Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,240
El consejo de ministros
ha aprobado la nueva Ley de Prensa.
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,080
Se acabó la censura previa.
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,840
La chica que va con Aníbal
es la Reme.
4
00:00:09,560 --> 00:00:10,720
¡Que es puta!
5
00:00:12,080 --> 00:00:13,080
(SE SORPRENDEN)
6
00:00:13,680 --> 00:00:16,000
-Se nos ha enamorado.
-Le ofrecí mi sueldo.
7
00:00:16,280 --> 00:00:18,680
No he pagado en la residencia
y me han echado.
8
00:00:18,840 --> 00:00:21,360
-Olvídense de Santafé.
Ha huido a Guinea.
9
00:00:21,680 --> 00:00:23,720
No volverá a actuar.
-Quiero detalles.
10
00:00:23,760 --> 00:00:25,360
-¡Usted no quiere una mierda!
11
00:00:27,840 --> 00:00:28,840
-Tranquilo.
12
00:00:30,040 --> 00:00:33,080
Tigre, muy mansito para desatar
tanta pasión.
13
00:00:35,840 --> 00:00:37,920
Dale esto a Camacho de mi parte.
14
00:00:38,320 --> 00:00:40,640
¿Desde cuándo sabes
que Gerardo es invertido?
15
00:00:40,680 --> 00:00:41,680
¡Cállate!
16
00:00:42,120 --> 00:00:45,360
Quiero salvar mi matrimonio.
-Tu matrimonio acabó hace tiempo.
17
00:00:46,360 --> 00:00:47,640
El día que me conociste.
18
00:00:48,440 --> 00:00:49,440
(HOMBRE) ¡Policía!
19
00:00:50,840 --> 00:00:53,320
-No sabía que usted tuviera
ciertas aficiones.
20
00:00:53,680 --> 00:00:56,800
-¿Qué quiere para guardar silencio?
-Hable con quien sea
21
00:00:56,880 --> 00:00:59,120
para que yo vuelva a ser
comisario jefe.
22
00:00:59,560 --> 00:01:01,080
-Mañana mismo.
-Muy bien.
23
00:01:01,840 --> 00:01:03,880
No crea
que soy de tan buen conformar.
24
00:01:04,880 --> 00:01:07,560
Se me ocurrirá algo
para que me devuelva el favor.
25
00:01:07,880 --> 00:01:11,040
-Te quiero y no quiero perderte.
Me quieres pero no te gusto.
26
00:01:11,080 --> 00:01:13,200
Necesito cosas
que no me darás jamás.
27
00:01:13,640 --> 00:01:15,600
Buscaré cómo liberarte
del matrimonio.
28
00:01:15,880 --> 00:01:19,560
-Debo presentarte a alguien.
Él es Blas. Mi hijo.
29
00:01:20,040 --> 00:01:21,960
Sé que es un gran cambio para todos.
30
00:01:22,200 --> 00:01:24,520
Podemos hacer que funcione.
Por supuesto.
31
00:01:24,640 --> 00:01:28,400
¿Sabes dónde está Guadalajara?
Allí hay un colegio muy bonito
32
00:01:28,440 --> 00:01:30,720
donde conocerás a muchos niños.
-¿Hola?
33
00:01:31,360 --> 00:01:33,680
-No hagas como todas las novias.
Sé puntual.
34
00:01:34,120 --> 00:01:36,160
-Le han plantado como una lechuga.
35
00:01:36,440 --> 00:01:39,360
(REBECA) Después de lo ocurrido
me planteo muchas cosas.
36
00:01:39,560 --> 00:01:41,000
No puedo casarme contigo.
37
00:01:41,280 --> 00:01:43,600
-¿Es por Jesús?
-No, es por mí.
38
00:01:44,160 --> 00:01:45,200
Dejaré mi trabajo.
39
00:01:45,880 --> 00:01:48,280
Quiero empezar de cero
en otro sitio. Contigo.
40
00:01:48,360 --> 00:01:50,720
Ese hijo de puta de Santafé
me quiere joder.
41
00:01:51,520 --> 00:01:54,920
Sabe que me duele verte sufrir.
Cásate con Camacho.
42
00:01:59,680 --> 00:02:05,480
(Sintonía de cabecera)
43
00:02:12,080 --> 00:02:14,160
(Máquinas de escribir)
44
00:02:26,960 --> 00:02:28,480
(Trueno)
45
00:02:36,640 --> 00:02:37,960
(Trueno)
46
00:02:42,960 --> 00:02:44,080
(Trueno)
47
00:02:46,480 --> 00:02:52,320
(Música de misterio)
48
00:03:01,920 --> 00:03:03,560
(Interferencias)
49
00:03:13,160 --> 00:03:14,680
(Trueno)
50
00:03:20,680 --> 00:03:23,680
(Interferencias)
51
00:03:34,800 --> 00:03:38,760
(Música de misterio)
52
00:03:39,800 --> 00:03:40,840
(Trueno)
53
00:03:56,480 --> 00:04:02,320
(Música de suspense)
54
00:04:25,720 --> 00:04:27,840
(GIME)
55
00:04:31,040 --> 00:04:32,040
Joder.
56
00:04:34,880 --> 00:04:37,680
Vaya tela. Eh, Enhorabuena.
57
00:04:38,280 --> 00:04:39,280
Gracias.
58
00:04:43,520 --> 00:04:45,320
Ve a ver cómo respira el dueño.
59
00:04:46,520 --> 00:04:48,920
(SUSPIRA)
¿Qué pasa, Jesusito?
60
00:04:49,080 --> 00:04:51,880
Los tienes a todos en nómina
menos a mí. Te he visto.
61
00:04:51,920 --> 00:04:54,280
Tú no has tenido un churumbel
como Martínez.
62
00:04:54,480 --> 00:04:55,960
¿Qué tenemos de esto?
A ver.
63
00:04:56,800 --> 00:04:57,800
(RESOPLA AGOBIADA)
64
00:05:04,760 --> 00:05:06,680
(LEE) "Carlos Ruiz Montillo.
65
00:05:07,920 --> 00:05:11,080
31 años. Peón de fábrica".
Descartamos el robo.
66
00:05:11,440 --> 00:05:14,800
Llego tarde, lo siento.
¿Te ha entretenido tu marido? (RÍE)
67
00:05:19,080 --> 00:05:20,360
Vaya cuadro, ¿eh?
68
00:05:22,920 --> 00:05:26,320
¡Oye, sin tocar! Pareces nuevo.
Disculpe.
69
00:05:26,560 --> 00:05:29,280
Parece que el asesino
hubiera preparado la escena.
70
00:05:29,760 --> 00:05:33,480
No lo sé. Ese trapo en la boca,
el ojo morado
71
00:05:33,520 --> 00:05:35,760
y ese cinturón atado al cuello...
(DISPARA)
72
00:05:35,840 --> 00:05:39,040
Parece un ajuste de cuentas.
Y el neumático, ¿por qué?
73
00:05:39,840 --> 00:05:42,400
No lo sé. Está claro
que tuvo gresca con alguien.
74
00:05:42,960 --> 00:05:45,440
¿Quién ha avisado?
El dueño de la venta.
75
00:05:45,840 --> 00:05:46,840
Venga, vamos.
76
00:05:47,160 --> 00:05:48,640
(CARRASPEA)
Anda, que...
77
00:05:49,560 --> 00:05:52,920
Menudo espabilado que estás hecho.
¡Eh! (SILBA)
78
00:05:55,160 --> 00:05:57,320
(LOCUTOR RADIO)
"Desde el antiguo Egipto
79
00:05:57,400 --> 00:06:00,720
hay vestigios
de que existieron estos fenómenos.
80
00:06:01,200 --> 00:06:02,200
De hecho..."
81
00:06:02,760 --> 00:06:05,040
Ver, oír...
(AMBOS A LA VEZ) Y callar.
82
00:06:05,200 --> 00:06:08,040
(LOCUTOR) "Las construyeron seres
de otro planeta.
83
00:06:08,400 --> 00:06:10,680
Los objetos avistados
son circulares..."
84
00:06:10,880 --> 00:06:12,080
Apague la radio.
85
00:06:12,200 --> 00:06:13,200
(LOCUTOR) "Muy luminosos..."
86
00:06:13,280 --> 00:06:14,320
(Interruptor)
87
00:06:15,720 --> 00:06:17,480
Comisario Montenegro.
Usted dirá.
88
00:06:18,240 --> 00:06:19,720
¿Conocía a la víctima?
89
00:06:19,840 --> 00:06:22,200
Estuvo aquí anoche
con tres amigos bebiendo.
90
00:06:22,320 --> 00:06:25,200
Se emborracharon, armaron jaleo
y tuve que echarles.
91
00:06:25,480 --> 00:06:26,680
¿Qué clase de jaleo?
92
00:06:27,400 --> 00:06:30,320
Broncas, gritos, risotadas.
Se reían del jefe.
93
00:06:31,240 --> 00:06:32,760
Serían compañeros de trabajo.
94
00:06:33,960 --> 00:06:35,520
(Disparador de cámara)
95
00:06:37,840 --> 00:06:41,600
Esta venta tiene mucha historia.
Ya veo. ¿Es suya?
96
00:06:42,320 --> 00:06:44,600
La heredé de mi padre
y él, de mis abuelos.
97
00:06:44,720 --> 00:06:47,840
Tuvo su esplendor hasta que tuvimos
que cerrar la parrilla.
98
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
¿Qué ocurrió?
99
00:06:49,160 --> 00:06:52,680
Construyeron la carretera general
y la gente dejó de pasar por aquí.
100
00:06:52,720 --> 00:06:55,840
(SE LAMENTA) Es una pena.
Venían familias, gente de bien.
101
00:06:56,080 --> 00:06:58,640
Ahora solo vienen borrachos
y gente de mal vivir.
102
00:07:01,000 --> 00:07:04,760
¿Dice que le echó de malas formas?
¿Le pegó? Tiene un ojo morado.
103
00:07:04,880 --> 00:07:07,520
No le toqué.
Aunque ganas no me faltaron.
104
00:07:07,760 --> 00:07:10,520
(Máquina de escribir)
105
00:07:12,000 --> 00:07:13,240
(Disparador de cámara)
106
00:07:14,800 --> 00:07:16,640
¿Y esa venda?
¿Esto?
107
00:07:16,760 --> 00:07:18,080
Sí.
Gajes del oficio.
108
00:07:18,480 --> 00:07:21,520
Lo del ojo morado...
Igual se pegaron entre ellos.
109
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Iban como cubas.
110
00:07:23,320 --> 00:07:25,760
¿A qué hora fue eso?
Sobre las 5:00.
111
00:07:26,440 --> 00:07:29,720
¿A qué hora encontró el cadáver?
Sacando la basura. A las 6:00.
112
00:07:29,960 --> 00:07:33,680
¿Qué hizo usted esa hora?
Lo de siempre. Recoger, hacer caja.
113
00:07:33,880 --> 00:07:36,200
Mi mujer se lo puede decir.
Manuela, dile.
114
00:07:38,800 --> 00:07:41,360
Usted nos acompaña a comisaría.
No he hecho nada.
115
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
Manuela, díselo.
116
00:07:43,320 --> 00:07:45,080
(GRITA) ¡Manuela!
(SACA FOTOS)
117
00:07:46,600 --> 00:07:49,200
¡Manuela!
Eh, chaval, chaval.
118
00:07:49,520 --> 00:07:51,640
Jesús... ¡Coño!
Pero macho...
119
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
Vamos.
120
00:07:53,360 --> 00:07:55,280
(Música de suspense)
121
00:07:58,040 --> 00:07:59,040
(Teléfonos)
122
00:07:59,080 --> 00:08:02,240
(LOCUTOR RADIO) "Aunque muchos
dicen haber visto el platillo
123
00:08:02,280 --> 00:08:05,400
volar sobre sus cabezas,
o por lo menos la luz,
124
00:08:05,760 --> 00:08:08,160
solo hay dos testigos fiables..."
125
00:08:08,240 --> 00:08:12,680
-Usted también ha visto
lucecitas, hombres altos...
126
00:08:13,240 --> 00:08:16,360
-No, señora, no creo
que los marcianos nos conquisten.
127
00:08:16,960 --> 00:08:19,800
No hay quien pare.
He recibido 20 llamadas
128
00:08:19,840 --> 00:08:22,840
por lo del platillo volante.
¡Esas máquinas, no las oigo!
129
00:08:22,880 --> 00:08:25,040
(ANÍBAL APAGA LA RADIO)
¿Qué, de cháchara?
130
00:08:25,200 --> 00:08:27,680
Jefe, por favor,
déjeme investigar lo del ovni.
131
00:08:28,720 --> 00:08:31,440
¿Crees que ha habido
una visita marciana? (RÍE)
132
00:08:31,480 --> 00:08:34,040
Hombre, interés hay.
El teléfono no ha parado.
133
00:08:34,120 --> 00:08:36,080
-¡Ah!
-Ha habido varios avistamientos.
134
00:08:36,120 --> 00:08:39,160
No podemos dar credibilidad
a cuatro lunáticos.
135
00:08:39,200 --> 00:08:40,840
No son cuatro lunáticos.
136
00:08:41,400 --> 00:08:44,560
Hay mucho creyente
en los misterios de la ufología.
137
00:08:44,720 --> 00:08:46,360
Además, no tenemos portada.
138
00:08:46,960 --> 00:08:48,280
(LE SUPLICAN) -Jefe...
139
00:08:48,640 --> 00:08:51,440
(AMBOS) Jefe...
Aparicio, con él.
140
00:08:51,560 --> 00:08:53,760
(RÍEN)
Lo quiero bien documentado.
141
00:08:53,800 --> 00:08:56,000
Somos "El Caso", no un tebeo.
142
00:08:56,080 --> 00:08:57,280
¿Velay?
(AMBOS) ¡Velay!
143
00:08:57,320 --> 00:08:58,680
¿Habéis visto a Jesús?
144
00:08:59,200 --> 00:09:00,480
¡Vamos, vamos, vamos!
145
00:09:00,600 --> 00:09:02,200
(Música trepidante)
146
00:09:05,080 --> 00:09:07,400
(DISPARA)
Peluso, que sin ti no hay función.
147
00:09:07,880 --> 00:09:10,480
Murió por asfixia.
Fue por el cinturón.
148
00:09:10,680 --> 00:09:12,840
Eso parece, pero ¿hay algo más?
149
00:09:13,640 --> 00:09:16,040
Tiene una fractura
en una vértebra del cuello.
150
00:09:16,080 --> 00:09:18,680
Algo o alguien se lo rompió.
