don Jesús. Buenas noches, Tomasa. 1145 01:12:18,080 --> 01:12:19,600 Buenas noches. Hasta mañana. 1146 01:12:19,680 --> 01:12:21,240 Hasta mañana, si Dios quiere. 1147 01:12:24,960 --> 01:12:26,640 Buenas noches. Buenas noches. 1148 01:12:43,360 --> 01:12:46,040 Coño, Peluso. No te pongas el brazalete negro 1149 01:12:46,080 --> 01:12:48,720 para ir a tomar una copa, que asustas a la gente. 1150 01:12:51,320 --> 01:12:53,400 ¿Qué? ¿Cómo lo llevas? 1151 01:12:54,520 --> 01:12:56,880 Esa pobre chica. Mejor. 1152 01:12:58,800 --> 01:13:00,440 Sabemos algo nuevo de... 1153 01:13:00,920 --> 01:13:01,920 ¿De nuestro amigo? 1154 01:13:02,920 --> 01:13:06,040 Al parecer es verdad que lo han largado a Guinea. 1155 01:13:08,160 --> 01:13:09,160 Joder. 1156 01:13:11,240 --> 01:13:13,040 Casi ni recuerdo a mi hermana. 1157 01:13:15,640 --> 01:13:17,520 Si acaso, su sonrisa. Pero ya... 1158 01:13:18,640 --> 01:13:22,080 No sé si es de verla tantas veces en las fotos. 1159 01:13:24,880 --> 01:13:26,240 Bueno. Venga. 1160 01:13:28,200 --> 01:13:30,440 Hora de tomar un copazo. 1161 01:13:31,000 --> 01:13:34,120 Eh, ¿te vienes, Massiel? No, estoy cansada. 1162 01:13:42,560 --> 01:13:45,080 Eh, no te enfades, Clara. 1163 01:13:46,000 --> 01:13:48,840 Sabes perfectamente que me hubiera enterado 1164 01:13:48,880 --> 01:13:50,920 antes o después de lo de tu marido. 1165 01:13:51,840 --> 01:13:52,840 (SUSPIRA) 1166 01:13:54,680 --> 01:13:58,000 Le robé la ficha de la detención al Peluso, no la tomes con él. 1167 01:13:58,760 --> 01:13:59,800 Y conmigo tampoco. 1168 01:14:00,360 --> 01:14:03,200 ¿Qué? ¿Una copita? (SUSPIRA) 1169 01:14:06,240 --> 01:14:08,160 Anda que... Venga, que invito. 1170 01:14:09,000 --> 01:14:10,200 Hombre que si invitas. 1171 01:14:10,520 --> 01:14:13,680 Conozco un sitio donde les queda "whisky" americano. 1172 01:14:14,600 --> 01:14:16,240 No te me tuerzas ahora, Peluso. 1173 01:14:16,880 --> 01:14:18,720 Para un policía honesto que conozco. 1174 01:14:18,800 --> 01:14:21,880 Ya me conoces. No soy Camacho, pero tengo mis cosas. 1175 01:14:23,240 --> 01:14:25,520 Menos mal que eres guapo, macho. (RÍE) 1176 01:14:27,760 --> 01:14:29,760 (Música tranquila) 1177 01:14:38,120 --> 01:14:39,120 Dos ahogados. 1178 01:14:39,240 --> 01:14:42,280 Un niño de unos tres meses y una mujer de 30 años. 1179 01:14:42,680 --> 01:14:43,680 (GIME) 1180 01:14:46,000 --> 01:14:48,400 -A ver si esto te refresca la memoria, puta. 1181 01:14:48,520 --> 01:14:50,440 -Ha matado a la mujer de un policía. 1182 01:14:50,480 --> 01:14:52,040 La madre que lo parió. 1183 01:14:52,080 --> 01:14:54,200 Dicen que la ha tirado por las escaleras. 1184 01:14:54,240 --> 01:14:56,720 -Es imposible. Todos conocemos a Germán. 1185 01:14:57,000 --> 01:14:59,800 -A esa mujer la maltrataban. Lo pongo en el informe. 1186 01:14:59,880 --> 01:15:01,120 Con pelos y señales. 1187 01:15:02,120 --> 01:15:05,160 Si juzgan a un amigo mío, que tenga alguna posibilidad. 1188 01:15:05,560 --> 01:15:08,840 Ha confesado. He visto la declaración firmada. 1189 01:15:09,160 --> 01:15:13,640 Ahora que ya no está con su marido, ¿crees que si yo le digo algo...? 1190 01:15:13,960 --> 01:15:15,120 Miguel es tan bueno 1191 01:15:15,160 --> 01:15:17,200 que no se acercaría a una mujer casada. 1192 01:15:17,280 --> 01:15:18,720 Pero Gerardo ya no está. 1193 01:15:19,400 --> 01:15:20,840 Que no te pase como a mí. 1194 01:15:21,880 --> 01:15:24,960 ¡Al suelo! ¡Vamos! ¡Al suelo, vamos, coño! 1195 01:15:25,680 --> 01:15:27,480 -¡Ladrones, ladrones! 1196 01:15:27,640 --> 01:15:29,520 -No, no, por favor. No, no. 1197 01:15:29,760 --> 01:15:31,480 Por favor, no, no. 1198 01:15:31,680 --> 01:15:34,000 -Me trasladan y busco un sitio donde vivir. 1199 01:15:34,160 --> 01:15:36,680 -¿Renuncias a lo que más quieres por seguirme? 1200 01:15:36,720 --> 01:15:39,840 -No me quedaré quieto mientras se va la mujer de mi vida. 1201 01:15:40,160 --> 01:15:44,280 Es una tortura tenerte cerca y no poder tocarte. 1202 01:15:44,560 --> 01:15:46,360 Porque tú quieres a Gerardo. 1203 01:15:46,880 --> 01:15:49,040 Aunque él no te quiera como te quiero yo. 1204 01:15:50,200 --> 01:15:52,800 Sé que buscas información sobre Santafé en Guinea. 1205 01:15:52,960 --> 01:15:57,400 Hasta que no esté encerrado o muerto no voy a parar. 89862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.