¿El neumático?
151
00:09:19,160 --> 00:09:22,680
Pudo haberle dejado inconsciente
y asfixiarse por el cinturón.
152
00:09:22,720 --> 00:09:24,960
-¿No está reservado
el derecho de admisión?
153
00:09:25,080 --> 00:09:26,880
(IRÓNICO) Yo también te quiero.
154
00:09:27,040 --> 00:09:30,680
Por el modus operandi parece
que el asesino dejó un mensaje.
155
00:09:31,440 --> 00:09:33,680
¿Sabemos algo
de los que estuvieron con él?
156
00:09:33,720 --> 00:09:35,960
Compañeros de trabajo
en una fábrica.
157
00:09:36,000 --> 00:09:37,600
¿Qué fábrica?
¿Qué fábrica?
158
00:09:38,000 --> 00:09:40,080
¿Qué pasa?
¿Nos volvemos vagos con edad.
159
00:09:40,280 --> 00:09:41,280
Todo se pega.
160
00:09:41,680 --> 00:09:45,560
Rebeca, tus papeles para el traslado
están en el despacho del director.
161
00:09:46,480 --> 00:09:47,480
-Gracias, Laura.
162
00:09:48,880 --> 00:09:50,240
-¿Cómo que te trasladas?
163
00:09:51,120 --> 00:09:53,160
(REBECA SUSPIRA)
-¿Tú sabías algo?
164
00:09:53,240 --> 00:09:56,480
-Él no tiene nada que ver.
-Él siempre tiene que ver.
165
00:09:56,520 --> 00:09:58,560
-¡Basta ya! Por esto me voy.
166
00:10:00,200 --> 00:10:02,680
Quiero estar sola.
Olvidarme de todo.
167
00:10:04,000 --> 00:10:06,160
Perdóname si te he hecho daño, ¿sí?
168
00:10:06,840 --> 00:10:09,840
Pero lo nuestro ya empezó torcido.
Joder, Rebeca.
169
00:10:10,000 --> 00:10:14,320
Me voy a Barcelona. Está decidido.
-¿Cuándo pensabas decírmelo?
170
00:10:14,360 --> 00:10:16,920
-No iba a decir nada
hasta saber que era posible.
171
00:10:18,640 --> 00:10:20,840
No te debe explicaciones.
Tiene su vida.
172
00:10:21,120 --> 00:10:24,680
(CAMACHO) ¿Qué haces aquí aún?
Madre mía. Ya están como siempre.
173
00:10:26,800 --> 00:10:28,600
¿Y tú? ¿Cómo estás?
174
00:10:29,880 --> 00:10:31,080
(TITUBEA)
175
00:10:32,320 --> 00:10:35,160
Estate tranquila.
Nadie sabrá lo de tu marido.
176
00:10:35,320 --> 00:10:36,320
(REBECA) ¡Fuera!
177
00:10:36,360 --> 00:10:37,720
Gerardo se ha ido.
178
00:10:38,000 --> 00:10:40,760
Lo que haga con su vida
me trae sin cuidado.
179
00:10:44,040 --> 00:10:45,040
Vamos.
180
00:10:46,920 --> 00:10:47,920
Pues vamos.
181
00:10:49,240 --> 00:10:50,240
Adiós.
182
00:10:50,720 --> 00:10:52,920
Si no hemos agotado
la remesa de papel.
183
00:10:53,000 --> 00:10:54,600
No me puedes cortar el grifo.
184
00:10:55,640 --> 00:10:59,280
¿Y los favores que me debes?
Oye, un momento.
185
00:10:59,960 --> 00:11:02,040
Te llama el señor Recarte.
¿Recarte?
186
00:11:02,200 --> 00:11:04,920
Ah, sí. El director
de la residencia de Aníbal.
187
00:11:04,960 --> 00:11:08,080
Cógele el recado.
Cógelo tú, que está calentito.
188
00:11:08,240 --> 00:11:09,240
Te lo paso.
189
00:11:09,800 --> 00:11:11,000
Ahora te llamo, Ramiro.
190
00:11:11,080 --> 00:11:12,640
(Máquinas de escribir)
191
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
(SUSPIRA)
192
00:11:14,320 --> 00:11:15,640
(Teléfono)
193
00:11:16,640 --> 00:11:18,800
¡Don Fabián! ¿A qué debo el honor?
194
00:11:20,360 --> 00:11:22,240
¿Aníbal? Sigue aquí, claro.
195
00:11:23,680 --> 00:11:27,440
¿Que no ha vuelto a la residencia?
Si le di un adelanto para pagar...
196
00:11:28,320 --> 00:11:31,720
Sí... No, don Fabián,
no creo que sea necesario.
197
00:11:32,600 --> 00:11:33,840
(RESIGNADO) Sí.
198
00:11:34,560 --> 00:11:35,840
Sí, sí, sí.
199
00:11:36,720 --> 00:11:39,440
No se preocupe,
esto lo arreglo ahora mismo.
200
00:11:40,520 --> 00:11:42,800
Y con su espíritu. Amén.
201
00:11:44,280 --> 00:11:47,600
Gracias. (CUELGA ENFADADO)
Me cago en San Pito Pato.
202
00:11:51,280 --> 00:11:52,280
¡Aníbal!
203
00:11:54,120 --> 00:11:55,240
No pienso volver.
204
00:11:58,320 --> 00:11:59,560
He tomado mi decisión.
205
00:12:00,280 --> 00:12:02,680
Devuélveme los machacantes
que te adelanté.
206
00:12:04,080 --> 00:12:05,280
(TITUBEA) No puedo.
207
00:12:05,600 --> 00:12:07,760
¿Cómo que no puedes?
Es que tengo gastos.
208
00:12:08,520 --> 00:12:11,480
¿Gastos? ¿De qué?
Si vives como un cura.
209
00:12:12,080 --> 00:12:15,200
No. Vivo con una persona
que necesita mis cuidados.
210
00:12:16,160 --> 00:12:18,560
Perdona.
¿Tus padres están enfermos?
211
00:12:18,840 --> 00:12:20,640
Están más sanos que una pera.
212
00:12:20,920 --> 00:12:23,360
Entonces, ¿qué coño pasa, Aníbal?
213
00:12:23,440 --> 00:12:26,240
Me acabo de tragar
una bronca de tu rector.
214
00:12:26,320 --> 00:12:29,240
Que soy Rodrigo Sánchez,
por el amor de Dios.
215
00:12:29,280 --> 00:12:31,520
Que no me tengo que comer
estas mierdas.
216
00:12:32,520 --> 00:12:35,040
(RESOPLA) ¡Ay, la puta!
No, se llama Reme.
217
00:12:35,400 --> 00:12:38,160
¿Eh? Reme. Hombre...
218
00:12:39,320 --> 00:12:41,520
¡Ondia! ¿La puta?
219
00:12:42,600 --> 00:12:44,280
Es una mujer caída, ¿sabe?
220
00:12:44,640 --> 00:12:46,280
(Música cómica)
221
00:12:46,400 --> 00:12:49,760
Todos merecemos una oportunidad.
Yo la sacaré de la calle.
222
00:12:51,520 --> 00:12:53,880
Y a mí me crucificarán
como a Jesucristo.
223
00:12:54,000 --> 00:12:57,400
Tú hablarás con tu director
y le contarás todo esto,
224
00:12:57,440 --> 00:12:59,840
que yo ya he hecho demasiado, leñe.
225
00:13:03,280 --> 00:13:05,560
(Ruido de maquinaria)
226
00:13:06,880 --> 00:13:08,440
Buenos días.
Buenos días.
227
00:13:09,280 --> 00:13:10,280
Policía.
228
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
¿Carlos Ruiz trabaja aquí?
(LOS DOS) Sí.
229
00:13:15,520 --> 00:13:18,160
Ha aparecido muerto esta mañana.
¿Qué?
230
00:13:19,840 --> 00:13:23,400
López y Expósito, de "El Caso".
Joder, mira que hay fábricas.
231
00:13:23,440 --> 00:13:26,920
Pensaba que llegaríais más tarde.
Es muy fácil seguirle, comisario.
232
00:13:27,880 --> 00:13:30,240
Bueno. A lo que vamos.
233
00:13:31,720 --> 00:13:34,840
Ustedes bebieron ayer con Carlos
hasta altas horas, ¿no?
234
00:13:35,240 --> 00:13:36,680
Sí.
¿Qué pasó anoche?
235
00:13:36,840 --> 00:13:39,640
Andresito,
que Carlos ha aparecido muerto.
236
00:13:40,880 --> 00:13:43,560
-¿Muerto? ¿Cómo es posible?
237
00:13:44,000 --> 00:13:45,360
¿También estuvo con él?
238
00:13:46,480 --> 00:13:48,880
Sí, estuvimos.
-¿Qué ha pasado?
239
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
Lo asfixiaron.
240
00:13:51,280 --> 00:13:54,200
Alguien lo colgó de un poste
con un cinturón en el cuello
241
00:13:54,240 --> 00:13:56,080
y un neumático en la cabeza.
242
00:13:56,320 --> 00:13:58,520
Joder.
¿Desde cuándo lo conocen?
243
00:13:59,080 --> 00:14:03,240
Desde que entró a trabajar aquí.
Hará un año y medio. O así.
244
00:14:03,600 --> 00:14:06,000
-Sí, antes era camarero.
¿Algún enemigo?
245
00:14:06,600 --> 00:14:08,840
No, no era mal tipo.
Todo lo contrario.
246
00:14:08,880 --> 00:14:10,840
Siempre bromeaba con todo el mundo.
247
00:14:11,560 --> 00:14:13,680
Un santo no era,
que tenía antecedentes.
248
00:14:14,240 --> 00:14:17,000
Participó en un altercado violento
hará un año.
249
00:14:17,280 --> 00:14:19,640
El hospital
donde atendieron a la víctima
250
00:14:19,720 --> 00:14:21,240
fue el que puso la denuncia.
251
00:14:21,520 --> 00:14:23,720
Pero luego se retiraron los cargos.
252
00:14:23,920 --> 00:14:25,680
(SACA UNA FOTO)
Así que, venga.
253
00:14:26,560 --> 00:14:28,440
¿Qué pasó anoche?
254
00:14:29,120 --> 00:14:30,520
(TITUBEA NERVIOSO) No, nada.
255
00:14:31,000 --> 00:14:34,440
Salimos de farra y para la última
Carlos propuso la Venta Manuela.
256
00:14:34,920 --> 00:14:36,760
Sabía que no cerraban.
(RECUERDAN)
257
00:14:36,920 --> 00:14:39,520
"(CANTAN BORRACHOS)
'La cucaracha, la cucaracha...
258
00:14:39,600 --> 00:14:41,560
ya no puede caminar.
259
00:14:41,880 --> 00:14:44,640
Porque no tiene...'
(LA CAMARERA CHISTA)
260
00:14:48,080 --> 00:14:50,440
(RÍEN ESCANDALOSAMENTE)
261
00:14:50,600 --> 00:14:53,080
-¿Dónde vas?
(HABLAN A LA VEZ)"
262
00:14:53,680 --> 00:14:55,360
(NARRA) -"Nos queríamos ir ya,
263
00:14:56,120 --> 00:14:58,120
pero él insistió
en pedir otra ronda.
264
00:14:58,600 --> 00:14:59,600
Iba muy borracho.
265
00:15:02,000 --> 00:15:04,920
Discutió con el dueño
cuando le dijo que no servía más.
266
00:15:05,000 --> 00:15:08,280
(Música de tensión)
267
00:15:09,800 --> 00:15:12,680
Cuando vimos que la cosa
se ponía fea, les separamos.
268
00:15:14,640 --> 00:15:16,920
Lo sacamos del bar
antes de que fuera a más,
269
00:15:16,960 --> 00:15:21,040
pero Carlos quería volver a entrar
y no atendía a razones.
270
00:15:22,040 --> 00:15:25,080
Nosotros llamamos a un taxi
y lo dejamos allí.
271
00:15:26,680 --> 00:15:28,520
Fue la última vez que lo vimos".
272
00:15:29,800 --> 00:15:31,200
¿A qué hora fue eso?
273
00:15:31,720 --> 00:15:33,960
Sobre las 5:00 serían.
274
00:15:34,800 --> 00:15:38,560
-Parece que había algo personal
entre Carlos y el dueño del bar.
275
00:15:39,320 --> 00:15:40,320
-Sí.
276
00:15:42,160 --> 00:15:44,880
Muy bien. Muchas gracias.
Seguiremos en contacto.
277
00:15:47,120 --> 00:15:48,120
Gracias.
278
00:15:49,960 --> 00:15:52,920
Peluso, ¿tenéis al dueño del bar
en comisaría?
279
00:15:53,160 --> 00:15:55,360
Sí, pero no vayáis
hasta que lo interrogue.
280
00:15:55,400 --> 00:15:57,440
Te conozco, bacalao.
Y a ti también.
281
00:15:57,840 --> 00:15:59,800
Que sí. Vamos, Massiel.
282
00:16:00,160 --> 00:16:02,520
(Música de suspense)
283
00:16:08,040 --> 00:16:11,760
Pensar que el aire sigue impregnado
de partículas de otro planeta.
284
00:16:12,200 --> 00:16:14,920
-Has pasado de estar abducido
por la Iglesia,
285
00:16:15,000 --> 00:16:16,440
a estarlo por la ufología.
286
00:16:17,040 --> 00:16:20,840
-Creo en todos los mundos creados
por la sabiduría de nuestro señor.
287
00:16:21,840 --> 00:16:24,440
-Ya. ¿Y Reme qué dice
de estas cosas?
288
00:16:25,240 --> 00:16:28,080
-Con ella hablo de sacarla
de la calle y otras cosas.
289
00:16:28,360 --> 00:16:31,400
Soy su hermano en la aflicción.
-¿Hermano? Ya.
290
00:16:33,240 --> 00:16:34,760
-No hay nada entre ella y yo.
291
00:16:35,120 --> 00:16:38,000
Aunque desde que la conozco,
mi suerte ha cambiado.
292
00:16:38,080 --> 00:16:39,320
(Disparador de cámara)
293
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Haz fotos por ahí.
294
00:16:43,640 --> 00:16:44,920
(Disparador de cámara)
295
00:16:46,320 --> 00:16:49,800
(Música de misterio)
296
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
(Disparador de cámara)
297
00:16:51,440 --> 00:16:52,440
Veo el titular.
298
00:16:56,200 --> 00:16:57,560
(Disparador de cámara)
299
00:16:58,720 --> 00:17:00,440
-Tenemos las fotos. ¡Arreando!
300
00:17:01,320 --> 00:17:02,320
-Sí, espera.
301
00:17:07,680 --> 00:17:08,680
-¿Qué haces?
302
00:17:09,040 --> 00:17:12,120
-Mandaré estas muestras a un amigo
para que las analice.
303
00:17:12,280 --> 00:17:14,840
Es geólogo en la Complutense.
-¿Para qué?
304
00:17:17,480 --> 00:17:18,520
-Aparicio, por Dios.
305
00:17:18,760 --> 00:17:21,880
Si queremos esa portada,
necesitamos pruebas irrefutables.
306
00:17:23,960 --> 00:17:26,320
Somos periodistas, no charlatanes.
307
00:17:27,760 --> 00:17:29,120
(APARICIO RESOPLA)
-Vamos.
308
00:17:32,720 --> 00:17:35,000
(LOCUTOR RADIO)
"De aquí a cinco años
309
00:17:35,520 --> 00:17:39,160
estos seres extraterrestres
ya estarán entre nosotros.
310
00:17:39,720 --> 00:17:40,720
Si no están ya.
311
00:17:41,360 --> 00:17:44,240
Y le digo una cosa,
le digo una cosa, insisto.
312
00:17:44,880 --> 00:17:47,400
Debemos estar preparados,
con la mente abierta,
313
00:17:47,440 --> 00:17:50,240
porque son seres más avanzados
que nosotros.
314
00:17:50,720 --> 00:17:52,680
Por eso quizá ya estén aquí.
315
00:17:53,200 --> 00:17:55,600
Seguro que saben..."
(ELLA APAGA LA RADIO)
316
00:17:55,800 --> 00:17:58,960
A ver si baja un extraterrestre
y me pone un piso.
317
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
(CONTENTO) -¡Mamá!
318
00:18:02,040 --> 00:18:03,400
-Pero, cariño.
319
00:18:03,960 --> 00:18:05,160
¿Qué haces aquí?
320
00:18:10,960 --> 00:18:11,960
Eusebio.
321
00:18:13,480 --> 00:18:16,520
¿Te han dejado que te lo llevaras
del colegio sin más?
322
00:18:17,440 --> 00:18:19,360
(ENFADADA) Me van a oír.
323
00:18:19,920 --> 00:18:24,520
-Solo tuve que mostrarles esto.
Soy su padre. ¿Te acuerdas?
324
00:18:25,040 --> 00:18:26,680
-Me lo llevaré a merendar.
325
00:18:27,640 --> 00:18:29,280
¿Te gustan los churros?
-Sí.
326
00:18:29,400 --> 00:18:30,400
-Pues, venga.
327
00:18:35,200 --> 00:18:38,440
-¿Dejas al niño con una prostituta?
Vaya, vaya.
328
00:18:39,040 --> 00:18:40,040
-Es una amiga.
329
00:18:40,080 --> 00:18:42,840
Y no me cambies de tema,
que siempre hacías lo mismo.
330
00:18:43,080 --> 00:18:47,800
Eusebio, reconociste al niño
porque mi tío te obligó.
331
00:18:48,200 --> 00:18:51,040
-Tú lo abandonaste con tus padres
para venir a Madrid.
332
00:18:51,960 --> 00:18:55,440
Te va muy bien, por lo que veo.
-Tenía que trabajar para criarle.
333
00:18:56,000 --> 00:18:59,480
Te pasabas el día en el bar
y ni preguntabas por él, por favor.
334
00:18:59,840 --> 00:19:02,720
-Más vale tarde que nunca, prima.
-No me llames prima.
335
00:19:03,000 --> 00:19:05,200
-Secretaria en un periódico,
me han dicho.
336
00:19:05,960 --> 00:19:08,760
(SUSPIRA) -Mira, Eusebio.
Ya has visto al niño.
337
00:19:08,840 --> 00:19:11,640
Ahora mismo te lo llevas al colegio.
¿Estamos?
338
00:19:26,000 --> 00:19:29,640
¿Por qué todos me toman a pitorreo?
¿Qué pasa, cariño?
339
00:19:32,480 --> 00:19:35,760
Aníbal me la ha liado
con una prostituta.
340
00:19:36,640 --> 00:19:38,520
Le di un adelanto
para la residencia
341
00:19:38,560 --> 00:19:41,000
y se lo gastó llevando
a la pilingui una pensión.
342
00:19:41,400 --> 00:19:43,520
¿Qué? ¿Nuestro Aníbal?
343
00:19:43,800 --> 00:19:46,320
Sí, cariño, sí.
¡Honorio! Un sol y sombra.
344
00:19:47,360 --> 00:19:49,080
Ay, si no fuera por ti.
345
00:19:49,960 --> 00:19:50,960
(SUSPIRA)
346
00:19:52,280 --> 00:19:54,360
(Música de misterio)
347
00:19:57,000 --> 00:19:58,880
(Máquinas de escribir)
348
00:19:58,920 --> 00:20:02,880
-Marga, el artículo de la redada.
-Tres páginas incluyendo esto.
349
00:20:03,080 --> 00:20:04,080
-Gracias.
350
00:20:05,040 --> 00:20:07,720
-Hola, necesito hablar
con el profesor Osman.
351
00:20:09,000 --> 00:20:10,480
Sí, claro. Gracias.
352
00:20:14,960 --> 00:20:15,960
Gracias.
353
00:20:18,680 --> 00:20:21,600
Señores, salimos en tres horas
y me faltan cromos.
354
00:20:21,680 --> 00:20:24,160
Me faltan cromos.
Aníbal, ¿qué tienes?
355
00:20:24,320 --> 00:20:26,800
Me cuesta Dios y ayuda
hablar con nadie.
356
00:20:26,840 --> 00:20:29,520
Están asustados con la redada
de "La ballena alegre".
357
00:20:29,560 --> 00:20:33,440
¿Bromeas? ¿Solo tenemos una foto
de un agujero en el suelo?
358
00:20:34,240 --> 00:20:37,360
(TOSE)
¿Dónde narices estabais?
359
00:20:37,440 --> 00:20:39,640
Ahí no se fuma.
Que sí, Ringo Starr.
360
00:20:39,720 --> 00:20:41,080
Decidme que tenéis portada.
361
00:20:43,640 --> 00:20:44,640
(SUSPIRA)
362
00:20:48,040 --> 00:20:49,640
(Música sacra)
363
00:20:51,040 --> 00:20:52,040
Cojonuda.
364
00:20:57,600 --> 00:21:01,000
Aún no sabemos quién lo mató,
pero tuvo un altercado
365
00:21:01,040 --> 00:21:03,240
con el dueño de la venta.
El tipo mintió.
366
00:21:03,320 --> 00:21:05,320
Sigue en comisaría.
A ver si larga.
367
00:21:05,640 --> 00:21:06,840
¡Fotaza!
A que sí.
368
00:21:07,200 --> 00:21:09,960
Ahora tenemos portada.
Eso la censura no nos...
369
00:21:10,280 --> 00:21:12,400
¿Qué censura?
Se me había olvidado.
370
00:21:14,000 --> 00:21:16,320
Si hasta se echa de menos
al padre Sanchís.
371
00:21:16,520 --> 00:21:18,600
Hombre, yo...
Clara, tu tía al teléfono.
372
00:21:18,680 --> 00:21:19,720
Joder con tu tía.
373
00:21:23,920 --> 00:21:25,840
Ahora sí que tenemos
portada, número,
374
00:21:25,880 --> 00:21:28,320
y con un poco de suerte
una segunda edición.
375
00:21:33,000 --> 00:21:34,760
Nada, una mierda.
Sigue pensando.
376
00:21:35,000 --> 00:21:37,520
Aparicio, portada y a toda plana.
377
00:21:38,560 --> 00:21:40,200
¿Y lo del platillo volante?
378
00:21:40,960 --> 00:21:43,520
Un breve en páginas interiores.
Jefe, jefe.
379
00:21:46,640 --> 00:21:49,360
¿Me castiga por causarle problemas
con don Fabián?
380
00:21:49,400 --> 00:21:52,040
¿Eso qué tiene que ver?
Eres un buen periodista,
381
00:21:52,080 --> 00:21:54,880
pero el artículo
no está para portada. Punto.
382
00:21:55,280 --> 00:21:56,360
(Teléfono)
383
00:21:57,640 --> 00:21:58,840
Señor, qué cruz.
384
00:21:59,000 --> 00:22:00,200
Pasaré antes por allí.
385
00:22:01,800 --> 00:22:05,320
¿Cómo?
¿Una reunión del SALO en casa?
386
00:22:05,680 --> 00:22:09,000
"Hija, sabes que soy muy aficionada
a estos temas.
387
00:22:09,920 --> 00:22:12,920
Soy socia fundadora de la Sociedad
de Amigos de lo Oculto".
388
00:22:12,960 --> 00:22:15,120
Ya sé lo que es el SALO.
¿Pero en casa?
389
00:22:15,160 --> 00:22:17,960
El profesor Osman necesitaba
un sitio donde reunirnos.
390
00:22:18,280 --> 00:22:21,560
"No le puedo negar nada.
La reunión es muy importante".
391
00:22:21,800 --> 00:22:24,840
Por lo del avistamiento en Aluche.
Y dale con los ovnis.
392
00:22:27,280 --> 00:22:31,560
Yo no podré ir, pero igual invito
a un par de amigos. ¿Puede ser?
393
00:22:31,600 --> 00:22:33,000
"Va, inténtalo, nena".
394
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
Puede ser.
395
00:22:35,200 --> 00:22:38,040
Clara, el Señor te ha puesto
en mi camino.
396
00:22:39,080 --> 00:22:40,080
Te necesitamos.
397
00:22:40,920 --> 00:22:42,240
(SUSURRA) Me dais miedo.
398
00:22:42,360 --> 00:22:45,880
Señores, ¡a edición!
Quiero que las máquinas echen humo.
399
00:22:46,840 --> 00:22:47,840
Sí, sí.
400
00:22:48,520 --> 00:22:50,600
(Música de tensión)
401
00:22:51,200 --> 00:22:52,200
Vamos.
402
00:22:54,880 --> 00:22:56,280
A ver...
403
00:22:56,880 --> 00:22:59,320
(Máquinas de escribir)
404
00:23:17,240 --> 00:23:19,040
Buenos días, Peluso.
¿Cómo coño...?
405
00:23:19,080 --> 00:23:21,240
¿Martínez, otra vez? Joder.
Perdón.
406
00:23:21,560 --> 00:23:23,040
¡Venga!
Lo sé, llego tarde.
407
00:23:23,080 --> 00:23:25,000
Joder con Gerardo.
Dale con la broma.
408
00:23:25,080 --> 00:23:26,280
Pues dale bromuro.
409
00:23:30,320 --> 00:23:31,320
Bueno.
410
00:23:33,600 --> 00:23:34,600
Cierra.
411
00:23:35,600 --> 00:23:38,680
A ver si terminamos con esto.
Usted mató a ese desgraciado.
412
00:23:39,000 --> 00:23:41,160
Que no.
A las 5:00 lo echó del bar.
413
00:23:41,320 --> 00:23:44,880
Pero Carlos volvió sin sus amigos
dispuesto a terminar la pelea.
414
00:23:45,280 --> 00:23:47,880
Él le hizo la herida
y usted, que ya estaba harto,
415
00:23:48,160 --> 00:23:49,160
lo dejó tieso.
416
00:23:49,440 --> 00:23:51,680
No fue lo que pasó.
¡Entonces, cuéntemelo!
417
00:23:52,960 --> 00:23:54,160
Joder.
Hombre.
418
00:23:54,600 --> 00:23:55,920
No me libro de estos.
419
00:23:59,960 --> 00:24:03,520
La señora tiene coartada para él.
Dice que ella le causó la herida.
420
00:24:04,880 --> 00:24:05,880
¿Cuándo fue eso?
421
00:24:06,280 --> 00:24:09,480
Después de cerrar y antes de que él
encontrara al muerto.
422
00:24:09,520 --> 00:24:11,160
-¿Por qué has tardado tanto?
423
00:24:11,520 --> 00:24:13,680
-Quería que sufrieras
como sufro yo.
424
00:24:13,920 --> 00:24:16,480
Este me engaña
con la puta de la Puri.
425
00:24:16,840 --> 00:24:20,040
Y ayer mismo los volví a pillar.
-Tenías que decirlo.
426
00:24:21,000 --> 00:24:22,040
Para que te enteres.
427
00:24:22,480 --> 00:24:25,520
La chica es más simpática que tú.
-¡Hijo de puta!
428
00:24:25,840 --> 00:24:28,000
(GRITAN)
429
00:24:28,200 --> 00:24:30,480
(GRITAN)
430
00:24:30,600 --> 00:24:31,840
-¡Cabrón!
-Llévatela.
431
00:24:31,920 --> 00:24:34,440
-¡Hijo de puta! ¡Cabrón!
432
00:24:36,520 --> 00:24:37,960
(RESOPLA) Amigo.
433
00:24:40,080 --> 00:24:41,080
(SUSPIRA)
434
00:24:43,560 --> 00:24:45,080
Se me llevan los demonios.
435
00:24:45,640 --> 00:24:48,000
El dinero de mi venta
y el de sus chanchullos
436
00:24:48,040 --> 00:24:49,760
se lo gasta con esa pelandrusca.
437
00:24:50,520 --> 00:24:52,600
¿Qué tipo de chanchullos?
438
00:24:53,720 --> 00:24:54,760
Nada.
439
00:24:55,520 --> 00:24:57,320
Gregorio no mató a ese chico.
440
00:24:58,200 --> 00:25:00,520
Hemos confirmado la coartada
con la camarera.
441
00:25:00,560 --> 00:25:04,440
Dice que usted le clavó el tenedor
por sus líos
442
00:25:05,000 --> 00:25:07,120
y que después le curaron
entre las dos.
443
00:25:07,480 --> 00:25:09,720
Puede marcharse.
Ahora, una cosa le digo.
444
00:25:10,200 --> 00:25:11,240
Haga usted el favor.
445
00:25:17,960 --> 00:25:20,760
Jefe, esta es la última ficha
que quedaba.
446
00:25:20,960 --> 00:25:22,960
De las detenciones
de la semana pasada.
447
00:25:23,240 --> 00:25:24,240
Bien, gracias.
448
00:25:26,320 --> 00:25:30,000
¿Es la...?
¿Es la ficha de mi marido?
449
00:25:31,640 --> 00:25:32,680
Es una copia.
450
00:25:34,720 --> 00:25:36,840
No creo
que quede nada rondando por ahí.
451
00:25:38,080 --> 00:25:39,080
Gracias.
452
00:25:45,520 --> 00:25:48,520
Vete yendo para la redacción,
Massiel.
453
00:25:49,160 --> 00:25:51,840
¿Por qué estás tan mandón?
Has llegado tardísimo.
454
00:25:52,880 --> 00:25:53,920
Dale.
455
00:25:55,520 --> 00:25:58,400
¿Qué secreto te traes con la niña?
¿Yo?
456
00:25:58,480 --> 00:26:00,960
¿No le estarás pasando datos
que no me das?
457
00:26:02,400 --> 00:26:05,000
(LEE) "Gerardo de Zabaleta".
¿No es su marido?
458
00:26:05,040 --> 00:26:07,880
Que sí, Jesús, que eres...
Calla. "Detenido en..."
459
00:26:07,920 --> 00:26:09,680
Trae, venga.
¿No es un club...?
460
00:26:14,320 --> 00:26:16,640
Joder. (CHASCA LA LENGUA)
461
00:26:18,080 --> 00:26:19,760
(Murmullos)
462
00:26:27,320 --> 00:26:28,320
Ponme un cortado.
463
00:26:31,640 --> 00:26:33,720
Rodrigo, ¿verdad?
El mismo.
464
00:26:34,120 --> 00:26:36,800
Eusebio Ramírez.
Soy el padre de Blas.
465
00:26:44,120 --> 00:26:45,120
Bonita pluma.
466
00:26:49,000 --> 00:26:50,120
Quería ver a mi hijo.
467
00:26:50,880 --> 00:26:53,920
Cuando Paloma se lo llevó
del pueblo, ni me avisó.
468
00:26:54,600 --> 00:26:56,520
Y eso que le di mi apellido al crío.
469
00:26:57,680 --> 00:27:00,440
Paloma no dice maravillas de usted.
(RÍE)
470
00:27:03,000 --> 00:27:05,440
Si quisiera, podría llevarme a Blas.
471
00:27:08,240 --> 00:27:09,880
Y Paloma no volvería a verle.
472
00:27:13,680 --> 00:27:14,680
Ya.
473
00:27:16,000 --> 00:27:19,200
Pero seguro que podemos hacer algo
para evitarlo. ¿No?
474
00:27:21,920 --> 00:27:23,280
Me he quedado sin trabajo.
475
00:27:25,560 --> 00:27:28,800
Pensaba comprame un coche,
trabajar como taxista.
476
00:27:30,160 --> 00:27:31,160
¿Taxista?
477
00:27:33,760 --> 00:27:34,760
(SOPLA)
478
00:27:36,840 --> 00:27:38,200
Entiendo. (SUSPIRA)
479
00:27:40,560 --> 00:27:43,040
¿Qué chanchullos?
No sé, se puso nerviosa.
480
00:27:43,080 --> 00:27:44,640
No me dijo más.
¿Algo ilegal?
481
00:27:45,360 --> 00:27:48,640
Quizá vio algo que no debió ver.
482
00:27:49,240 --> 00:27:51,920
De ahí que el asesino
quisiera mandar un mensaje.
483
00:27:53,360 --> 00:27:56,760
(TARTAMUDEA) -Tal vez deberíamos
vigilar ese restaurante.
484
00:27:57,040 --> 00:27:59,160
A nosotros nos conocen mucho.
485
00:27:59,800 --> 00:28:05,440
Podríamos ir Margarita y yo.
En plan parejita.
486
00:28:06,880 --> 00:28:09,160
-No te gustaría a ti, bribón.
(GERMÁN RÍE)
487
00:28:09,440 --> 00:28:11,880
-Por mí sí.
(CHISTA) ¡Rodrigo!
488
00:28:12,480 --> 00:28:15,080
Aún no te lo podemos contar
pero tenemos una teoría
489
00:28:15,120 --> 00:28:17,960
de lo que pudo pasarle al tipo ese.
El tipo del poste.
490
00:28:18,000 --> 00:28:20,640
Ese.
Menos misterios y a confirmarla.
491
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
Hala, aire.
492
00:28:23,120 --> 00:28:28,880
(Música de intriga)
493
00:28:32,680 --> 00:28:34,040
¡Germán, a mi despacho!
494
00:28:39,200 --> 00:28:40,600
¿Qué bicho le ha picado?
495
00:28:42,480 --> 00:28:43,560
Estás mayor, ¿eh?
496
00:28:55,600 --> 00:28:58,440
(VOZ METÁLICA) "Profesor Osman".
(OSMAN) "Sí, soy yo".
497
00:29:00,160 --> 00:29:02,640
-"Llegaremos pronto".
(OSMAN) "¿Cuándo?
498
00:29:04,040 --> 00:29:05,080
¿Cuándo van a llegar?
499
00:29:08,000 --> 00:29:10,440
(GRITA) ¡Oiga! ¡No le escucho!"
500
00:29:12,000 --> 00:29:13,520
-"No hagan más preguntas".
501
00:29:15,240 --> 00:29:17,280
(OSMAN) "Ha dicho que van a llegar".
502
00:29:19,120 --> 00:29:20,640
(OSMAN PARA EL MAGNETÓFONO)
503
00:29:20,960 --> 00:29:24,000
Esta es una llamada telefónica
que recibí hace un mes.
504
00:29:24,720 --> 00:29:28,400
Como han comprobado, presagiaba
el aterrizaje del platillo.
505
00:29:29,680 --> 00:29:31,120
-Tengo los pelos de punta.
506
00:29:32,160 --> 00:29:34,120
Esa voz metálica
no puede ser humana.
507
00:29:35,080 --> 00:29:37,520
Cuéntennos. ¿Pudieron verles?
508
00:29:38,040 --> 00:29:40,760
-Los señores Juan Ortuño
y Alfonso Peña
509
00:29:40,840 --> 00:29:42,920
fueron los testigos
del aterrizaje.
510
00:29:43,840 --> 00:29:45,600
Gracias por acompañarnos.
511
00:29:45,720 --> 00:29:49,720
(GOLPEAN RÍTMICAMENTE)
512
00:29:51,440 --> 00:29:53,400
-Es un honor que nos hayan invitado.
513
00:29:53,640 --> 00:29:56,800
-Perdón. El honor es nuestro.
514
00:29:57,440 --> 00:30:00,840
Permita que nos presente.
Somos redactores de "El Caso".
515
00:30:00,920 --> 00:30:03,640
Escribimos un artículo
sobre el avistamiento.
516
00:30:04,160 --> 00:30:06,000
(SUSURRA) Y estamos muy en contra
517
00:30:06,040 --> 00:30:08,680
del hostigamiento que sufren
de las autoridades.
518
00:30:08,760 --> 00:30:09,760
-Sí.
519
00:30:11,240 --> 00:30:14,560
-Ahora pueden contarnos
qué vieron esa noche.
520
00:30:16,520 --> 00:30:18,040
-Yo volvía tarde del trabajo.
521
00:30:20,280 --> 00:30:21,400
La radio sonaba rara.
522
00:30:22,360 --> 00:30:25,480
El motor del coche empezó a fallar.
Y se caló. (RECUERDA)
523
00:30:25,920 --> 00:30:31,280
(Música de intriga)
524
00:30:31,880 --> 00:30:34,240
(El coche no arranca)
525
00:30:34,840 --> 00:30:35,960
(Interferencias)
526
00:30:36,000 --> 00:30:38,880
"¿Qué le pasa a esta radio?
Qué raro.
527
00:30:39,320 --> 00:30:40,480
(El motor no arranca)
528
00:30:40,600 --> 00:30:42,640
Y ahora se cala el coche. Mecachis.
529
00:30:43,240 --> 00:30:44,280
Me cago en sos".
530
00:30:45,600 --> 00:30:49,520
Entonces vi
una luz extraña sobre mí.
531
00:30:51,320 --> 00:30:57,000
(Música espiritual)
532
00:30:59,720 --> 00:31:00,720
(Interferencias)
533
00:31:00,800 --> 00:31:01,800
"Hostia".
534
00:31:02,560 --> 00:31:07,120
(RELATA) "Era un objeto con forma de
platillo. Y se posó en la tierra.
535
00:31:09,520 --> 00:31:11,400
Yo siempre llevo mi cámara de fotos
536
00:31:11,680 --> 00:31:12,680
(Disparador de cámara)
537
00:31:12,840 --> 00:31:14,720
El platillo empezó a elevarse.
538
00:31:15,360 --> 00:31:17,440
Pero me dio tiempo
a sacarle una foto".
539
00:31:21,880 --> 00:31:25,920
-El Sr. Peña ha traído el documento
que puede cambiar la historia.
540
00:31:47,120 --> 00:31:50,880
Nuestra amiga y benefactora
Laura Pontón se ha ofrecido
541
00:31:50,920 --> 00:31:54,280
a guardar el documento,
la foto y su negativo, bajo llave.
542
00:31:54,920 --> 00:31:56,280
No hay sitio más seguro.
543
00:31:56,720 --> 00:31:59,560
(Golpean rítmicamente)
544
00:32:06,880 --> 00:32:09,520
(Música de misterio)
545
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
(CLIENTE) ¡Oiga!
546
00:32:21,080 --> 00:32:23,080
¿Es aquí donde ahorcaron
al tipo ese?
547
00:32:25,400 --> 00:32:26,760
-¿Vais a tomar algo o qué?
548
00:32:27,000 --> 00:32:28,920
-Un vaso de agua, si no es molestia.
549
00:32:30,200 --> 00:32:33,320
Qué macabra es la gente.
-No lo sabe usted bien.
550
00:32:33,680 --> 00:32:37,560
-Vosotros, chavales.
Si no consumís, ¡aire! A la calle.
551
00:32:37,600 --> 00:32:41,640
-Me parece
que este poco chanchullo tiene aquí.
552
00:32:41,840 --> 00:32:42,840
(GERMÁN RÍE)
553
00:32:43,040 --> 00:32:46,640
-¿Y Rodrigo qué? ¿De qué chanchullo
te tenía que hablar?
554
00:32:47,160 --> 00:32:49,920
-De... De nada. (CARRASPEA)
555
00:32:50,480 --> 00:32:54,200
Cosas nuestras, Margarita.
Cosas nuestras.
556
00:32:54,440 --> 00:33:00,280
(Música de intriga)
557
00:33:06,360 --> 00:33:08,520
Clara, quería pedirte disculpas.
558
00:33:08,840 --> 00:33:11,800
Estos días
he sido un garrulo insensible.
559
00:33:13,200 --> 00:33:14,640
¿Tú disculpándote?
560
00:33:14,720 --> 00:33:15,720
(Motor arrancando)
561
00:33:16,200 --> 00:33:18,680
Todos estos días
que has llegado tarde
562
00:33:18,720 --> 00:33:21,880
y yo haciendo bromas de tu marido,
con lo que tienes encima.
563
00:33:23,640 --> 00:33:24,640
¿A qué te refieres?
564
00:33:28,520 --> 00:33:29,720
Lo sé todo, Clara.
565
00:33:30,680 --> 00:33:31,760
¿Cómo que lo sabes?
566
00:33:34,360 --> 00:33:37,120
(ASIENTE ENFADADA)
¿Qué te ha contado ese bocazas?
567
00:33:37,800 --> 00:33:40,240
Él no me ha contado nada.
Se lo he sonsacado.
568
00:33:40,360 --> 00:33:42,760
Ya sabes cómo me pongo
cuando quiero algo.
569
00:33:42,920 --> 00:33:45,000
Pero me lo olía.
Qué vergüenza.
570
00:33:45,640 --> 00:33:48,280
¿Vergüenza por qué?
Si tú no tienes la culpa.
571
00:33:49,080 --> 00:33:51,280
En este país por mucho menos
te dan las...
572
00:33:51,320 --> 00:33:53,360
Ya, ya.
Tendrás que rehacer tu vida.
573
00:33:53,440 --> 00:33:55,800
Eres una mujer...
(HISTÉRICA) ¡Ya, Jesús, ya!
574
00:33:57,440 --> 00:33:59,960
¿Lo dejamos aquí?
Lo dejamos aquí.
575
00:34:00,520 --> 00:34:01,520
(RESOPLA)
576
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Toma.
577
00:34:05,560 --> 00:34:07,880
Toma. Qué carácter.
578
00:34:09,160 --> 00:34:10,160
Trae.
579
00:34:15,560 --> 00:34:17,640
(Murmullos)
580
00:34:18,080 --> 00:34:19,080
Profesor.
581
00:34:19,560 --> 00:34:22,480
¿Podríamos disponer de una copia
del preciado documento?
582
00:34:22,520 --> 00:34:24,480
-En este momento es confidencial.
583
00:34:25,160 --> 00:34:28,600
-Cuando lo hagamos público,
lo mandaremos a todos los medios.
584
00:34:29,080 --> 00:34:30,880
¿De acuerdo, Laura?
-Hombre.
585
00:34:34,360 --> 00:34:38,520
-¿Y usted es el primero que ve?
-De forma tan inequívoca, sí.
586
00:34:38,880 --> 00:34:42,360
-Es raro que en una zona tan poblada
usted y el señor Ortuño
587
00:34:42,440 --> 00:34:44,080
fueran los únicos en verlo.
588
00:34:44,240 --> 00:34:47,080
-Quizá hay testigos
que no hablan por miedo.
589
00:34:47,360 --> 00:34:49,000
-Ya. Gracias.
590
00:34:52,320 --> 00:34:53,360
(Puerta)
591
00:34:56,200 --> 00:34:58,120
(Música de misterio)
592
00:34:58,440 --> 00:35:01,400
-Aníbal.
Me parece demasiada casualidad
593
00:35:01,520 --> 00:35:04,040
que ese tipo guardara
una cámara en el coche.
594
00:35:05,040 --> 00:35:07,840
-Yo siempre la llevo encima
precisamente para esto.
595
00:35:08,040 --> 00:35:10,960
-Ya.
No me fío de ese tipo ni un pelo.
596
00:35:11,480 --> 00:35:15,800
-No es momento de dudar.
Necesitamos esa portada.
597
00:35:15,880 --> 00:35:17,400
Necesitamos un buen reportaje
598
00:35:17,440 --> 00:35:19,800
para que nos tomen en serio
como periodistas.
599
00:35:20,640 --> 00:35:22,800
Hay que conseguir ese negativo
como sea.
600
00:35:38,720 --> 00:35:39,720
(Claxon)
601
00:35:40,120 --> 00:35:41,120
(SE DESPEREZA)
602
00:35:43,600 --> 00:35:44,600
(RESOPLA)
603
00:35:46,720 --> 00:35:49,200
Un poco tarde
para repartir leche, ¿no?
604
00:35:49,480 --> 00:35:51,360
O un poco pronto, según se mire.
605
00:35:53,360 --> 00:35:55,760
(Música de suspense)
606
00:36:09,720 --> 00:36:12,440
Vamos, Massiel. Coge la cámara.
Vamos fuera.
607
00:36:19,240 --> 00:36:20,240
Corre, corre.
608
00:36:24,720 --> 00:36:25,720
Voy a intentarlo.
609
00:36:29,080 --> 00:36:30,280
(Disparador de cámara)
610
00:36:34,760 --> 00:36:37,240
No veo nada.
No sé ve nada. Vamos ahí.
611
00:36:37,320 --> 00:36:39,440
Detrás de ahí.
¿Seguro?
612
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
(Disparador de cámara)
613
00:36:56,560 --> 00:37:01,040
Me parece que aquí
está todo el pescado vendido.
614
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
-Sí.
615
00:37:04,520 --> 00:37:05,880
(Disparador de cámara)
616
00:37:07,920 --> 00:37:10,360
(SUSURRA) Clara, Joder.
(SUSURRA) Es de noche.
617
00:37:11,560 --> 00:37:12,800
(CHISTA)
618
00:37:14,240 --> 00:37:16,720
Ya casi lo tengo.
Lo tengo, lo tengo.
619
00:37:16,800 --> 00:37:17,840
Los tengo.
620
00:37:19,680 --> 00:37:20,840
(Disparador de cámara)
621
00:37:21,120 --> 00:37:24,080
Nos vamos ya.
Nos han visto.
622
00:37:24,320 --> 00:37:25,640
¿Quién anda por ahí?
623
00:37:26,640 --> 00:37:27,800
Que salgáis, hostias.
624
00:37:31,880 --> 00:37:33,120
Que salgáis.
625
00:37:35,000 --> 00:37:36,600
-Son periodistas de "El Caso".
626
00:37:37,040 --> 00:37:38,440
Son ustedes un coñazo.
627
00:37:40,680 --> 00:37:42,760
-Me cago en tu padre.
¿Qué cojones...?
628
00:37:42,920 --> 00:37:44,680
Eh, eh, tranquilito.
629
00:37:46,640 --> 00:37:47,640
¡Jesús!
630
00:37:51,560 --> 00:37:52,920
¡Corre!
(GIME DE ESFUERZO)
631
00:37:56,960 --> 00:37:57,960
(GRITA)
632
00:37:58,760 --> 00:38:02,480
-Habrá que ir a calentarse, ¿no?
-Anda, otro chiribaina.
633
00:38:05,480 --> 00:38:06,560
Venga, remátalo.
634
00:38:08,520 --> 00:38:10,480
(MARGA) Hay que llamar a la policía.
635
00:38:11,240 --> 00:38:14,200
Y a usted, ni se le ocurra moverse.
636
00:38:25,040 --> 00:38:26,040
Joder.
637
00:38:29,440 --> 00:38:33,120
Venga, coño, ya era hora.
Venga, al calabozo directo.
638
00:38:35,720 --> 00:38:36,720
Joder.
639
00:38:46,320 --> 00:38:47,640
A ver, a ver. Para, para.
640
00:38:48,960 --> 00:38:49,960
Ya lo veis.
641
00:38:50,680 --> 00:38:54,840
Tabaco americano, "whisky" y café.
¿Contrabando?
642
00:38:54,880 --> 00:38:55,880
Sí.
643
00:38:56,000 --> 00:38:59,160
Y en cantidades industriales.
Esto es gordo, Peluso.
644
00:38:59,600 --> 00:39:01,920
Jefe, hay cordero
para las bodas de Caná.
645
00:39:02,200 --> 00:39:04,560
Joder.
Tenían el almacén lleno de comida.
646
00:39:04,960 --> 00:39:06,440
¿Tendrían una celebración?
647
00:39:06,600 --> 00:39:09,960
No me suena que ahí den de comer.
Y menos en estas cantidades.
648
00:39:10,280 --> 00:39:12,960
Martínez,
repártelo entre los compañeros.
649
00:39:13,080 --> 00:39:16,400
A sus órdenes, comisario.
-Martínez, me guarda uno.
650
00:39:17,120 --> 00:39:20,360
Está claro.
El chico les vio trapicheando,
651
00:39:20,480 --> 00:39:22,880
les pareció un testigo incómodo
y lo colgaron.
652
00:39:23,120 --> 00:39:24,920
(Máquina de escribir)
653
00:39:25,080 --> 00:39:27,400
Joder.
Ya te hemos dado titular.
654
00:39:27,640 --> 00:39:29,160
Y nosotros a ti el culpable.
655
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
(RÍEN)
656
00:39:30,360 --> 00:39:33,680
Oye, queremos primera fila.
Nada de avisar a otros periódicos.
657
00:39:33,880 --> 00:39:35,920
¿Estamos, Peluso?
No te pases,
658
00:39:35,960 --> 00:39:38,240
que os habéis librado
por tu amigo boxeador.
659
00:39:38,320 --> 00:39:40,320
A ese me lo meriendo yo solo.
660
00:39:40,760 --> 00:39:45,120
A este le he enseñado yo a boxear.
Claro, princesita.
661
00:39:45,480 --> 00:39:46,760
-Señores, yo me retiro.
662
00:39:47,400 --> 00:39:49,320
Si no descanso,
el cutis se resiente.
663
00:39:49,880 --> 00:39:51,040
Vamos, que te acerco.
664
00:39:52,840 --> 00:39:54,000
Hasta luego.
Adiós.
665
00:39:55,440 --> 00:39:58,320
(RESOPLA) La edad, Peluso.
Ya te veo.
666
00:39:58,440 --> 00:39:59,600
(Teléfono)
667
00:40:11,280 --> 00:40:12,280
¿Quién es?
668
00:40:12,640 --> 00:40:15,240
-Hola, De Vicente y Sierra.
Los de "El Caso".
669
00:40:16,560 --> 00:40:19,080
Perdone las horas,
nos olvidamos una libreta.
670
00:40:19,960 --> 00:40:21,160
-Un poco tarde, ¿no?
671
00:40:21,760 --> 00:40:24,880
-Debemos entregar un artículo
a primera hora. Es un momento.
672
00:40:24,920 --> 00:40:26,280
(LAURA SUSPIRA RESIGNADA)
673
00:40:29,440 --> 00:40:30,440
-Gracias.
674
00:40:31,840 --> 00:40:33,320
-Gracias.
-Anda que...
675
00:40:33,800 --> 00:40:35,800
-Te la habías dejado por el salón.
-Sí.
676
00:40:35,840 --> 00:40:36,840
-Vamos.
677
00:40:38,680 --> 00:40:42,480
Yo no he visto nada.
-No sé, mira debajo del sofá.
678
00:40:42,600 --> 00:40:43,600
-Sí, sí.
679
00:40:43,880 --> 00:40:47,200
-Es que lo apuntamos todo allí.
Si se pierde, imagínese.
680
00:40:47,280 --> 00:40:50,440
Es mal asunto.
Todo el mundo pierde las libretas.
681
00:40:50,480 --> 00:40:55,240
Así salen los titulares que salen.
Madre mía, Aparicio.
682
00:40:58,200 --> 00:40:59,640
-¿Buscas esto?
683
00:41:05,440 --> 00:41:08,320
La guardo porque tengo una chica
aficionada al anisete.
684
00:41:09,320 --> 00:41:11,920
¿Qué pensáis? ¿Que me chupo el dedo?
685
00:41:13,720 --> 00:41:15,160
¿Para qué queréis la foto?
686
00:41:17,360 --> 00:41:21,720
-Estamos inmersos
en la investigación del platillo
687
00:41:21,880 --> 00:41:24,760
y esa foto es la que necesitamos...
-Ya, sí, sí.
688
00:41:27,160 --> 00:41:29,840
Si me tenéis al tanto
de vuestros descubrimientos,
689
00:41:31,160 --> 00:41:32,320
os dejo el negativo.
690
00:41:36,440 --> 00:41:37,440
-Sí.
691
00:41:37,720 --> 00:41:41,160
(Música de misterio)
692
00:41:42,800 --> 00:41:45,440
-Ya puede ser importante.
Son las 5:00.
693
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Cucú.
694
00:41:48,880 --> 00:41:50,240
¿Vosotros no dormís nunca?
695
00:41:50,440 --> 00:41:52,440
Mientras Ud. duerme,
resolvemos casos.
696
00:41:52,640 --> 00:41:55,160
Mientras...
Jefe, jefe. Tienen primera fila.
697
00:41:55,840 --> 00:41:56,840
(RÍE)
698
00:42:01,760 --> 00:42:02,760
Bueno.
699
00:42:03,760 --> 00:42:06,840
Tabaco, alcohol...
Tenemos de todo por aquí.
700
00:42:07,600 --> 00:42:08,800
La cosa está muy clara.
701
00:42:09,600 --> 00:42:11,640
La víctima os vio
mover la mercancía,
702
00:42:11,760 --> 00:42:14,080
estaba borracho
y pensabais que podía largar.
703
00:42:15,080 --> 00:42:18,200
Lo atasteis a un poste,
pero se os fue la mano.
704
00:42:18,760 --> 00:42:19,760
¿Verdad?
705
00:42:19,840 --> 00:42:23,760
Eso o es que sois dos hijos de puta
que queríais matarlo.
706
00:42:24,960 --> 00:42:28,800
-A esas horas yo no estaba allí.
-¿Dónde estabas, melenas? ¿En casa?
707
00:42:29,440 --> 00:42:31,640
¿Arropando a los niños?
¿Cantando nanas?
708
00:42:32,240 --> 00:42:33,760
¿Dónde estabas, cojones?
709
00:42:35,200 --> 00:42:37,280
-Repartiendo en otra zona.
¿Ah, sí?
710
00:42:38,360 --> 00:42:42,040
Pues mira. Ve escribiendo
los locales donde mueves.
711
00:42:42,240 --> 00:42:44,800
Venga, escribe.
Que yo te vea. Escribe, coño.
712
00:42:45,200 --> 00:42:48,240
La M con la A, "MA".
De "mamarracho". Escribe.
713
00:42:48,640 --> 00:42:51,760
Venga, coño. Que vean los plumillas
lo bien que escribes.
714
00:42:51,800 --> 00:42:54,040
Vete a por un café,
que esto va para largo.
715
00:42:54,080 --> 00:42:58,320
Mire, por lo que me habéis pillado
solo me podéis meter una multa.
716
00:42:59,480 --> 00:43:01,760
No denunciaré a nadie
por mucho que pague.
717
00:43:02,760 --> 00:43:04,880
(GIME)
Por contrabando no,
718
00:43:05,040 --> 00:43:07,280
pero por asesinato
te puede caer garrote.
719
00:43:07,880 --> 00:43:11,840
Si no estabas allí,
escríbeme la lista de la compra.
720
00:43:12,080 --> 00:43:13,200
(GIME)
721
00:43:16,040 --> 00:43:18,720
-Estaba repartiendo en Madrid.
(ÉL SUSPIRA ALIVIADO)
722
00:43:18,760 --> 00:43:20,640
¿Dónde?
En Pasapoga.
723
00:43:21,200 --> 00:43:24,960
-Pasapoga, zona norte. Muy bien.
Pero la zona norte es muy grande.
724
00:43:25,080 --> 00:43:27,120
Así que escribe.
Que escribas, coño.
725
00:43:27,320 --> 00:43:28,320
¡Escribe!
726
00:43:36,640 --> 00:43:38,920
Y a ti te quiero
fuera de mi comisaría.
727
00:43:40,480 --> 00:43:42,000
¿Has oído, Miguel?
Sí, sí.
728
00:43:46,840 --> 00:43:48,960
¡Fuera!
Que sí, coño.
729
00:43:53,560 --> 00:43:54,560
¿Tenemos pupita?
730
00:44:25,520 --> 00:44:26,520
¿Qué haces aquí?
731
00:44:28,840 --> 00:44:31,000
Vete a casa, que no son horas.
Miguel.
732
00:44:34,320 --> 00:44:36,640
¿Por qué le has dicho a Jesús
lo de Gerardo?
733
00:44:41,080 --> 00:44:42,080
Mira, Clara.
734
00:44:43,600 --> 00:44:45,880
No te pediré perdón
por preocuparme por ti.
735
00:44:46,520 --> 00:44:48,160
Hazte todo lo dura que quieras,
736
00:44:50,080 --> 00:44:53,800
pero que sepas que Jesús y yo
estamos para lo que necesites.
737
00:44:55,520 --> 00:44:56,520
Lo que sea.
738
00:45:01,400 --> 00:45:02,400
Bueno, y...
739
00:45:03,880 --> 00:45:05,840
Me voy a dormir,
que mañana trabajo.
740
00:45:05,920 --> 00:45:08,680
Y me quedan... Joder, una hora.
741
00:45:10,040 --> 00:45:11,920
Dios, qué mierda de trabajo.
742
00:45:28,200 --> 00:45:30,440
(Música de intriga)
743
00:46:04,920 --> 00:46:05,920
Es un fraude.
744
00:46:06,680 --> 00:46:09,920
-Y dale,
no boicotees nuestro trabajo.
745
00:46:10,360 --> 00:46:13,040
-El supuesto ovni carece de volumen.
746
00:46:13,400 --> 00:46:16,280
Las sombras que proyecta la luz
no se corresponden.
747
00:46:16,320 --> 00:46:17,720
Y mira...
-Bueno.
748
00:46:18,200 --> 00:46:19,200
-Lo principal.
749
00:46:19,640 --> 00:46:23,720
Haciendo una ampliación podemos ver
sobre él una línea recta y blanca.
750
00:46:23,920 --> 00:46:26,200
¿Ves?
Algo parecido a un hilo de nailon.
751
00:46:26,680 --> 00:46:28,440
Sí, sí, aquí está.
752
00:46:29,080 --> 00:46:31,280
Podría ser un pelillo.
753
00:46:31,800 --> 00:46:34,600
De la barba de San Sabino,
que pasaba por ahí.
754
00:46:37,760 --> 00:46:39,880
La foto da el pego, ¿no?
Pues publicamos.
755
00:46:39,920 --> 00:46:41,600
Nada de portada, página 5.
756
00:46:42,320 --> 00:46:44,040
No, no. No publicamos.
757
00:46:45,880 --> 00:46:47,280
¿Cómo que no publicamos?
758
00:46:48,720 --> 00:46:50,920
Es engañar a la gente.
No podemos hacerlo.
759
00:46:51,400 --> 00:46:52,640
Y no, no.
760
00:46:53,880 --> 00:46:56,680
Merece la pena esperar a la verdad.
Que llegará.
761
00:46:57,120 --> 00:46:59,960
Entonces tendremos portada.
Es lo que merece algo así.
762
00:47:00,080 --> 00:47:03,320
Con la turra que me has dado,
¿ahora te entran los principios?
763
00:47:06,680 --> 00:47:11,400
Pero tienes razón.
Es una decisión de buen periodista.
764
00:47:12,440 --> 00:47:16,080
Aníbal de Vicente,
me sorprende cada día más.
765
00:47:16,760 --> 00:47:17,760
Gracias, jefe.
766
00:47:19,880 --> 00:47:24,800
(SUSURRA) ¿Cómo va lo del Eusebio?
(CARRASPEA) Bien, bien.
767
00:47:24,920 --> 00:47:30,760
Lo que le quería comentar es que...
Que es un trabajo extra.
768
00:47:30,880 --> 00:47:32,200
Equilicuá.
769
00:47:37,080 --> 00:47:38,080
¡Hostia!
770
00:47:38,280 --> 00:47:43,600
A veces la vida te da sorpresas.
(RÍE) Luego le invito a un "whisky".
771
00:47:44,120 --> 00:47:47,600
No creo que sea "whisky" americano.
(LOCUTOR) "Como se ha sabido,
772
00:47:48,040 --> 00:47:52,680
la red de contrabandistas
desarticulada por la brigada
773
00:47:52,960 --> 00:47:55,400
suministraba alcohol
y tabaco americanos
774
00:47:55,560 --> 00:47:58,920
en los clubs nocturnos más famosos".
(MARGA APAGA LA RADIO)
775
00:48:00,080 --> 00:48:02,840
La Brigada, dice.
Mis periodistas, que no duermen.
776
00:48:03,000 --> 00:48:05,680
Sois la recaraba.
Te he planchado un rato el sofá.
777
00:48:05,840 --> 00:48:08,040
Hemos dejado
a medio Madrid sin "whisky".
778
00:48:09,520 --> 00:48:12,280
El asesino sigue suelto.
El camionero tenía coartada.
779
00:48:12,400 --> 00:48:14,680
Así tenemos un dos por uno
y una exclusiva.
780
00:48:14,760 --> 00:48:16,800
Hoy tres páginas
con el contrabando.
781
00:48:17,000 --> 00:48:20,120
Y lo siguiente,
si os esmeráis, un asesino.
782
00:48:21,120 --> 00:48:22,520
Menuda leonera.
783
00:48:24,520 --> 00:48:25,520
Anda, toma.
784
00:48:25,880 --> 00:48:29,320
Señores, la noche ha sido muy larga
y habéis hecho un buen trabajo.
785
00:48:29,360 --> 00:48:33,360
Estoy orgulloso de vosotros.
¡Invito al aperitivo!
786
00:48:37,240 --> 00:48:39,520
¿No bajas?
Sí. Ahora voy.
787
00:48:40,440 --> 00:48:41,640
"El Caso", ¿dígame?
788
00:48:44,400 --> 00:48:46,640
Chao.
Champán francés a tutiplén.
789
00:48:47,440 --> 00:48:50,840
Dándole gas, no como otros. (RÍE)
Oye, jefe...
790
00:48:51,520 --> 00:48:57,680
Aníbal, ya nos contarás
cómo es tu nueva vida en pareja.
791
00:48:59,680 --> 00:49:03,320
-Gracias. Veo que es imposible
mantener la intimidad.
792
00:49:03,600 --> 00:49:06,120
No sé que esperaba
de un periódico de porteras.
793
00:49:06,200 --> 00:49:07,440
(TODOS MURMURAN)
794
00:49:07,480 --> 00:49:08,480
-Sois unas porteras.
795
00:49:08,560 --> 00:49:12,160
No nos escandalizaremos
porque vivas con una...
796
00:49:13,920 --> 00:49:16,000
¿Tú te has confesado de esto?
(RÍEN)
797
00:49:16,440 --> 00:49:17,440
(ANÍBAL RÍE MOLESTO)
798
00:49:18,440 --> 00:49:21,080
No he dejado la residencia
para que me juzguen.
799
00:49:21,360 --> 00:49:22,560
-Aquí nadie te juzga.
800
00:49:23,160 --> 00:49:24,400
Somos tus compañeros
801
00:49:24,560 --> 00:49:27,000
y tú eres un pajarillo
recién salido del nido.
802
00:49:27,120 --> 00:49:29,720
No queremos que una mujerzuela
que a saber cómo es
803
00:49:29,800 --> 00:49:31,760
te desplume a la primera.
804
00:49:33,760 --> 00:49:35,880
¡Menuda guayabita!
805
00:49:39,320 --> 00:49:40,320
Aníbal.
806
00:49:43,520 --> 00:49:46,040
-¿Puedes quedarte luego con el niño?
-Claro.
807
00:49:46,880 --> 00:49:48,000
Ella es Reme.
808
00:49:48,800 --> 00:49:50,440
Mis compañeros de "El Caso".
809
00:49:50,720 --> 00:49:51,720
Hola.
Hola.
810
00:49:51,760 --> 00:49:52,760
Hola.
811
00:49:54,240 --> 00:49:57,080
-Conozco a alguno, pero, un placer.
(GERMÁN CARRASPEA)
812
00:49:58,040 --> 00:49:59,040
Y tanto.
813
00:50:20,680 --> 00:50:21,680
¿Molesto?
814
00:50:28,320 --> 00:50:29,720
Rodrigo, esto es...
815
00:50:30,120 --> 00:50:32,600
Es una nota con el nombre
de Eusebio Ramírez
816
00:50:33,240 --> 00:50:35,680
y la matrícula de un coche.
(SUSPIRA INQUIETA)
817
00:50:40,880 --> 00:50:43,240
(CHASCA LA LENGUA) Vino a verme.
818
00:50:43,600 --> 00:50:44,840
Se presentó...
819
00:50:47,440 --> 00:50:51,360
Está bien conocerlo.
No deja de ser el padre de tu hijo.
820
00:50:54,200 --> 00:50:55,200
Es mi primo.
821
00:50:57,320 --> 00:50:58,680
Fue una tontería. Fue...
822
00:51:00,320 --> 00:51:01,720
Fue una romería...
823
00:51:02,080 --> 00:51:05,280
No tienes que darme explicaciones.
Acabáramos.
824
00:51:07,880 --> 00:51:10,320
Todo pueblo tiene su pajar. (RÍE)
825
00:51:11,320 --> 00:51:14,840
Lo que te podría contar
de mi pasado... (SUSPIRA)
826
00:51:16,240 --> 00:51:17,240
¿Qué te ha pedido?
827
00:51:18,760 --> 00:51:20,640
Nada, solo ayuda.
828
00:51:22,120 --> 00:51:25,400
Y se la voy a dar.
Al fin y al cabo es familia, ¿no?
829
00:51:27,080 --> 00:51:29,320
Rodrigo, ten mucho cuidado.
830
00:51:30,640 --> 00:51:32,840
A ese le das la mano
y te coge la cartera.
831
00:51:33,000 --> 00:51:34,040
Tú tranquila.
832
00:51:35,520 --> 00:51:36,680
Confía en mí.
833
00:51:36,840 --> 00:51:39,280
(Música sensual)
834
00:51:42,040 --> 00:51:43,040
(SUSPIRA)
835
00:51:44,480 --> 00:51:45,800
No va a pedir nada más.
836
00:51:47,040 --> 00:51:48,320
Algo no cuadra.
837
00:51:49,600 --> 00:51:53,480
Si no lo mató el camionero,
quién tuvo motivos para asesinarlo.
838
00:51:54,920 --> 00:51:57,080
Discutió con Gregorio,
el dueño del bar.
839
00:51:59,160 --> 00:52:02,440
Parece el único con motivos
para hacerle daño. (RECUERDA)
840
00:52:02,720 --> 00:52:06,600
"Parece que había algo personal
entre Carlos y el dueño del bar".
841
00:52:06,840 --> 00:52:09,200
Ya, pero esa discusión.
842
00:52:10,240 --> 00:52:13,360
La discusión venía de lejos.
(RECUERDA)"Antes era camarero".
843
00:52:13,680 --> 00:52:14,680
Fue camarero.
844
00:52:16,120 --> 00:52:17,600
Fue camarero en ese bar.
845
00:52:18,600 --> 00:52:19,960
Y quería vengarse.
846
00:52:20,160 --> 00:52:22,320
¿Qué armas tenía para hacerlo?
(RECUERDA)
847
00:52:22,480 --> 00:52:26,400
"No era mal tipo. Todo lo contrario.
Siempre bromeaba con todo el mundo".
848
00:52:26,600 --> 00:52:29,360
(Música de tensión)
849
00:52:29,480 --> 00:52:32,600
¿Qué broma le harías tú
al dueño de un restaurante?
850
00:52:39,560 --> 00:52:41,640
Le digo
que tiene que haber un error.
851
00:52:43,040 --> 00:52:45,840
Que el coche era legal.
-Se lo cuentas al comisario.
852
00:52:45,880 --> 00:52:49,720
Lo entenderá.
-¿Por qué no habla con don Rodrigo?
853
00:52:49,800 --> 00:52:51,280
De "El Caso".
-¡Vamos!
854
00:52:53,800 --> 00:52:55,720
(EUSEBIO) Tendremos un problema, eh.
855
00:53:06,240 --> 00:53:08,560
Te gastó una broma, ¿no?
Se rió en tu cara.
856
00:53:09,480 --> 00:53:12,560
Por eso os peleasteis.
Llevo dos noches durmiendo en duro.
857
00:53:12,600 --> 00:53:14,720
Dejadme en paz.
Pero lo conocías.
858
00:53:16,040 --> 00:53:18,440
Trabajó para ti de camarero
y lo despediste.
859
00:53:18,680 --> 00:53:21,040
Por eso se vengó. A su manera.
860
00:53:22,440 --> 00:53:23,440
Soy todo oídos.
861
00:53:25,440 --> 00:53:28,120
Me llamó haciéndose pasar
por un productor de cine.
862
00:53:28,680 --> 00:53:31,920
Me dijo que esa noche 30 personas
cenarían en el restaurante.
863
00:53:32,520 --> 00:53:35,640
Quería lo mejor:
cordero, jamón, tarta, champán.
864
00:53:36,680 --> 00:53:38,120
5.000 duros.
¡Coño!
865
00:53:40,040 --> 00:53:44,120
Entonces ese cabrón apareció.
Entendí que él lo había organizado.
866
00:53:44,440 --> 00:53:47,280
(Murmullos y risas)
867
00:53:51,480 --> 00:53:55,560
"O tienes dos, o tienes tres.
(RÍEN ESCANDALOSAMENTE)"
868
00:53:55,680 --> 00:53:56,680
(GREGORIO NARRA)
"Quise echarle y se lió".
869
00:53:58,000 --> 00:53:59,520
(BORRACHO)-"Otra ronda.
870
00:54:00,280 --> 00:54:02,320
-No te lo diré más.
Que te largues.
871
00:54:02,440 --> 00:54:04,480
(CANTAN EBRIOS "LA CUCARACHA")
872
00:54:06,160 --> 00:54:07,960
-Parece que te han dejado tirado.
873
00:54:08,720 --> 00:54:12,000
Los del cine estos
son unos impresentables.
874
00:54:13,720 --> 00:54:14,800
-Eres un cabrón.
875
00:54:15,400 --> 00:54:17,240
(Música de tensión)
876
00:54:19,480 --> 00:54:22,240
(RÍE) ¿Qué pasa? ¿Me darás con eso?
877
00:54:22,600 --> 00:54:23,600
¿Eh? ¿Sí?"
878
00:54:24,680 --> 00:54:27,120
-Una hora después
lo encontré atado y muerto.
879
00:54:27,480 --> 00:54:30,040
Joder.
Le hubiera matado con mis manos.
880
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
Pero no lo hice.
881
00:54:32,640 --> 00:54:33,920
Bromista de los cojones.
882
00:54:35,320 --> 00:54:36,840
Claro que, conociéndolo,
883
00:54:37,280 --> 00:54:40,440
habrá sido otro al que le gastó
una de sus jodidas bromas.
884
00:54:45,600 --> 00:54:48,440
Montenegro dijo
que Carlos tuvo otro altercado.
885
00:54:48,520 --> 00:54:51,880
Mmm. Supongo
que otra de sus jodidas bromas.
886
00:55:00,480 --> 00:55:01,600
(Puerta)
887
00:55:04,720 --> 00:55:05,720
Hola.
888
00:55:07,280 --> 00:55:09,640
¿Puedo pedirte algo
antes de que te vayas?
889
00:55:09,800 --> 00:55:11,640
Lo harás aunque te diga que no.
890
00:55:12,920 --> 00:55:17,720
El chico que ha aparecido ahorcado,
al parecer el hospital lo denunció.
891
00:55:17,920 --> 00:55:19,920
Quiero ver el informe.
Eso es ilegal.
892
00:55:20,040 --> 00:55:23,640
Bueno,
todo lo que hacemos tú y yo lo es.
893
00:55:24,360 --> 00:55:25,640
Ese es el encanto. (RÍE)
894
00:55:27,160 --> 00:55:28,800
No le veo el encanto.
895
00:55:29,600 --> 00:55:31,480
Has perdido la gracia.
Ya, pero...
896
00:55:31,560 --> 00:55:34,000
No me valen de nada
tus caras ni tus palabras.
897
00:55:34,040 --> 00:55:36,080
Siempre con un fin.
Lograr algo de mí.
898
00:55:36,800 --> 00:55:39,240
¿Te das cuenta, Jesús?
¿Tú te das cuenta?
899
00:55:40,680 --> 00:55:42,200
¿Me has querido alguna vez?
900
00:55:43,680 --> 00:55:45,880
¿Me has querido
para algo más que no sea
901
00:55:46,000 --> 00:55:48,440
llevarme a la cama
o conseguir un informe?
902
00:55:51,920 --> 00:55:52,920
(SUSPIRA) Mira.
903
00:55:54,840 --> 00:55:56,720
Me voy de la ciudad,
a otro hospital,
904
00:55:56,760 --> 00:55:58,240
y no quiero tener problemas.
905
00:55:59,120 --> 00:56:00,600
Necesito pensar en mí.
906
00:56:02,080 --> 00:56:03,080
(SUSPIRA)
907
00:56:07,560 --> 00:56:09,880
(SUSPIRA)
¿De qué fecha es ese informe?
908
00:56:10,440 --> 00:56:13,480
(Música de intriga)
909
00:56:20,160 --> 00:56:23,040
-Firme la denuncia
de ese tal Eusebio Ramírez.
910
00:56:24,080 --> 00:56:26,400
Me gustaría verle primero.
Por ahí.
911
00:56:31,800 --> 00:56:35,480
Martínez, para usted.
Muchas gracias, don Rodrigo.
912
00:56:37,840 --> 00:56:39,400
-Eres un hijo de puta.
913
00:56:39,720 --> 00:56:43,800
(CHISTA CON SORNA)
Eusebito, cálmate.
914
00:56:44,920 --> 00:56:47,920
El coche era robado.
Y la licencia de taxi, falsa.
915
00:56:48,600 --> 00:56:51,640
Así se escribe la historia
cuando uno va de listo.
916
00:56:52,200 --> 00:56:54,920
¿Cuánto tiempo voy a estar aquí?
917
00:56:55,960 --> 00:56:58,480
Tú me dirás. Yo no tengo prisa.
918
00:56:59,400 --> 00:57:01,400
(RÍE)
(GOLPEA LA REJA)
919
00:57:02,960 --> 00:57:03,960
(RÍE)
920
00:57:04,840 --> 00:57:05,840
¡Espera!
921
00:57:07,040 --> 00:57:08,680
¡Espera! (GOLPEA LA REJA)
922
00:57:12,760 --> 00:57:13,880
¿Qué quieres?
923
00:57:16,200 --> 00:57:18,520
No quiero volver a verte
en la vida.
924
00:57:19,560 --> 00:57:23,400
Paloma y el niño han salido
de tu vida para siempre. ¿Estamos?
925
00:57:26,480 --> 00:57:28,280
(ENFADADO) ¡Estamos!
(SUSPIRA)
926
00:57:31,840 --> 00:57:34,720
¿Ves como es muy fácil
llegar a un acuerdo?
927
00:57:35,440 --> 00:57:39,240
(Música cómica)
928
00:57:43,040 --> 00:57:44,320
(GOLPEA LA REJA)
929
00:58:07,760 --> 00:58:08,760
(ANDRÉS SUSPIRA)
930
00:58:14,840 --> 00:58:19,680
(SUSPIRA) ¿Qué tal las piernas?
¿Te duelen aún las quemaduras?
931
00:58:22,680 --> 00:58:23,680
El periodista.
932
00:58:24,960 --> 00:58:25,960
Expósito.
933
00:58:27,960 --> 00:58:29,200
¿Cómo te lo hiciste?
934
00:58:30,560 --> 00:58:31,560
Un accidente.
935
00:58:31,720 --> 00:58:35,360
Ya. Lo que fue un accidente,
más bien una tragedia,
936
00:58:35,880 --> 00:58:37,760
es tener un amigo como Carlos.
937
00:58:38,560 --> 00:58:40,360
(CHASCA LA LENGUA) ¿Eh?
938
00:58:44,680 --> 00:58:47,680
¿Qué? ¿Me equivoco?
939
00:58:50,840 --> 00:58:52,640
Eh, espera un minuto.
940
00:59:00,560 --> 00:59:02,200
(MARCA UN NÚMERO)
941
00:59:02,640 --> 00:59:06,080
Tu amigo Carlos
te gastó una de sus bromas.
942
00:59:08,600 --> 00:59:10,760
Quemaduras de segundo grado
en los muslos.
943
00:59:10,920 --> 00:59:12,160
(Máquina de escribir)
944
00:59:14,000 --> 00:59:16,080
Me echó un líquido
en los pantalones.
945
00:59:16,440 --> 00:59:18,040
Yo pensaba que era agua.
946
00:59:18,760 --> 00:59:21,480
Pero después encendió la cerilla
y me la lanzó.
947
00:59:21,760 --> 00:59:22,800
Era alcohol.
948
00:59:24,400 --> 00:59:25,400
Empecé a arder.
949
00:59:25,840 --> 00:59:29,400
Y él se reía.
Me dijo que me los quitara deprisa.
950
00:59:31,440 --> 00:59:32,440
-Pero algo falló.
951
00:59:35,120 --> 00:59:37,480
-Se atascó el cinturón
y no pude quitármelos.
952
00:59:37,640 --> 00:59:39,920
Y te ha dejado secuelas
para toda la vida.
953
00:59:40,200 --> 00:59:43,960
Eso duele casi más.
Lo suficiente como para matarle.
954
00:59:49,240 --> 00:59:50,240
Ya ves.
955
00:59:51,120 --> 00:59:53,120
(IRÓNICO) Los amigos.
(SUSPIRA)
956
01:00:10,760 --> 01:00:13,640
¿No sabían que las quemaduras
se las hizo Carlos?
957
01:00:13,960 --> 01:00:15,760
-Nos dijo que fue un accidente.
958
01:00:16,720 --> 01:00:20,040
Os gustaban las bromas, ¿eh?
Bueno, nos divertíamos.
959
01:00:20,520 --> 01:00:22,320
Éramos como una hermandad.
960
01:00:23,000 --> 01:00:26,640
Un día me metieron borracho
en un tren y amanecí en Zamora.
961
01:00:26,880 --> 01:00:29,240
-Y lo del salfumán en las cejas.
(RÍEN)
962
01:00:34,800 --> 01:00:36,240
(IRÓNICO) -Muy gracioso.
963
01:00:38,160 --> 01:00:40,160
¿Esa noche le tocaba a Carlos?
964
01:00:43,480 --> 01:00:46,360
Es lo que nos ha contado Andrés.
-Eso es imposible.
965
01:00:47,240 --> 01:00:48,560
Imposible, ¿por qué?
966
01:00:49,400 --> 01:00:52,320
¿Por lo de la hermandad?
No nos lo habías contado.
967
01:00:53,560 --> 01:00:56,040
Tus amigos nos han dicho
que teníais un código.
968
01:00:56,360 --> 01:00:58,280
Un pacto de silencio. ¿Verdad?
969
01:01:01,000 --> 01:01:02,600
¿Qué dicen ellos?
-¿Ellos?
970
01:01:04,840 --> 01:01:06,680
Apuntan en una sola dirección.
971
01:01:07,400 --> 01:01:08,840
Andrés ha roto el pacto.
972
01:01:09,320 --> 01:01:10,760
Lo está cascando todo.
973
01:01:11,840 --> 01:01:14,280
Dice que le pusisteis
el neumático en la cabeza.
974
01:01:14,320 --> 01:01:15,320
No hicimos nada.
975
01:01:15,520 --> 01:01:17,960
-Ellos dicen que te quedaste
a solas con él.
976
01:01:18,120 --> 01:01:20,680
Que lo amarraste al poste
con el cinturón.
977
01:01:20,840 --> 01:01:22,840
-No, eso fue idea suya.
-¿Suya?
978
01:01:24,080 --> 01:01:25,480
-Sí, de Carlos. (RECUERDA)
979
01:01:26,200 --> 01:01:29,360
"(CANTAN EBRIOS)
'La cucaracha, la cucaracha...'
980
01:01:29,600 --> 01:01:32,200
-¡Sois unos cobardes!"
981
01:01:32,440 --> 01:01:34,680
(ANDRÉS RELATA)
"Él quería volver a entrar
982
01:01:34,720 --> 01:01:37,120
para seguir la pelea,
y le dijimos que no.
983
01:01:37,200 --> 01:01:40,000
Entonces fue
cuando nos dio la idea".
984
01:01:41,960 --> 01:01:45,960
(GRITA) -"No, no.
(CHISTA) Eh, eh.
985
01:01:46,760 --> 01:01:48,440
Le reventaré las ruedas.
986
01:01:49,000 --> 01:01:50,760
-Para, para.
987
01:01:50,880 --> 01:01:53,520
-Que me dejes, hostia.
-Te harás daño.
988
01:01:53,760 --> 01:01:56,480
-¿Cómo vas a reventarle las ruedas?
989
01:01:57,080 --> 01:01:58,560
-Me tendréis que atar.
990
01:01:59,600 --> 01:02:02,880
-¿Te crees que no lo haremos?
Será tarugo.
991
01:02:03,240 --> 01:02:05,840
-No tienes huevos.
-¿Que no tengo huevos?
992
01:02:08,160 --> 01:02:10,720
(GRITAN TODOS A LA VEZ)
993
01:02:11,240 --> 01:02:13,240
-Venga, hombre.
-Atadme aquí.
994
01:02:13,440 --> 01:02:16,200
-Ven aquí, que te ato.
Ven aquí, ya verás.
995
01:02:16,360 --> 01:02:18,520
-¿Me quieres atar?
-Átame.
996
01:02:18,720 --> 01:02:21,160
-Agárrate aquí fuerte.
-Átame.
997
01:02:21,720 --> 01:02:23,040
Atadme.
998
01:02:23,600 --> 01:02:26,960
Atadme bien, porque como me suelte,
¡te vas a cagar!
999
01:02:27,640 --> 01:02:29,120
-Calla, anda.
1000
01:02:29,520 --> 01:02:31,920
(GRITAN)
(CARLOS) -¿De qué te ríes?
1001
01:02:32,480 --> 01:02:34,000
(RÍE)
1002
01:02:34,120 --> 01:02:36,120
Ya verás.
-Te abriré la cabeza.
1003
01:02:36,400 --> 01:02:38,000
-Te haré un nudo Windsor.
1004
01:02:38,400 --> 01:02:39,400
Mira.
1005
01:02:40,560 --> 01:02:43,240
-Que me dejes.
-El nudo... (RÍE)
1006
01:02:48,000 --> 01:02:49,360
(GRITAN)
1007
01:02:49,840 --> 01:02:50,840
-Ahí lo llevas.
1008
01:02:50,920 --> 01:02:51,920
(Claxon)
1009
01:02:52,040 --> 01:02:53,480
Mira, el taxi.
1010
01:02:53,680 --> 01:02:55,760
-Ahí te quedas.
-Ahí te quedas.
1011
01:02:56,400 --> 01:02:59,200
-Carlitos, mañana a las 8:00
como un clavo.
1012
01:02:59,520 --> 01:03:00,680
-¿Adónde vais?
1013
01:03:01,440 --> 01:03:02,760
¿Adónde vais?"
1014
01:03:03,000 --> 01:03:05,760
(ANDRÉS) "Estábamos muy borrachos
y le dejamos allí".
1015
01:03:06,320 --> 01:03:07,560
-"Venid aquí, cojones".
1016
01:03:07,640 --> 01:03:09,320
-Cuando nos fuimos, estaba vivo.
1017
01:03:09,680 --> 01:03:13,480
Pensábamos que se soltaría
y que vendría, pero se quedó.
1018
01:03:13,720 --> 01:03:16,600
-¿Cuándo cogisteis el taxi?
-Llamamos a uno desde el bar
1019
01:03:16,640 --> 01:03:18,040
y vino en ese momento.
1020
01:03:18,200 --> 01:03:19,880
-¿Y Andrés?
-¿Andrés?
1021
01:03:20,080 --> 01:03:23,080
(DUDA) Vino enseguida y nos fuimos.
1022
01:03:24,960 --> 01:03:28,040
Entonces se quedó atrás.
Estuvo solo con él.
1023
01:03:29,880 --> 01:03:32,240
Ellos dicen
que te quedaste a solas con él.
1024
01:03:32,640 --> 01:03:33,640
¿No?
1025
01:03:34,040 --> 01:03:35,600
Querías vengarte de verdad.
1026
01:03:42,480 --> 01:03:43,480
¿Qué pasa?
1027
01:03:45,640 --> 01:03:47,880
Esas quemaduras te dan vergüenza.
A que sí.
1028
01:03:48,280 --> 01:03:51,480
Claro. No te puedes poner
en bañador en la piscina,
1029
01:03:51,520 --> 01:03:53,040
las chicas no se acercan.
1030
01:03:53,880 --> 01:03:54,920
Les das asco.
1031
01:03:56,400 --> 01:03:58,760
Y eso no se puede perdonar.
(SOLLOZA) -Nunca.
1032
01:03:59,560 --> 01:04:02,520
(CANTAN EBRIOS) "Porque no tiene,
porque le falta..."
1033
01:04:04,080 --> 01:04:06,600
(EBRIO) -Venga, Carlitos, vámonos.
1034
01:04:07,280 --> 01:04:10,040
-Ven aquí, que no tienes huevos,
Andresito.
1035
01:04:10,080 --> 01:04:13,800
Nunca los has tenido.
Y ahora menos, ¿no? (RÍE)
1036
01:04:13,960 --> 01:04:16,320
Te han quedado escaldados.
-Cállate.
1037
01:04:17,880 --> 01:04:19,600
(CARLOS RÍE)
-Cállate, va.
1038
01:04:19,720 --> 01:04:23,240
-Que caminas como un pato.
-Cállate, hijo de puta.
1039
01:04:23,360 --> 01:04:24,640
(CARLOS RÍE)
1040
01:04:24,880 --> 01:04:27,720
(CANTAN EBRIOS) "No puede caminar".
1041
01:04:27,840 --> 01:04:30,040
(RÍEN)
1042
01:04:34,480 --> 01:04:36,760
(ANDRÉS) -Hijo de puta.
-Andas como un pato.
1043
01:04:37,000 --> 01:04:38,120
-Cállate.
1044
01:04:38,200 --> 01:04:40,480
-Le escuecen los huevecillos".
1045
01:04:40,960 --> 01:04:44,360
(ANDRÉS RELATA) "Se burlaba de mí.
Se reía recordando la broma".
1046
01:04:44,640 --> 01:04:46,360
-"Cállate, hijo de puta".
1047
01:04:46,600 --> 01:04:49,240
(ANDRÉS RELATA)
"Quería que dejara de humillarme".
1048
01:04:49,400 --> 01:04:52,840
-"¿Te vas a echar atrás? (RÍE)
-Cállate.
1049
01:04:53,600 --> 01:04:57,000
-¿Por qué no me das caña? ¡Vamos!
1050
01:04:57,240 --> 01:05:00,240
Véngate, hijo de puta.
¡Hijo de puta!
1051
01:05:00,320 --> 01:05:02,480
-¡Cállate!
-¡Maricón!
1052
01:05:03,000 --> 01:05:05,400
(LOS DOS GRITAN)
1053
01:05:07,440 --> 01:05:10,680
-¡Que te calles!
1054
01:05:11,560 --> 01:05:13,560
¡Que te calles!"
1055
01:05:16,320 --> 01:05:19,160
(ANDRÉS RELATA) "Cogí el neumático
como un autómata.
1056
01:05:20,520 --> 01:05:21,680
Estaba rabioso.
1057
01:05:23,520 --> 01:05:25,400
De pronto, Carlos dejó de hablar.
1058
01:05:27,520 --> 01:05:29,960
Pensaba que hacía el tonto".
1059
01:05:30,600 --> 01:05:32,240
Y ellos no dejaban de llamarte.
1060
01:05:34,480 --> 01:05:35,720
(GRITAN) "¡Andresito!
1061
01:05:36,800 --> 01:05:40,120
Vamos, que se va el taxi.
-Venga, vámonos.
1062
01:05:43,480 --> 01:05:47,560
(Música dramática)
1063
01:05:48,760 --> 01:05:50,880
(CARLOS GIME)
-Vámonos".
1064
01:05:51,760 --> 01:05:54,640
(ANDRÉS SOLLOZA)
Solo quería gastarle una broma.
1065
01:05:56,000 --> 01:05:57,000
(Claxon)
1066
01:05:57,440 --> 01:05:59,080
(ANDRÉS SOLLOZA)
1067
01:05:59,960 --> 01:06:01,240
(ANDRÉS SOLLOZA)
1068
01:06:05,640 --> 01:06:11,240
(TECLEA) "Esta vez la broma
se le fue de las manos.
1069
01:06:12,680 --> 01:06:16,760
A Andrés no le queda claro
si aquello fue un accidente
1070
01:06:17,360 --> 01:06:19,920
o si realmente quería matarle.
1071
01:06:20,520 --> 01:06:23,200
Esa duda le perseguirá
toda la vida".
1072
01:06:24,280 --> 01:06:28,880
(DICTA) "Para ese pobre diablo,
aquella fue su última borrachera".
1073
01:06:29,480 --> 01:06:31,960
"Última borrachera".
1074
01:06:32,440 --> 01:06:35,560
"Aquella mezcla de alcohol y..."
1075
01:06:36,240 --> 01:06:37,240
"Y rencores".
1076
01:06:37,720 --> 01:06:38,720
"Y rencores".
1077
01:06:39,600 --> 01:06:44,240
"Y rencores...
Terminó siendo un cóctel mortal.
1078
01:06:45,520 --> 01:06:49,080
La resaca en la cárcel
será muy larga".
1079
01:06:51,720 --> 01:06:53,600
Para usted.
Gracias, Palomita.
1080
01:06:55,120 --> 01:06:56,120
Germán.
1081
01:06:59,200 --> 01:07:00,200
Aníbal.
1082
01:07:10,480 --> 01:07:13,360
(Música de misterio)
1083
01:07:13,480 --> 01:07:15,080
-¡Aparicio!
(APARICIO RESOPLA)
1084
01:07:21,360 --> 01:07:22,600
-Permiso.
Sí.
1085
01:07:22,960 --> 01:07:25,680
Jefe, el resultado de los análisis
del terreno
1086
01:07:25,720 --> 01:07:27,560
sobre el que aterrizó el ovni. Leo:
1087
01:07:27,640 --> 01:07:31,280
Le leo: "Encontrados restos
de contaminación radioactiva
1088
01:07:31,320 --> 01:07:32,720
y óxido de torio".
1089
01:07:33,400 --> 01:07:34,400
¿Es fiable?
1090
01:07:34,440 --> 01:07:37,560
Lo ha hecho un amigo mío geólogo
de la residencia.
1091
01:07:37,600 --> 01:07:40,120
Así que...
¿Más fiable que la foto?
1092
01:07:40,280 --> 01:07:44,040
Jefe, si no fuera importante,
no le pediríamos la portada.
1093
01:07:45,200 --> 01:07:46,200
Ya nos conoce.
1094
01:07:48,480 --> 01:07:51,600
¿Será verdad que ha aterrizado
un ovni en Aluche?
1095
01:07:52,400 --> 01:07:55,960
A ver si nuestros amigos de fuera
han venido.
1096
01:07:56,440 --> 01:07:58,280
Ahí tiene el titular.
(RÍE)
1097
01:07:59,760 --> 01:08:03,280
Vamos en portada. Pero en faldón
y con la foto trucada.
1098
01:08:03,800 --> 01:08:06,960
Hombre, la foto...
No seas más papista que el papa.
1099
01:08:07,560 --> 01:08:09,880
Lo de la mandanga radioactiva
está bien,
1100
01:08:09,960 --> 01:08:13,640
pero sin foto inquietante,
es como tener un tío en Alcalá.
1101
01:08:13,720 --> 01:08:15,960
Que ni tiene tío, ni tiene "ná".
Hala.
1102
01:08:16,280 --> 01:08:19,640
(PALOMA CARRASPEA) Perdón.
Tienes visita.
1103
01:08:27,040 --> 01:08:28,400
Don Fabián Recarte.
1104
01:08:29,440 --> 01:08:30,440
Qué sorpresa.
1105
01:08:31,800 --> 01:08:32,800
No, tú te quedas.
1106
01:08:33,400 --> 01:08:36,000
El chico ha hecho caso omiso
a mis advertencias.
1107
01:08:37,080 --> 01:08:38,480
Quiero una explicación.
1108
01:08:40,920 --> 01:08:42,800
Mmm. Don Fabián.
1109
01:08:42,920 --> 01:08:45,920
Aníbal pasa por una etapa
complicada de su vida.
1110
01:08:45,960 --> 01:08:49,480
Pero estoy convencido
de que pronto volverá al rebaño.
1111
01:08:50,520 --> 01:08:52,320
Quiero decir, que verá la luz.
1112
01:08:53,000 --> 01:08:57,160
Hemos hecho mucho por él.
Como conseguirle el trabajo.
1113
01:08:58,080 --> 01:09:01,040
La obra está muy interesada en él.
Escuche.
1114
01:09:01,600 --> 01:09:04,400
Cuando acepté a Aníbal
en la redacción,
1115
01:09:04,440 --> 01:09:07,600
lo hice por su recomendación,
por supuesto.
1116
01:09:08,000 --> 01:09:10,000
Pero también
porque es buen periodista.
1117
01:09:10,200 --> 01:09:12,720
Cada día me lo demuestra.
Si no, no estaría aquí.
1118
01:09:13,920 --> 01:09:17,120
Tiene una deuda con nosotros
y nos la tiene que pagar.
1119
01:09:18,200 --> 01:09:21,840
Además, ya se ha fogueado aquí.
Demasiado.
1120
01:09:23,400 --> 01:09:26,000
Lo enviaremos
a un periódico sacro a Salamanca.
1121
01:09:30,360 --> 01:09:31,400
-No, no.
1122
01:09:32,640 --> 01:09:36,520
Perdón, pero de aquí no me muevo.
Ya he pagado suficiente deuda.
1123
01:09:36,800 --> 01:09:37,800
¿No cree?
1124
01:09:38,600 --> 01:09:42,160
No soy un jarroncito que mueven
de un sitio a otro como quieran.
1125
01:09:42,280 --> 01:09:44,320
Si existe un contrato, lo rompo.
1126
01:09:44,760 --> 01:09:46,880
Soy una persona adulta, ¿eh?
1127
01:09:47,200 --> 01:09:48,760
¡Y quiero vivir mi vida!
1128
01:09:49,720 --> 01:09:53,360
Y quiero ayudar a los demás
en lo que pueda, pero a mi manera.
1129
01:09:56,880 --> 01:09:57,880
(RESOPLA)
1130
01:09:57,920 --> 01:10:00,160
-Ahí fuera hace mucho frío,
de Vicente.
1131
01:10:00,840 --> 01:10:02,240
(Música cómica)
1132
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
-Es un buen paño.
1133
01:10:20,560 --> 01:10:21,560
Gracias, jefe.
1134
01:10:27,920 --> 01:10:30,640
Vamos, vamos.
¡Hay un número por publicar!
1135
01:10:30,720 --> 01:10:34,040
Tengo las rotativas paradas.
¡Y eso me cuesta...!
1136
01:10:34,320 --> 01:10:37,080
(TODOS) ¡Un dineral!
Pues sí, coño, un dineral.
1137
01:10:37,840 --> 01:10:39,640
El abrigo, que es devuelva.
1138
01:10:40,280 --> 01:10:41,280
Vamos, machote.
1139
01:10:43,320 --> 01:10:44,440
(MARGA) Ahí, Aníbal.
1140
01:10:46,120 --> 01:10:47,840
Vamos. ¡A currar!
1141
01:11:10,880 --> 01:11:14,080
(Música dramática)
1142
01:11:24,200 --> 01:11:25,200
(INSPIRA)
1143
01:11:43,000 --> 01:11:46,160
(Música de intriga)
1144
01:12:13,520 --> 01:12:16,000
Con Dios, don Jesús.
Buenas noches, Tomasa.
1145
01:12:18,080 --> 01:12:19,600
Buenas noches.
Hasta mañana.
1146
01:12:19,680 --> 01:12:21,240
Hasta mañana, si Dios quiere.
1147
01:12:24,960 --> 01:12:26,640
Buenas noches.
Buenas noches.
1148
01:12:43,360 --> 01:12:46,040
Coño, Peluso.
No te pongas el brazalete negro
1149
01:12:46,080 --> 01:12:48,720
para ir a tomar una copa,
que asustas a la gente.
1150
01:12:51,320 --> 01:12:53,400
¿Qué? ¿Cómo lo llevas?
1151
01:12:54,520 --> 01:12:56,880
Esa pobre chica.
Mejor.
1152
01:12:58,800 --> 01:13:00,440
Sabemos algo nuevo de...
1153
01:13:00,920 --> 01:13:01,920
¿De nuestro amigo?
1154
01:13:02,920 --> 01:13:06,040
Al parecer es verdad
que lo han largado a Guinea.
1155
01:13:08,160 --> 01:13:09,160
Joder.
1156
01:13:11,240 --> 01:13:13,040
Casi ni recuerdo a mi hermana.
1157
01:13:15,640 --> 01:13:17,520
Si acaso, su sonrisa. Pero ya...
1158
01:13:18,640 --> 01:13:22,080
No sé si es de verla
tantas veces en las fotos.
1159
01:13:24,880 --> 01:13:26,240
Bueno. Venga.
1160
01:13:28,200 --> 01:13:30,440
Hora de tomar un copazo.
1161
01:13:31,000 --> 01:13:34,120
Eh, ¿te vienes, Massiel?
No, estoy cansada.
1162
01:13:42,560 --> 01:13:45,080
Eh, no te enfades, Clara.
1163
01:13:46,000 --> 01:13:48,840
Sabes perfectamente
que me hubiera enterado
1164
01:13:48,880 --> 01:13:50,920
antes o después
de lo de tu marido.
1165
01:13:51,840 --> 01:13:52,840
(SUSPIRA)
1166
01:13:54,680 --> 01:13:58,000
Le robé la ficha de la detención
al Peluso, no la tomes con él.
1167
01:13:58,760 --> 01:13:59,800
Y conmigo tampoco.
1168
01:14:00,360 --> 01:14:03,200
¿Qué? ¿Una copita?
(SUSPIRA)
1169
01:14:06,240 --> 01:14:08,160
Anda que...
Venga, que invito.
1170
01:14:09,000 --> 01:14:10,200
Hombre que si invitas.
1171
01:14:10,520 --> 01:14:13,680
Conozco un sitio
donde les queda "whisky" americano.
1172
01:14:14,600 --> 01:14:16,240
No te me tuerzas ahora, Peluso.
1173
01:14:16,880 --> 01:14:18,720
Para un policía honesto
que conozco.
1174
01:14:18,800 --> 01:14:21,880
Ya me conoces. No soy Camacho,
pero tengo mis cosas.
1175
01:14:23,240 --> 01:14:25,520
Menos mal que eres guapo, macho.
(RÍE)
1176
01:14:27,760 --> 01:14:29,760
(Música tranquila)
1177
01:14:38,120 --> 01:14:39,120
Dos ahogados.
1178
01:14:39,240 --> 01:14:42,280
Un niño de unos tres meses
y una mujer de 30 años.
1179
01:14:42,680 --> 01:14:43,680
(GIME)
1180
01:14:46,000 --> 01:14:48,400
-A ver si esto
te refresca la memoria, puta.
1181
01:14:48,520 --> 01:14:50,440
-Ha matado a la mujer
de un policía.
1182
01:14:50,480 --> 01:14:52,040
La madre que lo parió.
1183
01:14:52,080 --> 01:14:54,200
Dicen que la ha tirado
por las escaleras.
1184
01:14:54,240 --> 01:14:56,720
-Es imposible.
Todos conocemos a Germán.
1185
01:14:57,000 --> 01:14:59,800
-A esa mujer la maltrataban.
Lo pongo en el informe.
1186
01:14:59,880 --> 01:15:01,120
Con pelos y señales.
1187
01:15:02,120 --> 01:15:05,160
Si juzgan a un amigo mío,
que tenga alguna posibilidad.
1188
01:15:05,560 --> 01:15:08,840
Ha confesado.
He visto la declaración firmada.
1189
01:15:09,160 --> 01:15:13,640
Ahora que ya no está con su marido,
¿crees que si yo le digo algo...?
1190
01:15:13,960 --> 01:15:15,120
Miguel es tan bueno
1191
01:15:15,160 --> 01:15:17,200
que no se acercaría
a una mujer casada.
1192
01:15:17,280 --> 01:15:18,720
Pero Gerardo ya no está.
1193
01:15:19,400 --> 01:15:20,840
Que no te pase como a mí.
1194
01:15:21,880 --> 01:15:24,960
¡Al suelo! ¡Vamos!
¡Al suelo, vamos, coño!
1195
01:15:25,680 --> 01:15:27,480
-¡Ladrones, ladrones!
1196
01:15:27,640 --> 01:15:29,520
-No, no, por favor.
No, no.
1197
01:15:29,760 --> 01:15:31,480
Por favor, no, no.
1198
01:15:31,680 --> 01:15:34,000
-Me trasladan
y busco un sitio donde vivir.
1199
01:15:34,160 --> 01:15:36,680
-¿Renuncias a lo que más quieres
por seguirme?
1200
01:15:36,720 --> 01:15:39,840
-No me quedaré quieto
mientras se va la mujer de mi vida.
1201
01:15:40,160 --> 01:15:44,280
Es una tortura tenerte cerca
y no poder tocarte.
1202
01:15:44,560 --> 01:15:46,360
Porque tú quieres a Gerardo.
1203
01:15:46,880 --> 01:15:49,040
Aunque él no te quiera
como te quiero yo.
1204
01:15:50,200 --> 01:15:52,800
Sé que buscas información
sobre Santafé en Guinea.
1205
01:15:52,960 --> 01:15:57,400
Hasta que no esté encerrado
o muerto no voy a parar.
89862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.